All language subtitles for Eidurinn.2016.BDRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,282 --> 00:00:55,866
Je艣li b臋dzie mi dane
ocali膰 偶ycie, dzi臋ki za to.
2
00:00:56,074 --> 00:01:00,699
Lecz mo偶e b臋dzie w mojej mocy
偶ycie odebra膰.
3
00:01:00,866 --> 00:01:04,658
T臋 wielk膮 odpowiedzialno艣膰
przyjmuj臋 z pokor膮
4
00:01:04,866 --> 00:01:07,783
i 艣wiadomo艣ci膮 w艂asnej s艂abo艣ci.
5
00:01:07,949 --> 00:01:10,408
Nie wolno mi sprzeciwi膰 si臋 Bogu.
6
00:01:10,575 --> 00:01:13,950
Przysi臋ga Hipokratesa
7
00:01:15,825 --> 00:01:20,033
PRZYSI臉GA
8
00:01:22,617 --> 00:01:23,825
Nast臋pne.
9
00:01:29,742 --> 00:01:30,950
Nast臋pne.
10
00:01:37,492 --> 00:01:38,742
Powi臋ksz.
11
00:01:42,075 --> 00:01:43,909
- Dori?
- Tak.
12
00:01:45,284 --> 00:01:47,075
To t臋tniak aorty.
13
00:01:47,950 --> 00:01:49,159
Masz racj臋.
14
00:01:50,325 --> 00:01:51,659
Otwieramy?
15
00:01:52,242 --> 00:01:54,034
Wol臋 wewn膮trznaczyniowo.
16
00:01:55,117 --> 00:01:56,492
Przygotujcie stent.
17
00:01:57,326 --> 00:01:58,492
Ryzykujesz.
18
00:01:58,951 --> 00:02:00,117
Kateter 3,5.
19
00:02:00,284 --> 00:02:01,409
Finnur?
20
00:02:02,659 --> 00:02:04,992
- Nie jestem pewien.
- Spokojnie.
21
00:02:05,909 --> 00:02:08,576
- Bez obaw.
- Balonik 10 czy 12?
22
00:02:08,993 --> 00:02:10,118
12.
23
00:02:13,993 --> 00:02:17,368
Uwi膮偶 go i chod藕my po reszt臋.
24
00:02:21,160 --> 00:02:25,743
Pom贸偶 mi z tym siwym.
Spokojnie, nic wam nie b臋dzie.
25
00:02:32,576 --> 00:02:34,035
Spokojnie.
26
00:02:42,202 --> 00:02:44,327
Traktuj go 艂agodnie.
27
00:02:45,035 --> 00:02:46,785
By艂 ulubie艅cem taty.
28
00:02:48,410 --> 00:02:50,285
Nieufny jak zawsze, co?
29
00:02:51,702 --> 00:02:53,660
Dobry konik.
30
00:04:01,412 --> 00:04:02,495
W porz膮dku?
31
00:04:03,412 --> 00:04:07,079
- Nie czuj臋 si臋 tu dobrze.
- Zaraz jedziemy.
32
00:04:07,662 --> 00:04:09,745
Szykujmy si臋 do pogrzebu.
33
00:04:14,370 --> 00:04:16,204
- Dzi臋ki za pomoc.
- Jasne.
34
00:04:19,287 --> 00:04:23,246
Przepraszam, sp贸藕ni艂em si臋.
To blisko, a i tak zab艂膮dzi艂em.
35
00:04:29,496 --> 00:04:30,996
Wi臋c to jest dom ojca?
36
00:04:32,454 --> 00:04:34,871
Twardy by艂, 偶e mieszka艂 tu sam.
37
00:04:36,038 --> 00:04:37,163
Mia艂 konie.
38
00:04:37,996 --> 00:04:39,913
Wola艂 je od ludzi.
39
00:04:42,454 --> 00:04:43,871
Co zrobisz z domem?
40
00:04:48,455 --> 00:04:51,371
Sprzedam. Jak najszybciej.
41
00:04:59,622 --> 00:05:02,330
Sp贸藕ni艂em si臋, wybacz.
Zesz艂o si臋 d艂u偶ej.
42
00:05:02,497 --> 00:05:05,705
Nic nie szkodzi.
Na wszystko przyjdzie pora.
43
00:05:11,247 --> 00:05:13,705
Tw贸j ojciec to by艂 orygina艂.
44
00:05:14,330 --> 00:05:15,747
Stary dra艅.
45
00:05:18,955 --> 00:05:21,039
Sprawdz臋, czy dzia艂a.
46
00:05:24,997 --> 00:05:28,247
- Ale to zostanie mi臋dzy nami?
- Jasne.
47
00:05:28,539 --> 00:05:29,831
Nie ma sprawy.
48
00:05:30,622 --> 00:05:31,789
Dzi臋ki, Gulli.
49
00:06:12,498 --> 00:06:16,457
Przepraszam, 偶e si臋 sp贸藕ni艂am.
Zaspa艂am.
50
00:06:21,707 --> 00:06:24,748
Tak jak ojciec ma lito艣膰
dla swych dzieci,
51
00:06:25,248 --> 00:06:30,874
tak B贸g ma lito艣膰 dla nas,
bo dobrze zna nasze s艂abo艣ci,
52
00:06:31,457 --> 00:06:33,040
gdy偶 prochem jeste艣my.
53
00:06:34,374 --> 00:06:38,707
Zebrali艣my si臋 dzi艣,
by po偶egna膰 Kjartana Finnsona,
54
00:06:39,332 --> 00:06:42,124
pos艂a do Parlamentu, przedsi臋biorc臋,
55
00:06:42,666 --> 00:06:45,249
ukochanego ojca i dziadka.
56
00:06:45,707 --> 00:06:49,332
Dobrego cz艂owieka,
kt贸ry odszed艂 z tego 艣wiata.
57
00:06:52,374 --> 00:06:55,041
- Po prostu zaspa艂am.
- Jest trzecia.
58
00:06:55,624 --> 00:06:57,583
To pogrzeb twojego dziadka.
59
00:06:57,749 --> 00:07:01,458
I co z tego?
Daj mi wreszcie 艣wi臋ty spok贸j!
60
00:07:03,624 --> 00:07:08,124
- Co si臋 dzieje?
- Ottar mnie odwiezie. Mam do艣膰.
61
00:07:08,291 --> 00:07:13,125
- Nie idziesz na styp臋?
- Nie. Wygl膮dam jak nieszcz臋艣cie.
62
00:07:13,291 --> 00:07:14,833
- Anno.
- Przesta艅.
63
00:07:20,750 --> 00:07:21,958
Jak by艂o?
64
00:07:22,541 --> 00:07:24,083
Jed藕my, dobra?
65
00:08:03,084 --> 00:08:06,876
Cze艣膰, tu Anna.
Baluj臋, zostaw wiadomo艣膰.
66
00:08:09,168 --> 00:08:11,209
- Pobi艂e艣 sw贸j rekord?
- Nie.
67
00:08:13,959 --> 00:08:15,626
23 minuty.
68
00:08:19,543 --> 00:08:20,918
Zastanawiam si臋...
69
00:08:21,334 --> 00:08:25,710
M贸wi艂e艣, 偶e b臋dziesz op艂aca膰
czynsz Anny, p贸ki si臋 uczy,
70
00:08:26,126 --> 00:08:28,210
ale rzuci艂a szko艂臋.
71
00:08:29,085 --> 00:08:30,668
Mo偶e wr贸ci do domu.
72
00:08:31,168 --> 00:08:33,251
Na pewno tego nie zrobi.
73
00:08:35,335 --> 00:08:36,877
Porozmawiasz z ni膮?
74
00:08:38,293 --> 00:08:40,335
Musi wreszcie dojrze膰.
75
00:09:00,460 --> 00:09:01,710
S艂ucham?
76
00:09:02,377 --> 00:09:05,002
Dzie艅 dobry.
Jest Anna?
77
00:09:05,169 --> 00:09:07,294
- Pan jest jej ojcem?
- Tak.
78
00:09:07,669 --> 00:09:10,211
- Jest u siebie.
- Dzi臋kuj臋.
79
00:09:15,086 --> 00:09:16,127
Cze艣膰.
80
00:09:17,002 --> 00:09:18,961
- Cze艣膰.
- Kto to jest?
81
00:09:19,753 --> 00:09:22,711
Loa. Mieszka tu od niedawna.
82
00:09:22,878 --> 00:09:25,669
Cz臋sto mnie nie ma,
a potrzebuj臋 kasy.
83
00:09:26,544 --> 00:09:29,753
- Gdzie bywasz, gdy ci臋 nie ma?
- Z Ottarem.
84
00:09:32,669 --> 00:09:34,045
Ty tak powa偶nie?
85
00:09:35,003 --> 00:09:36,961
- Z czym?
- Z Ottarem.
86
00:09:39,295 --> 00:09:40,336
Tato...
87
00:09:40,586 --> 00:09:42,670
- No co?
- No...
88
00:09:43,670 --> 00:09:44,795
Tak.
89
00:09:45,378 --> 00:09:46,878
Jest w porz膮dku.
90
00:09:48,337 --> 00:09:49,795
Mama si臋 odzywa艂a?
91
00:09:50,462 --> 00:09:53,045
- W jakiej sprawie?
- Tak w og贸le.
92
00:09:53,420 --> 00:09:56,170
Owszem. "Co s艂ycha膰?"
"Dobrze".
93
00:09:56,378 --> 00:09:58,295
"Jaka tam u was pogoda?"
94
00:09:58,628 --> 00:10:00,712
"Do dupy. A jaka w LA?"
"Super".
95
00:10:03,045 --> 00:10:04,837
Same takie bzdury.
96
00:10:09,795 --> 00:10:10,962
Anno...
97
00:10:13,129 --> 00:10:14,670
Wiesz, 偶e ci臋 kocham.
98
00:10:15,795 --> 00:10:16,962
Tak.
99
00:10:17,379 --> 00:10:18,629
Wiem.
100
00:10:19,337 --> 00:10:20,629
To dobrze.
101
00:10:28,629 --> 00:10:29,921
Tato?
102
00:10:30,087 --> 00:10:31,296
Co?
103
00:10:35,796 --> 00:10:37,254
C贸reczko...
104
00:10:52,255 --> 00:10:54,005
Przyjechali!
105
00:10:55,713 --> 00:10:58,171
- Anna!
- Cze艣膰, P膮czusiu!
106
00:11:01,672 --> 00:11:03,463
Jak si臋 masz?
107
00:11:08,672 --> 00:11:12,297
- To tw贸j piesek?
- Fajny? Wabi si臋 Bull.
108
00:11:12,922 --> 00:11:14,422
To jeszcze szczeniak.
109
00:11:14,797 --> 00:11:17,297
- Tato, poznaj Ottara.
- Witam.
110
00:11:26,755 --> 00:11:28,964
Widz臋, 偶e 膰wiczy艂a艣.
111
00:11:29,130 --> 00:11:31,589
Wyst臋powa艂am na szkolnym koncercie.
112
00:11:33,131 --> 00:11:36,297
- Uprzed藕 nas nast臋pnym razem.
- Dobrze.
113
00:11:37,089 --> 00:11:38,339
We藕cie sa艂aty.
114
00:11:45,006 --> 00:11:50,173
Co to mawia艂 tw贸j dziadek,
gdy mu proponowano sa艂at臋?
115
00:11:50,423 --> 00:11:51,964
"Trawy nie jadam".
116
00:11:53,714 --> 00:11:54,881
Dobre.
117
00:11:55,256 --> 00:11:58,131
- Podobno zasiada艂 w parlamencie?
