All language subtitles for Heartland.2007.CA.S14E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,180 --> 00:00:07,660 Amy: Previously on "Heartland": 2 00:00:07,833 --> 00:00:09,493 - Last time I checked, the people of Hudson 3 00:00:09,661 --> 00:00:11,491 voted you in to be their leader in times like this, 4 00:00:11,663 --> 00:00:12,803 not Rick. 5 00:00:12,969 --> 00:00:15,059 - You're right. Change of plans. 6 00:00:15,232 --> 00:00:16,842 - This is Cooper Huse. 7 00:00:17,017 --> 00:00:19,577 I'm acting as an advisor on a little project of his. 8 00:00:19,758 --> 00:00:21,408 - I have some serious grant money for this centre of mine, 9 00:00:21,586 --> 00:00:23,366 which means I need all the horses you can offer, 10 00:00:23,545 --> 00:00:24,935 starting with these five right here. 11 00:00:25,112 --> 00:00:26,552 - Are you serious? 12 00:00:26,722 --> 00:00:29,332 - If I don't wanna have anymore kids, 13 00:00:29,507 --> 00:00:30,897 do you still wanna get married? 14 00:00:31,074 --> 00:00:33,384 - Lou, yes, yes, yes. Of course I do. 15 00:00:33,555 --> 00:00:35,205 - You did all this for me? 16 00:00:35,383 --> 00:00:36,993 - I wanted you to have a place that you could work. 17 00:00:37,167 --> 00:00:38,427 - I can't do this, Tim. 18 00:00:38,603 --> 00:00:39,913 - I thought we had a good thing. 19 00:00:40,083 --> 00:00:42,483 - We did, and now it's over. 20 00:00:45,828 --> 00:00:47,438 [Birds chirp, skates scrape] 21 00:00:47,612 --> 00:00:49,312 Katie: I need to learn how to skate faster. 22 00:00:49,484 --> 00:00:51,794 Lyndy: [Laughs] Me too! - How's this? 23 00:00:51,964 --> 00:00:54,404 [Lyndy giggles, hooves thud] 24 00:00:54,576 --> 00:00:56,796 Hi, Mommy! 25 00:00:57,883 --> 00:00:59,673 [Hooves thud] - Look out! 26 00:00:59,842 --> 00:01:02,022 Whoa! Whoa, whoa, whoa! - [Giggles] 27 00:01:02,192 --> 00:01:04,852 - This is fun! - [Giggles] 28 00:01:06,805 --> 00:01:08,015 [Hooves thud] 29 00:01:10,940 --> 00:01:12,860 [Hooves thunder, Shadow grunts] 30 00:01:13,029 --> 00:01:20,249 ♪♪♪♪♪ 31 00:01:20,428 --> 00:01:22,558 [Amy sighs] 32 00:01:24,432 --> 00:01:27,702 [Cattle moo, birds chirp] 33 00:01:30,394 --> 00:01:32,054 [Cow moos] 34 00:01:35,443 --> 00:01:39,803 ♪♪♪♪♪ 35 00:01:39,969 --> 00:01:43,149 Ty: I just set it up so you could practice jumping. 36 00:01:43,320 --> 00:01:45,240 - It's amazing. 37 00:01:48,369 --> 00:01:51,289 [Cow bellows, birds chirp] 38 00:01:55,941 --> 00:01:57,161 C'mon, boy. 39 00:01:57,334 --> 00:01:59,384 [Hooves thud] 40 00:02:01,469 --> 00:02:10,389 ♪♪♪♪♪ 41 00:02:10,565 --> 00:02:16,825 ♪♪♪♪♪ 42 00:02:17,006 --> 00:02:19,306 ♪ And at the break of day 43 00:02:19,487 --> 00:02:23,137 ♪ You sank into your dream 44 00:02:24,144 --> 00:02:25,454 ♪ Your dreamer 45 00:02:25,623 --> 00:02:28,063 ♪ Oh, oh, oh, oh... 46 00:02:28,235 --> 00:02:30,795 ♪ You dreamer... 47 00:02:32,500 --> 00:02:36,460 ♪ You dreamer... 48 00:02:41,857 --> 00:02:43,767 [Tea trickles] 49 00:02:44,773 --> 00:02:46,563 [Door bangs shut] 50 00:02:46,731 --> 00:02:48,561 [Mail thumps] 51 00:02:48,733 --> 00:02:51,823 - Ooh! Wedding RSVPs! 52 00:02:53,042 --> 00:02:54,912 - Oh my goodness, it looks like everyone we invited 53 00:02:55,087 --> 00:02:56,697 is actually coming to the wedding. 54 00:02:56,872 --> 00:02:58,702 - You sound worried. 55 00:02:58,874 --> 00:03:01,704 - No. Not really. Just about the numbers. 56 00:03:01,877 --> 00:03:03,137 We started out with just family, 57 00:03:03,313 --> 00:03:05,583 but it grew and grew. 58 00:03:05,750 --> 00:03:07,140 What were we thinking, having it at the Dude Ranch? 59 00:03:07,317 --> 00:03:08,707 We'll be jammed in like sardines. 60 00:03:08,884 --> 00:03:11,234 - Well, at least if they're jammed in, 61 00:03:11,408 --> 00:03:13,928 maybe their body temperature will keep them warm. 62 00:03:14,106 --> 00:03:16,106 I mean, a tent in the winter. 63 00:03:16,283 --> 00:03:18,023 - I did my research. 64 00:03:18,198 --> 00:03:19,458 This tent comes with a state of-the-art heating system. 65 00:03:19,634 --> 00:03:21,114 - Yeah, but will it work? 66 00:03:21,288 --> 00:03:23,418 - Yes, Jack, it'll work. 67 00:03:23,594 --> 00:03:25,164 And if doesn't, I will make sure it works 68 00:03:25,335 --> 00:03:27,895 because this is the wedding reception Lou wants, 69 00:03:28,077 --> 00:03:30,337 and this is the wedding reception she's gonna get. 70 00:03:31,472 --> 00:03:34,082 - Oh, I recognize this writing. [Envelope rips] 71 00:03:35,650 --> 00:03:37,430 Huh. 72 00:03:37,608 --> 00:03:39,778 - Something wrong? - It's Peter's RSVP. 73 00:03:39,958 --> 00:03:42,918 He checked the "Can't Attend" box. 74 00:03:43,092 --> 00:03:45,532 He's not coming to the wedding. 75 00:03:48,967 --> 00:03:50,667 [Birds chirp] 76 00:03:52,101 --> 00:03:54,101 [Feet scuff] 77 00:03:55,409 --> 00:03:57,889 - [Sighs heavily] 78 00:03:59,413 --> 00:04:01,893 [SUV rumbles] 79 00:04:04,156 --> 00:04:08,026 [Door clicks open] - Hey! 80 00:04:08,204 --> 00:04:09,424 [Door bangs shut] What're you doing here? 81 00:04:09,597 --> 00:04:11,157 - Everything's frozen in my trailer. 82 00:04:11,338 --> 00:04:12,988 I don't have any water, so I thought I'd stay 83 00:04:13,165 --> 00:04:15,115 in one of the cabins with your permission. 84 00:04:15,298 --> 00:04:17,868 - Oh... Dad, I don't know if that's such a good idea. 85 00:04:18,040 --> 00:04:20,040 I'm meeting with the people who are measuring for the tent 86 00:04:20,216 --> 00:04:22,386 and figure out how to connect it to the cabins, 87 00:04:22,566 --> 00:04:25,046 so they need full access-- - Yeah, okay, I get it. 88 00:04:25,221 --> 00:04:27,141 Well, you'll find my frozen remains in my trailer. 89 00:04:27,310 --> 00:04:28,880 - 'Kay, you don't need to do that. 90 00:04:29,051 --> 00:04:30,841 Why don't you just bunk with Quinn in the loft. 91 00:04:31,009 --> 00:04:33,269 Or, you know what? He can sleep on the couch 92 00:04:33,447 --> 00:04:35,317 in the living room, and you can have the loft to yourself. 93 00:04:35,492 --> 00:04:37,672 - No. The living room is one staircase away 94 00:04:37,842 --> 00:04:39,372 from Georgie's room. I don't think that's gonna happen. 95 00:04:39,540 --> 00:04:42,410 I'll stay in the loft with Quinn. 96 00:04:42,586 --> 00:04:44,846 [Sighs] Hey, have you uh... 97 00:04:45,023 --> 00:04:47,943 you heard from um...? - Jessica? Yeah. 98 00:04:48,113 --> 00:04:49,383 She's in BC. 99 00:04:49,550 --> 00:04:51,470 Salt Spring Island. 100 00:04:52,814 --> 00:04:54,424 - Huh. - Sorry, Dad. 101 00:04:55,469 --> 00:04:57,559 [Truck door clicks open, shuts] 102 00:05:01,170 --> 00:05:03,350 - You're right. I couldn't have done it on my own. 103 00:05:03,520 --> 00:05:06,700 I've been lucky. - There she is right there. 104 00:05:06,871 --> 00:05:08,351 - Cooper! 105 00:05:08,525 --> 00:05:10,825 - Amy. - Hey! How's it going? 106 00:05:11,006 --> 00:05:12,656 - Good. - How's the centre? 107 00:05:12,834 --> 00:05:15,054 - We're opening soon. I was just telling Mr. Bartlett 108 00:05:15,227 --> 00:05:17,837 how Clint's connections, they've been invaluable. 109 00:05:18,013 --> 00:05:19,933 - And how are my wildies doing? 110 00:05:20,102 --> 00:05:21,802 - Well, that's, that's why I'm here. 111 00:05:21,973 --> 00:05:23,633 I was wondering if you still might be interested 112 00:05:23,801 --> 00:05:25,411 in working with them. 113 00:05:25,586 --> 00:05:27,886 The trainer you recommended was... he was great, 114 00:05:28,066 --> 00:05:30,896 but there's this one horse, he can't get anywhere with him. 115 00:05:31,069 --> 00:05:33,029 Real ornery. 