Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,586 --> 00:00:08,306
Previously, "Heartland:"
2
00:00:08,413 --> 00:00:10,663
- You said you were dating
again,
3
00:00:10,758 --> 00:00:14,588
is that serious,
or is it just casual?
4
00:00:14,689 --> 00:00:17,719
- Well, I mean, we're not
putting labels on things.
5
00:00:17,827 --> 00:00:19,407
We're just gonna see
how this goes.
6
00:00:19,517 --> 00:00:21,757
- See how it goes, that's...
that's good.
7
00:00:21,862 --> 00:00:23,722
Smart.
8
00:00:23,827 --> 00:00:26,447
- I'm movin' in.
- Movin' in where?
9
00:00:26,551 --> 00:00:28,311
- Here. To Heartland.
10
00:00:29,551 --> 00:00:31,761
- I just shouldn'tve given
you an ultimatum.
11
00:00:31,862 --> 00:00:33,552
Total fail, you know?
12
00:00:35,068 --> 00:00:37,858
- Total fail.
13
00:00:37,965 --> 00:00:39,825
- Yeah.
14
00:00:48,379 --> 00:00:50,409
I shouldn'tve driven away.
15
00:01:46,068 --> 00:01:48,588
- Yay! Great job!
16
00:01:48,689 --> 00:01:50,139
- There we go!
You're doin' so good!
17
00:01:50,241 --> 00:01:52,241
- Yay!
18
00:01:52,344 --> 00:01:54,384
- Looks like someone's
having a fun morning!
19
00:01:54,482 --> 00:01:56,522
- Oh, she's getting so good
at riding.
20
00:01:56,620 --> 00:01:58,340
- Was there every any doubt?
21
00:01:58,448 --> 00:02:00,208
- Are you building something?
22
00:02:00,310 --> 00:02:03,070
- Yeah, maybe.
- Good...
23
00:02:03,172 --> 00:02:06,412
- I just finished putting up
a shop over at Stumpy's place,
24
00:02:06,517 --> 00:02:09,027
and I got to thinkin'.
25
00:02:09,137 --> 00:02:12,407
Maybe we oughta build
Lyndy a treehouse.
26
00:02:12,517 --> 00:02:14,067
- Well, don't you think
she's a little young
27
00:02:14,172 --> 00:02:16,662
for a treehouse?
- Treehouse?
28
00:02:16,758 --> 00:02:18,968
That's a fantastic idea.
Count me in.
29
00:02:24,241 --> 00:02:25,661
- Yes. Oh.
30
00:02:25,758 --> 00:02:28,618
All I'm asking for
is a little notice next time.
31
00:02:28,724 --> 00:02:31,694
I know. Okay.
Have a great trip.
32
00:02:31,793 --> 00:02:33,863
Thanks for
the heads up, Jen.
33
00:02:33,965 --> 00:02:36,445
She booked a horse yoga retreat
for one of her friends
34
00:02:36,551 --> 00:02:38,551
at the dude ranch this weekend!
35
00:02:38,655 --> 00:02:40,445
- Horse yoga?
Is that a real thing?
36
00:02:40,551 --> 00:02:42,381
- Apparently, check it out.
37
00:02:42,482 --> 00:02:44,552
- Oh my gosh, that's so weird.
38
00:02:44,655 --> 00:02:46,205
- I just wish
that she had told me
39
00:02:46,310 --> 00:02:47,660
before she went on vacation,
40
00:02:47,758 --> 00:02:50,168
because now I'm scrambling
to set everything up.
41
00:02:50,275 --> 00:02:51,755
Anyway, if you're good here
I've gotta run,
42
00:02:51,862 --> 00:02:54,242
I'm meeting this "friend"
in like, seven minutes.
43
00:02:54,344 --> 00:02:56,454
- Okay.
- Okay.
44
00:02:56,551 --> 00:02:58,451
- As we come out of Shavasana,
45
00:02:58,551 --> 00:03:00,551
I wanna thank you
for joining me
46
00:03:00,655 --> 00:03:03,685
in this beautiful practice
today.
47
00:03:03,793 --> 00:03:05,593
Hands to the third eye.
48
00:03:06,896 --> 00:03:10,136
The light in me honours
the light in you.
49
00:03:10,241 --> 00:03:12,931
Namaste.
- Namaste.
50
00:03:16,931 --> 00:03:19,141
- Great work, guys.
51
00:03:19,241 --> 00:03:21,341
See you next week.
52
00:03:21,448 --> 00:03:22,858
- Hi, Maya?
53
00:03:22,965 --> 00:03:24,685
- Hi.
- Hi, I'm Lou.
54
00:03:24,793 --> 00:03:27,453
- Oh hi, so great to meet you!
55
00:03:27,551 --> 00:03:29,171
And thank you so much
for letting me use
56
00:03:29,275 --> 00:03:31,235
your absolutely stunning
dude ranch.
57
00:03:31,344 --> 00:03:32,454
- Oh, you've seen it?
58
00:03:32,551 --> 00:03:34,281
- Yeah, Jen gave me a tour
last week,
59
00:03:34,379 --> 00:03:37,279
and I was blown away,
what an amazing spot,
60
00:03:37,379 --> 00:03:39,309
and what an incredible job
you've done there.
61
00:03:39,413 --> 00:03:40,903
I mean, it's breathtaking.
62
00:03:41,000 --> 00:03:43,450
- Thank you.
- One thing, though.
63
00:03:43,551 --> 00:03:45,931
It looks like we'll have
to get our meals catered.
64
00:03:46,034 --> 00:03:47,284
- Oh, Jen should've mentioned,
65
00:03:47,379 --> 00:03:49,519
we actually have a pretty
expansive menu.
66
00:03:49,620 --> 00:03:50,930
- Yes, and she did.
67
00:03:51,034 --> 00:03:53,524
And I... I hate to be that girl,
68
00:03:53,620 --> 00:03:55,280
but I'm vegan,
69
00:03:55,379 --> 00:03:58,279
and most of the people
in class are as well.
70
00:03:58,379 --> 00:03:59,899
- Well, we would be happy
to stray away
71
00:04:00,000 --> 00:04:01,240
from our usual fare.
72
00:04:01,344 --> 00:04:03,694
- Really? You could do that?
73
00:04:03,793 --> 00:04:05,593
- I'll tell you what, why don't
you come by for dinner tonight,
74
00:04:05,689 --> 00:04:07,309
and I'll give you a taste
of the kind of meals
75
00:04:07,413 --> 00:04:10,243
we could pull off.
- Oh, that would be great!
76
00:04:10,344 --> 00:04:12,104
I mean, I would love to meet
your whole family.
77
00:04:12,206 --> 00:04:14,066
Mitch has told me so much
about all of you.
78
00:04:14,172 --> 00:04:15,832
- Oh, you know Mitch?
- Yeah.
79
00:04:15,931 --> 00:04:17,141
Yeah, Jen didn't tell you?
80
00:04:17,241 --> 00:04:18,591
She's the one
who introduced us;
81
00:04:18,689 --> 00:04:20,619
he's my boyfriend.
- Bye Maya, thanks a lot!
82
00:04:20,724 --> 00:04:22,004
- Bye, take care,
83
00:04:22,103 --> 00:04:23,763
I'll see you next week.
- See ya!
84
00:05:07,551 --> 00:05:09,591
- Well, it's not enough
I have to have to live
85
00:05:09,689 --> 00:05:10,829
under the same roof as Tim,
86
00:05:10,931 --> 00:05:13,481
now I have to build
a treehouse with him?!
87
00:05:13,586 --> 00:05:14,966
Oh, come on, Jack,
it won't be that bad.
88
00:05:16,827 --> 00:05:19,337
- Well, look who it is.
89
00:05:19,448 --> 00:05:22,898
- Clint! Hey! How are you?
- Amy.
90
00:05:23,000 --> 00:05:24,140
- Good to see you.
91
00:05:24,241 --> 00:05:25,931
- I hear congratulations
are in order.
92
00:05:26,034 --> 00:05:27,934
- Yes, we had a baby girl,
Lyndy.
93
00:05:28,034 --> 00:05:29,314
I just put her down
for her nap.
94
00:05:29,413 --> 00:05:30,833
- Aw, I'll have to meet her
next time.
95
00:05:30,931 --> 00:05:32,031
- Clint, how are you?
- Hey.
96
00:05:32,137 --> 00:05:33,337
- We're just about to build
a treehouse.
97
00:05:33,448 --> 00:05:35,338
- Oh! Jack.
98
00:05:35,448 --> 00:05:36,928
How you doin'?
Things goin' well?
99
00:05:37,034 --> 00:05:39,284
- Oh, great, you bet.
100
00:05:39,379 --> 00:05:41,069
But you didn't come
all the way out here
101
00:05:41,172 --> 00:05:43,662
just to see how I was doing,
did you?
102
00:05:43,758 --> 00:05:45,688
- No, guilty as charged.
103
00:05:45,793 --> 00:05:47,553
I do have another favour to ask.
104
00:05:47,655 --> 00:05:49,095
- Yeah, what can I do for you?
105
00:05:49,206 --> 00:05:51,966
- You know, actually I came
here to see Ty this time.
106
00:05:53,034 --> 00:05:54,834
- Oh yeah?
- Yeah.
