Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,762 --> 00:00:05,634
- [Nadine] This is a
story about seven very
2
00:00:05,634 --> 00:00:09,429
different people who went
lookin' for love and ended
3
00:00:09,429 --> 00:00:12,806
up gettin' more than we bargained for.
4
00:00:12,806 --> 00:00:15,806
(upbeat jazz music)
5
00:01:50,325 --> 00:01:52,050
(video game pinging)
6
00:01:52,050 --> 00:01:55,050
(firearms shooting)
7
00:01:57,483 --> 00:02:00,483
(upbeat jazz music)
8
00:02:08,550 --> 00:02:11,633
(video game pinging)
9
00:02:23,091 --> 00:02:25,308
(papers shuffling)
10
00:02:25,308 --> 00:02:27,475
(sighing)
11
00:02:53,875 --> 00:02:55,055
- Give me a call when
you get on the ferry.
12
00:02:55,055 --> 00:02:56,487
- Of course.
13
00:02:56,487 --> 00:02:59,154
(door creaking)
14
00:03:01,322 --> 00:03:04,679
Oh, forgot to mention
last night, Mum wants you
15
00:03:04,679 --> 00:03:05,762
to phone her.
16
00:03:06,839 --> 00:03:09,334
Somethin' about the weddin'.
17
00:03:09,334 --> 00:03:10,167
- Okay.
18
00:03:11,149 --> 00:03:13,982
- [Terry] Talk to you later, baby.
19
00:03:22,263 --> 00:03:24,334
- [Gabriella] Hello, Nadine, it's me, Mum.
20
00:03:24,334 --> 00:03:26,646
I thought I'd call to wish you good luck
21
00:03:26,646 --> 00:03:29,543
with your date tonight, hmm?
22
00:03:29,543 --> 00:03:32,445
Now, make yourself look
really pretty, won't you?
23
00:03:32,445 --> 00:03:34,958
Wear, wear something nice, hmm?
24
00:03:34,958 --> 00:03:36,995
Don't overdo it, you know?
25
00:03:36,995 --> 00:03:39,076
And don't talk too much.
26
00:03:39,076 --> 00:03:41,339
Be a good listener.
27
00:03:41,339 --> 00:03:42,613
That's always important.
28
00:03:42,613 --> 00:03:45,399
Find out what he's interested
in and talk about that.
29
00:03:45,399 --> 00:03:46,997
Don't talk about yourself too much.
30
00:03:46,997 --> 00:03:49,397
Your sisters and brother
found partners easily enough,
31
00:03:49,397 --> 00:03:54,221
and well, once you find the
right man, well, you know?
32
00:03:54,221 --> 00:03:55,402
(gagging)
33
00:03:55,402 --> 00:03:58,238
I mean look at Lorna,
she's all set up now.
34
00:03:58,238 --> 00:03:59,467
(spitting)
35
00:03:59,467 --> 00:04:00,882
(meowing)
36
00:04:00,882 --> 00:04:03,299
And anyway, I just, well, oh,
37
00:04:04,421 --> 00:04:07,838
I really hope this man works out for you.
38
00:04:08,914 --> 00:04:11,247
We're all dying to meet him.
39
00:04:12,282 --> 00:04:15,282
(upbeat jazz music)
40
00:04:45,446 --> 00:04:47,847
- You have to go see him.
41
00:04:47,847 --> 00:04:50,014
(sighing)
42
00:05:02,328 --> 00:05:05,313
- Mr. Cairns, I promise
it won't happen again.
43
00:05:05,313 --> 00:05:07,230
- What are you wearin'?
44
00:05:08,701 --> 00:05:09,534
- Shit.
45
00:05:12,637 --> 00:05:14,804
(zipping)
46
00:05:19,720 --> 00:05:23,192
(door thunking)
47
00:05:23,192 --> 00:05:25,024
- Well, you know I'll
need to make a report.
48
00:05:25,024 --> 00:05:26,324
- [Gordy] Mr. Cairns?
49
00:05:26,324 --> 00:05:28,244
- Mr. Braithwaite isn't as
reasonable as I am, Gordon.
50
00:05:28,244 --> 00:05:30,447
If he were to find out the
number of times I've turned
51
00:05:30,447 --> 00:05:34,165
a blind eye, it'd be my neck on the block.
52
00:05:34,165 --> 00:05:36,010
We'll talk about this later.
53
00:05:36,010 --> 00:05:38,267
You've got letters to deliver.
54
00:05:38,267 --> 00:05:39,100
Go on.
55
00:05:40,713 --> 00:05:43,713
(bluesy jazz music)
56
00:05:54,905 --> 00:05:56,722
(paper crinkling)
57
00:05:56,722 --> 00:05:58,850
- [Fiona] Oh, Susan, I'm
waitin' for the repair man.
58
00:05:58,850 --> 00:06:02,230
Any chance that lot could wait?
59
00:06:02,230 --> 00:06:04,413
- Life doesn't just stop just because
60
00:06:04,413 --> 00:06:06,247
you can't get it together.
61
00:06:06,247 --> 00:06:07,080
Copy girl.
62
00:06:10,188 --> 00:06:13,271
(Italian folk music)
63
00:06:43,426 --> 00:06:45,593
(whining)
64
00:06:55,034 --> 00:06:56,748
- Can I help you?
65
00:06:56,748 --> 00:06:59,168
- Oh, Carlo, wonder what I did wrong.
66
00:06:59,168 --> 00:07:00,952
I looked good, I mean really good.
67
00:07:00,952 --> 00:07:02,449
I smelled good, too.
68
00:07:02,449 --> 00:07:03,892
I sat with my legs crossed in the car.
69
00:07:03,892 --> 00:07:05,423
I didn't snort when I laughed.
70
00:07:05,423 --> 00:07:06,862
Oh.
71
00:07:06,862 --> 00:07:09,253
It's too hard being me.
72
00:07:09,253 --> 00:07:10,711
- What did you talk about?
73
00:07:10,711 --> 00:07:11,908
- Hmm?
74
00:07:11,908 --> 00:07:14,781
Oh, listen to me prattling
on about having children.
75
00:07:14,781 --> 00:07:16,574
I mean, we'd have to get married first.
76
00:07:16,574 --> 00:07:19,762
My mum would kill me if I got
pregnant before I got married.
77
00:07:19,762 --> 00:07:21,241
Oh, she's off her head, my mum.
78
00:07:21,241 --> 00:07:22,557
Oh, in a good way, though.
79
00:07:22,557 --> 00:07:25,312
Not in a stereotypical
Sicilian horses head
80
00:07:25,312 --> 00:07:26,646
in your bed way.
81
00:07:26,646 --> 00:07:29,248
Really intense, though, especially
when it comes to family.
82
00:07:29,248 --> 00:07:31,790
Oh, she can't wait to
have more grandchildren.
83
00:07:31,790 --> 00:07:33,364
My sister has one on the way.
84
00:07:33,364 --> 00:07:35,811
She was really pleased
when I told her about you.
85
00:07:35,811 --> 00:07:38,050
Called the family in Italy.
86
00:07:38,050 --> 00:07:40,098
Oh, they can't wait to meet you--
87
00:07:40,098 --> 00:07:42,356
- Look, I'm just gonna
nip off to the, yeah?
88
00:07:42,356 --> 00:07:43,627
- Yeah.
- Okay.
89
00:07:43,627 --> 00:07:44,460
Hmm.
90
00:07:47,647 --> 00:07:49,648
- Right, so, you were a little intense.
91
00:07:49,648 --> 00:07:51,327
- No, Carlo, you don't get it.
92
00:07:51,327 --> 00:07:54,245
When I say he left the table, I meant it.
93
00:07:54,245 --> 00:07:55,078
Gone?
94
00:07:56,188 --> 00:07:58,688
Oh, no, he just went to the...
95
00:08:00,577 --> 00:08:04,244
I mean, I was just
discussin' possibilities.
96
00:08:06,353 --> 00:08:07,812
I scared him, didn't I?
97
00:08:07,812 --> 00:08:12,219
- Yeah, but right now, that's
the least of your worries.
98
00:08:12,219 --> 00:08:13,826
- Well?
99
00:08:13,826 --> 00:08:15,880
- It's none of your business.
100
00:08:15,880 --> 00:08:17,207
- She's hiding something.
101
00:08:17,207 --> 00:08:18,152
(exhaling)
102
00:08:18,152 --> 00:08:19,833
- I am not hiding something.
103
00:08:19,833 --> 00:08:21,848
- (gasping) Nadine!
104
00:08:21,848 --> 00:08:24,798
Sit down, and tell us all about it.
105
00:08:24,798 --> 00:08:26,965
(sighing)
106
00:08:28,896 --> 00:08:31,979
(horror organ music)
107
00:08:34,939 --> 00:08:35,772
- Shit!
108
00:08:36,916 --> 00:08:39,921
(dog growling and whining)
109
00:08:39,921 --> 00:08:41,312
Morning, Mrs. Livingston.
110
00:08:41,312 --> 00:08:43,229
- Afternoon, more like.
111
00:08:44,581 --> 00:08:46,991
What excuse do you have for that
112
00:08:46,991 --> 00:08:48,481
(inhaling)
113
00:08:48,481 --> 00:08:50,314
filthy mouth of yours?
114
00:08:51,619 --> 00:08:53,399
(sighing)
115
00:08:53,399 --> 00:08:54,232
For her.
116
00:08:55,398 --> 00:08:57,195
- I'm sorry.
117
00:08:57,195 --> 00:08:58,278
- Not my job.
118
00:09:00,002 --> 00:09:01,963
(laughing)
119
00:09:01,963 --> 00:09:03,046
- No worries.
120
00:09:04,129 --> 00:09:06,512
(door clanging)
121
00:09:06,512 --> 00:09:07,630
(sighing)
122
00:09:07,630 --> 00:09:11,168
Sure she'll appreciate
you opening it for her.
123
00:09:11,168 --> 00:09:13,585
(jazz music)
124
00:09:16,527 --> 00:09:18,697
(sighing)
125
00:09:18,697 --> 00:09:21,530
Fast Romance Speed Dating Service.
126
00:09:23,342 --> 00:09:24,425
Speed Datin'?
127
00:09:32,330 --> 00:09:35,046
(mail slot creaking)
128
00:09:35,046 --> 00:09:36,470
(pen clicking)
129
00:09:36,470 --> 00:09:38,785
- It has not gone pear shaped.
130
00:09:38,785 --> 00:09:40,235
It's just nobody's business.
131
00:09:40,235 --> 00:09:42,516
- We're only asking.
132
00:09:42,516 --> 00:09:43,856
- It's called privacy, Mum.
133
00:09:43,856 --> 00:09:44,927
I am not a child.
134
00:09:44,927 --> 00:09:47,913
- No, you're a grown woman,
all of whose brothers
135
00:09:47,913 --> 00:09:48,963
and sisters--
136
00:09:48,963 --> 00:09:50,687
- Are happily married with children.
137
00:09:50,687 --> 00:09:52,316
Yes, Mum, I know.
138
00:09:52,316 --> 00:09:55,576
- Look, people are
starting to talk, Nadine.
139
00:09:55,576 --> 00:09:57,976
- Look, he said he'd call, okay.
140
00:09:57,976 --> 00:09:59,411
- [Natalie] Oh, when?
141
00:09:59,411 --> 00:10:00,577
- [Nadine] I don't know,
Natalie, we'll just have
142
00:10:00,577 --> 00:10:01,910
to wait and see.
143
00:10:05,105 --> 00:10:07,188
- He's not going to call!
144
00:10:08,354 --> 00:10:11,223
He's not gonna call, Jameel.
145
00:10:11,223 --> 00:10:12,238
- Don't worry, Mum.
146
00:10:12,238 --> 00:10:15,308
Annabelle and I have
devised a backup plan.
147
00:10:15,308 --> 00:10:16,141
- Oh?
148
00:10:17,565 --> 00:10:21,002
- Oh, stupid shitting, bum
twatting, pishy machine!
149
00:10:21,002 --> 00:10:22,007
- [Michael] Hello?
150
00:10:22,007 --> 00:10:23,174
- Hi, Michael.
151
00:10:24,319 --> 00:10:25,550
(giggling)
152
00:10:25,550 --> 00:10:26,513
- Usual problem?
153
00:10:26,513 --> 00:10:28,043
- Yeah, I was lookin' for a screw.
154
00:10:28,043 --> 00:10:29,404
(sighing)
155
00:10:29,404 --> 00:10:31,484
- In that case, I'm just
the man you're looking for.
156
00:10:31,484 --> 00:10:33,734
(laughing)
157
00:10:36,020 --> 00:10:36,897
- [Nadine] Oh, thanks.
158
00:10:36,897 --> 00:10:37,730
See you later.
159
00:10:37,730 --> 00:10:38,563
- Bye.
160
00:10:38,563 --> 00:10:39,396
- Hi, there.
- Hi, there.
161
00:10:39,396 --> 00:10:41,057
- That's everything?
- That's all, thanks.
162
00:10:41,057 --> 00:10:41,890
- Lisa, that's great.
163
00:10:41,890 --> 00:10:42,723
- Thank you, bye.
- Bye.
164
00:10:42,723 --> 00:10:45,390
(phone ringing)
165
00:10:46,700 --> 00:10:47,533
Hello?
166
00:10:47,533 --> 00:10:48,950
- Can I help you?
167
00:10:52,558 --> 00:10:54,489
- Could I have a...
168
00:10:54,489 --> 00:10:55,906
Could I have a...
169
00:10:57,679 --> 00:10:59,086
- A latte?
170
00:10:59,086 --> 00:11:00,913
A cuppa tea?
171
00:11:00,913 --> 00:11:02,346
A cake?
172
00:11:02,346 --> 00:11:03,766
Crispy cake?
173
00:11:03,766 --> 00:11:04,599
Hamburger?
174
00:11:05,641 --> 00:11:06,474
- Ah...
175
00:11:08,846 --> 00:11:10,468
- A motorbike?
176
00:11:10,468 --> 00:11:11,857
A spacesuit?
177
00:11:11,857 --> 00:11:13,404
A fire engine?
178
00:11:13,404 --> 00:11:15,321
- Just a latte, thanks.
179
00:11:28,466 --> 00:11:29,603
(laughing)
180
00:11:29,603 --> 00:11:31,756
- Of course, he stood up in
front of everyone and said it,
181
00:11:31,756 --> 00:11:33,419
so he can't back out
of any of this stuff--
182
00:11:33,419 --> 00:11:34,618
- [Fiona] No.
183
00:11:34,618 --> 00:11:35,958
- Hello.
184
00:11:35,958 --> 00:11:37,337
- [Michael] Oh, Susan, how are you doing?
185
00:11:37,337 --> 00:11:38,543
- Hi.
186
00:11:38,543 --> 00:11:39,911
- Listen, I better get going.
187
00:11:39,911 --> 00:11:41,150
Otherwise, I'm never
gonna make it to Bellshill
188
00:11:41,150 --> 00:11:42,469
before rush hour.
189
00:11:42,469 --> 00:11:43,411
- Bellshill?
190
00:11:43,411 --> 00:11:44,291
Really?
191
00:11:44,291 --> 00:11:45,694
I live near there.
192
00:11:45,694 --> 00:11:47,162
I could finish early.
193
00:11:47,162 --> 00:11:48,464
Give me five minutes.
194
00:11:48,464 --> 00:11:49,497
You can take me all the way.
195
00:11:49,497 --> 00:11:50,775
- Sure, no problem.
196
00:11:50,775 --> 00:11:53,592
Listen, any more problems with this thing,
197
00:11:53,592 --> 00:11:54,912
just give me a shout.
198
00:11:54,912 --> 00:11:55,995
See ya later.
199
00:12:02,061 --> 00:12:02,894
- I'm gonna be pure flyin' tonight.
200
00:12:02,894 --> 00:12:04,435
What time's it at?
201
00:12:04,435 --> 00:12:06,492
- I think the guys are
meetin' about seven.
202
00:12:06,492 --> 00:12:07,758
- And you'll be sticking to
the lemonades, hey Gordon.
203
00:12:07,758 --> 00:12:09,726
You gotta be up early.
204
00:12:09,726 --> 00:12:11,413
- I'm not going to a pub, Mr. Cairns.
205
00:12:11,413 --> 00:12:13,819
I'm going skiing, at the Snozone.
206
00:12:13,819 --> 00:12:16,291
You can come if you like.
207
00:12:16,291 --> 00:12:17,982
- Aye, well, I appreciate the offer, boys,
208
00:12:17,982 --> 00:12:20,899
but I think I'll give it a bye, eh?
209
00:12:28,615 --> 00:12:29,448
- Are you?
210
00:12:30,993 --> 00:12:33,737
(sighing)
211
00:12:33,737 --> 00:12:35,022
- What?
212
00:12:35,022 --> 00:12:38,272
(saxophone jazz music)
213
00:12:42,343 --> 00:12:43,318
- I'm doing it.
214
00:12:43,318 --> 00:12:45,733
If I hadn't answered the
phone, I'd be in by now.
215
00:12:45,733 --> 00:12:48,222
Yes, I'm wearing the jumper.
- Speed dating?
216
00:12:48,222 --> 00:12:49,735
Seriously?
217
00:12:49,735 --> 00:12:53,892
- Look, it's no big deal,
I just thought that..
218
00:12:53,892 --> 00:12:54,752
- Look, I've got to go.
219
00:12:54,752 --> 00:12:56,271
I'll talk to you later, okay?
220
00:12:56,271 --> 00:12:57,104
Bye.
