All language subtitles for Grave.Intentions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,170 --> 00:00:28,546 - Intention. 2 00:00:30,190 --> 00:00:35,190 Intention is the heart of all magical workings. 3 00:00:36,660 --> 00:00:40,594 Intention is pure energy. 4 00:00:41,910 --> 00:00:45,845 The energy that fuels the magic. 5 00:00:48,410 --> 00:00:51,360 Energy is like electricity. 6 00:00:51,360 --> 00:00:54,600 'Tis neither positive, nor negative, 7 00:00:54,600 --> 00:00:56,850 but it can be charged. 8 00:00:56,850 --> 00:00:59,733 Your intent charges the energy. 9 00:01:00,690 --> 00:01:03,053 Positive or negative. 10 00:01:04,150 --> 00:01:04,983 Good... 11 00:01:05,990 --> 00:01:06,823 Or evil. 12 00:01:08,130 --> 00:01:12,790 You must be mindful of your intention when working magic. 13 00:01:12,790 --> 00:01:14,613 Focus on your desire or goal, 14 00:01:15,450 --> 00:01:17,883 but be clear and specific. 15 00:01:19,860 --> 00:01:21,890 Because what you want 16 00:01:21,890 --> 00:01:24,623 may not be what you get. 17 00:01:26,280 --> 00:01:28,910 While intention is powerful, 18 00:01:28,910 --> 00:01:31,893 tools can help amplify it. 19 00:01:32,840 --> 00:01:35,693 Tools I'm happy to provide, 20 00:01:36,620 --> 00:01:39,180 for a price. 21 00:01:39,180 --> 00:01:41,853 Your immortal soul. 22 00:01:44,760 --> 00:01:47,963 I just messin' with ya. 23 00:01:48,850 --> 00:01:53,110 Actually, I offer a number of reasonably-priced 24 00:01:53,110 --> 00:01:57,350 magical items at MagicalMadamJosephine.com. 25 00:01:57,350 --> 00:02:00,980 Scroll through my enchanted selection till you find an item 26 00:02:00,980 --> 00:02:04,233 that'll bring about your happily-ever-after. 27 00:02:05,370 --> 00:02:07,483 Because everybody has a story. 28 00:02:08,520 --> 00:02:09,723 The question is, 29 00:02:10,640 --> 00:02:11,490 are you the hero, 30 00:02:12,921 --> 00:02:14,333 or the villain? 31 00:02:22,863 --> 00:02:27,863 Like this customer. She's looking to work some candle magic. 32 00:02:38,190 --> 00:02:42,110 Now, burning candles for spiritual purposes 33 00:02:42,110 --> 00:02:44,460 goes back to ancient times 34 00:02:44,460 --> 00:02:48,510 and the belief that a lit candle connects our physical world 35 00:02:48,510 --> 00:02:49,753 with the other side. 36 00:02:50,600 --> 00:02:53,470 Colors carry different energy frequencies, 37 00:02:53,470 --> 00:02:56,760 so the color of the candle should match your goal. 38 00:02:56,760 --> 00:02:58,723 Your intention. 39 00:03:02,310 --> 00:03:03,960 White 40 00:03:03,960 --> 00:03:08,960 is all about peace, purification and new beginnings. 41 00:03:09,650 --> 00:03:14,650 Red is a fiery color, used for love, passion and courage. 42 00:03:15,360 --> 00:03:18,500 Orange brings about profound change 43 00:03:18,500 --> 00:03:22,310 and matters involving justice and law. 44 00:03:22,310 --> 00:03:25,850 Yellow is for creativity, 45 00:03:25,850 --> 00:03:28,663 logic and other powers of the mind. 46 00:03:29,960 --> 00:03:33,720 Green is the color of prosperity, 47 00:03:33,720 --> 00:03:38,510 and is associated with money, luck, health and success. 48 00:03:38,510 --> 00:03:40,710 In business or gambling. 49 00:03:40,710 --> 00:03:44,600 Blue deals with harmony and emotional healing, 50 00:03:44,600 --> 00:03:46,630 and seeking truth in justice. 51 00:03:46,630 --> 00:03:51,630 Purple is for power, ambition and spiritual awakening. 52 00:03:52,120 --> 00:03:54,590 Now, some folks believe black candles are evil. 53 00:03:54,590 --> 00:03:59,070 Not so, but they are a powerful tool 54 00:03:59,070 --> 00:04:00,180 for protection 55 00:04:01,400 --> 00:04:04,423 and absorbing negative energies. 56 00:04:06,600 --> 00:04:09,080 This customer has a big game coming up 57 00:04:09,080 --> 00:04:10,783 and is looking for a little luck. 58 00:04:12,710 --> 00:04:16,300 Definitely a green candle for you, child. 59 00:04:16,300 --> 00:04:17,980 Now we inscribe the candle 60 00:04:17,980 --> 00:04:20,143 with the name of the target of the magic. 61 00:04:23,460 --> 00:04:27,083 The last step is fixing the candle with dressing oil. 62 00:04:28,550 --> 00:04:30,600 This makes the spell more powerful 63 00:04:30,600 --> 00:04:34,593 and seals the magic inside, until the candle is burned. 64 00:04:42,860 --> 00:04:46,053 I hope this brings the luck she needs. 65 00:05:50,738 --> 00:05:53,913 - Okay, does anyone else not have a partner? 66 00:06:00,200 --> 00:06:02,140 Oh, Mattie. 67 00:06:02,140 --> 00:06:04,040 You're in luck. 68 00:06:04,040 --> 00:06:08,360 Everyone, I'd like to introduce you to our newest member. 69 00:06:08,360 --> 00:06:13,360 Olivia Korhonen, joining us from a European bridge group. 70 00:06:17,098 --> 00:06:20,015 - Come say hello, partner. 71 00:06:21,109 --> 00:06:22,189 - Oh. 72 00:06:26,250 --> 00:06:28,233 - Well, it certainly is my pleasure. 73 00:06:51,508 --> 00:06:54,730 - The worst betting I've ever seen. 74 00:06:54,730 --> 00:06:57,323 - Let's treat each other like ladies, shall we? 75 00:07:08,430 --> 00:07:10,550 - Thank you for... 76 00:07:10,550 --> 00:07:14,810 Sorry, I'm not very good, but usually I'm not that awful. 77 00:07:14,810 --> 00:07:16,480 I wouldn't blame you if you never 78 00:07:16,480 --> 00:07:18,073 wanted to play with me again. 79 00:07:19,240 --> 00:07:22,730 - I enjoyed the game, even though we lost. 80 00:07:22,730 --> 00:07:24,723 We'll turn things around with time. 81 00:07:28,040 --> 00:07:29,734 I'm going to kill you. 82 00:07:37,932 --> 00:07:42,510 I'm going to kill you. I'm going to kill you. 83 00:07:42,510 --> 00:07:43,970 - Isn't she lovely? 84 00:08:41,538 --> 00:08:42,371 - Don? 85 00:08:45,500 --> 00:08:47,937 - Grab me a beer, would you, sweetheart? 86 00:08:55,266 --> 00:08:57,433 You girls takin' this game 87 00:08:59,500 --> 00:09:01,260 so seriously. 88 00:09:01,260 --> 00:09:02,310 You don't hear Bud and me say 89 00:09:02,310 --> 00:09:03,750 we're gonna kill each other, do ya? 90 00:09:03,750 --> 00:09:05,775 And with him, I got plenty of reason. 91 00:09:05,775 --> 00:09:08,100 - It wasn't like that. You didn't hear it! 92 00:09:08,100 --> 00:09:09,970 It was more than the game. 93 00:09:09,970 --> 00:09:12,183 - I heard it. I'm on it, okay? 94 00:09:14,510 --> 00:09:16,670 All right, look, if she actually does it, 95 00:09:16,670 --> 00:09:19,430 I'll take a dim view. 96 00:09:19,430 --> 00:09:21,180 I'll take a very dim view. 97 00:09:21,180 --> 00:09:23,363 - Don, I am not safe! 98 00:09:24,830 --> 00:09:27,030 - Mattie, come on. This is all bullshit. 