All language subtitles for Heartland.S12E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,586 --> 00:00:08,306 Previously, "Heartland:" 2 00:00:08,413 --> 00:00:10,663 - You said you were dating again, 3 00:00:10,758 --> 00:00:14,588 is that serious, or is it just casual? 4 00:00:14,689 --> 00:00:17,719 - Well, I mean, we're not putting labels on things. 5 00:00:17,827 --> 00:00:19,407 We're just gonna see how this goes. 6 00:00:19,517 --> 00:00:21,757 - See how it goes, that's... that's good. 7 00:00:21,862 --> 00:00:23,722 Smart. 8 00:00:23,827 --> 00:00:26,447 - I'm movin' in. - Movin' in where? 9 00:00:26,551 --> 00:00:28,311 - Here. To Heartland. 10 00:00:29,551 --> 00:00:31,761 - I just shouldn'tve given you an ultimatum. 11 00:00:31,862 --> 00:00:33,552 Total fail, you know? 12 00:00:35,068 --> 00:00:37,858 - Total fail. 13 00:00:37,965 --> 00:00:39,825 - Yeah. 14 00:00:48,379 --> 00:00:50,409 I shouldn'tve driven away. 15 00:01:46,068 --> 00:01:48,588 - Yay! Great job! 16 00:01:48,689 --> 00:01:50,139 - There we go! You're doin' so good! 17 00:01:50,241 --> 00:01:52,241 - Yay! 18 00:01:52,344 --> 00:01:54,384 - Looks like someone's having a fun morning! 19 00:01:54,482 --> 00:01:56,522 - Oh, she's getting so good at riding. 20 00:01:56,620 --> 00:01:58,340 - Was there every any doubt? 21 00:01:58,448 --> 00:02:00,208 - Are you building something? 22 00:02:00,310 --> 00:02:03,070 - Yeah, maybe. - Good... 23 00:02:03,172 --> 00:02:06,412 - I just finished putting up a shop over at Stumpy's place, 24 00:02:06,517 --> 00:02:09,027 and I got to thinkin'. 25 00:02:09,137 --> 00:02:12,407 Maybe we oughta build Lyndy a treehouse. 26 00:02:12,517 --> 00:02:14,067 - Well, don't you think she's a little young 27 00:02:14,172 --> 00:02:16,662 for a treehouse? - Treehouse? 28 00:02:16,758 --> 00:02:18,968 That's a fantastic idea. Count me in. 29 00:02:24,241 --> 00:02:25,661 - Yes. Oh. 30 00:02:25,758 --> 00:02:28,618 All I'm asking for is a little notice next time. 31 00:02:28,724 --> 00:02:31,694 I know. Okay. Have a great trip. 32 00:02:31,793 --> 00:02:33,863 Thanks for the heads up, Jen. 33 00:02:33,965 --> 00:02:36,445 She booked a horse yoga retreat for one of her friends 34 00:02:36,551 --> 00:02:38,551 at the dude ranch this weekend! 35 00:02:38,655 --> 00:02:40,445 - Horse yoga? Is that a real thing? 36 00:02:40,551 --> 00:02:42,381 - Apparently, check it out. 37 00:02:42,482 --> 00:02:44,552 - Oh my gosh, that's so weird. 38 00:02:44,655 --> 00:02:46,205 - I just wish that she had told me 39 00:02:46,310 --> 00:02:47,660 before she went on vacation, 40 00:02:47,758 --> 00:02:50,168 because now I'm scrambling to set everything up. 41 00:02:50,275 --> 00:02:51,755 Anyway, if you're good here I've gotta run, 42 00:02:51,862 --> 00:02:54,242 I'm meeting this "friend" in like, seven minutes. 43 00:02:54,344 --> 00:02:56,454 - Okay. - Okay. 44 00:02:56,551 --> 00:02:58,451 - As we come out of Shavasana, 45 00:02:58,551 --> 00:03:00,551 I wanna thank you for joining me 46 00:03:00,655 --> 00:03:03,685 in this beautiful practice today. 47 00:03:03,793 --> 00:03:05,593 Hands to the third eye. 48 00:03:06,896 --> 00:03:10,136 The light in me honours the light in you. 49 00:03:10,241 --> 00:03:12,931 Namaste. - Namaste. 50 00:03:16,931 --> 00:03:19,141 - Great work, guys. 51 00:03:19,241 --> 00:03:21,341 See you next week. 52 00:03:21,448 --> 00:03:22,858 - Hi, Maya? 53 00:03:22,965 --> 00:03:24,685 - Hi. - Hi, I'm Lou. 54 00:03:24,793 --> 00:03:27,453 - Oh hi, so great to meet you! 55 00:03:27,551 --> 00:03:29,171 And thank you so much for letting me use 56 00:03:29,275 --> 00:03:31,235 your absolutely stunning dude ranch. 57 00:03:31,344 --> 00:03:32,454 - Oh, you've seen it? 58 00:03:32,551 --> 00:03:34,281 - Yeah, Jen gave me a tour last week, 59 00:03:34,379 --> 00:03:37,279 and I was blown away, what an amazing spot, 60 00:03:37,379 --> 00:03:39,309 and what an incredible job you've done there. 61 00:03:39,413 --> 00:03:40,903 I mean, it's breathtaking. 62 00:03:41,000 --> 00:03:43,450 - Thank you. - One thing, though. 63 00:03:43,551 --> 00:03:45,931 It looks like we'll have to get our meals catered. 64 00:03:46,034 --> 00:03:47,284 - Oh, Jen should've mentioned, 65 00:03:47,379 --> 00:03:49,519 we actually have a pretty expansive menu. 66 00:03:49,620 --> 00:03:50,930 - Yes, and she did. 67 00:03:51,034 --> 00:03:53,524 And I... I hate to be that girl, 68 00:03:53,620 --> 00:03:55,280 but I'm vegan, 69 00:03:55,379 --> 00:03:58,279 and most of the people in class are as well. 70 00:03:58,379 --> 00:03:59,899 - Well, we would be happy to stray away 71 00:04:00,000 --> 00:04:01,240 from our usual fare. 72 00:04:01,344 --> 00:04:03,694 - Really? You could do that? 73 00:04:03,793 --> 00:04:05,593 - I'll tell you what, why don't you come by for dinner tonight, 74 00:04:05,689 --> 00:04:07,309 and I'll give you a taste of the kind of meals 75 00:04:07,413 --> 00:04:10,243 we could pull off. - Oh, that would be great! 76 00:04:10,344 --> 00:04:12,104 I mean, I would love to meet your whole family. 77 00:04:12,206 --> 00:04:14,066 Mitch has told me so much about all of you. 78 00:04:14,172 --> 00:04:15,832 - Oh, you know Mitch? - Yeah. 79 00:04:15,931 --> 00:04:17,141 Yeah, Jen didn't tell you? 80 00:04:17,241 --> 00:04:18,591 She's the one who introduced us; 81 00:04:18,689 --> 00:04:20,619 he's my boyfriend. - Bye Maya, thanks a lot! 82 00:04:20,724 --> 00:04:22,004 - Bye, take care, 83 00:04:22,103 --> 00:04:23,763 I'll see you next week. - See ya! 84 00:05:07,551 --> 00:05:09,591 - Well, it's not enough I have to have to live 85 00:05:09,689 --> 00:05:10,829 under the same roof as Tim, 86 00:05:10,931 --> 00:05:13,481 now I have to build a treehouse with him?! 87 00:05:13,586 --> 00:05:14,966 Oh, come on, Jack, it won't be that bad. 88 00:05:16,827 --> 00:05:19,337 - Well, look who it is. 89 00:05:19,448 --> 00:05:22,898 - Clint! Hey! How are you? - Amy. 90 00:05:23,000 --> 00:05:24,140 - Good to see you. 91 00:05:24,241 --> 00:05:25,931 - I hear congratulations are in order. 92 00:05:26,034 --> 00:05:27,934 - Yes, we had a baby girl, Lyndy. 93 00:05:28,034 --> 00:05:29,314 I just put her down for her nap. 94 00:05:29,413 --> 00:05:30,833 - Aw, I'll have to meet her next time. 95 00:05:30,931 --> 00:05:32,031 - Clint, how are you? - Hey. 96 00:05:32,137 --> 00:05:33,337 - We're just about to build a treehouse. 97 00:05:33,448 --> 00:05:35,338 - Oh! Jack. 98 00:05:35,448 --> 00:05:36,928 How you doin'? Things goin' well? 99 00:05:37,034 --> 00:05:39,284 - Oh, great, you bet. 100 00:05:39,379 --> 00:05:41,069 But you didn't come all the way out here 101 00:05:41,172 --> 00:05:43,662 just to see how I was doing, did you? 102 00:05:43,758 --> 00:05:45,688 - No, guilty as charged. 103 00:05:45,793 --> 00:05:47,553 I do have another favour to ask. 104 00:05:47,655 --> 00:05:49,095 - Yeah, what can I do for you? 105 00:05:49,206 --> 00:05:51,966 - You know, actually I came here to see Ty this time. 106 00:05:53,034 --> 00:05:54,834 - Oh yeah? - Yeah. 107 00:05:54,931 --> 00:05:57,031 You know, I've got this new case, um... 108 00:05:57,137 --> 00:05:59,237 he's a little boy, Luke. 109 00:05:59,344 --> 00:06:01,594 And he's having some trouble at school. 