All language subtitles for Curtis.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,498 --> 00:00:15,498 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:23,106 --> 00:01:26,210 Yo! Yo, wake up. Bro, wake up. 3 00:01:27,477 --> 00:01:28,579 You good? 4 00:01:31,382 --> 00:01:32,483 You all right? 5 00:01:38,289 --> 00:01:40,891 Come on, let me help you up. 6 00:01:57,608 --> 00:01:59,143 Ah, shit. 7 00:02:24,668 --> 00:02:28,438 God damn. What happened? 8 00:03:53,389 --> 00:03:56,360 Curtis, why are you sitting out here in the dark? 9 00:03:58,628 --> 00:04:00,931 Baby, tell me what's wrong? 10 00:04:03,901 --> 00:04:05,469 I'm no good, Ma. 11 00:04:07,538 --> 00:04:09,307 I just ain't no good. 12 00:04:10,373 --> 00:04:11,942 What are you talking about? 13 00:04:14,978 --> 00:04:18,583 My ring, Ma, it's gone. 14 00:04:26,223 --> 00:04:28,292 Curtis, you need to take your medicine. 15 00:04:33,129 --> 00:04:37,634 Take it. I don't have time for this tonight, you understand? 16 00:04:43,240 --> 00:04:45,509 You still think I'm the greatest? 17 00:04:50,581 --> 00:04:53,951 Always baby, always. 18 00:04:57,153 --> 00:04:58,855 Let me get you some water. 19 00:05:06,262 --> 00:05:10,800 - Come on, man, you go first. - Bet, uh, Ernie. 20 00:05:10,834 --> 00:05:13,403 - Come on, man - Bro, Ernie. 21 00:05:13,437 --> 00:05:14,639 I get Reef. 22 00:05:15,973 --> 00:05:19,576 - Hey. - Uh... Chris. 23 00:05:19,610 --> 00:05:21,345 Could've gotten me. 24 00:05:21,377 --> 00:05:24,048 - Come on, big dawg. - Oh yeah, it's over now. 25 00:05:25,148 --> 00:05:28,152 Uh... Cam, come on, man. 26 00:05:28,185 --> 00:05:31,822 Come on, Charles, let's get it. 27 00:05:32,622 --> 00:05:36,156 Ugh... Ooh, Keewan 28 00:05:36,158 --> 00:05:37,894 Oh, yeah. Easy. 29 00:05:45,002 --> 00:05:46,737 Let me go. 30 00:05:47,838 --> 00:05:49,974 Actually, first round. 31 00:05:52,642 --> 00:05:55,378 Yo! I'm supposed to be playing this game. 32 00:05:55,411 --> 00:05:57,380 Somebody pick you up? 33 00:05:57,413 --> 00:06:00,350 - No. - All right. Then go sit your ass down. 34 00:06:01,752 --> 00:06:04,121 You said I could play this game, so I'm playing. 35 00:06:04,153 --> 00:06:05,990 Look, man, you got next game. 36 00:06:06,023 --> 00:06:07,892 You said that last time. 37 00:06:07,925 --> 00:06:10,728 Look Dre, you're the weakest nigga out here. 38 00:06:10,761 --> 00:06:13,030 Did you really expect somebody to pick you up? 39 00:06:14,363 --> 00:06:16,199 You're trash. 40 00:06:16,233 --> 00:06:18,035 And get outta my face. 41 00:06:22,204 --> 00:06:26,576 - Wait, what he doing, bro? - Right here, bro. 42 00:06:26,610 --> 00:06:29,213 Get his ass! 43 00:06:31,415 --> 00:06:32,917 And kick his ass. 44 00:09:05,735 --> 00:09:07,605 Yo! 45 00:09:15,946 --> 00:09:18,548 Yo, where'd you learn to shoot like that? 46 00:09:21,684 --> 00:09:23,453 My name's Dre. 47 00:09:27,356 --> 00:09:28,858 My bad. 48 00:09:34,431 --> 00:09:36,466 What's yours? 49 00:09:37,399 --> 00:09:38,869 What's your name? 50 00:09:39,369 --> 00:09:40,738 Curtis. 51 00:09:45,475 --> 00:09:48,611 Yo, Uh, I was wondering if you could teach me how to shoot. 52 00:09:50,746 --> 00:09:52,949 Curtis, did you hear me? 53 00:09:53,549 --> 00:09:55,551 I know you? 54 00:09:55,585 --> 00:09:57,588 Yeah, I'm Dre. 55 00:09:57,620 --> 00:09:59,889 I was asking if you could teach me how to shoot. 56 00:10:01,323 --> 00:10:03,760 I can't teach nobody how to be great. 57 00:10:03,793 --> 00:10:06,263 I don't even have my ring. 58 00:10:07,931 --> 00:10:10,735 You mean the one that guy stole from you? 59 00:10:12,101 --> 00:10:14,105 Stole? 60 00:10:15,772 --> 00:10:18,242 I know you? 61 00:10:18,274 --> 00:10:22,411 Yeah, I was at the store when that guy punched you. 62 00:10:22,445 --> 00:10:25,116 He took your ring. 63 00:10:25,782 --> 00:10:28,317 Nah, nah. 64 00:10:28,350 --> 00:10:30,254 It's right here in this neighborhood. 65 00:10:31,153 --> 00:10:32,590 It's in these streets. 66 00:10:33,956 --> 00:10:37,495 I gotta find it. They stole my dreams. 67 00:10:39,696 --> 00:10:42,932 I can't keep talking to you about this. They might hear me. 68 00:10:42,966 --> 00:10:45,501 Wait, wait, wait, wait, wait. 69 00:10:45,534 --> 00:10:47,403 I could help you find your ring. 70 00:10:47,437 --> 00:10:51,709 If I help you find your ring, you help me with basketball. 71 00:10:55,144 --> 00:10:56,646 I don't know what you're talking about. 