99 00:09:27,030 --> 00:09:30,490 Baby, you're safe. Everything's fine, okay? 100 00:09:30,490 --> 00:09:32,070 Yes! 101 00:09:32,070 --> 00:09:34,213 Come watch this with me. Come on, sweetheart. 102 00:09:35,901 --> 00:09:38,250 - Good shot! 103 00:09:38,250 --> 00:09:39,723 - Yeah, watch this put. 104 00:09:44,594 --> 00:09:46,264 - A dog's predatory instincts 105 00:09:46,264 --> 00:09:47,840 can never be fully suppressed. 106 00:09:47,840 --> 00:09:49,210 Most attacks are on prey 107 00:09:49,210 --> 00:09:51,620 that's perceived as fearful, weak... 108 00:10:46,993 --> 00:10:48,764 - Oh, my goodness. 109 00:10:48,764 --> 00:10:49,597 Look at her. 110 00:10:49,597 --> 00:10:52,642 It's Mattie. - She's changed. 111 00:10:52,642 --> 00:10:54,463 She looks beautiful. 112 00:10:54,463 --> 00:10:57,412 - Just really looks gorgeous. 113 00:10:57,412 --> 00:10:59,602 Beautiful. - I'm going to kill you. 114 00:10:59,602 --> 00:11:01,991 I'm going to kill you. 115 00:11:01,991 --> 00:11:03,701 Hello, partner. 116 00:11:04,780 --> 00:11:07,593 So this is why your hair looks so good. 117 00:11:08,670 --> 00:11:10,863 I am looking forward to practice. 118 00:11:13,110 --> 00:11:14,800 - I'm not sure, um... 119 00:11:14,800 --> 00:11:17,440 I have things to do. 120 00:11:17,440 --> 00:11:18,273 Maybe. 121 00:11:19,180 --> 00:11:23,623 - Oh, no, you must come. We make such a good pair. 122 00:11:25,030 --> 00:11:27,470 But in order to play elegantly, 123 00:11:27,470 --> 00:11:30,477 we must look the part, don't you think? 124 00:11:33,250 --> 00:11:34,083 May I? 125 00:11:38,440 --> 00:11:40,337 - I gave up on them years ago. 126 00:11:42,981 --> 00:11:43,814 - There. 127 00:11:47,158 --> 00:11:48,799 Now... 128 00:11:48,799 --> 00:11:49,632 Let's see. 129 00:12:06,187 --> 00:12:08,360 Oh, your poor little hand. 130 00:12:08,360 --> 00:12:11,600 Oh, with such dry skin, these things, they happen sometimes. 131 00:12:11,600 --> 00:12:13,023 I'll get you a bandaid. 132 00:12:15,325 --> 00:12:17,510 - All this worry, Mattie. 133 00:12:17,510 --> 00:12:19,810 I am not gonna switch your partner. 134 00:12:19,810 --> 00:12:23,220 I mean, just last night, she was gushing about you! 135 00:12:23,220 --> 00:12:25,580 And now all this business? 136 00:12:25,580 --> 00:12:28,383 Oh, honey, what is really going on with you? 137 00:12:29,224 --> 00:12:31,080 - Well, I just... 138 00:12:31,080 --> 00:12:33,430 I mean, if you could just... 139 00:12:34,520 --> 00:12:35,573 - Not this time. 140 00:12:38,600 --> 00:12:42,450 Now, where's that welcoming gal that I know you are? 141 00:12:42,450 --> 00:12:43,780 You're a sweet thing. 142 00:12:43,780 --> 00:12:45,440 I gotta go, baby. 143 00:12:45,440 --> 00:12:46,333 - Bye bye. 144 00:12:51,080 --> 00:12:51,913 Okay. 145 00:12:53,264 --> 00:12:56,024 All right. I'll make a fruitcake. 146 00:13:19,470 --> 00:13:21,300 Am I early? 147 00:13:21,300 --> 00:13:22,780 We're still practicing? 148 00:13:22,780 --> 00:13:24,737 - Yes, partner. Of course we are. 149 00:13:31,069 --> 00:13:31,902 Ah! 150 00:13:33,770 --> 00:13:34,603 - Oh, no. 151 00:13:35,880 --> 00:13:37,640 - That's a lovely color on you. 152 00:13:37,640 --> 00:13:40,110 - Oh, I didn't... 153 00:13:40,110 --> 00:13:41,920 Thank you. 154 00:13:41,920 --> 00:13:43,727 Oh, and you. 155 00:13:43,727 --> 00:13:46,930 So beautiful. 156 00:13:46,930 --> 00:13:51,549 Well, I hardly know anything about you. 157 00:13:51,549 --> 00:13:54,183 - Well, what is it you would like to know? 158 00:13:55,800 --> 00:13:58,700 - Well, it sounds so silly. 159 00:13:58,700 --> 00:14:02,860 It's just that I see you around everywhere, and I, I- 160 00:14:02,860 --> 00:14:06,700 - Mm, yes, small towns are delightful that way, aren't they? 161 00:14:06,700 --> 00:14:08,130 - Yes. 162 00:14:08,130 --> 00:14:12,863 Well, I'm probably just imagining things. 163 00:14:14,080 --> 00:14:17,373 I thought you whispered this thing. 164 00:14:19,000 --> 00:14:20,220 I'm sure that I'm not right, 165 00:14:20,220 --> 00:14:22,573 but it sounded almost like a threat. 166 00:14:23,570 --> 00:14:25,693 - Oh. 167 00:14:31,168 --> 00:14:35,418 Oh, you are a such a timorous woman, Mattie Whalen. 168 00:14:36,330 --> 00:14:38,630 You frighten so very much. 169 00:14:38,630 --> 00:14:39,930 It is a wonder you manage 170 00:14:39,930 --> 00:14:42,669 to stick your head of your little pen. 171 00:14:45,380 --> 00:14:48,130 You see, where I am from, there are a great many sheep. 172 00:14:49,010 --> 00:14:52,253 And where there are sheep, of course there are dogs. 173 00:14:53,670 --> 00:14:55,543 And it is a curious thing, Mattie. 174 00:14:56,590 --> 00:14:59,680 Sometimes a dog will sneak into the sheepfold 175 00:14:59,680 --> 00:15:00,933 and begin to kill. 176 00:15:01,890 --> 00:15:03,760 Not for hunger. 177 00:15:03,760 --> 00:15:05,490 For play. 178 00:15:05,490 --> 00:15:06,323 For sport. 179 00:15:08,220 --> 00:15:09,960 But then it goes back in to its master 180 00:15:09,960 --> 00:15:11,283 and eats dog biscuits. 181 00:15:12,336 --> 00:15:13,169 Mm-hm? 182 00:15:14,440 --> 00:15:15,890 Do you understand me, Mattie? 183 00:15:17,810 --> 00:15:22,810 - I haven't traveled very much. 184 00:15:22,850 --> 00:15:25,253 I can't imagine where Jenny and Linda are. 185 00:15:26,120 --> 00:15:27,533 It's so unlike them. 186 00:15:30,610 --> 00:15:32,230 - You see, they it's something 187 00:15:33,210 --> 00:15:37,110 about the purebred passivity of the sheep 188 00:15:37,110 --> 00:15:39,970 that triggers something in the dog's brain. 189 00:15:39,970 --> 00:15:41,333 Something very old. 190 00:15:42,570 --> 00:15:43,403 Primal. 191 00:15:44,980 --> 00:15:48,783 They're blundering around in their pen, bleating in panic, 192 00:15:50,140 --> 00:15:53,373 too stupid to defend themselves, to act, 193 00:15:54,240 --> 00:15:56,160 to fight for their life. 194 00:15:56,160 --> 00:15:57,910 It's all just too much for the dog. 195 00:16:01,190 --> 00:16:02,923 It simply obeys instinct. 196 00:16:05,200 --> 00:16:06,773 Do you begin to see, Mattie? 