110 00:06:01,689 --> 00:06:03,069 You know, getting into fights. 111 00:06:03,172 --> 00:06:05,382 The last one got him suspended. - Okay. 112 00:06:05,482 --> 00:06:07,762 - See, his mother says he seems fine at home, 113 00:06:07,862 --> 00:06:10,282 but the teachers tell a different story. 114 00:06:10,379 --> 00:06:13,309 Out of the blue he'll just have these violent outbursts. 115 00:06:13,413 --> 00:06:14,693 - Hmm. 116 00:06:14,793 --> 00:06:16,033 - I just thought, you know, 117 00:06:16,137 --> 00:06:18,137 a couple of days around horses, on a ranch 118 00:06:18,241 --> 00:06:20,071 might put him in a better headspace. 119 00:06:20,172 --> 00:06:22,972 - Well, when were you thinking? - When would be good for you? 120 00:06:23,862 --> 00:06:25,552 - Um, I don't know, we... 121 00:06:25,655 --> 00:06:27,995 - We're around all weekend. - Oh, that'd be great, 122 00:06:28,103 --> 00:06:31,693 because I could drop him off and pick him up both days. 123 00:06:31,793 --> 00:06:33,903 - Yeah. Yeah, sure. 124 00:06:34,000 --> 00:06:35,830 - Thank you, Ty. 125 00:06:35,931 --> 00:06:37,591 I know you're gonna make a real difference. 126 00:06:41,793 --> 00:06:44,283 - Hey, what's up? 127 00:06:44,379 --> 00:06:45,309 - Oh, nothing. 128 00:06:45,413 --> 00:06:48,793 Except I just invited Maya for dinner. 129 00:06:48,896 --> 00:06:50,546 - What? Why? 130 00:06:50,655 --> 00:06:52,135 - Why didn't you tell me about her? 131 00:06:52,241 --> 00:06:54,381 I had no idea she was your girlfriend! 132 00:06:54,482 --> 00:06:55,722 - I did. 133 00:06:55,827 --> 00:06:57,787 - No, you mentioned you were dating someone, 134 00:06:57,896 --> 00:06:59,686 you didn't tell me it was Jen's friend. 135 00:06:59,793 --> 00:07:01,003 - Well, why would that matter? 136 00:07:01,103 --> 00:07:03,863 - Because she just booked a yoga retreat here, 137 00:07:03,965 --> 00:07:05,615 at my dude ranch. 138 00:07:05,724 --> 00:07:08,004 - Really? 139 00:07:08,103 --> 00:07:10,383 Maya teaches so many classes I can't keep up. 140 00:07:12,034 --> 00:07:14,664 But... if it made you feel awkward-- 141 00:07:14,758 --> 00:07:17,448 - Awkward? I didn't say that. 142 00:07:17,551 --> 00:07:21,101 - Well, why did you come all the way down here 143 00:07:21,206 --> 00:07:23,336 to make me feel like I did something wrong? 144 00:07:23,448 --> 00:07:25,028 Because I didn't. 145 00:07:26,000 --> 00:07:28,380 Did I? - No, you didn't. 146 00:07:28,482 --> 00:07:30,522 You just... you said we were gonna be honest 147 00:07:30,620 --> 00:07:33,070 about this kind of thing, and I felt a little sideswiped, 148 00:07:33,172 --> 00:07:35,072 that's all, but you know what? 149 00:07:35,172 --> 00:07:36,722 It's gonna be great, it's gonna be awesome. 150 00:07:36,827 --> 00:07:38,477 I'm gonna do horse yoga. 151 00:07:38,586 --> 00:07:40,476 So... there is that. 152 00:07:45,034 --> 00:07:46,384 I think that's the one. 153 00:07:46,482 --> 00:07:48,932 That?! Come on, we can do better than that! 154 00:07:49,034 --> 00:07:50,934 - Oh... - Oh! Hey, hold it. 155 00:07:51,034 --> 00:07:52,414 Take a look at this. 156 00:07:55,482 --> 00:07:56,592 Have a look at that! 157 00:07:56,689 --> 00:07:57,969 - Okay, so where'd you get that? 158 00:07:58,068 --> 00:07:59,688 - Doesn't matter. That's a beauty. 159 00:07:59,793 --> 00:08:01,343 - Well, I like this better. - No craftsmanship. 160 00:08:01,448 --> 00:08:04,858 - Okay, guys, guys, hold on a second, all right? 161 00:08:04,965 --> 00:08:06,545 I've been reading these articles online 162 00:08:06,655 --> 00:08:08,405 about treehouses being too high, 163 00:08:08,517 --> 00:08:10,857 and kids falling out of them, getting injured, I just... 164 00:08:10,965 --> 00:08:12,755 I think ours should be a little closer to the ground. 165 00:08:12,862 --> 00:08:14,002 - They call it a treehouse 166 00:08:14,103 --> 00:08:15,933 because it's supposed to be in a tree, Ty. 167 00:08:16,034 --> 00:08:18,214 - And it will be, just... lower to the ground, I guess, so... 168 00:08:18,310 --> 00:08:20,070 - Thank you. 169 00:08:20,172 --> 00:08:21,482 - Ty is right, we gotta be safe. 170 00:08:21,586 --> 00:08:24,206 - All right. - Fine. 171 00:08:24,310 --> 00:08:25,790 But we do this one. 172 00:08:26,758 --> 00:08:29,028 - Fine, we'll do this one. 173 00:08:29,137 --> 00:08:32,207 - Great. Any other precautions you wanna take? 174 00:08:32,310 --> 00:08:33,900 Alarm system? Fire alarm? 175 00:08:34,793 --> 00:08:35,863 Padded walls? 176 00:08:35,965 --> 00:08:38,445 - No, this is good. We'll do this. 177 00:08:38,551 --> 00:08:40,791 - Good choice, I'll take the plans. 178 00:08:40,896 --> 00:08:43,166 - Oh. Okay, well... 179 00:08:43,275 --> 00:08:44,755 I guess we're done? 180 00:08:45,724 --> 00:08:47,694 Here we go. 181 00:08:47,793 --> 00:08:50,003 So we have a chickpea falafel. 182 00:08:50,103 --> 00:08:51,283 - Wow. - Hmm. 183 00:08:51,379 --> 00:08:53,409 A beet pesto pasta. 184 00:08:53,517 --> 00:08:54,897 - Where's the meat? 185 00:08:55,000 --> 00:08:57,590 - And this is a sweet and sour tofu, 186 00:08:57,689 --> 00:08:59,759 and a black bean quinoa buddha bowl. 187 00:08:59,862 --> 00:09:02,452 - Wow, it all looks so delicious. 188 00:09:02,551 --> 00:09:03,971 - Yeah, it sure does. 189 00:09:04,068 --> 00:09:07,758 - I literally do not know where to begin. 190 00:09:07,862 --> 00:09:10,662 - Thank you for being such good sports about this. 191 00:09:10,758 --> 00:09:12,448 - This is actually really good. - Oh, good. 192 00:09:12,551 --> 00:09:13,931 And tons of protein. 193 00:09:14,034 --> 00:09:16,594 You could add it in to your training diet. 194 00:09:16,689 --> 00:09:17,719 I've heard you're a show jumper, 195 00:09:17,827 --> 00:09:19,337 and a pretty darn good one. 196 00:09:20,827 --> 00:09:22,277 - Now let's see if I've got this all straight 197 00:09:22,379 --> 00:09:24,139 about the rest of you. 198 00:09:24,241 --> 00:09:27,971 Now, I know you have this magical connection with horses. 199 00:09:28,068 --> 00:09:31,138 And you save endangered animals all around the world. 200 00:09:32,413 --> 00:09:34,793 You're the cattleman who keeps this place running. 201 00:09:34,896 --> 00:09:37,786 And... you are the rodeo legend 202 00:09:37,896 --> 00:09:39,616 who started his own school. 203 00:09:41,586 --> 00:09:44,996 - Well, it doesn't compare to doing handstands on a horse. 204 00:09:46,655 --> 00:09:48,335 - I know horse yoga sounds kinda crazy, 205 00:09:48,448 --> 00:09:52,068 but it combines two of the most Zen things you can do. 206 00:09:52,172 --> 00:09:53,722 And I'm totally stoked 207 00:09:53,827 --> 00:09:55,757 I get to do it with my own horse this weekend. 208 00:09:55,862 --> 00:09:57,792 - Is this the first time that you two 209 00:09:57,896 --> 00:10:00,236 have done yoga together? - Yeah. 210 00:10:00,344 --> 00:10:02,934 Yeah, it should be a great bonding experience. 