72 00:10:56,679 --> 00:10:59,149 Don't ever mention my ring around here. 73 00:11:35,885 --> 00:11:38,454 Slow down, slow down. 74 00:11:38,488 --> 00:11:41,725 You should be out there, man. 75 00:11:41,758 --> 00:11:45,663 Where's your mate? 76 00:11:47,931 --> 00:11:50,133 Look, you're supposed to get all the free stuff. 77 00:11:50,166 --> 00:11:51,568 Yeah, Yeah. 78 00:11:51,600 --> 00:11:54,171 Oh, oh, he used to scuffle with that. 79 00:11:54,203 --> 00:11:56,072 He could hardly make a free throw. 80 00:11:56,105 --> 00:11:58,341 Yeah, yeah. 81 00:11:58,375 --> 00:12:00,744 I don't know what he did, how he ever got in there. 82 00:12:00,777 --> 00:12:03,913 Boy, no. He had me good. 83 00:12:03,947 --> 00:12:07,717 Boy, he'd tear the whole back board down once he'd get up there. 84 00:12:07,750 --> 00:12:11,989 Shit. I invented Larry Bird shot. He got it from me. 85 00:12:12,022 --> 00:12:16,093 John shot, that's mine, too. 86 00:12:17,124 --> 00:12:21,163 And Magic? He stole my pass. You hear me? 87 00:12:21,197 --> 00:12:23,399 - Yeah right, Curt. - Shit 88 00:12:24,701 --> 00:12:27,437 I hit the shot that won the city championship. 89 00:12:27,470 --> 00:12:30,374 I had the ball with five seconds left. 90 00:12:30,407 --> 00:12:36,179 I knew it was on me. I made my move. I pushed past my man. 91 00:12:36,211 --> 00:12:39,415 Then he fell down. And I looked up at the Ref. 92 00:12:39,448 --> 00:12:41,418 No call, no foul. 93 00:12:42,085 --> 00:12:43,353 Then I turned around. 94 00:12:43,385 --> 00:12:46,990 I made my move, three seconds, two seconds. 95 00:12:49,426 --> 00:12:54,730 Game. 96 00:12:59,836 --> 00:13:01,572 Y'all know what to do. 97 00:13:02,739 --> 00:13:04,508 Short, short, short. 98 00:13:06,676 --> 00:13:09,513 You on my team? 99 00:14:21,583 --> 00:14:25,054 Where are you going, Curtis? 100 00:14:25,087 --> 00:14:29,826 - Trying to get home before them people find me. - What people? 101 00:14:29,859 --> 00:14:35,632 Stable's full of people. They're trying to kill me, because I'm the greatest. 102 00:14:35,664 --> 00:14:37,733 They want to steal my powers. 103 00:14:37,767 --> 00:14:39,903 Curtis, come get in the car. 104 00:14:40,903 --> 00:14:43,373 Come on, Curtis, get in the car. 105 00:14:43,405 --> 00:14:45,574 They might find me with you. 106 00:14:45,607 --> 00:14:50,012 I'm not going to keep doing this every other night. You understand me? 107 00:14:50,046 --> 00:14:55,519 Come get in the car. Nobody's going to do anything to you. 108 00:14:55,552 --> 00:14:59,523 Okay? Let's go home where it's safe. 109 00:15:00,623 --> 00:15:02,526 Are you sure it's safe? 110 00:15:03,692 --> 00:15:05,361 I'm sure. 111 00:15:45,168 --> 00:15:48,705 I think you know what everyone's been talking about. 112 00:15:51,006 --> 00:15:54,043 It's too hot to be at school. What y'all doing here? 113 00:15:54,076 --> 00:15:55,946 Summer school. 114 00:15:55,979 --> 00:15:58,748 You wouldn't happen to have a few dollars where I could get a beer, huh? 115 00:15:58,780 --> 00:16:01,550 Well, you wouldn't happen to have one on you, huh? 116 00:16:01,583 --> 00:16:04,620 - No, man. Sorry. - Wait. 117 00:16:04,653 --> 00:16:08,591 Were y'all there when I hit the shot that won the city championship? 118 00:16:08,625 --> 00:16:12,761 Everybody was there. They carried me off on their shoulders. 119 00:16:12,794 --> 00:16:17,833 All I can hear them yelling is, "Curtis Johnson. You the best ever." You hear me? 120 00:16:17,866 --> 00:16:19,269 The best ever! 121 00:17:03,846 --> 00:17:07,483 Hey! I would like to see your visitor's pass. 122 00:17:10,987 --> 00:17:16,326 You got a visitor's pass, bro? I'm talking to you. 123 00:17:16,358 --> 00:17:18,694 Come on man. You can't be here, man. 124 00:17:18,728 --> 00:17:20,397 That's me right there! 125 00:17:20,430 --> 00:17:22,164 I don't care who it is, you can't be here. 126 00:17:22,198 --> 00:17:24,501 I hit the shot that won the city championship. 127 00:17:24,534 --> 00:17:26,236 - That's my ring. - C'mon, let's go. 128 00:17:26,269 --> 00:17:28,672 I was guarding on the tour. 129 00:17:28,704 --> 00:17:31,407 I should be making millions, you hear me? 130 00:17:31,441 --> 00:17:35,178 They stole everything I had. I was the greatest! 131 00:17:35,211 --> 00:17:38,548 You hear me? The greatest! 132 00:17:49,925 --> 00:17:51,561 Ms. Johnson? 133 00:18:19,721 --> 00:18:21,691 I'mma take care of business. Know what I'm saying? 134 00:18:21,723 --> 00:18:23,058 Okay, now take care of this. 135 00:18:23,092 --> 00:18:24,628 How about I give you $20? 