107
00:05:54,931 --> 00:05:57,031
You know, I've got
this new case, um...
108
00:05:57,137 --> 00:05:59,237
he's a little boy, Luke.
109
00:05:59,344 --> 00:06:01,594
And he's having some trouble
at school.
110
00:06:01,689 --> 00:06:03,069
You know, getting into fights.
111
00:06:03,172 --> 00:06:05,382
The last one got him suspended.
- Okay.
112
00:06:05,482 --> 00:06:07,762
- See, his mother says
he seems fine at home,
113
00:06:07,862 --> 00:06:10,282
but the teachers tell
a different story.
114
00:06:10,379 --> 00:06:13,309
Out of the blue he'll just
have these violent outbursts.
115
00:06:13,413 --> 00:06:14,693
- Hmm.
116
00:06:14,793 --> 00:06:16,033
- I just thought, you know,
117
00:06:16,137 --> 00:06:18,137
a couple of days around horses,
on a ranch
118
00:06:18,241 --> 00:06:20,071
might put him in a better
headspace.
119
00:06:20,172 --> 00:06:22,972
- Well, when were you thinking?
- When would be good for you?
120
00:06:23,862 --> 00:06:25,552
- Um, I don't know, we...
121
00:06:25,655 --> 00:06:27,995
- We're around all weekend.
- Oh, that'd be great,
122
00:06:28,103 --> 00:06:31,693
because I could drop him off
and pick him up both days.
123
00:06:31,793 --> 00:06:33,903
- Yeah. Yeah, sure.
124
00:06:34,000 --> 00:06:35,830
- Thank you, Ty.
125
00:06:35,931 --> 00:06:37,591
I know you're gonna make
a real difference.
126
00:06:41,793 --> 00:06:44,283
- Hey, what's up?
127
00:06:44,379 --> 00:06:45,309
- Oh, nothing.
128
00:06:45,413 --> 00:06:48,793
Except I just invited Maya
for dinner.
129
00:06:48,896 --> 00:06:50,546
- What? Why?
130
00:06:50,655 --> 00:06:52,135
- Why didn't you tell me
about her?
131
00:06:52,241 --> 00:06:54,381
I had no idea
she was your girlfriend!
132
00:06:54,482 --> 00:06:55,722
- I did.
133
00:06:55,827 --> 00:06:57,787
- No, you mentioned
you were dating someone,
134
00:06:57,896 --> 00:06:59,686
you didn't tell me
it was Jen's friend.
135
00:06:59,793 --> 00:07:01,003
- Well, why would that matter?
136
00:07:01,103 --> 00:07:03,863
- Because she just booked
a yoga retreat here,
137
00:07:03,965 --> 00:07:05,615
at my dude ranch.
138
00:07:05,724 --> 00:07:08,004
- Really?
139
00:07:08,103 --> 00:07:10,383
Maya teaches so many classes
I can't keep up.
140
00:07:12,034 --> 00:07:14,664
But... if it made you feel
awkward--
141
00:07:14,758 --> 00:07:17,448
- Awkward? I didn't say that.
142
00:07:17,551 --> 00:07:21,101
- Well, why did you come
all the way down here
143
00:07:21,206 --> 00:07:23,336
to make me feel like I did
something wrong?
144
00:07:23,448 --> 00:07:25,028
Because I didn't.
145
00:07:26,000 --> 00:07:28,380
Did I?
- No, you didn't.
146
00:07:28,482 --> 00:07:30,522
You just... you said
we were gonna be honest
147
00:07:30,620 --> 00:07:33,070
about this kind of thing,
and I felt a little sideswiped,
148
00:07:33,172 --> 00:07:35,072
that's all, but you know what?
149
00:07:35,172 --> 00:07:36,722
It's gonna be great,
it's gonna be awesome.
150
00:07:36,827 --> 00:07:38,477
I'm gonna do horse yoga.
151
00:07:38,586 --> 00:07:40,476
So... there is that.
152
00:07:45,034 --> 00:07:46,384
I think that's the one.
153
00:07:46,482 --> 00:07:48,932
That?! Come on,
we can do better than that!
154
00:07:49,034 --> 00:07:50,934
- Oh...
- Oh! Hey, hold it.
155
00:07:51,034 --> 00:07:52,414
Take a look at this.
156
00:07:55,482 --> 00:07:56,592
Have a look at that!
157
00:07:56,689 --> 00:07:57,969
- Okay, so where'd you
get that?
158
00:07:58,068 --> 00:07:59,688
- Doesn't matter.
That's a beauty.
159
00:07:59,793 --> 00:08:01,343
- Well, I like this better.
- No craftsmanship.
160
00:08:01,448 --> 00:08:04,858
- Okay, guys, guys,
hold on a second, all right?
161
00:08:04,965 --> 00:08:06,545
I've been reading
these articles online
162
00:08:06,655 --> 00:08:08,405
about treehouses
being too high,
163
00:08:08,517 --> 00:08:10,857
and kids falling out of them,
getting injured, I just...
164
00:08:10,965 --> 00:08:12,755
I think ours should be a little
closer to the ground.
165
00:08:12,862 --> 00:08:14,002
- They call it a treehouse
166
00:08:14,103 --> 00:08:15,933
because it's supposed to be
in a tree, Ty.
167
00:08:16,034 --> 00:08:18,214
- And it will be, just... lower
to the ground, I guess, so...
168
00:08:18,310 --> 00:08:20,070
- Thank you.
169
00:08:20,172 --> 00:08:21,482
- Ty is right,
we gotta be safe.
170
00:08:21,586 --> 00:08:24,206
- All right.
- Fine.
171
00:08:24,310 --> 00:08:25,790
But we do this one.
172
00:08:26,758 --> 00:08:29,028
- Fine, we'll do this one.
173
00:08:29,137 --> 00:08:32,207
- Great. Any other precautions
you wanna take?
174
00:08:32,310 --> 00:08:33,900
Alarm system? Fire alarm?
175
00:08:34,793 --> 00:08:35,863
Padded walls?
176
00:08:35,965 --> 00:08:38,445
- No, this is good.
We'll do this.
177
00:08:38,551 --> 00:08:40,791
- Good choice,
I'll take the plans.
178
00:08:40,896 --> 00:08:43,166
- Oh. Okay, well...
179
00:08:43,275 --> 00:08:44,755
I guess we're done?
180
00:08:45,724 --> 00:08:47,694
Here we go.
181
00:08:47,793 --> 00:08:50,003
So we have a chickpea falafel.
182
00:08:50,103 --> 00:08:51,283
- Wow.
- Hmm.
183
00:08:51,379 --> 00:08:53,409
A beet pesto pasta.
184
00:08:53,517 --> 00:08:54,897
- Where's the meat?
185
00:08:55,000 --> 00:08:57,590
- And this is a sweet
and sour tofu,
186
00:08:57,689 --> 00:08:59,759
and a black bean quinoa
buddha bowl.
187
00:08:59,862 --> 00:09:02,452
- Wow, it all looks
so delicious.
188
00:09:02,551 --> 00:09:03,971
- Yeah, it sure does.
189
00:09:04,068 --> 00:09:07,758
- I literally do not know
where to begin.
190
00:09:07,862 --> 00:09:10,662
- Thank you for being such
good sports about this.
191
00:09:10,758 --> 00:09:12,448
- This is actually really good.
- Oh, good.
192
00:09:12,551 --> 00:09:13,931
And tons of protein.
193
00:09:14,034 --> 00:09:16,594
You could add it in
to your training diet.
194
00:09:16,689 --> 00:09:17,719
I've heard you're
a show jumper,
195
00:09:17,827 --> 00:09:19,337
and a pretty darn good one.
196
00:09:20,827 --> 00:09:22,277
- Now let's see if I've got
this all straight
197
00:09:22,379 --> 00:09:24,139
about the rest of you.
198
00:09:24,241 --> 00:09:27,971
Now, I know you have this
magical connection with horses.
199
00:09:28,068 --> 00:09:31,138
And you save endangered animals
all around the world.
200
00:09:32,413 --> 00:09:34,793
You're the cattleman
who keeps this place running.
201
00:09:34,896 --> 00:09:37,786
And... you are the rodeo legend
202
00:09:37,896 --> 00:09:39,616
who started his own school.
203
00:09:41,586 --> 00:09:44,996
- Well, it doesn't compare
to doing handstands on a horse.
204
00:09:46,655 --> 00:09:48,335
- I know horse yoga sounds
kinda crazy,
205
00:09:48,448 --> 00:09:52,068
but it combines two of the most
Zen things you can do.
206
00:09:52,172 --> 00:09:53,722
And I'm totally stoked
207
00:09:53,827 --> 00:09:55,757
I get to do it with my own
horse this weekend.
208
00:09:55,862 --> 00:09:57,792
- Is this the first time
that you two
209
00:09:57,896 --> 00:10:00,236
have done yoga together?
- Yeah.
210
00:10:00,344 --> 00:10:02,934
Yeah, it should be a great
bonding experience.
211
00:10:03,034 --> 00:10:04,664
I mean, he's been a little
jealous lately
212
00:10:04,758 --> 00:10:06,898
now that he's not the only man
in my life.
213
00:10:07,000 --> 00:10:08,690
- Um...
214
00:10:08,793 --> 00:10:11,383
Maya, I love your purse.