211 00:10:03,034 --> 00:10:04,664 I mean, he's been a little jealous lately 212 00:10:04,758 --> 00:10:06,898 now that he's not the only man in my life. 213 00:10:07,000 --> 00:10:08,690 - Um... 214 00:10:08,793 --> 00:10:11,383 Maya, I love your purse. 215 00:10:11,482 --> 00:10:13,832 - Oh thanks, it's not a purse, actually. 216 00:10:13,931 --> 00:10:17,521 It's a gift bag with well, gifts for all of you. 217 00:10:17,620 --> 00:10:19,830 You might think this is a little weird, 218 00:10:19,931 --> 00:10:23,901 but I believe in the healing powers of gemstones. 219 00:10:25,103 --> 00:10:26,073 So I picked some out 220 00:10:26,172 --> 00:10:28,972 that I thought would be helpful for each of you. 221 00:10:29,068 --> 00:10:31,518 - Um, this is amethyst, isn't it? 222 00:10:31,620 --> 00:10:33,830 - That's right, for tranquility. 223 00:10:33,931 --> 00:10:36,831 I know how stressed out busy people like yourself can get. 224 00:10:37,758 --> 00:10:39,688 - Oh... thank you. 225 00:10:39,793 --> 00:10:42,593 Well, Maya, I use this. 226 00:10:43,724 --> 00:10:45,934 I got this in Mongolia. Have you ever been there? 227 00:10:46,034 --> 00:10:48,104 - No, I haven't. 228 00:10:48,206 --> 00:10:50,026 - A Shaman gave it to me. 229 00:10:50,137 --> 00:10:52,657 - Wow, that is so cool. 230 00:10:59,241 --> 00:11:00,551 - Ah... 231 00:11:00,655 --> 00:11:02,545 You mind giving us a hand here? 232 00:11:03,689 --> 00:11:05,619 - I'm setting up my work area here. 233 00:11:05,724 --> 00:11:07,724 - Your work area? 234 00:11:07,827 --> 00:11:09,587 - Well, I think I'm better with the tools at this point, right? 235 00:11:09,689 --> 00:11:11,069 - No, you're not! 236 00:11:11,172 --> 00:11:12,662 - Okay, guys! 237 00:11:12,758 --> 00:11:14,278 You'll both get a chance to play with the toys. 238 00:11:14,379 --> 00:11:16,969 Relax. 239 00:11:17,068 --> 00:11:18,758 All right... 240 00:11:18,862 --> 00:11:20,212 Okay, 241 00:11:21,379 --> 00:11:22,899 this is probably Clint. 242 00:11:23,000 --> 00:11:25,970 Okay, I've gotta go meet that kid in a few minutes. 243 00:11:26,068 --> 00:11:27,588 So play nice, you two! 244 00:11:32,379 --> 00:11:34,659 - I know you miss Lisa, but it's not my fault she's gone, 245 00:11:34,758 --> 00:11:36,098 so don't take it out on me. 246 00:11:36,206 --> 00:11:38,546 - Yeah, you moving in to my house doesn't help. 247 00:11:38,655 --> 00:11:40,855 - Well, it's temporary. 248 00:11:42,206 --> 00:11:44,166 - Hey, Amy thought these three were the best. 249 00:11:44,275 --> 00:11:46,205 Um, I'm gonna take this guy, can you grab the other two? 250 00:11:46,310 --> 00:11:48,410 - Yeah, sure. 251 00:11:52,482 --> 00:11:53,762 - Excuse me, 252 00:11:53,862 --> 00:11:56,482 are you the Georgie Fleming-Morris? 253 00:11:58,413 --> 00:12:01,073 Can I get an autograph please? 254 00:12:01,172 --> 00:12:02,622 - What are you doing here? 255 00:12:02,724 --> 00:12:04,974 - My Mom said that I had to do some odd jobs 256 00:12:05,068 --> 00:12:06,548 around the dude ranch. 257 00:12:07,620 --> 00:12:09,000 You cool with that? 258 00:12:09,103 --> 00:12:11,623 'Cause like, we haven't seen each other in a while. 259 00:12:11,724 --> 00:12:14,314 And you're like, a huge superstar now. 260 00:12:14,413 --> 00:12:16,073 - Put that thing away. 261 00:12:16,172 --> 00:12:18,482 I've gotta get these horses ready for some yoga. 262 00:12:18,586 --> 00:12:19,966 - Oh yeah, my Mom told me about that, 263 00:12:20,068 --> 00:12:21,338 that sounds hilarious. 264 00:12:21,448 --> 00:12:23,238 - I know, right? - Yeah. 265 00:12:23,344 --> 00:12:25,694 - Okay, bud. 266 00:12:29,310 --> 00:12:31,100 Hey, guys! Amy and Ty: Hey! 267 00:12:33,965 --> 00:12:35,715 - Hey, I'd like you to meet Luke. 268 00:12:36,896 --> 00:12:38,656 - Hey, Luke. - Luke, this is Ty. 269 00:12:38,758 --> 00:12:40,338 This is Amy, I told you about them. 270 00:12:40,448 --> 00:12:42,408 Ty and Amy: Hey. 271 00:12:42,517 --> 00:12:45,337 - You know, I actually brought Ty out here 272 00:12:45,448 --> 00:12:46,858 when he was a little bit older than you. 273 00:12:46,965 --> 00:12:48,375 He liked it so much he never left. 274 00:12:50,689 --> 00:12:53,479 This guy here is my horse, Spartan. 275 00:12:53,586 --> 00:12:56,136 He's pretty special to me. 276 00:12:56,241 --> 00:12:58,141 And this one's Phoenix. 277 00:12:58,241 --> 00:13:00,171 He's an excellent jumper. 278 00:13:00,275 --> 00:13:01,715 And the one beside him is Trouble, 279 00:13:01,827 --> 00:13:03,967 because when he get here, well... 280 00:13:04,068 --> 00:13:06,548 he was trouble. 281 00:13:06,655 --> 00:13:08,445 Do you wanna take one for a ride? 282 00:13:08,551 --> 00:13:10,001 - I don't know how. 283 00:13:10,103 --> 00:13:11,343 - Oh, that's okay, 284 00:13:11,448 --> 00:13:13,138 you should've seen Ty when he got here. 285 00:13:13,241 --> 00:13:15,031 - Hey, come on now. - I'm serious! 286 00:13:15,137 --> 00:13:18,547 He had no idea how to ride, and now he has his own horse. 287 00:13:18,655 --> 00:13:20,755 This guy here, Harley. 288 00:13:22,379 --> 00:13:24,069 - It's my Mom. 289 00:13:26,103 --> 00:13:28,523 Hi, Mom. - Hmm. 290 00:13:28,620 --> 00:13:30,100 - Well, he's not what I expected. 291 00:13:30,206 --> 00:13:32,996 - And what exactly were you expecting? 292 00:13:33,103 --> 00:13:34,523 - I don't know, I guess like, 293 00:13:34,620 --> 00:13:36,520 rougher, maybe a bit of attitude? 294 00:13:36,620 --> 00:13:39,070 How are you? - He's just so quiet. 295 00:13:39,172 --> 00:13:41,902 Mm, well, just give it some time. 296 00:13:42,000 --> 00:13:43,100 - All right. 297 00:13:43,206 --> 00:13:45,066 - I need to head over to the dude ranch 298 00:13:45,172 --> 00:13:47,722 to do that yoga thing. 299 00:13:47,827 --> 00:13:51,407 Do you think maybe Luke could help you build the treehouse? 300 00:13:53,068 --> 00:13:54,138 - Yeah, okay. - Okay. 301 00:13:54,241 --> 00:13:56,211 You have fun. - You too. 302 00:13:56,310 --> 00:13:58,000 - Thanks. 303 00:13:59,931 --> 00:14:01,241 Hey Amy, you made it. 304 00:14:01,344 --> 00:14:03,664 Yep, I'm here. 305 00:14:05,551 --> 00:14:07,141 - What's with the extra horse? 306 00:14:07,241 --> 00:14:09,661 - That one's for Mitch. 307 00:14:09,758 --> 00:14:11,098 - Excuse me? 308 00:14:11,206 --> 00:14:13,206 - Come on, do this with us. 309 00:14:13,310 --> 00:14:16,280 - Uh, are you serious? - You'll be great, cowboy. 310 00:14:18,413 --> 00:14:20,173 - Ah, all right, okay, okay. 311 00:14:20,275 --> 00:14:22,855 - Let's start with a few movements to warm up. 312 00:14:22,965 --> 00:14:24,515 And I want you to... 313 00:14:24,620 --> 00:14:27,520 lengthen your spine, palms upward. 314 00:14:28,827 --> 00:14:32,277 Take a deep breath as you raise your arms above your head, 315 00:14:32,379 --> 00:14:34,789 for a nice big stretch... 316 00:14:34,896 --> 00:14:36,586 Whoops! 317 00:14:36,689 --> 00:14:38,619 Where are you going, Warrior? 318 00:14:38,724 --> 00:14:40,624 Whoa! No big deal. 319 00:14:40,724 --> 00:14:42,724 If your horse wants to move, don't stress. 