136 00:18:24,661 --> 00:18:27,096 You come down here and play with my $20. 137 00:18:27,130 --> 00:18:29,366 I don't want you to get that start to see. 138 00:18:29,398 --> 00:18:31,100 I want... I want to get you started. 139 00:18:31,134 --> 00:18:33,103 - I know. - Or I wouldn't have let you play with my money. 140 00:18:33,135 --> 00:18:37,641 I may let you... I might let you put your own money in there. 141 00:18:37,673 --> 00:18:41,177 After you pay me off. 142 00:18:41,743 --> 00:18:43,746 Y'all beginners. 143 00:18:43,779 --> 00:18:46,148 Y'all fold out of the game and win. 144 00:18:46,182 --> 00:18:48,285 Does that make you feel good? You should've held? 145 00:18:48,317 --> 00:18:52,221 I didn't want to put one dollar and I put a 20 in there. I quit. 146 00:18:52,255 --> 00:18:53,490 At Greek town, I went in there. 147 00:18:53,522 --> 00:18:55,824 I put $40 in the machine. 148 00:18:55,857 --> 00:18:58,060 Before I walked out of there, 149 00:18:58,094 --> 00:19:00,930 I had 700 something dollars, because I win the bonus. 150 00:19:00,962 --> 00:19:02,065 And when I win the bonus, 151 00:19:02,097 --> 00:19:05,167 I'm lying about like "Yeah, baby!" 152 00:19:05,201 --> 00:19:08,070 And I was so happy, man. I always be happy when I'm getting money. 153 00:19:08,104 --> 00:19:09,639 And I ain't giving it all out. 154 00:19:09,672 --> 00:19:11,441 You gonna play with my money, because that is beginner's luck 155 00:19:11,473 --> 00:19:13,409 to play with somebody else's money to win. 156 00:19:13,442 --> 00:19:15,144 We might take you up on that. 157 00:19:15,178 --> 00:19:17,580 But when we lose, we gotta pay him interest. 158 00:19:17,613 --> 00:19:20,283 Nah, he not gonna ask y'all for nothing until the end of the month. 159 00:19:20,316 --> 00:19:22,251 Yeah, with interest. 160 00:19:22,285 --> 00:19:26,288 But then, you know, that's the one-time fee you got to pay every month. 161 00:19:26,321 --> 00:19:28,457 - Oh, okay. - Curtis, you hear that? 162 00:19:29,826 --> 00:19:31,528 Think you might want a go, Curtis? 163 00:19:32,662 --> 00:19:34,364 Curtis, you might want a go? 164 00:20:29,117 --> 00:20:31,020 You ever been to the hospital? 165 00:20:32,788 --> 00:20:34,223 Yeah. 166 00:20:34,257 --> 00:20:35,558 You mean for when you're sick? 167 00:20:39,060 --> 00:20:41,563 I saw things that ain't right, 168 00:20:41,596 --> 00:20:43,567 things that's evil. 169 00:20:45,233 --> 00:20:47,770 They had me tied down. 170 00:20:47,804 --> 00:20:49,439 Roaches coming out of my hair. 171 00:20:50,640 --> 00:20:52,242 Bugs coming out of my mouth. 172 00:20:55,811 --> 00:20:57,279 And that's where they want to send me. 173 00:20:59,147 --> 00:21:00,817 You think I belong in there? 174 00:21:09,791 --> 00:21:11,327 What do you do? Drugs? 175 00:21:14,230 --> 00:21:17,567 Smoke a little weed once in a while. 176 00:21:17,599 --> 00:21:18,968 Drink my beer. 177 00:21:25,441 --> 00:21:26,476 Then, no. 178 00:21:34,317 --> 00:21:37,753 Well, will you help me find my ring? 179 00:21:44,693 --> 00:21:46,262 If you help me with basketball. 180 00:22:47,890 --> 00:22:50,494 Dre, what'd I tell you about coming in here? 181 00:22:53,695 --> 00:22:55,130 Huh? 182 00:22:55,163 --> 00:22:56,165 What did I tell you? 183 00:23:00,569 --> 00:23:02,038 But why can't I be in here? 184 00:23:02,070 --> 00:23:03,839 Because I said so. 185 00:23:04,839 --> 00:23:05,741 That's why. 186 00:23:08,844 --> 00:23:10,046 Now, get the fuck out. 187 00:24:33,863 --> 00:24:35,498 How many more of these I gotta do? 188 00:24:59,154 --> 00:25:00,289 Curtis. 189 00:25:01,390 --> 00:25:02,392 Curtis. 190 00:25:04,393 --> 00:25:05,528 Curtis. 191 00:25:06,362 --> 00:25:07,497 Man. 192 00:25:07,529 --> 00:25:09,264 Curtis. 193 00:25:09,298 --> 00:25:12,000 Man, we already looked here. Twice. 194 00:25:12,034 --> 00:25:14,203 We need to start looking around the neighborhood. 195 00:25:14,236 --> 00:25:16,639 Didn't you say my ring was stolen at the store? 196 00:25:16,672 --> 00:25:17,807 Right. 197 00:25:19,674 --> 00:25:21,543 Well, ain't this the store? 198 00:25:22,811 --> 00:25:25,480 No. Your ring was stolen at the store. 199 00:25:25,513 --> 00:25:27,549 So, we have to find the car the guy was in. 200 00:25:54,175 --> 00:25:56,578 You really don't remember that guy punching you? 201 00:25:58,580 --> 00:26:01,417 I died and came back a many a times. 202 00:26:02,518 --> 00:26:04,187 I don't remember that either. 