All language subtitles for Christmas.at.Dollywood.2019.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:38,567 --> 00:00:39,700 All right, we're on the last round, 4 00:00:39,834 --> 00:00:41,967 so guess I'll be heading to the party in a few minutes. 5 00:00:42,100 --> 00:00:43,533 Food is out? 6 00:00:44,633 --> 00:00:45,200 Good. 7 00:00:45,333 --> 00:00:47,066 The dessert table's done? 8 00:00:48,567 --> 00:00:49,500 No snacking. 9 00:00:49,633 --> 00:00:51,934 Bartenders are set? 10 00:00:52,734 --> 00:00:53,533 Thank you. 11 00:00:53,667 --> 00:00:54,667 Tell the staff to take their places. 12 00:00:54,800 --> 00:00:56,433 The first few minutes are going to be a madhouse. 13 00:00:56,567 --> 00:00:57,767 Even all this Christmas cheer 14 00:00:57,900 --> 00:01:00,433 won't slow down the hungry masses... 15 00:01:11,567 --> 00:01:13,667 Then the caterer needs to get more ice. 16 00:01:13,800 --> 00:01:14,667 We planned the party, 17 00:01:14,800 --> 00:01:17,166 he's in charge of keeping the drinks cold. 18 00:01:17,300 --> 00:01:20,233 Great job everyone, really fantastic. 19 00:01:21,967 --> 00:01:23,900 Well done, Rachel. 20 00:01:25,533 --> 00:01:28,066 Another successful event under your belt. 21 00:01:28,200 --> 00:01:29,367 Uh, your belt. 22 00:01:29,500 --> 00:01:30,867 This is Gail Lane Events. 23 00:01:31,000 --> 00:01:32,500 I just execute them for you. 24 00:01:32,633 --> 00:01:34,233 Well, my name may be on the door, 25 00:01:34,367 --> 00:01:35,533 but we're a team, Rachel. 26 00:01:35,667 --> 00:01:37,767 You had the vision for this evening 27 00:01:37,900 --> 00:01:40,066 and it was a smashing success. 28 00:01:40,200 --> 00:01:41,867 June is pleased. 29 00:01:42,000 --> 00:01:42,834 So am I. 30 00:01:42,967 --> 00:01:45,400 I am so glad to hear that. 31 00:01:45,533 --> 00:01:48,200 And I appreciate your faith in me, Gail. 32 00:01:48,333 --> 00:01:51,033 Especially letting me run point on these high-profile ones. 33 00:01:51,166 --> 00:01:53,500 Listen, so I have a binder full of plans, 34 00:01:53,633 --> 00:01:55,333 and I am ready to hit the ground running 35 00:01:55,467 --> 00:01:57,033 on the ambassador's engagement party. 36 00:01:57,166 --> 00:01:58,700 Tomorrow morning, if you want. 37 00:01:58,834 --> 00:01:59,400 Yeah. 38 00:01:59,533 --> 00:02:00,133 About that. 39 00:02:00,266 --> 00:02:01,400 Come with me. 40 00:02:03,133 --> 00:02:04,934 It seems the ambassador and his future wife 41 00:02:05,066 --> 00:02:05,800 are having issues, 42 00:02:05,934 --> 00:02:07,433 they've decided to call it off. 43 00:02:07,567 --> 00:02:09,000 The party, not the engagement. 44 00:02:09,133 --> 00:02:10,133 Yet. 45 00:02:10,266 --> 00:02:12,100 Now you can relax and enjoy the rest of the holiday. 46 00:02:12,233 --> 00:02:14,100 All our other parties are covered. 47 00:02:15,133 --> 00:02:16,000 Oh, Rachel. 48 00:02:16,133 --> 00:02:18,100 Please don't be disappointed. 49 00:02:18,233 --> 00:02:20,567 You're going to be running this company someday, you know. 50 00:02:20,700 --> 00:02:21,333 Really? 51 00:02:21,467 --> 00:02:22,400 Really. 52 00:02:22,533 --> 00:02:23,900 You're the best on my staff. 53 00:02:24,033 --> 00:02:26,066 You've earned this break, so take some time, 54 00:02:26,200 --> 00:02:28,800 recharge your batteries, we've got a busy year. 55 00:02:28,934 --> 00:02:31,300 Come January, you'll have many more chances 56 00:02:31,433 --> 00:02:33,100 for you to shine like you did tonight. 57 00:02:33,233 --> 00:02:35,166 Thank you, Gail. 58 00:02:35,300 --> 00:02:37,967 Now, I'm gonna make sure the caterers have enough ice. 59 00:02:38,100 --> 00:02:40,000 Oh, fabulous. 60 00:02:55,900 --> 00:02:59,133 You're awake? 61 00:02:59,266 --> 00:03:01,967 Adelaide said you'd been asleep for an hour. 62 00:03:02,100 --> 00:03:03,467 I was faking. 63 00:03:03,600 --> 00:03:05,834 I wanted to wait up for you. 64 00:03:05,967 --> 00:03:07,900 Honey, it's so late. 65 00:03:08,033 --> 00:03:09,066 I know. 66 00:03:09,200 --> 00:03:13,367 But I like to see you when you get home from work. 67 00:03:13,500 --> 00:03:16,133 Can we do an Adventures of Ava? 68 00:03:16,266 --> 00:03:17,467 A quick one. 69 00:03:17,600 --> 00:03:18,233 Okay then. 70 00:03:18,367 --> 00:03:19,734 Let's do a quick one. 71 00:03:19,867 --> 00:03:21,500 Okay. 72 00:03:25,467 --> 00:03:26,934 All right. 73 00:03:30,033 --> 00:03:34,834 Now, where does Ava want to go today? 74 00:03:34,967 --> 00:03:36,200 Hmm. 75 00:03:36,333 --> 00:03:38,600 A candy land. 76 00:03:39,533 --> 00:03:41,367 Oh. 77 00:03:41,500 --> 00:03:44,867 I think I'm going to like this one. 78 00:03:45,000 --> 00:03:48,166 ...It was time for another adventure, 79 00:03:48,300 --> 00:03:51,533 and Ava was hungry for peppermint, 80 00:03:51,667 --> 00:03:54,133 her very favourite. 81 00:03:54,266 --> 00:04:01,734 So, she closed her eyes and she said the secret password. 82 00:04:01,867 --> 00:04:04,600 Adventure time. 83 00:04:04,734 --> 00:04:11,400 She found herself on a magical candy cane lane. 84 00:04:16,567 --> 00:04:17,700 I mean, she didn't say when, 85 00:04:17,834 --> 00:04:20,300 but she did say that I'd be running the company someday. 86 00:04:20,433 --> 00:04:21,533 Yeah, I have no doubt. 87 00:04:21,667 --> 00:04:24,633 I mean, word is getting out about you, Rache. 88 00:04:24,767 --> 00:04:25,967 What are you talking about? 89 00:04:26,100 --> 00:04:27,934 This is actually a work dinner. 90 00:04:28,066 --> 00:04:29,533 I'm here to convince you and Ava 91 00:04:29,667 --> 00:04:31,567 to come back to Tennessee for Christmas. 92 00:04:31,700 --> 00:04:32,800 So, my mother sent you. 93 00:04:32,934 --> 00:04:35,033 No, Dolly did. 94 00:04:35,166 --> 00:04:35,867 Right. 95 00:04:36,000 --> 00:04:37,400 Yeah, sure. 96 00:04:37,533 --> 00:04:41,600 Because Dolly Parton absolutely knows that I exist. 97 00:04:41,734 --> 00:04:42,767 This must be her now. 98 00:04:42,900 --> 00:04:43,734 She calls me every day. 99 00:04:43,867 --> 00:04:44,800 I'm being serious. 100 00:04:44,934 --> 00:04:46,133 What are you talking about? 101 00:04:46,266 --> 00:04:47,533 This year is the 30th anniversary 102 00:04:47,667 --> 00:04:49,600 of Smoky Mountain Christmas at Dollywood. 103 00:04:49,734 --> 00:04:51,633 We throw a big event on the 23rd, 104 00:04:51,767 --> 00:04:53,633 and the planner fell out. 105 00:04:53,767 --> 00:04:54,633 And you want Gail Lane? 106 00:04:54,767 --> 00:04:55,533 I'm so sorry, Max. 107 00:04:55,667 --> 00:04:57,100 She is so busy this time of year, 108 00:04:57,233 --> 00:04:58,700 she cannot take anything else on. 109 00:04:58,834 --> 00:05:00,200 She can't take anything else on, 110 00:05:00,333 --> 00:05:03,300 but you have suddenly found yourself available. 111 00:05:03,433 --> 00:05:05,367 It would still be under the Gail Lane umbrella, 112 00:05:05,500 --> 00:05:06,967 but I talked to the board about you. 113 00:05:07,100 --> 00:05:10,000 They want to meet with you ASAP, and even better, 114 00:05:10,133 --> 00:05:13,467 when is the last time you had a real hometown Christmas? 115 00:05:13,600 --> 00:05:16,033 Hmm, a while, actually. 116 00:05:16,166 --> 00:05:17,767 And Ava never has. 117 00:05:17,900 --> 00:05:18,800 My parents always come out here, 118 00:05:18,934 --> 00:05:20,700 because the holidays are party season, 119 00:05:20,834 --> 00:05:23,367 and Ava loves Christmas in the city, so... 120 00:05:23,500 --> 00:05:25,367 Well, she's going to love it in Pigeon Forge even more. 121 00:05:25,500 --> 00:05:28,667 I mean, what is more special than Christmas in the Smokies? 122 00:05:28,800 --> 00:05:30,166 In the house that you grew up in? 123 00:05:30,300 --> 00:05:31,834 With your family? 124 00:05:31,967 --> 00:05:35,600 In the amusement park where we raised havoc as kids? 125 00:05:35,734 --> 00:05:36,800 And think of how good 126 00:05:36,934 --> 00:05:38,834 this is going to make you look in Gail's eyes. 127 00:05:38,967 --> 00:05:42,700 A big brand as a new client? 128 00:05:42,834 --> 00:05:44,133 Would I get to meet Dolly? 129 00:05:44,266 --> 00:05:45,767 What do you think? 130 00:05:46,800 --> 00:05:47,767 Okay, I'll take the meeting. 131 00:05:47,900 --> 00:05:48,934 I mean, you know what? 132 00:05:49,066 --> 00:05:49,767 You're right. 133 00:05:49,900 --> 00:05:51,533 Gail would be thrilled. 134 00:05:51,667 --> 00:05:53,800 See, it's a win-win for everyone. 135 00:05:53,934 --> 00:05:56,333 Thank you. 136 00:05:56,467 --> 00:05:59,600 Christmas in Tennessee. 137 00:05:59,734 --> 00:06:01,900 That does sound nice. 138 00:06:02,033 --> 00:06:03,333 Cheers! 139 00:06:03,467 --> 00:06:05,033 Cheers. 140 00:06:11,667 --> 00:06:13,433 So Luke, do you think we should dress the sign 141 00:06:13,567 --> 00:06:14,700 or leave it as is? 142 00:06:14,834 --> 00:06:15,900 I think we leave it as is. 143 00:06:16,033 --> 00:06:16,900 Okay. 144 00:06:17,033 --> 00:06:18,200 Well, we are having issues 145 00:06:18,333 --> 00:06:20,700 with the LED Christmas tree on Glacier Ridge. 146 00:06:20,834 --> 00:06:22,166 No glitches, Eric. 147 00:06:22,300 --> 00:06:24,166 I need it working on cue every night. 148 00:06:24,300 --> 00:06:25,700 It's the 30th anniversary. 149 00:06:25,834 --> 00:06:26,767 Yeah. 150 00:06:26,900 --> 00:06:27,867 And with me taking over the celebration now, 151 00:06:28,000 --> 00:06:29,333 I need them to see that I can handle more than 152 00:06:29,467 --> 00:06:31,567 just park operations. 153 00:06:31,700 --> 00:06:32,667 I don't know why they don't 154 00:06:32,800 --> 00:06:34,400 just make you general manager right now. 155 00:06:34,533 --> 00:06:35,700 Why are you even interviewing? 156 00:06:35,834 --> 00:06:39,333 I mean, you've been working here since what, 1912? 157 00:06:39,467 --> 00:06:40,734 1996. 158 00:06:40,867 --> 00:06:42,233 But close. 159 00:06:42,367 --> 00:06:44,667 And I guess they need to do their due diligence. 160 00:06:44,800 --> 00:06:45,867 Vet all the candidates and make sure 161 00:06:46,000 --> 00:06:47,600 they're getting the right man for the job. 162 00:06:47,734 --> 00:06:50,266 I intend to convince them that that's me. 163 00:06:57,900 --> 00:06:59,100 Thank you. 164 00:07:02,400 --> 00:07:04,100 Wow, this is amazing. 165 00:07:05,100 --> 00:07:06,066 Even better than New York, right? 166 00:07:06,200 --> 00:07:07,166 Mm-hmm. 167 00:07:09,133 --> 00:07:10,567 Dad? 168 00:07:10,700 --> 00:07:12,900 Hey! 169 00:07:14,800 --> 00:07:16,934 It's been a little while since I used these, clearly. 170 00:07:17,066 --> 00:07:18,633 Ginger, they're here! 171 00:07:20,367 --> 00:07:22,600 Oh, finally. 172 00:07:22,734 --> 00:07:25,900 Oh, we've been waiting all day for you two. 173 00:07:26,033 --> 00:07:27,934 I know we were delayed. 174 00:07:28,066 --> 00:07:30,500 Oh! 175 00:07:30,633 --> 00:07:33,600 Okay, this is 10 times more decorations than you used to do. 176 00:07:33,734 --> 00:07:34,900 You think I'm going to mess around 177 00:07:35,033 --> 00:07:37,266 when I finally get my granddaughter here at Christmas? 178 00:07:37,400 --> 00:07:39,834 We are going to show Ava all of our old traditions. 179 00:07:39,967 --> 00:07:41,133 Yep, starting tonight. 