320 00:14:42,827 --> 00:14:44,927 Just continue breathing 321 00:14:45,034 --> 00:14:46,384 as you check in with him, 322 00:14:46,482 --> 00:14:48,692 make sure he's all good. 323 00:14:48,793 --> 00:14:50,693 Let's try this again. 324 00:14:50,793 --> 00:14:53,523 So I want you to put your palms on your horse's back, 325 00:14:53,620 --> 00:14:56,830 and you're gonna bring your knees back and up, 326 00:14:56,931 --> 00:14:59,171 just like that, and inhale... 327 00:14:59,275 --> 00:15:01,025 Aaah! Oh! Oh! 328 00:15:01,137 --> 00:15:03,207 Maya! Oh! You okay? 329 00:15:03,310 --> 00:15:05,210 - Yeah, yeah, yeah, I'm fine. I'm fine. 330 00:15:05,310 --> 00:15:06,480 - He seems a little high strung. 331 00:15:06,586 --> 00:15:08,136 - I know, I-I don't know why. 332 00:15:08,241 --> 00:15:10,521 I take him on a trail ride almost every day. 333 00:15:10,620 --> 00:15:12,830 - How long have you had him? Hey... 334 00:15:12,931 --> 00:15:15,341 - I saw him about a year ago at an auction, 335 00:15:15,448 --> 00:15:17,238 and no one wanted him 'cause he's a mustang. 336 00:15:17,344 --> 00:15:19,174 But I-I loved his name, and I just had to save him. 337 00:15:19,275 --> 00:15:21,235 And I know he can do this, 338 00:15:21,344 --> 00:15:23,724 and I really wanna experience it together. 339 00:15:23,827 --> 00:15:26,307 He never acts out on trail rides, I mean... 340 00:15:26,413 --> 00:15:29,383 - Have you ridden him without a saddle before? 341 00:15:29,482 --> 00:15:30,932 - No. 342 00:15:31,034 --> 00:15:33,004 - Okay, well, that could be it. 343 00:15:33,103 --> 00:15:35,313 He just might not be comfortable without one. 344 00:15:35,413 --> 00:15:37,003 - Well, what do you think, Amy? 345 00:15:37,103 --> 00:15:40,243 Do you think you could do some work on him? 346 00:15:40,344 --> 00:15:42,004 - Oh, that would be amazing. 347 00:15:42,103 --> 00:15:43,693 It would mean so much to me. 348 00:15:43,793 --> 00:15:45,343 Well, uh... 349 00:15:45,448 --> 00:15:47,588 I'll have to miss out on yoga, but uh, 350 00:15:47,689 --> 00:15:50,619 I could probably have him ready for you to use the second day. 351 00:15:50,724 --> 00:15:52,694 - Oh my God, that-I would be so grateful, thank you! 352 00:15:52,793 --> 00:15:54,103 - Yeah, oh-oh. 353 00:15:54,206 --> 00:15:56,786 Okay! 354 00:15:56,896 --> 00:15:59,826 - Hey, guys! I found us a new set of hands. 355 00:15:59,931 --> 00:16:01,971 - You know, if this thing was any closer to the ground, 356 00:16:02,068 --> 00:16:04,408 it wouldn't officially be a treehouse. 357 00:16:04,517 --> 00:16:06,517 - This looks great. This is Luke. 358 00:16:06,620 --> 00:16:08,170 - Well, it's nice to meet you, Luke. 359 00:16:08,275 --> 00:16:10,655 I'm Jack. Welcome to the party. 360 00:16:11,965 --> 00:16:14,025 - Hello, little buddy. 361 00:16:14,137 --> 00:16:15,657 I'm Tim. 362 00:16:20,275 --> 00:16:22,515 Hey, uh, here's something you might wanna do. 363 00:16:22,620 --> 00:16:23,760 - Yeah. 364 00:16:23,862 --> 00:16:26,522 - I assembled all the parts for a birdhouse... 365 00:16:26,620 --> 00:16:27,790 - Oh. 366 00:16:27,896 --> 00:16:30,026 - that I want to end up looking like our treehouse. 367 00:16:30,137 --> 00:16:32,447 So maybe you wanna try to assemble that, 368 00:16:32,551 --> 00:16:34,551 put it together, what do you think? 369 00:16:34,655 --> 00:16:37,135 - Yeah, sounds like a good idea. 370 00:16:38,517 --> 00:16:41,277 And uh... what have we got here, let's see. 371 00:16:42,448 --> 00:16:44,618 These look like the roof panels. 372 00:16:44,724 --> 00:16:46,864 What do you think, do they probably go in here? 373 00:16:46,965 --> 00:16:48,715 Like that? 374 00:16:48,827 --> 00:16:50,377 - I guess so. 375 00:16:50,482 --> 00:16:52,382 Think you can manage? 376 00:16:52,482 --> 00:16:54,762 Oh yeah, we'll figure it out. 377 00:16:54,862 --> 00:16:56,242 Right, Luke? 378 00:16:58,068 --> 00:16:59,408 - Yeah, yeah, apparently. - Oh, really? 379 00:16:59,517 --> 00:17:02,097 - Oh she is, yeah. - Yeah, obviously. 380 00:17:05,586 --> 00:17:07,136 - Are you thinking what I'm thinking? 381 00:17:07,241 --> 00:17:09,761 - Yes, horse yoga is... ridiculous. 382 00:17:12,620 --> 00:17:14,140 - Okay, yeah, that too. 383 00:17:14,241 --> 00:17:16,281 But I'm talking about what's going on over there. 384 00:17:16,379 --> 00:17:18,339 Maya is totally crushing. 385 00:17:18,448 --> 00:17:20,098 - Oh, really? 386 00:17:20,206 --> 00:17:22,516 - Yeah, she's fawning all over Mitch. 387 00:17:22,620 --> 00:17:25,170 And the worst part is, he doesn't even seem to mind. 388 00:17:25,275 --> 00:17:27,235 I wonder if my Mom's noticed. 389 00:17:34,689 --> 00:17:36,689 - How's it goin', Luke? 390 00:17:36,793 --> 00:17:38,483 - Okay. 391 00:17:40,551 --> 00:17:42,691 - You'd do a lot better if you weren't starin' at your phone. 392 00:17:44,827 --> 00:17:46,277 Come on, kid! 393 00:17:46,379 --> 00:17:48,339 This is the great outdoors, Mother Nature, 394 00:17:48,448 --> 00:17:49,998 it's beautiful. 395 00:17:50,103 --> 00:17:51,623 You can play games later. 396 00:17:51,724 --> 00:17:53,724 - I'm not playing a game. 397 00:17:53,827 --> 00:17:55,307 I'm just texting my Mom. 398 00:17:55,413 --> 00:17:58,103 - Well, you can do that later, too. 399 00:17:58,206 --> 00:18:01,276 You know, when I was a kid, we'd spend all day outside. 400 00:18:01,379 --> 00:18:02,929 Never talk to our parents once. 401 00:18:03,034 --> 00:18:05,764 - All right, Tim. - Yeah, I know, I know. 402 00:18:05,862 --> 00:18:07,692 Times have changed, right? 403 00:18:10,206 --> 00:18:11,856 I'll tell you what; I'll hang on to this while you build. 404 00:18:11,965 --> 00:18:13,335 - Hey! Hey! Give that back! 405 00:18:13,448 --> 00:18:16,828 - I'll give it back after you make a little progress. 406 00:18:16,931 --> 00:18:18,551 - Aaah! 407 00:18:18,655 --> 00:18:19,655 - Whoa, what are you doing? 408 00:18:19,758 --> 00:18:21,688 - Whoa, hey! Whoa! Whoa! 409 00:18:21,793 --> 00:18:24,003 Ah! Hey! Give me that. 410 00:18:24,103 --> 00:18:25,833 What's goin' on with you? 411 00:18:28,482 --> 00:18:30,212 - Luke! 412 00:18:39,310 --> 00:18:42,310 Luke, can you please stop? 413 00:18:43,551 --> 00:18:45,241 I'm serious, Luke! 414 00:18:45,344 --> 00:18:47,414 All right, that's far enough, okay?! 415 00:18:47,517 --> 00:18:48,857 Aah! Luke! 416 00:18:48,965 --> 00:18:51,375 Stop! 417 00:18:59,724 --> 00:19:02,314 - Listen, I'm sorry for yelling. 418 00:19:03,379 --> 00:19:04,689 All right? 419 00:19:06,655 --> 00:19:10,095 It's just, Clint expects me to keep you safe. 420 00:19:10,206 --> 00:19:13,066 And that includes not letting you run off into the woods. 421 00:19:18,310 --> 00:19:19,620 - What happened back there? 422 00:19:23,172 --> 00:19:24,932 I know Tim shouldn'tve taken your phone. 423 00:19:27,482 --> 00:19:30,032 But why'd you destroy the birdhouse? 424 00:19:33,413 --> 00:19:35,313 - I wanna go. 425 00:19:35,413 --> 00:19:37,313 Can you call Clint? 426 00:19:40,344 --> 00:19:42,344 Let's just do something different, okay? 427 00:19:42,448 --> 00:19:45,098 You wanna check out my motorcycle? 