197 00:16:08,220 --> 00:16:09,053 - I don't. 198 00:16:10,120 --> 00:16:10,993 No, I don't. 199 00:16:16,243 --> 00:16:17,593 - You are my sheep. 200 00:16:35,307 --> 00:16:36,593 And I am like the dog. 201 00:16:48,520 --> 00:16:51,333 Of course, a dog cannot wait to kill. 202 00:16:52,470 --> 00:16:53,453 But I can wait. 203 00:16:58,210 --> 00:16:59,043 I like to wait. 204 00:17:30,776 --> 00:17:33,660 - When one person gets some good luck, 205 00:17:33,660 --> 00:17:36,713 someone else often get an equal share of bad. 206 00:17:37,770 --> 00:17:41,190 Make sure your intentions put you on the right side. 207 00:17:43,010 --> 00:17:45,070 Speaking of the right side. 208 00:17:45,070 --> 00:17:48,040 You're probably thinking, "Madam Josephine! 209 00:17:48,040 --> 00:17:51,820 That's a voodoo doll and they be evil." 210 00:17:51,820 --> 00:17:56,000 Bah. That's Hollywood movie nonsense. 211 00:17:56,000 --> 00:17:58,870 Poppets been around for ages. 212 00:17:58,870 --> 00:18:01,633 Since pharaohs ruled Egypt. 213 00:18:02,470 --> 00:18:04,910 They've been called many things through the years. 214 00:18:04,910 --> 00:18:07,990 Doll babies, effigies, 215 00:18:07,990 --> 00:18:10,730 dollies, fetishes. 216 00:18:10,730 --> 00:18:13,893 And yes, even voodoo dolls. 217 00:18:16,450 --> 00:18:19,730 No matter what you call it, a poppet is made 218 00:18:19,730 --> 00:18:23,380 to represent someone during magical workings. 219 00:18:23,380 --> 00:18:25,280 They can be made out of most anything. 220 00:18:26,250 --> 00:18:30,200 Wax, clay, soap. 221 00:18:30,200 --> 00:18:33,760 Roots, corn husks, metal, fruit. 222 00:18:33,760 --> 00:18:34,763 Even meat. 223 00:18:35,820 --> 00:18:38,703 I'm partial to cloth ones, myself. 224 00:18:39,800 --> 00:18:43,463 Whatever the material, it needs to be shaped like a human. 225 00:18:44,570 --> 00:18:47,800 Like attracts like. 226 00:18:47,800 --> 00:18:50,570 You're working sympathetic magic, 227 00:18:50,570 --> 00:18:54,513 so what you do to the poppet happens to your target. 228 00:18:55,410 --> 00:18:59,583 But the most important part of creating a poppet 229 00:19:01,050 --> 00:19:02,323 is the tag lock. 230 00:19:03,320 --> 00:19:06,310 A personal item that creates the magical link 231 00:19:06,310 --> 00:19:09,233 between the poppet and the target. 232 00:19:10,400 --> 00:19:15,060 The strongest tag locks are locks of hair, nail clippings 233 00:19:15,060 --> 00:19:18,040 and bodily fluids, but since people don't really wanna 234 00:19:18,040 --> 00:19:19,833 hand over those type of things, 235 00:19:21,710 --> 00:19:23,423 a photograph can do the trick. 236 00:19:27,500 --> 00:19:29,250 Then you name the poppet, 237 00:19:30,530 --> 00:19:31,863 to seal the link. 238 00:19:33,770 --> 00:19:36,170 I have made you, 239 00:19:36,170 --> 00:19:38,433 and you are Willie Bingham. 240 00:19:40,860 --> 00:19:43,070 Now all of that Hollywood mumbo jumbo 241 00:19:43,070 --> 00:19:45,420 got you thinking poppets are only used to do bad, 242 00:19:45,420 --> 00:19:49,810 but just like other magic, it's all about intention. 243 00:19:49,810 --> 00:19:53,120 If you want to work a spell of protection on someone, 244 00:19:53,120 --> 00:19:55,700 wrap their poppet in bubble wrap. 245 00:19:55,700 --> 00:20:00,700 To draw money to someone, tape dollar bills to their poppet. 246 00:20:01,110 --> 00:20:05,070 You can do works of healing, to bring love, 247 00:20:05,070 --> 00:20:07,470 and even to lose weight. 248 00:20:07,470 --> 00:20:08,503 But, yes. 249 00:20:10,380 --> 00:20:14,360 You can also stick pins in a poppet, 250 00:20:14,360 --> 00:20:15,343 to cause pain. 251 00:20:17,020 --> 00:20:19,420 Oh, I pray this customer 252 00:20:19,420 --> 00:20:22,373 use this poppet magic wisely. 253 00:20:35,810 --> 00:20:38,260 - I remember two Willie Binghams. 254 00:20:38,260 --> 00:20:42,760 One, pasty-faced with fear after the sentence was read. 255 00:20:42,760 --> 00:20:46,123 And the other, after the series of amputations. 256 00:20:50,877 --> 00:20:53,010 The first is now blurred by the painfully 257 00:20:53,010 --> 00:20:54,643 sharp focus of the second. 258 00:21:09,633 --> 00:21:12,230 I was the very first surgical supervisor 259 00:21:12,230 --> 00:21:15,423 appointed under the state's revised stance on capital crime. 260 00:21:17,700 --> 00:21:19,150 My job? 261 00:21:19,150 --> 00:21:21,433 To see that medical protocol was followed. 262 00:21:22,340 --> 00:21:24,880 That inmates would not suffer any more than the usual 263 00:21:24,880 --> 00:21:27,410 post-surgical discomforts. 264 00:21:27,410 --> 00:21:29,490 - You're gonna remove my hair? - That is correct. 265 00:21:29,490 --> 00:21:30,683 - No way! 266 00:21:32,480 --> 00:21:35,527 - Well, you are a murderer, Mr. Bingham. 267 00:21:35,527 --> 00:21:37,349 - Oi, Warden! 268 00:21:37,349 --> 00:21:38,182 Oi! 269 00:21:39,210 --> 00:21:41,913 No, sir, that is not fair! 270 00:21:44,517 --> 00:21:46,870 I killed that girl, but that weren't me! 271 00:21:48,827 --> 00:21:50,453 It was the booze. 272 00:21:51,540 --> 00:21:52,553 And the drugs. 273 00:21:54,549 --> 00:21:57,070 I killed her somethin' awful. 274 00:21:57,070 --> 00:21:58,870 They say I mutilated her! I never... 275 00:22:00,850 --> 00:22:03,500 - The first surgery is largely symbolic. 276 00:22:03,500 --> 00:22:05,180 - Symbolic? - Correct. 277 00:22:05,180 --> 00:22:06,600 - Well, a piece of cake, then. 278 00:22:06,600 --> 00:22:08,100 Nothing to worry about, huh? 279 00:22:09,060 --> 00:22:10,860 - Well, I'm here to make sure you suffer 280 00:22:10,860 --> 00:22:12,590 no more pain than is necessary. 281 00:22:12,590 --> 00:22:15,070 - Why don't you just do what they used to do, huh? 282 00:22:15,070 --> 00:22:18,763 Just bloody execute me! Once and for all! 283 00:22:23,600 --> 00:22:25,460 - You're to be made a national example of. 284 00:22:25,460 --> 00:22:27,393 Your chance for recompense. 285 00:22:28,230 --> 00:22:30,010 It's expected that the reduction 286 00:22:30,010 --> 00:22:32,920 should cease by the second or third surgery. 287 00:22:50,484 --> 00:22:53,616 - Come on, come on. 288 00:22:56,880 --> 00:22:57,873 - Towel, please. 289 00:23:15,380 --> 00:23:17,270 - Surviving family members determine 290 00:23:17,270 --> 00:23:19,083 how far the surgeries will go. 291 00:23:25,737 --> 00:23:26,570 - Proceed. 