116 00:05:33,202 --> 00:05:34,812 Could you...? 117 00:05:34,986 --> 00:05:37,376 - Take a look at him? Yeah. Yeah, sure. 118 00:05:37,554 --> 00:05:39,164 - All right. Fantastic. 119 00:05:39,339 --> 00:05:40,509 - Just say when. 120 00:05:40,688 --> 00:05:42,988 - Uh... as soon as you can. 121 00:05:43,168 --> 00:05:44,948 - [Laughs] 122 00:05:47,129 --> 00:05:48,959 - Morning. - Oh! 123 00:05:49,131 --> 00:05:51,441 So what part of your wedding planning world 124 00:05:51,612 --> 00:05:55,052 are you inhabiting today, huh? [Drawer bangs shut] 125 00:05:55,224 --> 00:05:57,314 Because someone's not been wholly present 126 00:05:57,487 --> 00:05:59,967 in your day job. - [Sighs heavily] 127 00:06:00,142 --> 00:06:01,972 I'm sorry. I just had to meet with the people 128 00:06:02,144 --> 00:06:03,544 who are putting up the tent. 129 00:06:03,711 --> 00:06:05,541 - What is it, a month or so away? 130 00:06:05,713 --> 00:06:07,933 - Yeah. - And weirdly, 131 00:06:08,106 --> 00:06:09,756 I'm actually looking forward to it. 132 00:06:09,934 --> 00:06:12,204 - [Chuckles] Rick, can I please have some privacy? 133 00:06:12,372 --> 00:06:14,162 I just have a call to make. 134 00:06:14,330 --> 00:06:16,990 - You don't have any work calls scheduled to my knowledge. 135 00:06:17,159 --> 00:06:18,729 - It's not a work call. 136 00:06:18,900 --> 00:06:20,600 I just need to find out why my husband 137 00:06:20,771 --> 00:06:23,031 isn't coming to the wedding. 138 00:06:23,208 --> 00:06:24,598 - Husband? 139 00:06:24,775 --> 00:06:26,255 - My ex. 140 00:06:26,429 --> 00:06:28,519 Okay, my ex-husband, Peter. 141 00:06:28,692 --> 00:06:30,302 Peter can't make it. 142 00:06:30,477 --> 00:06:32,387 - Sounds like quite the dilemma. 143 00:06:34,306 --> 00:06:35,996 [Dialing beeps] - [Sighs] 144 00:06:40,051 --> 00:06:42,141 Peter, hey. 145 00:06:42,314 --> 00:06:44,104 Uh, yeah, no, I'm good. 146 00:06:44,273 --> 00:06:46,543 Listen, I got, I got your RSVP. 147 00:06:46,710 --> 00:06:49,020 So... what gives? 148 00:06:50,061 --> 00:06:52,021 [Hooves thud] 149 00:06:53,761 --> 00:06:55,681 [Phoenix snorts] 150 00:06:59,462 --> 00:07:01,422 [Hooves thud, heavy thump] 151 00:07:02,813 --> 00:07:04,253 [Hooves thud] 152 00:07:04,424 --> 00:07:05,864 [Indistinct chatter] 153 00:07:06,948 --> 00:07:08,688 [Phoenix blows out his breath] 154 00:07:12,954 --> 00:07:14,744 - [Chuckling softly] 155 00:07:17,088 --> 00:07:18,828 [Hooves thud, Phoenix grunts] 156 00:07:19,003 --> 00:07:21,353 - That looked great, okay? 157 00:07:21,528 --> 00:07:22,788 Let's go again! 158 00:07:22,964 --> 00:07:24,924 [Hooves thud] 159 00:07:26,402 --> 00:07:28,542 [Truck rumbles] 160 00:07:32,800 --> 00:07:34,760 [Door bangs shut] 161 00:07:36,064 --> 00:07:38,414 [Wildies nicker and grunt] 162 00:07:39,459 --> 00:07:41,939 [Sawing rasps] 163 00:07:44,333 --> 00:07:45,943 - Hey! - Hi! 164 00:07:46,117 --> 00:07:47,727 - That was fast! 165 00:07:47,902 --> 00:07:49,342 - This place is gonna be great. 166 00:07:49,512 --> 00:07:51,302 - Yeah, again, thank you, Clint. 167 00:07:51,471 --> 00:07:53,951 You know, he introduced me to a very generous donor, 168 00:07:54,125 --> 00:07:56,685 so I've been able to do some upgrades. 169 00:07:56,867 --> 00:07:58,647 But I'm still counting on those grants to get going 170 00:07:58,826 --> 00:08:02,046 and working with the kids soon. 171 00:08:02,220 --> 00:08:05,310 Did you, uh, want a tour now, or just jump right into it? 172 00:08:05,485 --> 00:08:07,965 - Oh, let's go look at the delinquent. [Chuckles] 173 00:08:08,139 --> 00:08:09,919 - [Chuckles] That's exactly what he is. 174 00:08:14,276 --> 00:08:16,666 - Hey, guys! [Wildies nicker] 175 00:08:20,500 --> 00:08:22,410 [Horse grunts and snorts] 176 00:08:22,589 --> 00:08:24,329 - Well, that's him. 177 00:08:24,504 --> 00:08:25,904 He wouldn't let the trainer near him. 178 00:08:26,070 --> 00:08:28,460 - That's because he's protecting his herd. 179 00:08:28,638 --> 00:08:30,548 - He's a challenge all right. 180 00:08:30,727 --> 00:08:32,687 - That's a good name for him - Challenge. 181 00:08:32,860 --> 00:08:34,380 I think we should get him separated from the others. 182 00:08:34,557 --> 00:08:36,387 That way I can work with him one-on-one. 183 00:08:36,559 --> 00:08:37,779 We'll move him into the round pen? 184 00:08:37,952 --> 00:08:39,392 - Yup. - Okay. 185 00:08:39,562 --> 00:08:41,002 [Whistling] - Hup, hup, hup, hup! 186 00:08:41,172 --> 00:08:43,442 C'mon! Hah! Hah! [Challenge grunts] 187 00:08:43,610 --> 00:08:44,830 Ss, ss, ss, ss, ss... - Let's go. 188 00:08:45,002 --> 00:08:46,792 C'mon, c'mon, c'mon. 189 00:08:46,961 --> 00:08:49,571 - Argh! - C'mon, c'mon! 190 00:08:49,746 --> 00:08:51,706 - Shhh... [Challenge snorts and grunts] 191 00:08:51,879 --> 00:08:52,879 Let's go! 192 00:08:53,054 --> 00:08:54,714 Come on. 193 00:08:54,882 --> 00:08:57,012 Nice work. [Exhales heavily] 194 00:08:58,015 --> 00:09:01,665 [Amy clucks her tongue, Challenge grunts nervously] 195 00:09:06,067 --> 00:09:08,717 [Challenge grunts, hooves thud] 196 00:09:09,766 --> 00:09:11,896 [Challenge snorts] 197 00:09:13,117 --> 00:09:16,897 [Amy clucks her tongue, Challenge snorts and grunts] 198 00:09:21,909 --> 00:09:23,869 [Huffed breaths] 199 00:09:25,086 --> 00:09:27,516 [Sharp exhale] 200 00:09:31,614 --> 00:09:33,184 - I think I'm gonna take my time with this guy. 201 00:09:33,355 --> 00:09:35,175 Short shifts, more often. 202 00:09:35,357 --> 00:09:37,227 - That's a good idea. The other trainer just... 203 00:09:37,402 --> 00:09:39,102 kept pushing him. 204 00:09:39,274 --> 00:09:40,754 Never took the pressure off. - Yeah. - Yeah. 205 00:09:40,928 --> 00:09:42,408 - That won't work with Challenge. 206 00:09:42,582 --> 00:09:44,502 He wants to be the leader. 207 00:09:44,671 --> 00:09:47,461 [Sighs heavily, gate creaks open] 208 00:09:47,630 --> 00:09:49,810 - Hey, can I get you a tea, or coffee to keep you warm? 209 00:09:49,980 --> 00:09:51,590 - Oh, I'm okay. Really. 210 00:09:51,765 --> 00:09:52,935 [Chuckles] - Okay. 211 00:09:53,114 --> 00:09:54,514 - You know, for a city boy, 212 00:09:54,681 --> 00:09:56,071 you're pretty at home in the country. 213 00:09:56,247 --> 00:09:58,207 - Hey! You know, I grew up around here - 214 00:09:58,380 --> 00:10:00,210 on a ranch just outside Okotoks. Yeah. 215 00:10:00,382 --> 00:10:02,302 - Huh. When did you leave? 216 00:10:02,471 --> 00:10:05,171 - Right after high school. University of Toronto. 217 00:10:05,343 --> 00:10:08,043 Actually, got a master's degree in social work. 218 00:10:08,216 --> 00:10:10,216 - Pretty big decision to move back here, huh? 219 00:10:10,392 --> 00:10:13,182 - Yeah, I mean... well, my Aunt passed on, 220 00:10:13,351 --> 00:10:14,961 she left me this ranch. 221 00:10:15,136 --> 00:10:16,826 I just thought it was time to combine my passions 222 00:10:17,007 --> 00:10:18,567 for country living and social work. 223 00:10:18,748 --> 00:10:21,098 You know, helping, helping kids with horses. 224 00:10:21,272 --> 00:10:23,322 - You know, my Mom did something similar. 225 00:10:23,492 --> 00:10:26,282 Helping kids have a solid home life, 226 00:10:26,451 --> 00:10:27,671 new beginning. 227 00:10:28,279 --> 00:10:29,979 You know, there was this one boy, in particular, 228 00:10:30,151 --> 00:10:32,981 that turned out pretty good. 229 00:10:33,154 --> 00:10:35,294 I ended up marrying him. 230 00:10:35,460 --> 00:10:37,510 - [Exhales softly] 231 00:10:37,680 --> 00:10:39,550 - [Sighs heavily] Well... 232 00:10:39,726 --> 00:10:41,506 [Phone rings] - Oh! 233 00:10:41,684 --> 00:10:43,434 Sorry. One sec here. 234 00:10:43,599 --> 00:10:45,249 Yeah, I just gotta take this real quick. 