203 00:26:13,929 --> 00:26:15,365 What do you keep looking at? 204 00:26:17,732 --> 00:26:20,736 He follows me everywhere I go. 205 00:26:20,769 --> 00:26:22,806 He's the only friend I got. 206 00:26:31,146 --> 00:26:32,749 Yeah, you saw it. Did you see? 207 00:26:33,715 --> 00:26:34,883 Oh, crap. 208 00:26:37,787 --> 00:26:38,888 Curtis. 209 00:26:40,923 --> 00:26:41,958 Curtis, come on. 210 00:26:45,760 --> 00:26:46,762 Curtis. 211 00:26:52,567 --> 00:26:54,269 What are you doing... Curtis! 212 00:26:56,605 --> 00:26:57,606 Oh, crap. 213 00:27:38,847 --> 00:27:41,717 Well, this is the car. 214 00:27:52,193 --> 00:27:54,363 I'm gonna get this barber shop. You know what I mean? 215 00:27:54,395 --> 00:27:55,764 Yeah. 216 00:27:55,798 --> 00:27:57,400 That could be a money maker. 217 00:27:59,468 --> 00:28:00,670 Hey. 218 00:28:00,702 --> 00:28:02,004 Hey, that's him. 219 00:28:04,205 --> 00:28:05,307 Come on. 220 00:28:05,340 --> 00:28:06,575 I ain't gonna make money like that. 221 00:28:13,816 --> 00:28:14,851 Hey, yo. 222 00:28:18,386 --> 00:28:20,589 - Man, like I was saying... - You stole my ring. 223 00:28:22,724 --> 00:28:24,492 What? 224 00:28:24,526 --> 00:28:26,329 Uh, we're looking for his ring. 225 00:28:26,362 --> 00:28:27,564 The one you took from him. 226 00:28:28,730 --> 00:28:30,333 No, you stole it. 227 00:28:30,365 --> 00:28:32,167 Wanting my powers for yourself. 228 00:28:34,435 --> 00:28:36,004 Million dollar man. 229 00:28:36,038 --> 00:28:37,105 Yeah, I remember you. 230 00:28:37,873 --> 00:28:39,741 Well, can we get it back? 231 00:28:41,442 --> 00:28:43,946 Do he got the money for that big ass scratch on my car? 232 00:28:45,381 --> 00:28:46,716 That's what I thought. 233 00:28:46,749 --> 00:28:48,150 Like I was saying... 234 00:28:48,182 --> 00:28:51,220 I'll burn a match in my hand for it. 235 00:28:51,252 --> 00:28:52,422 I don't feel no pain. 236 00:28:53,888 --> 00:28:55,523 Look, man, I got a business I'm trying to run. 237 00:28:55,557 --> 00:28:57,293 I ain't got time to be playing games. 238 00:29:00,561 --> 00:29:01,730 What do you want for it? 239 00:29:12,207 --> 00:29:13,776 Car right there, I want it spotless. 240 00:29:13,808 --> 00:29:15,543 Both inside and out. 241 00:29:15,576 --> 00:29:17,480 If it ain't right, I ain't got shit for y'all. 242 00:30:07,997 --> 00:30:09,032 Curtis. 243 00:30:10,865 --> 00:30:12,134 Curtis. 244 00:30:12,968 --> 00:30:13,970 Curtis Johnson? 245 00:30:16,872 --> 00:30:18,307 Do I know you? 246 00:30:18,339 --> 00:30:20,676 Man, I played against you in the city championship. 247 00:30:23,846 --> 00:30:25,413 - Come on. - What? What? 248 00:30:25,446 --> 00:30:26,882 Okay. What? 249 00:30:27,715 --> 00:30:29,684 Tell him about the shot. 250 00:30:29,718 --> 00:30:32,355 Tell him I was one of the greatest. 251 00:30:32,387 --> 00:30:36,157 Man, he carried his team to championships. 252 00:30:36,191 --> 00:30:38,294 The man had so much charisma. 253 00:30:38,826 --> 00:30:39,961 He could dribble. 254 00:30:39,994 --> 00:30:41,529 He could pass. 255 00:30:41,563 --> 00:30:43,932 And there was no question he could shoot. 256 00:30:43,965 --> 00:30:47,469 One game he backed me all the way down... 257 00:30:56,711 --> 00:30:58,180 He was one of the best. 258 00:30:58,212 --> 00:30:59,514 Best I've ever seen. 259 00:31:00,481 --> 00:31:01,384 That's crazy. 260 00:31:04,219 --> 00:31:05,188 Curtis. 261 00:31:12,861 --> 00:31:13,863 Curtis. 262 00:31:16,230 --> 00:31:18,366 Curtis, where are you going? 263 00:31:18,400 --> 00:31:19,736 Curtis, we're not done yet. 264 00:31:47,362 --> 00:31:48,398 You'll did that. 265 00:31:57,439 --> 00:31:58,374 Where's the ring? 266 00:31:58,807 --> 00:32:00,009 The ring? 267 00:32:00,041 --> 00:32:02,077 Yeah, we came here for the ring. 268 00:32:03,377 --> 00:32:04,480 I don't got it. 269 00:32:07,148 --> 00:32:08,817 What do you mean you don't have it? 270 00:32:10,986 --> 00:32:14,123 So you're telling me we did all that work for nothing? 271 00:32:14,155 --> 00:32:15,724 I thought you'll wanted money. 272 00:32:17,326 --> 00:32:18,928 We came here for the ring, so... 273 00:32:21,596 --> 00:32:22,597 Where is it? 274 00:32:24,732 --> 00:32:26,668 Pawnshop over on Grand River. 275 00:32:31,906 --> 00:32:32,942 Take it or leave it. 276 00:32:51,026 --> 00:32:52,128 Yo. 277 00:32:52,161 --> 00:32:53,462 Yo. Yo! 278 00:32:54,529 --> 00:32:55,631 Why'd you leave me? 279 00:32:56,932 --> 00:32:58,166 You have my ring? 280 00:32:58,200 --> 00:32:59,501 No. 281 00:32:59,535 --> 00:33:00,636 Answer the question. 