428 00:19:49,379 --> 00:19:51,139 Okay, well... 429 00:19:51,241 --> 00:19:53,071 Let's go feed the horses then, okay? 430 00:19:55,068 --> 00:19:57,068 - Can you just call Clint? 431 00:20:02,206 --> 00:20:03,966 - All right. 432 00:20:05,482 --> 00:20:07,172 Come on. 433 00:20:15,413 --> 00:20:17,173 All right, thanks. See you tomorrow, Clint. 434 00:20:17,275 --> 00:20:19,545 Okay, bye. 435 00:20:19,655 --> 00:20:21,095 Guess who's comin' back? 436 00:20:21,206 --> 00:20:23,336 - Well, then things didn't go as bad as you thought. 437 00:20:23,448 --> 00:20:25,928 - Uh no, Luke's Mom doesn't have any childcare lined up. 438 00:20:26,034 --> 00:20:28,034 - Don't be so hard on yourself. 439 00:20:29,793 --> 00:20:31,833 - I kinda lost it on him. 440 00:20:31,931 --> 00:20:33,481 I got rattled, and... 441 00:20:35,310 --> 00:20:38,240 - You guys are still figuring each other out. 442 00:20:38,344 --> 00:20:40,214 - Well, your Dad shouldn'tve been teasing him. 443 00:20:40,310 --> 00:20:42,000 The guy's just so intense, though. 444 00:20:43,034 --> 00:20:46,034 I have to find a way to keep those two apart. 445 00:20:46,137 --> 00:20:48,167 - Maybe I can help with that. 446 00:20:54,034 --> 00:20:56,724 - Well, from what I can tell, he's perfectly healthy. 447 00:20:56,827 --> 00:20:58,617 No back issues, or anything like that. 448 00:20:58,724 --> 00:20:59,934 - Okay, well, that's good. 449 00:21:00,034 --> 00:21:01,554 I just really wanted to rule that out. 450 00:21:03,551 --> 00:21:04,451 Hey! - Hey. 451 00:21:04,551 --> 00:21:06,101 - A glorious day, isn't it? 452 00:21:08,413 --> 00:21:10,453 - There he is. 453 00:21:10,551 --> 00:21:11,721 Hey, Luke. 454 00:21:11,827 --> 00:21:13,687 Do you wanna help me put Warrior away? 455 00:21:13,793 --> 00:21:15,413 Okay. 456 00:21:16,758 --> 00:21:18,308 - Come on. 457 00:21:20,793 --> 00:21:22,593 - So, I heard yesterday was pretty rough. 458 00:21:22,689 --> 00:21:24,449 Are you good? - Oh yeah, yeah, I'm fine. 459 00:21:24,551 --> 00:21:25,721 It's just, you know. 460 00:21:25,827 --> 00:21:27,717 Finding my way. 461 00:21:27,827 --> 00:21:29,407 Do you think you can give me any more background 462 00:21:29,517 --> 00:21:30,757 on this kid? 463 00:21:30,862 --> 00:21:32,792 - What would you like to know? 464 00:21:32,896 --> 00:21:34,856 - Well, let's start with those fights. 465 00:21:34,965 --> 00:21:37,825 You said he got suspended for one? 466 00:21:37,931 --> 00:21:39,971 - Well, I'm a little murky on how that one started, 467 00:21:40,068 --> 00:21:42,928 But it didn't end well, the other kid lost a few teeth. 468 00:21:44,275 --> 00:21:45,855 - Jeez. 469 00:21:45,965 --> 00:21:48,405 He's a bit of a live wire. 470 00:21:48,517 --> 00:21:50,547 - Yeah. 471 00:21:50,655 --> 00:21:52,715 But so were you. 472 00:21:58,172 --> 00:22:00,312 - See ya, Clint. 473 00:22:00,413 --> 00:22:02,723 - See you later, Luke. 474 00:22:05,137 --> 00:22:08,137 - Little buddy, you're back. 475 00:22:08,241 --> 00:22:09,341 Fresh start, huh? 476 00:22:09,448 --> 00:22:11,548 I'll tell you what; I'll stay out of your little face, 477 00:22:11,655 --> 00:22:13,235 if you stay off your phone. 478 00:22:13,344 --> 00:22:15,864 - Dad, actually, I could really use your help with this horse. 479 00:22:15,965 --> 00:22:17,965 Maybe the can get a head start without you? 480 00:22:18,068 --> 00:22:19,478 - I'm kinda the foreman, so. 481 00:22:19,586 --> 00:22:21,026 - Well, it-this won't take long. 482 00:22:21,137 --> 00:22:22,447 - Amy! - Dad. 483 00:22:22,551 --> 00:22:23,591 Hey Luke, come on, let's go. 484 00:22:23,689 --> 00:22:26,339 - Okay. All right. 485 00:22:26,448 --> 00:22:28,068 Hey, Ty? - Yeah? 486 00:22:28,172 --> 00:22:29,792 - Tell Jack none of the roll-out roofing, okay? 487 00:22:29,896 --> 00:22:31,446 I want cedar shakes. 488 00:22:31,551 --> 00:22:32,861 Those are shingles! 489 00:22:32,965 --> 00:22:34,785 Three-quarter overlap on the siding! 490 00:22:34,896 --> 00:22:36,336 - You'll learn to tune him out. 491 00:22:46,517 --> 00:22:48,787 - Make sure you keep breathing... 492 00:22:48,896 --> 00:22:50,616 as you get into your next pose. 493 00:22:53,275 --> 00:22:55,135 Hey there, cowboy. 494 00:22:55,241 --> 00:22:58,101 You sure you don't wanna hop on a horse, and join us? 495 00:22:58,206 --> 00:23:00,656 - Um, no. 496 00:23:00,758 --> 00:23:03,378 No, I'm-I'm fine right here. 497 00:23:05,000 --> 00:23:07,930 - Yoga improves every part of your life, you know. 498 00:23:10,206 --> 00:23:11,896 And I mean every part. 499 00:23:12,862 --> 00:23:14,902 - Ah-oof! - Are you okay? 500 00:23:15,000 --> 00:23:17,720 - Yeah. Yeah, I'm good. - Yeah? Yeah? Okay. 501 00:23:19,103 --> 00:23:22,283 - Okay, let's lay flat on our horse's backs 502 00:23:23,517 --> 00:23:26,897 as we go into Shavasana. 503 00:23:30,241 --> 00:23:32,791 Become one with your horse. 504 00:23:32,896 --> 00:23:36,716 With nature, and the entire universe around us. 505 00:23:36,827 --> 00:23:39,547 - And may the force be with you. 506 00:23:43,137 --> 00:23:44,967 - Easy... whoa, whoa! 507 00:23:45,068 --> 00:23:46,998 You're okay, you're okay, you're okay. 508 00:23:47,103 --> 00:23:48,793 Easy, easy. 509 00:23:48,896 --> 00:23:51,026 Warrior, hey. 510 00:23:51,137 --> 00:23:52,997 It's not gonna hurt you. 511 00:23:53,103 --> 00:23:55,553 Come here. 512 00:23:55,655 --> 00:23:57,655 Well, let's just try it again. 513 00:23:57,758 --> 00:24:00,548 You're all right, I'm right here. 514 00:24:01,620 --> 00:24:02,860 Hooo... 515 00:24:04,586 --> 00:24:06,236 It's okay, Warrior. 516 00:24:07,448 --> 00:24:09,338 It's not gonna hurt you, I'm right here. 517 00:24:10,827 --> 00:24:12,517 Good job. 518 00:24:13,551 --> 00:24:17,101 Easy... easy. - There you go, boy. 519 00:24:17,206 --> 00:24:18,586 There we go. - There, see? 520 00:24:18,689 --> 00:24:21,209 I'm right here, I'm right with you. 521 00:24:22,310 --> 00:24:23,930 All right. 522 00:24:24,034 --> 00:24:25,454 Let's try to walk. 523 00:24:25,551 --> 00:24:28,071 You're okay. 524 00:24:28,172 --> 00:24:30,662 See? 525 00:24:30,758 --> 00:24:32,658 It feels a little different than a saddle, doesn't it? 526 00:24:32,758 --> 00:24:34,548 You're okay, step up. 527 00:24:35,758 --> 00:24:37,828 Yeah... good job, buddy. 528 00:24:39,551 --> 00:24:42,071 There! You did so good! 529 00:24:43,448 --> 00:24:44,998 Good! 530 00:24:45,103 --> 00:24:47,213 - Okay, my work's done here. 531 00:24:47,310 --> 00:24:49,930 - Whoa! Hold on, Dad! 532 00:24:50,034 --> 00:24:52,034 I still need your help, I have to get on him bareback. 533 00:24:58,448 --> 00:25:00,378 - Oh wow. 534 00:25:00,482 --> 00:25:01,622 Nice job, Luke. 535 00:25:01,724 --> 00:25:03,244 You're almost done. 536 00:25:05,275 --> 00:25:06,545 Luke? 537 00:25:06,655 --> 00:25:08,655 - The front door's too big. 538 00:25:08,758 --> 00:25:10,098 It has to be smaller for the bird, 539 00:25:10,206 --> 00:25:12,756 to keep her safe. 540 00:25:12,862 --> 00:25:14,342 - You're right. 541 00:25:14,448 --> 00:25:16,998 We don't want other animals gettin' in there. 