235 00:10:45,427 --> 00:10:47,647 [Call beeps on] Hello? 236 00:10:50,475 --> 00:10:52,125 Oh no. Really? 237 00:10:53,174 --> 00:10:55,964 Yeah. No, I... I understand fully. 238 00:10:57,091 --> 00:10:59,271 Yeah. Well, thank you. Okay. 239 00:11:00,268 --> 00:11:03,488 Okay, bye. [Call beeps off] 240 00:11:09,016 --> 00:11:11,186 - What is it? 241 00:11:11,366 --> 00:11:13,756 - The grants fell through. 242 00:11:17,502 --> 00:11:20,552 [Knocking] - Okay, so I'm off. 243 00:11:20,723 --> 00:11:24,473 Did you manage to get in touch with your "husband"? 244 00:11:24,640 --> 00:11:26,990 - Ex-husband. It was just a slip. 245 00:11:27,164 --> 00:11:31,084 - Oh, it certainly was. Of the Freudian kind. 246 00:11:31,255 --> 00:11:33,815 And if I might ask, why do you even care 247 00:11:33,997 --> 00:11:36,297 if your ex-husband isn't coming to your wedding? 248 00:11:36,478 --> 00:11:38,308 I mean, isn't it a bit weird? 249 00:11:38,480 --> 00:11:40,700 - Not really. - Well, I've also wondered - 250 00:11:40,874 --> 00:11:43,794 it is none of my business, of course - 251 00:11:43,964 --> 00:11:47,454 but why did you and Peter get divorced in the first place? 252 00:11:47,619 --> 00:11:49,879 I mean, yes, Mitch is easy to look at, 253 00:11:50,057 --> 00:11:51,617 but arguably, 254 00:11:51,798 --> 00:11:53,668 Peter's not too bad to look at himself either. 255 00:11:53,843 --> 00:11:56,153 So, I mean, come on, why? 256 00:11:56,324 --> 00:11:58,594 - Lots of reasons. Uh... 257 00:11:58,761 --> 00:12:01,021 a million reasons, okay? And... 258 00:12:01,198 --> 00:12:03,678 why would you even ask? You hardly know Peter. 259 00:12:03,853 --> 00:12:07,383 - Well, I know Peter a lot more than I know Mitch. 260 00:12:07,552 --> 00:12:11,172 And, from where I stand, your ex is around 261 00:12:11,339 --> 00:12:12,779 way more than your intended. 262 00:12:12,949 --> 00:12:15,429 - Mitch is... busy. 263 00:12:15,604 --> 00:12:18,264 - Busy? Well, Peter... [knocks], 264 00:12:18,433 --> 00:12:19,913 he took the time. 265 00:12:20,087 --> 00:12:22,517 Look at how he handled our evacuation. 266 00:12:22,698 --> 00:12:25,568 He was the picture of calm and stability. 267 00:12:25,745 --> 00:12:27,825 - He was amazing. 268 00:12:28,008 --> 00:12:31,708 - And most importantly, he brought out the best in you. 269 00:12:31,881 --> 00:12:34,881 I'm... I'm sorry, it's just my opinion. 270 00:12:35,058 --> 00:12:38,188 I'm sure Mitch is a knight in shining cowboy chaps 271 00:12:38,366 --> 00:12:40,666 in his own right. 272 00:12:40,847 --> 00:12:42,457 - Uh, well, Dr. Rick, 273 00:12:42,631 --> 00:12:45,371 as much as I appreciate hearing your thoughts, 274 00:12:45,547 --> 00:12:47,587 someone from outside of a relationship 275 00:12:47,767 --> 00:12:51,637 rarely has any idea what really makes it tick, or not. 276 00:12:51,814 --> 00:12:55,044 - You're, ahem, absolutely right, Madame Mayor. 277 00:12:55,209 --> 00:12:57,859 Love is indeed a mystery. 278 00:12:58,038 --> 00:13:00,038 You have a good evening now. 279 00:13:01,258 --> 00:13:02,958 - [Sighs heavily] 280 00:13:04,218 --> 00:13:06,388 [Tea trickles] - Hey, check out this jump. 281 00:13:06,568 --> 00:13:09,608 You nailed this combination! 282 00:13:10,964 --> 00:13:12,534 - Nice. 283 00:13:12,704 --> 00:13:14,884 So I saw Fiona at the arena today. 284 00:13:15,055 --> 00:13:16,835 What's up with her? 285 00:13:17,013 --> 00:13:19,363 - Uh... her new coach isn't working out. 286 00:13:19,537 --> 00:13:21,977 She was wondering if I was going back to Florida or not. 287 00:13:22,149 --> 00:13:24,239 And if I was staying uh... 288 00:13:24,412 --> 00:13:25,892 if I'd consider being her coach again. 289 00:13:26,066 --> 00:13:28,286 - What did you say? 290 00:13:28,459 --> 00:13:30,289 - I said that, uh, we were going back to Florida. 291 00:13:30,461 --> 00:13:32,121 - Quinn, I thought we were staying here for a while, 292 00:13:32,289 --> 00:13:34,289 so I could do some local shows. 293 00:13:34,465 --> 00:13:36,245 - I know that you love being around your family, but... 294 00:13:36,424 --> 00:13:38,084 - I just, I like competing here. 295 00:13:38,252 --> 00:13:40,252 It's... a lot less hardcore than Florida. 296 00:13:40,428 --> 00:13:42,778 - Okay. Well, it's a good thing 297 00:13:42,952 --> 00:13:45,692 you are competing here this weekend, because... 298 00:13:45,868 --> 00:13:48,568 there's gonna be an observer here from Equestrian Canada. 299 00:13:48,740 --> 00:13:50,480 They're the guys who get to decide 300 00:13:50,655 --> 00:13:52,605 who goes to the North American Youth Championship. 301 00:13:52,788 --> 00:13:54,088 [Boots clomp on the stairs] 302 00:13:54,268 --> 00:13:55,878 - Everything's frozen in my trailer, 303 00:13:56,052 --> 00:13:58,712 so I'm staying here tonight. Lou tell you? 304 00:13:58,881 --> 00:14:01,541 I gotta use the bed because my back gets all out of whack 305 00:14:01,710 --> 00:14:03,360 if I don't have a good mattress. 306 00:14:05,105 --> 00:14:06,925 [Bag thuds] 307 00:14:10,284 --> 00:14:12,464 - Can I get some ice cream for dessert? 308 00:14:12,634 --> 00:14:13,684 - Yes. You go ask your mother-- 309 00:14:13,853 --> 00:14:15,163 - Can we? - Yes. 310 00:14:16,290 --> 00:14:18,070 - So how's practice going? 311 00:14:18,248 --> 00:14:21,598 - Good! Um, it's intense, but I asked for this, right? 312 00:14:21,773 --> 00:14:24,083 - Mm-hmm! - She's doing great. 313 00:14:24,254 --> 00:14:27,394 - Well, just know that we will all be there 314 00:14:27,562 --> 00:14:29,092 cheering you on. 315 00:14:29,259 --> 00:14:32,309 - So, you went to Cooper's place today. 316 00:14:32,480 --> 00:14:34,310 How was that? You haven't said much. 317 00:14:34,482 --> 00:14:37,052 - [Sighs] I think it's over before it even began. 318 00:14:37,224 --> 00:14:39,104 Cooper lost his funding. 319 00:14:39,269 --> 00:14:42,189 - I'm sorry to hear that. Well, I kinda figured 320 00:14:42,359 --> 00:14:45,489 he might've been counting his chickens before they hatched. 321 00:14:45,667 --> 00:14:48,017 So, now that he lost his funding, 322 00:14:48,191 --> 00:14:49,581 does that mean you're not working 323 00:14:49,758 --> 00:14:52,068 with that horse anymore? - No. I vouched for him. 324 00:14:52,239 --> 00:14:54,199 I feel like it's my responsibility. 325 00:14:54,371 --> 00:14:55,941 Besides, he's still trying to find a way 326 00:14:56,112 --> 00:14:57,812 to keep the centre alive. 327 00:14:57,984 --> 00:14:59,684 So, I want those horses ready, in case that happens. 328 00:14:59,855 --> 00:15:01,855 I just wish there was more I could do to help him. 329 00:15:02,031 --> 00:15:03,951 - Maybe I could help too. 330 00:15:04,120 --> 00:15:06,340 - Yeah. 331 00:15:08,690 --> 00:15:10,520 - Why isn't Dad coming to the wedding? 332 00:15:10,692 --> 00:15:12,262 [Lou sighs] - What? 333 00:15:12,433 --> 00:15:14,483 - I talked to him today. Apparently, 334 00:15:14,652 --> 00:15:16,872 he got his dates mixed up and his company 335 00:15:17,046 --> 00:15:18,736 booked a business trip for the very same week. 336 00:15:18,918 --> 00:15:21,308 - He said he'd be there. - Honey... 337 00:15:21,485 --> 00:15:28,355 ♪♪♪♪♪ 338 00:15:30,233 --> 00:15:33,063 [Loud snoring] 339 00:15:34,846 --> 00:15:37,756 [Snoring] 340 00:15:39,895 --> 00:15:42,935 [Snoring, blankets rustle] 341 00:15:48,556 --> 00:15:50,906 [Light knock, door clicks open] 342 00:15:51,907 --> 00:15:53,387 - Hey. - Hey. 343 00:15:54,475 --> 00:15:56,995 - I saw your light on. I couldn't sleep. 