180 00:07:41,266 --> 00:07:42,667 Letters to Santa. 181 00:07:42,800 --> 00:07:46,567 Ava, you can never write too many letters to Santa. 182 00:07:46,700 --> 00:07:48,333 Open house this Friday night. 183 00:07:48,467 --> 00:07:49,900 Dad's doing open house again? 184 00:07:50,033 --> 00:07:51,233 All traditions. 185 00:07:51,367 --> 00:07:53,667 Mom made sweet potato pie to welcome you home, 186 00:07:53,800 --> 00:07:55,300 and for good luck for your meeting tomorrow. 187 00:07:55,433 --> 00:07:57,300 And you, first thing in the morning, 188 00:07:57,433 --> 00:07:59,133 we're picking out a tree. 189 00:07:59,266 --> 00:07:59,800 Best. 190 00:07:59,934 --> 00:08:01,000 Christmas. 191 00:08:01,133 --> 00:08:01,800 Yet. 192 00:08:03,266 --> 00:08:04,533 Let's get inside. 193 00:08:04,667 --> 00:08:07,333 Plenty of time to enjoy these decorations, 194 00:08:07,467 --> 00:08:11,000 'cause you're finally here for Christmas! 195 00:08:11,133 --> 00:08:12,133 So good to have you home. 196 00:08:12,266 --> 00:08:13,633 Dad. 197 00:08:55,600 --> 00:08:58,400 You know, there are better photo opportunities in the park. 198 00:08:58,533 --> 00:09:00,200 I could get you a map. 199 00:09:00,333 --> 00:09:03,867 Oh, I'm... I'm not a park guest. 200 00:09:04,000 --> 00:09:06,467 Although, I might have to hit the Tennessee Tornado. 201 00:09:07,700 --> 00:09:10,800 No, I'm... I'm... I'm surveying. 202 00:09:10,934 --> 00:09:11,967 Researching. Just... 203 00:09:12,100 --> 00:09:14,400 You're a spy! 204 00:09:14,533 --> 00:09:17,467 Taking top secret ideas to the competitors, are we? 205 00:09:17,600 --> 00:09:19,633 My cover is blown! 206 00:09:19,767 --> 00:09:20,900 Look at me, out in the open. 207 00:09:21,033 --> 00:09:21,967 What was I thinking? 208 00:09:22,100 --> 00:09:24,033 I am really terrible at subterfuge, aren't I? 209 00:09:24,166 --> 00:09:26,266 I have seen better. 210 00:09:26,400 --> 00:09:27,867 The... the anniversary party, 211 00:09:28,000 --> 00:09:29,967 I assume that some of it will happen in here? 212 00:09:30,100 --> 00:09:31,433 It's the VIP area. 213 00:09:31,567 --> 00:09:32,800 Whoever was planning this party should know 214 00:09:32,934 --> 00:09:36,266 that this layout is all wrong in this context. 215 00:09:36,400 --> 00:09:37,767 When a party is inside and outside, 216 00:09:37,900 --> 00:09:39,767 you want tall tables to keep the flow going 217 00:09:39,900 --> 00:09:41,800 so guests don't miss anything. 218 00:09:41,934 --> 00:09:42,967 Is that right? 219 00:09:43,100 --> 00:09:44,867 Yeah, and these... these centrepieces, 220 00:09:45,000 --> 00:09:47,033 I mean, they're pretty. 221 00:09:47,166 --> 00:09:52,533 But they need more attention to detail. 222 00:09:52,667 --> 00:09:54,433 Maybe they're working on them. 223 00:09:54,567 --> 00:09:55,233 You still haven't said... 224 00:09:56,166 --> 00:09:57,700 Oh, I gotta go. I'm so sorry. 225 00:09:57,834 --> 00:10:00,133 It was lovely talking with you, have a great day. 226 00:10:00,266 --> 00:10:02,567 Yeah, you too. 227 00:10:02,700 --> 00:10:05,000 ...Have a great day. 228 00:10:06,000 --> 00:10:06,734 Eric! 229 00:10:06,867 --> 00:10:08,600 Change of plans. 230 00:10:08,734 --> 00:10:09,734 So you wait here, 231 00:10:09,867 --> 00:10:11,400 and they'll come and get you when they're ready. 232 00:10:11,533 --> 00:10:15,633 And then I want you to come straight to my office after. 233 00:10:17,867 --> 00:10:19,567 You got this. 234 00:10:19,700 --> 00:10:21,133 Thanks, Mags. 235 00:10:21,266 --> 00:10:22,467 Bye. 236 00:10:27,667 --> 00:10:29,934 It's a great picture of her, isn't it? 237 00:10:30,066 --> 00:10:33,066 If it isn't 007. 238 00:10:33,200 --> 00:10:35,100 Hello again. 239 00:10:35,233 --> 00:10:39,033 Hi. 240 00:10:39,166 --> 00:10:41,066 She's incredible, isn't she? 241 00:10:41,200 --> 00:10:43,100 Yeah. 242 00:10:43,233 --> 00:10:47,133 I've admired her since I was a kid. 243 00:10:47,266 --> 00:10:48,734 I used to come to the park in high school 244 00:10:48,867 --> 00:10:50,033 hoping to run into her. 245 00:10:50,166 --> 00:10:53,200 As if Dolly Parton were just wandering around the park, 246 00:10:53,333 --> 00:10:54,333 riding roller coasters. 247 00:10:54,467 --> 00:10:57,767 Actually, she does walk the park from time to time. 248 00:10:57,900 --> 00:10:59,934 You're here for the interview. 249 00:11:00,133 --> 00:11:00,934 I am. 250 00:11:01,066 --> 00:11:03,133 Well, that explains the surveying. 251 00:11:03,266 --> 00:11:05,033 I'm up for the job, too. 252 00:11:05,166 --> 00:11:06,867 So, where do you come from? 253 00:11:07,000 --> 00:11:09,500 A good spy never reveals her secrets. 254 00:11:09,633 --> 00:11:11,467 I wasn't going to tell you anything either. 255 00:11:11,600 --> 00:11:13,166 But a word of advice though, the board in there, 256 00:11:13,300 --> 00:11:15,166 they don't really do small talk. 257 00:11:15,300 --> 00:11:16,500 I learned that the hard way. 258 00:11:16,633 --> 00:11:21,000 Passion is great, but business is business. 259 00:11:21,133 --> 00:11:22,200 You sure say a lot for someone 260 00:11:22,333 --> 00:11:23,200 who wasn't going to say anything. 261 00:11:24,100 --> 00:11:25,200 See? 262 00:11:25,333 --> 00:11:26,467 I should take my own advice. 263 00:11:26,600 --> 00:11:30,467 How do I know you're not telling me the exact opposite 264 00:11:30,600 --> 00:11:31,934 of what I should do in there? 265 00:11:32,066 --> 00:11:33,934 I guess you're just going to have to trust your instincts. 266 00:11:34,066 --> 00:11:35,934 I actually have very good instincts. 267 00:11:36,066 --> 00:11:38,033 You do know a lot about tall tables for a spy, 268 00:11:38,166 --> 00:11:39,100 that's for sure. 269 00:11:39,233 --> 00:11:40,166 Luke? 270 00:11:40,300 --> 00:11:41,133 They're ready for you. 271 00:11:41,266 --> 00:11:43,600 You can come on back. 272 00:11:46,133 --> 00:11:47,433 Good luck in there. 273 00:11:47,567 --> 00:11:49,600 Right back atcha. 274 00:11:55,767 --> 00:11:56,600 Rachel? 275 00:11:56,734 --> 00:11:58,266 We're ready for you, too. 276 00:11:58,400 --> 00:12:01,033 Didn't you just bring that other guy back? 277 00:12:01,166 --> 00:12:02,233 Oh, yes. 278 00:12:02,367 --> 00:12:04,433 But he's going in for a different position. 279 00:12:04,567 --> 00:12:06,000 Park GM. 280 00:12:06,133 --> 00:12:07,734 You're sitting down with the head of hospitality first, 281 00:12:07,867 --> 00:12:09,433 and then meeting with the board. 282 00:12:09,567 --> 00:12:10,400 Ah. 283 00:12:10,533 --> 00:12:11,233 Ready? 284 00:12:11,367 --> 00:12:12,667 Yeah. 285 00:12:12,800 --> 00:12:14,266 And if you'll look at my next slide, 286 00:12:14,400 --> 00:12:16,400 you'll see my attendance projections. 287 00:12:16,533 --> 00:12:18,533 Eighteen percent increase 288 00:12:18,667 --> 00:12:20,033 with this accelerated marketing plan 289 00:12:20,166 --> 00:12:22,200 for this next fiscal year. 290 00:12:22,333 --> 00:12:23,867 Any questions? 291 00:12:24,700 --> 00:12:28,767 So, well that's... that's my presentation. 292 00:12:28,900 --> 00:12:34,133 Um, I've made copies for all of you to review. 293 00:12:36,300 --> 00:12:39,500 On your own time. 294 00:12:39,633 --> 00:12:40,767 It's optional. 295 00:12:40,900 --> 00:12:44,333 Enlightening, and thorough. 296 00:12:44,467 --> 00:12:45,500 Now, Carl. 297 00:12:45,633 --> 00:12:48,033 About the anniversary party? 298 00:12:48,166 --> 00:12:49,500 I'd like to take it over. 299 00:12:49,633 --> 00:12:51,533 Because that's what a general manager does. 300 00:12:51,667 --> 00:12:53,400 Covers where there's a need. 301 00:12:53,533 --> 00:12:57,000 And we know that I'm more than up to this task. 302 00:12:57,133 --> 00:12:59,500 You've given us a lot to think about today, Luke. 303 00:12:59,633 --> 00:13:01,767 Thank you. 304 00:13:02,800 --> 00:13:04,266 Okay. 305 00:13:04,400 --> 00:13:05,767 I'm glad it went well with Audrey. 306 00:13:05,900 --> 00:13:07,133 It did. 307 00:13:07,266 --> 00:13:10,066 So, if you're ready, we can take you in to meet the board. 308 00:13:10,200 --> 00:13:10,800 Great. 309 00:13:10,934 --> 00:13:11,834 Yeah. 310 00:13:12,767 --> 00:13:13,667 Your turn. 311 00:13:13,800 --> 00:13:14,633 Teed them up for you. 312 00:13:14,767 --> 00:13:16,667 I guess it's on me to hit it home. 313 00:13:22,200 --> 00:13:25,166 We need to stop thinking of this as a party 314 00:13:25,300 --> 00:13:28,433 and start looking at it as an event. 315 00:13:28,567 --> 00:13:31,233 Large, exciting, epic. 316 00:13:31,367 --> 00:13:33,633 And your brand is the key. 317 00:13:33,767 --> 00:13:37,066 We embrace the elements that keep your guests coming back. 318 00:13:37,200 --> 00:13:40,166 The music, the warmth, the community. 319 00:13:40,300 --> 00:13:43,433 At Gail Lane events, that's where we excel. 320 00:13:43,567 --> 00:13:44,400 And we'd like to help you 321 00:13:44,533 --> 00:13:46,967 ring in the next 30 years with a bang. 322 00:13:47,100 --> 00:13:48,066 Interesting. 323 00:13:50,633 --> 00:13:51,433 Thank you, Rachel. 324 00:13:51,567 --> 00:13:53,000 We'll be in touch. 325 00:13:55,600 --> 00:13:57,400 Thank you. 326 00:14:00,500 --> 00:14:01,300 Like this? 327 00:14:01,433 --> 00:14:03,500 Looks like I got here just in time. 328 00:14:03,633 --> 00:14:05,200 How'd the interview go? 329 00:14:05,333 --> 00:14:06,734 I don't know. 330 00:14:06,867 --> 00:14:08,900 They were very hard to read. 331 00:14:10,767 --> 00:14:14,367 Yeah, it was, uh, it was like looking around at a bunch of 332 00:14:14,500 --> 00:14:17,734 poker faces, and I had a two and a ten in my hand. 333 00:14:18,767 --> 00:14:20,367 I'm sure you did fine. 334 00:14:20,500 --> 00:14:21,500 So, we're making a bunch 335 00:14:21,633 --> 00:14:22,734 of homemade ornaments, huh? 336 00:14:22,867 --> 00:14:24,567 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 337 00:14:24,700 --> 00:14:25,867 When I was little, 338 00:14:26,000 --> 00:14:30,667 every year, we would each make a new ornament for the tree. 339 00:14:30,800 --> 00:14:32,667 They even brought Daddy into the tradition the first year 340 00:14:32,800 --> 00:14:34,900 I brought him home for Christmas. 341 00:14:35,033 --> 00:14:36,800 I think Daddy would've liked this one. 342 00:14:36,934 --> 00:14:39,567 Candy canes were his favourite, right? 343 00:14:39,700 --> 00:14:41,300 Yes, sweetie. 344 00:14:41,433 --> 00:14:42,800 And I think so, too. 345 00:14:47,266 --> 00:14:48,767 Rachel Davis. 346 00:14:50,633 --> 00:14:51,367 Okay. 347 00:14:51,500 --> 00:14:52,900 Yes,00AM. 348 00:14:53,033 --> 00:14:53,834 I'll see you then. 349 00:14:53,967 --> 00:14:55,000 Thank you. 350 00:14:55,367 --> 00:14:56,834 Hey. How about that? 351 00:14:56,967 --> 00:14:58,000 They want me to come back tomorrow 352 00:14:58,133 --> 00:14:59,367 to meet with the board again. 353 00:14:59,500 --> 00:15:00,233 Yay! 354 00:15:00,367 --> 00:15:00,967 Second interview. 355 00:15:01,100 --> 00:15:02,633 Yeah, sounds like it. 356 00:15:02,767 --> 00:15:04,367 All right, let's do this. 357 00:15:04,500 --> 00:15:06,066 Gotta make some decorations for the tree. 358 00:15:06,200 --> 00:15:06,967 Have you seen this place? 359 00:15:07,100 --> 00:15:08,300 It is so boring. 