Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,180 --> 00:00:07,490
Amy: Previously on "Heartland":
2
00:00:08,051 --> 00:00:09,621
- Hey, Sam! 'Kay, would it
really be that big a deal
3
00:00:09,792 --> 00:00:12,192
if Tim and I took a quick look
around your ranch?
4
00:00:12,360 --> 00:00:15,230
- Like I said before,
I don't think it's a good idea.
5
00:00:15,406 --> 00:00:17,186
- Dad, did you hear that
explosion?
6
00:00:17,365 --> 00:00:19,015
- Train's derailed.
A car exploded.
7
00:00:19,193 --> 00:00:20,983
- What?! Call up Middleton
and get them to send
8
00:00:21,151 --> 00:00:23,201
all their emergency response
crews here ASAP.
9
00:00:23,371 --> 00:00:25,071
I don't care what it costs.
10
00:00:25,242 --> 00:00:26,852
- What about him?
- Every time I go out
11
00:00:27,027 --> 00:00:28,457
in the field,
he keeps his distance.
12
00:00:28,637 --> 00:00:30,067
- Looks exactly like
a horse I used to have
13
00:00:30,247 --> 00:00:31,987
when I was a kid.
His name was Caz.
14
00:00:32,162 --> 00:00:33,822
[Horse whinnies]
- Hey...
15
00:00:33,990 --> 00:00:35,470
You and I, we're old friends
16
00:00:35,644 --> 00:00:37,524
and you know I'm not gonna
hurt you.
17
00:00:37,689 --> 00:00:39,389
[Horse nickers]
18
00:00:41,563 --> 00:00:43,353
[Hooves thud]
19
00:00:43,521 --> 00:00:45,001
[Sighs heavily]
20
00:00:47,351 --> 00:00:49,221
[Tack jingles lightly,
Spartan grunts]
21
00:00:49,397 --> 00:00:56,227
♪♪♪♪♪
22
00:00:56,404 --> 00:01:03,374
♪♪♪♪♪
23
00:01:05,717 --> 00:01:08,067
[Wild horses whinny]
24
00:01:08,242 --> 00:01:10,592
[Caz whinnies sharply]
25
00:01:13,247 --> 00:01:14,857
[Whinnying,
hooves stomp]
26
00:01:15,031 --> 00:01:17,511
[High-pitched whinny]
27
00:01:19,340 --> 00:01:22,080
[High-pitched whinny,
heavy stomp]
28
00:01:22,256 --> 00:01:24,036
[Hooves thunder]
29
00:01:25,128 --> 00:01:26,558
Come on.
30
00:01:27,739 --> 00:01:30,049
[Wild horses whinny and grunt]
31
00:01:31,221 --> 00:01:33,441
[Door closes]
- Hey! You guys seen this?!
32
00:01:33,615 --> 00:01:35,485
- [Laughs]
- Whoa!
33
00:01:35,660 --> 00:01:38,530
It looks like a movie poster.
Tim: Yeah, no big deal.
34
00:01:38,707 --> 00:01:40,397
- They should've snapped
a picture of Amy,
35
00:01:40,578 --> 00:01:42,228
'cause she was the real hero.
36
00:01:42,406 --> 00:01:45,056
- Uh, how about my small
heroic role as the mayor
37
00:01:45,235 --> 00:01:47,275
during a crisis?
- You're right,
38
00:01:47,455 --> 00:01:49,365
it's my mistake.
You and Amy
39
00:01:49,544 --> 00:01:52,024
would've been a much more
appropriate cover.
40
00:01:52,199 --> 00:01:53,939
- I think your GG's
a little jealous.
41
00:01:54,114 --> 00:01:55,904
- Pffffft!
42
00:01:56,072 --> 00:01:58,472
- There's an article here about
the rodeo grounds and the fire.
43
00:01:58,640 --> 00:02:00,120
Looks like they can't
have any rodeos
44
00:02:00,294 --> 00:02:01,904
until they fix all the damage.
45
00:02:02,078 --> 00:02:03,688
Guess the finals
will be canceled.
46
00:02:03,862 --> 00:02:05,602
- We know that, Caleb.
We're trying to get the town
47
00:02:05,777 --> 00:02:07,997
to step up for the funds
to repair the rodeo grounds,
48
00:02:08,171 --> 00:02:10,391
aren't we, Lou? You on that?
- Uh, yeah.
49
00:02:10,565 --> 00:02:13,045
I am looking into
some possibilities.
50
00:02:13,220 --> 00:02:14,570
[Phone chimes]
51
00:02:14,743 --> 00:02:16,923
[Exhales]
Are you kidding me? Her?
52
00:02:17,093 --> 00:02:19,493
- Everything all right?
- No. I just got notification
53
00:02:19,661 --> 00:02:21,491
about a new guest
at the Dude Ranch.
54
00:02:21,663 --> 00:02:23,363
I can't believe Jen
would book her
55
00:02:23,534 --> 00:02:25,234
without running it by me.
56
00:02:25,406 --> 00:02:27,406
- Who?
- Jessica Cook.
57
00:02:30,324 --> 00:02:32,374
My old boss from New York.
58
00:02:32,543 --> 00:02:35,293
- You lived in New York?
- Yeah, way back,
59
00:02:35,459 --> 00:02:37,939
until I had to come home
when my mom died,
60
00:02:38,114 --> 00:02:40,774
and Jessica got me fired.
61
00:02:43,815 --> 00:02:45,895
[Horses grunt]
62
00:02:46,078 --> 00:02:48,168
[Hooves thud]
63
00:02:50,300 --> 00:02:52,650
[Piercing whinnies]
- Where did they go?
64
00:02:52,824 --> 00:02:54,914
[Caz whinnies and charges]
65
00:02:55,087 --> 00:02:56,517
Hey!
66
00:02:56,698 --> 00:02:58,048
Ungh!
67
00:02:58,221 --> 00:03:00,351
[Caz whinnies
and grunts menacingly]
68
00:03:00,528 --> 00:03:01,918
Caz, no!
69
00:03:02,094 --> 00:03:04,314
[Whinnying and stomping]
70
00:03:05,446 --> 00:03:06,656
[Grunting and nickering]
71
00:03:06,838 --> 00:03:09,448
[Hooves thud,
Spartan grunts]
72
00:03:15,369 --> 00:03:18,329
[Spartan and Caz grunt,
Caz whinnies, hooves thud]
73
00:03:23,159 --> 00:03:30,989
♪♪♪♪♪
74
00:03:31,167 --> 00:03:38,307
♪♪♪♪♪
75
00:03:38,479 --> 00:03:40,699
♪ And at the break of day
76
00:03:40,872 --> 00:03:45,312
♪ You sank into your dream
77
00:03:45,486 --> 00:03:47,306
♪ You dreamer
78
00:03:47,488 --> 00:03:49,578
♪ Oh, oh, oh, oh...
79
00:03:49,751 --> 00:03:51,671
♪ You dreamer...
80
00:03:54,190 --> 00:03:58,540
♪ You dreamer...
81
00:04:03,634 --> 00:04:07,074
[Oven door clunks open,
dish scrapes on rack]
82
00:04:07,247 --> 00:04:10,247
[Phone rings]
83
00:04:10,424 --> 00:04:13,384
[Phone beeps on]
- Hey, Cowboy.
84
00:04:14,689 --> 00:04:17,259
Aw, I miss you, too.
[Door opens]
85
00:04:17,431 --> 00:04:19,781
Well, get back here already.
[Door closes]
86
00:04:21,391 --> 00:04:23,261
Oh! Amy's here.
87
00:04:23,437 --> 00:04:24,697
You wanna say hi to Mitch?
88
00:04:24,873 --> 00:04:27,353
- Hey, Mitch!
Congratulations.
89
00:04:28,572 --> 00:04:30,622
- Yeah, I told her.
90
00:04:30,792 --> 00:04:32,322
[Laughs]
91
00:04:32,489 --> 00:04:34,619
Yes, I told everyone.
92
00:04:34,796 --> 00:04:36,406
[Laughs]
93
00:04:36,580 --> 00:04:39,240
Of course I'm wearing my ring.
I love it.
94
00:04:40,280 --> 00:04:42,150
Yeah.
95
00:04:42,325 --> 00:04:43,535
- I don't know what I would've
done if Spartan wasn't there.
96
00:04:43,718 --> 00:04:45,588
After all that work I did
with Caz,
97
00:04:45,763 --> 00:04:47,463
I was surprised he came at me
like that.
98
00:04:47,635 --> 00:04:49,065
- It's probably what
the old leader
99
00:04:49,245 --> 00:04:50,765
of the herd thought, too.
100
00:04:50,942 --> 00:04:52,292
- Yeah, but I'm really worried
about him, Dad.
101
00:04:52,466 --> 00:04:54,206
That black stallion...
I mean,
102
00:04:54,381 --> 00:04:55,861
that attack looked
pretty vicious,
103
00:04:56,034 --> 00:04:58,654
and now he's out there
all alone, injured...
104
00:04:58,820 --> 00:05:02,080
maybe worse.
- That's awful, Amy. Poor guy.
105
00:05:02,258 --> 00:05:04,388
But, you know, he can probably
take care of himself, right?
106
00:05:04,565 --> 00:05:06,305
He has been for years.
107
00:05:06,480 --> 00:05:08,440
Well, this isn't nearly
as dire,
108
00:05:08,612 --> 00:05:10,352
but I have some bad news, too.
109
00:05:10,527 --> 00:05:12,527
I feel like I need
to apologize in advance
110
00:05:12,703 --> 00:05:15,753
for the most high-maintenance,
self-centered guest.
111
00:05:15,924 --> 00:05:18,104
- Well, how bad can this
Jessica woman be?
112
00:05:18,274 --> 00:05:19,934
She was your mentor, right?
113
00:05:20,102 --> 00:05:22,102
- Yeah, that's what I thought,
too, until I found out
114
00:05:22,278 --> 00:05:24,588
she was the one who pressured
the senior partner to fire me
115
00:05:24,759 --> 00:05:26,719
while I was here dealing
with Mom's affairs.
116
00:05:26,891 --> 00:05:29,681
- Wow, this Jessica
really gets you worked up.
117
00:05:29,851 --> 00:05:32,161
Shouldn't you be all blissed
out from your engagement?
118
00:05:32,332 --> 00:05:34,122
- Thank you, Parker. [Chuckles]
119
00:05:34,290 --> 00:05:35,770
- My dad is sure basking
in the glow
120
00:05:35,944 --> 00:05:37,384
of his marathon honeymoon.
121
00:05:37,554 --> 00:05:39,214
I've hardly even heard
from him.