- Tak.
118
00:11:58,298 --> 00:12:01,131
- Mia艂 autorytet.
- Owszem.
119
00:12:03,756 --> 00:12:06,548
A jak ty zarabiasz na 偶ycie?
120
00:12:07,673 --> 00:12:09,840
- Daj spok贸j.
- Tylko pytam.
121
00:12:10,215 --> 00:12:12,256
Interesuj膮 mnie...
122
00:12:13,048 --> 00:12:14,132
r贸偶ne rzeczy.
123
00:12:15,423 --> 00:12:17,798
- Na przyk艂ad?
- Obr贸t samochodami.
124
00:12:24,257 --> 00:12:26,132
A ty, Solveig? Co robisz?
125
00:12:27,882 --> 00:12:31,590
Kiedy艣 by艂am tancerk膮,
a teraz ucz臋 jogi.
126
00:12:33,007 --> 00:12:34,340
Seksowne.
127
00:12:39,215 --> 00:12:41,466
Bull! Co ty wyprawiasz?!
128
00:12:42,674 --> 00:12:43,841
Chod藕 tu!
129
00:13:12,383 --> 00:13:15,466
- S艂ucham?
- Tato, musisz mi pom贸c!
130
00:13:16,091 --> 00:13:19,216
Kto艣 tu jest! Wsz臋dzie krew!
Przyjed藕!
131
00:13:19,675 --> 00:13:20,758
Anno?
132
00:13:34,425 --> 00:13:35,842
Co si臋 dzieje?
133
00:13:36,008 --> 00:13:37,633
Nie wiem, co艣 u Anny.
134
00:13:40,009 --> 00:13:41,259
Linia alarmowa.
135
00:13:41,425 --> 00:13:44,800
Tak...
Przed chwil膮 dzwoni艂a moja c贸rka.
136
00:13:45,175 --> 00:13:47,259
Co艣 si臋 sta艂o, to pilne.
137
00:13:53,801 --> 00:13:55,009
Co si臋 dzieje?
138
00:14:02,634 --> 00:14:05,259
- Nic ci nie jest?
- Tatusiu...
139
00:14:06,676 --> 00:14:09,926
- Tato!
- Musimy j膮 zabra膰.
140
00:14:13,718 --> 00:14:16,259
- Wsadzili mi co艣 do macicy.
- Kto?
141
00:14:17,009 --> 00:14:20,426
Ci faceci... na imprezie...
142
00:14:20,593 --> 00:14:24,301
Uspok贸j si臋. Ju偶 dobrze.
Sprawdzimy to.
143
00:14:32,051 --> 00:14:33,135
Tato!
144
00:14:52,719 --> 00:14:55,010
- Cze艣膰.
- Cze艣膰, kochanie.
145
00:14:57,094 --> 00:14:59,469
- By艂e艣 u niej?
- Badaj膮 j膮.
146
00:14:59,635 --> 00:15:03,094
- Pan Finnur, ojciec Anny?
- Tak, dzie艅 dobry.
147
00:15:05,010 --> 00:15:07,094
Birna Valsdottir, detektyw.
148
00:15:08,011 --> 00:15:11,844
Wzywaj膮 nas, gdy podejrzewaj膮
przemoc seksualn膮.
149
00:15:12,761 --> 00:15:15,219
Ale tu raczej do tego nie dosz艂a.
150
00:15:15,677 --> 00:15:19,969
- Co艣 musia艂o si臋 sta膰.
- Lekarz lepiej to wyja艣ni.
151
00:15:20,386 --> 00:15:22,594
Znale藕li艣my u niej narkotyki.
152
00:15:22,761 --> 00:15:26,428
Zaprzecza, 偶e by艂y jej,
ale musimy to sprawdzi膰.
153
00:15:26,969 --> 00:15:31,844
Je艣li zechc膮 pa艅stwo o czym艣
pom贸wi膰, b臋dziemy w kontakcie.
154
00:15:32,136 --> 00:15:33,511
Dzi臋kuj臋.
155
00:15:35,095 --> 00:15:39,720
Jest pe艂noletnia, wi臋c to b臋dzie
tylko nieformalna rozmowa.
156
00:15:40,220 --> 00:15:42,886
- Zna pan procedury.
- Tak.
157
00:15:43,553 --> 00:15:47,303
Nie ma 偶adnych 艣lad贸w,
wskazuj膮cych na napa艣膰.
158
00:15:47,470 --> 00:15:52,970
Zrani艂a si臋 w r臋k臋, kiedy wpad艂a
w sza艂 i rozbi艂a lustro.
159
00:15:53,720 --> 00:15:59,720
Zdaje pan sobie spraw臋, 偶e s膮 to
objawy typowe po za偶yciu narkotyk贸w.
160
00:16:00,012 --> 00:16:02,095
Klasyczny przyk艂ad psychozy...
161
00:16:02,637 --> 00:16:04,470
halucynacje, paranoja.
162
00:16:04,720 --> 00:16:06,720
Musi tu zosta膰?
163
00:16:07,054 --> 00:16:10,345
Nie. Jej stan nie zagra偶a 偶yciu.
164
00:16:10,595 --> 00:16:16,595
I jak pa艅stwo doskonale wiedz膮,
nie zatrzymamy jej wbrew jej woli.
165
00:16:17,554 --> 00:16:18,721
Oczywi艣cie.
166
00:16:24,596 --> 00:16:25,679
Masz.
167
00:16:26,804 --> 00:16:28,762
Pomo偶e ci zasn膮膰.
168
00:16:29,304 --> 00:16:32,471
- Gdzie Ottar? Chc臋 z nim pogada膰.
- Anno...
169
00:16:33,763 --> 00:16:35,304
Nie w tym stanie.
170
00:16:37,888 --> 00:16:41,346
- Jest chora?
- Nie, tylko zm臋czona.
171
00:16:41,888 --> 00:16:43,096
Cze艣膰, P膮czusiu.
172
00:16:46,679 --> 00:16:49,555
- Jad臋 do pracy.
- Podrzucisz Hrefn臋?
173
00:17:01,680 --> 00:17:03,222
Trzymaj si臋, skarbie.
174
00:17:10,888 --> 00:17:12,013
Kleszcze.
175
00:17:36,264 --> 00:17:40,014
Obudzi艂a si臋, wysz艂am na chwil臋
i wtedy si臋 zmy艂a.
176
00:17:40,181 --> 00:17:42,347
- Dok膮d mog艂a p贸j艣膰?
- Nie wiem.
177
00:17:42,806 --> 00:17:47,098
Nie mo偶e by膰 daleko.
Mo偶e chcia艂a z艂apa膰 autobus.
178
00:17:49,264 --> 00:17:51,723
Chyba nawet nie wzi臋艂a but贸w.
179
00:17:51,889 --> 00:17:53,306
Poszukam jej.
180
00:18:23,348 --> 00:18:25,015
Co pan wyprawia?
181
00:18:26,973 --> 00:18:28,557
Dok膮d si臋 wybierasz?
182
00:18:29,099 --> 00:18:31,640
Nie pozwala mi zadzwoni膰 do Ottara.
183
00:18:32,015 --> 00:18:36,099
Chod藕. Oczywi艣cie, 偶e mo偶esz
do niego zadzwoni膰, ale chod藕.
184
00:18:37,057 --> 00:18:38,599
Przepraszamy.
185
00:18:40,515 --> 00:18:43,224
- Chc臋 zwrot za bilet.
- Wysiadamy.
186
00:18:44,016 --> 00:18:46,182
Zosta艅, a偶 dojdziesz do siebie.
187
00:18:46,349 --> 00:18:49,057
M贸wi臋 ci, 偶e ju偶 mi przesz艂o.
188
00:18:49,349 --> 00:18:53,099
Nie mog艂am spa膰 po imprezie,
bo s膮siad ha艂asowa艂.
189
00:18:53,266 --> 00:18:57,099
Teraz wr贸c臋 do domu
i Ottar si臋 mn膮 zajmie.
190
00:19:00,058 --> 00:19:01,349
Ju偶 jest.
191
00:19:11,933 --> 00:19:13,016
Jedziemy.
192
00:19:13,183 --> 00:19:14,558
- Co jest?
- Anno?
193
00:19:15,058 --> 00:19:17,016
Ubierz si臋, zmarzniesz.
194
00:19:17,183 --> 00:19:19,433
Dzi臋ki, nie potrzebuj臋.
195
00:19:20,558 --> 00:19:21,891
Co si臋 dzieje?
196
00:19:23,683 --> 00:19:25,766
- By艂e艣 z ni膮 w nocy?
- Nie.
197
00:19:26,767 --> 00:19:28,267
Dopiero mi powiedzia艂a.
198
00:19:28,517 --> 00:19:31,558
- 呕adnych narkotyk贸w.
- Ju偶 nie bior臋.
199
00:19:33,308 --> 00:19:36,183
Jest w porz膮dku,
tylko za du偶o baluje.
200
00:19:36,558 --> 00:19:38,600
Przypilnuj臋 jej, s艂owo.
201
00:19:40,517 --> 00:19:41,975
- Co?
- Jedziemy?
202
00:19:42,142 --> 00:19:43,975
Gadam z twoim starym.
203
00:19:44,475 --> 00:19:46,392
- Anno?
- Co?
204
00:19:47,350 --> 00:19:50,100
- Daj zna膰, jak si臋 czujesz.
- Dobra.
205
00:19:51,225 --> 00:19:52,559
Zadzwoni.
206
00:20:12,393 --> 00:20:13,934
Wci膮偶 nie odbiera.
207
00:20:14,726 --> 00:20:16,393
Poszukam jej.
208
00:20:17,393 --> 00:20:20,143
- Jecha膰 z tob膮?
- Wol臋 sam.
209
00:20:28,435 --> 00:20:29,476
S艂ucham?
210
00:20:29,643 --> 00:20:30,768
Cze艣膰.
211
00:20:31,893 --> 00:20:33,726
Tu Finnur, ojciec Anny.
212
00:20:47,685 --> 00:20:51,893
Doko艅czymy kiedy indziej.
Zamknijcie za sob膮.
213
00:20:56,185 --> 00:20:57,227
Cze艣膰.
214
00:20:57,769 --> 00:21:00,144
- Jest tu Anna?
- Zaczekaj.
215
00:21:02,477 --> 00:21:03,602
Anna!
216
00:21:05,185 --> 00:21:08,644
- Przyszed艂 tw贸j tata.
- Bez jaj. Sp艂aw go.
217
00:21:13,644 --> 00:21:14,852
- Czego?
- Cze艣膰.
218
00:21:15,311 --> 00:21:17,936
Nie jeste艣 w domu?
Mia艂a艣 zadzwoni膰.
219
00:21:18,102 --> 00:21:21,561
Kaza艂e艣 mi odpocz膮膰.
Nie wszystko jedno gdzie?
220
00:21:21,936 --> 00:21:25,686
- Dopiero wysz艂a艣 ze szpitala.
- Bo偶e, nie 艣wiruj!
221
00:21:25,853 --> 00:21:28,936
Wzi臋艂am co艣 na sen,
ale ty musisz za mn膮 艂azi膰.
222
00:21:29,144 --> 00:21:32,811
To przez ciebie jestem taka spi臋ta.
Daj mi spok贸j!
223
00:21:32,978 --> 00:21:34,478
- Pos艂uchaj...
- Nie.
224
00:21:34,644 --> 00:21:36,936
- Prosz臋 ci臋...
- Za p贸藕no na to.
225
00:21:37,186 --> 00:21:38,811
Zostaw mnie w spokoju.
