All language subtitles for Heartland.2007.CA.S14E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,180 --> 00:00:07,180 Amy: Previously on "Heartland": 2 00:00:07,355 --> 00:00:08,875 It's like he's Spartan's shadow! 3 00:00:09,052 --> 00:00:10,842 We need a name for that little horse. 4 00:00:11,011 --> 00:00:12,621 What do you think about Shadow? 5 00:00:12,795 --> 00:00:14,225 - Garland sent a photographer to take pictures 6 00:00:14,405 --> 00:00:16,055 of the three of us. That's just you. 7 00:00:16,233 --> 00:00:17,803 - I know. 8 00:00:17,974 --> 00:00:19,374 - Well, why are you the only face in that ad? 9 00:00:19,541 --> 00:00:21,371 - 'Cause it's a really great picture. 10 00:00:21,543 --> 00:00:23,943 - It's been awhile since you worked with horse, hasn't it? 11 00:00:24,111 --> 00:00:26,031 Do you think maybe you'd be ready to try again? 12 00:00:26,200 --> 00:00:27,810 - I don't know. 13 00:00:27,984 --> 00:00:29,294 You're getting married?! - Come on, let's go inside. 14 00:00:29,464 --> 00:00:31,344 I can finally tell everyone else. 15 00:00:31,509 --> 00:00:33,989 - I should check on Spartan first. 16 00:00:37,298 --> 00:00:39,908 [Door clicks open] 17 00:00:40,083 --> 00:00:43,303 [Door bangs against trailer, Tim sniffs] 18 00:00:44,305 --> 00:00:46,515 [Tim groans,] birds chirp] 19 00:00:46,698 --> 00:00:49,138 [Tim slurps and sighs] 20 00:00:49,310 --> 00:00:52,100 [Horses whinny and grunt] 21 00:00:52,269 --> 00:00:54,229 - Hey! Hey, hey, hey! Get outta here! 22 00:00:54,402 --> 00:00:56,322 [Horses whinny] Go on! Go on! 23 00:00:57,318 --> 00:00:59,488 [Horses nicker and grunt] 24 00:00:59,668 --> 00:01:01,538 [Dialing beeps] 25 00:01:03,454 --> 00:01:05,024 Jack? 26 00:01:05,195 --> 00:01:07,885 Yeah, I think we need to have that talk again. 27 00:01:08,068 --> 00:01:15,248 ♪♪♪♪♪ 28 00:01:15,423 --> 00:01:17,033 - Good boy. 29 00:01:17,207 --> 00:01:20,337 [Shadow grunts, hooves thud lightly] 30 00:01:20,515 --> 00:01:22,515 [Hooves thunk loudly] 31 00:01:25,563 --> 00:01:27,173 [Shadow grunts] 32 00:01:28,523 --> 00:01:29,963 [Shadow grunts, Amy chuckles] 33 00:01:30,133 --> 00:01:32,573 Hey. He really loves to jump. 34 00:01:32,744 --> 00:01:35,444 - You two look great. - Thanks. 35 00:01:35,617 --> 00:01:37,837 - Your work with all these wild horses, 36 00:01:38,010 --> 00:01:39,360 it's really something. 37 00:01:39,534 --> 00:01:41,324 You've got the magic touch with them. 38 00:01:41,492 --> 00:01:43,362 - Thanks. - Now, speaking of, 39 00:01:43,538 --> 00:01:45,978 I just got off the phone with your Dad. 40 00:01:46,149 --> 00:01:48,109 - Is everything okay? - Oh, it will be. 41 00:01:48,282 --> 00:01:50,152 We just have some decisions to make, 42 00:01:50,327 --> 00:01:52,587 the quicker the better probably. 43 00:01:52,764 --> 00:01:54,904 - So, how many horses were pushed out? 44 00:01:55,071 --> 00:01:56,991 - Well, Tim thinks five. Could be more. 45 00:01:57,160 --> 00:02:00,120 - Ugh! Man, that new leader, Caz, is brutal. 46 00:02:00,294 --> 00:02:03,084 We gotta do something before horses get seriously hurt. 47 00:02:03,253 --> 00:02:05,563 - I could help you call some of your former clients, 48 00:02:05,734 --> 00:02:07,304 see if any are looking to buy. 49 00:02:07,475 --> 00:02:08,905 - Yeah... 50 00:02:09,085 --> 00:02:10,605 you know, maybe we should do a show and tell? 51 00:02:10,782 --> 00:02:14,182 That way, we could re-home all five in one go. 52 00:02:14,351 --> 00:02:15,531 - Great! How 'bout this weekend? 53 00:02:15,700 --> 00:02:17,490 - What? - We are talking about 54 00:02:17,659 --> 00:02:19,309 the safety of these horses, so a clinic's gotta be soon 55 00:02:19,487 --> 00:02:21,577 or not at all. - A clinic? 56 00:02:21,750 --> 00:02:23,580 - Well, that's what I'm thinking - a two-day workshop. 57 00:02:23,752 --> 00:02:27,102 Show people how trainable these wildies can be. 58 00:02:27,277 --> 00:02:29,237 What? Come on, you love clinics. 59 00:02:29,410 --> 00:02:31,540 - I haven't done one in a while, okay? 60 00:02:31,716 --> 00:02:34,326 - Amy, you shine when you're out there with the people, 61 00:02:34,502 --> 00:02:36,942 showing 'em. - Amy, it's your call. 62 00:02:37,113 --> 00:02:39,073 If you don't wanna do it, we understand. 63 00:02:39,246 --> 00:02:40,456 [Horse nickers] 64 00:02:40,638 --> 00:02:42,678 - [Sighs] Nah, I... 65 00:02:42,858 --> 00:02:45,508 I've been putting off clinics for a while, and this... 66 00:02:45,687 --> 00:02:46,947 this is a good reason to do one, 67 00:02:47,123 --> 00:02:49,213 so... I will. - Great! 68 00:02:49,386 --> 00:02:51,516 I put out some preliminary feelers this morning. 69 00:02:51,693 --> 00:02:54,043 - You-- Dad! - What?! Look at these emails. 70 00:02:54,217 --> 00:02:56,217 All from people who would love to adopt a horse, 71 00:02:56,393 --> 00:02:59,053 especially if Amy Fleming vouched for them. 72 00:02:59,222 --> 00:03:01,222 So, come on, let's get some people over here. 73 00:03:01,398 --> 00:03:04,308 Let's show 'em you're back in the saddle! 74 00:03:06,098 --> 00:03:14,928 ♪♪♪♪♪ 75 00:03:15,107 --> 00:03:21,197 ♪♪♪♪♪ 76 00:03:21,375 --> 00:03:23,545 ♪ And at the break of day 77 00:03:23,725 --> 00:03:27,505 ♪ You sank into your dream 78 00:03:28,556 --> 00:03:29,636 ♪ You dreamer... 79 00:03:29,818 --> 00:03:32,388 ♪ Oh, oh, oh, oh... 80 00:03:32,560 --> 00:03:36,610 ♪ You dreamer... 81 00:03:36,781 --> 00:03:40,221 ♪ You dreamer... 82 00:03:46,574 --> 00:03:48,104 - When's Dad coming? 83 00:03:48,271 --> 00:03:50,141 - He should be here any minute, You excited? 84 00:03:50,317 --> 00:03:52,707 - Yeah! Me and him are going for a special dinner, 85 00:03:52,884 --> 00:03:55,024 just the two of us. - That's nice. 86 00:03:55,191 --> 00:03:56,501 Where are you gonna go? [Video chat rings] 87 00:03:56,671 --> 00:03:58,331 - Oh! 88 00:03:58,499 --> 00:04:01,069 It's Mitch! [Taps button] Hey! 89 00:04:01,241 --> 00:04:03,111 Nice to see your face! - Yeah, you, too! 90 00:04:03,286 --> 00:04:05,286 It's really, really nice to see yours. 91 00:04:05,462 --> 00:04:09,072 - Um... actually, Katie is... is here too! 92 00:04:09,249 --> 00:04:10,549 [Footsteps recede] 93 00:04:10,728 --> 00:04:12,988 [Sighs] Or she was here. 94 00:04:13,165 --> 00:04:14,725 - Ouch! 95 00:04:14,906 --> 00:04:17,166 What was that all about? - I honestly have no idea. 96 00:04:17,344 --> 00:04:19,484 But one thing I do know, 97 00:04:19,650 --> 00:04:21,610 you and I are jumping straight into wedding planning 98 00:04:21,783 --> 00:04:23,353 as soon as you get back this weekend. 99 00:04:23,524 --> 00:04:25,354 I'm dying to make some decisions. 100 00:04:25,526 --> 00:04:28,486 - Yeah, right, me too! It's just... 101 00:04:28,659 --> 00:04:30,489 you know, Lou, you don't have to wait for me to make them. 102 00:04:30,661 --> 00:04:32,011 - Well, yeah, I do. We haven't even talked 103 00:04:32,184 --> 00:04:33,884 about what we want yet. 104 00:04:34,056 --> 00:04:36,576 - I want whatever you want. I'm giving you free rein. 105 00:04:36,754 --> 00:04:39,154 - So you don't want any say? 106 00:04:39,322 --> 00:04:42,062 - Lou, what I want is for you to be happy. 107 00:04:42,238 --> 00:04:43,668 That's what I want. [Door opens] 108 00:04:43,848 --> 00:04:45,678 Have the big day you always dreamed of. 109 00:04:45,850 --> 00:04:47,240 I know you had some regrets on your first wedding, 110 00:04:47,417 --> 00:04:48,677 so I want this one to be special. 111 00:04:48,853 --> 00:04:50,593 - Hey! Peter, you're here! - Yeah. 112 00:04:50,768 --> 00:04:53,248 Uh, don't let me interrupt the wedding planning though. 113 00:04:55,686 --> 00:04:57,906 - Mitch? Mitch?! Are you there? [Taps screen] 114 00:05:01,301 --> 00:05:05,351 - So I couldn't help notice a change in you. 115 00:05:05,522 --> 00:05:07,312 You were all for helping out those horses 116 00:05:07,481 --> 00:05:09,741 until your Dad showed up. 117 00:05:10,745 --> 00:05:14,175 Now, I'm not one to make excuses for Tim, 118 00:05:14,357 --> 00:05:16,787 but his intentions are good, 119 00:05:16,968 --> 00:05:19,278 even though... - I know. 120 00:05:20,320 --> 00:05:22,100 But a clinic? I'm just... 121 00:05:22,278 --> 00:05:24,188 I'm not so sure that's a good idea. 122 00:05:24,367 --> 00:05:26,367 - Well, what's holding you back? 123 00:05:26,543 --> 00:05:28,553 'Cause if it's handling those horses-- 124 00:05:28,719 --> 00:05:31,589 - No. It's... it's not the horses, Grandpa. 