221
00:12:58,316 --> 00:12:59,884
- Just leave it, okay?
222
00:12:59,884 --> 00:13:00,919
Hi, Mr. Cairns.
223
00:13:00,919 --> 00:13:01,752
- All right?
224
00:13:01,752 --> 00:13:02,707
- Hey, Mr. C!
225
00:13:02,707 --> 00:13:03,859
- Didn't think you fancied coming?
226
00:13:03,859 --> 00:13:05,059
- I changed my mind.
227
00:13:05,059 --> 00:13:06,282
Fancied a night on the piste after all.
228
00:13:06,282 --> 00:13:08,699
(snickering)
229
00:13:10,332 --> 00:13:11,700
- Gibson's not gonna be happy about this.
230
00:13:11,700 --> 00:13:14,144
(rhythmic rock music)
231
00:13:14,144 --> 00:13:17,207
♫ I dress like the calvary
232
00:13:17,207 --> 00:13:20,836
♫ After the South had fallen
233
00:13:20,836 --> 00:13:24,566
♫ I live in a battle field
234
00:13:24,566 --> 00:13:28,139
♫ Well, that's what
the street man calls it
235
00:13:28,139 --> 00:13:30,903
♫ I'm a long, long way
236
00:13:30,903 --> 00:13:32,236
- What time are we meeting the others?
237
00:13:32,236 --> 00:13:33,599
- Not 'til ages yet.
238
00:13:33,599 --> 00:13:36,476
We're meeting them at 10.
239
00:13:36,476 --> 00:13:38,087
- If she doesn't chill out it's not going
240
00:13:38,087 --> 00:13:39,679
to be much of a hen night.
241
00:13:39,679 --> 00:13:42,346
Come on, Lorna, this is your do!
242
00:13:44,049 --> 00:13:46,153
- I'd better get back.
243
00:13:46,153 --> 00:13:48,196
I'll call you tomorrow.
244
00:13:48,196 --> 00:13:50,863
Yeah, I love you too, babe, bye.
245
00:13:53,381 --> 00:13:54,960
- Are you okay, Lorna?
246
00:13:54,960 --> 00:13:57,376
- Terry's pissing me off.
247
00:13:57,376 --> 00:13:59,221
Says he's not going to
get back until the day
248
00:13:59,221 --> 00:14:00,357
before the rehearsal.
249
00:14:00,357 --> 00:14:01,404
- Think on the bright side.
250
00:14:01,404 --> 00:14:02,646
- What bright side?
251
00:14:02,646 --> 00:14:04,708
- Just think of all that extra money.
252
00:14:04,708 --> 00:14:07,625
You could go mad on your honeymoon.
253
00:14:09,083 --> 00:14:09,916
- Right.
254
00:14:10,780 --> 00:14:12,947
We need to get into party mode, come on.
255
00:14:12,947 --> 00:14:13,984
- Yeah!
256
00:14:13,984 --> 00:14:14,984
Woo woo!
257
00:14:14,984 --> 00:14:16,622
Woo woo!
258
00:14:16,622 --> 00:14:18,872
(laughing)
259
00:14:21,358 --> 00:14:23,322
- What the fuck?
260
00:14:23,322 --> 00:14:24,303
- [Brian] Who's that?
261
00:14:24,303 --> 00:14:26,448
- Kenny fucking Cairns.
262
00:14:26,448 --> 00:14:29,254
- So that's Kenny Cairns.
263
00:14:29,254 --> 00:14:30,961
What'd you invite him for?
264
00:14:30,961 --> 00:14:32,794
- I didn't invite him.
265
00:14:37,726 --> 00:14:38,559
- All right, lads?
266
00:14:38,559 --> 00:14:40,520
- Hi, Mr. Cairns.
- Hey. Mr. Cairns.
267
00:14:40,520 --> 00:14:41,726
- Fergus.
268
00:14:41,726 --> 00:14:42,559
Sean.
269
00:14:46,997 --> 00:14:49,920
Well, better get kitted up, eh?
270
00:14:49,920 --> 00:14:52,053
- Hi, thirty six chest please.
271
00:14:52,053 --> 00:14:52,886
- Aye.
272
00:14:58,621 --> 00:15:01,485
Sorry, last in your size.
273
00:15:01,485 --> 00:15:04,315
(upbeat jazz music)
274
00:15:04,315 --> 00:15:07,482
- You've got to be fucking kidding me.
275
00:15:21,444 --> 00:15:23,944
- That guy looks like a dildo.
276
00:15:25,540 --> 00:15:27,789
- [Annabelle] Nasty.
277
00:15:27,789 --> 00:15:28,859
- You look like an allsort.
278
00:15:28,859 --> 00:15:30,258
- Aye, cheers.
279
00:15:30,258 --> 00:15:31,841
For the confidence.
280
00:15:33,893 --> 00:15:34,810
- Tally ho!
281
00:15:35,986 --> 00:15:38,236
- Hope you break your neck.
282
00:15:42,848 --> 00:15:44,446
- You okay, Gordy?
283
00:15:44,446 --> 00:15:45,622
- No problemo.
284
00:15:45,622 --> 00:15:49,622
I've done this before,
on a school trip in 1994.
285
00:15:55,944 --> 00:15:56,777
Oh!
286
00:15:59,794 --> 00:16:00,627
Oh!
287
00:16:01,646 --> 00:16:03,813
- [Kid] Hey, you're shite!
288
00:16:20,093 --> 00:16:22,426
(screaming)
289
00:16:26,641 --> 00:16:28,249
- You okay, Gordy?
290
00:16:28,249 --> 00:16:30,950
(laughing)
291
00:16:30,950 --> 00:16:32,608
- And she's like what?
292
00:16:32,608 --> 00:16:36,155
And I'm like HongKongPingPong.com baby.
293
00:16:36,155 --> 00:16:38,122
HongKongPingPong.com!
294
00:16:38,122 --> 00:16:39,226
(laughing)
295
00:16:39,226 --> 00:16:40,192
- I gotta check this out.
296
00:16:40,192 --> 00:16:41,525
Who's got a pen?
297
00:16:43,638 --> 00:16:45,388
- HongKongPingPong...
298
00:16:47,533 --> 00:16:49,953
You have got to be fucking joking!
299
00:16:49,953 --> 00:16:51,037
Check it out!
300
00:16:51,037 --> 00:16:52,785
Speed dating!
301
00:16:52,785 --> 00:16:53,928
(laughing)
302
00:16:53,928 --> 00:16:55,130
- Look, it's just a pen.
303
00:16:55,130 --> 00:16:56,140
- He's going Sunday night.
304
00:16:56,140 --> 00:16:57,261
- [Sean] You loser!
305
00:16:57,261 --> 00:16:59,202
- I'm not the one who's
writing porn sites on the back
306
00:16:59,202 --> 00:17:00,227
of his hand.
307
00:17:00,227 --> 00:17:01,060
- I'm not the one who's
writing porn sites on the back
308
00:17:01,060 --> 00:17:01,893
of my hand.
309
00:17:01,893 --> 00:17:03,072
It's sad, end of.
310
00:17:03,072 --> 00:17:05,628
- That's just his opinion
Gordon, pay no attention.
311
00:17:05,628 --> 00:17:06,710
- Aye?
312
00:17:06,710 --> 00:17:09,203
Okay lads, Kenny thinks
speed dating is cool.
313
00:17:09,203 --> 00:17:13,036
Put your hand up if you
think it's for losers.
314
00:17:14,832 --> 00:17:17,413
Just get the drinks in, Kenny,
and we'll leave it at that.
315
00:17:17,413 --> 00:17:20,017
- Okay, who wants what?
316
00:17:20,017 --> 00:17:21,263
- Malt double.
317
00:17:21,263 --> 00:17:22,405
(mumbling)
318
00:17:22,405 --> 00:17:25,155
And get some crisps for the lads.
319
00:17:29,195 --> 00:17:30,028
- That was well out of order.
320
00:17:30,028 --> 00:17:32,244
- Who invited him?
321
00:17:32,244 --> 00:17:34,480
You, you little prick?
322
00:17:34,480 --> 00:17:35,854
This is my do.
323
00:17:35,854 --> 00:17:37,028
- You weren't complaining a minute ago.
324
00:17:37,028 --> 00:17:38,195
You just ordered a five quid drink.
325
00:17:38,195 --> 00:17:39,594
- Since when did you give a toss?
326
00:17:39,594 --> 00:17:42,094
This time next week you might
be unemployed because of him.
327
00:17:42,094 --> 00:17:43,210
- [Gordy] Oh, don't start, Sean.
328
00:17:43,210 --> 00:17:44,834
- The guy's a loser, Gordy.
329
00:17:44,834 --> 00:17:47,690
He's got the personality
of a sweaty bollock.
330
00:17:47,690 --> 00:17:50,282
His wife left him for the
insurance man and he's living
331
00:17:50,282 --> 00:17:51,715
with his old mum!
332
00:17:51,715 --> 00:17:54,298
But no, he's your best new pal.
333
00:17:55,436 --> 00:17:58,648
Kenny, Gordy was wondering
if you'd go on this
334
00:17:58,648 --> 00:18:00,837
speed date thing, and I just had a thought
335
00:18:00,837 --> 00:18:03,730
because you don't have a
bird, you might fancy it.
336
00:18:03,730 --> 00:18:04,906
- Mr. Cairns, take no notice.
337
00:18:04,906 --> 00:18:06,307
- That's not what you said a minute ago.
338
00:18:06,307 --> 00:18:08,948
He's just too scared to ask.
339
00:18:08,948 --> 00:18:11,864
- Safety in numbers, eh Gordon?
340
00:18:11,864 --> 00:18:13,614
All right, you're on.
341
00:18:18,712 --> 00:18:21,129
- Told you it was for losers.
342
00:18:22,502 --> 00:18:24,569
(grunting)
343
00:18:24,569 --> 00:18:27,395
- So, you didn't tell
Terry that his mum wanted
344
00:18:27,395 --> 00:18:29,369
to help choose your
wedding underwear, then?
345
00:18:29,369 --> 00:18:30,573
- It's unnatural.
346
00:18:30,573 --> 00:18:32,694
- The woman's a damn mental.
347
00:18:32,694 --> 00:18:34,370
If she came she'd only
want to take pictures
348
00:18:34,370 --> 00:18:36,379
to show her bridge club, and
I'm not having anyone taking
349
00:18:36,379 --> 00:18:37,950
pictures of my bits.
350
00:18:37,950 --> 00:18:40,274
Not after what happened with
Terry's phone in Tenerife.
351
00:18:40,274 --> 00:18:43,084
- Mothers always know what
gets their sons going.
352
00:18:43,084 --> 00:18:44,658
- Christ, I hope not.
353
00:18:44,658 --> 00:18:48,176
You remember that Barry
Buntrup from school?
354
00:18:48,176 --> 00:18:51,621
His mummy was still dressing
him when he was 'bout 21.
355
00:18:51,621 --> 00:18:53,319
- Aye, but he was weird.
356
00:18:53,319 --> 00:18:54,634
- Aye, he was, but he was a good kisser.
357
00:18:54,634 --> 00:18:57,000
(laughing)
358
00:18:57,000 --> 00:18:58,417
- Left hand blue.
359
00:19:01,917 --> 00:19:04,167
(laughing)
360
00:19:08,819 --> 00:19:09,819
- You klutz.
361
00:19:11,308 --> 00:19:12,141
Oh no!
362
00:19:14,347 --> 00:19:15,749
I've ripped my gusset.
363
00:19:15,749 --> 00:19:16,803
- Ew!
- Ew!
364
00:19:16,803 --> 00:19:18,553
Too much information.
365
00:19:19,519 --> 00:19:21,003
- What you guys up to this weekend?
366
00:19:21,003 --> 00:19:21,836
- Why?
367
00:19:23,306 --> 00:19:24,473
- What's this?
368
00:19:26,554 --> 00:19:27,742
- Speed dating?
- Speed dating?
369
00:19:27,742 --> 00:19:29,799
- It's my sister's plan B
and there's no way I'm going
370
00:19:29,799 --> 00:19:30,827
on my own.
371
00:19:30,827 --> 00:19:31,660
- No can do.
372
00:19:31,660 --> 00:19:32,493
- Me neither.
373
00:19:32,493 --> 00:19:34,260
Those things are wall-to-wall freak shows.
374
00:19:34,260 --> 00:19:35,767
- Freaks are better than nothing, Fiona.
375
00:19:35,767 --> 00:19:36,923
- Speed dating.
376
00:19:36,923 --> 00:19:38,817
- Please, please?
377
00:19:38,817 --> 00:19:40,346
I really need all the help I can get.
378
00:19:40,346 --> 00:19:41,239
- Uh-uh.
379
00:19:41,239 --> 00:19:42,098
- Come on!
380
00:19:42,098 --> 00:19:43,237
Girl power.
381
00:19:43,237 --> 00:19:45,117
(rock music)
382
00:19:45,117 --> 00:19:45,950
- Oh.
383
00:19:47,607 --> 00:19:51,774
♫ Ah one, two, ah one, two, three, four
384
00:19:54,104 --> 00:19:55,955
♫ Well time and time and time again
385
00:19:55,955 --> 00:19:58,170
♫ I've told you since I don't know when
386
00:19:58,170 --> 00:20:02,073
♫ But you just don't believe in love
387
00:20:02,073 --> 00:20:03,946
- So, how does this work?
388
00:20:03,946 --> 00:20:05,865
- Not got a clue.
389
00:20:05,865 --> 00:20:07,470
I'll get the drinks in, eh?
390
00:20:07,470 --> 00:20:09,315
- See what you can find out.
391
00:20:09,315 --> 00:20:12,065
(heels clacking)
392
00:20:13,488 --> 00:20:14,746
- Oh, I'm so sorry, my fault.
393
00:20:14,746 --> 00:20:16,163
Sorry.
- No, it's.
394
00:20:17,441 --> 00:20:18,274
It's okay.
395
00:20:27,426 --> 00:20:28,262
- First time?
396
00:20:28,262 --> 00:20:30,126
- I've been once or twice.
397
00:20:30,126 --> 00:20:31,986
- Had any luck?
398
00:20:31,986 --> 00:20:34,819
- Depends what you're looking for.
399
00:20:38,081 --> 00:20:38,914
- Cheers.
400
00:20:41,662 --> 00:20:44,079
So, we going to do this then?
401
00:20:48,647 --> 00:20:49,867
- Oh.
402
00:20:49,867 --> 00:20:51,290
Nice.
403
00:20:51,290 --> 00:20:52,588
Hmm.
404
00:20:52,588 --> 00:20:54,386
Oh, tight trousers.
405
00:20:54,386 --> 00:20:56,109
Not good for the sperm count.
406
00:20:56,109 --> 00:20:57,524
- Will you stop?
407
00:20:57,524 --> 00:20:58,963
You sound like your mother.
408
00:20:58,963 --> 00:21:01,076
- Oh, I don't stand a chance.
409
00:21:01,076 --> 00:21:02,490
Look at them.
410
00:21:02,490 --> 00:21:03,853
- Slags!
411
00:21:03,853 --> 00:21:06,144
(laughing)
412
00:21:06,144 --> 00:21:07,561
- Evening ladies.
413
00:21:12,967 --> 00:21:13,800
- Grr.
414
00:21:15,913 --> 00:21:16,913
Hello tiger!
415
00:21:21,103 --> 00:21:23,149
- [Gordy] Oh, no.
416
00:21:23,149 --> 00:21:23,982
- What?
417
00:21:25,176 --> 00:21:28,893
- Prince Charming's just walked in.
418
00:21:28,893 --> 00:21:32,028
- He can only leave with one, right?
419
00:21:32,028 --> 00:21:33,530
- Every girl in this room
would leave with him right now
420
00:21:33,530 --> 00:21:35,761
if he clicked his fingers.
421
00:21:35,761 --> 00:21:37,761
- [Kenny] And then some.
422
00:21:39,554 --> 00:21:40,691
- [Host] Excuse me, but would you mind?
423
00:21:40,691 --> 00:21:41,684
- [Lorna] Forget it!
424
00:21:41,684 --> 00:21:43,028
It's not happening, okay?
425
00:21:43,028 --> 00:21:44,996
- Look, I understand, but
you can still join in.
426
00:21:44,996 --> 00:21:47,501
- Look, I'm just here to keep her company
427
00:21:47,501 --> 00:21:49,227
and to get her a life.
428
00:21:49,227 --> 00:21:50,060
End of.
429
00:21:55,150 --> 00:21:55,983
- Hop it.
430
00:21:59,867 --> 00:22:02,034
(sighing)
431
00:22:03,405 --> 00:22:04,599
- Can you drive us home?
432
00:22:04,599 --> 00:22:05,599
- Sure, why?
433
00:22:06,934 --> 00:22:09,228
- Because I'm going to need a drink.
434
00:22:09,228 --> 00:22:10,061
Excuse me?
435
00:22:11,053 --> 00:22:13,151
- Interesting concept, isn't it?
436
00:22:13,151 --> 00:22:15,287
Its origins are credited
to Rabbi Yaacov Deyo
437
00:22:15,287 --> 00:22:17,365
of Aish HaTorah faith,
originally as a way of helping
438
00:22:17,365 --> 00:22:19,632
Jewish singles meet and marry.
439
00:22:19,632 --> 00:22:20,919
- What?
440
00:22:20,919 --> 00:22:22,269
- Speed Dating.