122
00:05:39,382 --> 00:05:41,302
Jack: Your dad will be back
in few days.
123
00:05:41,471 --> 00:05:44,211
I'll bet he can't wait
to see you.
124
00:05:44,387 --> 00:05:46,127
- You sure you don't want those
riding lessons on Mickey?
125
00:05:46,302 --> 00:05:48,172
You can surprise your dad.
126
00:05:48,348 --> 00:05:50,788
- No, I'm good.
- You sure?
127
00:05:50,959 --> 00:05:53,399
- It's not that I'm trying to
get back at my dad, you know.
128
00:05:53,570 --> 00:05:56,400
- I didn't say that.
- Good.
129
00:05:56,573 --> 00:05:58,583
Because I don't care that
Mickey was a guilt present.
130
00:05:58,749 --> 00:06:00,529
I love him, but only when
131
00:06:00,708 --> 00:06:02,228
I'm down on the ground
where it's safe.
132
00:06:02,405 --> 00:06:04,355
Now can we talk about
something else please?
133
00:06:04,538 --> 00:06:06,708
- How about the rodeo grounds.
What's it gonna take
134
00:06:06,888 --> 00:06:08,758
to fast track the funding
for the repairs.
135
00:06:08,933 --> 00:06:11,413
- Yeah, Dad, I told you,
I am working on that, and um...
136
00:06:11,588 --> 00:06:13,898
you will be the first to know
once I have any news.
137
00:06:17,028 --> 00:06:18,638
[Crickets chirp]
138
00:06:19,640 --> 00:06:21,290
[Echoey whoosh]
139
00:06:21,468 --> 00:06:23,428
Ty: Amy, look.
140
00:06:23,600 --> 00:06:25,560
- [Gasps]
141
00:06:25,733 --> 00:06:27,873
[Horse grunts]
A least he's still free.
142
00:06:28,910 --> 00:06:30,350
[Echoey whoosh]
143
00:06:34,568 --> 00:06:36,528
[Rustling]
144
00:06:40,574 --> 00:06:42,584
[Sighs heavily]
145
00:06:42,750 --> 00:06:44,360
[Clock ticking]
146
00:06:45,317 --> 00:06:47,187
[Sighs]
147
00:06:47,363 --> 00:06:48,803
[Birds twitter outside]
148
00:06:48,973 --> 00:06:50,373
- You're up early?
149
00:06:50,540 --> 00:06:52,240
- I could say the same
about you.
150
00:06:52,412 --> 00:06:55,332
- I read the world news at
the same time every morning.
151
00:06:55,502 --> 00:06:57,292
That's how I know
you're up earlier today.
152
00:06:57,460 --> 00:06:59,850
- So you're keeping tabs on me?
153
00:07:00,028 --> 00:07:02,288
- I know everybody's morning
routine.
154
00:07:02,465 --> 00:07:04,285
- [Chuckles]
- Katie gets up first,
155
00:07:04,467 --> 00:07:06,557
stumbles in here half asleep,
gets a granola bar,
156
00:07:06,730 --> 00:07:08,560
and goes back to bed.
157
00:07:08,732 --> 00:07:11,302
That wakes up Lyndy, who comes
and plops down on the couch
158
00:07:11,474 --> 00:07:13,484
and puts on some annoying
cartoon
159
00:07:13,650 --> 00:07:15,650
about a rhyming spider.
- [Amy chuckles]
160
00:07:15,826 --> 00:07:17,786
- Next, it's Jack's turn.
161
00:07:17,959 --> 00:07:19,259
He grabs the morning paper
162
00:07:19,439 --> 00:07:20,919
and heads to the bathroom.
163
00:07:21,092 --> 00:07:22,792
He turns on the fan,
but I can still hear--
164
00:07:22,964 --> 00:07:25,714
- Okay, I think I've heard
enough. Thanks, Parker.
165
00:07:26,794 --> 00:07:28,194
[Footsteps thud]
166
00:07:28,360 --> 00:07:29,840
[Sighs]
167
00:07:30,014 --> 00:07:32,454
[Door opens,
Spartan nickers, hooves clop]
168
00:07:32,626 --> 00:07:34,316
- You're getting an early start.
169
00:07:34,497 --> 00:07:36,237
- Yeah, I can't stop thinking
about that stallion.
170
00:07:36,412 --> 00:07:38,332
I'm gonna go out and try
to find him.
171
00:07:38,501 --> 00:07:40,721
- Well, I'm meeting up
with Tim to check fence.
172
00:07:40,895 --> 00:07:42,635
We'll keep an eye out
for that horse, too.
173
00:07:42,810 --> 00:07:44,420
- Thanks, Grandpa.
174
00:07:45,900 --> 00:07:47,380
[Birds chirping]
175
00:07:47,554 --> 00:07:49,434
[Tires crunch on gravel]
176
00:07:53,908 --> 00:07:55,428
[Door clicks open]
177
00:07:55,605 --> 00:07:57,385
- Uh-oh.
178
00:07:57,564 --> 00:07:58,874
I know your rule -
179
00:07:59,043 --> 00:08:01,263
you only deliver bad news
in person.
180
00:08:01,437 --> 00:08:03,697
- I have some good news, too.
- Mm-hmm.
181
00:08:03,874 --> 00:08:05,704
- You were right to call on
those oil companies
182
00:08:05,876 --> 00:08:07,566
to help us fight the fire.
183
00:08:07,748 --> 00:08:09,838
The whole town recognizes
your leadership
184
00:08:10,011 --> 00:08:11,841
was nothing less than heroic.
185
00:08:12,013 --> 00:08:14,363
- Okay. Can you just get
to the bad news, please?
186
00:08:14,537 --> 00:08:17,537
- Well, all those extra
emergency crews, they...
187
00:08:17,714 --> 00:08:19,544
they really cost us.
188
00:08:19,716 --> 00:08:21,366
- Is this you telling me
I told you so?
189
00:08:21,544 --> 00:08:23,634
- Mm. Maybe, but...
190
00:08:23,807 --> 00:08:26,977
we can recover from this
financial setback.
191
00:08:27,158 --> 00:08:28,988
However, putting any funds
towards,
192
00:08:29,160 --> 00:08:32,420
I don't know,
the rodeo grounds right now
193
00:08:32,599 --> 00:08:34,689
would put us in even
worse shape.
194
00:08:34,862 --> 00:08:37,302
So... you and town council,
195
00:08:37,473 --> 00:08:39,653
you have some tough decisions
to make.
196
00:08:42,130 --> 00:08:44,650
[Hooves thud,
foliage crunches]
197
00:08:46,569 --> 00:08:48,479
[Echoey whoosh]
198
00:08:49,485 --> 00:08:51,835
Ty: Thanks for keeping him
calm.
199
00:08:52,009 --> 00:08:54,009
- You know, this is what
I missed the most.
200
00:08:55,056 --> 00:08:56,446
Us working together.
201
00:08:56,623 --> 00:08:58,153
[Hooves thud]
202
00:08:58,320 --> 00:09:00,800
Oh no, he's back.
[Stallion grunts]
203
00:09:01,845 --> 00:09:03,145
Come on, boy.
204
00:09:04,195 --> 00:09:07,155
[Hooves thud,
foliage crunches]
205
00:09:08,896 --> 00:09:10,546
[Spartan grunts softly]
206
00:09:14,510 --> 00:09:16,560
[Sighs heavily,
clucks her tongue]
207
00:09:17,905 --> 00:09:28,955
♪♪♪♪♪
208
00:09:29,133 --> 00:09:30,483
[Horse nickers]
209
00:09:30,657 --> 00:09:33,357
- [Chuckles]
Nice you could show up.
210
00:09:33,529 --> 00:09:36,449
- Ugh... I got held up
at Maggie's...
211
00:09:36,619 --> 00:09:38,619
signing autographs.
212
00:09:38,795 --> 00:09:40,965
Hand's still sore from
all those front pages.
213
00:09:41,145 --> 00:09:43,405
- You really are drinking up
all that attention, aren't you?
214
00:09:43,583 --> 00:09:44,933
- [Laughs]
215
00:09:45,106 --> 00:09:47,536
[Repeated distant tap]
216
00:09:49,980 --> 00:09:51,900
What the heck is that?
217
00:09:55,812 --> 00:09:57,682
- What're you doing?
- Come on.
218
00:09:57,858 --> 00:10:00,638
- Don't open that gate!
That's Sam's property.
219
00:10:00,817 --> 00:10:02,727
- You know what? He made such
a big deal about us
220
00:10:02,906 --> 00:10:04,426
being on his property
last time,
221
00:10:04,604 --> 00:10:06,434
I wanna see what
he's hiding over here.
222
00:10:06,606 --> 00:10:08,776
[Distant taps]
- Get back here! Tim!
223
00:10:08,956 --> 00:10:10,736
You know how private Sam is.
224
00:10:13,264 --> 00:10:15,094
This is trespassing.
225
00:10:16,137 --> 00:10:20,917
♪♪♪♪♪
226
00:10:21,098 --> 00:10:22,488
[Loud crack]
227
00:10:22,665 --> 00:10:24,705
[Snow crunches underfoot]
228
00:10:24,885 --> 00:10:26,495
- We shouldn't be here.
229
00:10:26,669 --> 00:10:28,449
- Wow! This field is incredible.
230
00:10:28,628 --> 00:10:31,408
[Loud crack]
231
00:10:31,587 --> 00:10:34,547
- Huh. Sam can hit.
- Okay, get, get back.
232
00:10:34,721 --> 00:10:37,591
He can see us. Get over--
- No, he can't see us. Just...
233
00:10:37,767 --> 00:10:39,547
[Loud crack]
234
00:10:39,726 --> 00:10:41,116
Let me watch him hit
a few more.
235
00:10:41,292 --> 00:10:43,732
- No. We're gettin' outta here.
236
00:10:46,123 --> 00:10:47,653
Tim, come on!
237
00:10:47,821 --> 00:10:49,781
- He must've hit that one
400 feet.
238
00:10:49,953 --> 00:10:51,483
'Course, it was off a machine.
239
00:10:51,651 --> 00:10:54,131
It's not like hitting off
a real pitcher, but...
240
00:10:54,305 --> 00:10:55,865
I used to pitch.
241
00:10:56,046 --> 00:10:57,916
- What're you talking about?
In little league?
242
00:10:58,092 --> 00:10:59,402
- Yeah, and high school.
243
00:10:59,571 --> 00:11:00,831
I was even MVP once.
244
00:11:01,008 --> 00:11:02,438
Had an 80 mile an hour fastball.
245
00:11:02,618 --> 00:11:04,528
- Oh, they had radar guns
back then?