215
00:10:11,482 --> 00:10:13,832
- Oh thanks, it's not a purse,
actually.
216
00:10:13,931 --> 00:10:17,521
It's a gift bag with
well, gifts for all of you.
217
00:10:17,620 --> 00:10:19,830
You might think
this is a little weird,
218
00:10:19,931 --> 00:10:23,901
but I believe in the healing
powers of gemstones.
219
00:10:25,103 --> 00:10:26,073
So I picked some out
220
00:10:26,172 --> 00:10:28,972
that I thought would be helpful
for each of you.
221
00:10:29,068 --> 00:10:31,518
- Um, this is amethyst,
isn't it?
222
00:10:31,620 --> 00:10:33,830
- That's right, for tranquility.
223
00:10:33,931 --> 00:10:36,831
I know how stressed out busy
people like yourself can get.
224
00:10:37,758 --> 00:10:39,688
- Oh... thank you.
225
00:10:39,793 --> 00:10:42,593
Well, Maya, I use this.
226
00:10:43,724 --> 00:10:45,934
I got this in Mongolia.
Have you ever been there?
227
00:10:46,034 --> 00:10:48,104
- No, I haven't.
228
00:10:48,206 --> 00:10:50,026
- A Shaman gave it to me.
229
00:10:50,137 --> 00:10:52,657
- Wow, that is so cool.
230
00:10:59,241 --> 00:11:00,551
- Ah...
231
00:11:00,655 --> 00:11:02,545
You mind giving us a hand here?
232
00:11:03,689 --> 00:11:05,619
- I'm setting up my work
area here.
233
00:11:05,724 --> 00:11:07,724
- Your work area?
234
00:11:07,827 --> 00:11:09,587
- Well, I think I'm better with
the tools at this point, right?
235
00:11:09,689 --> 00:11:11,069
- No, you're not!
236
00:11:11,172 --> 00:11:12,662
- Okay, guys!
237
00:11:12,758 --> 00:11:14,278
You'll both get a chance
to play with the toys.
238
00:11:14,379 --> 00:11:16,969
Relax.
239
00:11:17,068 --> 00:11:18,758
All right...
240
00:11:18,862 --> 00:11:20,212
Okay,
241
00:11:21,379 --> 00:11:22,899
this is probably Clint.
242
00:11:23,000 --> 00:11:25,970
Okay, I've gotta go meet
that kid in a few minutes.
243
00:11:26,068 --> 00:11:27,588
So play nice, you two!
244
00:11:32,379 --> 00:11:34,659
- I know you miss Lisa, but
it's not my fault she's gone,
245
00:11:34,758 --> 00:11:36,098
so don't take it out on me.
246
00:11:36,206 --> 00:11:38,546
- Yeah, you moving in
to my house doesn't help.
247
00:11:38,655 --> 00:11:40,855
- Well, it's temporary.
248
00:11:42,206 --> 00:11:44,166
- Hey, Amy thought these three
were the best.
249
00:11:44,275 --> 00:11:46,205
Um, I'm gonna take this guy,
can you grab the other two?
250
00:11:46,310 --> 00:11:48,410
- Yeah, sure.
251
00:11:52,482 --> 00:11:53,762
- Excuse me,
252
00:11:53,862 --> 00:11:56,482
are you the Georgie
Fleming-Morris?
253
00:11:58,413 --> 00:12:01,073
Can I get an autograph please?
254
00:12:01,172 --> 00:12:02,622
- What are you doing here?
255
00:12:02,724 --> 00:12:04,974
- My Mom said that
I had to do some odd jobs
256
00:12:05,068 --> 00:12:06,548
around the dude ranch.
257
00:12:07,620 --> 00:12:09,000
You cool with that?
258
00:12:09,103 --> 00:12:11,623
'Cause like, we haven't seen
each other in a while.
259
00:12:11,724 --> 00:12:14,314
And you're like,
a huge superstar now.
260
00:12:14,413 --> 00:12:16,073
- Put that thing away.
261
00:12:16,172 --> 00:12:18,482
I've gotta get these horses
ready for some yoga.
262
00:12:18,586 --> 00:12:19,966
- Oh yeah, my Mom told me
about that,
263
00:12:20,068 --> 00:12:21,338
that sounds hilarious.
264
00:12:21,448 --> 00:12:23,238
- I know, right?
- Yeah.
265
00:12:23,344 --> 00:12:25,694
- Okay, bud.
266
00:12:29,310 --> 00:12:31,100
Hey, guys!
Amy and Ty: Hey!
267
00:12:33,965 --> 00:12:35,715
- Hey, I'd like you
to meet Luke.
268
00:12:36,896 --> 00:12:38,656
- Hey, Luke.
- Luke, this is Ty.
269
00:12:38,758 --> 00:12:40,338
This is Amy,
I told you about them.
270
00:12:40,448 --> 00:12:42,408
Ty and Amy: Hey.
271
00:12:42,517 --> 00:12:45,337
- You know, I actually
brought Ty out here
272
00:12:45,448 --> 00:12:46,858
when he was a little bit
older than you.
273
00:12:46,965 --> 00:12:48,375
He liked it so much
he never left.
274
00:12:50,689 --> 00:12:53,479
This guy here is my horse,
Spartan.
275
00:12:53,586 --> 00:12:56,136
He's pretty special to me.
276
00:12:56,241 --> 00:12:58,141
And this one's Phoenix.
277
00:12:58,241 --> 00:13:00,171
He's an excellent jumper.
278
00:13:00,275 --> 00:13:01,715
And the one beside him
is Trouble,
279
00:13:01,827 --> 00:13:03,967
because when he get here,
well...
280
00:13:04,068 --> 00:13:06,548
he was trouble.
281
00:13:06,655 --> 00:13:08,445
Do you wanna take one
for a ride?
282
00:13:08,551 --> 00:13:10,001
- I don't know how.
283
00:13:10,103 --> 00:13:11,343
- Oh, that's okay,
284
00:13:11,448 --> 00:13:13,138
you should've seen Ty
when he got here.
285
00:13:13,241 --> 00:13:15,031
- Hey, come on now.
- I'm serious!
286
00:13:15,137 --> 00:13:18,547
He had no idea how to ride,
and now he has his own horse.
287
00:13:18,655 --> 00:13:20,755
This guy here, Harley.
288
00:13:22,379 --> 00:13:24,069
- It's my Mom.
289
00:13:26,103 --> 00:13:28,523
Hi, Mom.
- Hmm.
290
00:13:28,620 --> 00:13:30,100
- Well, he's not what
I expected.
291
00:13:30,206 --> 00:13:32,996
- And what exactly
were you expecting?
292
00:13:33,103 --> 00:13:34,523
- I don't know, I guess like,
293
00:13:34,620 --> 00:13:36,520
rougher, maybe a bit
of attitude?
294
00:13:36,620 --> 00:13:39,070
How are you?
- He's just so quiet.
295
00:13:39,172 --> 00:13:41,902
Mm, well, just give it
some time.
296
00:13:42,000 --> 00:13:43,100
- All right.
297
00:13:43,206 --> 00:13:45,066
- I need to head over
to the dude ranch
298
00:13:45,172 --> 00:13:47,722
to do that yoga thing.
299
00:13:47,827 --> 00:13:51,407
Do you think maybe Luke could
help you build the treehouse?
300
00:13:53,068 --> 00:13:54,138
- Yeah, okay.
- Okay.
301
00:13:54,241 --> 00:13:56,211
You have fun.
- You too.
302
00:13:56,310 --> 00:13:58,000
- Thanks.
303
00:13:59,931 --> 00:14:01,241
Hey Amy, you made it.
304
00:14:01,344 --> 00:14:03,664
Yep, I'm here.
305
00:14:05,551 --> 00:14:07,141
- What's with the extra horse?
306
00:14:07,241 --> 00:14:09,661
- That one's for Mitch.
307
00:14:09,758 --> 00:14:11,098
- Excuse me?
308
00:14:11,206 --> 00:14:13,206
- Come on, do this with us.
309
00:14:13,310 --> 00:14:16,280
- Uh, are you serious?
- You'll be great, cowboy.
310
00:14:18,413 --> 00:14:20,173
- Ah, all right, okay, okay.
311
00:14:20,275 --> 00:14:22,855
- Let's start with a few
movements to warm up.
312
00:14:22,965 --> 00:14:24,515
And I want you to...
313
00:14:24,620 --> 00:14:27,520
lengthen your spine,
palms upward.
314
00:14:28,827 --> 00:14:32,277
Take a deep breath as you raise
your arms above your head,
315
00:14:32,379 --> 00:14:34,789
for a nice big stretch...
316
00:14:34,896 --> 00:14:36,586
Whoops!
317
00:14:36,689 --> 00:14:38,619
Where are you going, Warrior?
318
00:14:38,724 --> 00:14:40,624
Whoa! No big deal.
319
00:14:40,724 --> 00:14:42,724
If your horse wants to move,
don't stress.
320
00:14:42,827 --> 00:14:44,927
Just continue breathing
321
00:14:45,034 --> 00:14:46,384
as you check in with him,
322
00:14:46,482 --> 00:14:48,692
make sure he's all good.
323
00:14:48,793 --> 00:14:50,693
Let's try this again.