344 00:15:57,173 --> 00:15:59,393 - [Sighs] Yeah. I, I can't sleep either. 345 00:16:01,438 --> 00:16:04,488 This observer coming to the horse show... 346 00:16:04,659 --> 00:16:07,579 - You got nothing to worry about, Georgie. 347 00:16:07,749 --> 00:16:10,059 [Jacket thumps, bed creaks softly 348 00:16:10,230 --> 00:16:12,190 - It'll be really important. 349 00:16:12,362 --> 00:16:13,842 It could mean Olympics. 350 00:16:14,016 --> 00:16:15,446 - Yeah, I know, but... 351 00:16:15,626 --> 00:16:17,406 just gotta put that outta your mind for now. 352 00:16:17,585 --> 00:16:19,585 Just concentrate on you. 353 00:16:20,588 --> 00:16:22,978 - I think you should concentrate on me, too. 354 00:16:24,940 --> 00:16:27,770 - I can't concentrate on anything else. 355 00:16:28,900 --> 00:16:30,470 Trust me. 356 00:16:31,512 --> 00:16:33,302 - Are you okay staying in Hudson for a while? 357 00:16:33,470 --> 00:16:35,470 - Yeah. Of course I am. 358 00:16:36,517 --> 00:16:38,687 Until I get frostbite, then we're outta here. 359 00:16:40,912 --> 00:16:42,912 The most important thing is to be together. 360 00:16:43,089 --> 00:16:45,129 - Agreed. 361 00:16:46,179 --> 00:16:48,659 [Floorboard groans, door creaks open downstairs] 362 00:16:48,833 --> 00:16:50,313 - Uh, but not now. 363 00:16:50,487 --> 00:16:52,787 Jack's downstairs and he has a shotgun. 364 00:16:52,968 --> 00:16:54,708 - That's a good point. I better go. 365 00:16:54,883 --> 00:16:56,673 Both: [Chuckle] 366 00:16:58,930 --> 00:17:03,240 ♪♪♪♪♪ 367 00:17:03,413 --> 00:17:05,423 Peter: I need you. [Whoosh] 368 00:17:05,589 --> 00:17:08,419 I miss you, the, the girls... 369 00:17:08,592 --> 00:17:11,292 Without you guys, my whole life's just... 370 00:17:11,465 --> 00:17:13,245 just empty. 371 00:17:13,423 --> 00:17:15,433 That you are the beating heart of this whole family, Lou, 372 00:17:15,599 --> 00:17:18,119 and we are so lucky to have you. 373 00:17:19,908 --> 00:17:22,038 [Echoey kiss, whoosh] 374 00:17:23,346 --> 00:17:25,086 - [Sighs] 375 00:17:25,261 --> 00:17:27,521 Everyone is gonna be okay. [Whoosh] 376 00:17:27,698 --> 00:17:29,918 Oh my God... [Exhales] 377 00:17:30,092 --> 00:17:31,752 - Hey. Hey, hey, hey. Come here. 378 00:17:31,920 --> 00:17:34,010 - [Emotional] Whew! [Sighs with relief] 379 00:17:35,358 --> 00:17:36,658 - You think we'll ever just... 380 00:17:36,838 --> 00:17:38,708 allow ourselves to be happy again? 381 00:17:38,883 --> 00:17:40,323 - I hope so. 382 00:17:41,843 --> 00:17:43,713 You deserve it. 383 00:17:48,719 --> 00:17:50,329 [Whoosh] 384 00:17:52,332 --> 00:17:55,162 [Bedding rustles] 385 00:17:56,162 --> 00:18:01,342 ♪♪♪♪♪ 386 00:18:04,518 --> 00:18:07,388 - Hey! Look who I got to have breakfast with at Maggie's! 387 00:18:07,564 --> 00:18:09,574 - [Chuckles] - Look how much he's grown. 388 00:18:09,740 --> 00:18:11,000 Hey. - Thanks. 389 00:18:11,177 --> 00:18:13,607 Hey, Buddy! - Little cutie. 390 00:18:15,094 --> 00:18:17,234 - So, Lou, how's the wedding plans going? 391 00:18:17,400 --> 00:18:19,580 - Uh, uh, good. Cr-crazy. 392 00:18:19,750 --> 00:18:21,100 A little bit of both. 393 00:18:21,274 --> 00:18:22,884 - Did you get our RSVP? 394 00:18:23,058 --> 00:18:24,888 - Yes, I got it. 395 00:18:25,060 --> 00:18:27,580 - Man, me and Cass are looking forward to a date night. 396 00:18:27,758 --> 00:18:29,148 Lou: [Chuckles] Mitch: Look at you. 397 00:18:29,325 --> 00:18:31,235 [Door opens] Yeah... 398 00:18:31,414 --> 00:18:32,984 Tim: Hey! [Door bangs shut] 399 00:18:33,155 --> 00:18:34,975 - Bet I know who, uh, Tim's plus one's gonna be. 400 00:18:35,157 --> 00:18:36,937 Jessica, right? 401 00:18:37,116 --> 00:18:39,466 [Fridge door clunks shut] - You'd be wrong. 402 00:18:39,640 --> 00:18:41,290 - Wait. I-I thought you guys were, you know... 403 00:18:41,468 --> 00:18:43,078 kind of together. 404 00:18:43,252 --> 00:18:45,212 - Well, she's decided to carry on with her plans, 405 00:18:45,385 --> 00:18:47,335 which is traveling. So, we're not. 406 00:18:47,517 --> 00:18:50,557 - Oh man, I'm really sorry. She's a great woman. 407 00:18:50,738 --> 00:18:52,608 - She was. 408 00:18:54,220 --> 00:18:56,700 - [Quietly] Okay. Sorry I said anything. 409 00:18:56,874 --> 00:18:58,704 [Door bangs shut] 410 00:19:00,182 --> 00:19:01,792 - All right. Well, just um... give me a call 411 00:19:01,966 --> 00:19:03,786 if you change your mind, okay? 412 00:19:03,968 --> 00:19:05,668 Thank you. - No luck? 413 00:19:05,840 --> 00:19:07,760 - I have called almost twenty clients, 414 00:19:07,929 --> 00:19:09,889 and none of them are willing to take a risk on a new business, 415 00:19:10,061 --> 00:19:12,801 which I understand, but... 416 00:19:12,977 --> 00:19:14,887 I'm gonna go work with that horse some more at Cooper's. 417 00:19:15,066 --> 00:19:17,026 At least I can help on that score. 418 00:19:17,199 --> 00:19:20,199 - Can I come too? I wanna see this place. 419 00:19:20,376 --> 00:19:22,066 - Yeah. - So, wait for me! 420 00:19:22,248 --> 00:19:25,078 - [Laughs] I will. [Tack clatters] 421 00:19:25,251 --> 00:19:27,251 - Hey. You okay? - Yeah. 422 00:19:28,602 --> 00:19:30,342 - You sure? 423 00:19:31,561 --> 00:19:34,261 What? You have been a bear for days. 424 00:19:35,391 --> 00:19:37,521 It's Jessica, isn't it? 425 00:19:39,482 --> 00:19:42,272 You know, Dad, I think what you did for her was really sweet - 426 00:19:42,442 --> 00:19:44,402 building that darkroom in the root cellar. 427 00:19:44,574 --> 00:19:46,714 - For what? She left. 428 00:19:46,881 --> 00:19:48,931 - Okay. Then reach out to her. 429 00:19:49,100 --> 00:19:50,750 - Why would I do that? 430 00:19:50,928 --> 00:19:52,838 She owes me an apology. 431 00:19:53,017 --> 00:19:56,057 - C'mon, Dad, life's too short. [Mickey blows out his breath] 432 00:19:56,238 --> 00:19:58,018 I hate to be the one to have to tell you this, 433 00:19:58,197 --> 00:20:01,457 but you have a habit of letting your relationships just... 434 00:20:01,635 --> 00:20:04,195 drift away and disappear. 435 00:20:04,377 --> 00:20:05,987 I mean, look at your track record. 436 00:20:06,161 --> 00:20:07,861 You've got Janice, Miranda. 437 00:20:08,032 --> 00:20:09,732 There was Cally for a short beat there. 438 00:20:09,904 --> 00:20:11,254 There was Casey... - Okay, I get-- 439 00:20:11,427 --> 00:20:12,947 Good memory. 440 00:20:13,124 --> 00:20:15,524 I get your point. 441 00:20:15,692 --> 00:20:17,392 - I just think you should reach out to her. 442 00:20:18,956 --> 00:20:20,866 You know I'm right. 443 00:20:21,045 --> 00:20:22,995 - [Sighs heavily] 444 00:20:24,310 --> 00:20:26,140 - [Clucks her tongue] C'mon, Challenge. 445 00:20:26,312 --> 00:20:27,922 [Clucks her tongue] C'mon! [Whistles] 446 00:20:28,096 --> 00:20:30,746 Chh, chh, chh, chh, chh, chh! [Clucks her tongue] 447 00:20:30,925 --> 00:20:32,535 [Whistles, clucks her tongue] 448 00:20:32,709 --> 00:20:34,889 Get up. [Clucks her tongue] 449 00:20:35,973 --> 00:20:38,673 Good. [Clucks her tongue] 450 00:20:38,846 --> 00:20:40,756 [Clucks her tongue] 451 00:20:41,979 --> 00:20:44,459 [Kiss squeaks] Hup! [Clucks her tongue] 452 00:20:44,634 --> 00:20:45,944 - You're still gonna work with him? 453 00:20:46,114 --> 00:20:47,294 I'm not sure what the point is now, 454 00:20:47,463 --> 00:20:49,163 considering the circumstances. 455 00:20:49,335 --> 00:20:52,205 - Have you made any headway? Did your donor step up? 456 00:20:52,381 --> 00:20:54,431 - Nope. When she found out the grants were gone, 457 00:20:54,601 --> 00:20:56,041 she pulled the plug, too. 458 00:20:56,211 --> 00:20:58,651 You know, it's... it's my fault. I jumped the gun 459 00:20:58,822 --> 00:21:00,352 and should've never started making changes 460 00:21:00,520 --> 00:21:02,440 until the grants actually materialized. 