246
00:11:04,707 --> 00:11:07,537
- Yeah, but I was never
officially clocked on one.
247
00:11:07,710 --> 00:11:09,670
I just sort of have a feel
for these things.
248
00:11:09,843 --> 00:11:11,933
[Car rumbles]
249
00:11:17,241 --> 00:11:19,161
[Engine cuts out,
Remi barks in the distance]
250
00:11:21,332 --> 00:11:23,032
[Door clicks open]
251
00:11:23,204 --> 00:11:24,904
- Can I help you?
252
00:11:25,075 --> 00:11:26,765
[Door bangs shut]
- Is this the Fleming ranch?
253
00:11:26,947 --> 00:11:29,037
- No, it is not.
- Uh... [Chuckles]
254
00:11:29,210 --> 00:11:30,780
I think I know what this
is about.
255
00:11:30,951 --> 00:11:32,741
You know, I'm flattered,
256
00:11:32,909 --> 00:11:35,699
but I'd rather people respect
my family's privacy.
257
00:11:35,869 --> 00:11:38,049
- Pardon me? [Laughs]
258
00:11:38,219 --> 00:11:40,479
- All right, I'll sign it.
259
00:11:40,656 --> 00:11:43,006
I mean, it's a paper,
you're here, so...
260
00:11:43,180 --> 00:11:44,530
- Okay, I'm sorry,
why would I want you
261
00:11:44,704 --> 00:11:46,534
to sign my newspaper?
262
00:11:46,706 --> 00:11:49,706
Lou: Jessica!
- Lou!
263
00:11:51,101 --> 00:11:53,151
Oh, it's so nice to see you!
264
00:11:55,279 --> 00:11:58,069
- Yeah... Uh, Grandpa, Dad,
265
00:11:58,239 --> 00:11:59,979
meet Jessica Cook.
266
00:12:00,154 --> 00:12:01,684
- Hi.
267
00:12:06,943 --> 00:12:08,733
- Hey everyone, just wanted
to introduce you
268
00:12:08,902 --> 00:12:10,732
to my old... boss.
269
00:12:10,904 --> 00:12:14,214
Uh, Jessica, this is my sister
Amy, and her daughter Lyndy,
270
00:12:14,385 --> 00:12:16,075
and this is my daughter Katie.
271
00:12:16,257 --> 00:12:17,907
- It's so nice to meet
all of you.
272
00:12:18,085 --> 00:12:20,165
I've heard so much about you,
273
00:12:20,348 --> 00:12:21,918
and your amazing work
with horses.
274
00:12:22,089 --> 00:12:23,439
- Wow. Lou was so career-driven
back then,
275
00:12:23,612 --> 00:12:25,532
I'm surprised
she even mentioned me.
276
00:12:25,701 --> 00:12:28,441
- Oh, you'd be surprised
how much Lou missed home.
277
00:12:28,617 --> 00:12:29,967
I felt like I practically
knew you.
278
00:12:30,140 --> 00:12:33,190
And your Mom,
and your Grandpa Jack,
279
00:12:33,361 --> 00:12:34,581
and... and I'm sorry,
what's your name again?
280
00:12:34,754 --> 00:12:37,234
- Tim... Tim.
- Tim.
281
00:12:37,408 --> 00:12:39,188
- Well, I understand
why you probably didn't
282
00:12:39,367 --> 00:12:40,927
hear about me much back then,
283
00:12:41,108 --> 00:12:42,888
but I'm in a whole different
place now.
284
00:12:43,066 --> 00:12:44,756
- That's good. Good for you.
285
00:12:44,938 --> 00:12:46,768
- So you knew my mom
when she was young?
286
00:12:46,940 --> 00:12:48,770
- Uh, well,
I have some news for you,
287
00:12:48,942 --> 00:12:50,772
your mom is still young.
But yes,
288
00:12:50,944 --> 00:12:52,644
I knew her when
she was younger.
289
00:12:52,815 --> 00:12:54,375
- So are you staying
for dinner?
290
00:12:54,556 --> 00:12:56,726
We're having shepherd's pie.
- Mmm! Sounds delicious.
291
00:12:58,647 --> 00:13:00,517
Uh, but it's been a long day,
292
00:13:00,692 --> 00:13:02,612
so I think that I'm gonna head
to my cabin
293
00:13:02,782 --> 00:13:04,832
at this Dude Ranch that
I've heard so much about.
294
00:13:05,001 --> 00:13:06,521
- You can follow me over.
- Oh, there's no need.
295
00:13:06,698 --> 00:13:08,958
I can make my own way.
296
00:13:09,136 --> 00:13:11,916
Uh, but I did stop in town
at this charming little diner -
297
00:13:12,095 --> 00:13:13,525
Maggie's, I think -
picked you up some dessert.
298
00:13:13,705 --> 00:13:15,485
- That's my Mom's.
She owns it.
299
00:13:15,664 --> 00:13:18,064
- I know.
300
00:13:20,843 --> 00:13:21,673
[Keys jingle lightly]
301
00:13:24,151 --> 00:13:25,761
You've turned out exactly
the way I thought you would.
302
00:13:27,632 --> 00:13:28,682
- [Small laugh]
303
00:13:29,678 --> 00:13:32,418
- Enjoy your dinner.
304
00:13:33,900 --> 00:13:35,550
Sorry, excuse me.
[Chuckles]
305
00:13:35,727 --> 00:13:37,337
[Door opens]
306
00:13:37,512 --> 00:13:38,992
- [Blows out her breath]
- Well, she seems real nice.
307
00:13:39,166 --> 00:13:40,596
- "You really have turned out
308
00:13:40,776 --> 00:13:43,606
exactly the way
I thought you would."
309
00:13:43,779 --> 00:13:45,869
- That sounded like
a compliment to me.
310
00:13:46,042 --> 00:13:47,702
- Because you don't know her,
Grandpa!
311
00:13:53,006 --> 00:13:54,876
[Footstep thud]
312
00:13:55,051 --> 00:13:56,711
[Door creaks open
and snaps shut]
313
00:14:00,187 --> 00:14:01,747
[Blows out her breath]
- You okay?
314
00:14:01,928 --> 00:14:05,708
- It's an act, Dad.
That is not who Jessica is.
315
00:14:05,888 --> 00:14:08,278
It's like, what is she even
doing here?
316
00:14:08,456 --> 00:14:10,276
Of all the places
she could go on vacation,
317
00:14:10,458 --> 00:14:12,328
she picks my Dude Ranch?
318
00:14:12,503 --> 00:14:14,293
You know, I used to think about
exactly what I'd say to her
319
00:14:14,462 --> 00:14:16,552
if I ever saw her again.
320
00:14:16,725 --> 00:14:17,855
- Well, maybe now is
your chance.
321
00:14:19,815 --> 00:14:21,595
- You know what?
You're right.
322
00:14:21,773 --> 00:14:22,693
[Footsteps thud heavily]
[Inhales sharply]
323
00:14:23,819 --> 00:14:26,469
[Rooster crows]
324
00:14:27,823 --> 00:14:29,693
Just... I'll do it tomorrow.
325
00:14:29,869 --> 00:14:31,829
[Sighs, door snaps shut]
326
00:14:33,873 --> 00:14:35,483
- [Chuckles]
327
00:14:37,746 --> 00:14:39,616
Try checking rec baseball teams
in Hudson.
328
00:14:39,791 --> 00:14:41,921
[Keyboard keys tap loudly]
329
00:14:42,098 --> 00:14:43,618
Of course, that guy doesn't
hit like any beer leaguer
330
00:14:43,795 --> 00:14:45,445
I've ever seen.
331
00:14:45,623 --> 00:14:47,023
And why would he have
his own field like that?
332
00:14:48,844 --> 00:14:50,724
- Yeah, see? Right there.
333
00:14:50,890 --> 00:14:51,720
League in Hudson.
334
00:14:51,891 --> 00:14:54,721
- Hudson, New York.
335
00:14:54,894 --> 00:14:56,374
Nice. Come on, Jack.
336
00:14:56,547 --> 00:14:58,377
- Sounds like someone's having
a little trouble
337
00:14:58,549 --> 00:14:59,899
using the inter-web.
338
00:15:00,073 --> 00:15:01,773
- We can use it just fine.
339
00:15:01,944 --> 00:15:03,694
It's Jack's memory
we're having trouble with.
340
00:15:03,859 --> 00:15:05,949
I can't believe you can't
remember Sam's last name.
341
00:15:06,122 --> 00:15:07,782
- You were right there
when he said it.
342
00:15:07,950 --> 00:15:11,610
- It's Robson.
Dobson. Robinson.
343
00:15:11,780 --> 00:15:12,870
- You're not even close.
344
00:15:14,783 --> 00:15:17,353
The way you guys were going on
about that guy over dinner,
345
00:15:17,525 --> 00:15:19,735
I decided to do some digging.
346
00:15:19,919 --> 00:15:21,959
Figured any rancher has horses,
347
00:15:22,138 --> 00:15:24,838
and anyone who has horses
has to buy feed.
348
00:15:25,011 --> 00:15:28,751
So I... took a peek at Lou's
feed sales at Maggie's.
349
00:15:28,928 --> 00:15:30,928
- You took a peek?
350
00:15:31,974 --> 00:15:34,374
- Fine. I guess hacked
is a better word.
351
00:15:34,542 --> 00:15:36,372
Do you wanna know his name
or not?
352
00:15:36,544 --> 00:15:37,944
- Yeah. Spit it out,
Nancy Drew.
353
00:15:38,111 --> 00:15:39,941
- Langston. Sam Langston.
354
00:15:40,113 --> 00:15:40,903
- Langston.
355
00:15:43,159 --> 00:15:43,939
[Typing taps]
356
00:15:49,252 --> 00:15:50,952
- That's Sam all right.
357
00:15:51,124 --> 00:15:52,824
He was a pro ball player.
358
00:15:52,995 --> 00:15:53,995
- Yeah.
359
00:15:54,170 --> 00:15:57,090
But apparently not for long.
360
00:16:00,220 --> 00:16:02,140
[Birds twitter]
361
00:16:08,271 --> 00:16:09,931
[Footsteps thud]
362
00:16:11,579 --> 00:16:13,839
[Glass clinks]
363
00:16:14,016 --> 00:16:16,056
[Water flows from the tap]
364
00:16:16,236 --> 00:16:17,846
[Echoey whoosh]
365
00:16:23,025 --> 00:16:24,415
[Stallion whinnies]
366
00:16:24,592 --> 00:16:25,682
[High-pitched whinny]
367
00:16:25,854 --> 00:16:29,254
[Stomps heavily]
368
00:16:30,250 --> 00:16:30,860
[Grunts]
369
00:16:32,034 --> 00:16:35,434
[High-pitched whinny,
hooves thunder]
370
00:16:35,603 --> 00:16:37,613
[Echoey whoosh]
371
00:16:41,652 --> 00:16:44,442
- Wow, you even beat me out
of bed this morning.