324
00:14:50,793 --> 00:14:53,523
So I want you to put your palms
on your horse's back,
325
00:14:53,620 --> 00:14:56,830
and you're gonna bring
your knees back and up,
326
00:14:56,931 --> 00:14:59,171
just like that, and inhale...
327
00:14:59,275 --> 00:15:01,025
Aaah! Oh! Oh!
328
00:15:01,137 --> 00:15:03,207
Maya!
Oh! You okay?
329
00:15:03,310 --> 00:15:05,210
- Yeah, yeah, yeah, I'm fine.
I'm fine.
330
00:15:05,310 --> 00:15:06,480
- He seems a little
high strung.
331
00:15:06,586 --> 00:15:08,136
- I know, I-I don't know why.
332
00:15:08,241 --> 00:15:10,521
I take him on a trail ride
almost every day.
333
00:15:10,620 --> 00:15:12,830
- How long have you had him?
Hey...
334
00:15:12,931 --> 00:15:15,341
- I saw him about a year ago
at an auction,
335
00:15:15,448 --> 00:15:17,238
and no one wanted him
'cause he's a mustang.
336
00:15:17,344 --> 00:15:19,174
But I-I loved his name,
and I just had to save him.
337
00:15:19,275 --> 00:15:21,235
And I know he can do this,
338
00:15:21,344 --> 00:15:23,724
and I really wanna experience
it together.
339
00:15:23,827 --> 00:15:26,307
He never acts out on trail
rides, I mean...
340
00:15:26,413 --> 00:15:29,383
- Have you ridden him
without a saddle before?
341
00:15:29,482 --> 00:15:30,932
- No.
342
00:15:31,034 --> 00:15:33,004
- Okay, well, that could be it.
343
00:15:33,103 --> 00:15:35,313
He just might not be
comfortable without one.
344
00:15:35,413 --> 00:15:37,003
- Well, what do you think, Amy?
345
00:15:37,103 --> 00:15:40,243
Do you think you could do
some work on him?
346
00:15:40,344 --> 00:15:42,004
- Oh, that would be amazing.
347
00:15:42,103 --> 00:15:43,693
It would mean so much to me.
348
00:15:43,793 --> 00:15:45,343
Well, uh...
349
00:15:45,448 --> 00:15:47,588
I'll have to miss out on yoga,
but uh,
350
00:15:47,689 --> 00:15:50,619
I could probably have him ready
for you to use the second day.
351
00:15:50,724 --> 00:15:52,694
- Oh my God, that-I would be
so grateful, thank you!
352
00:15:52,793 --> 00:15:54,103
- Yeah, oh-oh.
353
00:15:54,206 --> 00:15:56,786
Okay!
354
00:15:56,896 --> 00:15:59,826
- Hey, guys! I found us
a new set of hands.
355
00:15:59,931 --> 00:16:01,971
- You know, if this thing
was any closer to the ground,
356
00:16:02,068 --> 00:16:04,408
it wouldn't officially be
a treehouse.
357
00:16:04,517 --> 00:16:06,517
- This looks great.
This is Luke.
358
00:16:06,620 --> 00:16:08,170
- Well, it's nice to meet you,
Luke.
359
00:16:08,275 --> 00:16:10,655
I'm Jack.
Welcome to the party.
360
00:16:11,965 --> 00:16:14,025
- Hello, little buddy.
361
00:16:14,137 --> 00:16:15,657
I'm Tim.
362
00:16:20,275 --> 00:16:22,515
Hey, uh, here's something
you might wanna do.
363
00:16:22,620 --> 00:16:23,760
- Yeah.
364
00:16:23,862 --> 00:16:26,522
- I assembled all the parts
for a birdhouse...
365
00:16:26,620 --> 00:16:27,790
- Oh.
366
00:16:27,896 --> 00:16:30,026
- that I want to end up looking
like our treehouse.
367
00:16:30,137 --> 00:16:32,447
So maybe you wanna try
to assemble that,
368
00:16:32,551 --> 00:16:34,551
put it together,
what do you think?
369
00:16:34,655 --> 00:16:37,135
- Yeah, sounds like
a good idea.
370
00:16:38,517 --> 00:16:41,277
And uh... what have we got here,
let's see.
371
00:16:42,448 --> 00:16:44,618
These look like the roof panels.
372
00:16:44,724 --> 00:16:46,864
What do you think,
do they probably go in here?
373
00:16:46,965 --> 00:16:48,715
Like that?
374
00:16:48,827 --> 00:16:50,377
- I guess so.
375
00:16:50,482 --> 00:16:52,382
Think you can manage?
376
00:16:52,482 --> 00:16:54,762
Oh yeah,
we'll figure it out.
377
00:16:54,862 --> 00:16:56,242
Right, Luke?
378
00:16:58,068 --> 00:16:59,408
- Yeah, yeah, apparently.
- Oh, really?
379
00:16:59,517 --> 00:17:02,097
- Oh she is, yeah.
- Yeah, obviously.
380
00:17:05,586 --> 00:17:07,136
- Are you thinking
what I'm thinking?
381
00:17:07,241 --> 00:17:09,761
- Yes, horse yoga is...
ridiculous.
382
00:17:12,620 --> 00:17:14,140
- Okay, yeah, that too.
383
00:17:14,241 --> 00:17:16,281
But I'm talking about
what's going on over there.
384
00:17:16,379 --> 00:17:18,339
Maya is totally crushing.
385
00:17:18,448 --> 00:17:20,098
- Oh, really?
386
00:17:20,206 --> 00:17:22,516
- Yeah, she's fawning
all over Mitch.
387
00:17:22,620 --> 00:17:25,170
And the worst part is,
he doesn't even seem to mind.
388
00:17:25,275 --> 00:17:27,235
I wonder if my Mom's noticed.
389
00:17:34,689 --> 00:17:36,689
- How's it goin', Luke?
390
00:17:36,793 --> 00:17:38,483
- Okay.
391
00:17:40,551 --> 00:17:42,691
- You'd do a lot better if you
weren't starin' at your phone.
392
00:17:44,827 --> 00:17:46,277
Come on, kid!
393
00:17:46,379 --> 00:17:48,339
This is the great outdoors,
Mother Nature,
394
00:17:48,448 --> 00:17:49,998
it's beautiful.
395
00:17:50,103 --> 00:17:51,623
You can play games later.
396
00:17:51,724 --> 00:17:53,724
- I'm not playing a game.
397
00:17:53,827 --> 00:17:55,307
I'm just texting my Mom.
398
00:17:55,413 --> 00:17:58,103
- Well, you can do that later,
too.
399
00:17:58,206 --> 00:18:01,276
You know, when I was a kid,
we'd spend all day outside.
400
00:18:01,379 --> 00:18:02,929
Never talk to our parents once.
401
00:18:03,034 --> 00:18:05,764
- All right, Tim.
- Yeah, I know, I know.
402
00:18:05,862 --> 00:18:07,692
Times have changed, right?
403
00:18:10,206 --> 00:18:11,856
I'll tell you what; I'll hang
on to this while you build.
404
00:18:11,965 --> 00:18:13,335
- Hey! Hey! Give that back!
405
00:18:13,448 --> 00:18:16,828
- I'll give it back after
you make a little progress.
406
00:18:16,931 --> 00:18:18,551
- Aaah!
407
00:18:18,655 --> 00:18:19,655
- Whoa, what are you doing?
408
00:18:19,758 --> 00:18:21,688
- Whoa, hey! Whoa! Whoa!
409
00:18:21,793 --> 00:18:24,003
Ah! Hey! Give me that.
410
00:18:24,103 --> 00:18:25,833
What's goin' on with you?
411
00:18:28,482 --> 00:18:30,212
- Luke!
412
00:18:39,310 --> 00:18:42,310
Luke, can you please stop?
413
00:18:43,551 --> 00:18:45,241
I'm serious, Luke!
414
00:18:45,344 --> 00:18:47,414
All right, that's far enough,
okay?!
415
00:18:47,517 --> 00:18:48,857
Aah! Luke!
416
00:18:48,965 --> 00:18:51,375
Stop!
417
00:18:59,724 --> 00:19:02,314
- Listen, I'm sorry for yelling.
418
00:19:03,379 --> 00:19:04,689
All right?
419
00:19:06,655 --> 00:19:10,095
It's just, Clint expects me
to keep you safe.
420
00:19:10,206 --> 00:19:13,066
And that includes not letting
you run off into the woods.
421
00:19:18,310 --> 00:19:19,620
- What happened back there?
422
00:19:23,172 --> 00:19:24,932
I know Tim shouldn'tve
taken your phone.
423
00:19:27,482 --> 00:19:30,032
But why'd you destroy
the birdhouse?
424
00:19:33,413 --> 00:19:35,313
- I wanna go.
425
00:19:35,413 --> 00:19:37,313
Can you call Clint?
426
00:19:40,344 --> 00:19:42,344
Let's just do something
different, okay?
427
00:19:42,448 --> 00:19:45,098
You wanna check out
my motorcycle?
428
00:19:49,379 --> 00:19:51,139
Okay, well...
429
00:19:51,241 --> 00:19:53,071
Let's go feed the horses then,
okay?
430
00:19:55,068 --> 00:19:57,068
- Can you just call Clint?
431
00:20:02,206 --> 00:20:03,966
- All right.
432
00:20:05,482 --> 00:20:07,172
Come on.