441
00:22:22,269 --> 00:22:24,562
In fact, it was so successful,
the Aish HaTorah trademarked
442
00:22:24,562 --> 00:22:25,700
the word Speeddating.
443
00:22:25,700 --> 00:22:27,578
That's why we always see it as two words.
444
00:22:27,578 --> 00:22:28,898
Elliot Hendry.
445
00:22:28,898 --> 00:22:30,188
- Gordon Boyd, Gordy.
446
00:22:30,188 --> 00:22:31,021
- Hey.
447
00:22:35,142 --> 00:22:37,929
- Well, he's charming, handsome, polite.
448
00:22:37,929 --> 00:22:39,583
If he had a sense of
humour, we'd all be fucked.
449
00:22:39,583 --> 00:22:41,833
(laughing)
450
00:22:48,131 --> 00:22:49,208
(bell ringing)
451
00:22:49,208 --> 00:22:50,282
(rock music)
452
00:22:50,282 --> 00:22:52,872
- Good evening boys and girls,
and welcome to Fast Romance.
453
00:22:52,872 --> 00:22:55,180
Just before we get started,
I want to make sure
454
00:22:55,180 --> 00:22:57,403
everyone has one of these.
455
00:22:57,403 --> 00:22:58,419
A scorecard.
456
00:22:58,419 --> 00:23:00,827
If you've not got one then come
and see me before we begin.
457
00:23:00,827 --> 00:23:03,822
I want to just remind you about
how tonight's going to work.
458
00:23:03,822 --> 00:23:06,018
Ladies, you'll be at your assigned tables,
459
00:23:06,018 --> 00:23:08,433
gentlemen will join you there.
460
00:23:08,433 --> 00:23:10,191
You'll sit and chat for
three minutes, you'll hear
461
00:23:10,191 --> 00:23:12,287
the bell again and then
the gentleman will move
462
00:23:12,287 --> 00:23:13,954
onto the next table.
463
00:23:14,983 --> 00:23:17,725
- You look very formal.
464
00:23:17,725 --> 00:23:19,383
- I run my own business.
465
00:23:19,383 --> 00:23:20,989
- Oh, really?
466
00:23:20,989 --> 00:23:23,517
- Yes, I'm a undertaker.
467
00:23:23,517 --> 00:23:25,614
- [Man] Have we met before?
468
00:23:25,614 --> 00:23:26,931
- No, I don't think so.
469
00:23:26,931 --> 00:23:28,483
- Are you sure?
470
00:23:28,483 --> 00:23:29,949
I think we've met.
471
00:23:29,949 --> 00:23:31,555
- No.
472
00:23:31,555 --> 00:23:33,642
- It's definitely going to come to me.
473
00:23:33,642 --> 00:23:34,725
Let me think.
474
00:23:36,196 --> 00:23:38,743
- It's the first time I've
been out since Laura died.
475
00:23:38,743 --> 00:23:41,576
We were together for 11 years, so.
476
00:23:43,557 --> 00:23:46,004
I loved her so much.
477
00:23:46,004 --> 00:23:48,423
She was so beautiful.
478
00:23:48,423 --> 00:23:52,590
She loved long walks, she
never jumped on the furniture.
479
00:23:53,649 --> 00:23:55,066
I loved that dog.
480
00:23:56,111 --> 00:23:58,194
(crying)
481
00:24:06,923 --> 00:24:09,628
- [Man] Yes, yes we have.
482
00:24:09,628 --> 00:24:11,597
- No, we haven't met.
483
00:24:11,597 --> 00:24:12,536
(bell dinging)
484
00:24:12,536 --> 00:24:13,703
Oh, thank god.
485
00:24:28,227 --> 00:24:30,060
- Hi, Miss number six.
486
00:24:33,410 --> 00:24:36,671
Unless you want to tell me
your real name, that is.
487
00:24:36,671 --> 00:24:38,831
- So, do you live in Glasgow?
488
00:24:38,831 --> 00:24:40,620
- Just off Byres Road.
489
00:24:40,620 --> 00:24:42,702
- Nice, do you work near there?
490
00:24:42,702 --> 00:24:46,373
- I'm doing zoology at
Glasgow Uni, second year.
491
00:24:46,373 --> 00:24:48,970
So, I'm going to be
living there for a while.
492
00:24:48,970 --> 00:24:50,616
If you're interested, that is.
493
00:24:50,616 --> 00:24:52,225
- You'll just need to check
the website like everyone else.
494
00:24:52,225 --> 00:24:55,663
- Anyway I've been
trying to finish my opus,
495
00:24:55,663 --> 00:24:58,354
my great Romantic Novel.
496
00:24:58,354 --> 00:25:00,922
So I thought I'd try a
change of scenery and see
497
00:25:00,922 --> 00:25:02,922
if I could find a bit of--
498
00:25:02,922 --> 00:25:04,211
- Inspiration?
499
00:25:04,211 --> 00:25:05,678
- So you can talk?
500
00:25:05,678 --> 00:25:07,628
I thought for a moment you
were going turn out like.
501
00:25:07,628 --> 00:25:09,692
(laughing and snorting)
502
00:25:09,692 --> 00:25:10,692
- Oh, sorry.
503
00:25:11,785 --> 00:25:12,810
- You live in Glasgow?
504
00:25:12,810 --> 00:25:15,074
Yes, buy my grandparents were from Italy.
505
00:25:15,074 --> 00:25:16,981
- The land of Romeo and Juliet.
506
00:25:16,981 --> 00:25:18,424
- No, Italy.
507
00:25:18,424 --> 00:25:20,183
(inhaling)
508
00:25:20,183 --> 00:25:21,257
Oh.
509
00:25:21,257 --> 00:25:23,311
(laughing)
510
00:25:23,311 --> 00:25:27,722
- I hope you don't mind me
asking, but what age are you?
511
00:25:27,722 --> 00:25:31,889
- Don't mind me, granddad, I'm
just here for the free booze.
512
00:25:57,123 --> 00:26:00,123
- I've been looking forward to this.
513
00:26:07,793 --> 00:26:09,876
- Would you like a refill?
514
00:26:09,876 --> 00:26:11,010
- Vodka and coke, thanks.
515
00:26:11,010 --> 00:26:11,843
- Okay.
516
00:26:17,575 --> 00:26:18,812
How's it going?
517
00:26:18,812 --> 00:26:20,537
- Don't ask.
518
00:26:20,537 --> 00:26:22,280
- The one I'm with
doesn't want to be here.
519
00:26:22,280 --> 00:26:24,169
Is that where you're at?
520
00:26:24,169 --> 00:26:25,701
Not been there, yet.
521
00:26:25,701 --> 00:26:27,743
- Excuse me, guys, do you
know where table 14 is?
522
00:26:27,743 --> 00:26:29,874
- Listen, I wouldn't even
bother because we're onto plums
523
00:26:29,874 --> 00:26:30,707
as long as Prince Charming's still here.
524
00:26:30,707 --> 00:26:32,765
♫ Make eyes at your mother
525
00:26:32,765 --> 00:26:34,815
♫ 'Til you're in for a younger lover
526
00:26:34,815 --> 00:26:38,383
♫ Want teen sex, want clean sex
527
00:26:38,383 --> 00:26:43,341
♫ I want lazy, little ones, super tits
528
00:26:43,341 --> 00:26:46,925
(people chatting)
529
00:26:46,925 --> 00:26:47,927
- Hi.
- Hi.
530
00:26:47,927 --> 00:26:49,675
(slow pop music)
531
00:26:49,675 --> 00:26:50,508
- I've seen that before.
532
00:26:50,508 --> 00:26:51,980
- Sorry?
533
00:26:51,980 --> 00:26:53,437
- That smile?
534
00:26:53,437 --> 00:26:55,112
We met earlier.
535
00:26:55,112 --> 00:26:55,945
- Oh, yes.
536
00:26:57,879 --> 00:27:01,962
- Actually, I was about
to leave, then I saw you.
537
00:27:04,180 --> 00:27:06,649
(sighing)
538
00:27:06,649 --> 00:27:08,528
(bell ringing)
539
00:27:08,528 --> 00:27:10,207
- Well, that's three hours I could've used
540
00:27:10,207 --> 00:27:11,407
to finish my seating plan.
541
00:27:11,407 --> 00:27:13,005
- Oh, you really know
how to live, don't you?
542
00:27:13,005 --> 00:27:16,116
- I've had some tube
crying over a dead dog,
543
00:27:16,116 --> 00:27:20,356
some perv going on about
HongKongPingPong.com
544
00:27:20,356 --> 00:27:21,688
or some such thing.
545
00:27:21,688 --> 00:27:24,219
And as for him, he just stared at me
546
00:27:24,219 --> 00:27:25,711
for three minutes solid.
547
00:27:25,711 --> 00:27:27,005
Not a word!
548
00:27:27,005 --> 00:27:28,578
- I thought he was all right.
549
00:27:28,578 --> 00:27:30,173
- But hey, it's not all bad.
550
00:27:30,173 --> 00:27:32,157
I got offered ten percent
off a funeral and I got
551
00:27:32,157 --> 00:27:34,065
a crash course in Klingon.
552
00:27:34,065 --> 00:27:35,732
My life is complete.
553
00:27:36,615 --> 00:27:37,948
Now, Choung Cha!
554
00:27:40,370 --> 00:27:41,609
- She's not a happy drunk.
555
00:27:41,609 --> 00:27:43,219
- It's all right for her, she's got a man.
556
00:27:43,219 --> 00:27:45,165
Looks lovely, by the way.
557
00:27:45,165 --> 00:27:46,122
- Thanks.
558
00:27:46,122 --> 00:27:47,643
I'm glad my brothers never got it.
559
00:27:47,643 --> 00:27:49,134
They'd have just sold it.
560
00:27:49,134 --> 00:27:52,301
As if eighty grand each wasn't enough.
561
00:27:58,775 --> 00:27:59,608
- So?
562
00:27:59,608 --> 00:28:00,997
Glad you came?
563
00:28:00,997 --> 00:28:02,914
- It was an experience.
564
00:28:07,026 --> 00:28:08,270
- Ah, gentlemen.
565
00:28:08,270 --> 00:28:10,603
Can I give you one of these?
566
00:28:11,651 --> 00:28:12,975
- Hey!
567
00:28:12,975 --> 00:28:13,808
Hey!
568
00:28:17,051 --> 00:28:19,059
You not think people
might be offended by this?
569
00:28:19,059 --> 00:28:20,022
- [Gordy] Easy.
570
00:28:20,022 --> 00:28:21,154
- No, Gordon.
571
00:28:21,154 --> 00:28:23,337
This idiot needs to learn,
if there's ever a place
572
00:28:23,337 --> 00:28:26,004
to punt funerals, it's not here!
573
00:28:36,240 --> 00:28:37,073
Shit.
574
00:28:44,012 --> 00:28:44,909
- You all right, mate?
575
00:28:44,909 --> 00:28:49,213
'Cause this actually
seems like a good offer.
576
00:28:49,213 --> 00:28:50,205
- I'm serious!
577
00:28:50,205 --> 00:28:52,244
From now on, I'm just going
to look after number one,
578
00:28:52,244 --> 00:28:53,741
not do what everyone else wants.
579
00:28:53,741 --> 00:28:55,216
I mean,
580
00:28:55,216 --> 00:28:56,546
(sighing)
581
00:28:56,546 --> 00:28:57,918
what was I thinking?
582
00:28:57,918 --> 00:29:01,911
Speed dating a month before I get married!
583
00:29:01,911 --> 00:29:06,078
(car doors creaking and thunking)
584
00:29:14,796 --> 00:29:15,629
- What was that all about?
585
00:29:15,629 --> 00:29:17,443
- You want a lift home or not?
586
00:29:17,443 --> 00:29:20,051
- Actually, I was going to
ask if you fancied a pint?
587
00:29:20,051 --> 00:29:21,718
- No, I'll leave it.
588
00:29:23,912 --> 00:29:25,959
I've got to start early in the morning.
589
00:29:25,959 --> 00:29:26,959
So have you.
590
00:29:28,052 --> 00:29:30,385
- Just have one, then, okay?
591
00:29:31,410 --> 00:29:33,334
(door thunking)
592
00:29:33,334 --> 00:29:36,167
(engines revving)
593
00:30:02,888 --> 00:30:05,638
(metal clinking)
594
00:30:09,079 --> 00:30:10,561
- Excuse me?
595
00:30:10,561 --> 00:30:12,777
- Look, whatever you're
selling, I don't want it.
596
00:30:12,777 --> 00:30:14,526
- [Spence] Lorna?
597
00:30:14,526 --> 00:30:15,794
- Do I know you?
598
00:30:15,794 --> 00:30:17,562
- We met at the speed date last night.
599
00:30:17,562 --> 00:30:19,544
I need to talk to you about something.
600
00:30:19,544 --> 00:30:21,233
- For the love of God,
that's the last thing I need.
601
00:30:21,233 --> 00:30:22,960
A flippin' stalker.
602
00:30:22,960 --> 00:30:25,199
Look, just do one, you
nut or I'll call the cops.
603
00:30:25,199 --> 00:30:27,199
- DC Spencer, Govanhill.
604
00:30:30,622 --> 00:30:32,839
- Oh, sorry, look.
605
00:30:32,839 --> 00:30:35,895
I'm not exactly at my best this morning.
606
00:30:35,895 --> 00:30:37,383
Somebody slashed my tyre and--
607
00:30:37,383 --> 00:30:38,584
- I'm afraid I'm not
here about your tyres.
608
00:30:38,584 --> 00:30:41,334
Do you mind if we do this inside?
609
00:30:43,677 --> 00:30:44,510
(laughing)
610
00:30:44,510 --> 00:30:45,959
- Don't.
611
00:30:45,959 --> 00:30:48,746
I just spent the night looking
after a very drunk Lorna.
612
00:30:48,746 --> 00:30:49,925
- [Carlo] I thought it was a speed date.
613
00:30:49,925 --> 00:30:50,758
- It was.
614
00:30:50,758 --> 00:30:51,697
She came with me.
615
00:30:51,697 --> 00:30:52,639
- Whoa!
616
00:30:52,639 --> 00:30:53,505
Does Terry know?
617
00:30:53,505 --> 00:30:54,743
- For company, Carlo.
618
00:30:54,743 --> 00:30:56,478
She just ended up getting really drunk.
619
00:30:56,478 --> 00:30:57,804
Probably the best idea.
620
00:30:57,804 --> 00:30:59,340
It was a complete waste of time.
621
00:30:59,340 --> 00:31:01,173
- I wouldn't say that.
622
00:31:03,634 --> 00:31:05,138
You left it last night.
623
00:31:05,138 --> 00:31:07,402
He tried calling your house
and when he called here,
624
00:31:07,402 --> 00:31:08,614
I asked him to bring it over.
625
00:31:08,614 --> 00:31:10,714
(sighing)
626
00:31:10,714 --> 00:31:12,515
- And he's still here?
627
00:31:12,515 --> 00:31:14,765
Has Mum drugged his coffee?
628
00:31:16,212 --> 00:31:17,594
- Hey, Miss Six.
629
00:31:17,594 --> 00:31:18,515
(laughing)
630
00:31:18,515 --> 00:31:20,169
- Hi.
631
00:31:20,169 --> 00:31:21,140
- You get your phone?
632
00:31:21,140 --> 00:31:22,578
- Oh, my god, yeah, thanks.
633
00:31:22,578 --> 00:31:25,078
Can I get you anything at all?
634
00:31:26,531 --> 00:31:27,948
- No fucking way.
635
00:31:28,877 --> 00:31:30,780
- Is he from the speed date?
636
00:31:30,780 --> 00:31:34,762
(speaking in a foreign language)
637
00:31:34,762 --> 00:31:36,345
- Oh, look at that.
638
00:31:37,586 --> 00:31:41,753
Strong jaw, broad shoulders,
loose-fitting trousers.
639
00:31:46,649 --> 00:31:49,058
- So, I wondered if you'd
like to go out sometime?
640
00:31:49,058 --> 00:31:50,094
Nadine?
- I love you.
641
00:31:50,094 --> 00:31:51,927
- Sorry?
- Sorry, what?
642
00:31:52,886 --> 00:31:53,719
- A date?
643
00:31:53,719 --> 00:31:56,434
You, me, doing something?
644
00:31:56,434 --> 00:31:57,267
- I'm sorry, did you just ask--
645
00:31:57,267 --> 00:31:58,374
- A date, yes.
646
00:31:58,374 --> 00:31:59,599
Nothing fancy.
647
00:31:59,599 --> 00:32:01,988
We'll just see where we
end up, and you can tell me
648
00:32:01,988 --> 00:32:03,468
all about yourself.
649
00:32:03,468 --> 00:32:04,301
- Mm.
650
00:32:04,301 --> 00:32:05,134
- Tomorrow night okay?
651
00:32:05,134 --> 00:32:05,967
- Mm.
652
00:32:05,967 --> 00:32:06,924
- Great.
653
00:32:06,924 --> 00:32:08,457
I've put my number into your phone.
654
00:32:08,457 --> 00:32:09,290
- Oh.
655
00:32:13,849 --> 00:32:15,149
He asked me out on a date.
656
00:32:15,149 --> 00:32:16,431
(shouting)
657
00:32:16,431 --> 00:32:19,514
(Italian folk music)
658
00:32:23,224 --> 00:32:24,934
- You heard anything from upstairs?
659
00:32:24,934 --> 00:32:27,025
- No, but I should've by now, though.
660
00:32:27,025 --> 00:32:28,074
- What?
661
00:32:28,074 --> 00:32:29,681
You think Cairns will
give you another chance?