372
00:16:44,612 --> 00:16:46,222
Having trouble sleeping?
373
00:16:46,396 --> 00:16:49,046
- I just can't stop thinking
about that stallion.
374
00:16:49,225 --> 00:16:50,745
Hey. You know, maybe I could
get Mickey tacked up
375
00:16:50,922 --> 00:16:53,712
and you could come help me look.
376
00:16:53,882 --> 00:16:55,712
- Hah, hah. Very funny.
377
00:16:55,884 --> 00:16:58,104
Nice try deflecting it all
back on me.
378
00:16:58,278 --> 00:16:59,928
- [Snorts softly]
379
00:17:00,106 --> 00:17:02,716
- Deflecting... I'm starting
to sound like my dad.
380
00:17:02,891 --> 00:17:04,501
[Typing taps]
381
00:17:04,675 --> 00:17:06,935
- You stabbed me in the back.
382
00:17:07,113 --> 00:17:08,943
How could you betray me
like that?
383
00:17:09,115 --> 00:17:10,805
How could you be such
a cold-hearted,
384
00:17:10,986 --> 00:17:14,856
self-centered,
insensitive monster?!
385
00:17:15,034 --> 00:17:15,904
[Satisfied sigh]
386
00:17:17,036 --> 00:17:18,856
I got this.
387
00:17:19,038 --> 00:17:21,518
- Good morning.
388
00:17:21,692 --> 00:17:22,742
You're up early.
389
00:17:22,911 --> 00:17:25,481
- Yeah.
390
00:17:25,653 --> 00:17:27,053
Actually, I uh...
391
00:17:27,220 --> 00:17:29,050
I thought we could have a talk.
392
00:17:29,222 --> 00:17:31,182
- I would love to catch up.
Let's, let's sit.
393
00:17:31,354 --> 00:17:34,144
- It wasn't really a catch up
chat I had in mind.
394
00:17:36,316 --> 00:17:38,006
- Is there something wrong, Lou?
395
00:17:40,059 --> 00:17:41,839
- I was just wondering
how you're liking your cabin?
396
00:17:42,017 --> 00:17:43,847
Is it comfortable?
- Oh, yes!
397
00:17:44,019 --> 00:17:45,539
I mean, I slept like a baby
last night.
398
00:17:45,716 --> 00:17:47,326
It is so peaceful here.
- Okay.
399
00:17:47,501 --> 00:17:49,161
Well, you just let me know
if you need any towels
400
00:17:49,329 --> 00:17:50,849
or anything, okay?
- Okay.
401
00:17:51,026 --> 00:17:52,506
Uh, what's the rush, Lou?
402
00:17:52,680 --> 00:17:54,680
C'mon, let's have a seat.
403
00:17:56,336 --> 00:17:57,026
- [Sighs heavily]
404
00:17:58,903 --> 00:18:00,913
[Footsteps thud]
405
00:18:02,951 --> 00:18:05,481
- [Sighs]
406
00:18:05,649 --> 00:18:07,169
- Can you believe
it's been almost 15 years?
407
00:18:07,347 --> 00:18:09,997
- [Chuckles] It's pretty crazy.
408
00:18:10,176 --> 00:18:11,736
- Do you ever miss New York?
409
00:18:11,916 --> 00:18:13,956
- Uh, sure.
410
00:18:14,136 --> 00:18:15,956
Yeah, I miss people,
411
00:18:16,138 --> 00:18:17,098
the restaurants, culture...
412
00:18:19,228 --> 00:18:22,008
but I don't think I could ever
go back to that big city life.
413
00:18:22,188 --> 00:18:23,968
- Oh, I don't know about that.
414
00:18:24,146 --> 00:18:25,406
You thrived the first time
around.
415
00:18:25,582 --> 00:18:27,852
Your return was pretty
impressive, too.
416
00:18:28,019 --> 00:18:30,589
- Wait, you knew about
my New York franchise?
417
00:18:30,761 --> 00:18:32,111
- Yeah, I've kept track of you.
418
00:18:32,285 --> 00:18:33,975
I knew you would be
a big success.
419
00:18:34,156 --> 00:18:37,986
I mean, you picked things up
so quickly at our firm.
420
00:18:38,160 --> 00:18:40,120
You had all the right instincts.
421
00:18:41,163 --> 00:18:43,773
- I... did not know you felt
that way.
422
00:18:43,948 --> 00:18:45,428
- Are you kidding?
423
00:18:45,602 --> 00:18:47,822
Do you remember that big
group pension portfolio
424
00:18:47,996 --> 00:18:50,166
that you landed?
- [Snorts] How could I forget?
425
00:18:51,042 --> 00:18:54,222
That was my last big contract
before...
426
00:18:55,308 --> 00:18:55,998
before I was fired.
427
00:18:57,136 --> 00:18:59,746
- Was it really?
428
00:19:00,791 --> 00:19:01,841
[Birds chirp]
429
00:19:02,010 --> 00:19:09,930
♪♪♪♪♪
430
00:19:10,105 --> 00:19:11,975
I'm sorry, Lou.
431
00:19:12,151 --> 00:19:13,371
- Pardon me?
432
00:19:13,543 --> 00:19:15,593
- We both know that I was
the one
433
00:19:15,763 --> 00:19:18,163
that got you axed and...
434
00:19:18,331 --> 00:19:20,381
I owe you a full apology.
435
00:19:21,769 --> 00:19:23,599
I know that it was a long
time ago,
436
00:19:23,771 --> 00:19:26,171
but that doesn't forgive
my behaviour.
437
00:19:26,339 --> 00:19:29,599
I just, I really needed you
at the firm,
438
00:19:29,777 --> 00:19:31,607
and I know that that's
a horrible excuse,
439
00:19:31,779 --> 00:19:34,129
but it made me lose sight
of the bigger picture.
440
00:19:35,391 --> 00:19:37,311
I mean, of course, your family
needed you more here.
441
00:19:41,049 --> 00:19:43,179
And the truth is,
442
00:19:45,140 --> 00:19:46,840
I've been a little haunted
by the cutthroat businesswoman
443
00:19:47,011 --> 00:19:49,971
that I used to be.
444
00:19:51,233 --> 00:19:53,633
So I've been trying
to make amends
445
00:19:53,801 --> 00:19:54,981
with the people that I hurt.
446
00:19:55,150 --> 00:19:57,070
Like you.
447
00:19:58,197 --> 00:20:00,157
That's why I'm here.
448
00:20:03,071 --> 00:20:05,251
- I'm sorry, I'm just
processing all of this.
449
00:20:05,421 --> 00:20:09,381
I never expected to hear you
say any of that.
450
00:20:11,122 --> 00:20:13,822
You were always so guarded.
I, I just...
451
00:20:15,344 --> 00:20:17,004
I just, I feel like I'm talking
452
00:20:17,172 --> 00:20:18,872
to a completely different
person.
453
00:20:19,043 --> 00:20:21,133
- Yeah, well,
454
00:20:21,307 --> 00:20:23,397
cancer has a way of changing
who you are.
455
00:20:25,485 --> 00:20:27,355
[Birds chirp]
456
00:20:27,530 --> 00:20:31,930
♪♪♪♪♪
457
00:20:32,100 --> 00:20:34,490
- [Sad exhale]
458
00:20:35,538 --> 00:20:37,058
- Spartan, there he is.
459
00:20:37,236 --> 00:20:38,886
[Stallion whinnies]
460
00:20:39,063 --> 00:20:40,943
Hey, good boy,
461
00:20:41,109 --> 00:20:42,239
I'm glad we found you.
462
00:20:42,415 --> 00:20:43,105
[Stallion whinnies]
Easy.
463
00:20:43,285 --> 00:20:45,935
Hey. Good boy.
464
00:20:46,114 --> 00:20:47,684
Hey, you're okay.
465
00:20:47,855 --> 00:20:49,025
Come here. Whoa...
466
00:20:49,204 --> 00:20:51,734
Okay, come here.
467
00:20:51,902 --> 00:20:53,732
Hey, ho... you're okay.
468
00:20:53,904 --> 00:20:56,124
You remember me, don't ya?
469
00:20:56,298 --> 00:20:58,258
I'm gonna get you all fixed up.
470
00:20:58,431 --> 00:21:00,041
You gotta trust me, okay?
471
00:21:00,215 --> 00:21:01,695
We'll keep this rope on
until we're home.
472
00:21:01,869 --> 00:21:03,129
Let's go.
[Stallion grunts]
473
00:21:06,526 --> 00:21:08,176
- So are you...
474
00:21:08,354 --> 00:21:09,574
is the cancer...?
475
00:21:09,746 --> 00:21:11,966
- Well, I'm in remission,
for now.
476
00:21:12,140 --> 00:21:13,320
I mean, hopefully forever.
477
00:21:13,489 --> 00:21:15,099
- Mm-hmm.
- I know it's cliché,
478
00:21:15,274 --> 00:21:18,024
but I'm just trying
to stay positive
479
00:21:18,189 --> 00:21:22,409
and have a glass half full
approach to life, you know?
480
00:21:24,370 --> 00:21:26,020
You're never gonna believe this,
481
00:21:26,197 --> 00:21:28,027
but I sold my shares
and I left the firm.
482
00:21:28,199 --> 00:21:30,769
- No! Seriously?
- [Laughing] I know.
483
00:21:30,941 --> 00:21:33,161
I know, I know, the old me
would've never done that.
484
00:21:33,335 --> 00:21:36,115
But the new me, Lou,
I just...
485
00:21:37,165 --> 00:21:40,335
I wanna travel the world
and follow my passion,
486
00:21:40,516 --> 00:21:42,476
which is photography.
- Mm.
487
00:21:43,519 --> 00:21:46,169
- You'll like the new me
a whole lot better, I promise.
488
00:21:47,218 --> 00:21:49,178
- The old you wasn't all bad,
you know.
489
00:21:49,351 --> 00:21:52,751
Uh, you were an incredible
mentor to me,
490
00:21:52,920 --> 00:21:55,100
and I still find myself hearing
your voice in my head,
491
00:21:55,270 --> 00:21:57,050
offering me advice.
- Really?
492
00:21:57,228 --> 00:21:59,098
- Yeah. Just last night,
493
00:21:59,274 --> 00:22:01,104
I found myself channeling
your thoughts on this issue
494
00:22:01,276 --> 00:22:02,146
I've been having with my dad.