292 00:23:33,285 --> 00:23:34,785 - You can proceed. 293 00:24:12,760 --> 00:24:14,993 - This is what my criminal ways got me. 294 00:24:18,130 --> 00:24:20,747 You best all mind yourselves, kids, hm? 295 00:24:22,220 --> 00:24:23,570 'Cause you don't want this. 296 00:24:24,880 --> 00:24:26,310 No. 297 00:24:26,310 --> 00:24:27,593 You don't ever want this! 298 00:24:45,550 --> 00:24:46,383 - Okay, mark it. 299 00:24:46,383 --> 00:24:49,470 - In March, they removed Mr. Bingham's right arm 300 00:24:49,470 --> 00:24:50,417 and his left leg. 301 00:24:57,833 --> 00:24:58,666 - Proceed. 302 00:25:03,823 --> 00:25:06,073 - You may proceed. 303 00:25:18,971 --> 00:25:20,590 - Swap. 304 00:25:27,451 --> 00:25:29,284 - Mr. Bingham. 305 00:25:40,602 --> 00:25:45,602 - Don't hurt none. 306 00:25:48,191 --> 00:25:50,024 Where's me supervisor? 307 00:26:07,830 --> 00:26:10,270 - As Mr. Bingham's procedure advanced, 308 00:26:10,270 --> 00:26:12,520 he was exhibited to the more difficult cases 309 00:26:12,520 --> 00:26:14,620 in the underfunded state-run high schools. 310 00:26:25,207 --> 00:26:26,790 - His hands. 311 00:26:35,717 --> 00:26:37,763 - Behave yourselves, now. 312 00:26:40,480 --> 00:26:42,097 Unless you wanna look like me. 313 00:26:56,410 --> 00:26:57,820 - Although Mr. Bingham 314 00:26:57,820 --> 00:26:59,483 was recovering well physically, 315 00:27:00,340 --> 00:27:02,490 his outlook grew progressively darker 316 00:27:02,490 --> 00:27:04,613 as the third surgery approached. 317 00:27:31,990 --> 00:27:33,820 The boys upstairs are very pleased 318 00:27:33,820 --> 00:27:35,173 with your progress, Willie. 319 00:27:41,804 --> 00:27:44,663 I don't the expect the family will take it any further. 320 00:28:20,540 --> 00:28:22,873 Every job hits patches of rough road. 321 00:28:24,050 --> 00:28:25,280 There are times I strain 322 00:28:25,280 --> 00:28:27,080 to glimpse the bitumen below it all. 323 00:28:34,357 --> 00:28:35,207 - Murderer. 324 00:28:38,460 --> 00:28:39,293 - Freak. 325 00:28:45,890 --> 00:28:48,920 - Tensions continue to rise around the nation. 326 00:28:48,920 --> 00:28:53,020 Fresh protests erupted today over what many are now labeling 327 00:28:53,020 --> 00:28:56,060 a cruel and barbaric form of punishment. 328 00:28:56,060 --> 00:28:59,520 The man at the center of it all is 38-year-old inmate 329 00:28:59,520 --> 00:29:01,920 William Bingham, convicted of the rape 330 00:29:01,920 --> 00:29:04,143 and murder of a young schoolgirl earlier... 331 00:29:19,988 --> 00:29:21,905 - Looks good. 332 00:29:33,030 --> 00:29:34,430 - You may commence. 333 00:29:47,050 --> 00:29:49,423 Mr. Bingham gave up a kidney and a lung. 334 00:29:51,330 --> 00:29:54,320 Organs from inmates provide a small but steady 335 00:29:54,320 --> 00:29:57,343 revenue stream for our now privatized penal system. 336 00:30:13,050 --> 00:30:13,883 - Nurse! 337 00:30:18,470 --> 00:30:20,861 - Yes, Mr. Bingham? 338 00:30:20,861 --> 00:30:24,592 - Are they cutting off my right leg or is that me left? 339 00:30:24,592 --> 00:30:26,850 - It's your... 340 00:30:26,850 --> 00:30:28,883 Left leg, Mr. Bingham. 341 00:30:30,760 --> 00:30:31,960 - Left leg. - Left leg. 342 00:30:33,053 --> 00:30:33,886 - Yeah. 343 00:30:46,050 --> 00:30:50,476 - Five months later, the fifth surgery was ordered. 344 00:30:50,476 --> 00:30:53,130 - Please don't do this. 345 00:30:53,130 --> 00:30:55,085 - Now, now, Mr. Bingham. 346 00:30:55,085 --> 00:30:58,927 It will all be over soon. 347 00:30:58,927 --> 00:31:02,327 - Mr. Bingham would lose his namesake. 348 00:31:08,145 --> 00:31:08,978 Willie. 349 00:31:11,525 --> 00:31:12,358 Willie. 350 00:31:13,457 --> 00:31:14,290 You okay? 351 00:31:15,646 --> 00:31:17,646 Are you in pain, Willie? 352 00:31:18,867 --> 00:31:19,700 Willie. 353 00:31:24,363 --> 00:31:27,630 I never saw Mr. Bingham cry after that day. 354 00:31:27,630 --> 00:31:29,353 Nor has he spoken to me since. 355 00:31:35,380 --> 00:31:37,030 He went into his final surgery 356 00:31:37,030 --> 00:31:39,063 without any observable emotion. 357 00:31:42,110 --> 00:31:43,210 They removed his ears, 358 00:31:44,414 --> 00:31:46,833 his nose and the tip of his tongue. 359 00:31:47,740 --> 00:31:50,280 A laser depilated what remained of his body. 360 00:32:12,010 --> 00:32:14,110 We've made through to the end now, Willie. 361 00:32:22,180 --> 00:32:23,563 That was five years ago. 362 00:32:24,980 --> 00:32:27,280 Mr. Bingham's room is the last 363 00:32:27,280 --> 00:32:29,463 on the southern end of the top floor. 364 00:32:32,540 --> 00:32:33,883 The light is always on. 365 00:32:35,650 --> 00:32:36,853 And I know he's there. 366 00:32:38,080 --> 00:32:39,433 Eyes to the ceiling. 367 00:32:40,480 --> 00:32:41,313 Dead silent. 368 00:32:48,230 --> 00:32:51,043 Except the last week of every month. 369 00:32:53,370 --> 00:32:57,433 That's when Mr. Bingham and I travel to the high schools. 370 00:33:13,100 --> 00:33:18,100 - Messing with sympathetic magic to do harm is bad business. 371 00:33:18,404 --> 00:33:21,870 Any ill wishes may be reflected right back at you. 372 00:33:21,870 --> 00:33:23,913 Maybe not right away, 373 00:33:24,890 --> 00:33:28,640 but magic worked with grave intentions 374 00:33:28,640 --> 00:33:30,163 has a habit of coming home. 375 00:33:32,540 --> 00:33:35,480 If working with poppet feels too dangerous 376 00:33:35,480 --> 00:33:38,600 and you're looking to work magic that's more 377 00:33:38,600 --> 00:33:42,683 socially acceptable, consider using crystals. 378 00:33:43,870 --> 00:33:46,620 These colorful stones 379 00:33:46,620 --> 00:33:50,510 store the powerful energy of Mother Earth. 380 00:33:50,510 --> 00:33:54,030 And since intention is also energy, 381 00:33:54,030 --> 00:33:55,463 when you work with them, 382 00:33:56,470 --> 00:33:59,123 your intent is absorbed by the crystal. 383 00:33:59,990 --> 00:34:03,340 So make sure to choose one with properties 384 00:34:03,340 --> 00:34:06,143 that match your intention. 385 00:34:07,590 --> 00:34:08,603 For example. 386 00:34:09,470 --> 00:34:13,220 Clear quartz opens the mind, 387 00:34:13,220 --> 00:34:15,770 facilitates communication, 388 00:34:15,770 --> 00:34:17,690 and amplifies powers. 389 00:34:17,690 --> 00:34:20,573 This is why it's used to make crystal balls. 