662
00:32:29,681 --> 00:32:30,626
- Don't think so.
663
00:32:30,626 --> 00:32:32,256
Braithwaite would probably
sack him on the spot.
664
00:32:32,256 --> 00:32:33,955
- All right, lads?
665
00:32:33,955 --> 00:32:35,557
- Hi, Mr. Cairns.
666
00:32:35,557 --> 00:32:37,192
- Gordon, you left a second class letter
667
00:32:37,192 --> 00:32:38,265
on your desk this morning.
668
00:32:38,265 --> 00:32:39,979
Deliver it on the way home, eh?
669
00:32:39,979 --> 00:32:41,610
And try to be more careful in the future.
670
00:32:41,610 --> 00:32:42,856
- Shit, sorry.
671
00:32:42,856 --> 00:32:44,273
- See yous later.
672
00:32:46,744 --> 00:32:47,577
- It's only a matter of time, mate.
673
00:32:47,577 --> 00:32:49,827
It's only a matter of time.
674
00:32:51,226 --> 00:32:53,643
(jazz music)
675
00:32:54,507 --> 00:32:55,790
- No way!
676
00:32:55,790 --> 00:32:58,554
- He's not dangerous, we don't think.
677
00:32:58,554 --> 00:33:00,690
- I just remember thinking
what a bunch of losers.
678
00:33:00,690 --> 00:33:01,607
No offence.
679
00:33:02,874 --> 00:33:04,722
But this guy's hardly
gonna let things slip
680
00:33:04,722 --> 00:33:06,700
to a complete stranger, is he?
681
00:33:06,700 --> 00:33:08,356
- Maybe, maybe not.
682
00:33:08,356 --> 00:33:10,830
If he was making headway with a lady
683
00:33:10,830 --> 00:33:13,023
he might try to impress.
684
00:33:13,023 --> 00:33:15,082
Didn't I see you there with some friends?
685
00:33:15,082 --> 00:33:16,143
- Yeah.
686
00:33:16,143 --> 00:33:18,569
- It would be helpful if
you game me their details.
687
00:33:18,569 --> 00:33:20,069
- Yeah, of course.
688
00:33:25,776 --> 00:33:28,693
- Nadine Catalano and Fiona Benton.
689
00:33:30,821 --> 00:33:32,032
- So when's the big day?
690
00:33:32,032 --> 00:33:34,490
- Oh, just over a month.
691
00:33:34,490 --> 00:33:36,826
Nadine and Fiona are bridesmaids.
692
00:33:36,826 --> 00:33:40,089
Actually, it's more
like Barbara's big day.
693
00:33:40,089 --> 00:33:41,306
- [Spence] Barbara?
694
00:33:41,306 --> 00:33:43,645
- My future mother-in-law.
695
00:33:43,645 --> 00:33:45,826
She's always dreamed of a big wedding.
696
00:33:45,826 --> 00:33:47,941
- And you've not?
697
00:33:47,941 --> 00:33:49,738
- I'm more practical.
698
00:33:49,738 --> 00:33:52,114
Small wedding, decent honeymoon.
699
00:33:52,114 --> 00:33:55,453
Some money in the bank for a rainy day.
700
00:33:55,453 --> 00:33:57,927
But, over the next month, 28 grand.
701
00:33:57,927 --> 00:33:59,435
- 28 grand?
702
00:33:59,435 --> 00:34:01,753
- Of our hard-earned cash
is going to disappear
703
00:34:01,753 --> 00:34:04,634
out the door, for one big party.
704
00:34:04,634 --> 00:34:06,503
It's madness.
705
00:34:06,503 --> 00:34:08,987
- Well, to be honest, I'm
on the same page as you.
706
00:34:08,987 --> 00:34:12,285
- [Lorna] But it's nearly
here, now, so what can you do?
707
00:34:12,285 --> 00:34:15,100
- Well, tell your mother-in-law
where to go, for one.
708
00:34:15,100 --> 00:34:19,644
Sorry, but to pay out
for someone else's dream
709
00:34:19,644 --> 00:34:21,477
just seems a bit daft.
710
00:34:22,429 --> 00:34:24,762
If you don't mind me saying.
711
00:34:30,048 --> 00:34:31,210
- So, when did she last eat something?
712
00:34:31,210 --> 00:34:35,996
- She had a slice of toast
before bed last night.
713
00:34:35,996 --> 00:34:38,316
- I'll arrange for some meal
replacements, all right?
714
00:34:38,316 --> 00:34:39,845
- Okay.
715
00:34:39,845 --> 00:34:43,342
- Listen, I wanted to ask a favour.
716
00:34:43,342 --> 00:34:45,283
I admitted a young patient the other day.
717
00:34:45,283 --> 00:34:46,988
Young girl.
718
00:34:46,988 --> 00:34:48,967
We're still waiting for some results,
719
00:34:48,967 --> 00:34:51,538
but it looks like Leukaemia.
720
00:34:51,538 --> 00:34:53,256
But, feel free to say no.
721
00:34:53,256 --> 00:34:55,330
I know you've got a lot on
your mind, but I was wondering
722
00:34:55,330 --> 00:34:56,957
if maybe--
723
00:34:56,957 --> 00:34:59,512
- Mr. Sparkles would pay a visit.
724
00:34:59,512 --> 00:35:01,999
- Thought I might be good
for her spirits, you know?
725
00:35:01,999 --> 00:35:03,916
- Sure doc, no problem.
726
00:35:04,929 --> 00:35:05,983
You free now?
727
00:35:05,983 --> 00:35:06,994
- Sure.
728
00:35:06,994 --> 00:35:09,411
- I'll follow you up.
- Okay.
729
00:35:10,347 --> 00:35:13,097
(sad jazz music)
730
00:35:16,571 --> 00:35:19,071
(clown music)
731
00:35:44,017 --> 00:35:44,850
- Thank you.
732
00:35:44,850 --> 00:35:46,433
Thank you, so much.
733
00:35:56,869 --> 00:35:58,003
(dog barking)
734
00:35:58,003 --> 00:35:59,408
- If I was you, I'd sit down and talk
735
00:35:59,408 --> 00:36:01,764
to your fiance about this.
736
00:36:01,764 --> 00:36:03,749
- He's working on the continent
for the next few weeks.
737
00:36:03,749 --> 00:36:06,717
Ironically, to pay for the honeymoon.
738
00:36:06,717 --> 00:36:09,668
By the time he comes back, most
things will have been paid.
739
00:36:09,668 --> 00:36:13,102
- It's all down to you, then, isn't it?
740
00:36:13,102 --> 00:36:17,557
Look, if anything does come
to mind, here's my mobile.
741
00:36:17,557 --> 00:36:18,390
- Okay.
742
00:36:19,776 --> 00:36:20,609
Well, let me know if you hear anything
743
00:36:20,609 --> 00:36:22,307
about the tyre slashers.
744
00:36:22,307 --> 00:36:23,792
- Don't hold your breath on that.
745
00:36:23,792 --> 00:36:26,130
(laughing)
746
00:36:26,130 --> 00:36:27,768
- He said no go on, I said, really?
747
00:36:27,768 --> 00:36:28,938
- You said that?
748
00:36:28,938 --> 00:36:30,304
- I couldn't believe it.
749
00:36:30,304 --> 00:36:31,828
I really mean it, I really mean it.
750
00:36:31,828 --> 00:36:32,902
I was like that.
751
00:36:32,902 --> 00:36:34,090
I don't know if my leg will go up there.
752
00:36:34,090 --> 00:36:36,340
(laughing)
753
00:36:37,409 --> 00:36:39,792
I'm telling you Michael
said it was the best night
754
00:36:39,792 --> 00:36:41,245
of his life!
755
00:36:41,245 --> 00:36:43,268
You know, he was absolutely knackered.
756
00:36:43,268 --> 00:36:45,006
Said he might not make it into work today.
757
00:36:45,006 --> 00:36:46,252
(laughing)
758
00:36:46,252 --> 00:36:48,564
Let's hope that photocopier
is working all right.
759
00:36:48,564 --> 00:36:49,892
(laughing)
760
00:36:49,892 --> 00:36:52,660
♫ I get on the phone
761
00:36:52,660 --> 00:36:56,724
♫ But my connection continually fades
762
00:36:56,724 --> 00:36:59,500
♫ 'Cause lighting like the star
763
00:36:59,500 --> 00:37:03,172
♫ In the goddess pin print
764
00:37:03,172 --> 00:37:07,556
♫ Arms and they hold me
to tightly to even breathe
765
00:37:07,556 --> 00:37:10,977
♫ Roll on, roll on
766
00:37:10,977 --> 00:37:14,469
♫ On the site, so I can't
767
00:37:14,469 --> 00:37:18,636
♫ I can't give counter but it leaves
768
00:37:19,752 --> 00:37:22,181
♫ The soul is open to this
769
00:37:22,181 --> 00:37:26,015
♫ Falling over with this
770
00:37:26,015 --> 00:37:27,523
♫ Tears will send me reprise
771
00:37:27,523 --> 00:37:29,433
(phone ringing)
772
00:37:29,433 --> 00:37:30,784
- I'd like to get you some help.
773
00:37:30,784 --> 00:37:31,617
- No.
774
00:37:33,203 --> 00:37:35,870
No, I'll look after her.
775
00:37:35,870 --> 00:37:38,953
- Kenny, listen, end of life care is,
776
00:37:41,605 --> 00:37:43,188
well, it's intense.
777
00:37:45,544 --> 00:37:47,621
You need to accept help otherwise both you
778
00:37:47,621 --> 00:37:50,294
and your Mum will suffer.
779
00:37:50,294 --> 00:37:52,691
You know, but it doesn't
mean you're excluded.
780
00:37:52,691 --> 00:37:54,183
You've got as much responsibility
781
00:37:54,183 --> 00:37:56,674
as any health professional.
782
00:37:56,674 --> 00:37:57,571
- Doing what?
783
00:37:57,571 --> 00:37:59,488
Making her cups of tea?
784
00:38:00,474 --> 00:38:04,641
- By continuing to be the one
thing that she really needs.
785
00:38:05,702 --> 00:38:06,535
Her son.
786
00:38:13,559 --> 00:38:16,059
(dog barking)
787
00:38:17,858 --> 00:38:20,275
(jazz music)
788
00:38:21,662 --> 00:38:22,664
- Nadine, let me help you there.
789
00:38:22,664 --> 00:38:23,542
- Oh, hey Gordy.
790
00:38:23,542 --> 00:38:24,570
Thanks for that.
791
00:38:24,570 --> 00:38:25,570
- Nice buns.
792
00:38:26,683 --> 00:38:27,840
- I'd like to give you one.
793
00:38:27,840 --> 00:38:28,846
(chuckling)
794
00:38:28,846 --> 00:38:29,679
- Eh?
795
00:38:29,679 --> 00:38:31,068
- But they're all bought and paid for.
796
00:38:31,068 --> 00:38:32,017
(laughing)
797
00:38:32,017 --> 00:38:33,050
- Oh, the buns.
798
00:38:33,050 --> 00:38:34,274
Do you want a hand to the car?
799
00:38:34,274 --> 00:38:35,956
- Oh, no, I'll manage.
800
00:38:35,956 --> 00:38:37,609
I'm not just a pretty face.
801
00:38:37,609 --> 00:38:39,942
(chuckling)
802
00:38:44,433 --> 00:38:45,392
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
803
00:38:45,392 --> 00:38:46,642
Hold up, Gordy.
804
00:38:53,603 --> 00:38:54,436
Cheers, Gordy.
805
00:38:54,436 --> 00:38:55,436
- No bother.
806
00:39:14,266 --> 00:39:15,254
- Hey?
807
00:39:15,254 --> 00:39:16,896
- Hi, Alan.
808
00:39:16,896 --> 00:39:18,771
- Look, I can see you've got
a lot on but I was wondering
809
00:39:18,771 --> 00:39:20,779
if you could do these for me?
810
00:39:20,779 --> 00:39:22,101
I need them for tomorrow.
811
00:39:22,101 --> 00:39:23,676
- Oh, okay.
812
00:39:23,676 --> 00:39:26,009
Just stick them on the pile.
813
00:39:27,110 --> 00:39:27,943
- Oh.
814
00:39:29,835 --> 00:39:31,181
Nice flowers.
815
00:39:31,181 --> 00:39:32,244
An admirer?
816
00:39:32,244 --> 00:39:33,572
- I wish.
817
00:39:33,572 --> 00:39:35,719
A street performer was handing 'em out.
818
00:39:35,719 --> 00:39:37,867
Thought they would brighten up the place.
819
00:39:37,867 --> 00:39:38,700
- Cool.
820
00:39:42,887 --> 00:39:44,164
Look, I'll get these done down in finance.
821
00:39:44,164 --> 00:39:45,579
It's okay.
822
00:39:45,579 --> 00:39:46,778
(chuckling)
823
00:39:46,778 --> 00:39:47,778
- Thank you.
824
00:39:49,086 --> 00:39:51,919
(slow jazz music)
825
00:39:56,368 --> 00:39:57,212
- Mr. Cairns?
826
00:39:57,212 --> 00:39:58,209
- Hi, yeah.
827
00:39:58,209 --> 00:40:02,376
- I'm Jennifer Hopwood from
the Cancer Back-up Foundation.
828
00:40:04,790 --> 00:40:08,252
- Hi, I was just passing
and I thought I'd--
829
00:40:08,252 --> 00:40:10,481
- Sierra seven zero, please respond.
830
00:40:10,481 --> 00:40:12,299
- Seven zero, go ahead control.
831
00:40:12,299 --> 00:40:13,847
- That registration you just called in is
832
00:40:13,847 --> 00:40:15,883
definitely registered to
one Peter Hunter, over.
833
00:40:15,883 --> 00:40:17,780
- Roger that, control.
834
00:40:17,780 --> 00:40:19,690
Seven zero out.
835
00:40:19,690 --> 00:40:20,940
Never off duty.
836
00:40:22,149 --> 00:40:24,732
I just came round to apologise.
837
00:40:25,687 --> 00:40:26,604
- For what?
838
00:40:27,494 --> 00:40:29,094
- It was only after I'd
gone that I realised
839
00:40:29,094 --> 00:40:31,345
I might have freaked you out.
840
00:40:31,345 --> 00:40:33,289
- No, not really.
841
00:40:33,289 --> 00:40:35,385
You did say he wasn't dangerous, so I--
842
00:40:35,385 --> 00:40:38,424
- I said we didn't think he was dangerous.
843
00:40:38,424 --> 00:40:40,876
Anyway, if you do get
anxious, just call the number
844
00:40:40,876 --> 00:40:42,166
I gave you.
845
00:40:42,166 --> 00:40:42,999
- Okay.
846
00:40:43,981 --> 00:40:45,974
- Right, I can smell food.
847
00:40:45,974 --> 00:40:47,713
I don't want to keep you any longer.
848
00:40:47,713 --> 00:40:48,880
Sorry again.
849
00:40:48,880 --> 00:40:51,156
- You can join me if you want.
850
00:40:51,156 --> 00:40:54,187
If you don't have to go
and see one Peter Hunter.
851
00:40:54,187 --> 00:40:56,373
Actually, you'd be doing me a favour.
852
00:40:56,373 --> 00:40:58,454
I weakened and put a pizza in the oven.
853
00:40:58,454 --> 00:40:59,709
(chuckling)
854
00:40:59,709 --> 00:41:03,626
I've got a wedding dress
to get into, remember?
855
00:41:05,485 --> 00:41:07,047
- I'll look after her myself.
856
00:41:07,047 --> 00:41:09,214
- And who looks after you?
857
00:41:10,867 --> 00:41:12,338
- You think I need a shoulder to cry on?
858
00:41:12,338 --> 00:41:15,169
- If you can tell me, honestly,
that you won't need one
859
00:41:15,169 --> 00:41:17,502
then I will leave right now.
860
00:41:19,566 --> 00:41:21,066
But if you can't?
861
00:41:23,486 --> 00:41:25,819
I think it's time I met Ann.
862
00:41:31,246 --> 00:41:32,397
- [Lorna] So, I take it you're no closer
863
00:41:32,397 --> 00:41:33,558
to getting this guy?
864
00:41:33,558 --> 00:41:35,179
- No, we will, though.
865
00:41:35,179 --> 00:41:38,307
Long arm of the law and all that.
866
00:41:38,307 --> 00:41:39,679
This is a nice place.
867
00:41:39,679 --> 00:41:41,300
Very neat.
868
00:41:41,300 --> 00:41:43,374
CDs in alphabetical order.
869
00:41:43,374 --> 00:41:46,914
DVDs grouped according to leading actor
870
00:41:46,914 --> 00:41:48,220
then by release date.
871
00:41:48,220 --> 00:41:49,053
(chuckling)
872
00:41:49,053 --> 00:41:49,886
- Okay, Columbo.
873
00:41:49,886 --> 00:41:51,219
So, I'm a bit obsessive compulsive.
874
00:41:51,219 --> 00:41:53,196
(slow jazz music)
875
00:41:53,196 --> 00:41:55,355
- So anyway, I said, I've
never seen wallpaper hung
876
00:41:55,355 --> 00:41:56,382
like that before.
877
00:41:56,382 --> 00:41:58,020
(laughing)
878
00:41:58,020 --> 00:41:59,362
- So, have you thought any more
879
00:41:59,362 --> 00:42:00,745
about what I was saying to you?
880
00:42:00,745 --> 00:42:02,610
About your pushy mother-in-law?