461 00:21:03,740 --> 00:21:06,000 - Hi. I'm Parker. - Hey. [Chuckles] 462 00:21:06,177 --> 00:21:07,737 - Parker's a family friend. 463 00:21:07,918 --> 00:21:10,048 She desperately wanted to see this place. 464 00:21:10,225 --> 00:21:12,005 Isn't there something we can do? 465 00:21:12,183 --> 00:21:13,883 The centre was generating so much interest. 466 00:21:14,055 --> 00:21:15,575 - Well, I'd-I'd done the research. 467 00:21:15,752 --> 00:21:17,802 Well, at least, I... I thought I had. 468 00:21:17,972 --> 00:21:19,842 You know, a horse therapy clinic just closed down nearby 469 00:21:20,017 --> 00:21:21,497 and there wasn't another one in the area. 470 00:21:21,671 --> 00:21:23,241 - Are you talking about New Day? 471 00:21:23,412 --> 00:21:24,812 - Yeah. - That's where my horse 472 00:21:24,979 --> 00:21:27,369 Mickey came from. He's awesome. 473 00:21:27,547 --> 00:21:29,767 You should know that I'm extremely successful 474 00:21:29,940 --> 00:21:32,600 at raising awareness for a good cause. 475 00:21:32,769 --> 00:21:34,819 The mayor and I... we're like that. 476 00:21:34,989 --> 00:21:36,299 - [Chuckles] 477 00:21:36,469 --> 00:21:38,469 Okay. Back to work. 478 00:21:39,515 --> 00:21:41,125 [Kiss squeak, rope whooshes] 479 00:21:41,300 --> 00:21:44,650 [Clucks her tongue, Challenge whinnies and grunts] 480 00:21:44,825 --> 00:21:47,175 [Clucks her tongue, rope whooshes] 481 00:21:48,219 --> 00:21:51,479 [Challenge grunts, Amy clucks her tongue] 482 00:21:51,658 --> 00:21:53,358 [Rope whooshes] Get up! 483 00:21:53,529 --> 00:21:55,489 [Clucks her tongue] 484 00:21:56,837 --> 00:21:58,487 [Challenge grunts] 485 00:22:01,189 --> 00:22:05,979 ♪♪♪♪♪ 486 00:22:06,150 --> 00:22:07,330 [Challenge grunts softly] 487 00:22:07,500 --> 00:22:09,810 [Hooves thud, Challenge grunts] 488 00:22:12,026 --> 00:22:13,106 Hey. 489 00:22:13,288 --> 00:22:15,028 Hey. [Challenge grunts] 490 00:22:17,248 --> 00:22:18,598 [Grunts] 491 00:22:20,295 --> 00:22:21,815 - Well, that was pretty special. 492 00:22:21,992 --> 00:22:23,082 You certainly know what you're doing in there. 493 00:22:23,254 --> 00:22:25,044 - Fingers crossed. 494 00:22:25,213 --> 00:22:26,873 - Hey, Amy, um... [Gate clunks shut] 495 00:22:27,041 --> 00:22:29,701 Look, I hate to ask, but... it's pretty likely... 496 00:22:29,870 --> 00:22:31,740 that I'll have to shut this whole thing down. 497 00:22:31,915 --> 00:22:34,695 And, uh, if things don't work out, I... 498 00:22:36,442 --> 00:22:39,362 I was hoping you could take your horses back. 499 00:22:44,101 --> 00:22:47,061 Jack: Amy, we can't bring those horses back here. 500 00:22:47,235 --> 00:22:48,925 Now, you had that clinic for a reason. 501 00:22:49,106 --> 00:22:51,236 They won't be welcomed back into their own herd, 502 00:22:51,413 --> 00:22:53,023 and they won't mix well with our horses. 503 00:22:53,197 --> 00:22:55,417 Plus, added extra expense - feed, vet bills-- 504 00:22:55,591 --> 00:22:57,511 - I know, I know, Grandpa. But if worse comes to worst, 505 00:22:57,680 --> 00:23:00,030 Cooper doesn't know what else to do with them. 506 00:23:00,204 --> 00:23:02,254 - Well, he can sell them. He'll have to find owners. 507 00:23:02,424 --> 00:23:04,514 - No, they might still be too green. 508 00:23:04,687 --> 00:23:07,117 And the alternative to finding them homes... 509 00:23:07,298 --> 00:23:09,128 is unthinkable. [Files thunk] 510 00:23:09,300 --> 00:23:11,390 - The meat market, right? 511 00:23:12,478 --> 00:23:14,698 I know about these things. 512 00:23:19,833 --> 00:23:21,843 [Bedding rustles] 513 00:23:23,097 --> 00:23:24,707 [Kissing] 514 00:23:27,667 --> 00:23:30,757 - You know, it's... it's really adorable. 515 00:23:30,931 --> 00:23:32,281 - What's really adorable? 516 00:23:32,454 --> 00:23:34,944 - Just... the way Carson lights you up. 517 00:23:35,109 --> 00:23:36,939 - [Chuckles] 518 00:23:37,111 --> 00:23:39,201 Yeah, he's something, that little guy. 519 00:23:39,374 --> 00:23:41,644 - Did you mean what you said about all that? 520 00:23:41,811 --> 00:23:43,201 - About all what? 521 00:23:43,378 --> 00:23:46,248 - Just... that it's not a deal breaker 522 00:23:47,295 --> 00:23:49,115 if I don't wanna have more kids. 523 00:23:51,647 --> 00:23:53,777 - Yeah, I meant it. 524 00:23:53,954 --> 00:23:55,434 - Well, I'm beginning to wonder. 525 00:23:55,608 --> 00:23:58,178 I mean, you're so smitten with the little guy. 526 00:23:58,349 --> 00:24:00,219 - [Sighs] Lou, 527 00:24:01,222 --> 00:24:03,572 I meant what I said. 528 00:24:03,746 --> 00:24:06,046 I want whatever you want. 529 00:24:07,228 --> 00:24:09,928 Most of all, I want you. 530 00:24:12,233 --> 00:24:15,063 [Kissing, text alert beeps] 531 00:24:16,759 --> 00:24:19,889 - I should probably check that; it might be a Mayor thing. 532 00:24:26,029 --> 00:24:28,549 Uh... I'll be right back. 533 00:24:31,034 --> 00:24:35,084 ♪♪♪♪♪ 534 00:24:39,826 --> 00:24:42,916 ♪♪♪♪♪ 535 00:24:43,090 --> 00:24:45,090 [Porch door clicks shut] 536 00:24:46,180 --> 00:24:49,100 [Video call rings, call start beep] 537 00:24:49,270 --> 00:24:51,530 Peter: Hey. Sorry. I know it's late. 538 00:24:51,707 --> 00:24:55,097 I just um... uh... I really wanted to call you. 539 00:24:55,276 --> 00:24:57,496 Just, I, I just, I feel like I should um... 540 00:24:57,670 --> 00:25:00,850 - Hey, it's okay. I understand why you can't come. 541 00:25:01,021 --> 00:25:02,891 - [Chuckles] Well, no, you don't, actually. 542 00:25:03,066 --> 00:25:05,846 You don't because um... I lied. 543 00:25:06,026 --> 00:25:09,196 Um, I don't have a business conflict, Lou. 544 00:25:09,377 --> 00:25:11,117 I just um... 545 00:25:12,293 --> 00:25:15,433 You know, uh, the truth is, I just, [sighs] I can't. 546 00:25:15,601 --> 00:25:18,561 Um, you know, I always wanna be there for, for Georgie 547 00:25:18,734 --> 00:25:20,654 and, and, and for Katie... [Inhales deeply] 548 00:25:22,085 --> 00:25:24,385 and you, you know, but um... 549 00:25:24,566 --> 00:25:26,786 - And you are. You always are. 550 00:25:28,527 --> 00:25:30,307 - Yeah, not this time. Um... 551 00:25:30,485 --> 00:25:32,305 I can't because... 552 00:25:33,401 --> 00:25:37,321 I don't think I can sit there and just watch you uh... 553 00:25:39,233 --> 00:25:41,803 watch you go off into a new life... 554 00:25:43,411 --> 00:25:45,331 [Snorts softly] and um... 555 00:25:45,500 --> 00:25:47,890 - Peter... stop. 556 00:25:48,068 --> 00:25:49,718 - No, don't. And I'm, I'm sorry. 557 00:25:49,896 --> 00:25:51,506 Look, I just... 558 00:25:52,681 --> 00:25:54,941 I still have feelings for you, Lou, 559 00:25:55,118 --> 00:25:56,858 and um... 560 00:25:58,426 --> 00:26:00,376 I'm sorry. I... 561 00:26:00,559 --> 00:26:03,129 I just wanted you to know. 562 00:26:03,300 --> 00:26:04,650 [Chuckles softly] 563 00:26:05,738 --> 00:26:13,218 ♪♪♪♪♪ 564 00:26:13,397 --> 00:26:15,567 - [Sighs heavily] 565 00:26:15,748 --> 00:26:22,668 ♪♪♪♪♪ 566 00:26:22,842 --> 00:26:24,282 [Sharp inhale] 567 00:26:24,452 --> 00:26:29,592 ♪♪♪♪♪ 568 00:26:30,676 --> 00:26:32,546 [Loud snoring] 569 00:26:33,635 --> 00:26:35,415 [Bedding rustles] 570 00:26:36,464 --> 00:26:38,294 [Snoring, Quinn sighs heavily] 571 00:26:38,466 --> 00:26:41,766 [Blanket rustles, feet thud on the floor] 572 00:26:41,948 --> 00:26:43,468 [Snoring] 573 00:26:44,472 --> 00:26:46,042 - [Sighs heavily] 574 00:26:46,213 --> 00:26:48,223 [Footsteps thud] 575 00:26:49,869 --> 00:26:52,789 [Light clicks on, cupboard squeaks open] 576 00:26:52,959 --> 00:26:54,569 [Glass scrapes, cupboard door creaks shut] 577 00:26:54,743 --> 00:26:56,573 - You wanna keep it down out there, please? 