282 00:33:00,669 --> 00:33:02,271 Why'd you leave me? 283 00:33:02,304 --> 00:33:03,806 They told me I had to leave. 284 00:33:04,605 --> 00:33:05,508 Who told you? 285 00:33:26,795 --> 00:33:27,797 You got any money? 286 00:33:28,630 --> 00:33:29,632 Nah. 287 00:33:38,507 --> 00:33:39,642 What's it taste like? 288 00:33:40,308 --> 00:33:42,043 - What? - The beer. 289 00:33:42,978 --> 00:33:44,647 Like rubber. 290 00:33:44,680 --> 00:33:45,914 Liquid rubber. 291 00:33:47,382 --> 00:33:48,551 Then why do you drink it? 292 00:33:49,417 --> 00:33:50,886 Because I can't eat it. 293 00:33:54,256 --> 00:33:55,691 You're funny, coach. 294 00:33:57,992 --> 00:33:59,928 Coach? Coach? 295 00:34:01,863 --> 00:34:02,765 Who's coach? 296 00:34:03,832 --> 00:34:04,734 That's you, coach. 297 00:34:06,167 --> 00:34:07,902 I ain't never been a coach. 298 00:34:07,935 --> 00:34:09,105 I'm a player, baby. 299 00:34:09,704 --> 00:34:11,206 The greatest. 300 00:34:20,081 --> 00:34:22,984 It was five seconds left. 301 00:34:23,018 --> 00:34:25,387 The championship was on the line. 302 00:34:25,420 --> 00:34:28,191 The whole damn city was in the gym. 303 00:34:29,724 --> 00:34:30,793 Were you there? 304 00:34:33,762 --> 00:34:35,331 I had the ball. 305 00:34:35,364 --> 00:34:36,699 I knew it was on me. 306 00:34:38,400 --> 00:34:40,269 I pushed past my man. 307 00:34:40,302 --> 00:34:41,737 He fell on. 308 00:34:41,769 --> 00:34:43,538 I looked up at the ref. 309 00:34:43,572 --> 00:34:45,541 No call, no foul. 310 00:34:46,608 --> 00:34:51,080 I pushed past them. Three, two, one. 311 00:34:51,112 --> 00:34:54,015 Then, I pulled up from deep. 312 00:34:54,048 --> 00:34:55,217 Money. 313 00:34:55,250 --> 00:34:57,052 Swish. 314 00:34:57,085 --> 00:35:00,923 The game over. The whole crowd said, "You're the greatest." 315 00:35:01,556 --> 00:35:02,958 You're the greatest. 316 00:35:16,070 --> 00:35:16,972 Hey, yo, coach. 317 00:35:23,077 --> 00:35:24,612 What's this? 318 00:35:24,646 --> 00:35:25,748 You said you were thirsty. 319 00:35:27,949 --> 00:35:30,318 Why you ain't get me a beer? 320 00:35:30,351 --> 00:35:32,454 Coach, I ain't old enough to get you no beer. 321 00:35:39,293 --> 00:35:41,797 So, you really don't have my ring? 322 00:35:41,829 --> 00:35:45,000 Nope, but he told me who does. 323 00:36:13,862 --> 00:36:15,564 So, this is where my ring is? 324 00:36:16,530 --> 00:36:17,532 Yeah. 325 00:36:39,320 --> 00:36:40,456 Is that it? 326 00:36:40,489 --> 00:36:41,389 No. 327 00:37:14,255 --> 00:37:15,523 That's it. 328 00:37:15,556 --> 00:37:17,091 That's it. 329 00:37:17,125 --> 00:37:19,362 Uh... Excuse me. Can we see this one, please? 330 00:37:22,364 --> 00:37:23,465 Right there. 331 00:37:30,405 --> 00:37:31,640 It's $100. 332 00:37:33,307 --> 00:37:35,043 Can we get any kind of deal on it? 333 00:37:35,076 --> 00:37:36,778 Hundred bucks. It's the deal. 334 00:37:38,980 --> 00:37:39,981 Hold on. 335 00:37:40,581 --> 00:37:41,616 Yes, who is this? 336 00:37:43,717 --> 00:37:46,054 Coach, I don't have $100. 337 00:37:46,755 --> 00:37:48,123 But this is my ring. 338 00:37:48,155 --> 00:37:49,625 I know, but... 339 00:37:49,657 --> 00:37:51,159 He's not gonna let us just take it. 340 00:37:51,793 --> 00:37:52,894 We gotta pay. 341 00:37:57,132 --> 00:37:58,367 All right, let me call you back. 342 00:37:58,400 --> 00:38:01,436 Um... Okay, so, what we want to do here? 343 00:38:01,469 --> 00:38:03,371 Want to do it or no? 344 00:38:03,405 --> 00:38:04,773 Look, this is his ring. 345 00:38:04,806 --> 00:38:08,376 Somebody stole it from him. 346 00:38:08,409 --> 00:38:10,878 Uh, $100. 347 00:38:10,911 --> 00:38:12,947 Look, we can't get any kind of discount on it? 348 00:38:12,981 --> 00:38:14,316 Listen, man, that's the price. 349 00:38:14,349 --> 00:38:15,751 You either buy it or you don't. 350 00:38:20,288 --> 00:38:21,956 - Motherfucker. Stop. - Wait, Curtis. 351 00:38:21,989 --> 00:38:22,924 Whoa. 352 00:38:24,092 --> 00:38:26,094 Take that fucking ring off now. 353 00:38:26,126 --> 00:38:29,230 Take that fucking ring off. 354 00:38:29,264 --> 00:38:30,499 Don't make me ask you again. 355 00:38:34,768 --> 00:38:36,304 Shoot me in the hand. 356 00:38:37,304 --> 00:38:38,206 What? 357 00:38:40,509 --> 00:38:42,177 I don't feel no pain. 358 00:38:44,144 --> 00:38:45,847 Shoot me in the hand. 359 00:38:45,880 --> 00:38:47,949 But this ring is all I got. 360 00:38:51,952 --> 00:38:53,288 You just put that ring down. 361 00:38:54,155 --> 00:38:55,657 Now. 362 00:39:16,244 --> 00:39:20,182 If you leave, I promise he won't make it out. 363 00:40:06,193 --> 00:40:07,362 Now get out of my store. 