125 00:05:31,766 --> 00:05:33,586 It's the people. 126 00:05:33,768 --> 00:05:38,078 A clinic means new clients, who don't actually know me. 127 00:05:38,250 --> 00:05:40,210 They just... 128 00:05:40,383 --> 00:05:43,213 they just know about me. About Ty. 129 00:05:43,386 --> 00:05:45,556 - Oh, you don't know that. - Yes, I do. 130 00:05:45,736 --> 00:05:49,166 Those emails that Dad showed me, they were... 131 00:05:49,349 --> 00:05:52,309 all about how brave I am and how strong I am. 132 00:05:52,482 --> 00:05:54,012 - Well, you are. 133 00:05:54,179 --> 00:05:56,139 - Grandpa, I don't want a bunch of strangers 134 00:05:56,312 --> 00:05:58,232 just feeling sorry for me. 135 00:05:58,401 --> 00:06:00,141 - Once they see you in your element, 136 00:06:00,316 --> 00:06:03,576 they'll remember real quick why they came here. 137 00:06:03,754 --> 00:06:07,724 They trust you. They want horses from you. 138 00:06:07,889 --> 00:06:10,719 So, don't go second guessing yourself. 139 00:06:10,892 --> 00:06:13,982 You see, for me, you're... 140 00:06:15,723 --> 00:06:17,513 well, you're my Amy. 141 00:06:19,596 --> 00:06:22,856 But for them, that's who you are right there... 142 00:06:23,034 --> 00:06:24,824 The Miracle Girl. 143 00:06:24,993 --> 00:06:28,173 - I guess I just don't feel very miraculous right now. 144 00:06:28,344 --> 00:06:30,874 - [Chuckles] I'd say what you've done with Shadow's 145 00:06:31,042 --> 00:06:33,482 pretty darn miraculous. 146 00:06:35,046 --> 00:06:37,266 So forget about the people. 147 00:06:37,440 --> 00:06:40,490 It's the horses, they need you. 148 00:06:40,661 --> 00:06:43,191 Just like you needed Shadow, when he came to you 149 00:06:43,359 --> 00:06:45,449 right outta that same herd. 150 00:06:45,622 --> 00:06:48,362 And maybe, amongst the strangers, 151 00:06:49,365 --> 00:06:51,365 there'll be someone in there who needs a horse 152 00:06:51,541 --> 00:06:53,671 kinda like you did. 153 00:06:57,460 --> 00:07:00,860 - Okay. Let's go get our horses. 154 00:07:02,378 --> 00:07:04,688 - I don't normally think of you as a lace gal, 155 00:07:04,859 --> 00:07:07,209 but this train is stunning. 156 00:07:07,383 --> 00:07:08,783 Mitch's jaw would be on the ground, 157 00:07:08,950 --> 00:07:10,650 don't you think? - [Chuckles] 158 00:07:10,821 --> 00:07:14,171 I think Mitch is fine no matter what I wear. 159 00:07:14,346 --> 00:07:15,826 - I'm sure you're right. 160 00:07:16,000 --> 00:07:18,390 You'd be stunning in any of these dresses. 161 00:07:19,569 --> 00:07:21,479 Oh! Well... look at that. - Okay. 162 00:07:21,658 --> 00:07:23,528 Yeah, that one really is beautiful. 163 00:07:23,704 --> 00:07:26,364 - That's pretty. Ooh! This is exciting. 164 00:07:26,533 --> 00:07:28,673 - Yeah. [Door thumps shut] Oh! 165 00:07:28,839 --> 00:07:30,929 - Hey! - Hey. 166 00:07:31,102 --> 00:07:32,762 - Um, Dad, Grandpa, and I are gonna separate 167 00:07:32,930 --> 00:07:34,890 the wild horses for my clinic. 168 00:07:35,063 --> 00:07:36,803 I was just wondering if maybe you guys could watch Lyndy? 169 00:07:36,978 --> 00:07:38,588 - Yes! Of course! 170 00:07:38,762 --> 00:07:40,762 In fact, I'm gonna go see what they want for lunch. 171 00:07:40,938 --> 00:07:42,678 - Thanks, Lisa. - Yup. 172 00:07:42,853 --> 00:07:44,643 - So you're doing a clinic? 173 00:07:44,812 --> 00:07:46,512 - Seems like it. 174 00:07:46,683 --> 00:07:48,423 - That's good. 175 00:07:49,599 --> 00:07:51,249 - 'Kay. See ya. 176 00:07:51,427 --> 00:07:52,777 [Footsteps recede, door opens] 177 00:07:52,950 --> 00:07:56,430 - [Sighs heavily] [Door thuds shut] 178 00:07:57,433 --> 00:07:58,523 - Hup, hup, hup! - Yah! 179 00:07:58,695 --> 00:08:00,515 [Horses whinny] - Come on! 180 00:08:00,697 --> 00:08:03,477 - Let's go, let's go! - Come on, come on! 181 00:08:03,657 --> 00:08:04,657 - Come on! - Hup! 182 00:08:04,832 --> 00:08:06,012 - Yup, yup! 183 00:08:06,181 --> 00:08:08,441 [Hooves thud, horses whinny] 184 00:08:09,793 --> 00:08:12,623 [Horses whinny, gate latch clanks] 185 00:08:13,667 --> 00:08:16,497 [Phone rings] 186 00:08:16,670 --> 00:08:18,320 [Phone beeps on] - Hello, Fred. 187 00:08:18,498 --> 00:08:20,758 What can I do for ya? 188 00:08:22,980 --> 00:08:25,110 - Is that Fred, as in Fred Garland? 189 00:08:27,028 --> 00:08:28,728 Did you share your big news? 190 00:08:28,899 --> 00:08:31,689 - No, I didn't. Don't go saying anything. 191 00:08:31,859 --> 00:08:33,769 - Jack is a wanted man. 192 00:08:35,732 --> 00:08:38,742 Garland foods is taking part in a big grocery convention 193 00:08:38,909 --> 00:08:40,739 this weekend in Calgary, 194 00:08:40,911 --> 00:08:43,001 and they want Jack to be... 195 00:08:43,174 --> 00:08:45,614 the spokesman for Heartland Beef. 196 00:08:46,656 --> 00:08:48,006 The only spokesman. 197 00:08:48,179 --> 00:08:50,009 - What? You didn't tell me that! 198 00:08:50,181 --> 00:08:52,441 - Well, it really wasn't worth telling. It's-- 199 00:08:52,619 --> 00:08:54,579 - Fred said he'd give him the star treatment - 200 00:08:54,751 --> 00:08:57,361 hotel suite, everything. 201 00:08:57,537 --> 00:08:59,017 But just Jack. 202 00:08:59,190 --> 00:09:01,410 - Wow! Well, you're going, aren't you? 203 00:09:01,584 --> 00:09:03,894 - Photo ops, handshakes, it's not my deal. 204 00:09:04,065 --> 00:09:05,715 - It's my deal. 205 00:09:05,893 --> 00:09:08,033 More people come up to me since that train explosion. 206 00:09:08,199 --> 00:09:10,899 You end up on the front page of the paper and... 207 00:09:11,072 --> 00:09:13,422 Hometown Hero right here? Pfft. 208 00:09:13,596 --> 00:09:15,766 - I'm with Lisa. If Fred wants you to go, then go. 209 00:09:15,946 --> 00:09:17,596 You know, these conventions are a pretty big deal. 210 00:09:17,774 --> 00:09:19,474 - Yes. 211 00:09:19,646 --> 00:09:20,906 - And a presence there would be good for your brand. 212 00:09:21,996 --> 00:09:23,906 - [Sighs] This doesn't have anything to do with clinic, 213 00:09:24,085 --> 00:09:26,515 does it? - Well, yeah, 214 00:09:26,696 --> 00:09:29,606 I feel like I should be staying here to help you. 215 00:09:29,786 --> 00:09:32,396 - Grandpa, I'll be fine. I promise. 216 00:09:32,572 --> 00:09:34,752 - If I go, 217 00:09:34,922 --> 00:09:36,402 will you stop your sulking 218 00:09:36,576 --> 00:09:38,356 and actually step up and help her? 219 00:09:38,534 --> 00:09:40,754 - Of course! - I don't need it, okay? I... 220 00:09:40,928 --> 00:09:43,708 I know what I'm doing. Literally anyone could help me. 221 00:09:43,887 --> 00:09:45,797 - Then I'll help! 222 00:09:45,976 --> 00:09:47,716 - Yeah. Thanks, Lou. 223 00:09:52,766 --> 00:09:54,456 [Hooves clatter loudly] 224 00:09:55,464 --> 00:09:57,424 [Rustling] 225 00:09:58,641 --> 00:10:00,471 [Tarp rustles in the wind] 226 00:10:00,643 --> 00:10:02,043 [Wild horse whinnies, Shadow grunts nervously] 227 00:10:02,210 --> 00:10:03,560 Whoa! Hey! 228 00:10:03,733 --> 00:10:05,653 Ho... easy, you're okay. 229 00:10:05,822 --> 00:10:07,042 [Wild horses whinny, Shadow grunts] 230 00:10:07,215 --> 00:10:08,825 - What's with him? 231 00:10:08,999 --> 00:10:10,649 - I think he's reacting to seeing his old herd. 232 00:10:10,827 --> 00:10:12,387 It's been a while. - Well, people are coming. 233 00:10:12,568 --> 00:10:14,048 Do you think you can get him over it quick? 234 00:10:14,222 --> 00:10:15,482 - Yeah, of course. Come on. 235 00:10:17,660 --> 00:10:19,750 - Ooh-hoo! Nice. - Hey, hey, hey! No, no. 236 00:10:19,923 --> 00:10:21,453 These are for Amy's clients. 237 00:10:21,621 --> 00:10:22,931 - What? How many people do you think 238 00:10:23,100 --> 00:10:25,020 are going to this clinic?! 239 00:10:25,189 --> 00:10:27,799 - Look, I just, I really wanna be helpful today, okay? 240 00:10:27,975 --> 00:10:30,455 Things are good with Amy, but I need them to be great! 241 00:10:30,630 --> 00:10:33,810 Maybe if I can... be there for her today, 242 00:10:33,981 --> 00:10:35,771 it'll make up for the time I wasn't. 243 00:10:35,939 --> 00:10:39,679 - Okay. Well, I'm sure Amy will appreciate all the support 244 00:10:39,856 --> 00:10:41,376 and, and all the carbs. - [Chuckles] 245 00:10:41,553 --> 00:10:43,343 Thank you for watching the girls. 246 00:10:43,512 --> 00:10:45,122 - Yeah, of course, no problem. 247 00:10:45,296 --> 00:10:46,686 - Oh, um... 248 00:10:46,863 --> 00:10:48,823 Peter, could I ask you one more thing? 