360 00:15:09,333 --> 00:15:10,100 No, it's not. 361 00:15:10,233 --> 00:15:11,734 Where's the Christmas? 362 00:15:23,400 --> 00:15:24,867 Hey. 363 00:15:25,000 --> 00:15:27,133 Dad's gone all out for this open house, huh? 364 00:15:28,934 --> 00:15:31,767 It's been a lot of years. 365 00:15:31,900 --> 00:15:34,400 I think he missed it almost as much as he misses 366 00:15:34,533 --> 00:15:36,500 having you here. 367 00:15:41,166 --> 00:15:43,633 So, what did Gail say? 368 00:15:43,767 --> 00:15:45,467 Well, she's thrilled. 369 00:15:45,600 --> 00:15:47,900 I may have brought in a big new client. 370 00:15:48,033 --> 00:15:51,800 Well, this is ammunition for you taking over the company one day. 371 00:15:51,934 --> 00:15:53,934 Since she's grooming you for that. 372 00:15:54,066 --> 00:15:55,133 I know. 373 00:15:55,567 --> 00:15:56,533 It's exciting. 374 00:16:00,834 --> 00:16:02,400 Do you still enjoy it? 375 00:16:02,834 --> 00:16:05,433 Of course. 376 00:16:05,567 --> 00:16:06,600 I love it. 377 00:16:06,734 --> 00:16:08,967 It's just that it's a very demanding job, 378 00:16:09,100 --> 00:16:12,333 and I want to make sure I still have time for Ava. 379 00:16:12,467 --> 00:16:13,266 Honey. 380 00:16:13,400 --> 00:16:15,867 I know you love it. 381 00:16:16,000 --> 00:16:17,867 Maybe you should start thinking about something 382 00:16:18,000 --> 00:16:22,000 that's a little more- 00-- 00, with a lighter schedule. 383 00:16:22,133 --> 00:16:23,767 You'd have more time for Ava, 384 00:16:23,900 --> 00:16:26,667 and the things you love. 385 00:16:26,800 --> 00:16:28,767 Maybe you could start writing again. 386 00:16:28,900 --> 00:16:30,166 Mom. 387 00:16:30,300 --> 00:16:31,633 This is what I do. 388 00:16:31,767 --> 00:16:32,767 Okay. 389 00:16:32,900 --> 00:16:35,633 This is what I excel at. 390 00:16:35,767 --> 00:16:37,700 This is how I show my daughter 391 00:16:37,834 --> 00:16:40,000 that no matter what life throws at you, 392 00:16:40,133 --> 00:16:41,834 you can make your own way. 393 00:16:41,967 --> 00:16:44,533 Oh, she knows that, honey. 394 00:16:44,667 --> 00:16:45,734 She may have been little, 395 00:16:45,867 --> 00:16:50,533 but she watched you pick yourself up after losing Greg. 396 00:16:50,667 --> 00:16:53,333 That was so important for her to see. 397 00:16:53,467 --> 00:16:55,800 I just want you to be happy. 398 00:16:56,633 --> 00:16:58,934 Working yourself to the bone for Gail is just... 399 00:16:59,066 --> 00:17:00,900 Mom, it's not that dramatic. 400 00:17:01,033 --> 00:17:01,767 Okay. 401 00:17:01,900 --> 00:17:04,600 I'm happy. 402 00:17:04,734 --> 00:17:07,633 I'm going to go make sure Ava's ready for bed. 403 00:17:16,734 --> 00:17:19,033 Back again? 404 00:17:19,166 --> 00:17:21,433 You must've impressed them in there. 405 00:17:21,567 --> 00:17:23,166 Oh, I did. 406 00:17:23,300 --> 00:17:24,066 Yes. 407 00:17:24,200 --> 00:17:25,667 No question. 408 00:17:25,800 --> 00:17:27,533 How can you be so sure? 409 00:17:27,667 --> 00:17:29,600 I only saw poker faces in there. 410 00:17:29,734 --> 00:17:33,567 Well, it was either when they stood up and clapped 411 00:17:33,700 --> 00:17:35,900 or when they said I checked all the boxes. 412 00:17:36,033 --> 00:17:37,367 Wait, they actually said that? 413 00:17:37,500 --> 00:17:38,367 Multiple times. 414 00:17:38,500 --> 00:17:40,533 And they clapped? 415 00:17:40,667 --> 00:17:41,333 They don't clap. 416 00:17:41,467 --> 00:17:42,734 But you believed me. 417 00:17:42,867 --> 00:17:45,900 Hey, maybe I am good at subterfuge. 418 00:17:46,033 --> 00:17:47,000 Listen, the job, you know it's not... 419 00:17:47,133 --> 00:17:49,734 Rachel, Luke, they're ready for you. 420 00:17:49,867 --> 00:17:51,100 You can come on back.. 421 00:17:51,233 --> 00:17:52,333 Together? 422 00:17:52,467 --> 00:17:54,834 Rachel, I'm sure you've already bumped into Luke Hakman, 423 00:17:54,967 --> 00:17:56,700 Director of Park Operations. 424 00:17:56,834 --> 00:18:00,333 We think that Rachel's passion and party planning experience 425 00:18:00,467 --> 00:18:03,300 coupled with your familiarity with our brand 426 00:18:03,433 --> 00:18:06,633 make the perfect team to spearhead the anniversary party, 427 00:18:06,767 --> 00:18:08,467 since we're only six days out, 428 00:18:08,600 --> 00:18:10,900 Carl, it's already well underway. 429 00:18:11,033 --> 00:18:11,767 It's going great. 430 00:18:11,900 --> 00:18:13,400 It's the 30th, Luke. 431 00:18:13,533 --> 00:18:15,667 And we're talking about taking something great 432 00:18:15,800 --> 00:18:19,266 and really elevating it, which is what Rachel excels at. 433 00:18:19,400 --> 00:18:22,100 While you're good at executing a plan. 434 00:18:22,233 --> 00:18:25,333 I'm actually also very good at executing a plan. 435 00:18:25,467 --> 00:18:26,467 Wonderful. 436 00:18:26,600 --> 00:18:29,100 Then you two sound like a real win-win. 437 00:18:31,600 --> 00:18:32,700 Win-win. 438 00:18:34,734 --> 00:18:36,233 Win-win. 439 00:18:42,734 --> 00:18:43,900 Welcome to Dollywood. 440 00:18:44,033 --> 00:18:45,433 Where the only thing bigger than our Christmas spirit 441 00:18:45,567 --> 00:18:47,100 is our hair. 442 00:18:47,233 --> 00:18:49,700 Well, your hair has tamed considerably since high school. 443 00:18:49,834 --> 00:18:50,767 Yours, too. 444 00:18:52,233 --> 00:18:54,033 This is you. 445 00:18:54,166 --> 00:18:57,300 So, the only question is, 446 00:18:59,367 --> 00:19:01,100 when do I get to meet Dolly? 447 00:19:01,233 --> 00:19:03,800 Oh, she's always so busy performing and travelling, 448 00:19:03,934 --> 00:19:05,467 we never know when she's coming in or out. 449 00:19:05,600 --> 00:19:07,767 But I promise you the second I hear she's around, 450 00:19:07,900 --> 00:19:09,500 you will be the first to know. 451 00:19:10,700 --> 00:19:13,066 Thanks, Mags, for everything. 452 00:19:13,200 --> 00:19:16,266 It's my pleasure, I'm just so glad you're home. 453 00:19:16,400 --> 00:19:17,667 For the holidays. 454 00:19:17,800 --> 00:19:18,800 Sure. 455 00:19:18,934 --> 00:19:20,533 Whatever you say. 456 00:19:26,033 --> 00:19:26,900 Good morning. 457 00:19:28,133 --> 00:19:29,500 Good morning. 458 00:19:30,533 --> 00:19:32,567 You knew we weren't up for the same job. 459 00:19:32,700 --> 00:19:33,967 Why didn't you tell me? 460 00:19:34,100 --> 00:19:37,133 I got the feeling you were trying to psych me out. 461 00:19:37,266 --> 00:19:38,834 I was trying to help you. 462 00:19:38,967 --> 00:19:39,767 Were you? 463 00:19:39,900 --> 00:19:40,900 Looks like it worked. 464 00:19:41,033 --> 00:19:43,100 If I actually took your advice. 465 00:19:43,233 --> 00:19:43,967 Did you? 466 00:19:44,100 --> 00:19:45,100 I'll never tell. 467 00:19:48,266 --> 00:19:49,233 So. 468 00:19:49,367 --> 00:19:51,000 What do you say we get started? 469 00:19:52,033 --> 00:19:53,333 C'mon. 470 00:19:54,867 --> 00:19:56,367 We've got a lot to do. 471 00:19:57,567 --> 00:20:00,233 And the VIP tent, which you've already seen. 472 00:20:01,867 --> 00:20:02,867 Hmm. 473 00:20:03,433 --> 00:20:05,000 Tall tables. 474 00:20:07,233 --> 00:20:10,834 The old centrepieces are gone too... interesting. 475 00:20:10,967 --> 00:20:13,266 It was an executive decision. 476 00:20:14,066 --> 00:20:15,834 It had very little to do with you. 477 00:20:15,967 --> 00:20:19,166 Well, it was the right executive decision. 478 00:20:19,300 --> 00:20:20,600 All right, I think we should set the schedule 479 00:20:20,734 --> 00:20:22,500 and create an action plan. 480 00:20:22,633 --> 00:20:23,800 An action plan. 481 00:20:23,934 --> 00:20:24,967 So nothing gets missed. 482 00:20:25,100 --> 00:20:26,433 I happen to be very thorough. 483 00:20:26,567 --> 00:20:27,433 Oh, I'm sure you are. 484 00:20:27,567 --> 00:20:28,900 We need to go over what's been done so far, 485 00:20:29,033 --> 00:20:30,767 what holes need to be filled. 486 00:20:30,900 --> 00:20:34,266 Carl has asked for ideas and we need to step it up. 487 00:20:34,400 --> 00:20:35,934 It's been 30 years. 488 00:20:36,066 --> 00:20:38,066 Look, it's gonna be fine. 489 00:20:38,200 --> 00:20:40,133 Luke, I want it to be more than fine. 490 00:20:40,266 --> 00:20:41,400 I want it to be the best! 491 00:20:41,533 --> 00:20:42,066 So do I. 492 00:20:42,200 --> 00:20:43,066 -Good. -Good. 493 00:20:43,200 --> 00:20:45,400 -Okay. -Yeah. 494 00:20:45,533 --> 00:20:46,834 All right then. 495 00:20:46,967 --> 00:20:47,600 It's settled. 496 00:20:47,734 --> 00:20:48,934 Great. 497 00:20:52,266 --> 00:20:53,633 Okay, two things we haven't discussed yet. 498 00:20:53,767 --> 00:20:55,100 Food and staffing. 499 00:20:55,233 --> 00:20:56,667 Hospitality's taking care of the food. 500 00:20:56,800 --> 00:20:57,633 We're good there. 501 00:20:57,767 --> 00:20:59,967 I have an idea. 502 00:21:00,166 --> 00:21:02,066 Luke, when you plan a party, 503 00:21:02,200 --> 00:21:04,867 every detail is a reflection of you. 504 00:21:05,000 --> 00:21:06,867 And I'm here representing Gail Lane Events, 505 00:21:07,000 --> 00:21:09,233 so I won't settle for anything less than perfect. 506 00:21:09,367 --> 00:21:10,567 This chef is very good, 507 00:21:10,700 --> 00:21:12,333 we don't need to micromanage him. 508 00:21:12,467 --> 00:21:14,000 Good. I have an idea. 509 00:21:14,133 --> 00:21:15,967 Why do you keep saying that? 510 00:21:16,100 --> 00:21:19,967 Because I have a lot of... ideas? 511 00:21:20,100 --> 00:21:22,667 Look, we need to have them create a holiday menu, 512 00:21:22,800 --> 00:21:24,133 and we'll do a tasting. 513 00:21:24,266 --> 00:21:25,400 I like to know exactly what we're getting, 514 00:21:25,533 --> 00:21:26,900 and I never do anything on faith. 515 00:21:27,033 --> 00:21:28,934 You're a bit bossy, aren't you? 516 00:21:30,200 --> 00:21:31,967 Well, one person's bossy 517 00:21:32,100 --> 00:21:35,233 is another person's detail-oriented. 518 00:21:35,367 --> 00:21:37,900 You know, I've worked at this park since I was 15, 519 00:21:38,033 --> 00:21:39,533 and I know it like the back of my hand. 520 00:21:39,667 --> 00:21:42,133 And I have 43 major functions under my belt. 521 00:21:42,266 --> 00:21:44,300 I know parties like the back of my hand. 522 00:21:44,433 --> 00:21:45,133 Oh. 523 00:21:45,266 --> 00:21:46,667 Here I thought it was an event. 524 00:21:46,800 --> 00:21:47,367 Yes. 525 00:21:47,500 --> 00:21:48,734 It is an event. 526 00:21:48,867 --> 00:21:49,734 See? We're making progress. 527 00:21:49,867 --> 00:21:52,867 Hmm? 528 00:21:53,000 --> 00:21:56,667 Luke, one more week, and I'm out of your hair for good. 529 00:21:56,800 --> 00:21:58,500 And maybe by the end of this thing, 530 00:21:58,633 --> 00:22:00,867 you'll come out of it with what you want. 531 00:22:06,233 --> 00:22:07,233 Nothing, man. 532 00:22:07,367 --> 00:22:09,100 Not even a word about the job. 533 00:22:09,233 --> 00:22:12,266 Well, maybe planning this party is your job interview continued. 534 00:22:12,400 --> 00:22:14,066 Longest interview ever. 535 00:22:14,200 --> 00:22:15,033 Should we call Guinness? 536 00:22:16,734 --> 00:22:19,700 First guy in my family to go to college, 537 00:22:19,834 --> 00:22:22,433 and now I'm going to be the first guy in my family 538 00:22:22,567 --> 00:22:24,934 to climb to the top of the executive food chain. 