364 00:41:29,643 --> 00:41:30,945 No, no! Get out! 365 00:41:30,978 --> 00:41:32,547 I told you, I want you in here ever again. 366 00:41:36,550 --> 00:41:37,952 Do you hear what I'm saying? 367 00:41:56,237 --> 00:42:00,242 - I... I want to make a trade. - What is that? 368 00:42:08,516 --> 00:42:09,518 It's my brother's. 369 00:42:27,902 --> 00:42:29,170 Get out. 370 00:42:44,853 --> 00:42:47,856 Coach, coach. 371 00:42:52,293 --> 00:42:53,528 I told you we'd get it. 372 00:43:04,938 --> 00:43:06,074 Hey, coach. 373 00:43:10,411 --> 00:43:11,713 See you tomorrow, right? 374 00:43:47,748 --> 00:43:51,018 Hey, you know what? I might even treat you guys to a double hamburger or something. 375 00:43:51,952 --> 00:43:53,721 - Yup. - Are you really? 376 00:43:53,755 --> 00:43:56,758 Well, you know you are. I ain't saying I was gonna feed you a meal. 377 00:43:56,791 --> 00:43:59,161 I said a hamburger. 378 00:43:59,193 --> 00:44:02,096 You know, eat my damn condiment on the plate. 379 00:44:02,130 --> 00:44:04,231 All of you wanna come with me everytime we eat them. 380 00:44:04,264 --> 00:44:06,835 You want to come out with me every time, as long as I'm playing. I get more money... 381 00:44:20,681 --> 00:44:21,949 What fingers you shooting with? 382 00:44:23,650 --> 00:44:28,823 - I don't know. All of them. - Everybody have a different shot. 383 00:44:28,856 --> 00:44:34,663 Either you are using these two fingers, or these two fingers. 384 00:44:34,695 --> 00:44:37,833 That's where you get your follow through at, okay? 385 00:44:55,215 --> 00:44:57,219 You see, you're still not shooting it right. 386 00:44:57,251 --> 00:45:00,188 You got the ball wrapped around your hand like that. 387 00:45:00,221 --> 00:45:02,289 That's not the way I'm showing you how to do it. 388 00:45:02,322 --> 00:45:03,824 You got to put... use your fingers 389 00:45:03,858 --> 00:45:06,595 with the follow through, okay? Now shoot it again. 390 00:46:00,280 --> 00:46:01,449 So, what, you tired? 391 00:46:04,818 --> 00:46:08,090 No, there's no point. I ain't getting no better. 392 00:46:10,057 --> 00:46:12,226 So why you out here if you don't want to be the greatest? 393 00:46:19,099 --> 00:46:22,036 Me, I was God on the court. 394 00:46:22,070 --> 00:46:26,274 The Father, the Son and the Holy Spirit. You hear me? 395 00:46:26,306 --> 00:46:28,409 It was five seconds left on the clock. 396 00:46:29,242 --> 00:46:30,911 The game was on the line. 397 00:46:30,945 --> 00:46:33,381 The whole city was in the gym. 398 00:46:33,414 --> 00:46:35,951 - Were you there? - Stop, please. 399 00:46:35,983 --> 00:46:38,319 I had the ball. I knew it was on me. 400 00:46:39,019 --> 00:46:40,121 I made my move. 401 00:46:41,021 --> 00:46:42,757 My man fell down. 402 00:46:42,789 --> 00:46:44,425 Then I looked up at the ref. 403 00:46:45,193 --> 00:46:47,595 No call, no foul. 404 00:46:47,628 --> 00:46:49,298 Then I pushed past my man. 405 00:46:49,931 --> 00:46:52,701 Three, two, one. 406 00:46:55,436 --> 00:46:59,007 - King. - Are you done? 407 00:47:03,643 --> 00:47:07,548 - Here, give me the ball. - Or what? 408 00:47:09,483 --> 00:47:12,954 You're not no champion. You're not the greatest. 409 00:47:14,222 --> 00:47:17,125 - You're not even a ballplayer. - And who are you? 410 00:47:17,157 --> 00:47:20,528 You're just some junkie, roaming around telling people what you did 20 years ago. 411 00:49:10,771 --> 00:49:13,408 - Get up. Get up, look in the mirror. - No. 412 00:49:13,440 --> 00:49:15,242 Look in the mirror. 413 00:49:15,275 --> 00:49:18,746 Look in the mirror. 414 00:49:42,369 --> 00:49:43,438 It's time to go, sir. 415 00:49:45,172 --> 00:49:49,043 Sir? Are you coherent? Sir. 416 00:49:50,110 --> 00:49:51,112 Sarge. 417 00:49:53,347 --> 00:49:57,619 Hey, what's going on over here? How you doing, buddy? 418 00:49:57,652 --> 00:49:58,686 Everything okay? 419 00:49:59,719 --> 00:50:00,721 I need you to stand up for me. 420 00:50:02,289 --> 00:50:04,625 I need you to stand up for me. 421 00:50:04,659 --> 00:50:06,862 - Come on. Stand. Stand up for me. - For what? 422 00:50:07,695 --> 00:50:09,463 It's time to go. Come on. 423 00:50:09,496 --> 00:50:11,932 - Where am I going? - Listen, don't worry about it. 424 00:50:11,965 --> 00:50:14,235 We gonna get you the help. You turn around, put your hands behind your back. 425 00:50:15,503 --> 00:50:16,538 Put your hands behind your back. 426 00:50:18,005 --> 00:50:20,108 - Now, come on, sir. - Are you gonna start? 