226
00:21:51,853 --> 00:21:55,270
Powt贸rzmy to nied艂ugo.
Fajnie by艂o.
227
00:21:56,978 --> 00:21:58,520
Jest na haju.
228
00:22:00,145 --> 00:22:01,520
Ma to od ciebie?
229
00:22:02,978 --> 00:22:04,187
Niby co?
230
00:22:06,729 --> 00:22:10,062
Zabieram j膮,
albo z艂o偶臋 na ciebie doniesienie.
231
00:22:16,145 --> 00:22:18,395
R贸b, co chcesz, przyjacielu.
232
00:22:19,354 --> 00:22:22,812
Ale musisz si臋 liczy膰
z konsekwencjami.
233
00:22:51,646 --> 00:22:56,063
Musieli艣my przes艂ucha膰 c贸rk臋,
ale nie chcia艂a z nami p贸j艣膰.
234
00:22:57,646 --> 00:23:01,938
- Nieletni膮 zabraliby艣my si艂膮.
- A narkotyki?
235
00:23:04,188 --> 00:23:06,563
Zaprzeczy艂, jakoby co艣 mia艂.
236
00:23:07,147 --> 00:23:10,022
Bez nakazu przeszukania
nie wejdziemy.
237
00:23:10,188 --> 00:23:12,813
Doradzam wydzia艂 narkotykowy.
238
00:23:13,438 --> 00:23:15,647
Prowadz膮 anonimow膮 lini臋.
239
00:23:17,897 --> 00:23:21,189
Do przeszukania musimy mie膰
nakaz s膮dowy.
240
00:23:21,355 --> 00:23:22,814
I pewn膮 przes艂ank臋.
241
00:23:23,355 --> 00:23:25,355
I nawet je艣li co艣 znajdziemy,
242
00:23:25,522 --> 00:23:28,480
trzeba b臋dzie d艂ugo czeka膰 na wyrok.
243
00:23:28,855 --> 00:23:30,897
Nie ma szybkiego rozwi膮zania.
244
00:23:31,481 --> 00:23:33,064
Co艣 chyba mo偶na zrobi膰?
245
00:23:33,231 --> 00:23:35,022
Badamy wszystkie 艣lady.
246
00:23:35,481 --> 00:23:38,272
Co z tego wyniknie,
to ju偶 inna sprawa.
247
00:23:40,106 --> 00:23:42,147
A gdyby to by艂o pana dziecko?
248
00:23:43,272 --> 00:23:44,856
Ju偶 nie jest dzieckiem.
249
00:23:45,022 --> 00:23:47,148
Wedle prawa jest doros艂a.
250
00:23:49,606 --> 00:23:53,356
Wiem, co pan czuje.
Widzia艂am to wiele razy.
251
00:23:53,523 --> 00:23:55,064
Ale niewiele pan mo偶e.
252
00:23:55,231 --> 00:23:56,606
Ju偶 to s艂ysza艂em.
253
00:23:56,981 --> 00:23:58,356
Jest bystra.
254
00:23:58,523 --> 00:24:03,481
Tacy faceci s膮 intryguj膮cy,
ale zauroczenie szybko minie.
255
00:24:03,648 --> 00:24:05,315
Na pewno zm膮drzeje.
256
00:24:06,398 --> 00:24:07,731
A je艣li nie?
257
00:24:10,023 --> 00:24:14,315
Zawsze ch臋tnie pomog臋.
W razie czego prosz臋 dzwoni膰.
258
00:24:50,232 --> 00:24:52,899
Uwa偶aj, bo si臋 pokaleczysz.
259
00:25:01,483 --> 00:25:02,774
Tatku...
260
00:25:02,941 --> 00:25:05,566
Co tu w艂a艣ciwie robisz?
261
00:25:07,899 --> 00:25:09,399
Potrzebuj臋 na autobus.
262
00:25:09,566 --> 00:25:13,025
By艂am w okolicy na imprezie,
a teraz jad臋 do centrum.
263
00:25:13,191 --> 00:25:16,066
Jest wp贸艂 do czwartej,
nic nie je藕dzi.
264
00:25:16,775 --> 00:25:18,858
- To taryf膮.
- Umyj si臋.
265
00:25:19,233 --> 00:25:20,608
Odwioz臋 ci臋 do domu.
266
00:25:28,358 --> 00:25:29,567
Skr臋膰 tu.
267
00:25:38,817 --> 00:25:39,900
Dok膮d jedziemy?
268
00:25:40,067 --> 00:25:42,275
Zobacz臋, czy Ottar tu jest.
269
00:25:42,525 --> 00:25:43,817
O tej porze?
270
00:25:45,109 --> 00:25:46,150
Co?
271
00:25:46,859 --> 00:25:47,942
Tato...
272
00:25:48,109 --> 00:25:51,609
- Powinna艣 odpocz膮膰.
- 呕artujesz? Tu wysiadam.
273
00:25:51,775 --> 00:25:55,109
- Nie wyg艂upiaj si臋.
- Wcale mnie nie s艂uchasz.
274
00:25:55,275 --> 00:25:57,109
- P贸jd臋 pieszo!
- Co ci jest?
275
00:25:59,651 --> 00:26:00,817
Zaczekaj. Anno!
276
00:26:10,234 --> 00:26:11,651
Nie r贸b g艂upstw.
277
00:26:14,318 --> 00:26:15,568
Dok膮d idziesz?
278
00:26:19,401 --> 00:26:20,443
Dziecko...
279
00:26:33,860 --> 00:26:35,151
Wyjed藕my gdzie艣.
280
00:26:36,776 --> 00:26:39,235
- Tylko we dwoje.
- Nie mog臋.
281
00:26:39,402 --> 00:26:41,068
Poradzimy sobie z tym.
282
00:26:41,235 --> 00:26:45,068
- Nie mog臋 tak bez Ottara.
- Poczeka na ciebie.
283
00:26:45,818 --> 00:26:47,443
- Poczeka?
- Tak.
284
00:26:48,360 --> 00:26:50,652
Mo偶e to wam wyjdzie na dobre.
285
00:26:51,402 --> 00:26:53,694
Oka偶e si臋, czy macie by膰 razem.
286
00:26:55,652 --> 00:26:56,694
Tato...
287
00:26:58,402 --> 00:26:59,860
Ja go kocham.
288
00:27:02,069 --> 00:27:03,652
Do szale艅stwa.
289
00:27:10,236 --> 00:27:11,361
No co?
290
00:27:17,486 --> 00:27:19,694
Uwa偶asz, 偶e to palant.
291
00:27:23,569 --> 00:27:25,444
A on wcale taki nie jest.
292
00:27:25,611 --> 00:27:28,194
Po tym, co bierzesz,
nie my艣lisz jasno.
293
00:27:29,403 --> 00:27:33,194
Otrze藕wiej, a potem mo偶e
zyskasz pewno艣膰, czy go kochasz.
294
00:27:33,819 --> 00:27:39,486
Ja ci si臋 zwierzam z moich uczu膰,
a ty je bezwzgl臋dnie depczesz!
295
00:27:40,403 --> 00:27:44,695
- Nie m贸wi臋, 偶e k艂amiesz.
- Jak to nie? Nienawidzisz go.
296
00:27:44,861 --> 00:27:47,486
Nieprawda.
Nawet go nie znam.
297
00:28:38,321 --> 00:28:39,904
- Anno?
- Id藕 sobie.
298
00:28:40,196 --> 00:28:42,279
- To ja.
- Nie chc臋 ci臋 widzie膰.
299
00:30:10,823 --> 00:30:13,781
- Idziemy na spacer.
- Te偶 si臋 przejd臋.
300
00:30:14,781 --> 00:30:16,490
Kr贸tko, bo mi zimno.
301
00:31:55,867 --> 00:31:57,159
Numer alarmowy.
302
00:31:57,326 --> 00:32:00,534
Przy艣lijcie tu policj臋.
To bardzo pilne.
303
00:32:00,701 --> 00:32:02,492
- Numer 26?
- Mieszkanie 702.
304
00:32:02,659 --> 00:32:03,909
Prosz臋 poda膰...
305
00:32:37,201 --> 00:32:39,368
- Jest tata?
- Tak.
306
00:32:39,743 --> 00:32:42,327
- Mog臋 z nim pogada膰?
- Tak...
307
00:32:49,535 --> 00:32:50,702
Ottar?
308
00:32:50,952 --> 00:32:52,202
O co chodzi?
309
00:32:57,119 --> 00:32:59,077
- Jak si臋 macie?
- Dobrze.
310
00:33:16,952 --> 00:33:19,119
- Co ty odstawiasz?
- S艂ucham?
311
00:33:19,286 --> 00:33:23,744
Po pierwsze: ten, kto si臋 w艂ama艂,
m贸g艂 podrzuci膰 dragi.
312
00:33:24,203 --> 00:33:26,703
Pu艣cili mnie
bez postawienia zarzut贸w.
313
00:33:27,786 --> 00:33:31,078
Po drugie: s膮siadka z przeciwka
ci臋 widzia艂a.
314
00:33:31,994 --> 00:33:34,411
Spokojnie, nikomu nic nie powie.
315
00:33:34,869 --> 00:33:36,244
I w ko艅cu...
316
00:33:37,369 --> 00:33:38,995
nie zadzieraj ze mn膮.
317
00:33:39,536 --> 00:33:41,411
Anna sama pudruje sobie nos.
318
00:33:41,953 --> 00:33:43,620
- Naprawisz to.
- Co?
319
00:33:43,786 --> 00:33:46,078
Kto艣 musi zap艂aci膰 za towar.
320
00:33:46,245 --> 00:33:48,328
Cena hurtowa to 6 milion贸w.
321
00:33:48,828 --> 00:33:52,078
Je艣li oni ci臋 dorw膮,
to b臋dzie du偶o wi臋cej.
322
00:33:52,245 --> 00:33:54,162
Nic ze mnie nie wyci艣niesz.
323
00:33:55,828 --> 00:33:57,162
Nie b膮d藕 g艂upi.
324
00:33:57,703 --> 00:34:01,495
Lepiej uk艂ada膰 si臋 ze mn膮
ni偶 z tamtymi facetami.
325
00:34:01,745 --> 00:34:04,953
Dawaj kas臋,
inaczej zrobi si臋 paskudnie.
326
00:34:05,287 --> 00:34:08,745
Nic ode mnie nie dostaniesz.
Id藕 do diab艂a.
327
00:34:09,370 --> 00:34:11,079
Ty kretynie!
328
00:34:11,329 --> 00:34:12,995
Wci膮偶 nie 艂apiesz?!
329
00:34:13,370 --> 00:34:14,495
Kretyn!
330
00:34:15,037 --> 00:34:16,287
Wezwa艂am policj臋.
331
00:34:18,912 --> 00:34:20,787
Sam jeste艣 sobie winien.
332
00:34:29,329 --> 00:34:30,621
Biedaku...
333
00:34:42,663 --> 00:34:44,829
Cze艣膰, tu Anna. Baluj臋...
334
00:34:44,996 --> 00:34:46,079
Przeszkadzam?
335
00:34:46,621 --> 00:34:51,580
Mamy ci臋偶ki przypadek.
Ofiara brutalnego pobicia.
336
00:34:51,746 --> 00:34:53,330
M贸g艂by艣 rzuci膰 okiem?
337
00:34:54,455 --> 00:34:57,246
Uszkodzone oko, krwiak m贸zgu,
338
00:34:57,913 --> 00:35:01,663
zapadni臋te p艂uco i do tego zawa艂.
339
00:35:02,580 --> 00:35:03,871
Do operacji.