249 00:10:48,996 --> 00:10:51,646 Just, if you find a moment, could you maybe... 250 00:10:51,825 --> 00:10:53,385 [Sighs] 251 00:10:53,565 --> 00:10:56,605 could you maybe talk up Mitch a bit to Katie? 252 00:10:56,786 --> 00:10:58,136 - 'Scuse me? 253 00:10:58,309 --> 00:11:00,049 - She's been really cold with him lately 254 00:11:00,224 --> 00:11:01,794 and I think she's struggling with the idea 255 00:11:01,965 --> 00:11:03,705 of us getting... married, 256 00:11:03,880 --> 00:11:05,840 and maybe if she knew that you were okay with it, 257 00:11:06,013 --> 00:11:07,363 she would be too. - [Taken aback chuckle] 258 00:11:07,536 --> 00:11:09,706 Sorry, Lou, I... 259 00:11:09,886 --> 00:11:11,316 I don't really think that's my place to-- 260 00:11:11,496 --> 00:11:13,366 - Please? 261 00:11:13,542 --> 00:11:15,592 I just wanna show her we're all on the same side with this. 262 00:11:15,762 --> 00:11:17,242 - Um... 263 00:11:18,286 --> 00:11:20,506 Okay. Sure. I'll do my best. 264 00:11:20,680 --> 00:11:22,730 - Thank you. - Sure. 265 00:11:22,899 --> 00:11:24,549 - I just want us all to be one big happy family. 266 00:11:24,727 --> 00:11:26,467 - Well, let's not go overboard. 267 00:11:26,642 --> 00:11:27,382 Oh, wait, look. You already did. 268 00:11:27,556 --> 00:11:29,946 - [Laughs] 269 00:11:31,865 --> 00:11:33,385 [Shadow grunts nervously] 270 00:11:33,562 --> 00:11:35,702 - Amy! There you are! 271 00:11:35,869 --> 00:11:37,219 - Clint! I um... 272 00:11:37,392 --> 00:11:39,002 I didn't know you were coming today. 273 00:11:39,176 --> 00:11:41,696 - Well, let me introduce you to the reason I am here. 274 00:11:41,875 --> 00:11:43,395 This is Cooper Huse. - Hey. 275 00:11:43,572 --> 00:11:45,442 - Hi. - I'm acting as an advisor 276 00:11:45,617 --> 00:11:47,317 on a little project of his. 277 00:11:47,489 --> 00:11:49,579 It's a centre for troubled youth that he's established, 278 00:11:49,752 --> 00:11:51,362 and it's got a focus on horse therapy. 279 00:11:51,536 --> 00:11:52,886 - Huh. 280 00:11:53,060 --> 00:11:54,540 - Now all I need... are the horses. 281 00:11:54,714 --> 00:11:56,544 And how great would be if we could say that 282 00:11:56,716 --> 00:11:58,146 these horses are also getting a fresh start 283 00:11:58,326 --> 00:11:59,756 after a troubled past? 284 00:11:59,936 --> 00:12:01,546 - Well, these horses aren't troubled, 285 00:12:01,721 --> 00:12:03,511 they just... they just need a new home. 286 00:12:03,679 --> 00:12:05,459 - No, of course. Uh, Clint's just mentioned 287 00:12:05,637 --> 00:12:07,677 that they've been pushed out of their own herd. 288 00:12:07,857 --> 00:12:10,467 Sounds just like a lot of the kids I work with. 289 00:12:10,642 --> 00:12:12,252 - [Sighs] 290 00:12:12,427 --> 00:12:14,167 - Well, it was nice meeting you, and excuse me. 291 00:12:14,342 --> 00:12:16,742 Clint. - Cooper. 292 00:12:16,910 --> 00:12:18,690 So how've you been? 293 00:12:20,609 --> 00:12:22,739 - I'm better. Most days. 294 00:12:22,916 --> 00:12:25,826 - Happy to hear. 295 00:12:26,006 --> 00:12:28,396 I'm also happy to see you back doing what you love. 296 00:12:28,573 --> 00:12:30,533 Ty would be proud. 297 00:12:31,620 --> 00:12:33,450 - Hon, it's time. - Yeah, 298 00:12:33,622 --> 00:12:36,632 I'm just gonna put Shadow away. I'll be right there. 299 00:12:37,669 --> 00:12:38,759 [Traffic whooshes, indistinct chatter] 300 00:12:41,630 --> 00:12:43,590 - Well, home sweet home. 301 00:12:43,763 --> 00:12:47,463 - Yeah, real homey. - [Laughs] 302 00:12:47,636 --> 00:12:49,546 - Hey! Jack! Lisa! You made it! 303 00:12:49,725 --> 00:12:52,635 - Fred. Good to see you. - And you! You know, 304 00:12:52,815 --> 00:12:55,905 the Heartland Cowboy's been a huge draw to our booth. 305 00:12:56,079 --> 00:12:57,649 - Uh... 306 00:12:57,820 --> 00:13:00,650 uh, you know what? You should see for yourself. 307 00:13:00,823 --> 00:13:02,523 Your itinerary. 308 00:13:02,694 --> 00:13:03,964 Your first meet-and-greet's in 20 minutes, 309 00:13:04,131 --> 00:13:05,831 and then you are booked from then, 310 00:13:06,002 --> 00:13:08,222 up until the big party tonight. - Oh...? 311 00:13:08,396 --> 00:13:09,876 - Oh, which, of course, you're invited to, Lisa. 312 00:13:10,050 --> 00:13:11,700 It's a formal event. 313 00:13:11,878 --> 00:13:13,228 Hope you brought your good suit. 314 00:13:13,401 --> 00:13:15,841 - This is my good suit. 315 00:13:16,012 --> 00:13:17,752 - [Laughs] Okay, see? 316 00:13:17,927 --> 00:13:19,487 That is why the people love you, Jack! 317 00:13:19,668 --> 00:13:21,238 'Cause you keep it real. 318 00:13:21,409 --> 00:13:23,669 Anyway, uh, I'll see you soon, okay? 319 00:13:23,846 --> 00:13:25,666 We're gonna have fun! - All right. 320 00:13:26,718 --> 00:13:28,628 - Formal party. [Clears throat] 321 00:13:28,808 --> 00:13:30,678 - Great. - Mm-hmm. 322 00:13:30,853 --> 00:13:35,953 [Door clicks open] - Oh. 323 00:13:36,119 --> 00:13:36,769 Wow! 324 00:13:39,819 --> 00:13:41,599 [Door clicks shut, luggage thumps] 325 00:13:41,777 --> 00:13:44,817 This is so... - Over the top? 326 00:13:46,042 --> 00:13:48,572 What, did they think I was bringing my entire family? 327 00:13:48,740 --> 00:13:50,700 - I will take it. [Info packets thump] 328 00:13:50,873 --> 00:13:53,623 - Just don't take anything from the bar. 329 00:13:53,789 --> 00:13:56,749 You should see these prices-- - Jack, stop! 330 00:13:56,923 --> 00:13:58,883 Come on over here. Sit down. Relax. 331 00:13:59,055 --> 00:14:00,615 [Bar menu thumps] - I can't. 332 00:14:00,796 --> 00:14:03,536 I'm on the clock, don't ya know. 333 00:14:03,712 --> 00:14:07,672 I'll be suffering down there while you're suffering up here. 334 00:14:09,805 --> 00:14:12,415 I knew this was a bad idea. 335 00:14:13,461 --> 00:14:15,551 - This is hardly suffering! 336 00:14:15,724 --> 00:14:18,644 And I have a party to go shopping for! 337 00:14:18,814 --> 00:14:20,294 It's been a very long time 338 00:14:20,468 --> 00:14:22,038 since I had a reason to dress up. 339 00:14:22,209 --> 00:14:24,989 Look, just go down there, shake a bunch of hands, 340 00:14:25,168 --> 00:14:26,868 and before you know it, 341 00:14:27,040 --> 00:14:29,780 we will be having a romantic evening together, okay? 342 00:14:29,956 --> 00:14:32,046 [Hard swat] Go get 'em, Cowboy. 343 00:14:36,179 --> 00:14:37,439 Love you! 344 00:14:38,486 --> 00:14:40,616 - When it comes to wild horses, 345 00:14:40,792 --> 00:14:42,322 Amy's a real pro. 346 00:14:42,490 --> 00:14:44,710 What she's done with her own colt 347 00:14:44,884 --> 00:14:46,584 from this very herd 348 00:14:46,755 --> 00:14:48,365 is truly incredible. [Camera snaps] 349 00:14:48,539 --> 00:14:50,799 Let's introduce the star attraction. 350 00:14:50,977 --> 00:14:52,537 Amy? [Guests clap] 351 00:14:52,717 --> 00:14:53,717 - Thanks, Dad. 352 00:14:59,115 --> 00:15:00,675 Okay. [Laughs nervously] 353 00:15:00,856 --> 00:15:02,286 Welcome, everybody. 354 00:15:02,466 --> 00:15:03,946 I know this was a bit of a trek, 355 00:15:04,120 --> 00:15:07,040 but this field here is our wild horses' home. 356 00:15:07,210 --> 00:15:08,690 It's where they feel comfortable. 357 00:15:08,864 --> 00:15:12,354 Now, these horses have all shown an interest 358 00:15:12,520 --> 00:15:14,780 in connecting with people, and that's a great sign. 359 00:15:14,957 --> 00:15:17,827 So today, I wanna show all of you 360 00:15:18,004 --> 00:15:19,924 how to turn that interest 361 00:15:20,093 --> 00:15:21,663 into an understanding. - Hi. 362 00:15:21,833 --> 00:15:23,843 - Let's get started, shall we? - Hey. 363 00:15:24,010 --> 00:15:24,970 - May I? - Yeah. 364 00:15:25,141 --> 00:15:26,881 - [Sucks her teeth] Hup! 365 00:15:27,056 --> 00:15:28,876 [Clucks tongue] 366 00:15:29,058 --> 00:15:30,798 [Horses whinny, hooves thud] Get up. 367 00:15:30,973 --> 00:15:32,633 - What're you doing here? - Uh, Lou invited me. 368 00:15:32,801 --> 00:15:34,671 I'm glad she did. This is so beautiful. 369 00:15:34,846 --> 00:15:37,756 - Well, it's work. [Shutter snaps] 370 00:15:37,937 --> 00:15:39,287 - Can't it be both? 371 00:15:39,460 --> 00:15:40,810 I mean, imagine owning a wild horse. 372 00:15:40,983 --> 00:15:43,033 It's just, it's so romantic. 