578 00:26:56,745 --> 00:26:58,395 - You wanna hear some noise? 579 00:26:58,573 --> 00:27:00,143 How 'bout I record your snoring? 580 00:27:00,314 --> 00:27:03,234 - [Grunts] Knock yourself out. - Seriously, Tim, 581 00:27:03,404 --> 00:27:04,974 I have not slept since you became my roommate. 582 00:27:05,145 --> 00:27:07,015 - [Groans] - It's Georgie's show tomorrow. 583 00:27:07,190 --> 00:27:08,710 I gotta be semi-awake for that! [Curtain whooshes] 584 00:27:10,324 --> 00:27:12,334 - Obviously, this isn't working. 585 00:27:12,500 --> 00:27:13,940 - No, you go back to bed, all right? 586 00:27:14,110 --> 00:27:15,500 I'll go sleep on the sofa at the house. 587 00:27:15,677 --> 00:27:18,197 - [Laughs] Over my dead body. 588 00:27:18,375 --> 00:27:20,155 - [Sighs] 589 00:27:20,334 --> 00:27:21,514 [Tim's booted foot thumps loudly] 590 00:27:25,165 --> 00:27:27,035 [Footsteps recede] 591 00:27:27,210 --> 00:27:29,820 [Vehicle purrs to a stop] 592 00:27:32,825 --> 00:27:34,775 [Breathing softly] 593 00:27:35,871 --> 00:27:37,741 [Key rattles, doorknob clicks] 594 00:27:37,917 --> 00:27:40,007 [Jessica blows out her breath, Tim snores] 595 00:27:40,180 --> 00:27:42,360 - Oh! - [Grunts awake] 596 00:27:42,530 --> 00:27:44,310 - Tim? 597 00:27:48,144 --> 00:27:50,414 [Fire crackles] 598 00:27:50,581 --> 00:27:52,631 - I came back because I wasn't fair to you. 599 00:27:54,324 --> 00:27:56,114 I bolted. 600 00:27:59,155 --> 00:28:01,935 I appreciated what you did. I loved the darkroom. 601 00:28:04,639 --> 00:28:05,989 And I loved our time together. 602 00:28:06,162 --> 00:28:08,902 You just, you gotta understand, Tim, I... 603 00:28:09,078 --> 00:28:11,298 I just got scared. - Why? 604 00:28:11,472 --> 00:28:14,562 - Because visiting Lou was just the first step 605 00:28:14,736 --> 00:28:17,386 in my bigger plan. 606 00:28:17,565 --> 00:28:20,435 I wasn't expecting to meet someone. 607 00:28:20,611 --> 00:28:23,271 Not someone like you... 608 00:28:23,440 --> 00:28:26,440 who turned my whole world upside-down. 609 00:28:27,531 --> 00:28:29,191 That was not part of my plan. 610 00:28:31,666 --> 00:28:33,796 - Well, I don't wanna upset your plans. 611 00:28:33,973 --> 00:28:37,633 - You already did... [laughs] 'cause I'm here, aren't I? 612 00:28:37,803 --> 00:28:40,283 - I texted you because I missed you. 613 00:28:40,457 --> 00:28:43,587 I didn't expect you to fly back here. 614 00:28:43,765 --> 00:28:45,845 - I missed you, too. 615 00:28:49,031 --> 00:28:51,991 I have to follow through, Tim. Otherwise, I'm gonna regret it. 616 00:28:52,165 --> 00:28:53,945 - Okay, so let, let, let me understand this. 617 00:28:54,123 --> 00:28:55,953 So you flown back here just to tell me 618 00:28:56,125 --> 00:28:58,125 that you're gonna leave again? 619 00:28:58,301 --> 00:29:00,611 If you wanna travel, 620 00:29:00,782 --> 00:29:03,392 then... travel. 621 00:29:05,482 --> 00:29:08,402 I understand. 622 00:29:08,572 --> 00:29:10,272 You should travel. 623 00:29:11,488 --> 00:29:13,268 Just don't travel tonight. 624 00:29:13,447 --> 00:29:15,227 [Fire crackles] 625 00:29:15,405 --> 00:29:21,455 ♪♪♪♪♪ 626 00:29:23,109 --> 00:29:25,069 [Birds chirp] 627 00:29:26,460 --> 00:29:27,980 [Indistinct chatter] 628 00:29:28,157 --> 00:29:29,717 Parker: Do you wanna save horses 629 00:29:29,898 --> 00:29:31,598 from a fate worse than death? 630 00:29:31,770 --> 00:29:34,120 Cooper Huse is opening up a Centre For Kids At Risk. 631 00:29:34,294 --> 00:29:36,344 These horses will play a huge role 632 00:29:36,513 --> 00:29:38,823 in helping these troubled kids learn real skills 633 00:29:38,994 --> 00:29:41,394 and confidence in themselves. 634 00:29:41,562 --> 00:29:43,962 [Phoenix blows out his breath, tack jingles] 635 00:29:45,784 --> 00:29:47,054 - You ready? 636 00:29:47,220 --> 00:29:49,220 - Yeah. Is the observer here? 637 00:29:49,396 --> 00:29:51,136 - I've been looking, but I haven't spotted him 638 00:29:51,311 --> 00:29:53,751 or her anywhere. Don't worry about that though. 639 00:29:53,922 --> 00:29:55,452 Just stay in the moment. You'll do great. 640 00:29:55,619 --> 00:29:57,099 - Okay, thanks. - All right? 641 00:29:57,273 --> 00:29:59,323 - Yeah. - Okay, go get 'em! - 'Kay. 642 00:29:59,493 --> 00:30:01,633 Okay. Thank you. 643 00:30:01,800 --> 00:30:03,760 Ready? [Phoenix grunts] 644 00:30:03,932 --> 00:30:06,672 - Log on to my site and donate to the cause! 645 00:30:07,718 --> 00:30:09,718 Open your hearts to these amazing horses 646 00:30:09,895 --> 00:30:11,365 and the kids who will benefit from them. 647 00:30:11,548 --> 00:30:13,068 Kids like me. - What're you doing? 648 00:30:13,246 --> 00:30:15,676 - I'm raising money for Cooper. - No, you can't. 649 00:30:15,857 --> 00:30:17,547 - Why? It's going so well. 650 00:30:17,728 --> 00:30:19,598 - [Sighs] - A-Aren't you Amy Fleming? 651 00:30:19,774 --> 00:30:21,434 - Yeah. - Emma Fitzroy. 652 00:30:21,602 --> 00:30:23,732 I've heard the most wonderful things about you. 653 00:30:23,909 --> 00:30:25,779 The way you have with horses, 654 00:30:25,954 --> 00:30:27,784 I think you're absolutely amazing. 655 00:30:27,956 --> 00:30:29,606 - [Flattered chuckle] Thank you. 656 00:30:29,784 --> 00:30:32,404 - Well, you need to know that Amy is working one-on-one 657 00:30:32,569 --> 00:30:35,569 with the therapy horses here. See? 658 00:30:35,746 --> 00:30:38,096 - So, you're involved with the centre, are you? 659 00:30:38,271 --> 00:30:41,061 - Yeah. I think it's incredibly important work, Mrs. Fitzroy. 660 00:30:41,230 --> 00:30:43,750 Horse therapy has proved to be so successful 661 00:30:43,929 --> 00:30:46,189 for kids dealing with a variety of different issues. 662 00:30:46,366 --> 00:30:48,846 That's why we need to keep Cooper's dream alive. 663 00:30:49,021 --> 00:30:51,201 See, unfortunately, when his grants fell through, 664 00:30:51,371 --> 00:30:53,941 his donor decided to back out as well. 665 00:30:54,113 --> 00:30:57,163 It's a shame that they didn't have the faith to stand by him. 666 00:30:59,335 --> 00:31:01,285 - I was that donor. 667 00:31:01,468 --> 00:31:03,378 [Footsteps recede] 668 00:31:06,386 --> 00:31:08,036 Announcer: Now on the course, 669 00:31:08,214 --> 00:31:10,784 Georgie Flemming Morris riding Phoenix Rising. 670 00:31:10,956 --> 00:31:12,736 [Hooves thud] 671 00:31:14,437 --> 00:31:16,137 [Hooves thud, crowd claps] 672 00:31:18,398 --> 00:31:20,918 [Hooves thunder, Phoenix grunts] 673 00:31:21,096 --> 00:31:23,396 [Hooves thud, crowd claps] 674 00:31:23,577 --> 00:31:25,447 [Clapping] 675 00:31:25,622 --> 00:31:27,582 [Hooves thud] 676 00:31:30,192 --> 00:31:32,762 [Hooves thud] 677 00:31:34,109 --> 00:31:35,369 [Whoosh, crowd claps] 678 00:31:35,545 --> 00:31:37,495 - Oh my goodness! 679 00:31:38,940 --> 00:31:40,590 [Cheering and clapping] 680 00:31:41,638 --> 00:31:44,598 Lou: Woo-hoo! Go, Georgie! All: [Clapping] 681 00:31:44,772 --> 00:31:46,252 Announcer: That was Georgie Fleming Morris 682 00:31:46,426 --> 00:31:48,246 riding Phoenix Rising. 683 00:31:50,647 --> 00:31:52,777 [Hooves clop] 684 00:31:53,999 --> 00:31:56,179 - Okay, whoa... [Phoenix grunts] 685 00:31:57,611 --> 00:31:59,131 - Hi, Georgina. 686 00:31:59,308 --> 00:32:01,658 I'm Phillip Dawson from Equestrian Canada. 