340
00:35:05,205 --> 00:35:06,913
Wiadomo, kto to zrobi艂?
341
00:35:07,663 --> 00:35:09,622
Bandyci napadli go w domu.
342
00:35:10,622 --> 00:35:12,705
Jego syn by艂 im co艣 winien.
343
00:35:13,622 --> 00:35:15,205
Strzelili mu w pier艣.
344
00:35:15,997 --> 00:35:18,705
W nabojach by艂y poci臋te gwo藕dzie.
345
00:35:19,164 --> 00:35:21,247
B贸l musia艂 by膰 potworny.
346
00:35:21,914 --> 00:35:23,205
Ale prze偶y艂.
347
00:35:26,080 --> 00:35:29,580
- Z艂apali ich?
- Nie i pewnie nie z艂api膮.
348
00:36:24,165 --> 00:36:25,290
Ottar!
349
00:36:28,832 --> 00:36:29,915
Masz?
350
00:36:31,374 --> 00:36:35,082
- Pogadajmy.
- Dobra. A kas臋 masz?
351
00:36:37,665 --> 00:36:39,624
W porz膮dku. Chod藕.
352
00:36:46,791 --> 00:36:47,999
Jest forsa?
353
00:36:49,499 --> 00:36:50,582
Trzy miliony.
354
00:36:50,791 --> 00:36:53,332
- Trzy?
- Je艣li zerwiesz z Ann膮.
355
00:36:53,499 --> 00:36:54,957
To nie ma zwi膮zku.
356
00:36:55,291 --> 00:36:57,749
Nie moja wina, 偶e mnie nie lubisz.
357
00:36:58,666 --> 00:37:00,082
Ma by膰 6 milion贸w.
358
00:37:00,999 --> 00:37:02,083
P艂a膰 i ju偶.
359
00:37:04,416 --> 00:37:05,999
Kto ci obi艂 g臋b臋?
360
00:37:06,624 --> 00:37:08,874
- Co ty pieprzysz?
- Kto?
361
00:37:12,333 --> 00:37:15,125
Jak m贸wi艂em, masz tu 3 miliony.
362
00:37:16,541 --> 00:37:18,833
Reszta, gdy si臋 od niej odczepisz.
363
00:37:33,292 --> 00:37:35,083
Staruszku?
364
00:37:35,542 --> 00:37:36,750
Na s艂贸wko.
365
00:37:38,042 --> 00:37:39,208
S艂uchaj...
366
00:37:40,958 --> 00:37:42,042
Ty baranie!
367
00:37:42,208 --> 00:37:44,625
Nie wiesz, na co mnie narazi艂e艣.
368
00:37:44,792 --> 00:37:49,375
Nie m贸w nic glinom, bo dorw膮 ci臋
ludzie, kt贸rych lepiej unika膰.
369
00:37:49,875 --> 00:37:51,834
Chcesz osieroci膰 c贸reczki?
370
00:37:52,125 --> 00:37:53,375
Tego chcesz?
371
00:37:53,625 --> 00:37:55,417
- Gnoju!
- Puszczaj!
372
00:37:55,584 --> 00:37:57,667
Pieprzony gn贸j!
373
00:38:28,918 --> 00:38:31,210
Wr贸膰 do domu, by艂o w艂amanie.
374
00:38:37,835 --> 00:38:40,335
Tu Solveig. Nagraj wiadomo艣膰.
375
00:38:54,210 --> 00:38:55,460
Nic ci nie jest?
376
00:38:57,252 --> 00:38:59,085
Zostawili otwarte drzwi?
377
00:38:59,460 --> 00:39:03,127
Chyba nic nie zgin臋艂o.
Tylko zdemolowali dom.
378
00:39:04,252 --> 00:39:07,127
Nie ma 偶adnych 艣lad贸w w艂amania.
379
00:39:08,460 --> 00:39:11,002
- Mo偶e pani nie zamkn臋艂a?
- Nie.
380
00:39:14,711 --> 00:39:16,544
Byli nawet u Hrefny.
381
00:39:17,002 --> 00:39:18,294
Hrefna...
382
00:39:39,753 --> 00:39:40,836
Dzie艅 dobry.
383
00:39:41,086 --> 00:39:45,086
Jestem ojcem Hrefny.
Gdzie jest? Nie czeka przy bramie.
384
00:39:45,420 --> 00:39:48,003
Nie wiem, mo偶e posz艂a z Eyj膮.
385
00:39:48,628 --> 00:39:50,503
Sprawdz臋. Dzi臋kuj臋.
386
00:39:53,920 --> 00:39:55,337
Cze艣膰, Eyja.
387
00:39:55,503 --> 00:39:59,295
- Wiesz, gdzie jest Hrefna?
- Pojecha艂a z kim艣.
388
00:39:59,462 --> 00:40:03,545
- Jak to? Jakim samochodem?
- Jakim艣 czarnym.
389
00:40:04,003 --> 00:40:06,337
- By艂a w nim Anna?
- Tak.
390
00:40:07,295 --> 00:40:08,712
Dzi臋kuj臋.
391
00:40:10,879 --> 00:40:13,420
- Anno, co ty wyprawiasz?
- No co?
392
00:40:13,587 --> 00:40:16,462
Zabra艂a艣 siostr臋,
nic nam nie m贸wi膮c.
393
00:40:16,629 --> 00:40:20,254
Ottar postawi艂 nam lody.
Mia艂am zadzwoni膰.
394
00:40:20,420 --> 00:40:23,921
- Gdzie jeste艣cie?
- Prawie w domu. Nie 艣wiruj.
395
00:40:39,004 --> 00:40:40,629
- Cze艣膰, tato.
- Cze艣膰.
396
00:40:41,671 --> 00:40:45,546
Kupili mi lody z posypk膮.
397
00:40:45,713 --> 00:40:48,838
To mi艂o.
Id藕 do domu, mama czeka.
398
00:40:49,004 --> 00:40:50,546
Pa, P膮czusiu.
399
00:40:50,713 --> 00:40:55,005
- Chod藕 po zaproszenie na urodziny.
- Zaraz wr贸c臋.
400
00:40:58,588 --> 00:40:59,880
Cze艣膰, Hrefna!
401
00:41:02,463 --> 00:41:06,047
- Zostaw j膮 w spokoju.
- To tylko ostrze偶enie.
402
00:41:06,338 --> 00:41:07,838
呕e si臋 wpakowa艂e艣.
403
00:41:08,672 --> 00:41:10,797
Dam ci reszt臋 i si臋 odczep.
404
00:41:10,963 --> 00:41:13,630
Tylko 偶e to by艂o 6, w hurcie.
405
00:41:13,797 --> 00:41:17,255
Ale teraz chc膮 jak za detal, 12.
Jeszcze 9.
406
00:41:18,255 --> 00:41:19,547
I koniec z lodami.
407
00:41:19,922 --> 00:41:22,422
- Grozisz mojemu dziecku?
- Nie gro偶臋.
408
00:41:23,047 --> 00:41:24,547
Ale je艣li chcesz,
409
00:41:25,047 --> 00:41:29,089
to sprawdz臋, czy 偶onka
ma tak samo ciasn膮 jak Anna.
410
00:41:31,797 --> 00:41:33,464
Kto艣 spl膮drowa艂 dom.
411
00:41:34,297 --> 00:41:36,589
- Mieli w艂amanie.
- Serio?
412
00:45:42,970 --> 00:45:45,511
Jutro dostaniecie swoj膮 kas臋.
413
00:46:28,721 --> 00:46:30,387
Wyjed藕my gdzie艣.
414
00:46:31,346 --> 00:46:33,429
Daleko od tego syfu.
415
00:46:34,554 --> 00:46:35,637
Dok膮d?
416
00:46:36,929 --> 00:46:38,221
Zamknij oczy.
417
00:46:38,929 --> 00:46:41,346
- Po co?
- Zamknij.
418
00:46:47,721 --> 00:46:52,763
Bawili艣my si臋 tak z mam膮,
kiedy dopada艂a j膮 chandra.
419
00:47:00,680 --> 00:47:01,971
Otw贸rz oczy.
420
00:47:04,596 --> 00:47:08,180
Teraz zakr臋c臋, a ty daj palec.
421
00:47:09,472 --> 00:47:11,388
Pojedziemy tam, gdzie trafisz.
422
00:47:14,513 --> 00:47:15,847
Zamknij oczy.
423
00:47:17,638 --> 00:47:18,805
I poka偶.
424
00:47:21,847 --> 00:47:23,305
Dok膮d jedziemy?
425
00:47:23,889 --> 00:47:26,514
- Norwegia. Jeszcze raz.
- Nie, patrz.
426
00:47:29,555 --> 00:47:31,097
Pad艂o na Stavanger.
427
00:47:32,639 --> 00:47:34,180
- Stavanger?
- Tak.
428
00:47:34,347 --> 00:47:37,222
- Nie chc臋 tam jecha膰.
- Dlaczego?
429
00:47:37,931 --> 00:47:39,306
Tam jest fajnie.
430
00:47:40,806 --> 00:47:42,139
Pompuj膮 rop臋.
431
00:47:42,514 --> 00:47:45,139
Pracuj膮 po 4 godziny dziennie.
432
00:47:46,264 --> 00:47:50,264
A jak urodzisz dziecko,
dostajesz 2 lata urlopu.
433
00:48:49,391 --> 00:48:52,266
- Nast臋pny o p贸艂 do drugiej?
- Tak.
434
00:48:52,432 --> 00:48:56,432
- Lunch na sto艂贸wce?
- Chyba zjem kanapk臋 u siebie.
435
00:48:58,766 --> 00:49:01,891
- Ton臋 w papierach.
- Id藕, doko艅cz臋.
436
00:51:04,060 --> 00:51:05,102
Ottar?
437
00:51:14,644 --> 00:51:16,727
- Cze艣膰.
- Masz reszt臋?
438
00:51:16,977 --> 00:51:18,186
Wsiadaj.
439
00:51:31,061 --> 00:51:33,853
- Masz?
- Tak, ale tu ci tego nie dam.
440
00:51:43,520 --> 00:51:44,936
Dok膮d jedziemy?
441
00:51:47,145 --> 00:51:50,020
Mo偶e Anna ci nie m贸wi艂a,
ale by艂a wcze艣niakiem.
442
00:51:50,186 --> 00:51:51,645
To by艂 ci臋偶ki por贸d.
443
00:51:53,061 --> 00:51:57,353
Gdy przysz艂a na 艣wiat,
jej serce nie bi艂o i prawie umar艂a.
444
00:51:57,978 --> 00:52:01,228
Zrobi臋 wszystko, 偶eby j膮 ratowa膰.
445
00:52:04,312 --> 00:52:05,520
Rozumiesz?
446
00:52:07,312 --> 00:52:09,812
- Masz fors臋?
- Tak, z ty艂u.
447
00:52:10,895 --> 00:52:12,354
Wi臋c to za艂atwmy.
448
00:52:14,937 --> 00:52:16,812
Jak gdzie艣 zaparkuj臋.
449
00:52:29,437 --> 00:52:31,146
- Co ty robisz?
- Zak艂adaj.
450
00:52:31,771 --> 00:52:33,354
Na nogi, a potem r臋ce.
451
00:52:33,979 --> 00:52:35,604
- Albo co?
- Co?
452
00:52:35,771 --> 00:52:37,979
- Strzelisz?
- Je艣li mnie zmusisz.
453
00:52:39,104 --> 00:52:40,521
Pogarszasz spraw臋.
454
00:52:40,896 --> 00:52:42,771
Musimy ich sp艂aci膰.