542 00:25:17,103 --> 00:25:19,663 Let's change it. 543 00:25:23,000 --> 00:25:26,100 - Uh, why are there rocks in Maya's bed? 544 00:25:26,206 --> 00:25:27,516 - Oh, those are gemstones. 545 00:25:27,620 --> 00:25:29,210 They help with relaxation or something. 546 00:25:29,310 --> 00:25:31,070 She really believes they work. 547 00:25:31,172 --> 00:25:32,482 - Oh yeah, of course she does. 548 00:25:37,241 --> 00:25:38,971 Um, no! Don't read her texts. 549 00:25:39,068 --> 00:25:40,898 - It's from Mitch. 550 00:25:42,482 --> 00:25:43,862 "Dinner again tonight?" 551 00:25:43,965 --> 00:25:45,615 With a kissy-face emoji?! 552 00:25:46,689 --> 00:25:48,859 - Whoa. 553 00:25:50,689 --> 00:25:52,279 - Hi. - Hey... 554 00:25:52,379 --> 00:25:54,829 We're just cleaning. - Great, thanks. 555 00:25:54,931 --> 00:25:56,591 Don't mind me, I just forgot something. 556 00:25:56,689 --> 00:25:57,659 - Oh, okay. - Yeah... 557 00:25:57,758 --> 00:25:59,618 - Well, we're done anyway, so... 558 00:25:59,724 --> 00:26:01,074 - Right, bye. - Okay. 559 00:26:01,172 --> 00:26:02,552 - Thank you, bye. - Bye. 560 00:26:02,655 --> 00:26:04,615 Wyatt: Okay, have a good day. - You, too. 561 00:26:14,379 --> 00:26:15,759 - Good boy. - Easy... 562 00:26:15,862 --> 00:26:18,482 - There we go. 563 00:26:18,586 --> 00:26:20,166 - Oh, thanks, Dad, that'll help distract him. 564 00:26:20,275 --> 00:26:23,095 - That's it, that's it. 565 00:26:23,206 --> 00:26:26,236 Okay? - Hmm... good boy. 566 00:26:26,344 --> 00:26:29,104 All right, let's see how this works. 567 00:26:30,827 --> 00:26:33,137 Good boy! 568 00:26:33,241 --> 00:26:35,101 Would you look at that! 569 00:26:35,206 --> 00:26:37,276 - Okay, that's good, fantastic! 570 00:26:39,206 --> 00:26:40,516 - Okay, so you're done with me. 571 00:26:40,620 --> 00:26:42,480 - Whoa, hold on, Dad, I... 572 00:26:42,586 --> 00:26:43,656 I still need your help! 573 00:26:43,758 --> 00:26:45,688 - Amy, I know what you're doin', okay? 574 00:26:45,793 --> 00:26:47,453 And I'm not gonna go over and bother the kid, 575 00:26:47,551 --> 00:26:48,691 I've just gotta get out of here. 576 00:26:48,793 --> 00:26:50,863 - You have been chomping at the bit all morning. 577 00:26:50,965 --> 00:26:52,855 Like, what is up with you, and this treehouse? 578 00:26:52,965 --> 00:26:54,715 - Those guys don't know what they're doin'. 579 00:26:54,827 --> 00:26:56,307 - Right... 580 00:26:56,413 --> 00:26:59,793 and you've built so many treehouses, you're the expert? 581 00:26:59,896 --> 00:27:01,966 Come on. Like, how many treehouses have you built? 582 00:27:02,068 --> 00:27:03,168 - That's the point, Amy! 583 00:27:03,275 --> 00:27:05,515 Okay? Take a look at this. 584 00:27:08,620 --> 00:27:10,760 I pulled this out of a magazine 20-years-ago. 585 00:27:12,724 --> 00:27:15,004 I was gonna build that for you and your sister, Lou. 586 00:27:16,241 --> 00:27:19,171 And then I got racked up, and... 587 00:27:19,275 --> 00:27:21,445 I never got around to it. 588 00:27:21,551 --> 00:27:23,171 And I know, it's a small little thing 589 00:27:23,275 --> 00:27:24,475 compared to all my other regrets, 590 00:27:24,586 --> 00:27:28,716 but this is one I got a chance to get back. 591 00:27:30,379 --> 00:27:32,239 - Lyndy's gonna love it. 592 00:27:33,379 --> 00:27:36,209 You go, I think I know what I need to do here. 593 00:27:45,931 --> 00:27:47,761 - Nice job. 594 00:27:49,000 --> 00:27:51,030 Is that how the front door is supposed to look? 595 00:27:51,137 --> 00:27:53,167 - Um, we just had to change it a bit, 596 00:27:53,275 --> 00:27:55,165 just to keep the birds safe. 597 00:27:55,275 --> 00:27:57,165 - Right, that's... that's a good idea. 598 00:27:57,275 --> 00:27:59,785 - Yeah. - That's smart, Luke. 599 00:28:00,931 --> 00:28:02,481 Good work. 600 00:28:26,068 --> 00:28:27,828 Here you go, do you want a bite? 601 00:28:27,931 --> 00:28:30,381 That's a good girl, do you want some more? 602 00:28:30,482 --> 00:28:32,482 - Hey. - Oh, hey. 603 00:28:33,517 --> 00:28:36,617 - Um, so I did something really stupid. 604 00:28:37,724 --> 00:28:38,904 - What happened? 605 00:28:40,137 --> 00:28:42,757 - So we were cleaning Maya's room like you asked us to, 606 00:28:42,862 --> 00:28:44,972 and then her phone was out, 607 00:28:45,068 --> 00:28:47,378 and she got a text message, and... 608 00:28:49,379 --> 00:28:52,139 I kind of read it. 609 00:28:52,241 --> 00:28:54,001 - You mean, by accident? 610 00:28:54,103 --> 00:28:56,283 - No. 611 00:28:56,379 --> 00:28:58,209 - I don't-I don't understand, Georgie. 612 00:28:58,310 --> 00:29:01,340 Why would you read a guest's private message? 613 00:29:02,413 --> 00:29:04,143 - It was from Mitch. 614 00:29:05,034 --> 00:29:07,314 - Oh. 615 00:29:07,413 --> 00:29:09,903 What did... what did it say? 616 00:29:10,000 --> 00:29:12,550 - Um, nothing much really, but... 617 00:29:13,586 --> 00:29:15,336 I hate to be the one to tell you this, 618 00:29:15,448 --> 00:29:18,758 but I think they're dating, or something. 619 00:29:20,068 --> 00:29:22,098 It's okay honey, I know. 620 00:29:23,482 --> 00:29:24,762 - What? 621 00:29:24,862 --> 00:29:27,032 - I probably should've said something to you earlier, 622 00:29:27,137 --> 00:29:30,237 but honestly, it's no big deal. 623 00:29:30,344 --> 00:29:31,834 - Really? - Yeah! 624 00:29:31,931 --> 00:29:33,411 I'm cool with it. 625 00:29:33,517 --> 00:29:35,967 Mitch and I are friends, and... 626 00:29:36,068 --> 00:29:37,968 I'm happy for him. 627 00:29:38,068 --> 00:29:40,588 - Okay, um, so here's the bigger problem: 628 00:29:42,379 --> 00:29:45,099 I didn't just read her text. 629 00:29:46,551 --> 00:29:50,591 I also accidentally took her phone from her room. 630 00:29:57,172 --> 00:29:59,102 - Oh... oh! 631 00:29:59,206 --> 00:30:01,236 - I'm so sorry, I-I don't know what to say. 632 00:30:01,344 --> 00:30:02,864 - Hey, it's not big deal. 633 00:30:02,965 --> 00:30:04,445 I shouldn'tve left it on the bed, 634 00:30:04,551 --> 00:30:07,101 It probably got tangled up in the dirty linens. 635 00:30:08,000 --> 00:30:09,830 - Yeah. 636 00:30:09,931 --> 00:30:12,791 Anyway, has everything been okay so far, otherwise? 637 00:30:12,896 --> 00:30:14,306 - Oh, are you kidding? 638 00:30:14,413 --> 00:30:16,213 I mean, the retreat has been magical. 639 00:30:16,310 --> 00:30:18,450 This place is perfect. 640 00:30:18,551 --> 00:30:19,761 And you've been amazing. 641 00:30:19,862 --> 00:30:21,282 - Oh, thank you. 642 00:30:21,379 --> 00:30:23,479 You know, I'm just happy you're happy. 643 00:30:23,586 --> 00:30:27,166 And I'm so glad there has been zero awkwardness between us. 644 00:30:27,275 --> 00:30:29,755 - Yeah, I mean, why would things be awkward? 645 00:30:29,862 --> 00:30:32,792 - Exactly! You know, I really respect that about you. 646 00:30:32,896 --> 00:30:35,546 You're just so secure. 647 00:30:35,655 --> 00:30:36,925 Not everyone would be okay 648 00:30:37,034 --> 00:30:39,244 dealing with their boyfriend's ex. 649 00:30:43,241 --> 00:30:45,721 - You dated Mitch? 