433
00:20:15,413 --> 00:20:17,173
All right, thanks.
See you tomorrow, Clint.
434
00:20:17,275 --> 00:20:19,545
Okay, bye.
435
00:20:19,655 --> 00:20:21,095
Guess who's comin' back?
436
00:20:21,206 --> 00:20:23,336
- Well, then things didn't go
as bad as you thought.
437
00:20:23,448 --> 00:20:25,928
- Uh no, Luke's Mom doesn't
have any childcare lined up.
438
00:20:26,034 --> 00:20:28,034
- Don't be so hard on yourself.
439
00:20:29,793 --> 00:20:31,833
- I kinda lost it on him.
440
00:20:31,931 --> 00:20:33,481
I got rattled, and...
441
00:20:35,310 --> 00:20:38,240
- You guys are still figuring
each other out.
442
00:20:38,344 --> 00:20:40,214
- Well, your Dad shouldn'tve
been teasing him.
443
00:20:40,310 --> 00:20:42,000
The guy's just so intense,
though.
444
00:20:43,034 --> 00:20:46,034
I have to find a way
to keep those two apart.
445
00:20:46,137 --> 00:20:48,167
- Maybe I can help with that.
446
00:20:54,034 --> 00:20:56,724
- Well, from what I can tell,
he's perfectly healthy.
447
00:20:56,827 --> 00:20:58,617
No back issues,
or anything like that.
448
00:20:58,724 --> 00:20:59,934
- Okay, well, that's good.
449
00:21:00,034 --> 00:21:01,554
I just really wanted
to rule that out.
450
00:21:03,551 --> 00:21:04,451
Hey!
- Hey.
451
00:21:04,551 --> 00:21:06,101
- A glorious day, isn't it?
452
00:21:08,413 --> 00:21:10,453
- There he is.
453
00:21:10,551 --> 00:21:11,721
Hey, Luke.
454
00:21:11,827 --> 00:21:13,687
Do you wanna help me
put Warrior away?
455
00:21:13,793 --> 00:21:15,413
Okay.
456
00:21:16,758 --> 00:21:18,308
- Come on.
457
00:21:20,793 --> 00:21:22,593
- So, I heard yesterday
was pretty rough.
458
00:21:22,689 --> 00:21:24,449
Are you good?
- Oh yeah, yeah, I'm fine.
459
00:21:24,551 --> 00:21:25,721
It's just, you know.
460
00:21:25,827 --> 00:21:27,717
Finding my way.
461
00:21:27,827 --> 00:21:29,407
Do you think you can give me
any more background
462
00:21:29,517 --> 00:21:30,757
on this kid?
463
00:21:30,862 --> 00:21:32,792
- What would you like to know?
464
00:21:32,896 --> 00:21:34,856
- Well, let's start
with those fights.
465
00:21:34,965 --> 00:21:37,825
You said he got suspended
for one?
466
00:21:37,931 --> 00:21:39,971
- Well, I'm a little murky
on how that one started,
467
00:21:40,068 --> 00:21:42,928
But it didn't end well,
the other kid lost a few teeth.
468
00:21:44,275 --> 00:21:45,855
- Jeez.
469
00:21:45,965 --> 00:21:48,405
He's a bit of a live wire.
470
00:21:48,517 --> 00:21:50,547
- Yeah.
471
00:21:50,655 --> 00:21:52,715
But so were you.
472
00:21:58,172 --> 00:22:00,312
- See ya, Clint.
473
00:22:00,413 --> 00:22:02,723
- See you later, Luke.
474
00:22:05,137 --> 00:22:08,137
- Little buddy, you're back.
475
00:22:08,241 --> 00:22:09,341
Fresh start, huh?
476
00:22:09,448 --> 00:22:11,548
I'll tell you what; I'll stay
out of your little face,
477
00:22:11,655 --> 00:22:13,235
if you stay off your phone.
478
00:22:13,344 --> 00:22:15,864
- Dad, actually, I could really
use your help with this horse.
479
00:22:15,965 --> 00:22:17,965
Maybe the can get a head start
without you?
480
00:22:18,068 --> 00:22:19,478
- I'm kinda the foreman, so.
481
00:22:19,586 --> 00:22:21,026
- Well, it-this won't
take long.
482
00:22:21,137 --> 00:22:22,447
- Amy!
- Dad.
483
00:22:22,551 --> 00:22:23,591
Hey Luke, come on,
let's go.
484
00:22:23,689 --> 00:22:26,339
- Okay. All right.
485
00:22:26,448 --> 00:22:28,068
Hey, Ty?
- Yeah?
486
00:22:28,172 --> 00:22:29,792
- Tell Jack none
of the roll-out roofing, okay?
487
00:22:29,896 --> 00:22:31,446
I want cedar shakes.
488
00:22:31,551 --> 00:22:32,861
Those are shingles!
489
00:22:32,965 --> 00:22:34,785
Three-quarter overlap
on the siding!
490
00:22:34,896 --> 00:22:36,336
- You'll learn to tune him out.
491
00:22:46,517 --> 00:22:48,787
- Make sure you keep
breathing...
492
00:22:48,896 --> 00:22:50,616
as you get into your next pose.
493
00:22:53,275 --> 00:22:55,135
Hey there, cowboy.
494
00:22:55,241 --> 00:22:58,101
You sure you don't wanna hop
on a horse, and join us?
495
00:22:58,206 --> 00:23:00,656
- Um, no.
496
00:23:00,758 --> 00:23:03,378
No, I'm-I'm fine right here.
497
00:23:05,000 --> 00:23:07,930
- Yoga improves every part
of your life, you know.
498
00:23:10,206 --> 00:23:11,896
And I mean every part.
499
00:23:12,862 --> 00:23:14,902
- Ah-oof!
- Are you okay?
500
00:23:15,000 --> 00:23:17,720
- Yeah. Yeah, I'm good.
- Yeah? Yeah? Okay.
501
00:23:19,103 --> 00:23:22,283
- Okay, let's lay flat
on our horse's backs
502
00:23:23,517 --> 00:23:26,897
as we go into Shavasana.
503
00:23:30,241 --> 00:23:32,791
Become one with your horse.
504
00:23:32,896 --> 00:23:36,716
With nature, and the entire
universe around us.
505
00:23:36,827 --> 00:23:39,547
- And may the force
be with you.
506
00:23:43,137 --> 00:23:44,967
- Easy... whoa, whoa!
507
00:23:45,068 --> 00:23:46,998
You're okay, you're okay,
you're okay.
508
00:23:47,103 --> 00:23:48,793
Easy, easy.
509
00:23:48,896 --> 00:23:51,026
Warrior, hey.
510
00:23:51,137 --> 00:23:52,997
It's not gonna hurt you.
511
00:23:53,103 --> 00:23:55,553
Come here.
512
00:23:55,655 --> 00:23:57,655
Well, let's just try it again.
513
00:23:57,758 --> 00:24:00,548
You're all right,
I'm right here.
514
00:24:01,620 --> 00:24:02,860
Hooo...
515
00:24:04,586 --> 00:24:06,236
It's okay, Warrior.
516
00:24:07,448 --> 00:24:09,338
It's not gonna hurt you,
I'm right here.
517
00:24:10,827 --> 00:24:12,517
Good job.
518
00:24:13,551 --> 00:24:17,101
Easy... easy.
- There you go, boy.
519
00:24:17,206 --> 00:24:18,586
There we go.
- There, see?
520
00:24:18,689 --> 00:24:21,209
I'm right here,
I'm right with you.
521
00:24:22,310 --> 00:24:23,930
All right.
522
00:24:24,034 --> 00:24:25,454
Let's try to walk.
523
00:24:25,551 --> 00:24:28,071
You're okay.
524
00:24:28,172 --> 00:24:30,662
See?
525
00:24:30,758 --> 00:24:32,658
It feels a little different
than a saddle, doesn't it?
526
00:24:32,758 --> 00:24:34,548
You're okay, step up.
527
00:24:35,758 --> 00:24:37,828
Yeah... good job, buddy.
528
00:24:39,551 --> 00:24:42,071
There! You did so good!
529
00:24:43,448 --> 00:24:44,998
Good!
530
00:24:45,103 --> 00:24:47,213
- Okay, my work's done here.
531
00:24:47,310 --> 00:24:49,930
- Whoa! Hold on, Dad!
532
00:24:50,034 --> 00:24:52,034
I still need your help,
I have to get on him bareback.
533
00:24:58,448 --> 00:25:00,378
- Oh wow.
534
00:25:00,482 --> 00:25:01,622
Nice job, Luke.
535
00:25:01,724 --> 00:25:03,244
You're almost done.
536
00:25:05,275 --> 00:25:06,545
Luke?
537
00:25:06,655 --> 00:25:08,655
- The front door's too big.
538
00:25:08,758 --> 00:25:10,098
It has to be smaller
for the bird,
539
00:25:10,206 --> 00:25:12,756
to keep her safe.
540
00:25:12,862 --> 00:25:14,342
- You're right.
541
00:25:14,448 --> 00:25:16,998
We don't want other animals
gettin' in there.
542
00:25:17,103 --> 00:25:19,663
Let's change it.
543
00:25:23,000 --> 00:25:26,100
- Uh, why are there rocks
in Maya's bed?
544
00:25:26,206 --> 00:25:27,516
- Oh, those are gemstones.