455
00:52:43,396 --> 00:52:44,688
Zwi膮偶 si臋.
456
00:53:40,939 --> 00:53:42,106
Poszed艂!
457
00:55:30,900 --> 00:55:32,025
Cholera.
458
00:55:42,025 --> 00:55:43,150
Finnur?
459
00:56:34,110 --> 00:56:36,443
- Dzwoni臋 i dzwoni臋.
- Przepraszam.
460
00:56:37,401 --> 00:56:41,485
Zdrzemn膮艂em si臋
i nie s艂ysza艂em dzwonka.
461
00:56:41,776 --> 00:56:44,110
- Ile lat ma pacjent?
- 9.
462
00:56:44,276 --> 00:56:45,527
Szlag by to...
463
00:57:05,527 --> 00:57:06,610
Jak to wygl膮da?
464
00:57:07,985 --> 00:57:11,152
Troch臋 ciasno.
Otrzyj mi czo艂o.
465
00:57:12,235 --> 00:57:13,402
Ale dam rad臋.
466
00:57:16,486 --> 00:57:17,861
Ci艣nienie 60.
467
00:57:19,402 --> 00:57:20,736
USG.
468
00:57:28,736 --> 00:57:29,819
Cholera.
469
00:57:30,653 --> 00:57:31,778
Przebi艂em.
470
00:57:32,903 --> 00:57:34,194
Otwieramy go.
471
00:57:34,361 --> 00:57:35,986
Przygotowa膰 sal臋!
472
00:57:37,361 --> 00:57:40,569
Potrzebujemy sali operacyjnej,
natychmiast.
473
00:58:04,862 --> 00:58:07,778
Stan jest krytyczny,
utrzymujemy go w 艣pi膮czce.
474
00:58:08,070 --> 00:58:09,570
Ale jest stabilny.
475
00:58:09,737 --> 00:58:13,570
To mia艂 by膰 prosty zabieg.
Co si臋 sta艂o?
476
00:58:13,737 --> 00:58:17,570
- Rozumiemy pa艅stwa.
- Zawsze istnieje ryzyko.
477
00:58:18,695 --> 00:58:23,987
Sprawa okaza艂a si臋 bardziej z艂o偶ona,
ni偶 s膮dzili艣my.
478
00:58:42,779 --> 00:58:45,071
- S艂ucham?
- Gdzie jeste艣?
479
00:58:45,238 --> 00:58:46,946
W szpitalu, a co?
480
00:58:47,613 --> 00:58:49,613
Wszyscy go艣cie ju偶 s膮.
481
00:58:49,988 --> 00:58:53,779
- Jacy go艣cie?
- Dzi艣 s膮 urodziny Hrefny.
482
00:58:56,280 --> 00:58:58,488
- Nie m贸w, 偶e zapomnia艂e艣.
- Nie.
483
00:58:59,988 --> 00:59:02,238
Co艣 mi wypad艂o.
Nie mog艂em wyj艣膰.
484
00:59:02,405 --> 00:59:03,863
Ale si臋 postaram.
485
00:59:04,030 --> 00:59:06,655
- Dobrze. Do zobaczenia.
- Pa.
486
01:00:10,365 --> 01:00:13,490
- Tatu艣!
- Cze艣膰, skarbie.
487
01:00:16,406 --> 01:00:20,281
- Co ci臋 zatrzyma艂o?
- Operacja. P贸藕niej ci opowiem.
488
01:00:20,531 --> 01:00:24,823
Czy Eyja mo偶e u nas spa膰?
Jej mama si臋 zgodzi艂a.
489
01:00:24,990 --> 01:00:26,532
Nie dzisiaj, kochanie.
490
01:00:27,240 --> 01:00:28,698
Innym razem.
491
01:00:31,323 --> 01:00:33,532
- Wszystko gra?
- Tak.
492
01:00:33,907 --> 01:00:36,324
Wyk膮pi臋 si臋 i zaraz przyjd臋.
493
01:00:42,865 --> 01:00:43,907
Tato?
494
01:00:44,074 --> 01:00:46,282
Zapomnia艂e艣, 偶e mam urodziny?
495
01:00:46,449 --> 01:00:50,282
Nie, tylko mia艂em dzi艣
bardzo du偶o pracy.
496
01:00:51,991 --> 01:00:54,324
Zapomnia艂em tylko o 偶yczeniach.
497
01:00:57,866 --> 01:00:59,616
Wszystkiego najlepszego.
498
01:01:03,616 --> 01:01:07,199
Tatusiu, nie zapominaj o mnie.
499
01:01:08,824 --> 01:01:10,366
Nie zapomn臋.
500
01:01:10,908 --> 01:01:12,116
Nigdy.
501
01:01:19,408 --> 01:01:21,033
Przejad臋 si臋 jeszcze.
502
01:01:53,117 --> 01:01:54,325
Uspok贸j si臋.
503
01:01:56,909 --> 01:01:58,284
Zszy艂em ran臋.
504
01:02:00,700 --> 01:02:05,242
Nie miotaj si臋, bo si臋 otworzy,
a nie mam dla ciebie krwi.
505
01:02:16,576 --> 01:02:17,826
Pogi臋艂o ci臋?
506
01:02:18,826 --> 01:02:20,909
Nie przyj膮艂e艣 mojej oferty.
507
01:02:21,868 --> 01:02:25,326
Nie chcia艂e艣 zostawi膰 Anny,
wi臋c sobie pogadamy.
508
01:02:40,910 --> 01:02:44,035
Finnur... dajmy temu spok贸j.
509
01:02:44,785 --> 01:02:46,368
Wezm臋 to na siebie.
510
01:02:47,493 --> 01:02:48,785
Wypu艣膰 mnie.
511
01:02:49,410 --> 01:02:51,160
Nic nie powiem glinom.
512
01:02:52,285 --> 01:02:53,702
Przecie偶 wiesz.
513
01:02:56,118 --> 01:02:58,035
Za p贸藕no na uk艂ady.
514
01:02:58,785 --> 01:03:00,119
Zabijesz mnie?
515
01:03:00,494 --> 01:03:04,369
Chc臋, 偶eby艣 na zawsze
znikn膮艂 z mojego 偶ycia.
516
01:03:04,827 --> 01:03:06,119
Wal si臋.
517
01:03:08,327 --> 01:03:09,869
Wal si臋!
518
01:03:23,119 --> 01:03:24,369
Co robisz?
519
01:03:25,619 --> 01:03:29,411
- Co to jest?
- Midozolam i Diazepam.
520
01:03:30,161 --> 01:03:32,119
Po艣pisz po tym do jutra.
521
01:03:32,286 --> 01:03:36,078
Ale nie za艣niesz od razu.
Zd膮偶ysz jeszcze pomy艣le膰.
522
01:03:41,911 --> 01:03:44,328
- Nie mo偶esz tego zrobi膰.
- Dlaczego?
523
01:03:44,661 --> 01:03:46,453
W szpitalu mam pe艂no lek贸w.
524
01:03:46,620 --> 01:03:49,995
Mog臋 ci臋 usypia膰 i budzi膰,
kiedy zechc臋.
525
01:03:51,953 --> 01:03:53,495
Nigdzie nie p贸jdziesz.
526
01:03:54,870 --> 01:03:56,286
B臋d膮 mnie szuka膰.
527
01:03:56,828 --> 01:03:58,620
I mog膮 nie znale藕膰.
528
01:04:00,537 --> 01:04:02,162
Zagin膮艂 jaki艣 diler.
529
01:04:03,120 --> 01:04:04,370
Kogo to obchodzi?
530
01:04:04,912 --> 01:04:06,162
Blefujesz.
531
01:04:08,162 --> 01:04:09,578
Przekonajmy si臋.
532
01:04:14,412 --> 01:04:18,662
Kiedy jutro zaczn膮 si臋
koszmarne skurcze mi臋艣ni,
533
01:04:19,912 --> 01:04:22,287
b臋dziesz wiedzia艂, czy blefuj臋.
534
01:04:23,287 --> 01:04:24,829
Poczujesz.
535
01:04:26,037 --> 01:04:28,246
Po kilku dniach bole艣ci min膮,
536
01:04:28,412 --> 01:04:31,787
bo z braku kr膮偶enia
przestan膮 dzia艂a膰 nerwy.
537
01:04:33,287 --> 01:04:35,079
Pojawi膮 si臋 owrzodzenia.
538
01:04:35,496 --> 01:04:36,912
Czyli odle偶yny.
539
01:04:37,871 --> 01:04:42,538
Sk贸ra zacznie ci p臋ka膰
pod ci臋偶arem twojego w艂asnego cia艂a.
540
01:04:42,704 --> 01:04:47,663
Wtedy powr贸ci b贸l.
Znowu go poczujesz.
541
01:04:48,871 --> 01:04:50,121
Prawdziwy b贸l.
542
01:04:53,246 --> 01:04:54,413
Ju偶 nie 偶yjesz!
543
01:04:57,455 --> 01:04:58,538
Ottar?
544
01:04:59,830 --> 01:05:01,746
Widzia艂em wielu po morfinie,
545
01:05:01,913 --> 01:05:04,788
kt贸rzy b艂agali,
偶ebym skr贸ci艂 ich m臋ki.
546
01:05:05,955 --> 01:05:08,330
Antybiotyki ci nie pomog膮.
547
01:05:08,496 --> 01:05:11,580
Wda si臋 infekcja
i zaczniesz gni膰 偶ywcem.
548
01:05:11,913 --> 01:05:15,497
Poczujesz smr贸d w艂asnej,
rozk艂adaj膮cej si臋 sk贸ry.
549
01:05:16,580 --> 01:05:20,080
Potem pojawi膮 si臋 muchy i larwy,
550
01:05:20,247 --> 01:05:22,830
i zaczn膮 si臋 wgryza膰 w twoje cia艂o.
551
01:05:25,414 --> 01:05:26,664
Jeste艣 trupem.
552
01:06:06,248 --> 01:06:07,414
Co艣 si臋 sta艂o?
553
01:06:07,831 --> 01:06:09,206
Ottar przepad艂.
554
01:06:11,081 --> 01:06:13,331
Wyszed艂 rano i nie wr贸ci艂.
555
01:06:15,456 --> 01:06:16,915
Wy艂膮czy艂 telefon.
556
01:06:17,915 --> 01:06:21,290
Pyta艂am,
ale nikt nie wie, gdzie jest.
557
01:06:22,915 --> 01:06:26,540
A potem jedna pani
przyprowadzi艂a Bulla.
558
01:06:28,915 --> 01:06:30,248
Znalaz艂a go samego.
559
01:06:31,165 --> 01:06:34,873
Wsz臋dzie szuka艂am,
dzwoni艂am po znajomych.
560
01:06:35,040 --> 01:06:36,790
Nigdzie go nie ma, znikn膮艂.
561
01:06:37,582 --> 01:06:41,290
Mo偶emy zadzwoni膰 na policj臋,
偶eby oni go poszukali?
562
01:06:41,457 --> 01:06:42,665
Kiedy si臋 odzywa艂?
563
01:06:42,999 --> 01:06:48,374
Dzwoni艂 oko艂o po艂udnia
i powiedzia艂, 偶e wraca do domu.
564
01:06:48,540 --> 01:06:49,749
Co艣 mu si臋 sta艂o.
565
01:06:49,915 --> 01:06:52,749
Nie warto na razie
anga偶owa膰 policji.
566
01:06:53,832 --> 01:06:58,082
Skoro rozmawiali艣cie w po艂udnie,
mo偶e si臋 jeszcze poka偶e.
567
01:06:59,874 --> 01:07:02,957
- Po艂贸偶 si臋, odpocznij...