539 00:22:25,066 --> 00:22:26,300 And I can do this on my own. 540 00:22:26,433 --> 00:22:29,400 I don't need some fancy New York City party planner. 541 00:22:29,533 --> 00:22:31,400 What about Wild West Amusements? 542 00:22:31,533 --> 00:22:33,100 Aren't they trying to poach you away from us? 543 00:22:33,233 --> 00:22:36,133 There are other parks out there, Luke. 544 00:22:36,266 --> 00:22:38,266 Not for me, Eric. 545 00:22:38,400 --> 00:22:39,900 Not for me. 546 00:22:40,033 --> 00:22:41,834 Dollywood's my home. 547 00:22:42,700 --> 00:22:43,834 All right. 548 00:22:45,266 --> 00:22:46,767 There's a giant tree back there. 549 00:22:46,900 --> 00:22:48,367 That wasn't here when I was a kid. 550 00:22:48,500 --> 00:22:49,533 That was Glacier Ridge. 551 00:22:49,667 --> 00:22:50,633 Opened a year ago. 552 00:22:50,767 --> 00:22:52,800 Every night we light that LED tree. 553 00:22:52,934 --> 00:22:54,600 Oh, I bet it's gorgeous. 554 00:22:54,734 --> 00:22:56,033 Certainly is. 555 00:23:01,600 --> 00:23:03,633 You know, I... I can't help but think. 556 00:23:03,767 --> 00:23:05,967 We've got this whole park at our disposal, 557 00:23:06,100 --> 00:23:08,200 and we're having the event on Show Street. 558 00:23:08,333 --> 00:23:09,867 I mean it's beautiful, but... 559 00:23:10,000 --> 00:23:12,100 Yeah, it's the centrepiece of the park. 560 00:23:12,233 --> 00:23:13,834 It's where we always have the parties. 561 00:23:13,967 --> 00:23:16,300 Yeah but I... I feel like we're missing something. 562 00:23:16,433 --> 00:23:20,533 Some way to use this whole park and not just Show Street. 563 00:23:21,400 --> 00:23:22,834 Hold on. 564 00:23:22,967 --> 00:23:27,000 Are you saying that you don't have an idea right now? 565 00:23:27,133 --> 00:23:28,767 Are you... are you feeling okay? 566 00:23:28,900 --> 00:23:29,800 Do you need to sit down? 567 00:23:29,934 --> 00:23:31,934 I'm fine, thank you. 568 00:23:32,066 --> 00:23:33,166 It'll come to me. 569 00:23:33,300 --> 00:23:35,967 It always does. 570 00:23:36,100 --> 00:23:37,500 What do you do when you get stuck? 571 00:23:37,633 --> 00:23:39,000 Well, I don't get stuck. 572 00:23:39,133 --> 00:23:41,300 No, I just keep going until I figure it out. 573 00:23:41,433 --> 00:23:42,800 Uh-huh. 574 00:23:42,934 --> 00:23:46,033 Well, I'd like to do something to get out of my head, 575 00:23:46,166 --> 00:23:47,734 till it hits me. 576 00:23:49,300 --> 00:23:53,300 I know just the place to go, and they'll still be there. 577 00:23:53,433 --> 00:23:54,367 Come on. 578 00:23:58,467 --> 00:24:02,734 "And he sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, 579 00:24:02,867 --> 00:24:07,367 "and away they all flew like the down of a thistle. 580 00:24:07,500 --> 00:24:11,100 "But I heard him exclaim as he drove out of sight, 581 00:24:11,233 --> 00:24:16,400 "Happy Christmas to all, and to all a good night." 582 00:24:18,567 --> 00:24:19,900 Did you like that? 583 00:24:20,033 --> 00:24:23,000 Is that one of your favourite stories? 584 00:24:23,133 --> 00:24:24,166 I know, it's one of mine, too. 585 00:24:24,300 --> 00:24:25,600 Imagine that. 586 00:24:25,734 --> 00:24:27,333 Being the kind of person who would start a foundation 587 00:24:27,467 --> 00:24:30,200 that donates books to little kids all over the world. 588 00:24:30,333 --> 00:24:33,000 And over 100 million and counting. 589 00:24:33,133 --> 00:24:34,333 That's Dolly. 590 00:24:34,467 --> 00:24:36,533 Books are transformative. 591 00:24:36,667 --> 00:24:39,400 I still don't know what we're doing here. 592 00:24:39,533 --> 00:24:40,867 Right, well, when I get stuck, 593 00:24:41,000 --> 00:24:43,667 a bookstore is a great place to come. 594 00:24:43,800 --> 00:24:46,400 You know, when you get lost in the story, 595 00:24:46,533 --> 00:24:51,567 become a kid, that's... that's when inspiration strikes. 596 00:24:51,700 --> 00:24:55,233 Well, let's say you stay here, search for your inspiration, 597 00:24:55,367 --> 00:24:56,533 while I go back to the park, 598 00:24:56,667 --> 00:24:58,700 because I still have operations to run. 599 00:25:00,066 --> 00:25:01,166 Mommy! 600 00:25:01,934 --> 00:25:02,800 Hey! 601 00:25:02,934 --> 00:25:03,800 Did you hear Grammy's story? 602 00:25:03,934 --> 00:25:05,867 Yes, it's one of my favourites. 603 00:25:07,567 --> 00:25:09,834 Luke, this is my daughter, Ava. 604 00:25:09,967 --> 00:25:11,500 Hi, Ava. 605 00:25:11,633 --> 00:25:12,834 It's very nice to meet you. 606 00:25:12,967 --> 00:25:15,233 You too. 607 00:25:15,367 --> 00:25:17,767 Well, I'll see you back at work. 608 00:25:17,900 --> 00:25:18,967 Yeah. 609 00:25:19,100 --> 00:25:20,100 Bye. 610 00:25:20,233 --> 00:25:21,500 'Kay. 611 00:25:21,633 --> 00:25:23,600 Mommy, who was that? 612 00:25:23,734 --> 00:25:27,867 That was my coworker. 613 00:25:37,100 --> 00:25:37,900 Luke Hakman. 614 00:25:38,033 --> 00:25:39,633 Hey Luke, it's Mark Haber calling 615 00:25:39,767 --> 00:25:41,734 from Wild West Amusements. 616 00:25:41,867 --> 00:25:44,800 Sorry to call you after hours, but it's been a busy day, 617 00:25:44,934 --> 00:25:46,300 then had a dinner. 618 00:25:46,433 --> 00:25:47,300 It's okay. 619 00:25:47,433 --> 00:25:48,900 I'm just leaving work now myself as well. 620 00:25:49,033 --> 00:25:51,934 You see, that's exactly why I want you at my park. 621 00:25:52,066 --> 00:25:53,166 Dedication. 622 00:25:53,300 --> 00:25:55,633 Look, I just had dinner tonight with my final candidate, 623 00:25:55,767 --> 00:25:57,834 and he's not it. 624 00:25:57,967 --> 00:25:59,800 I know you've already turned me down, 625 00:25:59,934 --> 00:26:02,467 but I am not a man who gives up easily. 626 00:26:02,600 --> 00:26:04,166 I need you here, Luke. 627 00:26:04,300 --> 00:26:06,800 I really appreciate the vote of confidence, Mark. 628 00:26:06,934 --> 00:26:07,633 But... 629 00:26:07,767 --> 00:26:09,367 You know, I could sweeten the pot. 630 00:26:09,500 --> 00:26:11,400 It's not about the money for me. 631 00:26:11,533 --> 00:26:12,667 I love it here. 632 00:26:12,800 --> 00:26:14,033 This place is my home. 633 00:26:14,166 --> 00:26:16,533 Well listen, if it doesn't go your way, 634 00:26:16,667 --> 00:26:19,133 the great state of Georgia could be your home in no time. 635 00:26:19,266 --> 00:26:20,734 I'll remember that. 636 00:26:20,867 --> 00:26:22,233 Have a good night. 637 00:26:31,867 --> 00:26:34,100 You really outdid yourself, Dad. 638 00:26:35,300 --> 00:26:36,066 All right, Ava. 639 00:26:36,200 --> 00:26:37,800 Hand me that string of lights. 640 00:26:37,934 --> 00:26:39,567 Ava went inside a couple minutes ago. 641 00:26:39,700 --> 00:26:40,333 Ah. 642 00:26:40,467 --> 00:26:41,233 Sorry. 643 00:26:41,367 --> 00:26:42,667 I think she prefers helping Mom bake. 644 00:26:44,133 --> 00:26:45,533 You don't have enough dough out here for her to sample, so. 645 00:26:45,667 --> 00:26:46,467 It's a fair choice. 646 00:26:46,600 --> 00:26:47,567 Yeah. 647 00:26:47,700 --> 00:26:49,066 But seriously, Dad. 648 00:26:49,200 --> 00:26:50,834 Like, the decorations you already had put up 649 00:26:50,967 --> 00:26:52,166 aren't enough? 650 00:26:52,300 --> 00:26:55,233 Well, people are talking about the revival of my open house. 651 00:26:55,367 --> 00:26:56,500 They come from miles around. 652 00:26:56,633 --> 00:26:59,133 I need to make it worth their while. 653 00:26:59,266 --> 00:27:00,300 It already is! 654 00:27:00,433 --> 00:27:02,567 Look at this display. 655 00:27:02,700 --> 00:27:04,400 Oh, and I'll make sure to come home early tonight 656 00:27:04,533 --> 00:27:07,567 so I can be here in plenty of time to help pass out cocoa. 657 00:27:07,700 --> 00:27:09,467 That was always my job as a kid, 658 00:27:09,600 --> 00:27:12,066 and this year Ava and I will do it together. 659 00:27:12,200 --> 00:27:13,500 As it should be. 660 00:27:15,100 --> 00:27:15,900 We'll see you tonight. 661 00:27:16,033 --> 00:27:17,700 Bye. 662 00:27:23,033 --> 00:27:23,800 Luke. 663 00:27:23,934 --> 00:27:26,100 Tomorrow at noon, food tasting. 664 00:27:26,233 --> 00:27:29,266 The chef has created a unique Christmas menu, 665 00:27:29,400 --> 00:27:31,734 not just boring old Swedish meatballs or something. 666 00:27:31,867 --> 00:27:33,734 You said that because you knew I was having them 667 00:27:33,867 --> 00:27:36,133 pass Swedish meatballs, didn't you? 668 00:27:36,266 --> 00:27:38,734 Uh, lucky guess. 669 00:27:40,567 --> 00:27:42,100 Look, I meant no offence by that of course. 670 00:27:42,233 --> 00:27:44,300 But the chef is getting really creative. 671 00:27:44,433 --> 00:27:46,133 Fine, we go creative but accessible. 672 00:27:46,266 --> 00:27:48,066 Don't do anything people can't pronounce. 673 00:27:48,200 --> 00:27:49,200 Fine. 674 00:27:49,333 --> 00:27:51,467 Also, what will servers be wearing? 675 00:27:51,600 --> 00:27:53,200 Tuxedos, like at most catered affairs. 676 00:27:53,333 --> 00:27:54,233 I have an idea. 677 00:27:54,367 --> 00:27:55,533 Is that your favourite saying? 678 00:27:55,667 --> 00:27:58,200 Because you sure use it a lot. 679 00:27:58,333 --> 00:28:00,300 I'm thinking of something more festive. 680 00:28:00,433 --> 00:28:02,033 This is Smoky Mountain Christmas, 681 00:28:02,166 --> 00:28:04,033 so let's portray that everywhere you look. 682 00:28:04,166 --> 00:28:06,333 I'll make an appointment with the costume department. 683 00:28:06,467 --> 00:28:07,266 Anything else? 684 00:28:07,400 --> 00:28:08,433 Yes. 685 00:28:08,567 --> 00:28:09,533 Tonight, I know we're meeting about the schedule, 686 00:28:09,667 --> 00:28:11,200 but I'm doing a thing with my family, 687 00:28:11,333 --> 00:28:13,967 so can we meet at my parents' place? 688 00:28:14,100 --> 00:28:15,266 Do I have a choice? 689 00:28:15,400 --> 00:28:19,467 What if I said "pretty please and we'll feed ya?" 690 00:28:19,600 --> 00:28:22,800 I'd say "text me the address." 691 00:28:38,967 --> 00:28:42,867 She's just so... there. 692 00:28:43,000 --> 00:28:44,166 All the time. 693 00:28:44,300 --> 00:28:45,533 Telling me what to do. 694 00:28:45,667 --> 00:28:47,834 Like there's nothing wrong with having ideas. 695 00:28:47,967 --> 00:28:49,033 Like, she knows what it takes 696 00:28:49,166 --> 00:28:50,667 to keep this amusement park up to par. 697 00:28:50,800 --> 00:28:52,834 She's been here for five days. 698 00:28:52,967 --> 00:28:55,800 Five days with him, and it feels like a month. 699 00:28:55,934 --> 00:28:58,100 Rachel, you know how to play nice with others. 700 00:28:58,233 --> 00:29:02,567 I'm trying, but it's my reputation on the line. 701 00:29:02,700 --> 00:29:03,867 You know, if I don't come through 702 00:29:04,000 --> 00:29:06,233 with my first big solo event, 703 00:29:06,367 --> 00:29:08,333 Gail will never trust me to run her company. 704 00:29:08,467 --> 00:29:10,533 She could literally blow my opportunity 705 00:29:10,667 --> 00:29:13,333 if they don't like her "outside the box" ideas. 706 00:29:13,467 --> 00:29:16,233 But if they do, let her make you look good. 707 00:29:16,367 --> 00:29:17,567 Ride those coattails. 708 00:29:17,700 --> 00:29:18,700 Hm? 709 00:29:18,834 --> 00:29:20,166 You two need to stop fighting. 