495
00:22:02,321 --> 00:22:04,111
- What's going on?
496
00:22:04,279 --> 00:22:08,239
- Well, we had a big fire
outside of Hudson recently.
497
00:22:08,414 --> 00:22:10,024
- Yeah, yeah, I read about it,
498
00:22:10,198 --> 00:22:12,768
but it seemed like you handled
the crisis well.
499
00:22:12,940 --> 00:22:14,460
- Thank you.
500
00:22:14,637 --> 00:22:16,377
But there was damage done
to the rodeo grounds,
501
00:22:16,552 --> 00:22:18,342
and my dad's a big rodeo guy,
so he's been pressuring me
502
00:22:18,511 --> 00:22:20,161
to allocate town funds
to the repairs.
503
00:22:20,339 --> 00:22:23,119
- Ahh... that puts you in
a tough spot.
504
00:22:23,298 --> 00:22:26,168
- Especially since we just
don't have the money,
505
00:22:26,345 --> 00:22:28,605
which I haven't told him yet.
506
00:22:31,350 --> 00:22:33,130
- So what did I say?
My voice in your head?
507
00:22:33,308 --> 00:22:34,828
- That it's just business,
508
00:22:35,005 --> 00:22:36,305
and I need to be straight
with him
509
00:22:36,485 --> 00:22:38,485
like I would with anyone else,
510
00:22:38,661 --> 00:22:41,361
and tell him
we just can't afford it.
511
00:22:41,534 --> 00:22:43,274
- That sounds good.
512
00:22:43,449 --> 00:22:45,359
But then I always have liked
the sound of my own voice.
513
00:22:45,538 --> 00:22:47,278
[Laughs]
514
00:22:47,453 --> 00:22:50,113
Well, if I could add one
thing...
- Please.
515
00:22:50,281 --> 00:22:53,241
- maybe empower your dad
to find another solution?
516
00:22:53,415 --> 00:22:56,155
He seems to me like the kind
of guy who likes a challenge,
517
00:22:56,331 --> 00:22:59,641
and the chance to come out
looking like the hero.
518
00:23:01,031 --> 00:23:02,821
- Boy, you really do
have him pegged.
519
00:23:02,990 --> 00:23:04,470
Both: [Laughing]
520
00:23:06,297 --> 00:23:08,337
[Syringe solution sluices,
Stallion whinnies and grunts]
521
00:23:12,260 --> 00:23:14,220
[Solution sluices]
522
00:23:16,307 --> 00:23:18,217
- Hey, you found him!
523
00:23:18,397 --> 00:23:20,267
- Yeah. He was in pretty
rough shape,
524
00:23:20,442 --> 00:23:24,532
so I led him back here.
I wanted to treat his wounds.
525
00:23:27,362 --> 00:23:29,362
- Is that some kind
of medicine?
526
00:23:29,538 --> 00:23:31,278
- Well, it's all natural.
527
00:23:31,453 --> 00:23:33,153
Most people use iodine,
but my mom swore by a mixture
528
00:23:33,324 --> 00:23:36,554
of apple cider vinegar
and salt water.
529
00:23:38,460 --> 00:23:41,200
- What if his wounds
get infected?
530
00:23:41,376 --> 00:23:43,546
- Well, at his age, that,
that would be pretty bad.
531
00:23:45,424 --> 00:23:46,384
- How bad?
532
00:23:51,299 --> 00:23:52,909
- [Sighs heavily] Hey...
533
00:23:53,083 --> 00:23:55,393
[Stallion grunts]
534
00:23:59,046 --> 00:24:00,216
[Chuckles softly]
What're you doing?
535
00:24:00,395 --> 00:24:02,265
- Sending him positive vibes.
536
00:24:03,267 --> 00:24:05,967
- Thanks.
537
00:24:09,404 --> 00:24:11,754
Hey...
538
00:24:12,363 --> 00:24:14,453
you need to get better, okay?
539
00:24:16,585 --> 00:24:18,325
I don't wanna lose you, too.
540
00:24:18,500 --> 00:24:20,070
[Stallion grunts]
541
00:24:21,111 --> 00:24:22,551
- I got your text.
542
00:24:22,722 --> 00:24:25,162
You've got some news
about the rodeo grounds.
543
00:24:25,333 --> 00:24:27,473
- Yes. So here's the thing...
544
00:24:27,640 --> 00:24:30,210
- I got a feeling I should
sit down for this.
545
00:24:30,381 --> 00:24:31,951
- [Sighs]
Look, I'm sorry, Dad, but...
546
00:24:32,122 --> 00:24:33,782
we just don't have the money.
547
00:24:33,950 --> 00:24:36,340
Not after getting the bills
for those rescue services.
548
00:24:36,518 --> 00:24:38,908
Trust me,
I've tried everything.
549
00:24:39,086 --> 00:24:41,306
We just can't afford it.
550
00:24:41,480 --> 00:24:44,570
- So, no rodeo final this year.
551
00:24:46,441 --> 00:24:48,271
Aw, that's tough. My kids
really worked hard at it.
552
00:24:48,443 --> 00:24:52,323
- Uh, no, because you're not
gonna let that happen.
553
00:24:52,491 --> 00:24:55,281
Look, we have put on charity
fundraisers before.
554
00:24:55,450 --> 00:24:56,760
We can do it again.
555
00:24:56,930 --> 00:24:59,370
Maybe Georgie can use
her contacts
556
00:24:59,541 --> 00:25:02,021
and we can put on a big splashy
show-jumping event.
557
00:25:02,196 --> 00:25:05,236
- Or Lisa, she's pretty good
at these kinds of things.
558
00:25:05,416 --> 00:25:08,506
She could put together
a cross country race,
559
00:25:08,681 --> 00:25:10,421
or a polo match.
560
00:25:10,596 --> 00:25:12,376
- Yeah. Yeah, well, those...
561
00:25:12,554 --> 00:25:15,344
those kinds of things happen
every weekend around here.
562
00:25:15,514 --> 00:25:17,564
- Well then, we need
to think of something new.
563
00:25:17,733 --> 00:25:19,393
Something that the community's
564
00:25:19,561 --> 00:25:21,961
really gonna wanna be a part of.
565
00:25:22,129 --> 00:25:24,779
- Well, okay, what about...
566
00:25:26,176 --> 00:25:28,266
celebrity softball?
- Softball?
567
00:25:28,439 --> 00:25:30,349
You really think people
are gonna wanna watch that?
568
00:25:30,529 --> 00:25:33,269
- They might...
569
00:25:33,444 --> 00:25:35,364
when they find out where
we're gonna hold it.
570
00:25:35,534 --> 00:25:38,154
♪♪♪♪♪
571
00:25:42,584 --> 00:25:44,634
- So, what's your excuse today?
572
00:25:44,804 --> 00:25:45,374
- My excuse?
573
00:25:47,894 --> 00:25:49,854
- You found the stallion,
so there's no reason
574
00:25:50,026 --> 00:25:51,456
that you should be up so
early...
575
00:25:51,637 --> 00:25:53,857
since you're not having trouble
sleeping.
576
00:25:54,030 --> 00:25:55,600
[Plastic bag rustles]
You know,
577
00:25:55,771 --> 00:25:57,431
sometimes insomnia happens
578
00:25:57,599 --> 00:25:59,469
because we're repressing
something.
579
00:25:59,645 --> 00:26:01,425
- [Chuckles]
580
00:26:01,603 --> 00:26:03,613
- My dad's words, not mine.
581
00:26:03,779 --> 00:26:05,779
He does sleep therapy.
He's coming back tomorrow.
582
00:26:05,955 --> 00:26:07,695
Maybe you should talk to him,
583
00:26:07,870 --> 00:26:09,610
so you can face whatever it is
you're so worried about.
584
00:26:09,785 --> 00:26:12,395
- And maybe it's time
you let me teach you
585
00:26:12,571 --> 00:26:14,401
how to ride Mickey
before you go back home...
586
00:26:14,573 --> 00:26:16,793
so you can face whatever it is
you're so worried about.
587
00:26:16,966 --> 00:26:20,006
[Toaster oven dings]
Your words, not mine.
588
00:26:23,843 --> 00:26:25,583
[Thwack]
589
00:26:26,759 --> 00:26:28,719
[Thwack]
590
00:26:28,891 --> 00:26:30,461
- What are you doing
here?
591
00:26:30,632 --> 00:26:33,502
- We don't want any trouble.
592
00:26:33,679 --> 00:26:36,379
- Maybe put down the bat.
593
00:26:36,551 --> 00:26:37,991
[Bat thunks]
594
00:26:38,161 --> 00:26:40,081
- I asked you to stay off
my property.
595
00:26:40,250 --> 00:26:42,080
- Oh man, what's the big deal?
596
00:26:42,252 --> 00:26:44,782
You got a beautiful baseball
diamond here.
597
00:26:44,951 --> 00:26:47,521
I don't understand
why there's a problem.
598
00:26:47,693 --> 00:26:49,563
- I'm not gonna ask you again.
Just leave.
599
00:26:49,738 --> 00:26:51,828
- 'Kay, we have a proposition
for you.
600
00:26:52,001 --> 00:26:53,961
Listen. Listen.
601
00:26:54,134 --> 00:26:55,924
You probably heard
what that fire did
602
00:26:56,092 --> 00:26:57,832
to the rodeo grounds.
603
00:26:58,007 --> 00:27:00,487
Well, we need to raise
some money
604
00:27:00,662 --> 00:27:02,582
so we can fix it up.
605
00:27:02,751 --> 00:27:04,581
We had this idea that--
606
00:27:04,753 --> 00:27:06,633
- We wanna use your ball
diamond.
607
00:27:06,799 --> 00:27:08,839
'Kay? It's just sitting here.
608
00:27:09,018 --> 00:27:11,758
- We wanna play a celebrity
softball game for charity.
609
00:27:11,934 --> 00:27:13,634
- If we raise enough,
610
00:27:13,806 --> 00:27:15,936
we might be able save
this year's rodeo finals.
611
00:27:16,112 --> 00:27:17,902
- If you don't get off
my property,
612
00:27:18,071 --> 00:27:19,901
I'm calling the police.
613
00:27:20,073 --> 00:27:25,473
♪♪♪♪♪
614
00:27:25,644 --> 00:27:27,784
- I guess that's a no.
615
00:27:29,996 --> 00:27:31,646
[Shutter snaps]
- Oh, beautiful.
616
00:27:31,824 --> 00:27:33,614
I'll get some from here.
617
00:27:33,782 --> 00:27:35,132
- What's going on here?