- Nie mog臋.
568
01:07:08,833 --> 01:07:10,499
Rano to zg艂osimy.
569
01:07:17,916 --> 01:07:21,541
Czyli ostatni raz
dzwoni艂 do ciebie z si艂owni?
570
01:07:23,041 --> 01:07:25,208
Tak, mia艂 si臋 jeszcze wyk膮pa膰.
571
01:07:25,458 --> 01:07:28,291
Wydawa艂 ci si臋 jaki艣 niesw贸j?
572
01:07:28,791 --> 01:07:29,791
Nie.
573
01:07:29,958 --> 01:07:32,958
Spyta艂am, co zjemy
i mia艂 co艣 kupi膰 po drodze.
574
01:07:33,125 --> 01:07:34,917
- M贸wi艂 gdzie?
- Nie.
575
01:07:35,667 --> 01:07:37,583
I wi臋cej si臋 nie odezwa艂?
576
01:07:39,083 --> 01:07:41,708
Wkr贸tce potem do niego dzwoni艂am...
577
01:07:43,000 --> 01:07:44,375
ale nie odebra艂.
578
01:07:44,958 --> 01:07:47,500
Rozumiem. A jak wr贸ci艂 pies?
579
01:07:47,917 --> 01:07:50,959
Ma na obro偶y numer.
Znalaz艂a go jaka艣 pani.
580
01:07:51,125 --> 01:07:53,167
Dzwoni艂a, mam jej telefon.
581
01:07:53,584 --> 01:07:59,125
Nie posz艂a艣 od razu do rodzic贸w,
tylko czeka艂a艣 jaki艣 czas.
582
01:07:59,292 --> 01:08:00,709
Zgadza si臋?
583
01:08:01,750 --> 01:08:02,875
Tak.
584
01:08:03,042 --> 01:08:04,542
Jak d艂ugo?
585
01:08:05,334 --> 01:08:07,251
Nie jestem pewna.
586
01:08:07,792 --> 01:08:12,167
- Tato?
- By艂o ju偶 po p贸艂nocy. Do艣膰 p贸藕no.
587
01:08:12,626 --> 01:08:15,334
Dzi艣 rano te偶 go szukali艣cie?
588
01:08:15,792 --> 01:08:17,417
Byli艣my w mieszkaniu.
589
01:08:17,834 --> 01:08:19,543
Zajmiemy si臋 tym.
590
01:08:20,418 --> 01:08:24,084
To cze艣膰.
Dzi臋ki, 偶e ze mn膮 przyszli艣cie.
591
01:08:24,251 --> 01:08:27,084
- Ju偶 idziesz?
- P贸jd臋 go poszuka膰.
592
01:08:27,501 --> 01:08:28,709
Wr贸膰 do domu.
593
01:08:29,209 --> 01:08:33,376
Nie jestem w stanie
siedzie膰 bezczynnie i czeka膰.
594
01:08:33,668 --> 01:08:35,751
Po偶yczysz mi troch臋 forsy?
595
01:08:36,251 --> 01:08:38,543
Nie mam na telefon i taks贸wk臋.
596
01:08:38,710 --> 01:08:41,418
- Mo偶emy ci臋 zawie藕膰.
- Nie.
597
01:08:42,085 --> 01:08:45,376
Ca艂a si臋 trz臋s臋, musz臋 si臋 uspokoi膰.
598
01:08:46,626 --> 01:08:48,252
- Obejdzie si臋.
- Anno?
599
01:08:48,418 --> 01:08:50,752
Anno. Wytrzymaj.
600
01:08:51,293 --> 01:08:53,752
Otrze藕wiej.
To minie za par臋 dni.
601
01:08:56,668 --> 01:08:57,960
Chcesz pieni臋dzy?
602
01:09:19,086 --> 01:09:20,961
- Dzie艅 dobry.
- Witam.
603
01:09:21,127 --> 01:09:24,002
Jestem Kolbrun, matka Ottara.
604
01:09:25,002 --> 01:09:29,127
Na policji m贸wili, 偶e Anna tu jest,
ale nie odbiera.
605
01:09:30,419 --> 01:09:32,461
- Zasta艂am j膮?
- Kto to?
606
01:09:33,128 --> 01:09:34,336
Dzie艅 dobry.
607
01:09:34,628 --> 01:09:36,294
Jestem matk膮 Ottara.
608
01:09:37,253 --> 01:09:40,461
Ach tak... Prosz臋.
609
01:09:42,211 --> 01:09:44,086
- Dzi臋kuj臋.
- Prosz臋 wej艣膰.
610
01:09:55,503 --> 01:09:57,086
To jest Anna?
611
01:09:58,170 --> 01:10:00,503
Jej m艂odsza siostra, Hrefna.
612
01:10:06,837 --> 01:10:08,920
Zaparzy艂em kaw臋.
613
01:10:16,712 --> 01:10:18,837
- Tak?
- Cze艣膰, tu Margret.
614
01:10:19,004 --> 01:10:22,545
- S艂ucham.
- Chodzi o tego operowanego ch艂opca.
615
01:10:23,295 --> 01:10:26,129
Rodzice 偶膮daj膮 wyja艣nienia,
co si臋 sta艂o.
616
01:10:26,420 --> 01:10:29,212
W poniedzia艂ek z艂o偶ymy raport.
617
01:10:29,379 --> 01:10:33,379
Dobrze, ale chc臋 te偶,
偶eby艣 si臋 z nimi spotka艂.
618
01:10:33,546 --> 01:10:34,712
Teraz?
619
01:10:34,879 --> 01:10:39,212
W艂a艣nie u niego s膮,
a stan wci膮偶 jest krytyczny.
620
01:10:39,379 --> 01:10:41,171
Troch臋 to nie w por臋.
621
01:10:41,546 --> 01:10:44,838
Nie b臋d臋 ci臋 poucza膰 o priorytetach.
622
01:10:45,004 --> 01:10:47,129
A to jest wa偶na sprawa.
623
01:10:47,504 --> 01:10:49,129
Naprawd臋 wa偶na.
624
01:10:59,130 --> 01:11:00,546
To pewnie dom ojca.
625
01:11:03,588 --> 01:11:05,713
Anna m贸wi艂a, 偶e ci臋 la艂.
626
01:11:06,255 --> 01:11:08,838
To by艂o tu? W tym domu?
627
01:11:11,046 --> 01:11:12,838
A teraz ty robisz to mnie.
628
01:11:14,713 --> 01:11:16,922
Tak samo jak tw贸j stary.
629
01:11:17,755 --> 01:11:19,255
Ale numer.
630
01:12:05,381 --> 01:12:06,464
A matka?
631
01:12:09,006 --> 01:12:10,756
Te偶 tu wtedy by艂a?
632
01:12:13,215 --> 01:12:14,673
Mia艂a to gdzie艣?
633
01:12:23,340 --> 01:12:24,757
A mo偶e j膮 te偶 bi艂?
634
01:12:29,132 --> 01:12:31,840
Moi rozwiedli si臋, gdy mia艂em 5 lat.
635
01:12:32,007 --> 01:12:33,548
Matka pozna艂a Erika.
636
01:12:33,840 --> 01:12:37,048
Nienawidzi艂 mnie.
I jej chyba te偶.
637
01:12:38,799 --> 01:12:41,132
Katowa艂 nas oboje.
638
01:12:43,174 --> 01:12:44,424
Najpierw mnie...
639
01:12:45,257 --> 01:12:46,340
a potem j膮.
640
01:12:48,132 --> 01:12:49,507
P贸藕niej j膮 posuwa艂.
641
01:12:52,341 --> 01:12:53,424
Mi艂o, nie?
642
01:12:55,924 --> 01:13:00,757
Le偶a艂em ze z艂amanym nosem,
boj膮c si臋 wsta膰 i s艂ucha艂em.
643
01:13:03,382 --> 01:13:04,716
Najpierw p艂acz.
644
01:13:06,549 --> 01:13:08,466
Potem trzeszczenie 艂贸偶ka.
645
01:13:12,049 --> 01:13:13,258
A potem...
646
01:13:14,758 --> 01:13:18,758
le偶a艂em ze sztywnym,
wyobra偶aj膮c sobie, 偶e jestem nim...
647
01:13:21,425 --> 01:13:22,633
i posuwam matk臋.
648
01:13:23,216 --> 01:13:27,550
A potem, 偶e sam j膮 bij臋 za to,
偶e jest z tym wieprzem.
649
01:13:29,591 --> 01:13:30,883
Znasz to uczucie?
650
01:13:39,842 --> 01:13:41,967
- S艂ucham.
- Gdzie jeste艣?
651
01:13:42,258 --> 01:13:43,717
Jad臋 do domu. Co jest?
652
01:13:44,217 --> 01:13:47,092
Dzwonili ze szpitala, szukaj膮 ci臋.
653
01:13:47,383 --> 01:13:48,633
Dopiero tam by艂em.
654
01:13:49,008 --> 01:13:51,550
Chodzi o to operowane dziecko.
655
01:13:51,717 --> 01:13:55,759
Widzia艂em, nie mog艂em odebra膰.
Porozmawiamy w domu?
656
01:13:56,342 --> 01:13:57,967
- Dobrze.
- Pa.
657
01:14:01,259 --> 01:14:02,384
Finnur?
658
01:14:02,675 --> 01:14:04,759
Naprawd臋 bardzo 偶a艂uj臋.
659
01:14:04,926 --> 01:14:07,009
Chcia艂em si臋 z tob膮 dogada膰.
660
01:14:07,717 --> 01:14:10,509
Bo bardzo mi zale偶y na Annie.
661
01:14:10,926 --> 01:14:15,842
Ale wy macie dos艂ownie wszystko.
Nie pasuj臋 do waszego 艣wiata.
662
01:14:16,009 --> 01:14:18,884
Nie wpu艣ci艂by艣 mnie
i ja to rozumiem.
663
01:14:20,093 --> 01:14:22,093
Chcesz mnie usun膮膰 z drogi.
664
01:14:22,968 --> 01:14:26,093
Chcesz si臋 mnie pozby膰,
bo jestem nikim.
665
01:14:27,801 --> 01:14:29,634
B臋d臋 si臋 trzyma艂 z dala.
666
01:14:32,718 --> 01:14:33,760
Co robisz?
667
01:14:35,051 --> 01:14:37,510
Wiem, jak to zrobi膰.
668
01:14:37,968 --> 01:14:40,093
Chcesz gwarancji? Dobra.
669
01:14:41,301 --> 01:14:44,676
Mam na si艂owni szafk臋.
Numer 389.
670
01:14:45,343 --> 01:14:47,885
Szyfr do k艂贸dki: 667.
671
01:14:48,135 --> 01:14:50,593
W szafce jest kilo kokainy.
672
01:14:50,760 --> 01:14:54,177
Wzi膮艂em na kredyt, 偶eby sprzeda膰
i sp艂aci膰 d艂ug.
673
01:14:54,343 --> 01:14:57,093
Spu艣膰 to w kiblu, to znikn臋.
674
01:14:57,468 --> 01:14:59,968
B臋d臋 musia艂 wia膰,
inaczej mnie zabij膮.
675
01:15:01,552 --> 01:15:04,594
- Powt贸rz numer.
- Szafka: 389...
676
01:15:06,219 --> 01:15:07,719
k艂贸dka: 667.
677
01:15:10,052 --> 01:15:11,635
Odpowiadam za to g艂ow膮.
678
01:15:12,677 --> 01:15:15,552
W 偶yciu nie znajd臋 15 milion贸w.
679
01:15:16,886 --> 01:15:18,386
A mieszkanie i w贸z?