881
00:42:02,610 --> 00:42:05,026
- Okay, so if you were in
my shoes, what would you do?
882
00:42:05,026 --> 00:42:06,272
- I wouldn't do it.
883
00:42:06,272 --> 00:42:07,131
- What?
884
00:42:07,131 --> 00:42:09,406
You'd just ring her up and
say it's the registry office,
885
00:42:09,406 --> 00:42:11,170
like it or lump it?
886
00:42:11,170 --> 00:42:12,827
- No, I wouldn't get married.
887
00:42:12,827 --> 00:42:16,882
You don't want a big day and
I've never known a man who did.
888
00:42:16,882 --> 00:42:17,981
- So?
889
00:42:17,981 --> 00:42:21,006
- So, Terry's putting his mum before you.
890
00:42:21,006 --> 00:42:23,839
(slow jazz music)
891
00:42:25,872 --> 00:42:28,122
Shit, Lorna, I didn't mean.
892
00:42:29,858 --> 00:42:30,872
I just open my mouth sometimes--
893
00:42:30,872 --> 00:42:32,789
- No, you have a point.
894
00:42:34,063 --> 00:42:36,028
- It doesn't mean it's
always going to be this way.
895
00:42:36,028 --> 00:42:38,562
- You don't know Barbara.
896
00:42:38,562 --> 00:42:40,578
- You think this is just to start?
897
00:42:40,578 --> 00:42:41,495
- I do now.
898
00:42:43,393 --> 00:42:46,112
- [Spence] Okay, come on you.
899
00:42:46,112 --> 00:42:47,046
- What?
900
00:42:47,046 --> 00:42:47,997
- I'm taking you out.
901
00:42:47,997 --> 00:42:49,833
- We haven't even
finished the dishes, yet.
902
00:42:49,833 --> 00:42:51,500
It's like half nine.
903
00:42:52,841 --> 00:42:53,978
- And on a weeknight, too!
904
00:42:53,978 --> 00:42:56,062
Heaven forbid you stay out past 10!
905
00:42:56,062 --> 00:42:57,950
Trust me, it'll be fun.
906
00:42:57,950 --> 00:42:59,316
- And I'm just supposed to go with you?
907
00:42:59,316 --> 00:43:01,515
- It's call being spontaneous.
908
00:43:01,515 --> 00:43:03,224
- I can be spontaneous.
909
00:43:03,224 --> 00:43:04,929
- Okay, c'mon.
910
00:43:04,929 --> 00:43:06,528
And I promise I'll get
you home before you turn
911
00:43:06,528 --> 00:43:08,094
into a pumpkin.
912
00:43:08,094 --> 00:43:11,094
(upbeat jazz music)
913
00:43:14,707 --> 00:43:15,540
- [Nadine] Are you rich?
914
00:43:15,540 --> 00:43:16,438
- [Elliot] Does it matter?
915
00:43:16,438 --> 00:43:17,717
- Course it matters.
916
00:43:17,717 --> 00:43:20,020
I don't want to be going
out with some jakey--
917
00:43:20,020 --> 00:43:20,853
- A what?
918
00:43:20,853 --> 00:43:22,687
- You know, a tramp, a hobo?
919
00:43:22,687 --> 00:43:23,931
I'm kidding.
920
00:43:23,931 --> 00:43:24,764
- Good.
921
00:43:26,242 --> 00:43:27,505
You were the only girl the other night
922
00:43:27,505 --> 00:43:30,119
who actually seemed interested in romance.
923
00:43:30,119 --> 00:43:31,262
That's what caught my attention.
924
00:43:31,262 --> 00:43:32,095
- Really?
925
00:43:32,095 --> 00:43:32,929
- Yeah.
926
00:43:32,929 --> 00:43:35,248
Okay, some of it was farfetched and silly,
927
00:43:35,248 --> 00:43:37,045
but I really like that.
928
00:43:37,045 --> 00:43:40,045
It means your heart knows no bounds.
929
00:43:41,035 --> 00:43:43,113
You're willing to think
anything is possible in love.
930
00:43:43,113 --> 00:43:45,969
- So, you wouldn't think
I was mad if I asked you
931
00:43:45,969 --> 00:43:48,439
to do one more romantic
thing this evening?
932
00:43:48,439 --> 00:43:49,272
- What here?
933
00:43:49,272 --> 00:43:50,105
On the bridge?
934
00:43:50,105 --> 00:43:52,409
- No, no that, you dirty bastard.
935
00:43:52,409 --> 00:43:54,080
Let's dance.
936
00:43:54,080 --> 00:43:55,663
- I don't think so.
937
00:43:59,813 --> 00:44:02,813
- Okay then, you think of something.
938
00:44:05,704 --> 00:44:09,439
(upbeat jazz music)
939
00:44:09,439 --> 00:44:10,272
- Oh, my god.
940
00:44:10,272 --> 00:44:11,105
It's amazing.
941
00:44:11,105 --> 00:44:11,938
This is absolutely--
942
00:44:11,938 --> 00:44:14,024
- It's higher than I thought it would be.
943
00:44:14,024 --> 00:44:16,691
- C'mon, Columbo, live a little.
944
00:44:18,069 --> 00:44:21,486
(screaming and laughing)
945
00:44:23,479 --> 00:44:26,896
I'm happy to pay if you want to go again.
946
00:44:28,239 --> 00:44:29,293
- Pete?
947
00:44:29,293 --> 00:44:30,580
- Andy?
948
00:44:30,580 --> 00:44:31,971
What the hell are you doing here?
949
00:44:31,971 --> 00:44:34,880
- I'm just meeting somebody on business.
950
00:44:34,880 --> 00:44:36,496
So, who's this lovely lady?
951
00:44:36,496 --> 00:44:39,403
- Oh, this is my fiancee, Katie.
952
00:44:39,403 --> 00:44:40,236
- Hi.
953
00:44:41,353 --> 00:44:43,767
- Tell me, how come all the uglies manage
954
00:44:43,767 --> 00:44:45,678
to get the really stunning girls?
955
00:44:45,678 --> 00:44:49,845
- Hey, he's not ugly, and he
can be quite charming, too.
956
00:44:52,657 --> 00:44:54,232
- [Elliot] So, is this
okay for a first date?
957
00:44:54,232 --> 00:44:55,065
- Brilliant.
958
00:44:55,065 --> 00:44:56,463
You get to behave like
a kid at these places
959
00:44:56,463 --> 00:44:57,916
and no one thinks you're mad.
960
00:44:57,916 --> 00:44:59,560
- Yeah, I suppose a bit of
escapism is good for the soul.
961
00:44:59,560 --> 00:45:02,465
Taking life too seriously
is bad for your health.
962
00:45:02,465 --> 00:45:03,298
Nadine?
963
00:45:04,604 --> 00:45:05,687
- Oh, my god.
964
00:45:11,019 --> 00:45:12,002
- [Elliot] Nadine?
965
00:45:12,002 --> 00:45:13,272
- What?
966
00:45:13,272 --> 00:45:14,749
Yeah, do you mind if we head home?
967
00:45:14,749 --> 00:45:16,182
- Sure.
968
00:45:16,182 --> 00:45:17,269
Everything all right?
969
00:45:17,269 --> 00:45:18,852
- Yeah, just tired.
970
00:45:23,307 --> 00:45:25,406
- I'm just going to hang
back for a wee while
971
00:45:25,406 --> 00:45:27,436
to watch the big wheel.
972
00:45:27,436 --> 00:45:30,316
I like looking at the smiley faces.
973
00:45:30,316 --> 00:45:31,313
- Take it easy.
974
00:45:31,313 --> 00:45:33,063
I'll give you a call.
975
00:45:45,422 --> 00:45:47,791
- Hey, so are you going to tell
me what that was all about?
976
00:45:47,791 --> 00:45:49,761
- If he'd sussed out I was
a cop, there could have been
977
00:45:49,761 --> 00:45:51,594
serious repercussions.
978
00:45:52,433 --> 00:45:55,016
So, thanks, for saving my skin.
979
00:45:56,035 --> 00:45:57,535
- Oh, that's okay.
980
00:46:03,801 --> 00:46:06,551
(engine buzzing)
981
00:46:14,091 --> 00:46:15,319
- [Elliot] You sure you're okay?
982
00:46:15,319 --> 00:46:16,748
- Yeah, I'm fine.
983
00:46:16,748 --> 00:46:17,915
Just thinking.
984
00:46:19,503 --> 00:46:21,503
So, you want to come in?
985
00:46:23,210 --> 00:46:26,604
- Wow, even your window
reminds me of Romeo and Juliet.
986
00:46:26,604 --> 00:46:28,136
- What?
987
00:46:28,136 --> 00:46:31,915
- "But soft, what light
through yonder window breaks?"
988
00:46:31,915 --> 00:46:33,272
You shouldn't leave your lights on.
989
00:46:33,272 --> 00:46:34,341
It's bad for the planet.
990
00:46:34,341 --> 00:46:35,954
- Actually, that's the flat opposite.
991
00:46:35,954 --> 00:46:37,380
Mrs. Livingston.
992
00:46:37,380 --> 00:46:40,827
And she's as romantic as cholera.
993
00:46:40,827 --> 00:46:42,210
But me?
994
00:46:42,210 --> 00:46:44,210
I'm a hopeless romantic.
995
00:46:50,985 --> 00:46:54,068
(horror organ music)
996
00:46:56,381 --> 00:46:57,650
- Do you know, I never
thought I'd say this,
997
00:46:57,650 --> 00:46:59,573
but that was fun.
998
00:46:59,573 --> 00:47:01,135
- What was it that swung it?
999
00:47:01,135 --> 00:47:03,781
The amazing views, or seeing
the look of terror on my face?
1000
00:47:03,781 --> 00:47:04,828
- What?
1001
00:47:04,828 --> 00:47:09,148
When we were in the wheel
or when we met that guy?
1002
00:47:09,148 --> 00:47:10,231
Look, thanks.
1003
00:47:12,460 --> 00:47:14,653
- Spontaneity gets the thumbs up?
1004
00:47:14,653 --> 00:47:17,833
- Yes, though I'm not about
to take up base jumping
1005
00:47:17,833 --> 00:47:20,093
or deep sea diving.
1006
00:47:20,093 --> 00:47:21,926
Well, not yet, anyway.
1007
00:47:24,303 --> 00:47:25,136
Look, I'd better get in.
1008
00:47:25,136 --> 00:47:27,553
- Yeah, I'll catch you later.
1009
00:47:31,132 --> 00:47:32,592
Oh, and thanks.
1010
00:47:32,592 --> 00:47:33,888
- What for this time?
1011
00:47:33,888 --> 00:47:37,361
- For saying that I was
charming and not ugly.
1012
00:47:37,361 --> 00:47:40,111
(cars whooshing)
1013
00:47:58,268 --> 00:48:01,101
(slow jazz music)
1014
00:48:15,613 --> 00:48:18,280
(phone ringing)
1015
00:48:27,597 --> 00:48:30,264
(phone buzzing)
1016
00:49:04,831 --> 00:49:06,248
- Gordon, a word?
1017
00:49:12,326 --> 00:49:15,215
I don't expect to hear this stated again.
1018
00:49:15,215 --> 00:49:16,471
- Sorry, sir.
1019
00:49:16,471 --> 00:49:17,304
- Mm-hmm.
1020
00:49:26,011 --> 00:49:27,668
- It's just a written warning.
1021
00:49:27,668 --> 00:49:29,835
(sighing)
1022
00:49:31,675 --> 00:49:32,508
- Kenny?
1023
00:49:38,024 --> 00:49:40,691
(door thunking)
1024
00:49:41,667 --> 00:49:44,417
- Delivery for Miss Fiona Benton.
1025
00:49:45,256 --> 00:49:46,666
- What?
1026
00:49:46,666 --> 00:49:47,699
For her?
1027
00:49:47,699 --> 00:49:48,790
- So it says.
1028
00:49:48,790 --> 00:49:50,145
She about?
1029
00:49:50,145 --> 00:49:51,545
- I'll take them.
1030
00:49:51,545 --> 00:49:53,128
- No problem, doll.
1031
00:49:55,739 --> 00:49:59,656
♫ My love is like a red, red--
1032
00:50:01,092 --> 00:50:05,259
♫ Rolling, rolling, rolling, rawhide
1033
00:50:09,970 --> 00:50:11,303
I'll just, yeah.
1034
00:50:15,061 --> 00:50:19,228
♫ Rolling, rolling, rolling, ball bag
1035
00:50:41,127 --> 00:50:43,877
(phones ringing)
1036
00:50:47,756 --> 00:50:50,756
(upbeat jazz music)
1037
00:50:51,679 --> 00:50:54,262
(dogs barking)
1038
00:50:55,182 --> 00:50:56,015
- Oh!
1039
00:50:57,944 --> 00:51:01,111
(horror organ music)
1040
00:51:01,988 --> 00:51:02,821
Shit!
1041
00:51:03,973 --> 00:51:06,140
(gasping)
1042
00:51:07,015 --> 00:51:07,848
- Yours?
1043
00:51:10,445 --> 00:51:12,445
Spartacus likes to play.
1044
00:51:14,524 --> 00:51:16,398
- Which one's Spartacus?
1045
00:51:16,398 --> 00:51:18,165
- He's Spartacus!
1046
00:51:18,165 --> 00:51:19,717
(barking)
1047
00:51:19,717 --> 00:51:20,733
No, no, no, no.
1048
00:51:20,733 --> 00:51:21,983
He's Spartacus.
1049
00:51:27,411 --> 00:51:30,161
(doors slamming)
1050
00:51:32,459 --> 00:51:34,054
- Hi, Kenny.
1051
00:51:34,054 --> 00:51:36,472
I didn't hear you come in.
1052
00:51:36,472 --> 00:51:38,369
Your mum's having a good day.
1053
00:51:38,369 --> 00:51:39,202
- Yeah?
1054
00:51:41,051 --> 00:51:44,398
- She's very excited
about your new romance.
1055
00:51:44,398 --> 00:51:47,274
- I'd rather you didn't
talk to Mum about Fiona.
1056
00:51:47,274 --> 00:51:48,274
- I'm sorry?
1057
00:51:49,490 --> 00:51:51,388
- I don't want her to get her hopes up.
1058
00:51:51,388 --> 00:51:53,233
- Hope's all she's got.
1059
00:51:53,233 --> 00:51:57,582
- Just, don't discuss
my personal life, okay?
1060
00:51:57,582 --> 00:52:01,749
- Well then, it's going to be
very quiet round about here.
1061
00:52:03,345 --> 00:52:06,019
It's all she talks about, Kenny.
1062
00:52:06,019 --> 00:52:09,589
It's the reason she's having a good day.
1063
00:52:09,589 --> 00:52:12,089
(radio music)
1064
00:52:15,892 --> 00:52:17,960
(door locks clicking)
1065
00:52:17,960 --> 00:52:18,802
- Hey, Nadine.
1066
00:52:18,802 --> 00:52:19,635
- Hi.
1067
00:52:19,635 --> 00:52:20,468
Everything all right?
1068
00:52:20,468 --> 00:52:21,509
- Oh, yeah.
1069
00:52:21,509 --> 00:52:23,105
I was just getting to know Spartacus.
1070
00:52:23,105 --> 00:52:25,432
- Yeah, as if one devil dog wasn't enough.
1071
00:52:25,432 --> 00:52:27,481
- Nadine, do you have a hair dryer?
1072
00:52:27,481 --> 00:52:28,582
Oh, hey.
1073
00:52:28,582 --> 00:52:29,578
Gordy, yeah?
1074
00:52:29,578 --> 00:52:30,478
How you doing?
1075
00:52:30,478 --> 00:52:31,311
- [Gordy] Yeah.
1076
00:52:31,311 --> 00:52:32,145
(groaning)
1077
00:52:32,145 --> 00:52:32,978
- You okay?
1078
00:52:32,978 --> 00:52:33,811
- Catch you later.
1079
00:52:33,811 --> 00:52:35,737
- Look, I need to go.
1080
00:52:35,737 --> 00:52:36,820
- Bye.
- Bye.
1081
00:52:45,418 --> 00:52:46,918
Fucking Spartacus.
1082
00:52:52,918 --> 00:52:55,491
- You think that getting Kenny
Cairns suspended is going
1083
00:52:55,491 --> 00:52:57,189
to earn you brownie points?
1084
00:52:57,189 --> 00:52:58,766
- I was only doing my duty, dir.
1085
00:52:58,766 --> 00:53:00,263
There was nothing personal in it.
1086
00:53:00,263 --> 00:53:01,452
- Don't play me, Sean.
1087
00:53:01,452 --> 00:53:02,456
Your cards are marked.
1088
00:53:02,456 --> 00:53:04,205
- I don't think I like being
spoken to like this, sir.
1089
00:53:04,205 --> 00:53:05,378
- Hmm.
1090
00:53:05,378 --> 00:53:07,001
Well, I don't think the
men would appreciate
1091
00:53:07,001 --> 00:53:09,248
a shop steward who only
looked out for himself.
1092
00:53:09,248 --> 00:53:10,081
Get out!
1093
00:53:20,298 --> 00:53:22,548
(mumbling)
1094
00:53:23,474 --> 00:53:25,971
- I mean, nothing says
I love you like a bunch
1095
00:53:25,971 --> 00:53:27,662
of red roses, now, does it?
1096
00:53:27,662 --> 00:53:29,912
(laughing)
1097
00:53:41,358 --> 00:53:42,272
- Afternoon.