618
00:27:35,305 --> 00:27:37,865
- Knock yourself out.
Ladies.
619
00:27:38,047 --> 00:27:39,787
Both: Good morning!
- Little photo shoot?
620
00:27:39,962 --> 00:27:42,102
- Yeah. I needed, uh, some
new photos for the website,
621
00:27:42,269 --> 00:27:44,049
and since Jessica's here...
622
00:27:44,227 --> 00:27:45,707
she's such a talented
photographer.
623
00:27:45,881 --> 00:27:47,841
- Well, it's more
of a hobby really.
624
00:27:48,014 --> 00:27:50,024
- That's serious camera
for a hobby.
625
00:27:50,190 --> 00:27:52,060
- Yeah, well,
I got high hopes.
626
00:27:52,235 --> 00:27:54,975
Maybe one day I'll end up on
the cover of the Hudson Times.
627
00:27:57,023 --> 00:27:58,503
- How did it go with Sam?
628
00:27:58,677 --> 00:28:00,497
- Well, let's just say
he wasn't thrilled
629
00:28:00,679 --> 00:28:02,509
about having a charity
ball game in his field.
630
00:28:02,681 --> 00:28:04,901
- Oh, that's too bad.
That was such a great idea.
631
00:28:05,074 --> 00:28:06,734
I love baseball.
I totally would have played.
632
00:28:06,902 --> 00:28:08,952
- Well, this was more
for celebrities -
633
00:28:09,122 --> 00:28:11,652
rodeo stars, media types,
634
00:28:11,820 --> 00:28:13,740
but... doesn't really matter,
635
00:28:13,909 --> 00:28:15,559
he doesn't want us to use
his field.
636
00:28:15,737 --> 00:28:17,647
- Hmm. I didn't think that
the Hudson Times cover boy
637
00:28:17,826 --> 00:28:19,916
would give up that easy.
638
00:28:20,089 --> 00:28:22,179
- Well, what am I supposed
to do? He said no.
639
00:28:22,352 --> 00:28:24,012
- Well, I don't know.
640
00:28:24,180 --> 00:28:26,100
I thought the hero always
finds a way to save the day.
641
00:28:26,269 --> 00:28:27,969
[Shutter snaps,
Tim chuckles]
642
00:28:29,229 --> 00:28:30,669
Maybe you could sign that
for me.
643
00:28:30,839 --> 00:28:32,749
- Yeah, that'll cost you.
644
00:28:32,928 --> 00:28:35,058
[Shutter snaps]
645
00:28:35,235 --> 00:28:36,795
- Oh, that's beautiful,
that's beautiful.
646
00:28:36,976 --> 00:28:38,496
Look that way.
That's nice.
647
00:28:38,673 --> 00:28:40,023
[Agitated grunts]
648
00:28:40,196 --> 00:28:41,976
Jack: So how's he doing?
649
00:28:42,155 --> 00:28:44,025
- He's totally getting better!
- [Chuckles]
650
00:28:44,200 --> 00:28:46,120
There's no sign of infection.
651
00:28:46,289 --> 00:28:48,549
Seems like Mom's apple cider
vinegar treatment
652
00:28:48,727 --> 00:28:50,547
is doing the trick.
- Ah.
653
00:28:50,729 --> 00:28:52,509
- And don't forget
about my healing vibes.
654
00:28:52,687 --> 00:28:54,117
- Oh, of course.
655
00:28:54,297 --> 00:28:56,127
- Well, it's good to see
he's on the rebound.
656
00:28:56,299 --> 00:28:58,079
- Yeah, I was pretty worried
about him for a while.
657
00:28:58,258 --> 00:29:01,648
- Oh, he's got some good years
left in him.
658
00:29:01,827 --> 00:29:04,087
- Yeah...
- What? What's wrong?
659
00:29:05,134 --> 00:29:07,664
- Oh, I just don't know
where he's gonna spend them.
660
00:29:07,833 --> 00:29:10,233
He got kicked out of his herd.
661
00:29:12,098 --> 00:29:13,748
Tim: Hey.
662
00:29:15,101 --> 00:29:16,841
We're going back to Sam's.
663
00:29:17,930 --> 00:29:18,630
- [Groans]
664
00:29:18,800 --> 00:29:21,060
[Poles clank]
665
00:29:25,154 --> 00:29:26,594
- You're seriously testing me.
666
00:29:26,765 --> 00:29:28,585
- Sam, you must get it.
667
00:29:28,767 --> 00:29:31,197
You know, it's kinda sweet
to see a former major leaguer
668
00:29:31,378 --> 00:29:34,768
just smashing balls out of
his own personal ballpark.
669
00:29:34,947 --> 00:29:36,947
Doesn't happen often
around here.
670
00:29:37,123 --> 00:29:39,043
- So you've been reading up
on me, huh?
671
00:29:39,212 --> 00:29:41,952
Like I said before--
- Yeah, I know.
672
00:29:42,128 --> 00:29:44,608
We're on private property,
you want us to leave.
673
00:29:44,783 --> 00:29:46,743
- Just hear us out first.
674
00:29:47,786 --> 00:29:50,656
You're looking at three
generations of Hudson rodeo.
675
00:29:50,832 --> 00:29:53,622
Each of us poured our blood
and sweat
676
00:29:53,792 --> 00:29:55,972
into a sport we love,
just like you.
677
00:29:56,142 --> 00:29:57,752
- Well, you know what that
got me.
678
00:29:57,926 --> 00:29:59,616
My sport turned its back on me.
679
00:29:59,798 --> 00:30:01,628
- Tim used to say
the same thing.
680
00:30:01,800 --> 00:30:03,630
- Well, in my case,
it was probably the booze
681
00:30:03,802 --> 00:30:05,672
and pills talking, but...
682
00:30:05,847 --> 00:30:08,017
I hid away too.
683
00:30:09,372 --> 00:30:11,202
And then eventually I realized
I needed to be a part
684
00:30:11,374 --> 00:30:13,684
of something bigger
than myself again.
685
00:30:13,855 --> 00:30:16,285
- So what, you think you know
what I need better than I do?
686
00:30:16,466 --> 00:30:18,286
- I don't know what you need.
687
00:30:19,339 --> 00:30:21,859
But I know that I have a bunch
of students
688
00:30:22,037 --> 00:30:25,737
who have been working like mad
for those rodeo finals,
689
00:30:25,911 --> 00:30:28,221
and those are about to be
canceled.
690
00:30:28,391 --> 00:30:30,701
And I can't for the life of me
figure out why a guy,
691
00:30:30,872 --> 00:30:32,742
who went as far in baseball
as you did,
692
00:30:32,918 --> 00:30:34,828
would wanna see a group
of young athletes
693
00:30:35,007 --> 00:30:36,697
sideline their dreams
694
00:30:36,878 --> 00:30:39,098
just because they don't have
a place they can compete.
695
00:30:42,449 --> 00:30:45,279
- You can use my field,
but I'm not playing.
696
00:30:48,411 --> 00:30:51,021
[Engine starts,
gearshift clunks]
697
00:30:51,197 --> 00:30:53,807
[Vehicle rumbles away]
698
00:30:56,115 --> 00:30:58,245
- Got ourselves a game!
- [Chuckles]
699
00:30:58,421 --> 00:30:59,951
- What do you say, Team Rodeo?
700
00:31:00,119 --> 00:31:02,339
- I better start loosening up
my arm.
701
00:31:02,512 --> 00:31:04,692
- Oh, Jack, you know I want you
to be a part of this,
702
00:31:04,863 --> 00:31:07,303
but I don't think you should
actually play.
703
00:31:07,474 --> 00:31:08,694
- You're not the only one
704
00:31:08,867 --> 00:31:10,347
who knows his way around
a diamond.
705
00:31:10,520 --> 00:31:12,260
I used to play ball, too.
706
00:31:12,435 --> 00:31:14,345
- Yeah. Back when they still
called it "rounders."
707
00:31:14,524 --> 00:31:18,094
- Oh, very funny.
I happen to be a shortstop.
708
00:31:18,267 --> 00:31:19,877
- Well, if you played today,
I think you'd be making
709
00:31:20,052 --> 00:31:21,842
a short stop on your way
to the ER.
710
00:31:22,010 --> 00:31:23,930
No, you coach.
Caleb and I can take care
711
00:31:24,099 --> 00:31:25,709
of the business on the field.
712
00:31:25,884 --> 00:31:27,714
- Yeah, we're gonna score
so many goals.
713
00:31:27,886 --> 00:31:29,706
- What? You mean runs.
714
00:31:29,888 --> 00:31:32,018
- Yeah.
715
00:31:32,194 --> 00:31:33,944
- You've never played baseball.
716
00:31:34,109 --> 00:31:36,159
- No, I have not.
717
00:31:36,329 --> 00:31:41,029
♪♪♪♪♪
718
00:31:46,905 --> 00:31:48,905
[Excited hum of chatter]
719
00:31:51,126 --> 00:31:52,816
[Thwack]
- That's amazing!
720
00:31:52,998 --> 00:31:56,608
♪♪♪♪♪
721
00:31:56,784 --> 00:31:58,744
- All right, Team Rodeo,
722
00:31:58,917 --> 00:32:01,917
we're playing for the future
of our rodeo grounds.
723
00:32:02,094 --> 00:32:03,664
It should be a cakewalk.
724
00:32:03,834 --> 00:32:05,794
We're all professional athletes
in our own right.
725
00:32:05,967 --> 00:32:08,357
And look at them -
news anchors,
726
00:32:08,535 --> 00:32:10,445
sportscasters, politicians--
727
00:32:10,624 --> 00:32:12,714
Cowboy: A horse whisperer!
Woman: Nice one! [Laughs]
728
00:32:12,887 --> 00:32:14,927
- That's my daughter.
- Ah, I didn't know.
729
00:32:15,107 --> 00:32:17,807
- Let's uh... let's have some
fun, stick to the basics, okay?
730
00:32:17,979 --> 00:32:19,979
Good, sound fundamental
baseball.
731
00:32:20,155 --> 00:32:22,975
We don't swing for the fences,
we hustle on and off the field,
732
00:32:23,158 --> 00:32:26,208
and just let the bad
pitches go, all right?
733
00:32:27,510 --> 00:32:29,300
A walk's as good as a hit.
- Sorry, uh...
734
00:32:29,469 --> 00:32:32,429
did you want us to hustle
or just to walk?
735
00:32:32,602 --> 00:32:34,652
- You... it--
736
00:32:34,822 --> 00:32:37,742
A walk is when you get
a free pass to first base.
737
00:32:37,912 --> 00:32:40,652
- Cool. Um, and, and where do
I get one of the passes?