680
01:15:18,719 --> 01:15:20,136
Nie s膮 moje.
681
01:15:20,302 --> 01:15:23,511
Kup mi bilet na samolot
i odwie藕 na lotnisko,
682
01:15:23,844 --> 01:15:26,094
- a wyjad臋 na zawsze.
- Dok膮d?
683
01:15:27,219 --> 01:15:28,969
Do ojca, do Norwegii.
684
01:15:29,469 --> 01:15:30,886
Mieszka w Norwegii?
685
01:15:31,052 --> 01:15:35,136
Tak.
Za艂atwi mi prac臋 i zaczn臋 od nowa.
686
01:15:35,928 --> 01:15:40,553
Nie chc臋 umiera膰.
Chc臋 uciec od tego syfu.
687
01:15:40,928 --> 01:15:43,261
- Tata mieszka w Norwegii?
- Tak.
688
01:15:43,428 --> 01:15:44,803
A gdzie dok艂adnie?
689
01:15:46,303 --> 01:15:48,511
W Stavanger. W艂a艣nie tam.
690
01:15:56,803 --> 01:15:59,845
- Mam uwierzy膰?
- Tak! M贸wi臋 prawd臋!
691
01:16:00,387 --> 01:16:01,553
S艂owo daj臋.
692
01:16:05,845 --> 01:16:08,053
- Przysi臋gam, wyjad臋.
- S艂ysza艂em.
693
01:16:08,803 --> 01:16:12,678
- Oby艣 m贸wi艂 prawd臋.
- Tak. Przysi臋gam, wyjad臋.
694
01:16:13,220 --> 01:16:16,220
Prosz臋, wys艂uchaj mnie.
Mam do艣膰.
695
01:16:17,012 --> 01:16:20,845
Nie dawaj mi tego!
Ju偶 wi臋cej nie mog臋!
696
01:16:22,637 --> 01:16:23,720
Finnur...
697
01:16:25,304 --> 01:16:26,637
B艂agam...
698
01:16:29,887 --> 01:16:31,054
Finnur?
699
01:16:34,096 --> 01:16:35,846
Obiecuj臋, 偶e wyjad臋.
700
01:16:38,262 --> 01:16:40,554
- Finnur si臋 znalaz艂?
- Nie.
701
01:16:42,679 --> 01:16:44,554
- Pr贸buj dalej.
- Jasne.
702
01:18:04,806 --> 01:18:07,723
- Halldor walczy z krwotokiem.
- Id臋 tam.
703
01:18:07,889 --> 01:18:11,390
Wykluczone.
Je艣li zn贸w co艣 si臋 stanie...
704
01:18:11,556 --> 01:18:14,973
Jestem do tego najlepszy,
wiesz o tym.
705
01:18:15,140 --> 01:18:16,306
Pos艂uchaj...
706
01:18:16,473 --> 01:18:19,306
Pozwij mnie, wywal, co chcesz,
ale id臋.
707
01:18:25,098 --> 01:18:26,390
Dajcie lupy.
708
01:18:27,182 --> 01:18:29,390
- Nareszcie.
- Co si臋 dzieje?
709
01:18:29,557 --> 01:18:32,182
- M贸w.
- Mamy krwotok.
710
01:18:32,348 --> 01:18:33,515
Poka偶.
711
01:18:33,890 --> 01:18:35,765
- G艂臋biej.
- G艂贸wna zas艂ania.
712
01:18:36,182 --> 01:18:37,723
Mo偶esz si臋gn膮膰 g艂臋biej.
713
01:18:38,598 --> 01:18:40,765
A niby co robi臋 od godziny?
714
01:18:40,932 --> 01:18:42,807
Skup si臋 i trzymaj.
715
01:18:48,474 --> 01:18:49,724
Tracimy go.
716
01:18:50,765 --> 01:18:52,765
Nie panikuj, damy rad臋.
717
01:18:52,932 --> 01:18:56,307
- Trac臋 go!
- Dawaj, przejmuj臋.
718
01:18:59,724 --> 01:19:00,932
Do艣wietlcie.
719
01:19:03,307 --> 01:19:05,391
Ju偶 prawie to mamy...
720
01:19:05,557 --> 01:19:07,016
Dobra, tniemy.
721
01:19:16,433 --> 01:19:18,266
Wszystko si臋 uda艂o.
722
01:19:18,766 --> 01:19:22,266
Zatrzymali艣my krwotok
i jeste艣my dobrej my艣li.
723
01:19:46,267 --> 01:19:49,100
- S艂ucham?
- M贸wi Birna, z policji.
724
01:19:49,517 --> 01:19:50,642
Tak?
725
01:19:50,892 --> 01:19:53,309
Nie mog臋 si臋 dodzwoni膰 do Anny.
726
01:19:53,767 --> 01:19:55,850
Ja te偶. Jest co艣 nowego?
727
01:19:56,184 --> 01:19:59,017
M贸g艂by pan przyjecha膰 na komend臋?
728
01:19:59,184 --> 01:20:01,600
- Teraz?
- M贸g艂by pan pom贸c.
729
01:20:02,059 --> 01:20:05,184
- Dobrze.
- 艢wietnie. Dzi臋kuj臋, czekam.
730
01:20:34,893 --> 01:20:39,476
S膮 s艂abe, ale mo偶e pozna pan
w贸z albo kierowc臋.
731
01:20:39,643 --> 01:20:40,851
Zobaczmy.
732
01:20:48,476 --> 01:20:50,018
Samochodu nie poznaj臋.
733
01:20:51,727 --> 01:20:54,935
Kierowcy te偶 prawie nie wida膰.
734
01:20:57,477 --> 01:21:01,685
- Nie macie lepszych zdj臋膰?
- Niestety nie.
735
01:21:07,602 --> 01:21:09,310
Ale jest tablica.
736
01:21:09,977 --> 01:21:12,352
Skradziona z innego pojazdu.
737
01:21:13,144 --> 01:21:16,102
Nie ma nic z kamer drogowych?
738
01:21:16,269 --> 01:21:18,061
Wci膮偶 szukamy.
739
01:21:19,436 --> 01:21:23,019
- By艂 pan z Ottarem w kontakcie.
- Raczej nie.
740
01:21:23,811 --> 01:21:25,186
- Nie.
- A jednak.
741
01:21:25,727 --> 01:21:27,769
Mamy wykaz jego po艂膮cze艅.
742
01:21:28,311 --> 01:21:31,019
Ostatnio pan do niego dzwoni艂.
743
01:21:33,561 --> 01:21:35,478
To mo偶liwe.
744
01:21:37,061 --> 01:21:40,519
Najwyra藕niej, kiedy szuka艂em Anny.
745
01:21:42,061 --> 01:21:45,686
Na pewno nie ma pan nic wi臋cej
do powiedzenia?
746
01:21:47,145 --> 01:21:49,228
Nie, nie s膮dz臋.
747
01:21:51,686 --> 01:21:57,020
To formalno艣膰, ale gdzie pan by艂
w pi膮tek oko艂o po艂udnia?
748
01:22:00,520 --> 01:22:02,978
W szpitalu, na operacji.
749
01:22:05,770 --> 01:22:08,228
Czy kto艣 mo偶e to potwierdzi膰?
750
01:22:10,812 --> 01:22:11,853
Po co?
751
01:22:13,937 --> 01:22:15,353
Jestem podejrzany?
752
01:22:15,520 --> 01:22:17,854
Wykluczamy wszystkie mo偶liwo艣ci.
753
01:23:33,397 --> 01:23:34,647
Nie chcia艂em!
754
01:23:35,022 --> 01:23:36,480
Nie chcia艂em!
755
01:23:38,147 --> 01:23:39,855
Wcale tego nie chcia艂em!
756
01:23:57,231 --> 01:23:58,314
Ottar?
757
01:24:25,023 --> 01:24:26,440
No ju偶.
758
01:24:27,815 --> 01:24:28,940
Ottar?
759
01:26:06,400 --> 01:26:08,859
- Co mamy?
- Le偶a艂 na parkingu.
760
01:26:09,151 --> 01:26:12,151
S艂aby puls, uraz g艂owy
i jaki艣 bia艂y proszek.
761
01:26:12,317 --> 01:26:13,984
艢ci膮gnijcie neurochirurga.
762
01:26:14,484 --> 01:26:16,901
I trzeba mu zrobi膰 tomografi臋.
763
01:26:18,192 --> 01:26:21,734
Le偶a艂 pobity na parkingu.
Przek艂adamy.
764
01:26:23,318 --> 01:26:24,693
T臋tno s艂abnie.
765
01:26:24,859 --> 01:26:27,109
Do tego jest ranny w brzuch.
766
01:26:28,443 --> 01:26:29,734
Brak t臋tna.
767
01:26:33,068 --> 01:26:34,109
To szwy?
768
01:26:34,276 --> 01:26:36,526
- Co za cholera?
- Kropl贸wka.
769
01:26:36,985 --> 01:26:38,776
Pod艂膮czcie monitor.
770
01:26:43,568 --> 01:26:44,693
Defibrylator.
771
01:26:51,110 --> 01:26:52,443
Uwaga.
772
01:27:00,443 --> 01:27:01,693
Chyba go mamy!
773
01:27:04,569 --> 01:27:05,735
呕yje.
774
01:27:06,152 --> 01:27:07,360
Reaguje.
775
01:27:07,735 --> 01:27:08,985
Chyba wraca.
776
01:27:12,777 --> 01:27:13,819
S艂yszysz mnie?
777
01:27:15,444 --> 01:27:16,610
Jak tam?
778
01:27:30,277 --> 01:27:31,319
Brak t臋tna.
779
01:27:32,152 --> 01:27:33,403
Jeszcze raz.
780
01:27:38,278 --> 01:27:40,236
- Adrenalina.
- Podaj臋.
781
01:27:43,028 --> 01:27:44,903
Dawaj! Ocknij si臋!
782
01:27:47,028 --> 01:27:48,111
Finnur?
783
01:27:49,695 --> 01:27:50,986
Finnur.
784
01:28:33,696 --> 01:28:36,154
Obserwowa艂em pacjenta po operacji.
785
01:28:36,612 --> 01:28:40,696
Zobaczy艂em ogie艅, zbieg艂em na d贸艂
i wtedy go rozpozna艂em.
786
01:28:41,571 --> 01:28:43,321
Nie by艂 pan tu przypadkiem?
787
01:28:43,571 --> 01:28:45,446
Nie. Mia艂em dy偶ur.
788
01:28:46,238 --> 01:28:47,446
Pracuj臋 tu.
789
01:28:48,113 --> 01:28:50,779
- By艂 pan tu od...
- Ca艂y dzie艅.
790
01:28:51,488 --> 01:28:55,363
Wyszed艂em tylko na komend臋.
Potem wr贸ci艂em...
791
01:28:56,654 --> 01:28:59,821
Przepraszam.
Dzwoni艂a Anna. Jedzie tu.
792
01:28:59,988 --> 01:29:02,446
Ju偶 id臋. Sko艅czyli艣my?
793
01:29:03,071 --> 01:29:04,113
Na razie tak.
794
01:29:18,488 --> 01:29:19,613
Gdzie on jest?
795
01:29:21,322 --> 01:29:23,280
- Chc臋 pogada膰.
- Nie 偶yje.
796
01:29:24,780 --> 01:29:26,155
- Co?
- Umar艂.
797
01:29:27,530 --> 01:29:28,989
Nie dali艣my rady.
798
01:29:36,030 --> 01:29:37,572
Ju偶 dobrze.
799
01:29:38,364 --> 01:29:40,114
No ju偶.