687 00:32:01,832 --> 00:32:04,362 - Hi! Nice to meet you. - Beautiful ride. 688 00:32:04,531 --> 00:32:06,931 I just wanted to say, we've had our eye on you for a while now 689 00:32:07,099 --> 00:32:08,839 and I'd like to speak to you further 690 00:32:09,014 --> 00:32:11,234 when you have a moment. You can just give me a call. 691 00:32:11,407 --> 00:32:13,317 - [Stunned chuckle] Okay. Um... 692 00:32:13,496 --> 00:32:15,186 Th-This is my... coach, Quinn McGregor. 693 00:32:15,368 --> 00:32:17,148 - Hi. - I know all about Quinn. 694 00:32:17,326 --> 00:32:19,416 Good work today. Congratulations. 695 00:32:19,589 --> 00:32:21,719 - Thank you. - Thank you. I'll call you. 696 00:32:22,853 --> 00:32:24,813 [Laughing] Oh my God! 697 00:32:26,683 --> 00:32:28,563 [Door closes] 698 00:32:28,729 --> 00:32:30,639 - [Stunned chuckle] 699 00:32:30,818 --> 00:32:33,598 You know, I still can't get over how amazing Georgie was. 700 00:32:33,777 --> 00:32:36,517 - Yeah, she was great. - And you! 701 00:32:36,693 --> 00:32:38,523 - Me? - Yeah. 702 00:32:38,695 --> 00:32:41,515 Just the way you were looking at Katie after Georgie won. 703 00:32:41,698 --> 00:32:44,748 So full of pride and joy with your daughters. 704 00:32:44,919 --> 00:32:46,829 It was really great. - Hmm. 705 00:32:47,008 --> 00:32:48,048 - It really was. 706 00:32:48,227 --> 00:32:50,317 [Tea bags rustle] 707 00:32:52,448 --> 00:32:54,408 Lou, I have a confession I gotta make. 708 00:32:54,581 --> 00:32:56,321 - A confession. 709 00:32:57,366 --> 00:32:59,186 - Yeah. 710 00:32:59,368 --> 00:33:01,278 Um... 711 00:33:02,371 --> 00:33:05,461 you know that I grew up as an only child. 712 00:33:05,635 --> 00:33:09,335 I had a cousin - uh, you know that - Zack. 713 00:33:09,509 --> 00:33:11,639 He was more like a brother to me. 714 00:33:11,815 --> 00:33:13,505 - I know. 715 00:33:13,687 --> 00:33:15,687 And it must have been terrible to lose him. 716 00:33:17,169 --> 00:33:18,869 - Yeah, it was. 717 00:33:20,215 --> 00:33:21,775 And I have to admit that... 718 00:33:23,305 --> 00:33:25,045 I've had a hard time feeling 719 00:33:25,220 --> 00:33:27,530 like I've been part of any family since then. 720 00:33:28,919 --> 00:33:30,269 You know, now that I met you 721 00:33:30,443 --> 00:33:32,663 and your incredible clan and... 722 00:33:34,577 --> 00:33:36,407 and you changed my world. 723 00:33:36,579 --> 00:33:38,489 - I'm glad. 724 00:33:38,668 --> 00:33:41,148 - But I... 725 00:33:41,323 --> 00:33:42,933 [Sighs] I gotta be honest, Lou, 726 00:33:43,108 --> 00:33:45,628 I'm trying to wrap my head around this. I just... 727 00:33:45,806 --> 00:33:49,066 I feel like there is a void inside me 728 00:33:49,244 --> 00:33:51,384 and I have to fill it. 729 00:33:51,551 --> 00:33:54,421 And... I saw you today, 730 00:33:54,597 --> 00:33:57,637 cheering Georgie on with Katie, 731 00:33:57,818 --> 00:34:00,128 and... I want that. 732 00:34:01,648 --> 00:34:04,648 I want-I want us to have that... - [Sighs] 733 00:34:06,131 --> 00:34:08,051 - with our own kid. 734 00:34:13,399 --> 00:34:14,919 [Skates scrape] Amy: Lyndy! 735 00:34:15,096 --> 00:34:17,006 - This is so lovely. - [Chuckles] Hi, girls! 736 00:34:17,185 --> 00:34:18,665 - Come on! Race ya! - Lyndy, come on! 737 00:34:18,839 --> 00:34:20,319 Here, I'll help you. [Laughs] 738 00:34:20,493 --> 00:34:22,103 [Indistinct chatter] 739 00:34:22,277 --> 00:34:25,277 - Hey, Parker, watch this! - Looking good, Katie! 740 00:34:25,454 --> 00:34:26,764 Lyndy: I love skating! 741 00:34:26,934 --> 00:34:29,114 [Skates scrape] 742 00:34:29,284 --> 00:34:31,034 Parker: Total donations. Katie: Woo! 743 00:34:31,199 --> 00:34:33,509 - Let's see. Hey, that's pretty good! 744 00:34:33,680 --> 00:34:36,200 - Good, but not great. 745 00:34:36,378 --> 00:34:37,768 - Well, that's probably my fault. 746 00:34:37,945 --> 00:34:40,425 I really blew it with Mrs. Fitzroy. 747 00:34:41,557 --> 00:34:44,557 Speaking of, I bet that's what he's here for. 748 00:34:44,734 --> 00:34:47,004 [Footsteps thunk] 749 00:34:47,172 --> 00:34:48,612 Hey, Cooper. 750 00:34:48,782 --> 00:34:52,092 - I just got off the phone with my donor 751 00:34:52,264 --> 00:34:54,004 and uh... 752 00:34:54,179 --> 00:34:55,569 she's back in... 753 00:34:55,745 --> 00:34:57,485 with an even more generous donation! 754 00:34:57,660 --> 00:34:59,710 Said she was so impressed with you earlier, 755 00:34:59,880 --> 00:35:02,140 she realized she'd made a huge mistake. 756 00:35:02,317 --> 00:35:04,617 - Really? So, is the centre good now? 757 00:35:04,798 --> 00:35:06,838 - Parker... 758 00:35:07,017 --> 00:35:08,847 I think you actually saved it. 759 00:35:09,019 --> 00:35:11,149 And you really didn't have to do this for me! 760 00:35:11,326 --> 00:35:12,886 I don't know how to thank you. 761 00:35:13,067 --> 00:35:15,067 - We did it for the horses. 762 00:35:15,243 --> 00:35:17,073 - Yeah, we did. 763 00:35:19,987 --> 00:35:21,897 [Skates scrape] 764 00:35:23,077 --> 00:35:25,727 [Skates tumble, Tim sighs] 765 00:35:26,907 --> 00:35:28,557 - You know, I meant what I said... 766 00:35:28,735 --> 00:35:32,385 about you travelling, 767 00:35:32,565 --> 00:35:34,435 continuing to take your beautiful pictures 768 00:35:34,610 --> 00:35:36,740 all over the world. I think that would be... 769 00:35:38,614 --> 00:35:40,444 I think it'd be great. 770 00:35:41,443 --> 00:35:44,273 And when you come back - if you come back - 771 00:35:46,144 --> 00:35:48,454 well, face it, we don't really know each other that well, but... 772 00:35:48,624 --> 00:35:50,024 [Fire crackles] 773 00:35:50,191 --> 00:35:51,671 I think it's pretty obvious 774 00:35:51,845 --> 00:35:53,925 that I'd like to get to know you a lot better. 775 00:35:56,937 --> 00:35:58,417 I have a question. 776 00:35:58,591 --> 00:36:01,121 - 'Kay, I have a question first. 777 00:36:02,508 --> 00:36:04,118 You wanna get to know me better... 778 00:36:04,292 --> 00:36:06,602 what do think about tagging along? 779 00:36:08,992 --> 00:36:11,172 - [Deadpan] I never thought of that. 780 00:36:13,867 --> 00:36:16,087 You'll get sick of me... like everybody does. 781 00:36:16,261 --> 00:36:18,871 - Well, I might. [Laughing] 782 00:36:19,046 --> 00:36:20,956 We'll see. 783 00:36:22,267 --> 00:36:24,267 Are you game? 784 00:36:28,751 --> 00:36:30,451 [Kissing] 785 00:36:32,277 --> 00:36:40,327 ♪♪♪♪♪ 786 00:36:40,502 --> 00:36:43,202 [Indistinct chatter and laughter] 787 00:36:48,118 --> 00:36:50,248 - I thought we'd talked about having kids. 788 00:36:50,425 --> 00:36:52,855 I mean, you assured me... 789 00:36:55,778 --> 00:36:59,738 You said-- - I know what I said, Lou. 790 00:36:59,913 --> 00:37:02,663 - I really don't wanna start another family, Mitch. 791 00:37:02,829 --> 00:37:05,049 I, I can finally focus on my career. 792 00:37:05,223 --> 00:37:06,793 I thought you understood. 793 00:37:06,963 --> 00:37:09,013 - I tried. 794 00:37:10,053 --> 00:37:11,883 - But if that's how you really feel, 795 00:37:12,055 --> 00:37:14,835 then I don't... I don't think this can work. 796 00:37:16,103 --> 00:37:17,413 I just... [Sighs] 797 00:37:18,366 --> 00:37:20,496 and it's not just that. 798 00:37:20,673 --> 00:37:22,023 I... 799 00:37:23,153 --> 00:37:25,163 lately, I've been having feelings... 800 00:37:25,330 --> 00:37:26,940 out of nowhere. 801 00:37:27,114 --> 00:37:28,904 When I found out 802 00:37:29,072 --> 00:37:31,072 that Peter couldn't make it to the wedding, 803 00:37:31,249 --> 00:37:33,599 I had this moment when I felt like my heart would break, 804 00:37:33,773 --> 00:37:35,043 and I don't know where it came from, 805 00:37:35,209 --> 00:37:36,859 or why, but I did. 806 00:37:37,037 --> 00:37:38,597 - Lou... - No, no. 807 00:37:38,778 --> 00:37:40,948 I know I shouldn't feel that way, 808 00:37:41,128 --> 00:37:42,868 but I do. 809 00:37:43,043 --> 00:37:45,223 Something between Peter and I is still there. 