1098
00:53:42,272 --> 00:53:43,943
- Kenny's just been suspended.
1099
00:53:43,943 --> 00:53:45,025
- What?
1100
00:53:45,025 --> 00:53:47,273
- Because of you.
1101
00:53:47,273 --> 00:53:49,839
Gave you one chance too many.
1102
00:53:49,839 --> 00:53:50,672
- Gees-oh.
1103
00:53:55,544 --> 00:53:57,711
- What are you looking at?
1104
00:54:02,036 --> 00:54:05,036
(upbeat jazz music)
1105
00:54:29,842 --> 00:54:30,675
- Hello?
1106
00:54:34,112 --> 00:54:35,029
Mr. Cairns?
1107
00:54:36,666 --> 00:54:37,583
Mr. Cairns?
1108
00:54:40,166 --> 00:54:40,999
Hello?
1109
00:54:48,943 --> 00:54:49,776
Hello?
1110
00:54:50,760 --> 00:54:52,093
- [Ann] In here.
1111
00:54:55,821 --> 00:54:56,654
- Hello?
1112
00:55:02,965 --> 00:55:04,357
I'm sorry to disturb you,
I'm looking for Mr.--
1113
00:55:04,357 --> 00:55:06,140
(gasping)
1114
00:55:06,140 --> 00:55:08,222
- Come in, son.
1115
00:55:08,222 --> 00:55:10,698
(gasping)
1116
00:55:10,698 --> 00:55:14,127
Kenny will be in from work any minute now.
1117
00:55:14,127 --> 00:55:14,960
Come in.
1118
00:55:17,650 --> 00:55:20,487
This is him in his boy's brigade uniform.
1119
00:55:20,487 --> 00:55:22,494
(laughing)
1120
00:55:22,494 --> 00:55:25,140
He'd kill me if he knew
I'd shown you that.
1121
00:55:25,140 --> 00:55:27,472
And here's another.
1122
00:55:27,472 --> 00:55:30,274
(laughing)
1123
00:55:30,274 --> 00:55:31,839
- It's only me, Ann.
1124
00:55:31,839 --> 00:55:33,394
- That's Jennifer.
1125
00:55:33,394 --> 00:55:35,112
She's my PA.
1126
00:55:35,112 --> 00:55:36,705
- This is Gordon.
1127
00:55:36,705 --> 00:55:38,122
He works for MI6.
1128
00:55:39,427 --> 00:55:42,064
Finally caught up with
me after all these years.
1129
00:55:42,064 --> 00:55:43,244
- And she would've
gotten away with it, too,
1130
00:55:43,244 --> 00:55:44,712
if it wasn't for those pesky kids.
1131
00:55:44,712 --> 00:55:47,061
(laughing)
1132
00:55:47,061 --> 00:55:48,516
- It's all right, Jennifer.
1133
00:55:48,516 --> 00:55:51,433
Gordy here's a workmate of Kenny's.
1134
00:55:52,600 --> 00:55:54,929
One he thinks very highly of.
1135
00:55:54,929 --> 00:55:55,907
- Pleased to meet you, Gordon.
1136
00:55:55,907 --> 00:55:57,666
- Hi, you too.
1137
00:55:57,666 --> 00:55:58,999
- That's Jennifer.
1138
00:55:58,999 --> 00:56:01,776
She's my guardian angel.
1139
00:56:01,776 --> 00:56:05,193
She's from the Cancer Back-up Foundation.
1140
00:56:07,647 --> 00:56:08,980
(cabinet thudding)
1141
00:56:08,980 --> 00:56:09,813
- No, no.
1142
00:56:09,813 --> 00:56:11,646
She was diagnosed about a year back.
1143
00:56:11,646 --> 00:56:12,500
(sighing)
1144
00:56:12,500 --> 00:56:14,015
- He hasn't said anything.
1145
00:56:14,015 --> 00:56:15,888
- Well, some people take
refuge in their work
1146
00:56:15,888 --> 00:56:17,446
at times like this.
1147
00:56:17,446 --> 00:56:18,613
- Just me, Ma!
1148
00:56:19,573 --> 00:56:20,406
Gordon?
1149
00:56:21,279 --> 00:56:22,362
- Mr. Cairns?
1150
00:56:27,903 --> 00:56:31,070
- Maybe it's time you called me Kenny.
1151
00:56:31,070 --> 00:56:33,208
(upbeat jazz music)
1152
00:56:33,208 --> 00:56:35,006
- Why'd you do it?
1153
00:56:35,006 --> 00:56:37,120
Why'd you grass him up?
1154
00:56:37,120 --> 00:56:38,124
I heard Braithwaite.
1155
00:56:38,124 --> 00:56:39,174
- Hold on!
1156
00:56:39,174 --> 00:56:40,562
Did you dob Cairns in?
1157
00:56:40,562 --> 00:56:41,619
- Stop talking shit.
1158
00:56:41,619 --> 00:56:44,326
I'm your shop steward, right?
1159
00:56:44,326 --> 00:56:46,815
It's my duty to take care of these things.
1160
00:56:46,815 --> 00:56:47,855
- [Spud] Bollocks!
1161
00:56:47,855 --> 00:56:49,248
(fist whacking)
1162
00:56:49,248 --> 00:56:50,081
- Ah!
1163
00:56:51,213 --> 00:56:53,880
(fist smacking)
1164
00:56:56,777 --> 00:57:01,360
- You think this is grounds
for a written warning?
1165
00:57:01,360 --> 00:57:02,243
(upbeat jazz music)
1166
00:57:02,243 --> 00:57:06,101
- Look, I don't think it
is any of your concern.
1167
00:57:06,101 --> 00:57:08,601
- But you might lose your job!
1168
00:57:09,796 --> 00:57:11,848
- My record's immaculate.
1169
00:57:11,848 --> 00:57:13,417
Head office will give
me a slap on the wrist
1170
00:57:13,417 --> 00:57:14,986
and I'll be back at work in a week.
1171
00:57:14,986 --> 00:57:17,027
- Still, it hardly seems fair.
1172
00:57:17,027 --> 00:57:21,194
- A blot on my record is a
small price to pay for a mate.
1173
00:57:22,035 --> 00:57:23,970
- Everything okay, Kenny?
1174
00:57:23,970 --> 00:57:24,970
- Aye, fine.
1175
00:57:26,224 --> 00:57:28,227
- Look, if you fancy
some respite, I can stay
1176
00:57:28,227 --> 00:57:29,906
for the afternoon.
1177
00:57:29,906 --> 00:57:32,843
Maybe the two of you could
go for a pint or something.
1178
00:57:32,843 --> 00:57:34,451
- Forget the pint.
1179
00:57:34,451 --> 00:57:36,442
I've got a better idea.
1180
00:57:36,442 --> 00:57:38,129
(firearms shooting)
1181
00:57:38,129 --> 00:57:40,296
(yelling)
1182
00:57:44,695 --> 00:57:46,817
- Hey, oh hey, hey, hey!
1183
00:57:46,817 --> 00:57:49,400
(bass humming)
1184
00:57:54,805 --> 00:57:56,462
- Oh, my god!
1185
00:57:56,462 --> 00:57:57,675
They killed Kenny!
1186
00:57:57,675 --> 00:58:00,675
(firearms shooting)
1187
00:58:05,272 --> 00:58:08,151
So why didn't you say anything at work?
1188
00:58:08,151 --> 00:58:10,448
About your mum, I mean.
1189
00:58:10,448 --> 00:58:14,148
- Well, if Gibson or one of
the others had said something
1190
00:58:14,148 --> 00:58:17,898
about her, I don't know
what I would've done.
1191
00:58:22,817 --> 00:58:25,150
- So, what's with the clown?
1192
00:58:27,139 --> 00:58:29,849
- I started doing it for my own kids.
1193
00:58:29,849 --> 00:58:34,259
And then I would do
their friends' birthdays.
1194
00:58:34,259 --> 00:58:37,207
Actually, got to the point
where I began to enjoy it.
1195
00:58:37,207 --> 00:58:38,308
- And what age are your kids?
1196
00:58:38,308 --> 00:58:39,308
- 17 and 22.
1197
00:58:43,072 --> 00:58:46,572
Look, when Linda left, she cleaned me out.
1198
00:58:48,338 --> 00:58:50,731
I had maintenance to pay.
1199
00:58:50,731 --> 00:58:51,981
Simple as that.
1200
00:58:53,542 --> 00:58:54,833
- Clowns scare the shit out of me.
1201
00:58:54,833 --> 00:58:57,083
(laughing)
1202
00:59:00,758 --> 00:59:03,004
- So, what about you?
1203
00:59:03,004 --> 00:59:05,554
Is there no life beyond computer games?
1204
00:59:05,554 --> 00:59:06,637
- Not really.
1205
00:59:08,301 --> 00:59:10,803
When my family moved to London, well,
1206
00:59:10,803 --> 00:59:13,379
I stayed 'cause I'd just
got a job in the office.
1207
00:59:13,379 --> 00:59:16,341
Couldn't bear another day on the dole.
1208
00:59:16,341 --> 00:59:19,379
And this thing, it means I can hang out
1209
00:59:19,379 --> 00:59:20,777
with my wee brothers.
1210
00:59:20,777 --> 00:59:21,944
Online anyway.
1211
00:59:23,034 --> 00:59:26,034
(upbeat jazz music)
1212
00:59:41,642 --> 00:59:44,642
(synthesiser music)
1213
00:59:48,735 --> 00:59:51,363
- Dad used to bring us
here every chance he got.
1214
00:59:51,363 --> 00:59:53,446
He was always happy here.
1215
00:59:54,924 --> 00:59:57,470
Like it was our place.
1216
00:59:57,470 --> 00:59:58,720
Glasgow Green.
1217
00:59:59,936 --> 01:00:01,702
Beautiful in the sunshine.
1218
01:00:01,702 --> 01:00:03,785
Mum and Dad hand in hand.
1219
01:00:05,168 --> 01:00:08,407
Natalie's there with that wee red ball
1220
01:00:08,407 --> 01:00:11,023
she wouldn't go anywhere without.
1221
01:00:11,023 --> 01:00:13,759
Annabelle's on the blanket next to them.
1222
01:00:13,759 --> 01:00:17,218
Carlo's playing football with his pals.
1223
01:00:17,218 --> 01:00:18,635
I'm playing, too.
1224
01:00:21,520 --> 01:00:23,520
Dad looks at me, smiles.
1225
01:00:29,925 --> 01:00:32,967
- You're lucky to have memories like that.
1226
01:00:32,967 --> 01:00:34,783
- They moved this fountain, you know.
1227
01:00:34,783 --> 01:00:35,757
Cleaned it up.
1228
01:00:35,757 --> 01:00:36,590
It used to--
1229
01:00:36,590 --> 01:00:38,602
- Writing's such a solitary thing.
1230
01:00:38,602 --> 01:00:40,462
You know what you are?
1231
01:00:40,462 --> 01:00:42,065
- What?
1232
01:00:42,065 --> 01:00:44,001
- You are my muse.
1233
01:00:44,001 --> 01:00:44,908
- Your what?
1234
01:00:44,908 --> 01:00:46,267
- My muse.
1235
01:00:46,267 --> 01:00:47,955
It's a goddess that inspires creativity.
1236
01:00:47,955 --> 01:00:49,339
- Get lost.
1237
01:00:49,339 --> 01:00:50,570
(chuckling)
1238
01:00:50,570 --> 01:00:54,237
- So, why are you the
only one still single?
1239
01:00:55,409 --> 01:00:56,659
- I don't know.
1240
01:00:58,113 --> 01:01:01,470
My Mum's sole aim in life
is to get me settled.
1241
01:01:01,470 --> 01:01:03,829
She almost fainted when she
saw us talking in the cafe.
1242
01:01:03,829 --> 01:01:05,581
Oh, but don't let that put you off.
1243
01:01:05,581 --> 01:01:06,499
- It's okay.
1244
01:01:06,499 --> 01:01:07,843
She sounds intriguing.
1245
01:01:07,843 --> 01:01:08,933
I'd love to meet her.
1246
01:01:08,933 --> 01:01:11,468
- That's a new take on it.
1247
01:01:11,468 --> 01:01:12,363
- I'm serious.
1248
01:01:12,363 --> 01:01:15,724
You should give her a call, set it up.
1249
01:01:15,724 --> 01:01:18,641
It'd be great research for my book.
1250
01:01:31,361 --> 01:01:33,944
(horn honking)
1251
01:01:39,008 --> 01:01:41,758
(engine revving)
1252
01:01:43,548 --> 01:01:44,764
(window humming)
1253
01:01:44,764 --> 01:01:46,155
- Hey, Columbo.
1254
01:01:46,155 --> 01:01:47,286
- Hey you.
1255
01:01:47,286 --> 01:01:48,819
- He didn't look very happy.
1256
01:01:48,819 --> 01:01:50,523
- Evel Knievel there
just has a very big chip
1257
01:01:50,523 --> 01:01:52,738
on his very big shoulders.
1258
01:01:52,738 --> 01:01:54,327
- You busy?
1259
01:01:54,327 --> 01:01:55,160
Jump in.
1260
01:01:58,678 --> 01:02:01,678
(upbeat jazz music)
1261
01:02:25,210 --> 01:02:27,127
- So, what is it, then?
1262
01:02:28,145 --> 01:02:32,312
- Well, I'm parting with some
of that hard earned 28 grand.
1263
01:02:33,417 --> 01:02:35,332
- And you want me to stop you?
1264
01:02:35,332 --> 01:02:38,499
- No, why would I want you to do that?
1265
01:02:39,787 --> 01:02:41,808
I was being spontaneous.
1266
01:02:41,808 --> 01:02:45,725
Thought you could offer
an independent opinion.
1267
01:02:46,770 --> 01:02:48,549
You can leave if you want.
1268
01:02:48,549 --> 01:02:50,049
- Are you kidding?
1269
01:02:51,835 --> 01:02:53,272
So, what is it then?
1270
01:02:53,272 --> 01:02:56,575
Ice sculptures, cakes, flowers?
1271
01:02:56,575 --> 01:02:58,497
I'm bursting with curiosity.
1272
01:02:58,497 --> 01:02:59,752
- This was a bad idea.
1273
01:02:59,752 --> 01:03:00,585
Hey, no!
1274
01:03:03,564 --> 01:03:04,397
Stop it!
1275
01:03:05,991 --> 01:03:08,162
It's lingerie, okay?
1276
01:03:08,162 --> 01:03:09,753
It's lingerie.
1277
01:03:09,753 --> 01:03:11,758
- I'm all yours.
1278
01:03:11,758 --> 01:03:13,425
- On second thought.
1279
01:03:15,140 --> 01:03:15,973
Hey!
1280
01:03:17,428 --> 01:03:20,175
- Come on, don't be daft.
1281
01:03:20,175 --> 01:03:21,800
- I've got a bad feeling about this.
1282
01:03:21,800 --> 01:03:23,439
(people chatting)
1283
01:03:23,439 --> 01:03:25,489
(laughing)
1284
01:03:25,489 --> 01:03:27,739
(cheering)
1285
01:03:40,798 --> 01:03:41,631
- Hi, Jen.
1286
01:03:43,987 --> 01:03:44,820
- Kenny.
1287
01:04:13,590 --> 01:04:15,816
- [Elliot] Nadine is my muse.
1288
01:04:15,816 --> 01:04:16,896
- [All] Oh!
1289
01:04:16,896 --> 01:04:18,198
- What's your book about?
1290
01:04:18,198 --> 01:04:20,757
- Well, it's about an Italian
girl who comes to live
1291
01:04:20,757 --> 01:04:22,501
in Glasgow against her family's wishes.
1292
01:04:22,501 --> 01:04:25,049
She meets this guy, there's
a culture clash, it's funny
1293
01:04:25,049 --> 01:04:28,218
but ultimately, it's
about love conquering all.
1294
01:04:28,218 --> 01:04:29,248
- [All] Oh.
1295
01:04:29,248 --> 01:04:30,469
- [Natalie] That sounds great.
1296
01:04:30,469 --> 01:04:31,544
When will it be finished?
1297
01:04:31,544 --> 01:04:32,555
- [Elliot] Not sure yet.
1298
01:04:32,555 --> 01:04:34,771
I'm going to head to Rome
next week to see if I can find
1299
01:04:34,771 --> 01:04:36,022
a happy ending.
1300
01:04:36,022 --> 01:04:37,791
- [Gabriella] But you're
coming back, though?
1301
01:04:37,791 --> 01:04:38,910
- [Elliot] Of course.
1302
01:04:38,910 --> 01:04:40,131
Glasgow's amazing.
1303
01:04:40,131 --> 01:04:42,130
It's been great being back
here in the heart of it.
1304
01:04:42,130 --> 01:04:43,704
The smell of the city, sense of humour.
1305
01:04:43,704 --> 01:04:45,989
It's so much easier to
write about something
1306
01:04:45,989 --> 01:04:47,906
when you're amongst it.
1307
01:04:48,799 --> 01:04:50,693
(slow guitar music)
1308
01:04:50,693 --> 01:04:52,943
(mumbling)
1309
01:05:05,609 --> 01:05:06,615
- Hey.
1310
01:05:06,615 --> 01:05:07,448
- Hey.
1311
01:05:08,586 --> 01:05:09,669
He's perfect.
1312
01:05:10,665 --> 01:05:11,915
- [Carlo] Yeah.
1313
01:05:12,976 --> 01:05:14,518
- They love him, don't they?
1314
01:05:14,518 --> 01:05:15,351
- Yep.