800
01:29:42,405 --> 01:29:43,822
Jed藕my do domu.
801
01:30:38,948 --> 01:30:41,699
Spytam, czy przyjm膮 j膮 jeszcze dzi艣.
802
01:30:42,074 --> 01:30:46,032
Wci膮偶 艣pi.
Daj zna膰, co powiedzieli.
803
01:30:46,449 --> 01:30:47,615
Dobrze.
804
01:30:57,782 --> 01:30:59,324
Ford Explorer z 2003.
805
01:31:01,074 --> 01:31:04,157
Sfotografujcie ten odcisk.
Pod tym k膮tem.
806
01:31:11,241 --> 01:31:12,283
Finnur?
807
01:31:12,616 --> 01:31:15,366
Co si臋 dzieje?
Gliny o ciebie wypytuj膮.
808
01:31:15,616 --> 01:31:16,658
A dok艂adnie?
809
01:31:17,324 --> 01:31:18,949
Czy mia艂e艣 wczoraj dy偶ur.
810
01:31:19,283 --> 01:31:20,366
Co powiedzia艂e艣?
811
01:31:20,533 --> 01:31:23,699
- 呕e by艂e艣, gdy wychodzi艂em.
- Co艣 jeszcze?
812
01:31:24,366 --> 01:31:27,200
I o pi膮tek, mi臋dzy operacjami.
813
01:31:27,616 --> 01:31:29,950
By艂em. Powiedzia艂e艣 im?
814
01:31:30,116 --> 01:31:32,700
- Tak, ale ci臋 nie widzia艂em.
- Dori...
815
01:31:33,283 --> 01:31:34,783
Wiesz, 偶e by艂em.
816
01:31:38,950 --> 01:31:41,367
SKA呕ONE ODPADY DO SPALARNI
817
01:31:51,033 --> 01:31:55,950
Wr贸偶ko, wr贸偶ko,
pyta艅 do ciebie wiele mam.
818
01:31:56,617 --> 01:32:00,075
Powiedz mi prawd臋, to z艂oto ci dam.
819
01:32:00,742 --> 01:32:02,575
Ale sp艂oniesz w ogniu...
820
01:32:10,201 --> 01:32:13,242
- Ma pan dwie sztuki broni.
- Zgadza si臋.
821
01:32:13,701 --> 01:32:15,284
Mo偶emy zobaczy膰?
822
01:32:16,242 --> 01:32:17,409
Oczywi艣cie.
823
01:32:18,659 --> 01:32:20,742
S膮 w szafce w gara偶u.
824
01:32:21,367 --> 01:32:22,576
Sprawdzisz?
825
01:32:23,284 --> 01:32:25,826
Ma pan mo偶e takie buty?
826
01:32:30,076 --> 01:32:31,326
Nie, nie mam.
827
01:32:32,159 --> 01:32:34,243
Na pewno?
828
01:32:34,826 --> 01:32:36,576
Prosz臋 si臋 przyjrze膰.
829
01:32:41,951 --> 01:32:44,243
Nie, nigdy takich nie mia艂em.
830
01:34:19,995 --> 01:34:21,162
Aresztuj臋 pana...
831
01:34:22,329 --> 01:34:25,162
za zab贸jstwo
Ottara Kolbrunarsona.
832
01:34:25,454 --> 01:34:27,120
Ma pan prawo milcze膰,
833
01:34:27,287 --> 01:34:31,912
wszystko co pan powie,
mo偶e by膰 wykorzystane w s膮dzie.
834
01:34:32,079 --> 01:34:34,496
Ma pan prawo do adwokata.
Rozumie pan?
835
01:34:37,204 --> 01:34:39,287
Na pewno nie chce pan adwokata?
836
01:34:39,996 --> 01:34:42,912
Nie potrzebuj臋.
By艂em wtedy w szpitalu.
837
01:34:43,579 --> 01:34:44,621
Finnur...
838
01:34:45,204 --> 01:34:47,163
w ko艅cu ka偶dy p臋ka.
839
01:34:47,579 --> 01:34:50,538
Wreszcie trafimy na jaki艣 b艂膮d.
840
01:34:51,371 --> 01:34:55,621
B臋dziemy dr膮偶y膰 ka偶dy szczeg贸艂,
a偶 dojdziemy do prawdy.
841
01:34:56,121 --> 01:34:57,413
I wtedy p臋kniesz.
842
01:34:58,704 --> 01:35:03,246
Mam dzieci i mog臋 ci臋 zrozumie膰.
Ale to beznadziejne.
843
01:35:23,163 --> 01:35:24,455
No dobra.
844
01:35:27,497 --> 01:35:30,122
Wr贸膰my do tych pieni臋dzy,
845
01:35:31,164 --> 01:35:32,664
kt贸re mu da艂e艣.
846
01:35:34,622 --> 01:35:35,789
Jak ju偶 m贸wi艂em...
847
01:35:37,747 --> 01:35:40,122
- da艂em mu pieni膮dze...
- I to du偶o.
848
01:35:42,039 --> 01:35:43,914
Zap艂aci艂em mu...
849
01:35:44,080 --> 01:35:47,289
- 偶eby da艂 Annie spok贸j.
- Ale tego nie zrobi艂.
850
01:35:48,081 --> 01:35:49,872
Wi臋c postanowi艂e艣 go zabi膰.
851
01:36:09,498 --> 01:36:11,581
Nie 艣rut, a poci臋te gwo藕dzie.
852
01:36:11,998 --> 01:36:15,290
Potem min臋艂o kilka dni,
a on wci膮偶 偶y艂.
853
01:36:16,081 --> 01:36:18,706
Mia艂 na r臋kach 艣lady po wi臋zach.
854
01:36:19,873 --> 01:36:21,290
Mo偶e my艣la艂 o tobie.
855
01:36:22,498 --> 01:36:23,998
- Tato...
- Co robicie?
856
01:36:24,248 --> 01:36:26,331
呕y艂, gdy go szuka艂a艣.
857
01:36:26,706 --> 01:36:30,332
呕y艂, gdy zg艂asza艂a艣 jego zagini臋cie
858
01:36:30,498 --> 01:36:33,665
- i gdy wsz臋dzie go szuka艂a艣...
- Co wy robicie?
859
01:36:33,832 --> 01:36:35,248
A ojciec go nie lubi艂.
860
01:36:36,540 --> 01:36:37,748
Nie, ale...
861
01:36:37,915 --> 01:36:41,332
- Zap艂aci艂, 偶eby z tob膮 zerwa艂.
- Do艣膰 tego.
862
01:36:41,707 --> 01:36:45,582
Powiedz, co si臋 sta艂o.
Musisz post膮pi膰 w艂a艣ciwie.
863
01:36:45,749 --> 01:36:46,874
Wystarczy.
864
01:36:47,457 --> 01:36:50,124
To prawda,
nie chcia艂em, 偶eby z ni膮 by艂.
865
01:36:50,290 --> 01:36:51,707
I zap艂aci艂em mu.
866
01:36:51,874 --> 01:36:54,374
Dla c贸rki by艂e艣 got贸w na wszystko.
867
01:36:54,790 --> 01:36:56,582
- Tak nie wolno.
- Zabi艂e艣.
868
01:36:56,749 --> 01:36:58,291
Nie zrobi艂em tego.
869
01:37:00,249 --> 01:37:01,791
I teraz chc臋 adwokata.
870
01:37:02,374 --> 01:37:03,499
Sp贸jrz.
871
01:37:04,166 --> 01:37:06,874
Na jego twarz.
Gdy go ostatnio widzia艂a艣,
872
01:37:07,332 --> 01:37:08,957
- co m贸wi艂?
- Nie pami臋tam.
873
01:37:09,124 --> 01:37:12,333
- Dosy膰. 呕膮dam adwokata.
- Birna!
874
01:37:13,749 --> 01:37:15,416
Zr贸bmy przerw臋.
875
01:37:25,249 --> 01:37:28,375
Nie mo偶emy tego ci膮gn膮膰,
bo za偶膮da艂 adwokata.
876
01:37:28,583 --> 01:37:30,791
Brak twardych dowod贸w,
877
01:37:31,083 --> 01:37:32,458
a on ma alibi.
878
01:37:32,833 --> 01:37:36,083
Wiem, ale sprawa wci膮偶 jest otwarta.
879
01:37:46,667 --> 01:37:48,958
Przepraszam, przesadzi艂am.
880
01:37:49,833 --> 01:37:54,542
Ale mo偶e co艣 sobie przypomnisz
i wtedy...
881
01:37:54,709 --> 01:37:56,375
Chcia艂 wyj艣膰 na prost膮.
882
01:37:58,084 --> 01:38:00,625
Chcia艂 to rzuci膰
i mieli艣my wyjecha膰.
883
01:38:01,209 --> 01:38:05,750
Mnie te偶 wspomnia艂, 偶e chcia艂
wyjecha膰 do ojca, do Norwegii.
884
01:38:06,917 --> 01:38:08,709
Chyba kto艣 mu grozi艂.
885
01:38:10,209 --> 01:38:11,626
M贸wi艂 o Stavanger.
886
01:38:11,792 --> 01:38:14,876
Sprawdzimy to.
M贸wi艂, kto to by艂?
887
01:38:15,459 --> 01:38:17,709
Nie ale m贸g艂 mie膰 k艂opoty.
888
01:38:19,626 --> 01:38:22,542
Bi艂 si臋, ca艂膮 twarz mia艂 w si艅cach.
889
01:38:22,709 --> 01:38:27,168
By膰 mo偶e mia艂 jakie艣 d艂ugi,
a wiesz, jak to si臋 ko艅czy.
890
01:38:44,960 --> 01:38:46,585
Kiedy z nim rozmawia艂e艣?
891
01:38:48,876 --> 01:38:50,793
Sk膮d wiesz o ojcu w Norwegii?
892
01:38:51,793 --> 01:38:53,460
Jego stary to palant,
893
01:38:53,835 --> 01:38:56,668
nigdy nigdzie nie by艂
i mia艂 go gdzie艣.
894
01:38:57,168 --> 01:38:58,793
Ola艂 nawet pogrzeb.
895
01:38:59,835 --> 01:39:01,460
- Anno...
- Nie k艂am.
896
01:39:03,168 --> 01:39:04,918
Dzie艅 przed znikni臋ciem...
897
01:39:07,335 --> 01:39:09,627
偶artowa艂 ze mn膮 o wyje藕dzie.
898
01:39:11,169 --> 01:39:12,502
Wzi膮艂 globus...
899
01:39:15,752 --> 01:39:18,419
a ja przypadkiem wskaza艂am
Stavanger.
900
01:39:19,877 --> 01:39:21,044
Norwegi臋.
901
01:39:27,877 --> 01:39:30,461
Musia艂 ci o tym powiedzie膰 potem.
902
01:39:32,752 --> 01:39:34,294
Chcia艂em ci臋 uratowa膰.
903
01:39:39,669 --> 01:39:41,169
呕eby ci臋 nie straci膰.
904
01:39:45,586 --> 01:39:47,294
On by ci臋 zniszczy艂.
905
01:39:52,545 --> 01:39:53,920
On mnie kocha艂.
906
01:39:59,961 --> 01:40:01,128
Anno...
907
01:40:05,962 --> 01:40:07,045
Anno...
908
01:40:18,754 --> 01:40:19,837
Porozmawiajmy.
909
01:40:52,671 --> 01:40:55,838
Wyst膮pili
910
01:41:03,796 --> 01:41:09,255
Wersja polska: Platforma nc+
Tekst: Anna Wichli艅ska-Kacprzak
61915