373 00:15:43,203 --> 00:15:46,553 - Well, these, these horses are for skilled riders, you know? 374 00:15:48,121 --> 00:15:49,561 You want a horse, 375 00:15:49,731 --> 00:15:51,911 I can find you a real seasoned, calm... 376 00:15:52,081 --> 00:15:53,041 [Chewing] 377 00:15:53,213 --> 00:15:54,693 veteran. Amy: Come on! 378 00:15:54,866 --> 00:15:57,086 - Can you, now? - Yeah. 379 00:15:57,260 --> 00:15:59,610 - A bond with a wild horse takes time. 380 00:15:59,784 --> 00:16:01,574 [Horses whinny] 381 00:16:01,743 --> 00:16:03,313 But first you need to establish yourself as the leader. 382 00:16:03,484 --> 00:16:04,794 Because remember, these horses, they had a leader 383 00:16:04,964 --> 00:16:08,144 where they came from. 384 00:16:08,315 --> 00:16:10,395 And they are all young and full of energy, 385 00:16:10,578 --> 00:16:12,228 [Clucks her tongue] but that's okay, 386 00:16:12,406 --> 00:16:14,056 because they're already starting to look to me 387 00:16:14,234 --> 00:16:16,114 for their cues, which is great. They want to be led. 388 00:16:16,279 --> 00:16:18,979 [Hooves thud, horses grunt] 389 00:16:19,152 --> 00:16:20,982 - [Quietly] What a tragedy. 390 00:16:21,154 --> 00:16:22,814 And with a little girl, too? 391 00:16:22,982 --> 00:16:24,942 - My heart just goes out to her. 392 00:16:25,941 --> 00:16:29,081 [Horses whinny, blow out their breath] 393 00:16:31,164 --> 00:16:32,994 - Et voilà! 394 00:16:34,036 --> 00:16:35,906 Lunch is served. 395 00:16:36,082 --> 00:16:38,822 Now, Katie, I know you love my famous grilled cheese, 396 00:16:38,998 --> 00:16:40,698 but I'm wondering, is there something Mitch makes you-- 397 00:16:40,869 --> 00:16:43,999 - Mitch makes me... 398 00:16:44,177 --> 00:16:45,917 appreciate you. 399 00:16:46,092 --> 00:16:47,792 [Door creaks open] Caleb: Hey! 400 00:16:47,963 --> 00:16:49,573 Hey, is Jack here?! 401 00:16:49,747 --> 00:16:51,787 - Hey! Uh, no. He's uh, he's in Calgary, Caleb. 402 00:16:51,967 --> 00:16:54,447 - Do you think Carson and I 403 00:16:54,622 --> 00:16:56,102 could crash here for a little while, 404 00:16:56,276 --> 00:16:57,796 'cause that would be really great for us. 405 00:16:57,973 --> 00:16:59,243 - Yeah. Don't-- Whoops! Okay. 406 00:16:59,409 --> 00:17:00,799 - There you go, buddy. - Hey... 407 00:17:00,976 --> 00:17:02,796 - I brought Maggie's burgers and fries. 408 00:17:02,978 --> 00:17:04,588 - Yum! Yes, please! - No, Sweetheart, 409 00:17:04,762 --> 00:17:06,462 we eat what we're served. You know that's the rule. 410 00:17:06,634 --> 00:17:08,944 - Oh, well, more for me, then. 411 00:17:09,115 --> 00:17:10,805 [Bag rustles] 412 00:17:10,986 --> 00:17:13,856 Do you know what I could really go for after this... 413 00:17:14,033 --> 00:17:15,863 is a movie. 414 00:17:16,035 --> 00:17:19,075 - No. No screen time during the day, you know that, Honey. 415 00:17:19,255 --> 00:17:21,475 That's another one of my-- - Rules. Yeah, yeah. 416 00:17:21,649 --> 00:17:23,169 He's got a lot of them. 417 00:17:23,346 --> 00:17:24,996 - Well, um, you know, 418 00:17:25,174 --> 00:17:26,834 they are important because uh... [Carson fusses] Oh hey... 419 00:17:27,002 --> 00:17:28,612 - If you don't want him to start crying, 420 00:17:28,786 --> 00:17:31,046 you'd better start rocking. - Okay. I guess uh... 421 00:17:31,224 --> 00:17:34,144 I, I got this, um, okay. Huh. 422 00:17:35,706 --> 00:17:37,746 - Well, as you all saw earlier in the round pen, 423 00:17:37,926 --> 00:17:39,836 our wildies might be open to commands, 424 00:17:40,015 --> 00:17:41,495 but they're still very green. 425 00:17:41,669 --> 00:17:43,499 So I wanted to give you an idea 426 00:17:43,671 --> 00:17:45,191 of the true potential of these horses. 427 00:17:45,368 --> 00:17:47,018 Now, this is Shadow, 428 00:17:47,196 --> 00:17:48,496 and I've only been training him for about a month, 429 00:17:48,676 --> 00:17:50,546 but in that short period of time, 430 00:17:50,721 --> 00:17:52,551 we've been able to accomplish a lot. 431 00:17:52,723 --> 00:17:54,513 So I'll show you a little bit about what we can do. 432 00:17:54,682 --> 00:17:57,512 Guest: Great! Guests: [Indistinct chatter] 433 00:17:57,685 --> 00:18:00,245 - Easy. 434 00:18:00,427 --> 00:18:03,077 [Shadow grunts nervously] Hey... no. It's okay, Shadow. 435 00:18:03,256 --> 00:18:04,776 It's okay. Whoa... easy, easy. 436 00:18:04,953 --> 00:18:07,833 You're fine. 437 00:18:07,999 --> 00:18:10,129 You can do it. You're okay. 438 00:18:10,306 --> 00:18:12,086 [Shadow grunts nervously] Hey, hey, Shadow! You're fine. 439 00:18:15,050 --> 00:18:17,530 [Shadow whinnies] Hey, Shadow, 440 00:18:17,705 --> 00:18:19,185 you can do this. 441 00:18:19,359 --> 00:18:21,099 [Nervous laugh] Well... 442 00:18:22,449 --> 00:18:26,059 as you can see, um, he's just a little nervous, 443 00:18:26,235 --> 00:18:28,275 but I think that's because his buddies are right there 444 00:18:28,455 --> 00:18:31,015 and he's, he's not really sure what to think. 445 00:18:31,197 --> 00:18:35,107 But one thing I know this horse loves is to jump, so uh... 446 00:18:36,245 --> 00:18:38,025 let's do what he loves the most. 447 00:18:38,204 --> 00:18:40,904 You can do it. [Clucks tongue] 448 00:18:41,076 --> 00:18:42,596 Come on. 449 00:18:42,773 --> 00:18:44,253 [Shadow grunts nervously] 450 00:18:46,255 --> 00:18:48,735 [Shadow grunts] Shadow, hey... 451 00:18:51,086 --> 00:18:53,826 [Emotional] You know what? I, I um... 452 00:18:54,002 --> 00:18:56,612 I think we're done for today, guys. 453 00:18:56,787 --> 00:18:58,957 [Dramatic music] 454 00:19:02,053 --> 00:19:04,453 [Hooves clop] 455 00:19:05,492 --> 00:19:06,972 - Can I ask you favour? 456 00:19:07,146 --> 00:19:09,236 Amy's back. That means my Dad's not far behind, 457 00:19:09,409 --> 00:19:11,369 and he's great, but... 458 00:19:11,541 --> 00:19:12,931 - Hurts more than he helps? - Nailed it. 459 00:19:13,108 --> 00:19:15,588 Um, this might sound odd, 460 00:19:15,763 --> 00:19:18,243 but do you think you could keep him occupied for a while? 461 00:19:18,418 --> 00:19:21,458 - Me? - Yeah. Amy and I um... 462 00:19:21,638 --> 00:19:22,988 I wasn't there for her when she needed me 463 00:19:23,162 --> 00:19:25,992 a little while back and... 464 00:19:26,165 --> 00:19:27,505 trying to make up for it now. 465 00:19:27,688 --> 00:19:29,648 - Okay. Leave Tim to me. 466 00:19:29,820 --> 00:19:30,950 - Thank you. - [Laughs] 467 00:19:31,126 --> 00:19:34,296 Here. It's yours for tonight. 468 00:19:34,477 --> 00:19:35,997 - This is your Dude Ranch cabin key. 469 00:19:36,175 --> 00:19:37,605 - Yeah, I'll move into the smaller cabin. 470 00:19:37,785 --> 00:19:39,605 - I can't ask you do that! - I insist. 471 00:19:39,787 --> 00:19:42,657 If you and Amy need to talk, do it away from all the noise. 472 00:19:42,833 --> 00:19:44,973 Caleb: Rawr! Lyndy: [Laughing] 473 00:19:45,140 --> 00:19:46,620 - Raaaaawr! [Remi barks] 474 00:19:46,794 --> 00:19:49,064 Nobody can escape the dreaded Calebsaurus Rex! 475 00:19:49,231 --> 00:19:51,361 Peter: Guys, can you-- - Hi, Lou! 476 00:19:51,538 --> 00:19:52,968 - Hi, Caleb, what're you...? - Indoor voices, right? 477 00:19:53,148 --> 00:19:54,978 The baby's napping. Thanks. 478 00:19:55,150 --> 00:19:57,540 [Lou chuckles] 479 00:19:57,718 --> 00:19:59,588 I'm so glad you're back! - Yeah, um... 480 00:19:59,763 --> 00:20:00,943 do you think you could turn this playdate 481 00:20:01,112 --> 00:20:03,992 into a sleepover? 482 00:20:04,159 --> 00:20:05,939 - [Sighs heavily] 483 00:20:06,117 --> 00:20:07,987 [Cart rattles] 484 00:20:08,163 --> 00:20:10,033 - Lisa! - Hi! 485 00:20:10,209 --> 00:20:11,689 - Oh, glad to see you've kept yourself busy 486 00:20:11,862 --> 00:20:13,602 while I've been running Jack ragged. 487 00:20:13,777 --> 00:20:16,557 - Uh... how is Jack being? Not too grumpy, I hope. 488 00:20:16,737 --> 00:20:18,217 - What? Are you kidding? He's the star of the show! 489 00:20:18,391 --> 00:20:19,571 - Oh? - Yeah. 490 00:20:19,740 --> 00:20:21,220 - Really? - Look. 491 00:20:21,394 --> 00:20:22,664 - ...across the floor, bang into the door, 492 00:20:22,830 --> 00:20:24,270 and that was the winner. [People laugh] 493 00:20:24,440 --> 00:20:25,880 - He was made for this, right?! - Uh... 494 00:20:26,050 --> 00:20:27,660 - Anyway, if you'll excuse me. - Of course. 495 00:20:27,835 --> 00:20:29,315 Woman: We're so happy to have you here. 496 00:20:29,489 --> 00:20:31,449 - Jack. - Alan, you bet. 497 00:20:31,621 --> 00:20:33,101 My, my pleasure. 