427 00:50:20,141 --> 00:50:21,776 - You could have it. - Calm down. 428 00:50:21,809 --> 00:50:23,378 You can have it what you want it to be. 429 00:50:23,411 --> 00:50:26,880 - Let's go. Go. - Curtis, you need to go with them. 430 00:50:26,914 --> 00:50:28,816 They'll take you back to the hospital. 431 00:50:28,849 --> 00:50:30,051 I can't help you anymore. 432 00:52:05,478 --> 00:52:06,813 - Yes? - Hi. 433 00:52:06,847 --> 00:52:08,283 Um, is coach here? 434 00:52:10,418 --> 00:52:11,653 You got the wrong house. 435 00:52:13,153 --> 00:52:15,856 Oh, I'm sorry. I meant, is Curtis here. 436 00:52:27,168 --> 00:52:28,202 He's not. 437 00:52:33,673 --> 00:52:35,277 Oh, do you know when he'll be back? 438 00:52:40,514 --> 00:52:41,548 No. 439 00:52:45,686 --> 00:52:47,122 Thanks. 440 00:53:34,101 --> 00:53:38,072 If he put a little bit more stride into what he's doing, 441 00:53:38,105 --> 00:53:41,242 - he'd be a better player. - He's going at a good pace now. 442 00:53:42,909 --> 00:53:45,679 He's kind of good. He dribbles pretty good. 443 00:53:45,713 --> 00:53:47,181 You do something like that. 444 00:53:47,213 --> 00:53:50,550 I feel I've been a failed... You tell my face. 445 00:53:50,583 --> 00:53:52,686 I'm feeling so wobbly. 446 00:53:52,719 --> 00:53:54,588 I'm pretty sure they do got them at the Nike stores. 447 00:53:54,621 --> 00:53:56,356 I got them at Nordstrom. 448 00:53:56,389 --> 00:53:59,659 Uh-huh. They probably got these at Nordstrom, too. 449 00:54:13,106 --> 00:54:16,411 Curtis, you sure you don't wanna go to the basketball court? 450 00:54:26,253 --> 00:54:29,423 Plus, I got a surprise for you. 451 00:54:30,757 --> 00:54:32,926 Curtis, look. 452 00:54:36,597 --> 00:54:37,632 Curtis. 453 00:54:51,411 --> 00:54:52,413 Curtis. 454 00:54:55,248 --> 00:55:01,121 - Do you understand why you're here? - It's God's punishment. 455 00:55:04,291 --> 00:55:08,263 No baby, you're here so they could help you. 456 00:55:12,199 --> 00:55:14,836 Can't nobody helped me but God himself, 457 00:55:20,507 --> 00:55:21,975 and that used to be me. 458 00:55:35,389 --> 00:55:36,990 When my father first got sick, 459 00:55:40,460 --> 00:55:43,597 sometimes he didn't know where he was. 460 00:55:43,630 --> 00:55:48,302 I would drive by his house and he will be outside waiting for me to take him home. 461 00:55:56,543 --> 00:56:03,518 He'll say, "Janice, take me home. I'm tired of this damn place." 462 00:56:05,251 --> 00:56:08,188 I would drive him all way to the airport, 463 00:56:08,222 --> 00:56:11,059 turn around, and come back to the same house. 464 00:56:12,992 --> 00:56:15,896 Man would fuss while we driving all the way out there. 465 00:56:21,501 --> 00:56:25,038 Then one day he made a mark on the hole in the wall, 466 00:56:25,072 --> 00:56:28,843 so he knew when he came back, he hadn't been anywhere. 467 00:56:31,244 --> 00:56:37,484 When he did, he didn't fuss, he didn't yell. 468 00:56:37,518 --> 00:56:41,523 He just didn't ask to go home again. 469 00:56:47,293 --> 00:56:48,295 I don't know 470 00:56:52,465 --> 00:56:58,405 if he accepted the fact that he was at home, 471 00:57:05,980 --> 00:57:07,715 or he accepted the fact 472 00:57:10,751 --> 00:57:12,620 that he was never going home again. 473 00:57:14,788 --> 00:57:16,123 Either way, 474 00:57:19,059 --> 00:57:20,929 he made a choice. 475 00:58:58,925 --> 00:59:00,027 I'm the greatest. 476 00:59:03,664 --> 00:59:06,167 I'm the greatest. I got this. 477 00:59:08,735 --> 00:59:09,670 I'm the greatest. 478 00:59:13,574 --> 00:59:14,742 I'm a great... 479 00:59:21,547 --> 00:59:22,449 I'm the greatest. 480 00:59:37,697 --> 00:59:38,865 What are you looking at, Curtis? 481 00:59:49,108 --> 00:59:50,911 The fuck is wrong with you? 482 01:00:41,327 --> 01:00:42,262 Want some beer? 483 01:00:42,963 --> 01:00:43,865 It's hot out here. 484 01:00:53,539 --> 01:00:55,041 You the only friend I got. 485 01:00:59,880 --> 01:01:01,849 We've been together for a long time. 486 01:01:07,820 --> 01:01:10,023 Remember back when we was in school, 487 01:01:10,990 --> 01:01:13,927 in fourth grade? 488 01:01:13,960 --> 01:01:17,130 Remember that little girl that used to sit in front you, Carol? 