390 00:34:21,750 --> 00:34:22,960 And this here. 391 00:34:22,960 --> 00:34:26,510 Oh, this here's a lodestone which is a natural magnet. 392 00:34:26,510 --> 00:34:31,220 So if you want to draw something to you like money or love, 393 00:34:31,220 --> 00:34:34,953 a lodestone amplifies that intention. 394 00:34:36,220 --> 00:34:40,513 This customer is feeling despair about her life. 395 00:34:41,750 --> 00:34:42,683 Poor child. 396 00:34:43,640 --> 00:34:46,150 But I've got the perfect stone for her. 397 00:34:46,150 --> 00:34:49,853 And it's already set in a ring, so she can keep it with her. 398 00:34:52,800 --> 00:34:53,653 Alexandrite. 399 00:34:55,000 --> 00:34:59,063 It changes from green to red, depending on the light. 400 00:35:00,120 --> 00:35:03,220 So it brings hope by reminding us that life 401 00:35:03,220 --> 00:35:07,413 is not just the one thing it seems to be right now. 402 00:35:10,860 --> 00:35:14,090 When you first get a crystal, it's important to cleanse it 403 00:35:14,090 --> 00:35:16,890 of any energy it picked up from others who touched it. 404 00:35:16,890 --> 00:35:20,550 You do this by setting it in direct sunlight, 405 00:35:20,550 --> 00:35:24,843 or placing it in running water or burying it in the earth. 406 00:35:26,150 --> 00:35:28,963 Once any lingering psychic energies are gone, 407 00:35:30,400 --> 00:35:35,400 hold the crystal in your hand and charge it with your intent 408 00:35:35,860 --> 00:35:38,363 by directing your thoughts toward it. 409 00:35:40,513 --> 00:35:41,763 Then keep it close. 410 00:35:45,630 --> 00:35:49,643 I trust this will manifest the change she needs in her life. 411 00:36:31,200 --> 00:36:32,688 - Now, spray it. - Wait. 412 00:36:32,688 --> 00:36:33,720 - No way. 413 00:36:33,720 --> 00:36:35,848 - Go ahead, spray it. - No. 414 00:36:35,848 --> 00:36:38,808 - You're gonna spray it. 415 00:36:46,440 --> 00:36:49,110 - What did it do to you, huh? Huh! 416 00:36:49,110 --> 00:36:51,200 - Calm down, man. Chill out. 417 00:36:51,200 --> 00:36:53,060 - Is this fucking funny, huh? 418 00:36:53,060 --> 00:36:54,533 What did it do to you? 419 00:36:54,533 --> 00:36:56,970 - It's not mine! - Huh? It's not yours? 420 00:36:56,970 --> 00:36:59,107 - It's not mine. - It's mine now. 421 00:36:59,107 --> 00:36:59,940 Huh? - Cat! 422 00:37:01,230 --> 00:37:03,516 - Yeah, what did the cat do to you? 423 00:37:03,516 --> 00:37:05,639 What did it do to you? 424 00:37:05,639 --> 00:37:06,889 What did it do? 425 00:37:11,498 --> 00:37:13,248 - She's weird. 426 00:37:32,651 --> 00:37:35,801 - Okay. 427 00:37:35,801 --> 00:37:37,218 It's okay, kitty. 428 00:37:39,038 --> 00:37:39,871 It's okay. 429 00:38:22,448 --> 00:38:23,281 Come on. 430 00:43:15,009 --> 00:43:15,842 Kitty! 431 00:43:23,524 --> 00:43:24,357 Kitty! 432 00:43:27,399 --> 00:43:32,399 Kitty! 433 00:43:36,053 --> 00:43:36,886 Kitty! 434 00:44:04,691 --> 00:44:06,280 Please, no! 435 00:44:06,280 --> 00:44:07,197 Please! 436 00:44:34,655 --> 00:44:36,703 What did I do to you? 437 00:44:39,404 --> 00:44:41,324 What did I do to you? 438 00:44:43,385 --> 00:44:44,854 Suck my dick! 439 00:44:47,764 --> 00:44:50,712 What did I do? What did I do? 440 00:44:50,712 --> 00:44:52,712 What did I do? 441 00:45:40,085 --> 00:45:42,486 ♪ I didn't see it coming ♪ 442 00:45:42,486 --> 00:45:45,816 ♪ But it did, now it won't fade ♪ 443 00:45:45,816 --> 00:45:48,926 ♪ And I thought I'd see it coming ♪ 444 00:45:48,926 --> 00:45:52,376 ♪ But in a week and a day ♪ 445 00:45:52,376 --> 00:45:55,627 ♪ I was falling fast through that forest ♪ 446 00:45:55,627 --> 00:45:58,595 ♪ To a canopy of bliss ♪ 447 00:45:58,595 --> 00:46:02,176 ♪ Now a shadow in your room ♪ 448 00:46:02,176 --> 00:46:05,254 ♪ Gazing everything I'd miss ♪ 449 00:46:05,254 --> 00:46:08,684 ♪ And I flew to the moon ♪ 450 00:46:08,684 --> 00:46:12,067 ♪ And I, to mirror you ♪ 451 00:46:12,067 --> 00:46:15,667 ♪ And I, I saw the future ♪ 452 00:46:15,667 --> 00:46:18,275 ♪ I ♪ 453 00:46:18,275 --> 00:46:22,005 ♪ And I flew to the moon ♪ 454 00:46:22,005 --> 00:46:25,307 ♪ And I, to mirror you ♪ 455 00:46:25,307 --> 00:46:28,903 ♪ And I, I saw the future ♪ 456 00:46:28,903 --> 00:46:32,235 ♪ I ♪ 457 00:46:32,235 --> 00:46:39,161 ♪ Take me back to your room ♪ 458 00:46:45,903 --> 00:46:48,366 ♪ Close the curtains in the middle of the day ♪ 459 00:46:48,366 --> 00:46:52,406 ♪ And only open them for the moon ♪ 460 00:46:52,406 --> 00:46:54,875 ♪ Close the curtains in the middle of the day ♪ 461 00:46:54,875 --> 00:46:58,726 ♪ And only open them for the moon ♪ 462 00:46:58,726 --> 00:47:01,566 ♪ I flew to the moon ♪ 463 00:47:15,400 --> 00:47:18,571 - Unfortunately, there's more to crystals 464 00:47:18,571 --> 00:47:21,380 than peace and tranquility. 465 00:47:21,380 --> 00:47:25,143 Their vibrational energy can be shaped by dark intentions. 466 00:47:26,230 --> 00:47:28,700 While alexandrite does boost hope, 467 00:47:28,700 --> 00:47:32,503 it can also cause over-focus and obsession. 468 00:47:34,080 --> 00:47:39,080 Now, if crystals feel too "suburban housewife" for you, 469 00:47:40,170 --> 00:47:43,133 you can try your luck with one of these. 470 00:47:44,010 --> 00:47:48,200 These powerful charms have been called many names 471 00:47:48,200 --> 00:47:49,710 in many cultures. 472 00:47:49,710 --> 00:47:52,980 Mojo hands, charm bags, 473 00:47:52,980 --> 00:47:55,770 prayer pouches, gri gri bags. 474 00:47:55,770 --> 00:47:57,430 Never mind what you call them. 475 00:47:57,430 --> 00:48:00,703 What they are is a spell in a bag. 476 00:48:01,680 --> 00:48:03,843 A hex you can carry with ya. 477 00:48:05,370 --> 00:48:09,750 The bags contain a mix of items like roots, herbs 478 00:48:09,750 --> 00:48:14,260 and minerals, animal parts, graveyard dirt, crystals 479 00:48:14,260 --> 00:48:16,513 and other items of spiritual value. 480 00:48:17,360 --> 00:48:22,360 Each item must have a specific purpose in the working 481 00:48:22,500 --> 00:48:25,713 and support the overall intent. 482 00:48:27,730 --> 00:48:31,583 This customer is asking for a boost of bravery. 483 00:48:32,450 --> 00:48:36,683 He needs extra courage and strength in his life, right now. 484 00:48:38,210 --> 00:48:42,110 For the bag itself, 'tis best to use flannel. 485 00:48:42,110 --> 00:48:45,780 Match the color the goal, just like with the candles. 