650 00:30:45,827 --> 00:30:48,717 - Y-yeah. A while ago. 651 00:30:50,034 --> 00:30:51,174 It's not... 652 00:30:51,275 --> 00:30:54,405 Uh, why, did he not say anything to you? 653 00:30:56,931 --> 00:31:00,101 - No. No, he didn't. 654 00:31:01,758 --> 00:31:03,378 - Huh. 655 00:31:05,206 --> 00:31:07,336 - Thanks for all your help out there. 656 00:31:07,448 --> 00:31:09,378 At this pace, we're gonna be done pretty soon. 657 00:31:12,758 --> 00:31:14,308 Here you go. 658 00:31:17,413 --> 00:31:20,383 Yeah, just pop that off, and then, push the button. 659 00:31:20,482 --> 00:31:22,072 There you go. 660 00:31:23,758 --> 00:31:25,688 Ah... 661 00:31:27,137 --> 00:31:30,137 So I was talking to Clint, and he was saying that uh, 662 00:31:30,241 --> 00:31:33,031 you had a little trouble at school. 663 00:31:33,137 --> 00:31:35,207 With a-maybe a fight, or something? 664 00:31:37,103 --> 00:31:39,793 - I didn't mean to hurt him. 665 00:31:39,896 --> 00:31:41,656 - Hmm. What happened? 666 00:31:42,793 --> 00:31:44,933 - They kept saying things. 667 00:31:45,034 --> 00:31:46,664 Especially him. 668 00:31:48,482 --> 00:31:49,662 - What kind of things? 669 00:31:51,379 --> 00:31:52,549 - About my Mom. 670 00:31:53,862 --> 00:31:55,452 Stuff that isn't true. 671 00:31:57,379 --> 00:32:00,239 - I know what it feels like to wanna protect someone you love. 672 00:32:00,344 --> 00:32:01,974 You get this feeling inside, 673 00:32:02,068 --> 00:32:04,478 like in your gut, it's like a fire, 674 00:32:04,586 --> 00:32:06,136 and if feels like it's gonna burn you up 675 00:32:06,241 --> 00:32:08,931 if you don't do something about it, so you lash out. 676 00:32:09,034 --> 00:32:10,864 That's what I did. 677 00:32:10,965 --> 00:32:13,545 I got in a lot of fights when I was a kid. 678 00:32:13,655 --> 00:32:15,925 I'd get so mad it felt like I was gonna explode. 679 00:32:21,620 --> 00:32:22,620 You know what I mean? 680 00:32:23,793 --> 00:32:25,623 - How do you stop feeling like that? 681 00:32:28,103 --> 00:32:30,383 - Well, now I just breathe. 682 00:32:31,551 --> 00:32:33,031 Just in and out. 683 00:32:33,137 --> 00:32:35,857 Just breathe a few times, 684 00:32:35,965 --> 00:32:38,475 and eventually the anger just... 685 00:32:38,586 --> 00:32:41,096 drains out of me. 686 00:32:42,413 --> 00:32:44,283 - How long does it take? 687 00:32:46,551 --> 00:32:47,831 - A few minutes. 688 00:32:50,137 --> 00:32:52,167 And sometimes a few years. 689 00:32:52,275 --> 00:32:54,165 But it's better than acting out. 690 00:32:55,413 --> 00:32:57,413 And no one's ever been arrested for breathing before. 691 00:33:03,793 --> 00:33:05,283 Please, just leave! 692 00:33:05,379 --> 00:33:06,829 I don't wanna talk about this anymore! 693 00:33:06,931 --> 00:33:08,481 - Look, can we just talk about this? 694 00:33:08,586 --> 00:33:09,446 - Just leave! - No, stop! 695 00:33:11,758 --> 00:33:13,278 - Then why were you hiding it from me?! 696 00:33:13,379 --> 00:33:14,899 You think I would've had my retreat here 697 00:33:15,000 --> 00:33:16,520 if I knew Lou was your ex-girlfriend?! 698 00:33:16,620 --> 00:33:18,170 I mean, I feel ridiculous! 699 00:33:18,275 --> 00:33:20,095 - Calm down. - Calm down? Are you-- 700 00:33:20,206 --> 00:33:21,966 I need to meditate, okay?! 701 00:33:22,068 --> 00:33:24,408 Just leave me alone! 702 00:33:29,965 --> 00:33:32,475 - Oh my God... 703 00:33:32,586 --> 00:33:33,786 well, you don't have to worry 704 00:33:33,896 --> 00:33:35,406 about Mitch and Maya anymore, huh? 705 00:33:38,344 --> 00:33:40,174 - Wow. 706 00:33:44,896 --> 00:33:46,586 - Mitch, I'm so sorry. 707 00:33:46,689 --> 00:33:49,099 I had no idea she didn't know. 708 00:33:50,724 --> 00:33:52,384 - It's not your fault. 709 00:33:52,482 --> 00:33:54,032 It's... it's my fault. 710 00:33:55,103 --> 00:33:58,343 I should've told her about us, and I didn't. 711 00:33:58,448 --> 00:34:00,068 - Yeah, so... 712 00:34:01,000 --> 00:34:02,590 why didn't you? 713 00:34:02,689 --> 00:34:04,969 - I-I don't know, I guess... 714 00:34:05,068 --> 00:34:09,028 I guess I just have to get better at-at this. 715 00:34:09,137 --> 00:34:11,307 Ugh! 716 00:34:11,413 --> 00:34:12,763 Am I crazy? 717 00:34:12,862 --> 00:34:14,552 This whole Maya thing? 718 00:34:14,655 --> 00:34:16,615 - In what way? - Oh... 719 00:34:16,724 --> 00:34:19,174 she's a yogi, I'm a cowboy. 720 00:34:19,275 --> 00:34:21,065 She's city, I'm country. 721 00:34:22,068 --> 00:34:24,168 She believes in the power of gemstones, 722 00:34:24,275 --> 00:34:27,655 and I don't, because that's... stupid. 723 00:34:27,758 --> 00:34:29,548 I-she is a vegan. 724 00:34:29,655 --> 00:34:31,785 She'll tell you it a 100 times. 725 00:34:31,896 --> 00:34:33,586 And not only do I like a steak, 726 00:34:33,689 --> 00:34:35,829 I'm-I'm a cattle rancher! 727 00:34:36,931 --> 00:34:39,241 It doesn't make sense. 728 00:34:43,724 --> 00:34:45,834 And I mean, despite all of that... 729 00:34:47,379 --> 00:34:49,029 I like her. 730 00:34:50,137 --> 00:34:51,587 I... 731 00:34:51,689 --> 00:34:53,169 really like her. 732 00:34:57,275 --> 00:34:59,065 What do you think, Lou? 733 00:35:00,137 --> 00:35:01,897 - I think that when two people belong together, 734 00:35:02,000 --> 00:35:03,590 it doesn't really matter what their differences are. 735 00:35:03,689 --> 00:35:07,929 You know, life has a way of working that stuff out. 736 00:35:08,034 --> 00:35:09,974 If you don't let every meaningless little detail 737 00:35:10,068 --> 00:35:11,828 get in the way. 738 00:35:13,172 --> 00:35:16,282 Maybe sometimes we get so far up inside our own heads we... 739 00:35:17,758 --> 00:35:19,968 miss out on what the heart really wants. 740 00:35:24,344 --> 00:35:27,214 - Hmm. 741 00:35:27,310 --> 00:35:28,720 I hear what you're saying. 742 00:35:30,620 --> 00:35:32,070 Thanks. 743 00:35:35,344 --> 00:35:37,834 - No problem. 744 00:35:50,551 --> 00:35:52,761 Hey, you ready to see this, Lyndy? 745 00:35:57,655 --> 00:36:00,135 - Oh, Lyndy! 746 00:36:01,310 --> 00:36:03,140 - It's amazing, you guys! 747 00:36:03,241 --> 00:36:06,451 And you should see how much room there is inside. 748 00:36:06,551 --> 00:36:09,281 Your Grandpa, Tim, could even sleep in there. 749 00:36:09,379 --> 00:36:11,929 - No way, kids only, right, Lyndy? 750 00:36:12,034 --> 00:36:13,384 - Oh, and look! 751 00:36:13,482 --> 00:36:15,692 Look at the little birdhouse! 752 00:36:15,793 --> 00:36:18,413 Isn't that cute? For birds. 753 00:36:18,517 --> 00:36:20,477 Yeah, all thanks to Luke right here. 754 00:36:22,275 --> 00:36:23,515 - House. 755 00:36:23,620 --> 00:36:25,340 - Do you wanna go see the house? 756 00:36:25,448 --> 00:36:27,138 - Yeah. 757 00:36:29,206 --> 00:36:30,616 - Maya, please! 758 00:36:30,724 --> 00:36:32,764 Just open the door. 759 00:36:34,137 --> 00:36:35,377 I just... 760 00:36:35,482 --> 00:36:37,862 I just wanna talk to you. 761 00:36:48,448 --> 00:36:50,758 - Okay, I'm listening. 762 00:36:53,068 --> 00:36:55,618 - Um... 763 00:36:55,724 --> 00:36:57,934 I really, I just have one thing... 764 00:36:58,034 --> 00:36:59,284 I wanna say to you. 765 00:36:59,379 --> 00:37:01,789 - Yeah? 766 00:37:01,896 --> 00:37:04,026 - Um... 767 00:37:07,793 --> 00:37:09,933 I just wanna tell you that... 768 00:37:12,793 --> 00:37:14,243 I love you. 769 00:37:17,896 --> 00:37:20,166 - Oh, Mitch. 