710 00:29:20,300 --> 00:29:21,367 You both want the same thing! 711 00:29:21,500 --> 00:29:23,533 Plus, you catch more flies with honey, honey. 712 00:29:23,667 --> 00:29:25,100 Hey, girls. 713 00:29:25,867 --> 00:29:27,834 Luke, hi. 714 00:29:27,967 --> 00:29:31,834 Um, I... I... I was just telling Maggie how great it's going. 715 00:29:31,967 --> 00:29:34,266 Yeah, yeah, same. 716 00:29:34,400 --> 00:29:36,533 Great. 717 00:29:36,667 --> 00:29:38,867 Enjoy your lunch. 718 00:29:39,000 --> 00:29:40,934 Okay, see ya. 719 00:29:41,066 --> 00:29:43,033 Yah... Bye. 720 00:29:43,166 --> 00:29:44,033 Good chat. 721 00:29:54,367 --> 00:29:55,867 You're welcome. 722 00:29:56,400 --> 00:29:57,600 Ava! 723 00:29:57,734 --> 00:29:59,400 It's time. 724 00:29:59,533 --> 00:30:01,033 Mommy, I think Grandma needs my help 725 00:30:01,166 --> 00:30:03,200 with baking some more cookies. 726 00:30:03,333 --> 00:30:05,600 Okay, go ahead. 727 00:30:07,967 --> 00:30:11,567 -Hi. -Hi. 728 00:30:11,700 --> 00:30:13,200 I thought we were meeting. 729 00:30:13,333 --> 00:30:15,233 We are. 730 00:30:15,367 --> 00:30:16,567 Here. 731 00:30:16,700 --> 00:30:18,633 You're on marshmallow duty. 732 00:30:21,133 --> 00:30:23,867 Maybe we should have a station like this at the party, huh? 733 00:30:24,000 --> 00:30:24,700 That's a good idea. 734 00:30:24,834 --> 00:30:25,734 Wait. 735 00:30:25,867 --> 00:30:28,200 Somebody else can have a good idea? 736 00:30:28,333 --> 00:30:29,667 Are you feeling okay? 737 00:30:29,800 --> 00:30:32,333 Because I wasn't sure if that was allowed, 738 00:30:32,467 --> 00:30:36,100 It's allowed and welcome. 739 00:30:36,233 --> 00:30:38,600 You need to sit down, take a minute, let that sink in? 740 00:30:41,800 --> 00:30:42,900 Wow. 741 00:30:43,033 --> 00:30:45,000 You people sure don't mess around. 742 00:30:45,133 --> 00:30:46,600 What, you don't decorate like this for Christmas? 743 00:30:46,734 --> 00:30:49,033 I have a wreath. 744 00:30:49,166 --> 00:30:50,200 A wreath? 745 00:30:50,333 --> 00:30:51,834 Yeah. One is all I have time for. 746 00:30:51,967 --> 00:30:53,100 Hammer, nail, wreath. 747 00:30:53,233 --> 00:30:53,700 Boom. 748 00:30:53,834 --> 00:30:54,700 Christmas. 749 00:31:00,600 --> 00:31:07,967 Look Luke, I'm not used to having to defer to anyone. 750 00:31:08,100 --> 00:31:09,767 I mean, I have a boss in New York, 751 00:31:09,900 --> 00:31:14,600 but she gives me a lot of rope. 752 00:31:14,734 --> 00:31:18,967 What I'm trying to say is, I'm sorry. 753 00:31:19,100 --> 00:31:25,400 If I came across as overbearing, it wasn't my intention. 754 00:31:25,533 --> 00:31:27,834 I'm sorry, too. 755 00:31:27,967 --> 00:31:30,333 I mean, ultimately, we... we both want the same thing. 756 00:31:30,467 --> 00:31:32,667 Yes, we do. 757 00:31:32,800 --> 00:31:34,266 And I don't like failing. 758 00:31:34,400 --> 00:31:36,266 Me neither. 759 00:31:36,400 --> 00:31:38,467 So let's say we call a truce, 760 00:31:38,600 --> 00:31:41,500 and create the best event this park has ever seen. 761 00:31:42,567 --> 00:31:43,600 Deal? 762 00:31:43,734 --> 00:31:44,967 Deal. 763 00:31:49,734 --> 00:31:50,900 Great, just get back to me... 764 00:31:51,033 --> 00:31:51,900 Good morning. 765 00:31:52,400 --> 00:31:53,333 Hi. 766 00:31:53,467 --> 00:31:55,100 I was just in the VIP tent. 767 00:31:55,233 --> 00:31:57,000 I love what you are doing. 768 00:31:57,133 --> 00:31:58,900 It's really starting to take shape, Rache. 769 00:31:59,033 --> 00:31:59,967 Thanks. 770 00:32:00,166 --> 00:32:01,133 You're making me look good. 771 00:32:01,266 --> 00:32:03,166 Well, that was my master plan all along. 772 00:32:03,500 --> 00:32:05,400 -She's here! -Let's go, let's go... 773 00:32:05,533 --> 00:32:06,200 What's with them? 774 00:32:06,333 --> 00:32:07,333 Oh, Dolly's here. 775 00:32:07,467 --> 00:32:08,066 Oh, I'm sorry. 776 00:32:08,200 --> 00:32:09,200 I meant to tell you. 777 00:32:09,333 --> 00:32:12,200 Everybody gets a little excited when she comes in. 778 00:32:12,333 --> 00:32:14,133 Luke is down with her on Market Street right now, 779 00:32:14,266 --> 00:32:16,333 but they should probably be back up here soon. 780 00:32:16,467 --> 00:32:17,300 Great. 781 00:32:17,433 --> 00:32:18,400 Good, that's good. 782 00:32:18,533 --> 00:32:20,867 Maggie, do you have a moment? 783 00:32:21,000 --> 00:32:22,300 Oh, yeah. 784 00:32:22,433 --> 00:32:23,934 Excuse me. 785 00:32:28,300 --> 00:32:31,266 -She's here! -Let's go, let's go! 786 00:32:42,633 --> 00:32:43,767 Rachel. 787 00:32:44,767 --> 00:32:46,667 Hi. Hello. 788 00:32:46,800 --> 00:32:49,133 I... I thought you were with Dolly. 789 00:32:49,266 --> 00:32:50,233 I was. 790 00:32:50,367 --> 00:32:52,734 She just left, she's heading to her helicopter. 791 00:32:52,867 --> 00:32:53,967 She has a show tonight. 792 00:32:54,100 --> 00:32:55,000 Yeah, great. 793 00:32:55,133 --> 00:32:56,100 Good. 794 00:32:58,200 --> 00:33:01,533 Uh, I brought the RSVP list for the VIP tent. 795 00:33:01,667 --> 00:33:03,567 I thought you'd want to see it. 796 00:33:05,500 --> 00:33:07,633 I gave it to you. 797 00:33:07,767 --> 00:33:09,467 Right. Yes. 798 00:33:09,600 --> 00:33:11,033 Uh, don't forget. 799 00:33:11,166 --> 00:33:13,233 Noon, today, food tasting. 800 00:33:13,367 --> 00:33:14,900 Bring your appetite. 801 00:33:23,133 --> 00:33:24,700 All righty. 802 00:33:24,834 --> 00:33:26,333 Cranberry cheese bites. 803 00:33:26,467 --> 00:33:29,266 These will be passed along with bite sized pulled pork biscuits, 804 00:33:29,400 --> 00:33:32,800 fried tomato goodie baskets, and pecan pie lollies. 805 00:33:32,934 --> 00:33:34,834 I'm also going to do Christmas tree shaped towers of fruit 806 00:33:34,967 --> 00:33:35,834 and vegetables. 807 00:33:35,967 --> 00:33:37,433 This all looks so delicious. 808 00:33:37,567 --> 00:33:40,266 Thank you for thinking outside the box. 809 00:33:40,400 --> 00:33:41,867 Well, it was fun putting the menu together. 810 00:33:42,000 --> 00:33:43,166 And it should be unique. 811 00:33:43,300 --> 00:33:44,467 30 years. 812 00:33:44,600 --> 00:33:47,433 However, I will honour tradition with a funnel cake station. 813 00:33:47,567 --> 00:33:48,934 After all, we're famous for them. 814 00:33:49,066 --> 00:33:50,367 I'm sure it'll be a huge hit. 815 00:33:50,500 --> 00:33:52,133 I've got a few more dishes for you to sample. 816 00:33:52,266 --> 00:33:53,333 Eat. I'll be right back. 817 00:33:53,467 --> 00:33:54,900 Thank you. 818 00:33:58,266 --> 00:33:59,367 Mmm. 819 00:33:59,500 --> 00:34:01,834 This is so good. 820 00:34:01,967 --> 00:34:03,867 Oh, so I have an idea. 821 00:34:04,000 --> 00:34:04,867 Here we go. 822 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 We have all the shows 823 00:34:06,133 --> 00:34:07,834 in the park going on during the party, right? 824 00:34:07,967 --> 00:34:09,600 But our guests have to leave the festivities 825 00:34:09,734 --> 00:34:10,867 in order to see them. 826 00:34:11,000 --> 00:34:13,200 Well yeah, because shows tend to happen in the theatres. 827 00:34:13,333 --> 00:34:15,900 But what if we took the shows out of the theatres 828 00:34:16,033 --> 00:34:17,734 and onto Show Street? 829 00:34:17,867 --> 00:34:19,367 To do a little number there? 830 00:34:19,500 --> 00:34:20,767 Like a variety show. 831 00:34:20,900 --> 00:34:23,200 We bring the entertainment to them. 832 00:34:23,333 --> 00:34:24,734 Yeah, that could work. 833 00:34:24,867 --> 00:34:25,734 I'll call the head of entertainment 834 00:34:25,867 --> 00:34:27,100 and get him on it right away. 835 00:34:27,233 --> 00:34:28,066 Not a party. 836 00:34:28,200 --> 00:34:29,734 A production. 837 00:34:29,867 --> 00:34:32,266 And we'll have to get Dolly to introduce the show. 838 00:34:32,400 --> 00:34:33,567 That's the key. 839 00:34:33,700 --> 00:34:34,867 I love it. 840 00:34:50,867 --> 00:34:52,266 Look who's here. 841 00:34:52,400 --> 00:34:54,367 Hey. 842 00:34:54,500 --> 00:34:56,000 This is what you do on your day off? 843 00:34:56,133 --> 00:34:57,266 I never take a day off. 844 00:34:57,400 --> 00:34:59,767 Too much to do. 845 00:34:59,900 --> 00:35:02,500 This is what you do on your day off. 846 00:35:02,633 --> 00:35:03,500 Of course. 847 00:35:03,633 --> 00:35:04,900 We've been having a blast. 848 00:35:06,200 --> 00:35:08,233 Plus, a little research. 849 00:35:08,367 --> 00:35:09,567 A little surveying. 850 00:35:09,700 --> 00:35:11,000 Mm-hmm. 851 00:35:11,133 --> 00:35:13,066 But Ava's been my sidekick today, huh? 852 00:35:13,200 --> 00:35:13,900 Hi, Ava. 853 00:35:14,033 --> 00:35:14,834 You having fun? 854 00:35:14,967 --> 00:35:16,467 We've been on every ride. 855 00:35:16,600 --> 00:35:19,567 We've seen every show, every musical act. 856 00:35:19,700 --> 00:35:20,934 And we're trying to figure out how to tie 857 00:35:21,066 --> 00:35:24,467 the performances together in a fun, cohesive way. 858 00:35:24,600 --> 00:35:25,567 Hmm. 859 00:35:25,700 --> 00:35:27,300 Well, if you're looking to figure things out, 860 00:35:27,433 --> 00:35:29,633 I might know just the place. 861 00:35:29,767 --> 00:35:32,567 Sometimes I go there when I need to step away. 862 00:35:32,700 --> 00:35:34,333 I thought you didn't get stuck. 863 00:35:34,467 --> 00:35:36,467 Sometimes you just need an outlet. 864 00:35:36,600 --> 00:35:38,867 Someplace to gather your thoughts. 865 00:35:45,200 --> 00:35:46,133 Wait a minute. 866 00:35:46,266 --> 00:35:48,600 This is where you come to gather your thoughts? 867 00:35:48,734 --> 00:35:49,467 What can I say? 868 00:35:49,600 --> 00:35:50,400 I don't like the quiet. 869 00:35:52,633 --> 00:35:54,600 I can't believe they still do this in the square. 870 00:35:54,734 --> 00:35:56,800 I used to come here with my dad when I was a kid. 871 00:35:56,934 --> 00:36:00,233 We were very serious about naming our snowmen. 872 00:36:00,367 --> 00:36:01,533 Ava and I still do it. 873 00:36:01,667 --> 00:36:03,066 What should we name this one? 874 00:36:03,200 --> 00:36:05,000 Meg, Joe, Amy? 875 00:36:05,133 --> 00:36:05,967 Beth. 876 00:36:06,100 --> 00:36:07,300 Little Women. 877 00:36:07,433 --> 00:36:09,500 I'm following the pattern. 878 00:36:09,633 --> 00:36:11,367 You know what I think she needs? 879 00:36:11,500 --> 00:36:12,200 Arms. 880 00:36:12,333 --> 00:36:14,133 Of course she does. 881 00:36:14,266 --> 00:36:16,333 I'm going to get some sticks over there. 882 00:36:17,533 --> 00:36:19,133 So, you really like books. 883 00:36:19,266 --> 00:36:20,533 Yeah. 884 00:36:20,667 --> 00:36:23,200 I always had my nose in one as a kid. 885 00:36:23,333 --> 00:36:25,233 They're the best escape. 886 00:36:25,367 --> 00:36:27,066 I majored in literature. 887 00:36:27,200 --> 00:36:30,133 I even... 888 00:36:30,266 --> 00:36:32,200 Well, I used to think I might even write 889 00:36:32,333 --> 00:36:34,033 children's books for a living. 890 00:36:34,166 --> 00:36:35,166 Well, what happened? 891 00:36:35,300 --> 00:36:37,333 You know, you give something a try for a few years 892 00:36:37,467 --> 00:36:38,834 and nobody bites, 893 00:36:38,967 --> 00:36:42,867 and you figure it's time to cut your losses. 