486 00:48:45,780 --> 00:48:49,183 For this working, it'll be red, for courage. 487 00:48:50,110 --> 00:48:53,770 Now, you don't just dump the ingredients in a bag 488 00:48:53,770 --> 00:48:55,393 and be on your merry way. 489 00:48:56,460 --> 00:49:01,130 Each maker has their own special ritual for creating a bag. 490 00:49:01,130 --> 00:49:05,870 It might involve prayer or chanting or sigils, 491 00:49:05,870 --> 00:49:10,170 but the key is clearly visualizing the intent 492 00:49:11,390 --> 00:49:13,303 as you place each item. 493 00:49:15,630 --> 00:49:19,023 Start with a lodestone to draw the magic to you. 494 00:49:20,190 --> 00:49:22,540 Then a blood stone which vibrates 495 00:49:22,540 --> 00:49:24,503 with the energy of courage. 496 00:49:27,330 --> 00:49:29,690 Add dried thyme, 497 00:49:29,690 --> 00:49:32,590 which the Ancient Romans believed was a source of bravery. 498 00:49:33,460 --> 00:49:36,570 Then High John the Conqueror root, 499 00:49:36,570 --> 00:49:38,723 to draw strength and courage. 500 00:49:45,260 --> 00:49:48,633 And yarrow overcomes fears. 501 00:49:51,520 --> 00:49:52,473 And last. 502 00:49:53,380 --> 00:49:54,850 An arrowhead. 503 00:49:54,850 --> 00:49:59,433 As a symbol of protection, courage and strength. 504 00:50:00,730 --> 00:50:03,860 These charmed amulets should always have at least 505 00:50:03,860 --> 00:50:07,740 three items but no more than 13, odd numbers are best. 506 00:50:07,740 --> 00:50:12,010 Now, gently blow into the bag 507 00:50:12,010 --> 00:50:13,793 to breathe life into the talisman. 508 00:50:16,850 --> 00:50:20,097 Tie it together, while saying, 509 00:50:20,097 --> 00:50:22,390 "With these knots, 510 00:50:22,390 --> 00:50:23,670 I bind you 511 00:50:24,620 --> 00:50:26,027 to this purpose." 512 00:50:32,300 --> 00:50:35,900 When you get a spell bag, keep it close, 513 00:50:35,900 --> 00:50:39,283 wear it round your neck or keep it in your pocket or purse. 514 00:50:40,250 --> 00:50:42,433 Maybe even sleep with it under your pillow. 515 00:50:46,590 --> 00:50:51,073 Hopefully, this will give the customer the courage he needs. 516 00:51:30,842 --> 00:51:32,154 - Happy birthday, Luke. 10? 517 00:51:32,154 --> 00:51:37,154 - 11. 518 00:51:50,462 --> 00:51:52,142 - Psst! Luke! 519 00:51:52,142 --> 00:51:52,975 Over here! 520 00:51:57,300 --> 00:51:58,880 - If Mom sees me talking to you- 521 00:51:58,880 --> 00:52:03,683 - No, I know. She almost kicked Rango today, drunken bitch. 522 00:52:04,660 --> 00:52:05,493 Well, anyway. 523 00:52:06,430 --> 00:52:09,110 Here, happy birthday. Sorry about the glitter. 524 00:52:09,110 --> 00:52:12,470 I've been putting makeup on fairies in a commercial all day. 525 00:52:12,470 --> 00:52:14,010 It's chocolate. 526 00:52:14,010 --> 00:52:15,910 - Thank you, Susie. - You're welcome. 527 00:52:16,750 --> 00:52:19,300 Let me know if you need anything. Okay, hon? 528 00:52:19,300 --> 00:52:20,313 I'm here for you. 529 00:52:25,219 --> 00:52:26,052 - Mom? 530 00:52:35,759 --> 00:52:36,592 Mom? 531 00:52:51,870 --> 00:52:54,470 Mom? 532 00:52:57,450 --> 00:52:58,283 Mom? 533 00:53:09,001 --> 00:53:09,834 - Is that what you would do 534 00:53:09,834 --> 00:53:11,380 if you came home to find me dead? 535 00:53:11,380 --> 00:53:13,739 Standing there, doing nothing? 536 00:53:15,530 --> 00:53:18,343 Jesus Christ, you peed yourself. 537 00:53:19,610 --> 00:53:22,483 Go change before your dad gets home. 538 00:53:23,350 --> 00:53:24,313 - Where's Daddy? 539 00:53:26,350 --> 00:53:28,560 - Always Daddy with you, isn't it? 540 00:53:28,560 --> 00:53:31,540 - How should I know? He doesn't tell me shit. 541 00:53:31,540 --> 00:53:32,970 - Where's my birthday boy! 542 00:53:32,970 --> 00:53:34,470 - Speak of the devil. 543 00:53:39,700 --> 00:53:41,610 - What happened? - It's not a big deal. 544 00:53:41,610 --> 00:53:44,130 I played dead as an emergency response test, 545 00:53:44,130 --> 00:53:45,510 which he failed, by the way. 546 00:53:45,510 --> 00:53:47,920 I mean, calling 911? 547 00:53:47,920 --> 00:53:50,090 How hard can it be? 548 00:53:50,090 --> 00:53:52,130 Don't look at me that way. 549 00:53:52,130 --> 00:53:54,623 I didn't think that he'd actually believe it. 550 00:53:56,140 --> 00:53:56,973 Right, Luke? 551 00:53:58,100 --> 00:53:59,163 My lucky Luke. 552 00:54:00,450 --> 00:54:02,923 You know I was just kidding, right? 553 00:54:05,420 --> 00:54:06,323 - Come here, Luke. 554 00:54:09,180 --> 00:54:10,123 I'm so sorry. 555 00:54:12,050 --> 00:54:14,400 Things are gonna change around here. I promise! 556 00:54:16,450 --> 00:54:17,313 - It was a joke. 557 00:54:18,602 --> 00:54:19,435 A joke! 558 00:54:23,060 --> 00:54:26,210 Why is everyone so god damn serious around here? 559 00:55:12,465 --> 00:55:13,298 Luke! 560 00:55:17,920 --> 00:55:18,753 Luke! 561 00:55:22,090 --> 00:55:23,863 Get up, Luke. School. 562 00:55:30,330 --> 00:55:31,293 John! John! 563 00:55:34,265 --> 00:55:35,098 Call 911! 564 00:56:26,499 --> 00:56:27,332 - Mom? 565 00:56:33,870 --> 00:56:34,790 Mom! 566 00:56:34,790 --> 00:56:36,740 It's not real! 567 00:56:36,740 --> 00:56:38,930 See? It's just makeup. 568 00:56:38,930 --> 00:56:40,163 Susan helped me! 569 00:56:42,250 --> 00:56:44,773 Mom, it's a joke! Like yours! 570 00:57:06,500 --> 00:57:09,669 - Never kid a kidder, kiddo! 571 00:57:17,300 --> 00:57:19,730 That bitch Susan is in so much trouble. 572 00:57:19,730 --> 00:57:23,274 I am talking police. I am talking lawsuits, I am... 573 00:58:48,390 --> 00:58:49,820 - Happy birthday, Luke. 574 00:58:49,820 --> 00:58:50,653 - Thanks. 575 00:58:51,930 --> 00:58:54,163 - They opened it already. It's chocolate. 576 00:58:57,240 --> 00:58:58,073 You look good. 577 00:58:59,120 --> 00:59:00,750 Need anything, or... 578 00:59:00,750 --> 00:59:02,182 - I'm fine. 579 00:59:06,600 --> 00:59:07,780 - What? 580 00:59:07,780 --> 00:59:09,580 You seem different. What's going on? 581 00:59:15,560 --> 00:59:17,010 - 10 years after mother died, 582 00:59:19,360 --> 00:59:20,363 the bitch came back. 583 00:59:25,661 --> 00:59:26,750 - What? 584 00:59:26,750 --> 00:59:30,093 - 10 years of nothing, and this morning, there she was. 585 00:59:31,487 --> 00:59:33,487 "Happy birthday, lucky Luke." 586 00:59:34,840 --> 00:59:36,370 - You stopped taking your meds? 587 00:59:36,370 --> 00:59:37,380 - Yeah, well, it's fine- 588 00:59:37,380 --> 00:59:39,590 - You can't stop taking your medications, Luke. 589 00:59:39,590 --> 00:59:41,840 You promised me. We have to tell Dr. Bertman. 