770 00:37:20,275 --> 00:37:22,375 You're not just saying that to get out of the doghouse? 771 00:37:22,482 --> 00:37:24,412 - No, I-I do, I... 772 00:37:26,241 --> 00:37:28,761 I really love you. 773 00:37:31,758 --> 00:37:34,238 - Good, 'cause I love you too, 774 00:37:34,344 --> 00:37:36,104 cowboy. 775 00:37:47,241 --> 00:37:49,001 Hey, Luke. 776 00:37:49,103 --> 00:37:51,973 You can come back and hang out anytime, okay? 777 00:37:52,068 --> 00:37:53,518 - Okay. 778 00:37:53,620 --> 00:37:55,340 - Yeah, there you go. 779 00:38:01,172 --> 00:38:03,342 - So, obviously a better day? 780 00:38:04,413 --> 00:38:06,173 - Yeah, yeah, he's uh, he's a good kid. 781 00:38:06,275 --> 00:38:07,965 Um... 782 00:38:08,068 --> 00:38:10,518 so his Mom really isn't seeing anything at home? 783 00:38:10,620 --> 00:38:12,660 - That's what she told me. 784 00:38:12,758 --> 00:38:14,718 - What about his Dad? 785 00:38:14,827 --> 00:38:17,277 - He's not in the picture. - Oh... 786 00:38:17,379 --> 00:38:19,029 - Look, I know there's more to the story too. 787 00:38:19,137 --> 00:38:21,237 I was hoping you could help me get to the bottom of it. 788 00:38:21,344 --> 00:38:23,284 - Well, I do know that the other kids tease him 789 00:38:23,379 --> 00:38:25,659 about his Mom, that's what the fight was about. 790 00:38:25,758 --> 00:38:26,898 - Ah. 791 00:38:27,000 --> 00:38:28,760 - I didn't wanna press him on it though, you know. 792 00:38:28,862 --> 00:38:30,072 Not yet. 793 00:38:30,172 --> 00:38:31,592 - Duly noted. 794 00:38:31,689 --> 00:38:33,829 I'll be in touch. - Okay. 795 00:38:37,241 --> 00:38:38,481 Hi! - Hi. 796 00:38:38,586 --> 00:38:40,026 - You really think he's ready for tomorrow? 797 00:38:40,137 --> 00:38:41,447 - Yeah, I think so. 798 00:38:41,551 --> 00:38:43,381 But I want you two to go on a bareback trail ride, 799 00:38:43,482 --> 00:38:45,282 you know, just to get comfortable without the saddle. 800 00:38:45,379 --> 00:38:47,029 - Oh yeah, I'd love to! 801 00:38:47,137 --> 00:38:49,617 - Oh hey. - Hey. 802 00:38:49,724 --> 00:38:52,034 - Listen, can I talk to you for a minute? 803 00:38:52,137 --> 00:38:53,337 - Yeah. Yeah, of course. 804 00:38:53,448 --> 00:38:54,518 But look before you do, I just, 805 00:38:54,620 --> 00:38:57,210 I wanna thank you, um-- - About that. 806 00:38:57,310 --> 00:38:59,930 Sorry, what were you gonna say? 807 00:39:00,034 --> 00:39:02,864 - You know the advice you gave me, following my heart? 808 00:39:02,965 --> 00:39:05,855 I think it's gonna work out with Maya and I. 809 00:39:05,965 --> 00:39:07,995 I'm really happy that you're here to help me 810 00:39:08,103 --> 00:39:10,003 navigate through all this, Lou. 811 00:39:13,586 --> 00:39:15,446 I'm sorry though, what did you... 812 00:39:15,551 --> 00:39:17,281 what did you wanna talk to me about? 813 00:39:19,379 --> 00:39:21,209 - I just wanted to say that... 814 00:39:23,172 --> 00:39:24,862 I just wanted to tell you, 815 00:39:26,103 --> 00:39:28,313 um... 816 00:39:28,413 --> 00:39:30,693 that I'm-I'm going back to New York. 817 00:39:32,689 --> 00:39:34,169 - Oh. 818 00:39:34,275 --> 00:39:35,755 - I-I just need to get a little more hands-on 819 00:39:35,862 --> 00:39:37,832 with Maggie's. 820 00:39:37,931 --> 00:39:39,451 - Okay, um... 821 00:39:40,586 --> 00:39:43,136 I just-I thought you were kinda done with that, 822 00:39:43,241 --> 00:39:45,691 like, you were... 823 00:39:45,793 --> 00:39:47,343 - Something came up. 824 00:39:50,310 --> 00:39:52,830 - Okay, well... 825 00:39:52,931 --> 00:39:55,831 good luck, I guess. 826 00:39:55,931 --> 00:39:58,591 Bareback trail ride, let's do this! 827 00:40:00,758 --> 00:40:02,788 Yeah, okay! I'm in. 828 00:40:15,103 --> 00:40:17,033 Hey, cowboy. - All right. 829 00:40:17,137 --> 00:40:19,067 Let's go. - Go! 830 00:40:32,172 --> 00:40:34,102 - Hey. - Hey. 831 00:40:34,206 --> 00:40:37,276 - I thought you'd gone home. - Um... 832 00:40:37,379 --> 00:40:40,309 I just wanna... heh. 833 00:40:42,379 --> 00:40:44,339 I wanna be your friend. 834 00:40:45,655 --> 00:40:47,405 - Okay. Well good, 835 00:40:47,517 --> 00:40:50,657 because I wanna be your friend, too. 836 00:40:50,758 --> 00:40:52,138 - Okay, cool. 837 00:40:53,206 --> 00:40:56,376 Um, it's just, seeing your Mom and Mitch, 838 00:40:56,482 --> 00:40:58,282 I think that it would go a whole lot smoother 839 00:40:58,379 --> 00:41:02,029 if we avoid giving each other relationship advice. 840 00:41:02,137 --> 00:41:04,447 - Yeah, let's-let's not go there. 841 00:41:04,551 --> 00:41:06,621 - Okay, cool. 842 00:41:06,724 --> 00:41:08,764 - Um, on that note, 843 00:41:08,862 --> 00:41:11,342 is there anyone that I... 844 00:41:11,448 --> 00:41:13,688 shouldn't be giving you advice about? 845 00:41:16,000 --> 00:41:18,280 - No, nope. 846 00:41:19,379 --> 00:41:21,899 Is there anybody that I-I... 847 00:41:22,000 --> 00:41:24,480 should not be talking to you about? 848 00:41:24,586 --> 00:41:25,656 - Nope. - No. 849 00:41:25,758 --> 00:41:29,788 - And if there is, you'll be the first to not know. 850 00:41:29,896 --> 00:41:31,756 - Great. 851 00:41:31,862 --> 00:41:33,832 - Wanna help me brush him out? 852 00:41:33,931 --> 00:41:35,831 - Uh, yeah. Sure. 853 00:41:35,931 --> 00:41:37,691 - Here. 854 00:42:05,758 --> 00:42:07,138 Again! 855 00:42:07,241 --> 00:42:08,761 - Good job, Lyndy! 856 00:42:08,862 --> 00:42:10,692 Okay, go check it out! 857 00:42:10,793 --> 00:42:12,623 Go check it out! - What's in there? 858 00:42:14,689 --> 00:42:17,519 - Do you like that? - Ty, she absolutely loves it. 859 00:42:17,620 --> 00:42:18,970 - Yeah, she does. 860 00:42:21,103 --> 00:42:23,483 - I feel like the luckiest man on earth right now. 861 00:42:23,586 --> 00:42:26,336 Because I came here, because of you. 862 00:42:26,448 --> 00:42:28,548 - Hmm. 863 00:42:28,655 --> 00:42:30,825 - I'm gonna come up there. 864 00:42:30,931 --> 00:42:33,171 Ooh! - Graceful. 865 00:42:35,172 --> 00:42:37,172 - I just hope I can pay it forward, 866 00:42:37,275 --> 00:42:40,135 you know? Give Luke a shot. 867 00:42:40,241 --> 00:42:42,281 I think he's going through some of the same things 868 00:42:42,379 --> 00:42:44,449 that I did with my Mom. - Yeah? 869 00:42:44,551 --> 00:42:47,591 - Yeah, he's just so protective over her. 870 00:42:47,689 --> 00:42:48,829 I'm thinking it's some guy, 871 00:42:48,931 --> 00:42:50,721 or... or herself. 872 00:42:52,793 --> 00:42:54,793 Or both. 873 00:42:54,896 --> 00:42:58,446 Whatever it is... 874 00:42:58,551 --> 00:43:00,481 I'm gonna do everything I can to help him get through it. 875 00:43:02,068 --> 00:43:03,688 - I love you, you know that? 876 00:43:09,068 --> 00:43:11,028 Oh hi! 877 00:43:11,137 --> 00:43:14,067 - Do you like the treehouse? - I'm gonna come get ya! 878 00:43:14,172 --> 00:43:15,692 I'm gonna come get ya! - No! 879 00:43:17,793 --> 00:43:20,553 - Here we come! Gonna get ya! 880 00:43:21,896 --> 00:43:23,786 - Mommy! 58173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.