545
00:25:27,620 --> 00:25:29,210
They help with relaxation
or something.
546
00:25:29,310 --> 00:25:31,070
She really believes they work.
547
00:25:31,172 --> 00:25:32,482
- Oh yeah, of course she does.
548
00:25:37,241 --> 00:25:38,971
Um, no! Don't read her texts.
549
00:25:39,068 --> 00:25:40,898
- It's from Mitch.
550
00:25:42,482 --> 00:25:43,862
"Dinner again tonight?"
551
00:25:43,965 --> 00:25:45,615
With a kissy-face emoji?!
552
00:25:46,689 --> 00:25:48,859
- Whoa.
553
00:25:50,689 --> 00:25:52,279
- Hi.
- Hey...
554
00:25:52,379 --> 00:25:54,829
We're just cleaning.
- Great, thanks.
555
00:25:54,931 --> 00:25:56,591
Don't mind me,
I just forgot something.
556
00:25:56,689 --> 00:25:57,659
- Oh, okay.
- Yeah...
557
00:25:57,758 --> 00:25:59,618
- Well, we're done anyway, so...
558
00:25:59,724 --> 00:26:01,074
- Right, bye.
- Okay.
559
00:26:01,172 --> 00:26:02,552
- Thank you, bye.
- Bye.
560
00:26:02,655 --> 00:26:04,615
Wyatt: Okay, have a good day.
- You, too.
561
00:26:14,379 --> 00:26:15,759
- Good boy.
- Easy...
562
00:26:15,862 --> 00:26:18,482
- There we go.
563
00:26:18,586 --> 00:26:20,166
- Oh, thanks, Dad,
that'll help distract him.
564
00:26:20,275 --> 00:26:23,095
- That's it, that's it.
565
00:26:23,206 --> 00:26:26,236
Okay?
- Hmm... good boy.
566
00:26:26,344 --> 00:26:29,104
All right,
let's see how this works.
567
00:26:30,827 --> 00:26:33,137
Good boy!
568
00:26:33,241 --> 00:26:35,101
Would you look
at that!
569
00:26:35,206 --> 00:26:37,276
- Okay, that's good, fantastic!
570
00:26:39,206 --> 00:26:40,516
- Okay, so you're done with me.
571
00:26:40,620 --> 00:26:42,480
- Whoa, hold on, Dad, I...
572
00:26:42,586 --> 00:26:43,656
I still need your help!
573
00:26:43,758 --> 00:26:45,688
- Amy, I know what
you're doin', okay?
574
00:26:45,793 --> 00:26:47,453
And I'm not gonna go over
and bother the kid,
575
00:26:47,551 --> 00:26:48,691
I've just gotta get
out of here.
576
00:26:48,793 --> 00:26:50,863
- You have been chomping
at the bit all morning.
577
00:26:50,965 --> 00:26:52,855
Like, what is up with you,
and this treehouse?
578
00:26:52,965 --> 00:26:54,715
- Those guys don't know
what they're doin'.
579
00:26:54,827 --> 00:26:56,307
- Right...
580
00:26:56,413 --> 00:26:59,793
and you've built so many
treehouses, you're the expert?
581
00:26:59,896 --> 00:27:01,966
Come on. Like, how many
treehouses have you built?
582
00:27:02,068 --> 00:27:03,168
- That's the point, Amy!
583
00:27:03,275 --> 00:27:05,515
Okay? Take a look at this.
584
00:27:08,620 --> 00:27:10,760
I pulled this out of a magazine
20-years-ago.
585
00:27:12,724 --> 00:27:15,004
I was gonna build that for you
and your sister, Lou.
586
00:27:16,241 --> 00:27:19,171
And then I got racked up, and...
587
00:27:19,275 --> 00:27:21,445
I never got around to it.
588
00:27:21,551 --> 00:27:23,171
And I know,
it's a small little thing
589
00:27:23,275 --> 00:27:24,475
compared to all my other
regrets,
590
00:27:24,586 --> 00:27:28,716
but this is one I got a chance
to get back.
591
00:27:30,379 --> 00:27:32,239
- Lyndy's gonna love it.
592
00:27:33,379 --> 00:27:36,209
You go, I think I know
what I need to do here.
593
00:27:45,931 --> 00:27:47,761
- Nice job.
594
00:27:49,000 --> 00:27:51,030
Is that how the front door
is supposed to look?
595
00:27:51,137 --> 00:27:53,167
- Um, we just had
to change it a bit,
596
00:27:53,275 --> 00:27:55,165
just to keep the birds safe.
597
00:27:55,275 --> 00:27:57,165
- Right, that's...
that's a good idea.
598
00:27:57,275 --> 00:27:59,785
- Yeah.
- That's smart, Luke.
599
00:28:00,931 --> 00:28:02,481
Good work.
600
00:28:26,068 --> 00:28:27,828
Here you go,
do you want a bite?
601
00:28:27,931 --> 00:28:30,381
That's a good girl,
do you want some more?
602
00:28:30,482 --> 00:28:32,482
- Hey.
- Oh, hey.
603
00:28:33,517 --> 00:28:36,617
- Um, so I did something
really stupid.
604
00:28:37,724 --> 00:28:38,904
- What happened?
605
00:28:40,137 --> 00:28:42,757
- So we were cleaning Maya's
room like you asked us to,
606
00:28:42,862 --> 00:28:44,972
and then her phone was out,
607
00:28:45,068 --> 00:28:47,378
and she got a text message,
and...
608
00:28:49,379 --> 00:28:52,139
I kind of read it.
609
00:28:52,241 --> 00:28:54,001
- You mean, by accident?
610
00:28:54,103 --> 00:28:56,283
- No.
611
00:28:56,379 --> 00:28:58,209
- I don't-I don't understand,
Georgie.
612
00:28:58,310 --> 00:29:01,340
Why would you read
a guest's private message?
613
00:29:02,413 --> 00:29:04,143
- It was from Mitch.
614
00:29:05,034 --> 00:29:07,314
- Oh.
615
00:29:07,413 --> 00:29:09,903
What did... what did it say?
616
00:29:10,000 --> 00:29:12,550
- Um, nothing much really,
but...
617
00:29:13,586 --> 00:29:15,336
I hate to be the one
to tell you this,
618
00:29:15,448 --> 00:29:18,758
but I think they're dating,
or something.
619
00:29:20,068 --> 00:29:22,098
It's okay honey, I know.
620
00:29:23,482 --> 00:29:24,762
- What?
621
00:29:24,862 --> 00:29:27,032
- I probably should've said
something to you earlier,
622
00:29:27,137 --> 00:29:30,237
but honestly,
it's no big deal.
623
00:29:30,344 --> 00:29:31,834
- Really?
- Yeah!
624
00:29:31,931 --> 00:29:33,411
I'm cool with it.
625
00:29:33,517 --> 00:29:35,967
Mitch and I are friends, and...
626
00:29:36,068 --> 00:29:37,968
I'm happy for him.
627
00:29:38,068 --> 00:29:40,588
- Okay, um, so here's
the bigger problem:
628
00:29:42,379 --> 00:29:45,099
I didn't just read her text.
629
00:29:46,551 --> 00:29:50,591
I also accidentally took
her phone from her room.
630
00:29:57,172 --> 00:29:59,102
- Oh... oh!
631
00:29:59,206 --> 00:30:01,236
- I'm so sorry,
I-I don't know what to say.
632
00:30:01,344 --> 00:30:02,864
- Hey, it's not big deal.
633
00:30:02,965 --> 00:30:04,445
I shouldn'tve left it
on the bed,
634
00:30:04,551 --> 00:30:07,101
It probably got tangled up
in the dirty linens.
635
00:30:08,000 --> 00:30:09,830
- Yeah.
636
00:30:09,931 --> 00:30:12,791
Anyway, has everything been
okay so far, otherwise?
637
00:30:12,896 --> 00:30:14,306
- Oh, are you kidding?
638
00:30:14,413 --> 00:30:16,213
I mean, the retreat
has been magical.
639
00:30:16,310 --> 00:30:18,450
This place is perfect.
640
00:30:18,551 --> 00:30:19,761
And you've been amazing.
641
00:30:19,862 --> 00:30:21,282
- Oh, thank you.
642
00:30:21,379 --> 00:30:23,479
You know, I'm just happy
you're happy.
643
00:30:23,586 --> 00:30:27,166
And I'm so glad there has been
zero awkwardness between us.
644
00:30:27,275 --> 00:30:29,755
- Yeah, I mean, why would
things be awkward?
645
00:30:29,862 --> 00:30:32,792
- Exactly! You know, I really
respect that about you.
646
00:30:32,896 --> 00:30:35,546
You're just so secure.
647
00:30:35,655 --> 00:30:36,925
Not everyone would be okay
648
00:30:37,034 --> 00:30:39,244
dealing with their
boyfriend's ex.
649
00:30:43,241 --> 00:30:45,721
- You dated Mitch?
650
00:30:45,827 --> 00:30:48,717
- Y-yeah. A while ago.
651
00:30:50,034 --> 00:30:51,174
It's not...
652
00:30:51,275 --> 00:30:54,405
Uh, why, did he not say
anything to you?
653
00:30:56,931 --> 00:31:00,101
- No. No, he didn't.
654
00:31:01,758 --> 00:31:03,378
- Huh.