590 00:59:43,150 --> 00:59:46,400 Your mother is dead. You know that, right? 591 00:59:46,400 --> 00:59:49,043 - It's okay, Dad. I took care of it. 592 00:59:51,351 --> 00:59:52,640 - What do you mean? 593 00:59:52,640 --> 00:59:54,092 - Her. 594 00:59:54,092 --> 00:59:58,173 Off Interstate 278, she was hitching a ride. 595 01:00:02,281 --> 01:00:04,031 - What did you do? 596 01:00:04,031 --> 01:00:05,698 - What do you think? 597 01:00:06,783 --> 01:00:07,616 I killed her. 598 01:00:08,530 --> 01:00:12,092 Well, again. 599 01:00:12,092 --> 01:00:13,175 - Oh, my god. 600 01:00:14,740 --> 01:00:17,090 - She deserved it. You said so yourself. 601 01:00:18,823 --> 01:00:23,823 - Oh, my god. 602 01:00:24,551 --> 01:00:26,090 Luke. 603 01:00:26,090 --> 01:00:26,923 Listen to me. 604 01:00:29,170 --> 01:00:32,081 You have to tell the police what you did, now. 605 01:00:32,081 --> 01:00:33,331 You understand? 606 01:00:34,852 --> 01:00:37,160 You're not well. You need help. 607 01:00:37,160 --> 01:00:38,293 Son, please. 608 01:00:39,231 --> 01:00:41,340 - I thought we were in this together. 609 01:00:41,340 --> 01:00:42,923 - We are. We were. 610 01:00:44,440 --> 01:00:45,740 But that was before you... 611 01:00:47,190 --> 01:00:50,570 You have to, we have to tell them the truth. All of it. 612 01:00:50,570 --> 01:00:53,040 Including what really happened that day. 613 01:00:53,040 --> 01:00:54,640 All right? Tell them everything. 614 01:00:54,640 --> 01:00:55,963 We made a mistake. 615 01:00:56,960 --> 01:00:57,793 Okay? 616 01:00:58,731 --> 01:01:00,023 We made a mistake, Luke. 617 01:01:03,400 --> 01:01:04,233 - Okay. 618 01:01:07,750 --> 01:01:08,583 Guard? 619 01:01:15,010 --> 01:01:16,510 Listen. 620 01:01:16,510 --> 01:01:19,490 10 years ago, my father told me to say 621 01:01:19,490 --> 01:01:22,200 that "Daddy killed Mommy", but he didn't. 622 01:01:22,200 --> 01:01:23,033 I did. 623 01:01:24,470 --> 01:01:26,450 He's innocent. Get it? 624 01:01:26,450 --> 01:01:27,533 I killed my mother. 625 01:01:28,950 --> 01:01:32,284 - Come on, this visit's over. - No, no, no, he did! 626 01:01:33,530 --> 01:01:34,823 - Come on. - I tried. 627 01:01:36,360 --> 01:01:37,193 Bye, Daddy. 628 01:01:39,694 --> 01:01:41,100 - No, Luke! 629 01:01:41,100 --> 01:01:42,273 Luke, please, don't leave! 630 01:01:42,273 --> 01:01:44,894 Don't let him leave! He killed somebody! 631 01:01:44,894 --> 01:01:45,780 Luke! 632 01:01:45,780 --> 01:01:49,165 No, no, no, no! Call his doctor now! 633 01:01:49,165 --> 01:01:51,493 Luke! 634 01:01:51,493 --> 01:01:52,326 Please! 635 01:02:12,360 --> 01:02:13,193 - Mom? 636 01:02:15,450 --> 01:02:18,153 - Excuse me? 637 01:02:21,934 --> 01:02:23,434 - You need a ride? 638 01:02:40,450 --> 01:02:44,083 - Most believe bravery is a good thing, 639 01:02:45,210 --> 01:02:48,930 but sometimes it gives us the courage to do something bad. 640 01:02:48,930 --> 01:02:52,250 That's why you must be clear and specific 641 01:02:52,250 --> 01:02:53,913 with your intentions! 642 01:02:56,910 --> 01:02:59,380 I've shown you some traditional tools 643 01:02:59,380 --> 01:03:02,060 for amplifying intentions, 644 01:03:02,060 --> 01:03:05,430 but sometimes, folks are looking for something a little more 645 01:03:06,810 --> 01:03:07,643 subtle? 646 01:03:09,070 --> 01:03:12,000 They don't want to advertise they're using magic. 647 01:03:12,000 --> 01:03:14,293 Or they want to give a gift to help, 648 01:03:15,700 --> 01:03:16,643 or hurt, 649 01:03:17,750 --> 01:03:19,643 someone, without them knowing. 650 01:03:20,810 --> 01:03:22,250 If this be the case, 651 01:03:22,250 --> 01:03:25,740 you can infuse ordinary objects 652 01:03:25,740 --> 01:03:28,270 with magical energy. 653 01:03:28,270 --> 01:03:32,223 When you charge an item with a specific purpose, 654 01:03:33,100 --> 01:03:36,673 you enchant it, creating a talisman. 655 01:03:37,960 --> 01:03:40,143 Charge a pillow case with sweet dreams. 656 01:03:41,090 --> 01:03:43,083 A pair of dice with luck. 657 01:03:44,180 --> 01:03:48,760 A toothbrush with an "all is well" blessing. 658 01:03:48,760 --> 01:03:52,320 Pretty much anything can be a vessel 659 01:03:52,320 --> 01:03:55,313 for your intentional energy. 660 01:03:58,600 --> 01:04:01,933 This talisman is for a child in need of protection. 661 01:04:03,300 --> 01:04:06,370 So it must be something that can be close by, 662 01:04:06,370 --> 01:04:08,153 without raising suspicion. 663 01:04:19,740 --> 01:04:23,030 There are many rituals for enchanting, 664 01:04:23,030 --> 01:04:25,530 but you now know the most important part 665 01:04:25,530 --> 01:04:28,933 of any spell or rite is intent. 666 01:04:30,300 --> 01:04:31,750 So, I like to keep it simple. 667 01:04:33,790 --> 01:04:38,223 Hold the item in your hands and curl your fingers round it. 668 01:04:39,220 --> 01:04:40,283 Clear your mind. 669 01:04:41,490 --> 01:04:45,070 Connect to the power of the earth below, 670 01:04:45,070 --> 01:04:47,260 and the air above. 671 01:04:47,260 --> 01:04:50,870 Keep your intent clear in your mind. 672 01:04:50,870 --> 01:04:52,850 Now visualize a light 673 01:04:52,850 --> 01:04:55,223 of the color associated with your goal. 674 01:04:56,320 --> 01:04:59,493 Since we're infusing this item with protection, 675 01:05:00,780 --> 01:05:02,053 the light will be black. 676 01:05:03,400 --> 01:05:04,793 Breathe in. 677 01:05:06,760 --> 01:05:10,130 Breathe out. 678 01:05:10,130 --> 01:05:14,943 Now direct the light energy in your mind into the object. 679 01:05:15,910 --> 01:05:18,330 Picture it flowing down your arms 680 01:05:18,330 --> 01:05:21,793 and pouring from your hands into the item. 681 01:05:22,900 --> 01:05:27,090 Visualize the object growing brighter and brighter 682 01:05:27,090 --> 01:05:29,283 as it fills with your energy. 683 01:05:31,040 --> 01:05:33,943 Then speak your intent aloud. 