498 00:20:33,275 --> 00:20:34,485 [Indistinct chatter, music plays in the lobby] 499 00:20:35,582 --> 00:20:37,502 - Thanks again for doing this. 500 00:20:37,671 --> 00:20:40,021 I'm really curious to see what kind of horse you think I need. 501 00:20:40,195 --> 00:20:41,675 - Well, just take it easy 502 00:20:41,849 --> 00:20:44,109 till you get a feel for that saddle, but... 503 00:20:44,286 --> 00:20:46,936 Boots, here, this is the kind of horse you wanna buy 504 00:20:47,115 --> 00:20:49,065 if you're serious about learning. 505 00:20:49,248 --> 00:20:52,028 - I look like that much of a novice, huh? 506 00:20:52,207 --> 00:20:54,037 - Well, you probably didn't have a lot of time for horses 507 00:20:54,209 --> 00:20:57,729 back in your backstabbing boardroom days. 508 00:20:58,779 --> 00:21:01,429 - Whoa. [Laughs] Excuse me? 509 00:21:01,608 --> 00:21:03,038 - Lou told me how you fired her 510 00:21:03,218 --> 00:21:05,258 right after her Mother died. 511 00:21:07,831 --> 00:21:09,621 - Did she also tell you that we cleared the air about that, 512 00:21:09,790 --> 00:21:11,310 and I apologized? - Good. 513 00:21:11,487 --> 00:21:14,797 That's real good, coming from a woman like you. 514 00:21:16,623 --> 00:21:18,493 - Wow... a woman like me. 515 00:21:19,190 --> 00:21:21,720 - I know your type. 516 00:21:21,889 --> 00:21:23,409 - Hmm. 517 00:21:23,586 --> 00:21:25,106 Is that so? [Clucks her tongue] 518 00:21:25,284 --> 00:21:27,904 [Boots whinnies, hooves thunder] 519 00:21:28,896 --> 00:21:30,896 - Okay then... 520 00:21:31,899 --> 00:21:33,469 [Champ grunts] 521 00:21:33,640 --> 00:21:35,770 [Hooves thunder] 522 00:21:38,297 --> 00:21:40,727 - [Sighs] 523 00:21:42,301 --> 00:21:44,431 All right. 524 00:21:44,607 --> 00:21:46,697 What does that say? Is it this one? 525 00:21:46,870 --> 00:21:48,130 This one, right? 526 00:21:48,307 --> 00:21:49,737 [Water comes on] - Oh! Oh! Oh! 527 00:21:49,917 --> 00:21:51,397 [Heavy thud, groans in pain] 528 00:21:51,571 --> 00:21:53,271 Oh no... [Groans] 529 00:21:55,183 --> 00:21:56,453 [Suite door opens] - Lisa? 530 00:21:56,619 --> 00:21:58,749 You ready to go downstairs? 531 00:22:00,580 --> 00:22:02,100 What happened? 532 00:22:02,277 --> 00:22:03,627 - [Sighs] I slipped and I've hurt my wrist. 533 00:22:03,800 --> 00:22:05,370 - Should we call a doctor? - No, it's-- 534 00:22:05,541 --> 00:22:07,631 No, it's, it's not broken, I can move it, 535 00:22:07,804 --> 00:22:09,154 and it hasn't started swelling yet, 536 00:22:09,328 --> 00:22:10,938 but I think I've, I've sprained it. 537 00:22:11,112 --> 00:22:12,682 - I'll get some ice. - No, it's already on the way. 538 00:22:12,853 --> 00:22:14,333 Honey, I want you to go back to the party. 539 00:22:14,507 --> 00:22:16,197 - Lisa, no-- - Please. 540 00:22:16,378 --> 00:22:17,728 I refuse to bring you down when you're just starting 541 00:22:17,901 --> 00:22:19,511 to have some fun, okay? - [Sighs heavily] 542 00:22:19,686 --> 00:22:21,686 - You go back, for me. 543 00:22:23,690 --> 00:22:25,470 - [Sighs heavily] 544 00:22:25,648 --> 00:22:27,298 - Okay. Let's start the bed routine. 545 00:22:29,609 --> 00:22:31,479 Wash face, brush teeth, please. 546 00:22:31,654 --> 00:22:33,134 - Come on, Dad. Five more minutes? 547 00:22:33,308 --> 00:22:35,088 - No five more minutes. 548 00:22:35,266 --> 00:22:37,136 Um, Mitch is coming tomorrow, right, 549 00:22:37,312 --> 00:22:40,102 and I'm sure he's got some fun stuff planned for you. 550 00:22:40,271 --> 00:22:42,751 - Doubtful. 551 00:22:42,926 --> 00:22:44,226 - Come on, Mitch is fun... right? Isn't he-- 552 00:22:44,406 --> 00:22:46,226 Hey, ask Caleb. Caleb! - Huh? 553 00:22:46,408 --> 00:22:50,588 - Mitch is, uh, fun, right? - Yeah, yeah, Mitch is awesome. 554 00:22:50,760 --> 00:22:52,500 - See? 555 00:22:52,675 --> 00:22:54,105 Come on! 556 00:22:54,285 --> 00:22:56,765 [Carson coos] 557 00:22:56,940 --> 00:22:58,550 - What was that about? 558 00:22:58,725 --> 00:23:00,855 - Um, Lou thinks Katie has some issues 559 00:23:01,031 --> 00:23:02,601 with her and Mitch getting married, 560 00:23:02,772 --> 00:23:05,082 and I'm supposed to... smooth it out, I guess? 561 00:23:05,253 --> 00:23:06,733 - Trying to sell your kid on her new stepdad, 562 00:23:06,907 --> 00:23:08,597 that's very impressive. 563 00:23:08,778 --> 00:23:10,258 - Yeah? Well, it is what it is, I guess. 564 00:23:10,432 --> 00:23:12,782 Mitch tries really hard with her though. 565 00:23:12,956 --> 00:23:14,516 He's not so bad. 566 00:23:14,697 --> 00:23:16,217 I think if I have to share the dad gig with anyone, 567 00:23:16,395 --> 00:23:19,175 could do worse than Mitch. 568 00:23:19,354 --> 00:23:20,884 Katie's lucky to have him. 569 00:23:21,051 --> 00:23:22,711 Katie: No, I'm not! 570 00:23:22,879 --> 00:23:24,579 Stop trying to make Mitch my dad! 571 00:23:24,751 --> 00:23:26,751 He isn't and he never will be! 572 00:23:29,233 --> 00:23:30,843 [Door slams] 573 00:23:32,367 --> 00:23:35,197 [Fire crackles, door creaks open and shut] 574 00:23:35,370 --> 00:23:38,810 - Hey! I built us a fire out in the pit. 575 00:23:38,982 --> 00:23:40,592 Thought we could make some tea, sit outside, 576 00:23:40,767 --> 00:23:43,287 talk about how you wanna do the clinic tomorrow. 577 00:23:43,465 --> 00:23:45,115 - Actually, I was just thinking 578 00:23:45,293 --> 00:23:48,603 how there might not be a clinic tomorrow. 579 00:23:48,775 --> 00:23:50,295 - Hey, that's not the Amy I know. 580 00:23:50,472 --> 00:23:53,262 - I haven't been that Amy for a while, Lou. 581 00:23:53,432 --> 00:23:54,912 Today made that even more clear. 582 00:23:55,085 --> 00:23:56,605 How can I face those people again? 583 00:23:56,783 --> 00:23:59,263 - Stop. Don't worry about them. - How? 584 00:23:59,438 --> 00:24:02,878 When they're all staring at me, whispering, 585 00:24:03,050 --> 00:24:05,880 treating me like I'm this sad, fragile victim. 586 00:24:06,053 --> 00:24:07,923 - They just don't know any better. 587 00:24:08,098 --> 00:24:10,798 - You're no different, Lou. I saw you slam your laptop shut 588 00:24:10,971 --> 00:24:12,321 the second I walked into the kitchen. 589 00:24:12,494 --> 00:24:15,284 - I'm trying to be sensitive, Amy. 590 00:24:15,454 --> 00:24:17,194 I'm was worried about your feelings. 591 00:24:17,368 --> 00:24:19,238 - Well, you're too worried, Lou, and it makes it worse. 592 00:24:19,414 --> 00:24:21,334 You keep saying that you want us to be normal, 593 00:24:21,503 --> 00:24:24,943 but you're not being normal. And I... 594 00:24:25,942 --> 00:24:29,772 I just want everything to be back the way it was. 595 00:24:29,946 --> 00:24:32,206 And just when I think that things... 596 00:24:32,383 --> 00:24:34,213 are getting better, 597 00:24:34,385 --> 00:24:35,685 something happens, 598 00:24:35,865 --> 00:24:38,165 and it just all comes back, and... 599 00:24:38,346 --> 00:24:41,176 the grief, the ache. 600 00:24:41,349 --> 00:24:42,739 [Crying, sniffling] 601 00:24:42,916 --> 00:24:45,786 I just want the hurt to be over. 602 00:24:45,962 --> 00:24:48,572 I want it to be over so bad. 603 00:24:48,748 --> 00:24:50,358 - I know. I know. 604 00:24:52,447 --> 00:24:54,227 - [Crying] 605 00:24:54,405 --> 00:24:55,755 [Sniffling] 606 00:24:56,973 --> 00:24:58,853 - [Shaky breath] 607 00:24:59,019 --> 00:25:01,279 - Well, thanks for seeing me home. 608 00:25:01,456 --> 00:25:02,806 You must be pretty tired 609 00:25:02,979 --> 00:25:04,369 having to keep up with me all afternoon. 610 00:25:04,546 --> 00:25:07,326 - [Laughs] I gotta, I gotta admit, 611 00:25:07,506 --> 00:25:09,456 you're uh... you're a good rider. 612 00:25:10,421 --> 00:25:12,601 - I'm full of surprises. 613 00:25:12,772 --> 00:25:14,342 [Frogs croak, crickets chirp] 614 00:25:14,513 --> 00:25:16,213 - I think the girls turned in. 615 00:25:16,384 --> 00:25:18,344 You wanna take advantage of that fire? 616 00:25:19,822 --> 00:25:22,222 - Sure. 617 00:25:22,390 --> 00:25:25,390 [Fire crackles] 618 00:25:29,136 --> 00:25:31,356 - [Groans and sighs] 619 00:25:33,880 --> 00:25:34,920 So... 620 00:25:35,098 --> 00:25:38,618 a city girl who loves horses. 621 00:25:38,798 --> 00:25:39,968 That's cliché. 622 00:25:40,495 --> 00:25:43,755 But a mean boss... 623 00:25:43,933 --> 00:25:46,373 who travels all the way across the country 624 00:25:46,545 --> 00:25:49,325 to apologize to an ex-employee, 625 00:25:49,504 --> 00:25:51,254 that's a contradiction. 