655
00:31:05,206 --> 00:31:07,336
- Thanks for all your help
out there.
656
00:31:07,448 --> 00:31:09,378
At this pace, we're gonna
be done pretty soon.
657
00:31:12,758 --> 00:31:14,308
Here you go.
658
00:31:17,413 --> 00:31:20,383
Yeah, just pop that off,
and then, push the button.
659
00:31:20,482 --> 00:31:22,072
There you go.
660
00:31:23,758 --> 00:31:25,688
Ah...
661
00:31:27,137 --> 00:31:30,137
So I was talking to Clint,
and he was saying that uh,
662
00:31:30,241 --> 00:31:33,031
you had a little trouble
at school.
663
00:31:33,137 --> 00:31:35,207
With a-maybe a fight,
or something?
664
00:31:37,103 --> 00:31:39,793
- I didn't mean to hurt him.
665
00:31:39,896 --> 00:31:41,656
- Hmm. What happened?
666
00:31:42,793 --> 00:31:44,933
- They kept saying things.
667
00:31:45,034 --> 00:31:46,664
Especially him.
668
00:31:48,482 --> 00:31:49,662
- What kind of things?
669
00:31:51,379 --> 00:31:52,549
- About my Mom.
670
00:31:53,862 --> 00:31:55,452
Stuff that isn't true.
671
00:31:57,379 --> 00:32:00,239
- I know what it feels like to
wanna protect someone you love.
672
00:32:00,344 --> 00:32:01,974
You get this feeling inside,
673
00:32:02,068 --> 00:32:04,478
like in your gut,
it's like a fire,
674
00:32:04,586 --> 00:32:06,136
and if feels like
it's gonna burn you up
675
00:32:06,241 --> 00:32:08,931
if you don't do something
about it, so you lash out.
676
00:32:09,034 --> 00:32:10,864
That's what I did.
677
00:32:10,965 --> 00:32:13,545
I got in a lot of fights
when I was a kid.
678
00:32:13,655 --> 00:32:15,925
I'd get so mad it felt like
I was gonna explode.
679
00:32:21,620 --> 00:32:22,620
You know what I mean?
680
00:32:23,793 --> 00:32:25,623
- How do you stop feeling
like that?
681
00:32:28,103 --> 00:32:30,383
- Well, now I just breathe.
682
00:32:31,551 --> 00:32:33,031
Just in and out.
683
00:32:33,137 --> 00:32:35,857
Just breathe a few times,
684
00:32:35,965 --> 00:32:38,475
and eventually the anger just...
685
00:32:38,586 --> 00:32:41,096
drains out of me.
686
00:32:42,413 --> 00:32:44,283
- How long does it take?
687
00:32:46,551 --> 00:32:47,831
- A few minutes.
688
00:32:50,137 --> 00:32:52,167
And sometimes a few years.
689
00:32:52,275 --> 00:32:54,165
But it's better than acting out.
690
00:32:55,413 --> 00:32:57,413
And no one's ever been arrested
for breathing before.
691
00:33:03,793 --> 00:33:05,283
Please, just leave!
692
00:33:05,379 --> 00:33:06,829
I don't wanna talk
about this anymore!
693
00:33:06,931 --> 00:33:08,481
- Look, can we just talk
about this?
694
00:33:08,586 --> 00:33:09,446
- Just leave!
- No, stop!
695
00:33:11,758 --> 00:33:13,278
- Then why were you hiding
it from me?!
696
00:33:13,379 --> 00:33:14,899
You think I would've had
my retreat here
697
00:33:15,000 --> 00:33:16,520
if I knew Lou was
your ex-girlfriend?!
698
00:33:16,620 --> 00:33:18,170
I mean, I feel ridiculous!
699
00:33:18,275 --> 00:33:20,095
- Calm down.
- Calm down? Are you--
700
00:33:20,206 --> 00:33:21,966
I need to meditate, okay?!
701
00:33:22,068 --> 00:33:24,408
Just leave me alone!
702
00:33:29,965 --> 00:33:32,475
- Oh my God...
703
00:33:32,586 --> 00:33:33,786
well, you don't have to worry
704
00:33:33,896 --> 00:33:35,406
about Mitch and Maya anymore,
huh?
705
00:33:38,344 --> 00:33:40,174
- Wow.
706
00:33:44,896 --> 00:33:46,586
- Mitch, I'm so sorry.
707
00:33:46,689 --> 00:33:49,099
I had no idea she didn't know.
708
00:33:50,724 --> 00:33:52,384
- It's not your fault.
709
00:33:52,482 --> 00:33:54,032
It's... it's my fault.
710
00:33:55,103 --> 00:33:58,343
I should've told her about us,
and I didn't.
711
00:33:58,448 --> 00:34:00,068
- Yeah, so...
712
00:34:01,000 --> 00:34:02,590
why didn't you?
713
00:34:02,689 --> 00:34:04,969
- I-I don't know, I guess...
714
00:34:05,068 --> 00:34:09,028
I guess I just have to get
better at-at this.
715
00:34:09,137 --> 00:34:11,307
Ugh!
716
00:34:11,413 --> 00:34:12,763
Am I crazy?
717
00:34:12,862 --> 00:34:14,552
This whole Maya thing?
718
00:34:14,655 --> 00:34:16,615
- In what way?
- Oh...
719
00:34:16,724 --> 00:34:19,174
she's a yogi, I'm a cowboy.
720
00:34:19,275 --> 00:34:21,065
She's city, I'm country.
721
00:34:22,068 --> 00:34:24,168
She believes in the power
of gemstones,
722
00:34:24,275 --> 00:34:27,655
and I don't,
because that's... stupid.
723
00:34:27,758 --> 00:34:29,548
I-she is a vegan.
724
00:34:29,655 --> 00:34:31,785
She'll tell you it a 100 times.
725
00:34:31,896 --> 00:34:33,586
And not only do I like a steak,
726
00:34:33,689 --> 00:34:35,829
I'm-I'm a cattle rancher!
727
00:34:36,931 --> 00:34:39,241
It doesn't make sense.
728
00:34:43,724 --> 00:34:45,834
And I mean,
despite all of that...
729
00:34:47,379 --> 00:34:49,029
I like her.
730
00:34:50,137 --> 00:34:51,587
I...
731
00:34:51,689 --> 00:34:53,169
really like her.
732
00:34:57,275 --> 00:34:59,065
What do you think, Lou?
733
00:35:00,137 --> 00:35:01,897
- I think that when two people
belong together,
734
00:35:02,000 --> 00:35:03,590
it doesn't really matter
what their differences are.
735
00:35:03,689 --> 00:35:07,929
You know, life has a way
of working that stuff out.
736
00:35:08,034 --> 00:35:09,974
If you don't let every
meaningless little detail
737
00:35:10,068 --> 00:35:11,828
get in the way.
738
00:35:13,172 --> 00:35:16,282
Maybe sometimes we get so far
up inside our own heads we...
739
00:35:17,758 --> 00:35:19,968
miss out on what
the heart really wants.
740
00:35:24,344 --> 00:35:27,214
- Hmm.
741
00:35:27,310 --> 00:35:28,720
I hear what you're saying.
742
00:35:30,620 --> 00:35:32,070
Thanks.
743
00:35:35,344 --> 00:35:37,834
- No problem.
744
00:35:50,551 --> 00:35:52,761
Hey, you ready
to see this, Lyndy?
745
00:35:57,655 --> 00:36:00,135
- Oh, Lyndy!
746
00:36:01,310 --> 00:36:03,140
- It's amazing, you guys!
747
00:36:03,241 --> 00:36:06,451
And you should see how
much room there is inside.
748
00:36:06,551 --> 00:36:09,281
Your Grandpa, Tim,
could even sleep in there.
749
00:36:09,379 --> 00:36:11,929
- No way, kids only,
right, Lyndy?
750
00:36:12,034 --> 00:36:13,384
- Oh, and look!
751
00:36:13,482 --> 00:36:15,692
Look at the little birdhouse!
752
00:36:15,793 --> 00:36:18,413
Isn't that cute? For birds.
753
00:36:18,517 --> 00:36:20,477
Yeah, all thanks
to Luke right here.
754
00:36:22,275 --> 00:36:23,515
- House.
755
00:36:23,620 --> 00:36:25,340
- Do you wanna go see
the house?
756
00:36:25,448 --> 00:36:27,138
- Yeah.
757
00:36:29,206 --> 00:36:30,616
- Maya, please!
758
00:36:30,724 --> 00:36:32,764
Just open the door.
759
00:36:34,137 --> 00:36:35,377
I just...
760
00:36:35,482 --> 00:36:37,862
I just wanna talk to you.
761
00:36:48,448 --> 00:36:50,758
- Okay, I'm listening.
762
00:36:53,068 --> 00:36:55,618
- Um...
763
00:36:55,724 --> 00:36:57,934
I really,
I just have one thing...
764
00:36:58,034 --> 00:36:59,284
I wanna say to you.
765
00:36:59,379 --> 00:37:01,789
- Yeah?
766
00:37:01,896 --> 00:37:04,026
- Um...
767
00:37:07,793 --> 00:37:09,933
I just wanna tell you that...
768
00:37:12,793 --> 00:37:14,243
I love you.
769
00:37:17,896 --> 00:37:20,166
- Oh, Mitch.