894 00:36:43,000 --> 00:36:44,967 I'm good at what I do, you know 895 00:36:45,100 --> 00:36:46,633 and I'm on a great track with Gail. 896 00:36:46,767 --> 00:36:49,800 I can think of a worse plan B. 897 00:36:49,934 --> 00:36:53,300 Now those are some top-notch choices, Ava. 898 00:36:53,433 --> 00:36:54,400 Thank you. 899 00:36:54,533 --> 00:36:55,900 You're welcome. 900 00:36:57,200 --> 00:36:58,133 Perfect. 901 00:36:58,266 --> 00:36:59,166 Its tiny nose. 902 00:37:00,734 --> 00:37:04,133 You know what else long arms are good for? 903 00:37:04,266 --> 00:37:06,533 Throwing snowballs. 904 00:37:06,667 --> 00:37:07,266 No! 905 00:37:07,400 --> 00:37:08,100 No, no, no. 906 00:37:08,233 --> 00:37:09,200 Woah. 907 00:37:13,433 --> 00:37:14,567 What about you? 908 00:37:14,700 --> 00:37:16,633 What about me? 909 00:37:16,767 --> 00:37:20,066 Well, why do you want this promotion so badly? 910 00:37:20,200 --> 00:37:24,266 Director of Operations is no small accomplishment. 911 00:37:24,400 --> 00:37:26,567 Growing up, times were tough. 912 00:37:26,700 --> 00:37:29,533 Even though both of my parents, they worked so hard. 913 00:37:29,667 --> 00:37:30,633 And I was determined 914 00:37:30,767 --> 00:37:33,734 to be the one that ended that cycle for my family. 915 00:37:33,867 --> 00:37:34,867 From my first day at the park, 916 00:37:35,000 --> 00:37:37,900 I knew I wanted to get all the way to the top, 917 00:37:38,033 --> 00:37:39,967 because it means your sacrifice, 918 00:37:40,100 --> 00:37:42,633 all your hard work, it wasn't for nothing. 919 00:37:42,767 --> 00:37:44,734 Now I know why you're such a workaholic. 920 00:37:44,867 --> 00:37:46,300 You're one to talk. 921 00:37:48,367 --> 00:37:49,567 Yeah. 922 00:37:49,700 --> 00:37:51,266 I know, I'm always trying to figure out 923 00:37:51,400 --> 00:37:54,400 how to juggle it all, but it's... it's tricky. 924 00:37:54,533 --> 00:37:56,400 You don't make it look tricky. 925 00:37:57,700 --> 00:37:59,467 ...Um, that way. 926 00:37:59,600 --> 00:38:00,500 Yeah. 927 00:38:00,633 --> 00:38:02,800 We're... we're that way. 928 00:38:03,967 --> 00:38:06,200 Do you want to come over for a bite to eat? 929 00:38:06,333 --> 00:38:07,333 I really should... 930 00:38:07,467 --> 00:38:08,333 What? 931 00:38:08,467 --> 00:38:09,834 Get back to work? 932 00:38:09,967 --> 00:38:10,767 No. 933 00:38:10,900 --> 00:38:14,500 I actually need to go check out a DJ. 934 00:38:14,633 --> 00:38:16,166 This party isn't the only thing I have on my plate, 935 00:38:16,300 --> 00:38:17,266 you know. 936 00:38:17,400 --> 00:38:18,567 Well, go tomorrow. 937 00:38:18,700 --> 00:38:20,367 Because my family and I are doing something very interesting 938 00:38:20,500 --> 00:38:22,633 and I think you should join us, 939 00:38:22,767 --> 00:38:25,934 Mr. One Wreath At Christmas. 940 00:38:26,066 --> 00:38:29,166 I'm simultaneously intrigued and terrified. 941 00:38:29,300 --> 00:38:30,700 Good. 942 00:38:34,400 --> 00:38:38,700 I've never even baked a cupcake, let alone a yule log, 943 00:38:38,834 --> 00:38:42,934 which I've also never heard of. 944 00:38:43,066 --> 00:38:45,967 It's only the greatest holiday dessert of all time. 945 00:38:46,100 --> 00:38:47,633 That doesn't help me very much. 946 00:38:47,767 --> 00:38:51,867 I haven't done much of this at Christmas. 947 00:38:52,000 --> 00:38:54,533 The park is always so busy during the holidays. 948 00:38:54,667 --> 00:38:55,867 Well, what about your family? 949 00:38:56,000 --> 00:38:58,600 I spend Christmas Day with them. 950 00:38:58,734 --> 00:39:00,500 I'm sorry, but that is an unacceptable amount 951 00:39:00,633 --> 00:39:02,166 of holiday cheer. 952 00:39:02,300 --> 00:39:03,000 Again. 953 00:39:03,133 --> 00:39:04,000 She's right, Luke. 954 00:39:04,133 --> 00:39:06,000 That just will not do. 955 00:39:06,133 --> 00:39:07,066 So you're going to stay here 956 00:39:07,200 --> 00:39:08,934 and bake your first yule log with us. 957 00:39:09,066 --> 00:39:12,934 I'm willing to give it a shot, but this? 958 00:39:13,066 --> 00:39:16,300 This doesn't look quite right. 959 00:39:21,967 --> 00:39:23,266 What? 960 00:39:23,400 --> 00:39:24,767 It's messy. 961 00:39:24,900 --> 00:39:28,433 You have to spread the frosting evenly, like this. 962 00:39:29,633 --> 00:39:31,000 Wow. 963 00:39:31,133 --> 00:39:36,200 Maybe you should do it, since you're so good at it. 964 00:39:36,333 --> 00:39:38,000 I know what you're trying to do, Luke. 965 00:39:38,133 --> 00:39:40,667 Now frost. 966 00:39:41,867 --> 00:39:44,333 Yours is amazing. 967 00:39:44,467 --> 00:39:45,934 Thanks, yours too. 968 00:39:46,066 --> 00:39:47,033 And Mom's! 969 00:39:47,166 --> 00:39:48,700 Mm-hmm. 970 00:39:48,834 --> 00:39:50,266 Oh, Luke. 971 00:39:50,400 --> 00:39:53,266 It's, it's beautiful. 972 00:39:53,400 --> 00:39:54,700 Is it though? 973 00:39:54,834 --> 00:39:55,667 Not really. 974 00:39:55,800 --> 00:39:58,000 But that's okay, because it'll taste good. 975 00:39:58,133 --> 00:39:59,500 I think. 976 00:40:03,133 --> 00:40:05,533 Great. 977 00:40:05,667 --> 00:40:07,700 You know, I had yule log for breakfast, 978 00:40:07,834 --> 00:40:09,734 and I brought some for lunch too. 979 00:40:10,900 --> 00:40:12,266 You are hooked. 980 00:40:12,400 --> 00:40:13,500 It only takes one. 981 00:40:13,633 --> 00:40:15,433 So good. 982 00:40:16,700 --> 00:40:18,300 Try this on. 983 00:40:20,467 --> 00:40:21,667 Are you kidding? 984 00:40:21,800 --> 00:40:23,767 Well, I need to see it on if we want our staff to wear this. 985 00:40:23,900 --> 00:40:25,333 Oh. 986 00:40:25,467 --> 00:40:27,000 Really? 987 00:40:27,133 --> 00:40:32,200 Well then, I need to see this on 988 00:40:32,333 --> 00:40:34,233 to see if our staff will wear this. 989 00:40:34,367 --> 00:40:35,867 Mm-hmm. 990 00:40:36,834 --> 00:40:38,066 Fine. 991 00:40:43,300 --> 00:40:44,667 You look amazing. 992 00:40:44,800 --> 00:40:45,600 You do. 993 00:40:45,734 --> 00:40:47,066 Thank you. 994 00:40:47,200 --> 00:40:48,600 It's my colour. 995 00:40:56,333 --> 00:40:57,500 No. 996 00:40:57,633 --> 00:41:02,400 Hmm, not exactly the classy image we're going for. 997 00:41:02,533 --> 00:41:06,800 I was told I'd find you two here, in the North Pole. 998 00:41:06,934 --> 00:41:08,967 We were just, uh... 999 00:41:09,100 --> 00:41:10,400 For the staff. 1000 00:41:10,533 --> 00:41:12,266 To wear at the party. 1001 00:41:12,400 --> 00:41:13,433 We're figuring things out. 1002 00:41:13,567 --> 00:41:14,734 Interesting. 1003 00:41:14,867 --> 00:41:18,066 So, we love that we're now doing performances on Show Street. 1004 00:41:18,200 --> 00:41:19,934 PR's already on it, and Country Cable, 1005 00:41:20,066 --> 00:41:20,867 you know that channel? 1006 00:41:21,000 --> 00:41:22,266 Well, they want to feature highlights 1007 00:41:22,400 --> 00:41:25,934 on their news program, since Dolly is introducing the show. 1008 00:41:26,066 --> 00:41:28,734 Now, it's going to be more than just our party guests watching, 1009 00:41:28,867 --> 00:41:33,333 so let's make sure everything is extra special. 1010 00:41:34,767 --> 00:41:36,633 And I'd nix the outfits. 1011 00:41:36,767 --> 00:41:37,767 Already nixed. 1012 00:41:37,900 --> 00:41:40,233 Yeah, long nixed. 1013 00:41:41,467 --> 00:41:44,767 Well, you wanted a production. 1014 00:41:44,900 --> 00:41:47,266 Not exactly what I meant. 1015 00:41:47,400 --> 00:41:50,266 I've never done anything this big on such short notice. 1016 00:41:50,400 --> 00:41:52,000 I guess it's make or break. 1017 00:41:52,133 --> 00:41:53,600 Do or die. 1018 00:41:53,734 --> 00:41:56,066 Sink or swim. 1019 00:42:05,467 --> 00:42:06,867 You're still here. 1020 00:42:07,000 --> 00:42:08,867 Oh, yeah. 1021 00:42:09,000 --> 00:42:11,200 Yeah, my parents took Ava to the movies, 1022 00:42:11,333 --> 00:42:15,400 so I figured I'd stay late and watch videos 1023 00:42:15,533 --> 00:42:17,633 of some old specials. 1024 00:42:18,333 --> 00:42:23,300 I feel like we need a big finale, you know? 1025 00:42:23,433 --> 00:42:27,500 But so far I'm coming up short. 1026 00:42:27,633 --> 00:42:30,000 Sounds like you're spinning a little. 1027 00:42:30,133 --> 00:42:31,867 Thinking too much, maybe? 1028 00:42:32,000 --> 00:42:34,166 Maybe a little. 1029 00:42:34,300 --> 00:42:35,467 Or a lot. 1030 00:42:35,600 --> 00:42:36,834 Mm-hmm. 1031 00:42:36,967 --> 00:42:38,567 I just, I've had press before, 1032 00:42:38,700 --> 00:42:40,867 but never national cable coverage. 1033 00:42:41,000 --> 00:42:43,367 Well, if you're in the mood for a different environment, 1034 00:42:43,500 --> 00:42:45,734 I'm heading down to the Saddle Inn to hear that DJ play 1035 00:42:45,867 --> 00:42:47,467 that I was telling you about. 1036 00:42:47,600 --> 00:42:51,734 Maybe you might want to get out of your head for a bit? 1037 00:42:51,867 --> 00:42:54,367 I... I haven't been line dancing in years. 1038 00:42:54,500 --> 00:42:56,834 That's... that's not what I meant. 1039 00:42:56,967 --> 00:42:58,467 I'm just going down to listen. 1040 00:42:58,600 --> 00:42:59,900 I don't dance. 1041 00:43:00,100 --> 00:43:02,133 Well, you do now. 1042 00:43:04,367 --> 00:43:05,900 You've got cowboy boots, dontcha? 1043 00:43:06,033 --> 00:43:08,800 Yeah. 1044 00:43:08,934 --> 00:43:10,700 What are you waiting for? 1045 00:43:10,834 --> 00:43:12,066 Rhythm. 1046 00:43:20,867 --> 00:43:21,233 Let's go! 1047 00:43:21,367 --> 00:43:22,333 Oh, no, no. 1048 00:43:23,867 --> 00:43:25,767 Oh, come on. 1049 00:43:25,900 --> 00:43:28,533 You grew up in Tennessee, you know how to do this. 1050 00:43:28,667 --> 00:43:30,700 It's like riding a bike. 1051 00:43:31,433 --> 00:43:32,934 Yeah, it's all coming back to me. 1052 00:43:33,066 --> 00:43:35,567 Last time I rode a bike, when I was 16, 1053 00:43:35,700 --> 00:43:37,300 I broke my collarbone. 1054 00:43:37,433 --> 00:43:38,433 Look, line dancing has always been 1055 00:43:38,567 --> 00:43:41,467 much more of a spectator sport for me. 1056 00:43:41,600 --> 00:43:45,533 Then it's time to stop riding the bench and get into the game. 1057 00:43:45,667 --> 00:43:48,734 And here I thought you were only bossy at work. 1058 00:43:48,867 --> 00:43:51,300 One person's bossy is another person's dance partner. 1059 00:43:51,433 --> 00:43:53,367 One, two three four... 1060 00:44:06,000 --> 00:44:08,333 You're good. 1061 00:44:08,467 --> 00:44:10,867 First you like an idea of mine and now a compliment? 1062 00:44:11,000 --> 00:44:12,000 I don't even know what to do 1063 00:44:12,133 --> 00:44:13,800 with all this positive reinforcement. 1064 00:44:13,934 --> 00:44:17,300 I like to see Mr. Corporate letting go and having some fun. 1065 00:44:17,433 --> 00:44:19,200 Don't tell anyone at work. 1066 00:44:21,567 --> 00:44:22,934 I thought you said you couldn't dance. 1067 00:44:23,066 --> 00:44:24,533 No, I said I don't dance. 1068 00:44:24,667 --> 00:44:26,233 Why not? 1069 00:44:27,667 --> 00:44:30,133 Just one more thing to fit into my already busy schedule. 1070 00:44:31,767 --> 00:44:33,433 It's kind of low on the priority list. 1071 00:44:39,133 --> 00:44:42,800 Or maybe I just haven't had the right partner. 