626 00:25:51,419 --> 00:25:53,379 - Well, cancer makes a girl think, I guess. 627 00:25:57,033 --> 00:25:58,993 - I'm sorry. - [Chuckles] It's okay. 628 00:25:59,166 --> 00:26:00,726 It's okay, I'm in remission. 629 00:26:00,907 --> 00:26:03,557 But it, it, it did make me reevaluate things - 630 00:26:03,736 --> 00:26:06,036 everything. 631 00:26:06,216 --> 00:26:09,386 - I know something... about that. 632 00:26:10,525 --> 00:26:11,435 I had cancer scare 633 00:26:13,484 --> 00:26:14,574 a few years back, and it... 634 00:26:17,227 --> 00:26:18,747 and it, it frightened me. 635 00:26:18,925 --> 00:26:20,615 - Of course it did. 636 00:26:20,796 --> 00:26:22,406 But I bet it helped to get your priorities in order. 637 00:26:22,581 --> 00:26:26,721 - No. No, it did the opposite. I... 638 00:26:26,889 --> 00:26:29,809 I didn't handle it well and I panicked, 639 00:26:29,979 --> 00:26:31,979 and I got rid of everything, 640 00:26:33,200 --> 00:26:36,380 and I distanced myself from people... 641 00:26:36,551 --> 00:26:37,901 people I love. 642 00:26:39,598 --> 00:26:41,298 No... 643 00:26:41,469 --> 00:26:45,429 no, my cancer scare, 644 00:26:45,604 --> 00:26:48,914 it just showed me that we have no control; 645 00:26:49,085 --> 00:26:51,215 that nothing is logical, 646 00:26:53,133 --> 00:26:55,313 it's not fair. 647 00:26:55,483 --> 00:26:57,443 So it didn't make things clearer for me. 648 00:26:57,616 --> 00:27:00,356 It made my life a mess. 649 00:27:00,531 --> 00:27:02,931 [Fire crackles, crickets chirp] 650 00:27:03,839 --> 00:27:06,929 - Well, it's not too late to clean up your mess, 651 00:27:07,103 --> 00:27:09,023 figure out what you want. 652 00:27:09,192 --> 00:27:11,022 And we got a second chance. 653 00:27:11,194 --> 00:27:13,414 Even if I actually had cancer and you just thought 654 00:27:13,588 --> 00:27:16,028 that you had cancer. - I'm sorry. 655 00:27:16,199 --> 00:27:18,419 - [Laughing] 656 00:27:18,593 --> 00:27:20,423 Life isn't fair, but it's the only one that we've got, 657 00:27:20,595 --> 00:27:22,635 right? So live it. 658 00:27:23,642 --> 00:27:25,382 Take chances. 659 00:27:25,556 --> 00:27:28,076 No risk, no reward, right? 660 00:27:28,255 --> 00:27:29,595 - No pain, no gain. 661 00:27:30,692 --> 00:27:33,482 [Crickets chirp, fire crackles] 662 00:27:34,565 --> 00:27:35,865 - [Sighs] 663 00:27:36,045 --> 00:27:38,825 Sometimes a good cry is necessary. 664 00:27:39,005 --> 00:27:41,045 - Thank you. 665 00:27:41,224 --> 00:27:43,104 - Oh my God. 666 00:27:43,270 --> 00:27:44,920 - What? 667 00:27:48,275 --> 00:27:49,835 - [Gasps] Oh! 668 00:27:50,016 --> 00:27:52,626 - Did-- Both: [Laughing] 669 00:27:55,325 --> 00:27:57,275 [Fire crackles] 670 00:27:58,720 --> 00:28:02,030 - That was a bit unexpected. 671 00:28:02,202 --> 00:28:04,122 - Too much, too soon? 672 00:28:07,076 --> 00:28:08,376 - I should go to bed. 673 00:28:08,556 --> 00:28:12,466 [Fire crackles, crickets chirp] 674 00:28:12,647 --> 00:28:15,127 Good night. 675 00:28:16,738 --> 00:28:18,998 [Fire crackles, crickets chirp] 676 00:28:20,350 --> 00:28:21,960 - Good night. 677 00:28:25,225 --> 00:28:27,705 - Dad and my former boss?! 678 00:28:27,880 --> 00:28:29,530 It's so wrong! 679 00:28:29,708 --> 00:28:31,708 - It was something. 680 00:28:33,015 --> 00:28:34,705 [Sighs] 681 00:28:34,887 --> 00:28:36,887 Thank you, Lou, for listening. 682 00:28:37,063 --> 00:28:38,673 - Of course. I'm here for you. 683 00:28:39,761 --> 00:28:42,721 - You know, seeing Clint today 684 00:28:42,895 --> 00:28:44,635 really caught me off guard. 685 00:28:44,810 --> 00:28:46,640 He said Ty would be proud of me, 686 00:28:46,812 --> 00:28:49,732 and I know he was just trying to be nice, 687 00:28:49,902 --> 00:28:52,032 but it really threw me. 688 00:28:52,208 --> 00:28:54,908 My first time back working with clients 689 00:28:55,081 --> 00:28:56,601 and I really messed it up. 690 00:28:56,778 --> 00:28:59,608 I mean, what if I can't do this anymore? 691 00:28:59,781 --> 00:29:01,781 - Of course you can. 692 00:29:01,957 --> 00:29:03,737 I mean, your confidence was thrown, 693 00:29:03,916 --> 00:29:06,696 but maybe that's okay to admit. 694 00:29:08,050 --> 00:29:10,050 Just be honest with these people. 695 00:29:10,226 --> 00:29:12,046 Don't worry about being perfect all the time. 696 00:29:12,228 --> 00:29:13,928 - Mm-hmm. Lou Fleming saying that. 697 00:29:14,100 --> 00:29:15,450 - Okay. - [Laughs] 698 00:29:15,623 --> 00:29:17,103 - I'm saying I will support you tomorrow 699 00:29:17,277 --> 00:29:18,627 no matter what you want to do. 700 00:29:18,800 --> 00:29:20,540 - What I want is for you to treat me 701 00:29:20,715 --> 00:29:22,585 like your sister again, 702 00:29:22,761 --> 00:29:25,811 so stop hiding all this wedding stuff. 703 00:29:25,981 --> 00:29:27,591 - Are you sure? - Yeah. 704 00:29:27,766 --> 00:29:29,636 I am happy for you, Lou. 705 00:29:29,811 --> 00:29:34,771 And if it seems like I'm not, it's just because... 706 00:29:34,947 --> 00:29:37,727 I... I don't get to make future plans anymore. 707 00:29:37,906 --> 00:29:38,776 - Amy... - No, I... 708 00:29:40,822 --> 00:29:43,872 I'm fine. I promise. - Okay. 709 00:29:45,261 --> 00:29:47,221 [Blankets rustle] 710 00:29:49,222 --> 00:29:51,792 - So how are the wedding plans going? 711 00:29:51,964 --> 00:29:53,664 - Fine. 712 00:29:53,835 --> 00:29:56,925 Except Mitch gave me free rein to do whatever I want. 713 00:29:57,099 --> 00:29:58,619 Which is exactly what he said to Maya 714 00:29:58,797 --> 00:30:00,667 when they were engaged, 715 00:30:00,842 --> 00:30:02,842 and we all know how well that turned out. 716 00:30:03,018 --> 00:30:04,628 - Mitch just wants you to be happy. 717 00:30:04,803 --> 00:30:06,543 You need to put aside your insecurities. 718 00:30:06,717 --> 00:30:08,847 - I will if you will. - [Laughs] Okay. 719 00:30:09,024 --> 00:30:10,814 I think we both need to believe in ourselves a little more. 720 00:30:10,983 --> 00:30:13,253 - Hmm. 721 00:30:14,682 --> 00:30:17,032 [Light clicks off] 722 00:30:17,206 --> 00:30:18,636 [Grunts] This is nice. 723 00:30:18,817 --> 00:30:21,517 I help you, you help me, 724 00:30:21,689 --> 00:30:23,599 and in the end, we straighten each other out. 725 00:30:23,778 --> 00:30:25,948 [Sleepy sigh] 726 00:30:26,128 --> 00:30:28,128 - Yeah... we do. 727 00:30:29,828 --> 00:30:32,268 [Light clicks off] 728 00:30:34,876 --> 00:30:37,096 - What is this? 729 00:30:37,270 --> 00:30:40,800 - It's our romantic evening together, as promised. 730 00:30:40,969 --> 00:30:43,709 - Oh, Honey... - [Chuckles] 731 00:30:43,885 --> 00:30:45,665 - But what about the party? - Oh, I told you, 732 00:30:45,844 --> 00:30:50,024 the only way I was gonna have any fun at this thing 733 00:30:51,240 --> 00:30:53,630 was with you by my side, and I meant it. 734 00:30:53,808 --> 00:30:55,978 - Oh... [Light kiss] 735 00:30:57,203 --> 00:30:59,993 [Fire crackles, footsteps approach] 736 00:31:00,162 --> 00:31:02,162 Peter: That was a day, huh? 737 00:31:02,338 --> 00:31:03,558 - Yeah. - Did Carson go down okay? 738 00:31:03,731 --> 00:31:05,991 - He did. 739 00:31:06,168 --> 00:31:08,818 Guess it's a different story for Katie. 740 00:31:08,997 --> 00:31:10,737 - [Sighs heavily] - Are you gonna go talk to her? 741 00:31:10,912 --> 00:31:15,182 - No, no. I'll let her cool down a little bit. 742 00:31:15,351 --> 00:31:16,701 She's eleven and her Mom's about to get remarried. 743 00:31:16,875 --> 00:31:19,785 She's bound to act out, you know? 744 00:31:19,965 --> 00:31:21,785 - Man, you have the answers for everything. 745 00:31:21,967 --> 00:31:23,227 - [Snorts softly] 746 00:31:23,403 --> 00:31:25,623 - And like nothing seems to bug you. 747 00:31:25,796 --> 00:31:28,226 - Well, um... 748 00:31:28,408 --> 00:31:31,758 I think parenting is just a lesson in patience, you know? 749 00:31:33,282 --> 00:31:35,592 You'll learn. [Chuckles] 750 00:31:35,763 --> 00:31:37,463 - I hope I learn something, 751 00:31:37,634 --> 00:31:39,724 I mean, other than just being terrified all the time. 752 00:31:39,898 --> 00:31:40,858 - [Laughs] Yeah, well... 753 00:31:42,944 --> 00:31:45,904 - I didn't just come here because I wanted company. 754 00:31:46,078 --> 00:31:48,118 I panicked. 