684 01:05:37,590 --> 01:05:38,590 Protect her. 685 01:06:13,616 --> 01:06:16,096 - Time for your nap. 686 01:06:16,096 --> 01:06:18,785 - I'm not sleepy yet. 687 01:06:18,785 --> 01:06:19,618 When you wake up, you still have a lot of 688 01:06:19,618 --> 01:06:21,785 chores and homework to do. 689 01:06:23,318 --> 01:06:25,856 But I can do those things now. 690 01:06:25,856 --> 01:06:28,047 It will be better if you rest first. 691 01:06:28,047 --> 01:06:30,707 That way you'll have energy when you wake up. 692 01:06:30,707 --> 01:06:33,391 Okay, mom. 693 01:06:35,416 --> 01:06:40,313 I'm sorry I can't give you a better life. 694 01:06:40,313 --> 01:06:42,479 That's okay. 695 01:06:42,479 --> 01:06:46,553 I'm happy as long as we're together. 696 01:06:46,553 --> 01:06:49,169 I promise to study and work hard. 697 01:06:49,169 --> 01:06:51,546 Someday I'll buy you a house and lot. 698 01:06:51,546 --> 01:06:53,388 Really, a house and lot? 699 01:06:53,388 --> 01:06:55,296 Where did you learn these things? 700 01:06:55,296 --> 01:06:57,546 From the neighbors. 701 01:06:57,546 --> 01:07:00,595 I heard they're finally moving out. 702 01:07:00,595 --> 01:07:05,595 Sweetie, do good in school. 703 01:07:05,778 --> 01:07:08,453 I want you to get away from this place. 704 01:07:08,453 --> 01:07:11,144 Start a new life. 705 01:07:11,144 --> 01:07:14,204 I have faith you'll be able to do that someday. 706 01:07:14,204 --> 01:07:18,870 Just as long as we're together, mom. 707 01:07:20,758 --> 01:07:22,867 Okay, now go to sleep. 708 01:07:22,867 --> 01:07:26,278 Don't leave me, okay? 709 01:07:26,278 --> 01:07:30,361 I'll never ever leave you. 710 01:07:59,197 --> 01:08:03,114 - Marian, it's late. Time to wake up. 711 01:08:07,575 --> 01:08:08,908 Marian. 712 01:08:14,812 --> 01:08:18,312 Marian, get up. I need your help. 713 01:08:28,992 --> 01:08:29,825 Marian! 714 01:08:49,271 --> 01:08:52,771 Marian hurry up, or you're going to get in trouble! 715 01:09:04,944 --> 01:09:08,444 I won't get mad at you. Come down. 716 01:09:24,150 --> 01:09:27,081 What took you so long? 717 01:09:27,081 --> 01:09:31,774 Sorry, it was hard to get out of bed. 718 01:09:31,774 --> 01:09:33,249 That's okay. 719 01:09:34,099 --> 01:09:36,731 Come on. 720 01:09:36,731 --> 01:09:39,664 Help me downstairs. 721 01:09:53,150 --> 01:09:55,391 Goddammit! What's taking you so long? 722 01:09:58,541 --> 01:10:02,624 I need you to be quiet, okay? 723 01:10:23,127 --> 01:10:27,110 - Marian are you coming down or not? 724 01:10:29,029 --> 01:10:32,529 Don't wait for me to come up there! 725 01:10:45,244 --> 01:10:46,961 If I get my hands on you, 726 01:10:46,961 --> 01:10:49,194 I'm going to beat you up! 727 01:11:26,896 --> 01:11:30,414 Open the door. 728 01:11:33,136 --> 01:11:35,208 Marian, what the hell? 729 01:11:37,035 --> 01:11:40,702 Open the door! 730 01:12:41,870 --> 01:12:43,678 You're so stubborn. 731 01:12:43,678 --> 01:12:46,544 You useless animal. 732 01:12:46,544 --> 01:12:48,894 I told you to me help me downstairs 733 01:12:48,894 --> 01:12:49,972 you can't even do that. 734 01:12:49,972 --> 01:12:52,121 Why is it so hard for you to follow orders? 735 01:12:57,686 --> 01:12:58,519 - You're a pain in the ass! - Please stop! 736 01:12:58,519 --> 01:13:03,418 - Please stop! 737 01:13:05,289 --> 01:13:09,697 Son of a bitch! 738 01:13:12,478 --> 01:13:15,726 - Mama. 739 01:13:15,726 --> 01:13:16,835 What? 740 01:13:16,835 --> 01:13:18,160 Mama. 741 01:13:18,160 --> 01:13:19,837 What the heck, Marian? 742 01:13:19,837 --> 01:13:23,372 It's been over a year. 743 01:13:23,372 --> 01:13:26,035 Your mom died a long time ago. 744 01:13:26,035 --> 01:13:27,760 She's never coming back. 745 01:13:27,760 --> 01:13:31,243 I hate you! 746 01:13:32,165 --> 01:13:33,898 Do you think I wanted this? 747 01:13:33,898 --> 01:13:35,173 Do you think you're the only one 748 01:13:35,173 --> 01:13:36,256 having a hard time? 749 01:13:37,169 --> 01:13:41,296 You have no idea of the shit I'm going through. 750 01:13:41,296 --> 01:13:43,462 I'm so sick of it! 751 01:13:43,462 --> 01:13:46,681 I'll never call you my mom. 752 01:13:46,681 --> 01:13:48,952 Thank God for that! 753 01:13:48,952 --> 01:13:51,135 Your mom was a whore, she left you with me! 754 01:13:51,135 --> 01:13:54,476 You're just like her, you ungrateful brat! 755 01:14:03,675 --> 01:14:05,966 Go ahead, cry. 756 01:14:05,966 --> 01:14:06,799 Cry. 757 01:14:08,320 --> 01:14:10,388 Cry. 758 01:14:12,606 --> 01:14:16,500 Cry some more! 759 01:14:16,500 --> 01:14:18,916 Cry. 760 01:14:27,119 --> 01:14:30,347 Go downstairs and help me. 761 01:17:00,083 --> 01:17:03,264 Auntie. 762 01:17:03,264 --> 01:17:07,104 Auntie, wake up. 763 01:17:07,104 --> 01:17:10,405 Auntie. 764 01:17:10,405 --> 01:17:12,867 Auntie, wake up. 765 01:17:12,867 --> 01:17:14,883 - Marian. 766 01:17:16,246 --> 01:17:19,746 Marian, I'm sorry about earlier. 767 01:17:22,147 --> 01:17:23,438 I didn't mean to--- 768 01:19:26,620 --> 01:19:29,213 - Protection comes in many forms. 769 01:19:30,330 --> 01:19:34,543 And sometimes that form just happens to be yourself. 770 01:19:36,780 --> 01:19:40,320 Some folks think magic is ridiculous, 771 01:19:40,320 --> 01:19:44,390 but magic be all around us. 772 01:19:44,390 --> 01:19:48,340 It's the energy that connects us 773 01:19:48,340 --> 01:19:51,530 and the way we manipulate that energy 774 01:19:53,100 --> 01:19:55,093 through our intentions. 775 01:19:56,350 --> 01:20:01,163 So make sure you visit MagicalMadamJosephine.com 776 01:20:02,230 --> 01:20:06,697 to find what you need to harness this intentional energy. 777 01:20:10,030 --> 01:20:11,583 But remember what they say. 778 01:20:13,087 --> 01:20:16,767 "The road to hell is paved with good intentions." 779 01:20:18,620 --> 01:20:20,273 So where does the road lead, 780 01:20:21,690 --> 01:20:24,003 when your intentions are grave? 781 01:22:40,101 --> 01:22:42,950 ♪ I flew to the moon ♪ 782 01:22:42,950 --> 01:22:46,247 ♪ And I, to mirror you ♪ 783 01:22:46,247 --> 01:22:49,899 ♪ And I, I saw the future ♪ 784 01:22:49,899 --> 01:22:53,241 ♪ I ♪ 785 01:22:53,241 --> 01:22:56,219 ♪ I flew to the moon ♪ 786 01:22:56,219 --> 01:22:59,499 ♪ And I, to mirror you ♪ 787 01:22:59,499 --> 01:23:03,057 ♪ And I, I saw the future ♪ 788 01:23:03,057 --> 01:23:08,057 ♪ I ♪ 789 01:23:11,767 --> 01:23:16,767 ♪ I saw the future ♪ 790 01:23:18,177 --> 01:23:23,177 ♪ I saw the future ♪ 791 01:23:24,768 --> 01:23:27,685 ♪ I saw the future ♪ 51785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.