770
00:37:20,275 --> 00:37:22,375
You're not just saying that
to get out of the doghouse?
771
00:37:22,482 --> 00:37:24,412
- No, I-I do, I...
772
00:37:26,241 --> 00:37:28,761
I really love you.
773
00:37:31,758 --> 00:37:34,238
- Good,
'cause I love you too,
774
00:37:34,344 --> 00:37:36,104
cowboy.
775
00:37:47,241 --> 00:37:49,001
Hey, Luke.
776
00:37:49,103 --> 00:37:51,973
You can come back
and hang out anytime, okay?
777
00:37:52,068 --> 00:37:53,518
- Okay.
778
00:37:53,620 --> 00:37:55,340
- Yeah, there you go.
779
00:38:01,172 --> 00:38:03,342
- So, obviously a better day?
780
00:38:04,413 --> 00:38:06,173
- Yeah, yeah, he's uh,
he's a good kid.
781
00:38:06,275 --> 00:38:07,965
Um...
782
00:38:08,068 --> 00:38:10,518
so his Mom really isn't
seeing anything at home?
783
00:38:10,620 --> 00:38:12,660
- That's what she told me.
784
00:38:12,758 --> 00:38:14,718
- What about his Dad?
785
00:38:14,827 --> 00:38:17,277
- He's not in the picture.
- Oh...
786
00:38:17,379 --> 00:38:19,029
- Look, I know there's more
to the story too.
787
00:38:19,137 --> 00:38:21,237
I was hoping you could help me
get to the bottom of it.
788
00:38:21,344 --> 00:38:23,284
- Well, I do know that
the other kids tease him
789
00:38:23,379 --> 00:38:25,659
about his Mom, that's what
the fight was about.
790
00:38:25,758 --> 00:38:26,898
- Ah.
791
00:38:27,000 --> 00:38:28,760
- I didn't wanna press him
on it though, you know.
792
00:38:28,862 --> 00:38:30,072
Not yet.
793
00:38:30,172 --> 00:38:31,592
- Duly noted.
794
00:38:31,689 --> 00:38:33,829
I'll be in touch.
- Okay.
795
00:38:37,241 --> 00:38:38,481
Hi!
- Hi.
796
00:38:38,586 --> 00:38:40,026
- You really think
he's ready for tomorrow?
797
00:38:40,137 --> 00:38:41,447
- Yeah, I think so.
798
00:38:41,551 --> 00:38:43,381
But I want you two to go
on a bareback trail ride,
799
00:38:43,482 --> 00:38:45,282
you know, just to get
comfortable without the saddle.
800
00:38:45,379 --> 00:38:47,029
- Oh yeah, I'd love to!
801
00:38:47,137 --> 00:38:49,617
- Oh hey.
- Hey.
802
00:38:49,724 --> 00:38:52,034
- Listen, can I talk to you
for a minute?
803
00:38:52,137 --> 00:38:53,337
- Yeah. Yeah, of course.
804
00:38:53,448 --> 00:38:54,518
But look before you do, I just,
805
00:38:54,620 --> 00:38:57,210
I wanna thank you, um--
- About that.
806
00:38:57,310 --> 00:38:59,930
Sorry, what were you gonna say?
807
00:39:00,034 --> 00:39:02,864
- You know the advice you
gave me, following my heart?
808
00:39:02,965 --> 00:39:05,855
I think it's gonna work out
with Maya and I.
809
00:39:05,965 --> 00:39:07,995
I'm really happy that
you're here to help me
810
00:39:08,103 --> 00:39:10,003
navigate through all this, Lou.
811
00:39:13,586 --> 00:39:15,446
I'm sorry though,
what did you...
812
00:39:15,551 --> 00:39:17,281
what did you wanna talk
to me about?
813
00:39:19,379 --> 00:39:21,209
- I just wanted to say that...
814
00:39:23,172 --> 00:39:24,862
I just wanted to tell you,
815
00:39:26,103 --> 00:39:28,313
um...
816
00:39:28,413 --> 00:39:30,693
that I'm-I'm going back
to New York.
817
00:39:32,689 --> 00:39:34,169
- Oh.
818
00:39:34,275 --> 00:39:35,755
- I-I just need to get
a little more hands-on
819
00:39:35,862 --> 00:39:37,832
with Maggie's.
820
00:39:37,931 --> 00:39:39,451
- Okay, um...
821
00:39:40,586 --> 00:39:43,136
I just-I thought you were kinda
done with that,
822
00:39:43,241 --> 00:39:45,691
like, you were...
823
00:39:45,793 --> 00:39:47,343
- Something came up.
824
00:39:50,310 --> 00:39:52,830
- Okay, well...
825
00:39:52,931 --> 00:39:55,831
good luck, I guess.
826
00:39:55,931 --> 00:39:58,591
Bareback trail ride,
let's do this!
827
00:40:00,758 --> 00:40:02,788
Yeah, okay!
I'm in.
828
00:40:15,103 --> 00:40:17,033
Hey, cowboy.
- All right.
829
00:40:17,137 --> 00:40:19,067
Let's go.
- Go!
830
00:40:32,172 --> 00:40:34,102
- Hey.
- Hey.
831
00:40:34,206 --> 00:40:37,276
- I thought you'd gone home.
- Um...
832
00:40:37,379 --> 00:40:40,309
I just wanna... heh.
833
00:40:42,379 --> 00:40:44,339
I wanna be your friend.
834
00:40:45,655 --> 00:40:47,405
- Okay. Well good,
835
00:40:47,517 --> 00:40:50,657
because I wanna be
your friend, too.
836
00:40:50,758 --> 00:40:52,138
- Okay, cool.
837
00:40:53,206 --> 00:40:56,376
Um, it's just, seeing
your Mom and Mitch,
838
00:40:56,482 --> 00:40:58,282
I think that it would go
a whole lot smoother
839
00:40:58,379 --> 00:41:02,029
if we avoid giving each other
relationship advice.
840
00:41:02,137 --> 00:41:04,447
- Yeah, let's-let's not
go there.
841
00:41:04,551 --> 00:41:06,621
- Okay, cool.
842
00:41:06,724 --> 00:41:08,764
- Um, on that note,
843
00:41:08,862 --> 00:41:11,342
is there anyone that I...
844
00:41:11,448 --> 00:41:13,688
shouldn't be giving you
advice about?
845
00:41:16,000 --> 00:41:18,280
- No, nope.
846
00:41:19,379 --> 00:41:21,899
Is there anybody that I-I...
847
00:41:22,000 --> 00:41:24,480
should not be talking
to you about?
848
00:41:24,586 --> 00:41:25,656
- Nope.
- No.
849
00:41:25,758 --> 00:41:29,788
- And if there is, you'll be
the first to not know.
850
00:41:29,896 --> 00:41:31,756
- Great.
851
00:41:31,862 --> 00:41:33,832
- Wanna help me brush him out?
852
00:41:33,931 --> 00:41:35,831
- Uh, yeah. Sure.
853
00:41:35,931 --> 00:41:37,691
- Here.
854
00:42:05,758 --> 00:42:07,138
Again!
855
00:42:07,241 --> 00:42:08,761
- Good job, Lyndy!
856
00:42:08,862 --> 00:42:10,692
Okay, go check it out!
857
00:42:10,793 --> 00:42:12,623
Go check it out!
- What's in there?
858
00:42:14,689 --> 00:42:17,519
- Do you like that?
- Ty, she absolutely loves it.
859
00:42:17,620 --> 00:42:18,970
- Yeah, she does.
860
00:42:21,103 --> 00:42:23,483
- I feel like the luckiest man
on earth right now.
861
00:42:23,586 --> 00:42:26,336
Because I came here,
because of you.
862
00:42:26,448 --> 00:42:28,548
- Hmm.
863
00:42:28,655 --> 00:42:30,825
- I'm gonna come up there.
864
00:42:30,931 --> 00:42:33,171
Ooh!
- Graceful.
865
00:42:35,172 --> 00:42:37,172
- I just hope I can pay it
forward,
866
00:42:37,275 --> 00:42:40,135
you know?
Give Luke a shot.
867
00:42:40,241 --> 00:42:42,281
I think he's going through
some of the same things
868
00:42:42,379 --> 00:42:44,449
that I did with my Mom.
- Yeah?
869
00:42:44,551 --> 00:42:47,591
- Yeah, he's just so protective
over her.
870
00:42:47,689 --> 00:42:48,829
I'm thinking it's some guy,
871
00:42:48,931 --> 00:42:50,721
or... or herself.
872
00:42:52,793 --> 00:42:54,793
Or both.
873
00:42:54,896 --> 00:42:58,446
Whatever it is...
874
00:42:58,551 --> 00:43:00,481
I'm gonna do everything I can
to help him get through it.
875
00:43:02,068 --> 00:43:03,688
- I love you, you know that?
876
00:43:09,068 --> 00:43:11,028
Oh hi!
877
00:43:11,137 --> 00:43:14,067
- Do you like the treehouse?
- I'm gonna come get ya!
878
00:43:14,172 --> 00:43:15,692
I'm gonna come get ya!
- No!
879
00:43:17,793 --> 00:43:20,553
- Here we come!
Gonna get ya!
880
00:43:21,896 --> 00:43:23,786
- Mommy!
58173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.