755 00:31:48,297 --> 00:31:50,037 Having a baby is no joke, and, and... 756 00:31:51,257 --> 00:31:52,997 I don't have clue what I'm doing 757 00:31:53,172 --> 00:31:54,872 and, and I'm sort of on my own. 758 00:31:55,914 --> 00:31:57,704 Cass had a chance to step up at the clinic 759 00:31:57,872 --> 00:32:00,222 and she had to take it. 760 00:32:00,396 --> 00:32:02,086 And I'm glad she did, but... 761 00:32:02,268 --> 00:32:04,138 look at me, I'm, I'm a zombie. 762 00:32:04,313 --> 00:32:07,933 And there's you - Mr. Answers and Super Dad. 763 00:32:09,057 --> 00:32:11,147 - Laughs] Well, I don't know about that. 764 00:32:11,320 --> 00:32:13,060 - The way you've been talking up Mitch? 765 00:32:13,235 --> 00:32:15,055 Man, that's just amazing. 766 00:32:15,237 --> 00:32:17,807 My little guy gives me some grief, but... 767 00:32:18,980 --> 00:32:20,940 I can't imagine sharing him. 768 00:32:21,983 --> 00:32:24,253 - Well, I hope you never have to. [Snorts softly] 769 00:32:25,813 --> 00:32:26,733 You're a good dad, Caleb. 770 00:32:26,901 --> 00:32:30,121 You know why? 771 00:32:30,296 --> 00:32:31,776 'Cause you're trying. [Snorts softly] 772 00:32:31,950 --> 00:32:34,740 That's all that matters. 773 00:32:34,909 --> 00:32:37,259 - [Relieved sigh] 774 00:32:37,433 --> 00:32:38,963 Thanks. 775 00:32:41,960 --> 00:32:44,140 - Cheers. 776 00:32:44,310 --> 00:32:46,090 To being happy. 777 00:32:48,140 --> 00:32:49,180 [Glasses clink] - Cheers! 778 00:32:49,358 --> 00:32:50,788 - [Chuckles] 779 00:32:52,013 --> 00:32:53,803 [Traffic honks outside] 780 00:32:53,972 --> 00:32:54,802 Are you happy? 781 00:32:54,973 --> 00:32:56,983 - Course I am. 782 00:32:57,149 --> 00:32:59,109 - I saw you in the lobby today 783 00:32:59,281 --> 00:33:01,891 surrounded by your adoring fans. 784 00:33:02,067 --> 00:33:05,237 - [Laughs] - And I saw you really smile. 785 00:33:05,418 --> 00:33:08,898 It made wonder why it's a different story at home - 786 00:33:10,031 --> 00:33:11,861 why the family gets serious Jack 787 00:33:12,033 --> 00:33:14,953 and then total strangers get the happy version? 788 00:33:18,039 --> 00:33:20,129 - Well, I admit I was pretty surprised 789 00:33:20,302 --> 00:33:22,092 with how much I enjoyed today. 790 00:33:22,261 --> 00:33:25,741 You know, meeting the folks, and talking up the business. 791 00:33:25,916 --> 00:33:29,176 But it's easy to be happy when you're... 792 00:33:29,355 --> 00:33:31,005 playing a part. 793 00:33:32,053 --> 00:33:36,013 I was just Mr. Heartland Beef here. 794 00:33:36,188 --> 00:33:37,798 - [Chuckles] 795 00:33:37,972 --> 00:33:39,632 - But back home, 796 00:33:39,800 --> 00:33:42,020 with everything that we're dealing with, you know, 797 00:33:44,022 --> 00:33:46,982 I uh... I need to... 798 00:33:47,155 --> 00:33:48,715 I need to be the strong one. 799 00:33:48,896 --> 00:33:51,026 - No, you don't, Jack. 800 00:33:51,203 --> 00:33:52,863 - Yes, I do. 801 00:33:53,031 --> 00:33:54,771 For Amy, I do. 802 00:33:54,945 --> 00:33:58,205 - So, you just be the rock all the time. 803 00:33:58,384 --> 00:34:00,864 That's just not sustainable, Honey. 804 00:34:02,040 --> 00:34:05,040 You're allowed to feel things. 805 00:34:07,045 --> 00:34:08,865 - You know... 806 00:34:10,918 --> 00:34:14,838 I caught myself laughing today. 807 00:34:15,009 --> 00:34:17,189 Like really laughing. 808 00:34:17,359 --> 00:34:19,799 And for one second, 809 00:34:19,970 --> 00:34:23,020 I forgot about all the hard stuff, 810 00:34:25,106 --> 00:34:28,016 and I didn't think about Ty, 811 00:34:31,547 --> 00:34:33,157 and I feel guilty about. 812 00:34:34,202 --> 00:34:36,812 - [Sighs] 813 00:34:36,987 --> 00:34:40,337 - So am I allowed... 814 00:34:40,513 --> 00:34:41,863 to have a good time 815 00:34:42,036 --> 00:34:45,256 when he can't? 816 00:34:45,431 --> 00:34:48,351 - If we've learned one very hard lesson 817 00:34:48,521 --> 00:34:50,131 from Ty's death, 818 00:34:50,305 --> 00:34:51,825 it's that... 819 00:34:52,002 --> 00:34:54,882 we don't take anything for granted. 820 00:34:55,049 --> 00:34:57,229 We enjoy every single moment. 821 00:34:59,009 --> 00:35:01,059 Ty would want that. 822 00:35:01,229 --> 00:35:02,269 - [Shaky inhale] 823 00:35:02,448 --> 00:35:06,408 - You are allowed to be happy. 824 00:35:11,109 --> 00:35:13,369 - I am happy. 825 00:35:13,546 --> 00:35:15,066 I'm happy with you. 826 00:35:17,158 --> 00:35:19,248 Right here, and everywhere else. 827 00:35:20,292 --> 00:35:27,132 ♪♪♪♪♪ 828 00:35:28,604 --> 00:35:30,394 - Hey. - Hey. Good morning. 829 00:35:30,563 --> 00:35:32,093 How was your night with your sister? 830 00:35:32,260 --> 00:35:33,090 - It was great. Thanks! 831 00:35:34,958 --> 00:35:36,348 And you two, 832 00:35:36,525 --> 00:35:38,435 did you have a good night together also? 833 00:35:38,614 --> 00:35:40,234 - Yeah, yeah, we did. 834 00:35:40,399 --> 00:35:42,009 - That's good! [Shutter snaps] 835 00:35:42,183 --> 00:35:44,403 Th-That's good that it was... good! 836 00:35:47,014 --> 00:35:48,104 - Morning, Tim. 837 00:35:50,148 --> 00:35:51,018 - Hey. - Morning. 838 00:35:51,192 --> 00:35:53,462 - Good morning, everyone. 839 00:35:53,629 --> 00:35:57,159 I wanna apologize for cutting things short yesterday. 840 00:35:57,329 --> 00:35:59,239 It just wasn't working. 841 00:35:59,418 --> 00:36:02,328 And if I've learned anything in these last few months, 842 00:36:02,508 --> 00:36:05,078 it's that I don't have all the answers, 843 00:36:05,250 --> 00:36:07,170 and that's okay, you know? 844 00:36:08,514 --> 00:36:09,994 But I do know horses, 845 00:36:10,168 --> 00:36:11,998 and these horses over here, 846 00:36:12,170 --> 00:36:15,480 they're capable of anything with your help. 847 00:36:15,651 --> 00:36:17,871 When Shadow first came along, 848 00:36:18,045 --> 00:36:21,395 my horse Spartan and I, we were at a low place. 849 00:36:21,570 --> 00:36:22,960 You know, Spartan was suffering from arthritis, 850 00:36:23,137 --> 00:36:26,137 and... and I... 851 00:36:27,315 --> 00:36:29,395 I think most of you know my story. 852 00:36:29,578 --> 00:36:33,368 And so I threw myself into helping Shadow, 853 00:36:33,539 --> 00:36:36,059 but, in the end, 854 00:36:36,237 --> 00:36:38,017 he was helping me. 855 00:36:38,196 --> 00:36:39,106 Helping both of us. 856 00:36:40,198 --> 00:36:42,198 And, as you'll see, [Exhales] 857 00:36:44,071 --> 00:36:46,201 we straightened each other out. 858 00:36:48,380 --> 00:36:49,690 Come on, bud. [Clucks tongue] 859 00:36:49,859 --> 00:36:52,209 Good boy. Come on. [Clucks tongue] 860 00:36:52,384 --> 00:36:54,304 [Whistles] Shadow, come on. 861 00:36:54,473 --> 00:36:57,523 [Shadow grunts, hooves thud] 862 00:36:58,651 --> 00:37:00,221 Good boy. 863 00:37:01,436 --> 00:37:03,306 That's it. 864 00:37:03,482 --> 00:37:05,092 [Hooves thud loudly] 865 00:37:07,094 --> 00:37:12,014 ♪♪♪♪♪ 866 00:37:12,186 --> 00:37:14,096 - When training a horse, 867 00:37:14,275 --> 00:37:16,275 another horse can be a perfect helper. 868 00:37:16,451 --> 00:37:19,061 Spartan trained Shadow just as much as I did. 869 00:37:19,237 --> 00:37:21,367 He showed him leadership and guidance, 870 00:37:21,543 --> 00:37:25,463 and, in turn, Shadow helped Spartan and I, too. 871 00:37:25,634 --> 00:37:28,164 He gave us a new sense of purpose 872 00:37:28,333 --> 00:37:29,863 and energy. 873 00:37:30,030 --> 00:37:32,250 And that's how I was able to get to this point. 874 00:37:33,251 --> 00:37:35,381 [Heavy thud] 875 00:37:35,557 --> 00:37:37,337 [Shadow grunts] 876 00:37:40,388 --> 00:37:42,478 [Clapping and laughing] 877 00:37:43,217 --> 00:37:45,567 [Camera shutter snaps] 878 00:37:45,741 --> 00:37:46,701 [Spartan grunts] 879 00:37:46,873 --> 00:37:48,223 Spartan! 880 00:37:49,267 --> 00:37:52,357 [Spartan and Shadow grunt and whinny] 881 00:37:53,662 --> 00:37:55,452 [Shadow and Spartan whinny] 882 00:37:56,491 --> 00:37:58,151 [Clapping] 883 00:37:58,319 --> 00:38:00,189 [Amy chuckles] 884 00:38:00,365 --> 00:38:02,405 [Clapping] 885 00:38:05,326 --> 00:38:06,756 [Gate creaks shut] 886 00:38:06,936 --> 00:38:09,456 - Well, I'm... I'm impressed. Wow. 887 00:38:09,635 --> 00:38:10,765 - [Chuckles] Thank you. 888 00:38:10,940 --> 00:38:12,810 - You have some serious talent, 889 00:38:12,986 --> 00:38:15,676 and I have some serious grant money for this centre of mine, 890 00:38:15,858 --> 00:38:17,728 which means I need all the horses you can offer, 891 00:38:17,904 --> 00:38:19,084 starting with these five right here. 892 00:38:19,253 --> 00:38:21,653 - You're serious? Thank you. 893 00:38:21,821 --> 00:38:23,561 - When can you start training them? 894 00:38:23,736 --> 00:38:25,826 - Oh, um... I... 895 00:38:26,869 --> 00:38:29,309 I wasn't really expecting that. 896 00:38:29,481 --> 00:38:32,661 I just... I'm trying to figure out how much I can handle. 