1315
01:05:16,236 --> 01:05:17,903
- I'm not sure I do.
1316
01:05:24,415 --> 01:05:27,918
(metal scraping)
1317
01:05:27,918 --> 01:05:29,335
- Alison left me.
1318
01:05:30,661 --> 01:05:35,034
She and the kids are with
her parents in Edinburgh.
1319
01:05:35,034 --> 01:05:37,499
- Does anyone else know?
1320
01:05:37,499 --> 01:05:41,087
- Her parents, obviously, and Jameel,
1321
01:05:41,087 --> 01:05:43,699
because he misses nothing.
1322
01:05:43,699 --> 01:05:46,208
We're talking to Mum next week.
1323
01:05:46,208 --> 01:05:49,378
- So, you're still friends?
- Yeah, of course.
1324
01:05:49,378 --> 01:05:52,211
Look, Nadine, this marriage thing?
1325
01:05:54,243 --> 01:05:57,426
It isn't all sweetness and light.
1326
01:05:57,426 --> 01:05:58,768
Natalie and Annabelle think it is
1327
01:05:58,768 --> 01:06:00,240
but they're still beginners.
1328
01:06:00,240 --> 01:06:01,073
And Mum?
1329
01:06:02,791 --> 01:06:06,467
She and dad had thirty
eight years of wedded bliss.
1330
01:06:06,467 --> 01:06:08,803
If she'd had the rough
ride Alison and I have had
1331
01:06:08,803 --> 01:06:10,376
for the last two, I'm pretty sure you'd be
1332
01:06:10,376 --> 01:06:12,506
in a convent by now.
1333
01:06:12,506 --> 01:06:14,158
- Might not be such a bad idea.
1334
01:06:14,158 --> 01:06:15,632
- [Carlo] Then do it!
1335
01:06:15,632 --> 01:06:16,759
You look great in black.
1336
01:06:16,759 --> 01:06:17,592
(laughing)
1337
01:06:17,592 --> 01:06:18,425
- Carlo!
1338
01:06:20,011 --> 01:06:22,729
Carlo, can you come and work this?
1339
01:06:22,729 --> 01:06:24,202
Mum wants to get some pictures.
1340
01:06:24,202 --> 01:06:25,649
- I'll be there in a sec.
1341
01:06:25,649 --> 01:06:27,816
(sighing)
1342
01:06:30,276 --> 01:06:32,284
Follow your heart, Nadine.
1343
01:06:32,284 --> 01:06:33,451
Not your head.
1344
01:06:36,289 --> 01:06:38,312
- Carlo?
- Hmm?
1345
01:06:38,312 --> 01:06:39,812
- I am not a muse.
1346
01:06:40,897 --> 01:06:43,480
(guitar music)
1347
01:06:56,402 --> 01:06:58,831
♫ Let's go to bed
1348
01:06:58,831 --> 01:07:00,799
♫ And rest above the take
1349
01:07:00,799 --> 01:07:02,349
♫ Then let's go to bed
1350
01:07:02,349 --> 01:07:04,855
♫ To sing ourselves goodnight
1351
01:07:04,855 --> 01:07:06,937
♫ Let's go to bed
1352
01:07:06,937 --> 01:07:10,362
♫ I wondered if enchanted
1353
01:07:10,362 --> 01:07:11,479
♫ To bed
1354
01:07:11,479 --> 01:07:13,172
♫ Don't walk away
1355
01:07:13,172 --> 01:07:15,342
♫ Let's go to bed
1356
01:07:15,342 --> 01:07:18,370
♫ And rest above the take
1357
01:07:18,370 --> 01:07:19,696
♫ Let's go to bed
1358
01:07:19,696 --> 01:07:22,439
♫ To sing ourselves goodnight
1359
01:07:22,439 --> 01:07:24,129
♫ Let's go to bed
1360
01:07:24,129 --> 01:07:27,129
♫ I wonder if enchanted
1361
01:07:27,129 --> 01:07:28,476
♫ To bed
1362
01:07:28,476 --> 01:07:30,399
♫ Don't walk away
1363
01:07:30,399 --> 01:07:33,110
♫ Let's go
1364
01:07:33,110 --> 01:07:34,753
♫ Don't walk away
1365
01:07:34,753 --> 01:07:37,005
♫ Let's go to bed
1366
01:07:37,005 --> 01:07:39,082
♫ Don't walk away
1367
01:07:39,082 --> 01:07:40,965
♫ Let's go to bed
1368
01:07:40,965 --> 01:07:43,035
♫ Don't walk away
1369
01:07:43,035 --> 01:07:45,565
♫ Let's go to bed
1370
01:07:45,565 --> 01:07:47,710
♫ Don't walk away
1371
01:07:47,710 --> 01:07:49,960
♫ Let's go
1372
01:07:59,434 --> 01:08:01,601
(snoring)
1373
01:08:03,094 --> 01:08:05,844
(sirens wailing)
1374
01:08:29,704 --> 01:08:32,411
(lips smacking)
1375
01:08:32,411 --> 01:08:34,578
(snoring)
1376
01:08:53,352 --> 01:08:56,852
- [Man] Sierra seven zero, please respond.
1377
01:08:59,241 --> 01:09:02,074
Sierra seven zero, please respond.
1378
01:09:03,801 --> 01:09:05,828
That registration you called
in is definitely registered
1379
01:09:05,828 --> 01:09:08,370
to one Peter Hunter, over.
1380
01:09:08,370 --> 01:09:10,537
(sighing)
1381
01:10:01,066 --> 01:10:01,899
- Lorna?
1382
01:10:06,383 --> 01:10:07,451
Listen--
1383
01:10:07,451 --> 01:10:08,905
- Why should I listen?
1384
01:10:08,905 --> 01:10:10,657
I don't even know who I'm talking to.
1385
01:10:10,657 --> 01:10:11,824
- Peter Laing.
1386
01:10:12,759 --> 01:10:15,009
My real name's Peter Laing.
1387
01:10:15,854 --> 01:10:17,605
(synthesiser music)
1388
01:10:17,605 --> 01:10:19,078
(exhaling)
1389
01:10:19,078 --> 01:10:20,078
- You prick!
1390
01:10:21,900 --> 01:10:23,897
Number 18 drives a Merc?
1391
01:10:23,897 --> 01:10:25,444
Own house, question mark.
1392
01:10:25,444 --> 01:10:27,144
Number 12 has her own business.
1393
01:10:27,144 --> 01:10:28,794
Good possibilities there.
1394
01:10:28,794 --> 01:10:30,952
And given Fiona's financial situation
1395
01:10:30,952 --> 01:10:34,301
and the pound signs next
her name, I'd say you were
1396
01:10:34,301 --> 01:10:35,634
a lying bastard!
1397
01:10:43,794 --> 01:10:44,627
- Lorna, wait!
1398
01:10:44,627 --> 01:10:45,460
Please?
1399
01:10:45,460 --> 01:10:48,555
- Why, so you can make
even more of a fool of me?
1400
01:10:48,555 --> 01:10:50,637
- I didn't mean for any of this to happen.
1401
01:10:50,637 --> 01:10:52,347
- Then why?
1402
01:10:52,347 --> 01:10:53,936
Why all the bullshit?
1403
01:10:53,936 --> 01:10:55,354
I gave you Fiona's details!
1404
01:10:55,354 --> 01:10:58,021
You could've just left me alone!
1405
01:10:59,048 --> 01:10:59,881
Shit.
1406
01:11:02,063 --> 01:11:04,930
The money for the wedding.
1407
01:11:04,930 --> 01:11:09,478
- No, after the amusement
park, none of that mattered.
1408
01:11:09,478 --> 01:11:13,822
You're my priority, not
your cash, or Fiona's cash.
1409
01:11:13,822 --> 01:11:14,655
You.
1410
01:11:15,550 --> 01:11:17,374
I don't normally go in for
all this romantic bullshit.
1411
01:11:17,374 --> 01:11:18,574
- Just get away from me.
1412
01:11:18,574 --> 01:11:21,445
- But you just blew me away.
1413
01:11:21,445 --> 01:11:24,945
So, will you just cut me some slack, here?
1414
01:11:27,012 --> 01:11:27,845
(fist thudding)
1415
01:11:27,845 --> 01:11:28,678
Oh!
1416
01:11:30,632 --> 01:11:33,132
(car revving)
1417
01:11:40,938 --> 01:11:42,021
- Disgusting!
1418
01:11:46,377 --> 01:11:50,220
(horror organ music)
1419
01:11:50,220 --> 01:11:53,387
(bouncy guitar music)
1420
01:12:04,524 --> 01:12:08,691
♫ I was standing on the
shoulder of a giant last night
1421
01:12:11,736 --> 01:12:15,294
♫ I got out my beds so few
1422
01:12:15,294 --> 01:12:18,886
♫ The night still dark sky
1423
01:12:18,886 --> 01:12:23,053
♫ I think about this place
and how it froze into my eyes
1424
01:12:26,919 --> 01:12:31,086
♫ Look out to the north,
there's a break in the sky
1425
01:12:35,209 --> 01:12:39,123
♫ Are you coming home tonight
1426
01:12:39,123 --> 01:12:42,323
♫ You know I can't relax
1427
01:12:42,323 --> 01:12:46,819
♫ Are you coming home tonight
1428
01:12:46,819 --> 01:12:50,236
♫ You know I can't relax
1429
01:13:20,470 --> 01:13:22,495
(brake creaking)
1430
01:13:22,495 --> 01:13:24,745
(sighing)
1431
01:13:33,332 --> 01:13:35,402
- I'll say something about marriage,
1432
01:13:35,402 --> 01:13:37,389
then a short prayer.
- Probably just nerves.
1433
01:13:37,389 --> 01:13:39,267
- And then the bridesmaids
will move forward.
1434
01:13:39,267 --> 01:13:41,203
(whispering)
1435
01:13:41,203 --> 01:13:42,928
Then the bridesmaids will step forward!
1436
01:13:42,928 --> 01:13:43,761
- Oh.
1437
01:13:45,017 --> 01:13:47,216
- Better late than never.
1438
01:13:47,216 --> 01:13:50,680
You hand the bouquet to
the chief bridesmaid.
1439
01:13:50,680 --> 01:13:53,263
And then turn to face Terrance.
1440
01:13:54,842 --> 01:13:58,123
Now Terrance, repeat after me.
1441
01:13:58,123 --> 01:14:00,239
I, Terrance James Dixon.
1442
01:14:00,239 --> 01:14:02,397
- I, Terrance James Dixon.
1443
01:14:02,397 --> 01:14:05,574
- Give myself to you, Lorna Jane Kerr.
1444
01:14:05,574 --> 01:14:08,182
- Give myself to you, Lorna Jane Kerr.
1445
01:14:08,182 --> 01:14:12,620
- To by my friend, my lover,
the mother of my children.
1446
01:14:12,620 --> 01:14:15,224
- To be my friend, my
lover, the mother of my--
1447
01:14:15,224 --> 01:14:17,641
- I'm sorry, I can't do this.
1448
01:14:21,272 --> 01:14:23,077
♫ Don't walk away
1449
01:14:23,077 --> 01:14:23,910
- Lorna?
1450
01:14:24,851 --> 01:14:26,715
- I'll go and talk to her.
1451
01:14:26,715 --> 01:14:28,907
♫ Don't walk away
1452
01:14:28,907 --> 01:14:30,559
- Tell her there's a cancellation fee!
1453
01:14:30,559 --> 01:14:32,492
♫ Don't walk away
1454
01:14:32,492 --> 01:14:34,387
♫ Let's go to bed
1455
01:14:34,387 --> 01:14:36,556
♫ Don't walk away
1456
01:14:36,556 --> 01:14:37,833
♫ Let's go
1457
01:14:37,833 --> 01:14:40,333
- I saw you at the fairground.
1458
01:14:43,174 --> 01:14:44,674
No one else knows.
1459
01:14:47,435 --> 01:14:52,098
I didn't say anything to you
because well, you looked happy.
1460
01:14:52,098 --> 01:14:54,761
Happier than I've seen you in a long time.
1461
01:14:54,761 --> 01:14:56,149
- I can't.
1462
01:14:56,149 --> 01:14:56,982
- Lorna!
1463
01:15:00,906 --> 01:15:02,577
- What's going on?
1464
01:15:02,577 --> 01:15:03,941
- You need to keep Terry here.
1465
01:15:03,941 --> 01:15:04,774
- What?
1466
01:15:04,774 --> 01:15:05,607
How?
1467
01:15:05,607 --> 01:15:06,440
- Have no idea.
1468
01:15:06,440 --> 01:15:09,440
But I need some time with her alone.
1469
01:15:10,657 --> 01:15:12,407
- It's a lovely spot.
1470
01:15:13,524 --> 01:15:17,789
- She chose it the same
day she was diagnosed.
1471
01:15:17,789 --> 01:15:19,472
- She was being thrifty.
1472
01:15:19,472 --> 01:15:22,329
Let's face it, we all need one eventually.
1473
01:15:22,329 --> 01:15:23,412
- Mr. Cairns?
1474
01:15:24,870 --> 01:15:27,346
I just wanted to check to
see if you were satisfied
1475
01:15:27,346 --> 01:15:29,527
with the arrangements.
1476
01:15:29,527 --> 01:15:31,983
- Couldn't have gone more
smoothly, thank you, John.
1477
01:15:31,983 --> 01:15:33,500
- [John] Glad to have been of service.
1478
01:15:33,500 --> 01:15:35,417
- Thank you, very much.
1479
01:15:38,789 --> 01:15:41,206
- Aye, it was a good turnout.
1480
01:15:42,994 --> 01:15:44,907
- She was popular.
1481
01:15:44,907 --> 01:15:47,250
I'm more like my dad.
1482
01:15:47,250 --> 01:15:49,057
- Ah, the strong silent type.
1483
01:15:49,057 --> 01:15:51,322
(chuckling)
1484
01:15:51,322 --> 01:15:52,155
- Look, I'm sorry.
1485
01:15:52,155 --> 01:15:52,988
I'll need to get to the reception.
1486
01:15:52,988 --> 01:15:53,821
- Yeah, yeah.
1487
01:15:53,821 --> 01:15:57,831
I'm sorry I have to go, it's
just I'm meeting friends.
1488
01:15:57,831 --> 01:15:59,008
It's my birthday.
1489
01:15:59,008 --> 01:15:59,886
- Today?
1490
01:15:59,886 --> 01:16:00,719
(chuckling)
1491
01:16:00,719 --> 01:16:02,168
- Yeah.
1492
01:16:02,168 --> 01:16:05,521
- Happy birthday, guardian angel.
1493
01:16:05,521 --> 01:16:07,372
- You take good care.
1494
01:16:07,372 --> 01:16:08,915
I'll be in touch soon.
1495
01:16:08,915 --> 01:16:09,748
Bye.
1496
01:16:14,228 --> 01:16:15,367
- Look, just leave it, Nadine, okay?
1497
01:16:15,367 --> 01:16:16,260
- You have got to be kidding me on!
1498
01:16:16,260 --> 01:16:18,037
A policeman?
1499
01:16:18,037 --> 01:16:18,870
Shit.
1500
01:16:22,940 --> 01:16:24,192
(door clicking)
1501
01:16:24,192 --> 01:16:25,290
- I need to speak to Lorna!
1502
01:16:25,290 --> 01:16:26,187
- Why?
1503
01:16:26,187 --> 01:16:27,555
You've ruined everything.
1504
01:16:27,555 --> 01:16:28,882
- Lorna, listen.
1505
01:16:28,882 --> 01:16:30,344
I've tried to forget
about this but I can't.
1506
01:16:30,344 --> 01:16:31,977
I need to be with you.
1507
01:16:31,977 --> 01:16:33,567
And I think you feel the same way.
1508
01:16:33,567 --> 01:16:35,542
- Don't you dare tell me how I feel.
1509
01:16:35,542 --> 01:16:37,063
- Then why did you miss
your wedding rehearsal?
1510
01:16:37,063 --> 01:16:38,480
- [Nadine] Jesus Christ!
1511
01:16:38,480 --> 01:16:39,994
Have you not done enough damage?
1512
01:16:39,994 --> 01:16:41,589
- Lorna, I need to know.
1513
01:16:41,589 --> 01:16:42,692
- You need to leave.
1514
01:16:42,692 --> 01:16:43,525
Now.
1515
01:16:44,692 --> 01:16:46,133
- This has got nothing to do with you!
1516
01:16:46,133 --> 01:16:47,264
- Oh, no?
1517
01:16:47,264 --> 01:16:48,416
Well, I'm very sure the
police would be interested
1518
01:16:48,416 --> 01:16:50,709
to find out what you've been up to.
1519
01:16:50,709 --> 01:16:53,575
And believe me, I won't hesitate.
1520
01:16:53,575 --> 01:16:57,835
- [Spence] I just need
to know how you feel.
1521
01:16:57,835 --> 01:16:59,236
- No question how I feel.
1522
01:16:59,236 --> 01:17:01,420
I think you're incredible
1523
01:17:01,420 --> 01:17:03,251
at manipulating people!
1524
01:17:03,251 --> 01:17:06,096
How many desperate women have
you broken the hearts of, eh?
1525
01:17:06,096 --> 01:17:07,287
10?
1526
01:17:07,287 --> 01:17:08,478
20?
1527
01:17:08,478 --> 01:17:09,991
- That's different!
1528
01:17:09,991 --> 01:17:12,194
Lorna, I love you!
1529
01:17:12,194 --> 01:17:13,738
- No, you don't.