810 00:37:45,393 --> 00:37:47,183 It's, it's just, it's unresolved. 811 00:37:47,352 --> 00:37:50,142 - I get it. You and Peter have like a special connection-- 812 00:37:50,311 --> 00:37:52,361 - Mitch... 813 00:37:55,185 --> 00:37:57,965 I don't think I'm the person you're looking for. 814 00:37:58,145 --> 00:38:01,705 I wish I was the one who could fill your void, 815 00:38:01,888 --> 00:38:03,928 but I don't think I can. 816 00:38:07,415 --> 00:38:09,545 Only you can do that. 817 00:38:10,549 --> 00:38:12,379 I'm so sorry. 818 00:38:12,551 --> 00:38:14,421 Wedding plans or not, 819 00:38:15,423 --> 00:38:17,993 I think we need to take a break. 820 00:38:21,342 --> 00:38:23,392 [Kiss] 821 00:38:25,651 --> 00:38:27,741 [Crying] 822 00:38:34,050 --> 00:38:37,970 ♪♪♪♪♪ 823 00:38:38,141 --> 00:38:39,801 - You're a good boy, Spartan. 824 00:38:39,969 --> 00:38:41,579 Yeah. 825 00:38:41,754 --> 00:38:44,764 ♪ Girl... [Hooves thunder, Shadow grunts] 826 00:38:44,931 --> 00:38:47,761 ♪ Perfectly her 827 00:38:47,934 --> 00:38:50,764 Oh, look! Here comes your buddy! 828 00:38:50,937 --> 00:38:52,587 [Chuckles, Shadow grunts] 829 00:38:52,765 --> 00:38:54,765 Hi! 830 00:38:54,941 --> 00:38:56,511 - Would you look at that. 831 00:38:57,944 --> 00:39:00,214 Parker told me the good news. 832 00:39:01,469 --> 00:39:04,119 I guess that young man can see his way clear now, 833 00:39:04,298 --> 00:39:06,208 or at least it buys him some time. 834 00:39:06,387 --> 00:39:09,297 - I'm so happy that the centre can move forward. 835 00:39:09,477 --> 00:39:11,087 And I can't help but think that... 836 00:39:11,261 --> 00:39:13,221 Ty would be happy about it, too. 837 00:39:13,394 --> 00:39:15,144 You know, he would've loved it, Grandpa. 838 00:39:15,309 --> 00:39:17,789 He probably would've wanted to be part of it. 839 00:39:17,964 --> 00:39:20,104 - He is part of it. 840 00:39:20,270 --> 00:39:23,140 He lives on in you and in what you do. 841 00:39:24,536 --> 00:39:27,446 - Shadow and I, we went out for a ride the other day. 842 00:39:27,626 --> 00:39:30,976 We came across Ty's old jumping course. 843 00:39:31,151 --> 00:39:33,811 I couldn't even look at it. 844 00:39:33,980 --> 00:39:35,810 We rode away so fast. 845 00:39:37,331 --> 00:39:40,201 But I haven't been able to get it out of my mind. 846 00:39:40,378 --> 00:39:42,988 I think it's one of those things that... 847 00:39:43,163 --> 00:39:45,173 that I just have to face, you know? 848 00:39:47,080 --> 00:39:48,560 - [Amused sigh] [Shadow grunts] 849 00:39:48,734 --> 00:39:50,874 [Chuckles] I think this guy's telling you 850 00:39:51,040 --> 00:39:52,650 he wants some exercise. 851 00:39:52,825 --> 00:39:55,305 - [Laughs] I think maybe you're right. 852 00:39:55,480 --> 00:39:57,830 ♪ I want you to see this 853 00:39:58,831 --> 00:39:59,751 - [Chuckling] 854 00:39:59,919 --> 00:40:01,919 ♪ I want you to see this 855 00:40:02,095 --> 00:40:04,005 [Hooves thud] 856 00:40:04,184 --> 00:40:07,884 ♪♪♪♪♪ 857 00:40:08,057 --> 00:40:09,927 [Hooves thud] 858 00:40:11,060 --> 00:40:14,190 ♪♪♪♪♪ 859 00:40:14,368 --> 00:40:16,328 [Light thump] 860 00:40:16,501 --> 00:40:18,501 ♪ Today... 861 00:40:19,634 --> 00:40:22,904 ♪ And all of your days 862 00:40:24,204 --> 00:40:26,954 ♪ I'll wear your pain 863 00:40:29,731 --> 00:40:31,341 ♪ Heal what I can in your troubled mind ♪ 864 00:40:31,516 --> 00:40:34,036 - Hey... [Chuckles] 865 00:40:35,215 --> 00:40:37,735 Young Amy: Seems like so long ago. 866 00:40:37,913 --> 00:40:39,793 It's the first time I jumped Spartan on a course. 867 00:40:39,959 --> 00:40:41,439 Ty: Mm-hmm. 868 00:40:41,613 --> 00:40:44,623 - Feeling how bad he wanted to jump was... 869 00:40:44,790 --> 00:40:46,360 the greatest thing. 870 00:40:46,531 --> 00:40:48,841 It was so obvious he loved it. 871 00:40:49,011 --> 00:40:52,061 - Well, so did you. - I know. 872 00:40:53,363 --> 00:40:55,453 - You know, it's not about winning, Amy, 873 00:40:55,627 --> 00:40:57,317 not for you, and I know that. 874 00:40:58,804 --> 00:41:00,414 It's always been about the thrill of it. 875 00:41:00,588 --> 00:41:02,898 [Whoosh] 876 00:41:03,069 --> 00:41:04,719 - What's wrong? 877 00:41:05,724 --> 00:41:07,254 - Nothing. [Chuckles] 878 00:41:07,421 --> 00:41:10,081 - [Chuckles] C'mon! You're almost crying. 879 00:41:10,250 --> 00:41:11,900 - No, I'm not. What're you talking about? 880 00:41:12,078 --> 00:41:14,118 - Yes, you are. - Get outta here! 881 00:41:14,297 --> 00:41:16,127 Both: [Laughing] 882 00:41:16,299 --> 00:41:18,259 - You'll be fine. 883 00:41:20,608 --> 00:41:22,828 - So will you. Both: [Laughing] 884 00:41:23,002 --> 00:41:25,182 ♪ Sometimes our bodies 885 00:41:25,352 --> 00:41:27,142 ♪ Will hurt for some time 886 00:41:27,310 --> 00:41:30,140 ♪ And the beauty in that can be hard to find ♪ 887 00:41:30,313 --> 00:41:33,063 - You know, we're gonna put this course back together, 888 00:41:33,229 --> 00:41:35,449 just how Ty built it. 889 00:41:35,623 --> 00:41:38,893 And you and I are gonna jump it one day. 890 00:41:39,061 --> 00:41:40,281 I promise. 891 00:41:40,454 --> 00:41:42,894 ♪ I want you to see this 892 00:41:43,065 --> 00:41:45,585 ♪♪♪♪♪ 893 00:41:45,764 --> 00:41:48,294 ♪ I want you to see this 894 00:41:49,768 --> 00:41:54,338 ♪♪♪♪♪ 895 00:41:54,512 --> 00:41:57,952 ♪ So run 896 00:41:58,124 --> 00:42:01,524 ♪ Wake up and run 897 00:42:02,520 --> 00:42:04,960 ♪ My little one 898 00:42:07,655 --> 00:42:09,395 ♪ I wanna tear down these walls ♪ 899 00:42:09,570 --> 00:42:12,140 ♪ That can't hold you inside 900 00:42:12,312 --> 00:42:13,842 ♪ And rip out the cords 901 00:42:14,009 --> 00:42:16,319 ♪ And uncover your eyes 902 00:42:16,490 --> 00:42:18,410 ♪ We'll make our escape in the dark of night ♪ 903 00:42:18,579 --> 00:42:21,279 - Where did that come from? 904 00:42:21,451 --> 00:42:23,151 You build it? 905 00:42:23,323 --> 00:42:25,153 ♪ I need you to see this 906 00:42:25,325 --> 00:42:28,585 ♪♪♪♪♪ 907 00:42:28,763 --> 00:42:30,853 ♪ Oh... 908 00:42:31,984 --> 00:42:35,554 ♪ Oh, oh... 909 00:42:36,684 --> 00:42:38,124 Who knew? 910 00:42:38,294 --> 00:42:39,564 ♪ Oh... 911 00:42:40,558 --> 00:42:43,558 ♪ Oh, oh... 912 00:42:45,214 --> 00:42:47,654 ♪ Oh, oh... 913 00:42:49,436 --> 00:42:51,996 ♪ Oh, oh... 914 00:42:53,571 --> 00:42:55,661 ♪ Oh... 915 00:42:55,834 --> 00:42:57,584 - [Sad chuckle] 916 00:42:57,749 --> 00:43:00,269 - C'mon, Shadow. One more time. 917 00:43:00,447 --> 00:43:02,057 We got this. 918 00:43:02,231 --> 00:43:03,491 ♪♪♪♪♪ 919 00:43:03,668 --> 00:43:05,758 ♪ Girl... 920 00:43:06,975 --> 00:43:09,365 ♪ You'll see the world 921 00:43:11,327 --> 00:43:13,977 ♪ And you'll come to learn 922 00:43:14,156 --> 00:43:16,326 [Hooves thunder] 923 00:43:16,506 --> 00:43:18,246 ♪ That falling in love 924 00:43:18,421 --> 00:43:20,951 ♪ is a strange work of art 925 00:43:21,120 --> 00:43:22,770 ♪ All of your battles 926 00:43:22,948 --> 00:43:25,078 ♪ Will shape who you are 927 00:43:25,254 --> 00:43:26,734 ♪ And know that your scars 928 00:43:26,908 --> 00:43:29,478 ♪ Are my favourite part 929 00:43:30,782 --> 00:43:32,962 ♪ I want you to know this 930 00:43:33,132 --> 00:43:37,052 ♪♪♪♪♪ 931 00:43:39,442 --> 00:43:46,282 ♪♪♪♪♪ 932 00:43:46,449 --> 00:43:53,279 ♪♪♪♪♪ 933 00:43:53,456 --> 00:43:59,586 ♪♪♪♪♪ 62592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.