897 00:38:32,832 --> 00:38:34,492 I just got my feet wet with this clinic. 898 00:38:34,660 --> 00:38:36,580 - Well, there's no need to explain. I get it. 899 00:38:36,749 --> 00:38:38,229 - I would be happy to put you in touch 900 00:38:38,403 --> 00:38:40,193 with some trainers, though. 901 00:38:40,361 --> 00:38:42,191 - Yeah, that'd be... that'd be great. 902 00:38:42,363 --> 00:38:44,713 - Okay. And I do believe that these horses 903 00:38:44,887 --> 00:38:46,717 will be a perfect addition for your program. 904 00:38:46,889 --> 00:38:48,329 - Well, I'm sure they will be. 905 00:38:48,500 --> 00:38:50,150 They have your seal of approval, don't they? 906 00:38:50,328 --> 00:38:52,158 - [Laughs] 907 00:38:52,330 --> 00:38:53,810 - And listen, if you... 908 00:38:53,983 --> 00:38:56,203 if you ever do change your mind in the future, 909 00:38:56,377 --> 00:38:58,637 my door is, it's always open. 910 00:38:58,814 --> 00:39:00,344 - Thank you. That's good to know. 911 00:39:00,512 --> 00:39:02,692 - All right. I'll see ya. 912 00:39:02,862 --> 00:39:03,862 [Clinic guests chatter] 913 00:39:05,908 --> 00:39:07,948 [Knock at the door, door creaks open] 914 00:39:09,259 --> 00:39:12,789 - Hey... you ready to talk? 915 00:39:15,657 --> 00:39:17,957 [Bedding rustles, door creaks] 916 00:39:18,965 --> 00:39:20,305 [Katie pats her pillows] 917 00:39:20,488 --> 00:39:23,838 - Um... so... 918 00:39:24,013 --> 00:39:26,363 what you said about Mitch not being your dad... 919 00:39:27,495 --> 00:39:29,715 - I know what you're gonna say. 920 00:39:29,889 --> 00:39:31,329 - What am I gonna say? 921 00:39:31,499 --> 00:39:33,719 - That my outbursts stem from buried insecurities 922 00:39:33,893 --> 00:39:35,633 over Mom remarrying. 923 00:39:36,896 --> 00:39:38,676 - Wow! 924 00:39:38,854 --> 00:39:40,034 [Laughs] I think maybe Mom was right. 925 00:39:40,203 --> 00:39:41,553 [Sighs] 926 00:39:41,727 --> 00:39:43,337 You spent too much time with Parker. 927 00:39:45,557 --> 00:39:47,467 [Footsteps thud] 928 00:39:49,778 --> 00:39:51,388 - Huh. 929 00:39:54,914 --> 00:39:56,874 [Footsteps thud] 930 00:39:57,960 --> 00:39:59,700 Peter: So um... 931 00:39:59,875 --> 00:40:02,525 then you're okay with Mom and Mitch being engaged? 932 00:40:02,704 --> 00:40:05,404 - Sure. I saw it coming a mile away. 933 00:40:05,577 --> 00:40:08,447 - Then what's going on? What's, what's this all about? 934 00:40:08,623 --> 00:40:11,453 - I just don't want you going anywhere. 935 00:40:11,626 --> 00:40:13,106 Dads don't always stick around. 936 00:40:13,280 --> 00:40:15,720 You can... lose them. 937 00:40:16,762 --> 00:40:20,292 Lyndy doesn't have a dad now. He's gone. 938 00:40:20,461 --> 00:40:23,551 And I like Mitch, but... he's not you. 939 00:40:23,725 --> 00:40:25,805 So you can't stop being here. 940 00:40:25,988 --> 00:40:28,768 You can't stop being here and being my dad. 941 00:40:28,948 --> 00:40:31,388 You need to promise me. 942 00:40:31,559 --> 00:40:33,429 - I promise. 943 00:40:38,479 --> 00:40:40,739 I will never stop being your dad, 944 00:40:42,483 --> 00:40:44,443 and I'm not going anywhere. 945 00:40:44,616 --> 00:40:46,436 [Carson fusses, cries] 946 00:40:47,445 --> 00:40:49,445 - Hey! It's okay. 947 00:40:49,621 --> 00:40:51,801 It's okay. Oh, come here. 948 00:40:51,971 --> 00:40:53,361 Oh, it's okay. [Carson wails] 949 00:40:53,538 --> 00:40:55,838 Oh, shh, shh, shh, shh, shh. Hey! 950 00:40:56,018 --> 00:40:58,628 - [Sleepily] Hey... - Sorry, he was just um... 951 00:40:58,804 --> 00:41:01,464 he was making noises. - It's okay. He uh... 952 00:41:01,633 --> 00:41:03,293 yeah, he does that from time to time. 953 00:41:03,461 --> 00:41:05,331 Here. - Oh, yeah, here you go. 954 00:41:05,506 --> 00:41:06,726 - Hey... [Carson fusses] 955 00:41:06,899 --> 00:41:09,419 Congratulations on your engagement, 956 00:41:09,597 --> 00:41:11,337 and uh... becoming a stepdad. 957 00:41:11,512 --> 00:41:14,912 - Thanks. Yeah, this whole new dad thing is... 958 00:41:15,081 --> 00:41:16,301 it's pretty terrifying, right? 959 00:41:16,474 --> 00:41:18,484 - Beyond. [Laughs] 960 00:41:18,650 --> 00:41:20,740 But honestly, I think it might be one of the best jobs 961 00:41:20,913 --> 00:41:23,963 in the whole world. [Carson fusses] 962 00:41:24,133 --> 00:41:25,663 He needs his bottle. You mind uh...? 963 00:41:25,831 --> 00:41:27,351 - Yeah. Of course. Hey, hey, it's okay, 964 00:41:27,528 --> 00:41:29,398 You need your bottle? [Carson cries] 965 00:41:29,574 --> 00:41:31,884 - He likes you! - Huh? [Carson settles] 966 00:41:32,054 --> 00:41:34,844 Huh? Hey, it's okay. It's okay. 967 00:41:35,014 --> 00:41:36,804 - Mitch! You're back! - Lou! Hey! 968 00:41:36,972 --> 00:41:38,842 - Hi! - Hey! 969 00:41:39,018 --> 00:41:40,538 - Oh, I missed you. - Me too. 970 00:41:40,715 --> 00:41:42,535 Both: Mm... [Kiss] - Hey, Carson. 971 00:41:42,717 --> 00:41:44,677 - How 'bout this guy, huh? 972 00:41:44,850 --> 00:41:46,590 What about this guy? 973 00:41:46,765 --> 00:41:49,585 Hi. What're you looking at? 974 00:41:50,638 --> 00:41:52,338 ♪ I've been torn up 975 00:41:52,510 --> 00:41:55,380 ♪ I've been beat down 976 00:41:55,556 --> 00:41:56,466 [Horses whinny, hooves thud] 977 00:41:56,644 --> 00:41:58,994 ♪ I've seen the dark sky 978 00:41:59,168 --> 00:42:01,738 ♪ Gathering clouds 979 00:42:01,910 --> 00:42:04,870 ♪ But I know some sunlight 980 00:42:05,044 --> 00:42:07,224 ♪ Is on the way [Shrill whistle] 981 00:42:07,394 --> 00:42:10,834 ♪ And I know the dark night 982 00:42:11,006 --> 00:42:13,876 ♪ Will turn to day 983 00:42:14,053 --> 00:42:15,883 [Horse blows out its breath] 984 00:42:16,055 --> 00:42:17,395 ♪ Oh oh-oh oh oh-oh... 985 00:42:18,492 --> 00:42:22,932 ♪ There's something better coming up ♪ 986 00:42:23,105 --> 00:42:24,795 [Horses whinny] - Ah... 987 00:42:25,891 --> 00:42:28,551 I'll tell you, it's good to be home. 988 00:42:28,720 --> 00:42:30,550 - Good to have you back. 989 00:42:32,071 --> 00:42:34,291 We were okay without you, just saying. 990 00:42:34,464 --> 00:42:37,034 So how was your big night? 991 00:42:37,206 --> 00:42:38,726 Hand all cramped up from signing 992 00:42:38,904 --> 00:42:41,694 all those autographs? [Laughs] 993 00:42:41,863 --> 00:42:44,043 - Nah, it was pretty awful. 994 00:42:44,213 --> 00:42:45,613 I was on my feet all day, 995 00:42:45,780 --> 00:42:48,040 hardly anybody paying attention to me. 996 00:42:48,217 --> 00:42:50,477 Lisa and I ended up having dinner in the room. 997 00:42:50,655 --> 00:42:52,695 I hated it. Every minute of it. 998 00:42:52,874 --> 00:42:54,574 - Mm. Figures. [Clucks his tongue] 999 00:42:54,746 --> 00:42:56,306 Well, live and learn. 1000 00:42:56,486 --> 00:42:58,266 - How was your evening? 1001 00:42:58,445 --> 00:43:01,925 Lou tells me you played host to Jessica. 1002 00:43:02,101 --> 00:43:03,581 - Boring. 1003 00:43:03,755 --> 00:43:05,835 I did it as a favour for Lou. 1004 00:43:06,018 --> 00:43:07,758 It was more of a chore. 1005 00:43:08,934 --> 00:43:11,594 - Well, live and learn there too, I guess. 1006 00:43:11,763 --> 00:43:13,983 - Yup, definitely. 1007 00:43:14,156 --> 00:43:15,636 ♪ There's something better coming ♪ 1008 00:43:15,810 --> 00:43:17,460 - Well, at least there's one thing that you and I 1009 00:43:17,638 --> 00:43:21,078 can say for sure right now. 1010 00:43:21,250 --> 00:43:22,690 - What's that? 1011 00:43:23,949 --> 00:43:26,079 - We're getting our Amy back. 1012 00:43:26,255 --> 00:43:27,945 ♪ There's something better 1013 00:43:28,127 --> 00:43:30,087 ♪ Coming up 1014 00:43:31,478 --> 00:43:33,998 ♪ There's something better 1015 00:43:34,176 --> 00:43:36,606 ♪ Coming up 1016 00:43:40,095 --> 00:43:41,915 ♪ Oh oh-oh oh oh-oh... 1017 00:43:42,489 --> 00:43:44,749 ♪ There's something better 1018 00:43:44,926 --> 00:43:46,926 ♪ Coming up 1019 00:43:47,102 --> 00:43:50,022 ♪ There's something better 1020 00:43:50,192 --> 00:43:51,722 ♪ There's something better coming up ♪ 1021 00:43:51,890 --> 00:43:58,900 ♪♪♪♪♪ 68961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.