1530
01:17:13,738 --> 01:17:15,237
You just want someone
to save you from your
1531
01:17:15,237 --> 01:17:17,869
revolting little life.
1532
01:17:17,869 --> 01:17:20,934
It's your mess, and I don't give a damn.
1533
01:17:20,934 --> 01:17:22,556
- Lorna?
1534
01:17:22,556 --> 01:17:23,590
Lorna?
1535
01:17:23,590 --> 01:17:24,423
- Don't.
1536
01:17:25,418 --> 01:17:28,915
(door slamming)
1537
01:17:28,915 --> 01:17:31,582
(feet stomping)
1538
01:17:33,158 --> 01:17:34,785
- This is your fault, Nadine.
1539
01:17:34,785 --> 01:17:36,758
You and that bloody speed date!
1540
01:17:36,758 --> 01:17:38,166
- I'm so sorry, Lorna.
1541
01:17:38,166 --> 01:17:39,033
If I'd thought for one minute--
1542
01:17:39,033 --> 01:17:40,700
- Terry doesn't deserve any of this.
1543
01:17:40,700 --> 01:17:44,038
All he wanted to do was get
married and go on a nice holiday
1544
01:17:44,038 --> 01:17:45,371
to bloody Dubai!
1545
01:17:47,381 --> 01:17:49,548
- And what do you deserve?
1546
01:17:51,437 --> 01:17:53,311
- I deserve to go straight to hell.
1547
01:17:53,311 --> 01:17:54,679
- Why?
1548
01:17:54,679 --> 01:17:56,286
For not being the dependable Lorna Kerr
1549
01:17:56,286 --> 01:17:58,632
that we all take for granted?
1550
01:17:58,632 --> 01:18:02,408
That guy might be a scumbag,
but he made you stop
1551
01:18:02,408 --> 01:18:05,892
and think about you for the
first time in your life.
1552
01:18:05,892 --> 01:18:09,225
If you ask me, it shouldn't be the last.
1553
01:18:10,172 --> 01:18:12,848
- I don't know what to do.
1554
01:18:12,848 --> 01:18:13,681
- Oh.
1555
01:18:14,618 --> 01:18:18,052
Whatever you decide, I'm here for you.
1556
01:18:18,052 --> 01:18:19,052
No question.
1557
01:18:23,613 --> 01:18:25,749
(grunting)
1558
01:18:25,749 --> 01:18:27,368
- Hey there!
1559
01:18:27,368 --> 01:18:28,567
Well, what do you think?
1560
01:18:28,567 --> 01:18:30,146
The new ZED 4000.
1561
01:18:30,146 --> 01:18:31,498
Your boss ordered one last week.
1562
01:18:31,498 --> 01:18:33,097
- Very nice.
1563
01:18:33,097 --> 01:18:35,680
- 2,000 sheet feeder,
absolutely silent in operation.
1564
01:18:35,680 --> 01:18:37,097
Automatic duplex.
1565
01:18:38,920 --> 01:18:40,920
Is everything all right?
1566
01:18:47,558 --> 01:18:50,475
(blues rock music)
1567
01:18:52,659 --> 01:18:53,492
- Hiya!
1568
01:19:09,064 --> 01:19:10,707
What the hell was?
1569
01:19:10,707 --> 01:19:12,727
(guitar screaming)
1570
01:19:12,727 --> 01:19:13,977
(door slamming)
1571
01:19:13,977 --> 01:19:15,815
What the hell was all that about?
1572
01:19:15,815 --> 01:19:17,853
- Let's just say Michael
clarified a few things
1573
01:19:17,853 --> 01:19:19,353
about you and him.
1574
01:19:20,239 --> 01:19:22,906
(phone ringing)
1575
01:19:26,301 --> 01:19:28,884
- Let's get one thing straight.
1576
01:19:29,803 --> 01:19:33,970
You tell anyone about this and
I will make your life hell.
1577
01:19:35,331 --> 01:19:36,414
You got that?
1578
01:19:37,495 --> 01:19:40,162
(guitar music)
1579
01:19:42,097 --> 01:19:42,930
Copy girl.
1580
01:19:44,419 --> 01:19:46,586
(sighing)
1581
01:19:52,362 --> 01:19:55,387
(feet stomping)
1582
01:19:55,387 --> 01:19:56,637
- Fiona Benton!
1583
01:19:57,503 --> 01:19:59,887
(laughing)
1584
01:19:59,887 --> 01:20:01,887
My name is Fiona Benton!
1585
01:20:03,533 --> 01:20:05,244
Not copy girl!
1586
01:20:05,244 --> 01:20:08,125
- Why don't you go back into your hole?
1587
01:20:08,125 --> 01:20:10,879
Nobody here's interested
in what you have to say!
1588
01:20:10,879 --> 01:20:11,962
- Oh, really?
1589
01:20:12,857 --> 01:20:17,024
Not even what we were talking
about just a minute ago?
1590
01:20:23,601 --> 01:20:25,018
- Do not do this.
1591
01:20:28,865 --> 01:20:32,198
- Michael is happily married with a kid.
1592
01:20:33,327 --> 01:20:35,213
- Who the hell do you
think you're talking to?
1593
01:20:35,213 --> 01:20:37,651
- I'm talking to a sad bitch
who has to send herself
1594
01:20:37,651 --> 01:20:40,601
some roses just to make
out she's getting any!
1595
01:20:40,601 --> 01:20:42,486
- You are so wrong!
1596
01:20:42,486 --> 01:20:43,819
- Yeah, you are.
1597
01:20:47,340 --> 01:20:49,757
Because I sent them to Fiona.
1598
01:21:18,266 --> 01:21:19,473
(sighing)
1599
01:21:19,473 --> 01:21:22,306
(slow jazz music)
1600
01:21:23,318 --> 01:21:25,568
(laughing)
1601
01:21:52,902 --> 01:21:54,014
- Here you go.
1602
01:21:54,014 --> 01:21:54,847
- Thanks.
1603
01:21:59,520 --> 01:22:00,353
- Hey?
1604
01:22:01,334 --> 01:22:03,084
You've got a visitor.
1605
01:22:09,302 --> 01:22:11,682
- So, is this the book?
1606
01:22:11,682 --> 01:22:12,643
- Hey.
1607
01:22:12,643 --> 01:22:14,361
Yeah, this is it in all its glory.
1608
01:22:14,361 --> 01:22:17,111
Well, two-thirds glory, at least.
1609
01:22:19,455 --> 01:22:21,410
- [Nadine] Sabrina?
1610
01:22:21,410 --> 01:22:22,726
Is she the main character?
1611
01:22:22,726 --> 01:22:24,259
- The protagonist, yeah.
1612
01:22:24,259 --> 01:22:27,011
You are so like her, it's uncanny.
1613
01:22:27,011 --> 01:22:29,882
- Elliot, you've probably
never heard this before,
1614
01:22:29,882 --> 01:22:33,382
and I never imagined I'd be saying it, but
1615
01:22:34,441 --> 01:22:38,059
I don't think we should
see each other anymore.
1616
01:22:38,059 --> 01:22:40,576
- I don't understand.
1617
01:22:40,576 --> 01:22:43,757
- Don't get me wrong, I had
a great time but we both know
1618
01:22:43,757 --> 01:22:46,261
it's not going anywhere.
1619
01:22:46,261 --> 01:22:48,078
And I've kind of had my
fill of not knowing whether
1620
01:22:48,078 --> 01:22:52,078
my boyfriend is going to
come back from the loo.
1621
01:23:23,413 --> 01:23:26,260
Well, I followed my heart.
1622
01:23:26,260 --> 01:23:27,093
- And?
1623
01:23:28,279 --> 01:23:29,946
- Will you tell Mum?
1624
01:23:33,755 --> 01:23:35,096
- Hey.
1625
01:23:35,096 --> 01:23:35,929
- Hi.
1626
01:23:36,819 --> 01:23:39,515
Alan, listen.
- Look, about the--
1627
01:23:39,515 --> 01:23:41,031
(laughing)
1628
01:23:41,031 --> 01:23:43,884
- I just wanted to say thanks.
1629
01:23:43,884 --> 01:23:46,676
- Not exactly the way
I hoped you'd find out.
1630
01:23:46,676 --> 01:23:48,703
- You didn't have to, you know.
1631
01:23:48,703 --> 01:23:50,413
- I decided I would when
I asked you about them.
1632
01:23:50,413 --> 01:23:51,387
And you said--
1633
01:23:51,387 --> 01:23:52,220
- I wish.
1634
01:23:54,042 --> 01:23:57,987
- Listen, Fiona, I'm not very
good at this sort of thing
1635
01:23:57,987 --> 01:24:02,140
but you're the only girl in
this place I've ever fancied.
1636
01:24:02,140 --> 01:24:04,401
Then you go all angry, and whip off your
1637
01:24:04,401 --> 01:24:06,984
glasses and wow, you look amazing!
1638
01:24:06,984 --> 01:24:10,003
Me, on the other hand,
I can't see a thing.
1639
01:24:10,003 --> 01:24:11,336
- Neither can I.
1640
01:24:13,112 --> 01:24:15,017
- Just don't ever let your
hair down or I might have
1641
01:24:15,017 --> 01:24:16,323
a heart attack.
1642
01:24:16,323 --> 01:24:18,406
- I'll bear that in mind.
1643
01:24:19,635 --> 01:24:21,931
- I'd better let you get on.
1644
01:24:21,931 --> 01:24:23,348
- Well, actually.
1645
01:24:24,208 --> 01:24:28,057
This thing means I can get my life back.
1646
01:24:28,057 --> 01:24:30,057
Fancy going for a drink?
1647
01:24:31,844 --> 01:24:34,844
(upbeat jazz music)
1648
01:25:08,310 --> 01:25:10,977
(horns beeping)
1649
01:25:15,652 --> 01:25:18,652
(slow guitar music)
1650
01:25:28,948 --> 01:25:30,923
♫ She's got me hanging off of the arms
1651
01:25:30,923 --> 01:25:35,090
♫ Of the place we list your pains
1652
01:25:39,228 --> 01:25:40,646
- Oh, hi Gordon.
1653
01:25:40,646 --> 01:25:41,479
- Hey.
1654
01:25:41,479 --> 01:25:43,575
- Just give me a second.
1655
01:25:43,575 --> 01:25:45,646
Ugh, stupid pen.
1656
01:25:45,646 --> 01:25:46,622
- Here.
1657
01:25:46,622 --> 01:25:47,515
- Oh.
1658
01:25:47,515 --> 01:25:48,446
- It's yours anyway.
1659
01:25:48,446 --> 01:25:49,755
- Oh.
1660
01:25:49,755 --> 01:25:51,594
- Came out the letter
Mrs. Livingston opened?
1661
01:25:51,594 --> 01:25:52,615
(chuckling)
1662
01:25:52,615 --> 01:25:56,198
Anyway, when I saw what
it was, I booked up
1663
01:25:57,818 --> 01:26:02,317
because I, well I, I
thought it would give me
1664
01:26:02,317 --> 01:26:03,484
the guts to...
1665
01:26:05,818 --> 01:26:08,209
No, look, nevermind.
1666
01:26:08,209 --> 01:26:10,209
I'm sorry, I need to go.
1667
01:26:13,806 --> 01:26:16,806
(upbeat jazz music)
1668
01:26:17,691 --> 01:26:18,691
- Go for it.
1669
01:26:27,834 --> 01:26:29,382
- I'm not seeing anyone.
1670
01:26:29,382 --> 01:26:30,215
- What?
1671
01:26:31,754 --> 01:26:34,423
- I'm not seeing anyone.
1672
01:26:34,423 --> 01:26:37,037
Me and Elliot kind of
had our wires crossed.
1673
01:26:37,037 --> 01:26:39,390
I thought he was interested
but he just wanted me
1674
01:26:39,390 --> 01:26:40,390
as his muse.
1675
01:26:41,588 --> 01:26:43,711
That's a goddess that inspires creativity.
1676
01:26:43,711 --> 01:26:47,044
(laughing and snorting)
1677
01:26:49,589 --> 01:26:52,422
That was kind of my reaction, too.
1678
01:26:55,243 --> 01:26:56,993
Do you want a muffin?
1679
01:26:58,095 --> 01:26:59,012
Or a latte?
1680
01:27:00,156 --> 01:27:02,288
I'm going on my break.
1681
01:27:02,288 --> 01:27:05,737
I can probably swing you extra sprinkles.
1682
01:27:05,737 --> 01:27:07,817
It's the least I can do.
1683
01:27:07,817 --> 01:27:10,317
I mean, you did return my pen.
1684
01:27:32,356 --> 01:27:34,091
So that's our story.
1685
01:27:34,091 --> 01:27:36,541
The story of how we were brought
together by three minutes
1686
01:27:36,541 --> 01:27:39,541
of chat and a crazy idea about love.
1687
01:27:40,803 --> 01:27:43,049
But what happened next?
1688
01:27:43,049 --> 01:27:43,882
Well.
1689
01:27:45,306 --> 01:27:46,919
Gordy got the girl.
1690
01:27:46,919 --> 01:27:48,474
That's me, by the way.
1691
01:27:48,474 --> 01:27:50,231
And found a part of his
life he'd been missing
1692
01:27:50,231 --> 01:27:51,322
for so long.
1693
01:27:51,322 --> 01:27:52,660
Family.
1694
01:27:52,660 --> 01:27:54,581
While I realised the man
of my dreams had been right
1695
01:27:54,581 --> 01:27:56,664
in front of me all along.
1696
01:27:58,499 --> 01:28:01,427
Lorna's came clean with Terry,
only to find that he wanted
1697
01:28:01,427 --> 01:28:04,927
to live a little too before settling down.
1698
01:28:08,982 --> 01:28:10,307
Fiona?
1699
01:28:10,307 --> 01:28:13,434
Well, her life changed
beyond her wildest dreams.
1700
01:28:13,434 --> 01:28:16,293
And Alan knew that whenever
flowers arrived at reception
1701
01:28:16,293 --> 01:28:19,543
the right person would always get them.
1702
01:28:22,596 --> 01:28:24,393
(beeping)
1703
01:28:24,393 --> 01:28:27,115
- Stupid, fucking shit!
1704
01:28:27,115 --> 01:28:29,448
(screaming)
1705
01:28:31,865 --> 01:28:35,272
- [Nadine] Spence stopped
conning women and tried
1706
01:28:35,272 --> 01:28:37,022
an honest day's work.
1707
01:28:38,972 --> 01:28:41,139
I hear the perks are good.
1708
01:28:45,899 --> 01:28:50,066
As for Kenny, well, he was
about to throw in the towel.
1709
01:28:51,035 --> 01:28:54,452
But the legacy of Mr. Sparkles stepped in
1710
01:28:57,826 --> 01:28:59,909
and made him think again.
1711
01:29:04,955 --> 01:29:08,367
Two weeks later, he walked
into the second speed date
1712
01:29:08,367 --> 01:29:11,534
of his life and met his perfect match.
1713
01:29:16,870 --> 01:29:18,515
Oh, and Elliot finished
his book, by the way,
1714
01:29:18,515 --> 01:29:21,296
with names changed to
protect the innocent.
1715
01:29:21,296 --> 01:29:24,620
It's called Fast Romance,
and it's mostly accurate.
1716
01:29:24,620 --> 01:29:26,953
He checked it with a good
source who only wants 10%
1717
01:29:26,953 --> 01:29:29,870
if it sells, which I think it will.
1718
01:29:32,032 --> 01:29:35,365
I mean, who doesn't like a happy ending?
1719
01:29:52,437 --> 01:29:55,020
(guitar music)
1720
01:31:00,113 --> 01:31:03,672
♫ I'd like to be the feed you need
1721
01:31:03,672 --> 01:31:07,363
♫ But I haven't got the time
1722
01:31:07,363 --> 01:31:10,852
♫ To break in anybody new
1723
01:31:10,852 --> 01:31:15,019
♫ Or even someone who
I really blew it with
1724
01:31:16,668 --> 01:31:18,348
♫ Sometime ago
1725
01:31:18,348 --> 01:31:22,515
♫ When all that filled my mind was you
1726
01:31:29,647 --> 01:31:32,897
♫ 'Cause I'm on my way
1727
01:31:36,374 --> 01:31:39,541
♫ And I'll be someday
1728
01:31:43,873 --> 01:31:46,956
♫ With my mind's eye
1729
01:31:50,856 --> 01:31:52,496
♫ There's no turning back
1730
01:31:52,496 --> 01:31:55,579
♫ With my mind's eye
1731
01:31:56,476 --> 01:31:59,027
♫ There's no turning back
1732
01:31:59,027 --> 01:32:02,194
♫ Maybe when pigs fly
1733
01:32:04,600 --> 01:32:06,981
♫ There's no turning back
1734
01:32:06,981 --> 01:32:09,481
♫ Without you
1735
01:32:13,272 --> 01:32:15,939
♫ My final plea
1736
01:32:18,323 --> 01:32:20,656
♫ My repeat
1737
01:32:22,175 --> 01:32:25,372
♫ Is to know
1738
01:32:25,372 --> 01:32:28,872
♫ How it feels eventually
1739
01:32:35,069 --> 01:32:38,569
♫ There's no turning back
1740
01:32:41,881 --> 01:32:45,381
♫ There's no turning back
1741
01:32:49,336 --> 01:32:52,836
♫ There's no turning back
1742
01:33:10,246 --> 01:33:13,496
(rushing and crashing)
1743
01:33:16,472 --> 01:33:19,389
(cymbals crashing)
108728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.