1072 00:44:44,433 --> 00:44:48,967 Um, we're here to listen to the DJ, 1073 00:44:49,100 --> 00:44:52,700 and the dance floor's a pretty good place for that. 1074 00:44:59,300 --> 00:45:03,600 You have done what many have tried and failed. 1075 00:45:03,734 --> 00:45:05,600 What's that? 1076 00:45:05,734 --> 00:45:07,066 Getting me dancing. 1077 00:45:07,200 --> 00:45:10,100 Well, getting me out, really. 1078 00:45:10,233 --> 00:45:12,500 You must have some magical powers or something. 1079 00:45:13,900 --> 00:45:15,934 Or maybe it's just your sheer force of will. 1080 00:45:17,900 --> 00:45:19,834 Maybe you're just embracing what the world has to offer 1081 00:45:19,967 --> 00:45:23,600 outside of work for once. 1082 00:45:23,734 --> 00:45:27,033 Seeing you with Ava yesterday, 1083 00:45:27,166 --> 00:45:29,667 you're one of the good ones, Luke. 1084 00:45:29,800 --> 00:45:31,333 Well, she's a really great kid. 1085 00:45:31,467 --> 00:45:32,166 Yeah. 1086 00:45:32,300 --> 00:45:33,333 Mm-hmm. 1087 00:45:33,467 --> 00:45:36,066 You're a really good mom. 1088 00:45:36,200 --> 00:45:39,734 Always doing your best to be a perfect role model for her. 1089 00:45:39,867 --> 00:45:41,767 But... 1090 00:45:41,900 --> 00:45:43,200 What? 1091 00:45:43,333 --> 00:45:48,166 I just feel like maybe she's watching you live your plan B. 1092 00:45:48,300 --> 00:45:49,734 I know you tried before with your writing, 1093 00:45:49,867 --> 00:45:51,200 but maybe it wasn't the right time. 1094 00:45:51,333 --> 00:45:53,200 There's no "maybe" about it. 1095 00:45:53,333 --> 00:45:56,433 It didn't happen, and it wasn't for lack of trying. 1096 00:45:56,567 --> 00:45:59,333 Hmm. 1097 00:45:59,467 --> 00:46:02,100 What if now is your time? 1098 00:46:02,233 --> 00:46:04,100 What's that saying? 1099 00:46:04,233 --> 00:46:09,633 "Luck is what happens when preparation meets opportunity." 1100 00:46:09,767 --> 00:46:11,800 And the thing about writing 1101 00:46:11,934 --> 00:46:14,800 is you don't need an invitation to do it. 1102 00:46:14,934 --> 00:46:17,433 It can always be a hobby until it isn't anymore. 1103 00:46:17,567 --> 00:46:19,967 Wow. 1104 00:46:20,100 --> 00:46:21,734 Get him on the dance floor one time 1105 00:46:21,867 --> 00:46:23,834 and suddenly he's an armchair life coach. 1106 00:46:27,767 --> 00:46:30,266 Oh! 1107 00:46:36,233 --> 00:46:40,400 I forgot how good it smells here. 1108 00:46:40,533 --> 00:46:42,834 And Ava loves it. 1109 00:46:42,967 --> 00:46:46,166 I think even more than New York. 1110 00:46:46,300 --> 00:46:49,100 And what about you? 1111 00:46:49,233 --> 00:46:52,300 I mean, Tennessee, it gets in your blood. 1112 00:46:52,433 --> 00:46:57,333 Tennessee has always been in my blood. 1113 00:46:57,467 --> 00:47:02,300 I never felt like a true New Yorker. 1114 00:47:02,433 --> 00:47:04,700 But back when I was married, my husband got a job there, 1115 00:47:04,834 --> 00:47:10,400 so we moved and then life took over. 1116 00:47:10,533 --> 00:47:13,367 But this? 1117 00:47:13,500 --> 00:47:18,467 This has always felt like home. 1118 00:47:18,600 --> 00:47:20,200 I know. 1119 00:47:20,333 --> 00:47:23,533 I think it's why I keep passing on this job in Atlanta. 1120 00:47:23,667 --> 00:47:25,967 What job is that? 1121 00:47:26,100 --> 00:47:29,367 Running Wild West Amusements. 1122 00:47:29,500 --> 00:47:30,400 I don't know. 1123 00:47:30,533 --> 00:47:32,567 Maybe I should take the sure thing. 1124 00:47:32,700 --> 00:47:34,367 It's a good offer. 1125 00:47:34,500 --> 00:47:35,967 No. 1126 00:47:36,100 --> 00:47:39,367 You've done the preparation, Luke. 1127 00:47:39,500 --> 00:47:43,333 And you're going to be the GM of Dollywood. 1128 00:47:43,467 --> 00:47:45,000 I can feel it. 1129 00:47:45,133 --> 00:47:46,033 Yeah? 1130 00:47:46,166 --> 00:47:47,734 Yeah. 1131 00:47:50,500 --> 00:47:51,567 I'm telling you, it wasn't. 1132 00:47:51,700 --> 00:47:53,000 I don't know, I think it might have been... 1133 00:47:53,133 --> 00:47:53,800 Oh! 1134 00:47:57,500 --> 00:48:00,367 Ah! There you are. 1135 00:48:00,500 --> 00:48:01,433 How was the movie? 1136 00:48:01,567 --> 00:48:02,400 Great. 1137 00:48:02,533 --> 00:48:04,133 Ava's waiting up for her story. 1138 00:48:04,266 --> 00:48:06,266 We thought we'd do it in front of the fire tonight. 1139 00:48:06,400 --> 00:48:08,867 Unless you two are... busy. 1140 00:48:09,000 --> 00:48:10,800 Working. 1141 00:48:10,934 --> 00:48:14,934 I'm never too busy for that. 1142 00:48:15,066 --> 00:48:18,100 You uh, you up for a story? 1143 00:48:18,233 --> 00:48:19,533 That depends. 1144 00:48:19,667 --> 00:48:21,133 Will there be yule log? 1145 00:48:22,367 --> 00:48:23,533 I think we can round some up. 1146 00:48:23,667 --> 00:48:25,333 Then count me in. 1147 00:48:32,100 --> 00:48:35,033 And as Ava sat in a sleigh, 1148 00:48:35,166 --> 00:48:38,633 they went up, up, up, and away! 1149 00:48:38,767 --> 00:48:42,433 Sailing across the milky way, over the seas, 1150 00:48:42,567 --> 00:48:46,400 delivering presents to all the little kids 1151 00:48:46,533 --> 00:48:48,934 all around the world. 1152 00:48:49,066 --> 00:48:52,467 But Ava said, "Santa, how can you find 1153 00:48:52,600 --> 00:48:56,066 "all those houses of all those little kids?" 1154 00:48:56,200 --> 00:48:58,133 And he said "Ho, ho, ho. 1155 00:48:58,266 --> 00:49:05,600 "Little girl, there's a path to every destination. 1156 00:49:05,734 --> 00:49:08,200 "You just have to follow it." 1157 00:49:08,333 --> 00:49:10,266 Mommy, keep going. 1158 00:49:13,900 --> 00:49:15,333 The path. 1159 00:49:15,467 --> 00:49:17,133 To Glacier Ridge. 1160 00:49:17,266 --> 00:49:19,100 I know what to do for the finale. 1161 00:49:22,000 --> 00:49:22,800 Yeah. 1162 00:50:50,533 --> 00:50:51,233 Mags? 1163 00:50:51,367 --> 00:50:52,000 Hm? 1164 00:50:52,133 --> 00:50:53,166 They told me I'd find you here. 1165 00:50:53,300 --> 00:50:55,200 I put a cheque request for a florist on your desk. 1166 00:50:55,333 --> 00:50:56,166 They need it ASAP. 1167 00:50:56,300 --> 00:50:57,100 Oh. Yeah, sure. 1168 00:50:57,233 --> 00:50:58,467 I'll do it as soon as I'm done here. 1169 00:50:58,600 --> 00:51:00,066 Great. 1170 00:51:00,200 --> 00:51:01,734 Is this where you keep all the Christmas decorations? 1171 00:51:01,867 --> 00:51:02,367 Oh, no. 1172 00:51:02,500 --> 00:51:03,500 We keep those on site. 1173 00:51:03,633 --> 00:51:06,467 These are books for Dolly's Imagination Library. 1174 00:51:06,600 --> 00:51:07,100 What? 1175 00:51:07,233 --> 00:51:08,400 Mm-hmm. 1176 00:51:08,533 --> 00:51:09,633 Yeah, one of the local affiliates 1177 00:51:09,767 --> 00:51:10,867 is moving over the holidays, 1178 00:51:11,000 --> 00:51:13,867 so we said they could store 'em here until New Year's. 1179 00:51:15,400 --> 00:51:20,600 All those little kids, getting all those books. 1180 00:51:20,734 --> 00:51:23,967 Maybe someday you could have a book in her library. 1181 00:51:25,767 --> 00:51:27,734 You'd kind of have to be published first. 1182 00:51:27,867 --> 00:51:31,133 Are you writing again, Rache? 1183 00:51:31,266 --> 00:51:33,600 Well, I mean, no. 1184 00:51:33,734 --> 00:51:35,233 No, it's nothing. 1185 00:51:35,367 --> 00:51:37,400 Because if you are, I have some connections. 1186 00:51:37,533 --> 00:51:39,033 I could put you in touch with somebody. 1187 00:51:39,166 --> 00:51:40,066 That is not necessary. 1188 00:51:40,200 --> 00:51:41,066 Anyway, we gotta go. 1189 00:51:41,200 --> 00:51:42,200 It's almost time for the presentation. 1190 00:51:42,333 --> 00:51:43,233 Come on. 1191 00:51:44,433 --> 00:51:45,700 Oh, hey. 1192 00:51:45,834 --> 00:51:47,066 What? 1193 00:51:47,200 --> 00:51:48,100 Hi. 1194 00:51:50,700 --> 00:51:52,066 So the stage show wraps up. 1195 00:51:52,200 --> 00:51:54,433 And everyone thinks all right, that's it. 1196 00:51:54,567 --> 00:51:55,900 Show's over, let's call it a night. 1197 00:51:56,033 --> 00:52:00,133 Until the parade music starts, loud and powerful, 1198 00:52:00,266 --> 00:52:01,367 through the whole park. 1199 00:52:01,500 --> 00:52:05,433 And down Show Street comes The Parade of Many Colours. 1200 00:52:05,567 --> 00:52:09,000 So Dolly gets in her car, she drives up with a parade in tow. 1201 00:52:09,133 --> 00:52:13,166 The music continues, and then all of our shows' cast join in 1202 00:52:13,300 --> 00:52:14,500 and head up the park. 1203 00:52:14,633 --> 00:52:16,467 They'll encourage guests to follow along... 1204 00:52:16,600 --> 00:52:18,967 ...Up to Glacier Ridge, where we'll do the finale, 1205 00:52:19,100 --> 00:52:23,767 the tree lighting, and we'll unveil the LED star at the top. 1206 00:52:23,900 --> 00:52:27,133 Yeah, Luke, uh, the tree's being glitchy. 1207 00:52:27,266 --> 00:52:28,500 What do you mean, glitchy? 1208 00:52:28,633 --> 00:52:30,667 Glitchy in that it doesn't always want to work. 1209 00:52:30,800 --> 00:52:32,033 I thought you reprogrammed it. 1210 00:52:32,166 --> 00:52:33,667 I did. 1211 00:52:33,800 --> 00:52:34,834 I'm still working on it. 1212 00:52:34,967 --> 00:52:36,333 We have to have faith, 1213 00:52:36,467 --> 00:52:40,467 because, because it beats panic and we only have two days. 1214 00:52:42,166 --> 00:52:44,133 Also Eric, fix it. 1215 00:52:44,266 --> 00:52:45,200 Please. 1216 00:52:45,333 --> 00:52:48,333 Yes, because PR just told me that we got RSVPs 1217 00:52:48,467 --> 00:52:52,033 for over 40 press outlets now that Dolly is presenting. 1218 00:52:52,166 --> 00:52:53,667 Yeah, it's gotten a little bigger than we'd originally 1219 00:52:53,800 --> 00:52:57,333 planned for, so it needs to go off without a hitch. 1220 00:52:57,467 --> 00:52:59,633 Now in your folders, you'll see your marching orders. 1221 00:52:59,767 --> 00:53:01,000 And in the meantime, 1222 00:53:01,133 --> 00:53:03,166 let's clear the path from show street up to Glacier Ridge. 1223 00:53:03,300 --> 00:53:05,500 We've never run the parade up through there. 1224 00:53:05,633 --> 00:53:07,433 You see, now this is a finale. 1225 00:53:07,567 --> 00:53:09,500 Yes, it is. 1226 00:53:11,367 --> 00:53:12,867 If it works. 1227 00:53:14,567 --> 00:53:16,266 It was my very first day here, 1228 00:53:16,400 --> 00:53:19,533 and all new hires had to attend an orientation. 1229 00:53:19,667 --> 00:53:21,834 Well, don't forget the most important part. 1230 00:53:21,967 --> 00:53:23,867 You were 15. 1231 00:53:24,000 --> 00:53:26,867 You never let anyone forget that. 1232 00:53:27,000 --> 00:53:28,734 You've been here a long time. 1233 00:53:28,867 --> 00:53:33,100 I've had other jobs, but always found my way back here. 1234 00:53:33,233 --> 00:53:35,033 They've been good to me. 1235 00:53:35,166 --> 00:53:37,700 Lately, haven't had a reason to leave. 1236 00:53:37,834 --> 00:53:40,767 If I worked here, I would never leave. 1237 00:53:40,900 --> 00:53:44,900 So Dolly happened to be at my orientation. 1238 00:53:45,033 --> 00:53:48,033 She likes to welcome new employees whenever she can. 1239 00:53:48,166 --> 00:53:50,400 And we each had to go to the front of the room 1240 00:53:50,533 --> 00:53:52,433 and tell a little about ourselves. 