489 01:01:19,333 --> 01:01:21,501 Yeah, that was the good old days. 490 01:01:22,735 --> 01:01:26,039 Yeah, that was the good old days. 491 01:01:29,141 --> 01:01:32,045 Boy, we had some good times together. 492 01:02:04,244 --> 01:02:05,379 Oye. 493 01:02:05,913 --> 01:02:07,581 - Oye. - Yo. 494 01:02:07,614 --> 01:02:09,884 - Hurry up, man, come on. - Yeah, yeah, all right. 495 01:02:11,284 --> 01:02:13,553 We're all trying to leave early, 496 01:02:13,586 --> 01:02:16,356 which is always good. 497 01:02:16,389 --> 01:02:20,226 Bro, I'm about to bust your ass next time. 498 01:02:20,260 --> 01:02:24,064 Hey, I'm not bullshitting. 499 01:02:27,367 --> 01:02:29,603 Lebron better than Kobe Hands down. 500 01:02:29,635 --> 01:02:31,972 Bro, you can't hoop, bro. 501 01:02:32,706 --> 01:02:34,173 For real, bro. 502 01:02:34,206 --> 01:02:38,045 - How many rings Kobe got? - How many rings Lebron got? 503 01:02:38,077 --> 01:02:41,614 - But it don't make a difference. - It do, bro. 504 01:02:41,648 --> 01:02:43,617 - That's the whole purpose. - What's wrong with this man, bro? 505 01:02:45,117 --> 01:02:46,586 No, bro. It's not true, bro. 506 01:02:46,619 --> 01:02:48,054 Not true. 507 01:02:51,425 --> 01:02:54,161 Now that's definitely not happening, believe that. 508 01:03:03,103 --> 01:03:04,070 Yo, coach. 509 01:03:21,521 --> 01:03:23,291 Coach, you eat anything today? 510 01:03:24,992 --> 01:03:27,461 If I ate anything, it wouldn't be today. 511 01:03:35,001 --> 01:03:36,436 Adam ate off the tree, 512 01:03:37,938 --> 01:03:39,807 and God punished him, 513 01:03:41,507 --> 01:03:43,043 and then a war began. 514 01:03:49,648 --> 01:03:51,751 I was God at one time. 515 01:03:51,784 --> 01:03:53,553 But I lost the war. 516 01:03:59,960 --> 01:04:03,630 Basically, in the tree of life, 517 01:04:04,463 --> 01:04:06,666 my plum fell off and rotted. 518 01:04:18,210 --> 01:04:20,046 I see you still got that ring, coach. 519 01:04:22,148 --> 01:04:23,351 Tell me again how you got that. 520 01:04:26,987 --> 01:04:27,887 How I got what? 521 01:04:32,925 --> 01:04:35,228 Your ring, coach. 522 01:04:35,262 --> 01:04:37,565 Tell me about how you make that shot, man, remember? 523 01:04:54,914 --> 01:04:56,583 You know something, coach? 524 01:04:58,885 --> 01:05:01,088 I used to think 525 01:05:01,121 --> 01:05:02,923 you taught me how to play basketball. 526 01:05:06,425 --> 01:05:07,795 But... 527 01:05:08,260 --> 01:05:09,262 you didn't. 528 01:05:12,231 --> 01:05:15,402 You taught me how to believe in myself. 529 01:05:17,070 --> 01:05:19,006 No matter what, coach. 530 01:05:19,039 --> 01:05:20,274 No matter what. 531 01:05:26,413 --> 01:05:28,282 I don't know nothing about no basketball. 532 01:05:33,052 --> 01:05:34,922 Do I know you? 533 01:05:44,831 --> 01:05:46,834 Nah. 534 01:05:47,766 --> 01:05:49,302 Guess not. 535 01:06:28,041 --> 01:06:29,677 You're always broke. 536 01:06:43,822 --> 01:06:45,792 I want you to come see me play sometime, coach. 537 01:06:48,161 --> 01:06:49,063 I'd appreciate it. 538 01:06:57,304 --> 01:06:58,204 Yo, wait up. 539 01:08:17,149 --> 01:08:18,284 - Pass. - Pass. 540 01:08:37,002 --> 01:08:39,139 Yo, we got game point. We got game point. 541 01:09:38,965 --> 01:09:40,301 Hey... 542 01:09:41,134 --> 01:09:43,537 Don't I know you? 543 01:09:43,569 --> 01:09:45,671 Dude, what the fuck you doing, man? 544 01:09:45,704 --> 01:09:47,006 Yo. Relax, bro. 545 01:09:47,039 --> 01:09:48,675 - He good. - Aye ball out bro, ball out. 546 01:09:48,707 --> 01:09:50,210 Yeah, check up. 547 01:09:52,412 --> 01:09:53,579 Where you going? 548 01:09:54,146 --> 01:09:55,181 Come here. 549 01:09:58,318 --> 01:09:59,987 Don't I know you? 550 01:10:07,025 --> 01:10:08,028 Hey. 551 01:10:10,095 --> 01:10:11,030 Don't I know you? 552 01:10:43,296 --> 01:10:44,231 Hey... 553 01:10:49,269 --> 01:10:50,204 Hey. 554 01:11:03,882 --> 01:11:04,917 Don't I know you? 555 01:12:06,179 --> 01:12:07,480 What you lookin at, Curtis? 556 01:12:35,707 --> 01:12:36,809 But you knew that though. 557 01:12:39,679 --> 01:12:40,847 Hey yo, give me a minute, bro. 558 01:12:41,247 --> 01:12:42,182 Go. 559 01:12:51,490 --> 01:12:52,559 Yo coach, you good, man? 560 01:13:52,952 --> 01:13:56,056 Yo, coach. Coach. 561 01:14:11,270 --> 01:14:12,906 - Hey yo, J. - Yo. 562 01:14:12,939 --> 01:14:16,577 - You still hooping? - Yeah, bro. 563 01:14:40,683 --> 01:14:45,683 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 39095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.