738
00:32:40,828 --> 00:32:41,608
[Team Rodeo players laugh]
739
00:32:41,785 --> 00:32:44,345
- [Sighs]
740
00:32:44,527 --> 00:32:46,047
Jack's gonna coach,
741
00:32:46,225 --> 00:32:48,355
and I'm gonna be on the mound.
742
00:32:48,531 --> 00:32:50,361
So try and listen
to what we say
743
00:32:50,533 --> 00:32:52,363
and let's have some fun.
- Let's do it.
744
00:32:52,535 --> 00:32:53,965
- Bring it in.
Team: All right!
745
00:32:54,146 --> 00:32:55,886
- On three: one, two, three!
746
00:32:56,061 --> 00:32:57,711
All: Rodeo!
Caleb: Yeah!
747
00:32:57,888 --> 00:33:00,108
Let's go score some homeruns!
- Caleb, that's not...
748
00:33:00,282 --> 00:33:02,332
- Jack, just forget it.
- All right, guys! Come on!
749
00:33:02,502 --> 00:33:04,722
- ...how it goes.
[Sighs heavily]
750
00:33:04,895 --> 00:33:07,375
- We got this. [Laughs]
751
00:33:07,550 --> 00:33:10,080
- Batting lead-off,
your mayor, Lou Fleming.
752
00:33:10,249 --> 00:33:11,769
[Cheering and clapping]
753
00:33:11,946 --> 00:33:14,856
- Come on, Lou! Hit him hard!
754
00:33:15,036 --> 00:33:17,906
- Move in a bit. Move in.
Move in.
755
00:33:18,083 --> 00:33:20,093
She's not gonna hit it
that far.
756
00:33:20,259 --> 00:33:21,959
- Just throw the pitch, Dad.
757
00:33:24,872 --> 00:33:26,832
[Thwack]
758
00:33:27,005 --> 00:33:29,175
- Ungh!
759
00:33:31,270 --> 00:33:32,970
[Cheering and clapping]
760
00:33:33,924 --> 00:33:36,064
- Hustle! Come on!
761
00:33:36,231 --> 00:33:45,111
♪♪♪♪♪
762
00:33:45,284 --> 00:33:46,764
- The Fleming girls turn
a double play.
763
00:33:46,937 --> 00:33:49,937
Now that's keeping it in
the family.
764
00:33:50,115 --> 00:33:52,115
[Foot scrapes lightly]
765
00:33:52,291 --> 00:33:53,641
[Clapping]
- Come on! Come on, tuck it up!
766
00:33:53,814 --> 00:33:55,644
Let's go! Come on, Caleb!
Come on, buddy!
767
00:33:57,296 --> 00:33:59,426
- Oof! [Thuds heavily]
- [Groans]
768
00:33:59,602 --> 00:34:02,392
- That might be the most
violent strikeout
769
00:34:02,562 --> 00:34:04,522
I've ever seen.
[Crowd laughs]
770
00:34:04,694 --> 00:34:05,964
Good thing he's a bronc rider.
771
00:34:06,131 --> 00:34:07,871
[Crowd laughs,
Team Rodeo groans]
772
00:34:11,049 --> 00:34:13,659
[Indistinct chatter]
773
00:34:15,270 --> 00:34:16,920
- What?
774
00:34:17,098 --> 00:34:19,578
- Is it? What? Just... time.
775
00:34:20,971 --> 00:34:22,931
Is it your mouth
or your mustache?
776
00:34:24,932 --> 00:34:27,942
Well, it looks like both,
what you're doing.
777
00:34:28,109 --> 00:34:29,979
- It means swing away,
you ninny!
778
00:34:30,155 --> 00:34:32,935
- Okay, now,
now everybody knows, so...
779
00:34:33,114 --> 00:34:33,814
so everybody knows.
[Loud thwack]
780
00:34:33,984 --> 00:34:38,954
♪♪♪♪♪
781
00:34:39,120 --> 00:34:41,170
Crowd: Woo! Yeah! All right!
782
00:34:41,340 --> 00:34:42,910
- Aw, shoot.
783
00:34:43,081 --> 00:34:44,951
Guess I should've taken
this off,
784
00:34:45,126 --> 00:34:47,036
but Mitch would never
forgive me if I lost it.
785
00:34:48,086 --> 00:34:51,046
You okay?
- Yeah.
786
00:34:51,219 --> 00:34:53,089
I, uh, I think I'm up next.
- Go get 'em.
787
00:34:53,265 --> 00:34:54,915
[Gloves thump]
788
00:34:55,093 --> 00:34:58,493
♪♪♪♪♪
789
00:34:58,661 --> 00:35:01,011
- Like this.
790
00:35:01,186 --> 00:35:02,966
[Air whistles]
791
00:35:03,144 --> 00:35:03,974
That's it!
792
00:35:06,626 --> 00:35:08,056
[Crowd cheers]
793
00:35:09,063 --> 00:35:10,983
- Well, we're down
to the last out
794
00:35:11,152 --> 00:35:15,812
with Lou Fleming on second base
with a potential tying run.
795
00:35:15,983 --> 00:35:18,203
Looks like up next
on your scorecard
796
00:35:18,377 --> 00:35:22,207
is ABTV 12's favourite
Weatherman, Ron Garvey.
797
00:35:22,381 --> 00:35:24,081
Wait a minute...
798
00:35:24,252 --> 00:35:25,652
Well, it looks like he pulled
his hamstring
799
00:35:25,819 --> 00:35:27,999
while he was chasing
the hotdog guy,
800
00:35:28,169 --> 00:35:29,949
so we've got a pinch hitter
coming up.
801
00:35:30,128 --> 00:35:31,958
A ringer from wall street -
Jessica Cook.
802
00:35:32,130 --> 00:35:35,830
- Sorry they put you in a
position to be the last out.
803
00:35:36,003 --> 00:35:38,093
Just try to make contact.
804
00:35:38,266 --> 00:35:39,826
- Why don't you just
concentrate on
805
00:35:40,007 --> 00:35:41,657
trying to get the ball
over the plate?
806
00:35:44,185 --> 00:35:47,665
[Hard thwack,
crowd claps and cheers]
807
00:35:54,108 --> 00:35:56,238
Tim: Get it home!
Place to home! Place to home!
808
00:35:56,415 --> 00:35:58,845
[Crowd cheers]
Rob: It's a tie ballgame!
809
00:35:59,026 --> 00:36:00,976
- Woo!
- Oh, I forgot to mention
810
00:36:01,159 --> 00:36:03,549
that Jessica was part
of the Arizona State
811
00:36:03,726 --> 00:36:05,816
National Championship
Softball Team.
812
00:36:05,989 --> 00:36:07,769
[Crowd murmurs]
813
00:36:07,948 --> 00:36:10,038
It appears that we've got
another pinch hitter coming up.
814
00:36:10,211 --> 00:36:12,131
We don't have a lot of
information on him,
815
00:36:12,300 --> 00:36:14,220
but he hails from right here
in Hudson.
816
00:36:14,389 --> 00:36:16,089
His name's Sam Langston.
817
00:36:16,261 --> 00:36:17,871
[Crowd claps]
- [Chuckles]
818
00:36:18,045 --> 00:36:20,125
[Crowd cheers
and yells encouragement]
819
00:36:21,135 --> 00:36:23,955
You know, I used to pitch
overhand.
820
00:36:24,138 --> 00:36:26,308
What do you say?
- Bring it.
821
00:36:32,799 --> 00:36:36,319
[Hard thwack,
crowd cheers and whistles]
822
00:36:38,761 --> 00:36:41,331
[Cheering and whistling]
823
00:36:42,374 --> 00:36:43,814
Wow.
824
00:36:46,291 --> 00:36:49,291
[Cheering and whistling]
825
00:36:53,428 --> 00:36:55,468
[Celebrity team cheers
and claps]
826
00:36:56,779 --> 00:36:58,609
- Woo!
[Cheering and clapping]
827
00:36:58,781 --> 00:37:00,441
- Victory!
828
00:37:00,609 --> 00:37:02,179
- I'd like to thank everyone
for coming out today.
829
00:37:02,350 --> 00:37:04,660
We raised almost $13,000
830
00:37:04,831 --> 00:37:07,091
toward the repairs
at the Hudson rodeo grounds.
831
00:37:07,268 --> 00:37:09,268
That's a really great start.
Give yourselves a hand.
832
00:37:09,444 --> 00:37:11,274
[Cheering and clapping]
833
00:37:11,446 --> 00:37:13,056
I'd also like to say
a special thanks
834
00:37:13,231 --> 00:37:15,671
to someone who asked me
not to mention him,
835
00:37:15,842 --> 00:37:19,672
but because he crushed my pitch
out into the trees,
836
00:37:19,846 --> 00:37:23,066
providing the winning runs
for the celebrity team,
837
00:37:23,241 --> 00:37:25,071
I'm going renege.
838
00:37:25,243 --> 00:37:28,683
Sam Langston, thank you
839
00:37:28,855 --> 00:37:30,335
for letting us use
your amazing field today.
840
00:37:30,509 --> 00:37:33,029
Crowd: [Clapping] Yeah!
Thank you!
841
00:37:33,207 --> 00:37:36,077
- Sam's a former big leaguer,
by the way.
842
00:37:36,254 --> 00:37:39,264
[Cheering and clapping]
843
00:37:40,823 --> 00:37:42,963
- [Sighs] You know,
a town like Hudson
844
00:37:43,130 --> 00:37:45,740
without a rodeo grounds
845
00:37:45,915 --> 00:37:47,215
just doesn't feel right.
846
00:37:47,395 --> 00:37:50,265
What's the total bill
for the repairs?
847
00:37:50,442 --> 00:37:52,442
- About twenty thousand.
848
00:37:53,575 --> 00:37:55,095
- How about you and I split
the short fall.
849
00:37:55,273 --> 00:37:56,883
What do you say?
850
00:37:59,842 --> 00:38:01,192
- You got yourself a deal.
851
00:38:01,366 --> 00:38:04,756
[Crowd cheers and claps]
All right! Sam!
852
00:38:05,805 --> 00:38:07,105
- Rodeo's back in Hudson,
folks!
853
00:38:07,285 --> 00:38:10,765
[Cheering and clapping]
854
00:38:14,161 --> 00:38:17,251
[Truck rumbles to a halt]
855
00:38:19,819 --> 00:38:22,559
[Door clicks open
and bangs shut]
856
00:38:24,258 --> 00:38:26,258
[Remi barks in the distance]
857
00:38:29,916 --> 00:38:32,046
- Thanks again.
Much appreciated.
858
00:38:32,222 --> 00:38:35,532
- Well, I think I owe you guys
a bit of thank you.
859
00:38:35,704 --> 00:38:38,054
I guess I was using my ranch
and that field
860
00:38:38,228 --> 00:38:40,668
as a place to hide out.
861
00:38:40,840 --> 00:38:43,710
But opening up my field
to the public today,
862
00:38:43,886 --> 00:38:45,316
it was nice to get recognized
for something
863
00:38:45,497 --> 00:38:47,057
other than all the stupid
mistakes I've made.
864
00:38:47,237 --> 00:38:49,067
- Well, let's do it again
sometime.
865
00:38:49,239 --> 00:38:51,679
- Yeah, maybe.
866
00:38:51,851 --> 00:38:54,421
- I better work on my fastball.
- [Snorts]
867
00:38:54,593 --> 00:38:57,123
That was a fastball
you threw me? [Laughs]
868
00:38:57,291 --> 00:38:58,681
[Jack chuckles,
stallion whinnies]
869
00:38:58,858 --> 00:39:00,598
Yeah...
870
00:39:00,773 --> 00:39:02,383
Oh wow...
871
00:39:02,557 --> 00:39:04,467
'Scuse me.
[Stallion grunts]
872
00:39:05,386 --> 00:39:07,606
Well, he's kinda battered up.
873
00:39:07,780 --> 00:39:09,170
- [Chuckles] Hey, Sam.
874
00:39:09,347 --> 00:39:11,607
Yeah, he's um...
875
00:39:11,784 --> 00:39:13,704
he's really bouncing back
though.
876
00:39:13,873 --> 00:39:15,143
- Bouncing back from what?
877
00:39:15,309 --> 00:39:16,699
- Well, you remember that
wild horse
878
00:39:16,876 --> 00:39:19,006
that you fell in love with?
- Yeah, Caz.
879
00:39:19,182 --> 00:39:20,582
- Yeah, well,
880
00:39:20,749 --> 00:39:22,529
he kicked this stallion
out of the herd,
881
00:39:22,708 --> 00:39:24,748
beat him up pretty badly.
882
00:39:24,927 --> 00:39:27,667
He's recovering now, but...
he's an outsider
883
00:39:27,843 --> 00:39:30,113
with no place to call home.
884
00:39:30,280 --> 00:39:32,760
- Well, sounds familiar.
885
00:39:32,935 --> 00:39:36,105
- Actually, you have lots
of space on your property.
886
00:39:36,286 --> 00:39:38,636
It kinda would be
the perfect place
887
00:39:38,811 --> 00:39:40,551
for a horse like this
to roam free.
888
00:39:40,726 --> 00:39:43,156
- Seriously? I-I just opened up
my ball diamond
889
00:39:43,337 --> 00:39:45,117
to a couple of old rodeo guys
890
00:39:45,295 --> 00:39:48,335
and now you want me to open
my field to some old stallion?
891
00:39:50,257 --> 00:39:52,907
- So you'll do it?
892
00:39:56,655 --> 00:39:58,475
I could probably use
some company.
893
00:39:58,657 --> 00:40:00,877
- [Laughs]
[Stallion grunts]
894
00:40:02,051 --> 00:40:03,271
[SUV rumbles to a halt]
895
00:40:05,881 --> 00:40:07,841
[Engine shuts off,
door clicks open, shuts]
896
00:40:09,972 --> 00:40:11,762
- I can't believe it's time
to check out already.
897
00:40:11,931 --> 00:40:13,281
- Well, I hope you enjoyed
your stay.
898
00:40:13,454 --> 00:40:15,944
- It was fabulous.
899
00:40:17,023 --> 00:40:18,373
Especially reconnecting
with you.
900
00:40:19,417 --> 00:40:21,507
I hope you can forgive me
for what I did
901
00:40:21,680 --> 00:40:23,640
all those years ago.
902
00:40:23,812 --> 00:40:25,382
- Well, I guess it turned out
okay in the end.
903
00:40:25,553 --> 00:40:27,383
- It sure did. [Laughs]
904
00:40:28,469 --> 00:40:31,819
I think that I did you,
and your family,
905
00:40:31,994 --> 00:40:34,174
and the whole town of Hudson
a favour by getting you fired.
906
00:40:34,344 --> 00:40:36,654
- Oh yeah? Well, that is
definitely a "glass half full"
907
00:40:36,825 --> 00:40:38,825
way of looking at it.
908
00:40:39,001 --> 00:40:40,481
- I do feel more centered here
909
00:40:40,655 --> 00:40:43,655
than I have in a long time.
910
00:40:43,832 --> 00:40:46,662
Plus, everywhere is a photo
just waiting to be taken.
911
00:40:46,835 --> 00:40:48,315
- You know, you're welcome back
here any time.
912
00:40:48,489 --> 00:40:51,139
- Any chance I could extend
my stay?
913
00:40:51,318 --> 00:40:55,538
- Well, I haven't put up
my new website yet,
914
00:40:55,714 --> 00:40:57,934
so you are ahead
of the onslaught
915
00:40:58,107 --> 00:40:59,667
of bookings I'm expecting.
916
00:40:59,848 --> 00:41:01,498
Just let me know how long
you want the cabin for.
917
00:41:01,676 --> 00:41:03,236
- Okay, that's great.
I will figure out
918
00:41:03,417 --> 00:41:05,807
a checkout date and I'll
let you know really soon.
919
00:41:05,985 --> 00:41:07,065
- Okay.
920
00:41:07,247 --> 00:41:09,817
- Lou...
- Yeah?
921
00:41:09,989 --> 00:41:11,289
- You really did turn out
exactly the way
922
00:41:11,469 --> 00:41:13,169
that I thought you would,
923
00:41:13,340 --> 00:41:16,300
and I have to say that makes me
really proud.
924
00:41:16,474 --> 00:41:18,784
- [Small laugh]
925
00:41:18,954 --> 00:41:20,964
[Birds chirp]
926
00:41:23,350 --> 00:41:25,180
- I wish you didn't have
to leave already.
927
00:41:25,352 --> 00:41:27,312
We're really gonna miss you
around here.
928
00:41:27,485 --> 00:41:29,745
- Yeah... me too.
929
00:41:29,922 --> 00:41:32,232
- Well, you come by anytime
you like.
930
00:41:32,402 --> 00:41:34,542
- I will, because...
931
00:41:34,709 --> 00:41:36,539
I think I'm ready
to try riding.
932
00:41:36,711 --> 00:41:38,021
- Yeah?
933
00:41:38,191 --> 00:41:39,671
- The way you were
with that stallion,
934
00:41:39,845 --> 00:41:41,715
the connection you have
with horses...
935
00:41:41,890 --> 00:41:43,720
I want you to teach me
how to ride Mickey.
936
00:41:43,892 --> 00:41:45,552
But we have to take it slow.
- I promise.
937
00:41:45,720 --> 00:41:48,030
[Vehicle door opens]
Lou: Hey!
938
00:41:49,071 --> 00:41:50,901
You leaving already?
939
00:41:51,073 --> 00:41:53,603
- Yeah, her dad's back, so I'm
gonna drive her over there.
940
00:41:53,772 --> 00:41:54,902
- Well, actually,
I'd like to do that,
941
00:41:55,077 --> 00:41:56,597
if that's okay with you?
942
00:41:56,775 --> 00:41:59,645
- Really? After all the trouble
I caused you
943
00:41:59,821 --> 00:42:01,561
with the protests and stuff?
944
00:42:01,736 --> 00:42:03,216
- I actually have a few green
initiatives
945
00:42:03,390 --> 00:42:04,830
I wanted to run by you.
946
00:42:05,000 --> 00:42:06,610
Come on, we can talk
about it on the way.
947
00:42:06,785 --> 00:42:09,955
♪ Oh! You are not alone
948
00:42:10,136 --> 00:42:12,396
♪ You are not alone
- Oh! Take care.
949
00:42:14,967 --> 00:42:17,397
♪ You are not alone
950
00:42:18,361 --> 00:42:21,021
- [Amy sighs]
951
00:42:22,409 --> 00:42:24,019
[Horse snorts]
952
00:42:25,064 --> 00:42:26,544
- Thanks for helping me
lead him to Sam's.
953
00:42:26,718 --> 00:42:28,328
- [Chuckles] No problem.
954
00:42:28,502 --> 00:42:30,812
- Hmm.
955
00:42:30,983 --> 00:42:33,903
You know,
this guy means a lot to me.
956
00:42:34,073 --> 00:42:35,293
Working with him
has brought back
957
00:42:35,465 --> 00:42:38,765
so many memories of Ty and I.
958
00:42:40,122 --> 00:42:41,782
This horse really
brought us together.
959
00:42:41,950 --> 00:42:43,910
- Yeah.
960
00:42:44,083 --> 00:42:47,353
- Grandpa...
- Yeah?
961
00:42:47,521 --> 00:42:49,831
- when will I stop dreaming
of Ty,
962
00:42:50,002 --> 00:42:52,792
stop seeing his face
everywhere I look?
963
00:42:52,961 --> 00:42:54,531
- Amy, I can't promise
that's gonna stop,
964
00:42:56,530 --> 00:42:59,050
but what I can tell you is,
965
00:42:59,228 --> 00:43:01,968
pretty soon those dreams
and memories of Ty
966
00:43:02,144 --> 00:43:04,454
won't haunt you anymore,
they'll bring you comfort.
967
00:43:04,625 --> 00:43:07,445
And whatever is keeping you up
at night right now,
968
00:43:07,628 --> 00:43:10,808
that'll feel like
a warm blanket.
969
00:43:11,632 --> 00:43:15,552
- You know, Parker said
I should talk to her dad.
970
00:43:15,723 --> 00:43:17,603
I just don't think I could
spill my guts to a stranger.
971
00:43:19,466 --> 00:43:21,376
Luckily, I have you for that.
972
00:43:21,555 --> 00:43:24,375
[Laughs]
- [Chuckles]
973
00:43:24,558 --> 00:43:26,648
♪ Say no,
you are not alone ♪
974
00:43:26,821 --> 00:43:29,911
♪ You are not alone
975
00:43:31,826 --> 00:43:34,916
♪ You are not alone
976
00:43:38,572 --> 00:43:41,492
♪ Oh, you are not alone
977
00:43:42,837 --> 00:43:45,797
♪ You are not alone
978
00:43:47,668 --> 00:43:51,148
♪ Say no,
you are not alone ♪
979
00:43:52,194 --> 00:43:54,944
♪ You are not alone
980
00:43:57,156 --> 00:44:00,806
♪ You are not alone
981
00:44:01,900 --> 00:44:03,640
♪ You are not alone
67259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.