1241 00:53:52,567 --> 00:53:55,400 I was so nervous when I walked to the front, 1242 00:53:55,533 --> 00:53:56,700 I tripped over my own feet. 1243 00:53:56,834 --> 00:53:58,934 I knocked into her, taking her down to the ground with me. 1244 00:54:00,567 --> 00:54:01,667 Oh, my gosh. 1245 00:54:01,800 --> 00:54:03,600 I was so humiliated, 1246 00:54:03,734 --> 00:54:05,567 but she was completely gracious about it. 1247 00:54:05,700 --> 00:54:08,834 All she said was "watch the hair, son." 1248 00:54:11,033 --> 00:54:13,967 She never forgot me after that. 1249 00:54:14,100 --> 00:54:17,400 Well, at least you got to meet her. 1250 00:54:17,533 --> 00:54:20,333 Well, she'll definitely be at the party, 1251 00:54:20,467 --> 00:54:23,266 and I hope for your sake your first encounter with her 1252 00:54:23,400 --> 00:54:27,266 is not as memorable as mine was. 1253 00:54:43,734 --> 00:54:44,934 Hi, Gail. 1254 00:54:45,066 --> 00:54:47,934 I heard from Carl Hensley you were doing an incredible job. 1255 00:54:48,066 --> 00:54:49,900 I just wanted to hear how it's going 1256 00:54:50,033 --> 00:54:51,800 straight from the horse's mouth. 1257 00:54:51,934 --> 00:54:54,800 It's a whirlwind, but not the first time 1258 00:54:54,934 --> 00:54:56,166 I've been through one of those. 1259 00:54:56,300 --> 00:54:57,934 I always know that when you're on the job, 1260 00:54:58,066 --> 00:55:00,066 you give it your attention 24/7. 1261 00:55:00,200 --> 00:55:02,900 I never have to worry or micromanage with you. 1262 00:55:03,033 --> 00:55:05,000 Well, everyone seems very happy. 1263 00:55:05,133 --> 00:55:07,533 And all this press we're getting 1264 00:55:07,667 --> 00:55:09,533 is going to help us in a huge way. 1265 00:55:09,667 --> 00:55:10,467 Oh, I know. 1266 00:55:10,600 --> 00:55:12,033 I've gotten a lot of calls already. 1267 00:55:12,166 --> 00:55:16,333 Incidentally, several of them asking about you specifically. 1268 00:55:16,467 --> 00:55:17,467 About me? 1269 00:55:17,600 --> 00:55:19,867 And I know you want more. 1270 00:55:20,000 --> 00:55:22,834 I'm talking about a partnership, you and me. 1271 00:55:22,967 --> 00:55:25,633 I'm not ready to hang up my hat altogether just yet, 1272 00:55:25,767 --> 00:55:28,233 but I don't ever want to lose you, Rachel. 1273 00:55:28,367 --> 00:55:29,967 When I said that you're the best on my team, 1274 00:55:30,100 --> 00:55:31,734 I meant it. 1275 00:55:31,867 --> 00:55:33,200 That's quite an offer. 1276 00:55:33,333 --> 00:55:34,533 Look, finish up the event. 1277 00:55:34,667 --> 00:55:37,667 Take some much deserved time with your family. 1278 00:55:37,800 --> 00:55:39,166 You're going to need the rest, 1279 00:55:39,300 --> 00:55:41,834 because we hit the ground running the first of the year. 1280 00:55:41,967 --> 00:55:43,166 Together. 1281 00:55:43,300 --> 00:55:44,700 We'll talk about details later. 1282 00:55:44,834 --> 00:55:46,000 Goodnight, Rachel. 1283 00:55:46,133 --> 00:55:47,467 Goodnight, Gail. 1284 00:56:01,533 --> 00:56:02,767 Hey. 1285 00:56:02,900 --> 00:56:03,934 You're up late. 1286 00:56:04,066 --> 00:56:05,767 Yeah. 1287 00:56:05,900 --> 00:56:07,567 I guess with the party in a few days, 1288 00:56:07,700 --> 00:56:10,533 work doesn't stop just because we're tired, right? 1289 00:56:10,667 --> 00:56:12,867 Actually, I'm not working. 1290 00:56:13,000 --> 00:56:15,300 Adventures of Ava. 1291 00:56:15,433 --> 00:56:18,200 Yeah, I'm just writing down some of our greatest hits. 1292 00:56:18,333 --> 00:56:19,433 For fun. 1293 00:56:19,567 --> 00:56:20,700 Just for fun? 1294 00:56:20,834 --> 00:56:21,900 Yeah. 1295 00:56:23,166 --> 00:56:25,233 Rache. 1296 00:56:25,367 --> 00:56:27,734 You can always try again, you know. 1297 00:56:27,867 --> 00:56:29,367 I know. 1298 00:56:29,500 --> 00:56:31,800 And I might, someday. 1299 00:56:31,934 --> 00:56:34,734 You look so happy lately. 1300 00:56:34,867 --> 00:56:36,734 I am happy. 1301 00:56:36,867 --> 00:56:39,433 You know, experiencing all the old traditions together, 1302 00:56:39,567 --> 00:56:42,533 and seeing how happy Ava is, and... 1303 00:56:42,667 --> 00:56:45,800 And Luke? 1304 00:56:46,867 --> 00:56:48,633 I see how you two look at each other. 1305 00:56:48,767 --> 00:56:51,700 Most of the time, I think I look at him with annoyance. 1306 00:56:53,433 --> 00:56:57,033 And vice-versa. 1307 00:56:57,166 --> 00:56:59,266 Mom. 1308 00:56:59,400 --> 00:57:02,667 He lives here, and my life is in New York. 1309 00:57:02,800 --> 00:57:07,500 In fact tonight, Gail made me a very interesting offer. 1310 00:57:07,633 --> 00:57:08,667 A partnership. 1311 00:57:08,800 --> 00:57:11,367 Oh, that's wonderful. 1312 00:57:13,133 --> 00:57:14,033 Yeah. 1313 00:57:14,166 --> 00:57:16,467 Are you sure your life is still in New York? 1314 00:57:16,600 --> 00:57:17,867 Yes, Mom. 1315 00:57:18,000 --> 00:57:19,300 My home is there. 1316 00:57:19,433 --> 00:57:22,133 Ava's school is there, my job is there. 1317 00:57:22,266 --> 00:57:24,834 But all those things you just listed, 1318 00:57:24,967 --> 00:57:28,166 they're here in Tennessee too. 1319 00:57:28,300 --> 00:57:30,600 Goodnight, honey. 1320 00:57:30,734 --> 00:57:32,633 Goodnight, Mom. 1321 00:57:38,400 --> 00:57:40,166 How are we on crowd control around Glacier Ridge? 1322 00:57:40,300 --> 00:57:41,800 We have the area roped off for the parade. 1323 00:57:41,934 --> 00:57:42,967 It's not going to be a problem. 1324 00:57:43,100 --> 00:57:43,767 Perfect. 1325 00:57:43,900 --> 00:57:44,967 We have a lot of work to do 1326 00:57:45,100 --> 00:57:45,867 before the final run through tonight. 1327 00:57:46,000 --> 00:57:46,767 Yeah. 1328 00:57:46,900 --> 00:57:48,133 Mark. 1329 00:57:48,266 --> 00:57:48,967 Hi. 1330 00:57:49,100 --> 00:57:49,800 Hey. 1331 00:57:49,934 --> 00:57:50,800 What are you doing in town? 1332 00:57:50,934 --> 00:57:52,767 Oh hey, I came to the party. 1333 00:57:52,900 --> 00:57:55,367 I've been a season pass holder since I was a kid. 1334 00:57:55,500 --> 00:57:58,300 So, everybody in town is talking about you, Luke. 1335 00:57:58,433 --> 00:57:59,133 Is that right? 1336 00:57:59,266 --> 00:58:00,500 Oh yeah, this is supposed to be 1337 00:58:00,633 --> 00:58:03,233 quite the event that you're throwing. 1338 00:58:03,367 --> 00:58:06,266 So, how are things? 1339 00:58:06,400 --> 00:58:09,667 Well, there's been no word on the promotion yet, 1340 00:58:09,800 --> 00:58:11,400 but I think they're getting close, though. 1341 00:58:11,533 --> 00:58:12,233 Close. 1342 00:58:12,367 --> 00:58:13,367 Luke, come on. 1343 00:58:13,500 --> 00:58:14,867 I mean, I know you've been here a long time, 1344 00:58:15,000 --> 00:58:17,000 and I admire the loyalty. 1345 00:58:17,133 --> 00:58:18,533 But I'm offering you a sure thing. 1346 00:58:18,667 --> 00:58:19,734 I know, but... 1347 00:58:19,867 --> 00:58:22,266 Everything after the word "but" is irrelevant. 1348 00:58:22,400 --> 00:58:25,233 I'll tell you what, I'm going to email you an offer 1349 00:58:25,367 --> 00:58:28,200 and I think you're going to like what you see. 1350 00:58:28,333 --> 00:58:30,633 Let's talk in a couple of days. 1351 00:58:34,033 --> 00:58:35,100 That guy's pretty slick. 1352 00:58:35,233 --> 00:58:36,367 Yeah. 1353 00:58:36,500 --> 00:58:38,533 What do I do? 1354 00:58:38,667 --> 00:58:39,834 You let the powers at be at Dollywood 1355 00:58:39,967 --> 00:58:42,433 see the event you're about to put on. 1356 00:58:42,567 --> 00:58:44,934 The rest is just paperwork? 1357 00:58:45,066 --> 00:58:47,200 Thanks, Eric. 1358 00:58:56,667 --> 00:58:57,700 Good morning, Alexis. 1359 00:58:57,834 --> 00:58:59,000 Morning. 1360 00:58:59,133 --> 00:59:00,867 I'm Vince Blackwell, I'm here to meet for the GM position. 1361 00:59:01,000 --> 00:59:02,100 Alexis. 1362 00:59:02,233 --> 00:59:03,033 We spoke on the phone. 1363 00:59:03,166 --> 00:59:03,767 Of course. 1364 00:59:03,900 --> 00:59:04,700 Yes. 1365 00:59:04,834 --> 00:59:06,033 I love your office, it's beautiful. 1366 00:59:06,166 --> 00:59:06,734 Thank you. 1367 00:59:06,867 --> 00:59:08,300 Can I get you coffee, tea? 1368 00:59:08,433 --> 00:59:10,567 But remember, as soon as 'Twas the Night Before Christmas' 1369 00:59:10,700 --> 00:59:13,400 comes off the stage, we need Appalachian Christmas ready. 1370 00:59:13,533 --> 00:59:14,767 Eric got the tree working. 1371 00:59:14,900 --> 00:59:15,967 Software glitch solved. 1372 00:59:16,100 --> 00:59:17,700 That is perfect, because we are about ready 1373 00:59:17,834 --> 00:59:18,967 for a dress rehearsal. 1374 00:59:19,100 --> 00:59:21,700 We are taking the parade up to Glacier Ridge. 1375 00:59:21,834 --> 00:59:23,467 All right, I am going to go get set up. 1376 00:59:23,600 --> 00:59:24,734 I'll head down there with him. 1377 00:59:24,867 --> 00:59:26,567 Give us a call when you're ready and you're on your way. 1378 00:59:26,700 --> 00:59:27,767 Will do. 1379 00:59:27,900 --> 00:59:30,467 Okay guys, let's head on down for a dress rehearsal. 1380 00:59:31,166 --> 00:59:32,600 Dolly is here and she'd like to see the tree 1381 00:59:32,734 --> 00:59:34,767 now that it's working. 1382 00:59:34,900 --> 00:59:36,066 Copy. 1383 00:59:37,767 --> 00:59:40,467 Dolly would like to see the tree. 1384 00:59:40,600 --> 00:59:42,633 And so she shall see the tree. 1385 00:59:42,767 --> 00:59:44,133 All right, give us 10 minutes to get set up, 1386 00:59:44,266 --> 00:59:46,700 we'll meet her over at Glacier Ridge. 1387 00:59:54,066 --> 00:59:54,934 All right, Eric. 1388 00:59:55,066 --> 00:59:56,467 Let's get the lights and the star back on. 1389 00:59:56,600 --> 00:59:58,133 Dolly's on her way over now. 1390 00:59:58,266 --> 00:59:59,967 Sure thing, boss. 1391 01:00:07,200 --> 01:00:08,300 Looking good, my friend. 1392 01:00:08,433 --> 01:00:10,700 Looking very good. 1393 01:00:17,166 --> 01:00:19,100 Uh... What just happened? 1394 01:00:19,233 --> 01:00:21,367 Uh, I don't know. 1395 01:00:21,500 --> 01:00:22,800 The glitch is back, um... 1396 01:00:22,934 --> 01:00:24,200 We blew a circuit. 1397 01:00:24,333 --> 01:00:25,467 Don't worry, I'll figure it out. 1398 01:00:25,600 --> 01:00:27,100 Well, can you figure it out fast Dolly is... 1399 01:00:27,233 --> 01:00:28,700 ...here! 1400 01:00:29,567 --> 01:00:30,867 Hey, sorry guys. 1401 01:00:31,000 --> 01:00:32,433 Dolly had to take a call with her manager, 1402 01:00:32,567 --> 01:00:35,033 so she won't be able to come by. 1403 01:00:35,166 --> 01:00:36,300 Everything okay? 1404 01:00:36,433 --> 01:00:38,567 Yes, yes, totally. 1405 01:00:38,700 --> 01:00:39,867 That's fine. 1406 01:00:40,000 --> 01:00:41,600 We're just having a little issue. 1407 01:00:41,734 --> 01:00:44,233 Yeah, yeah, it's... no problem. 1408 01:00:44,367 --> 01:00:45,934 Just um, tell her everything 1409 01:00:46,066 --> 01:00:47,266 will be perfect and ready for tomorrow. 1410 01:00:47,400 --> 01:00:47,967 Right, Eric? 1411 01:00:48,100 --> 01:00:49,166 Yeah. 1412 01:00:49,867 --> 01:00:53,233 Okay, well, just call me if you need anything, okay? 1413 01:00:53,367 --> 01:00:53,867 Yep. 1414 01:00:54,000 --> 01:00:55,000 Great job. 1415 01:00:57,533 --> 01:00:59,600 So, this might be a problem. 1416 01:00:59,734 --> 01:01:01,400 Big time. 1417 01:01:16,166 --> 01:01:18,967 Here are some more of your keepsakes. 1418 01:01:19,100 --> 01:01:20,000 Thank you. 1419 01:01:20,133 --> 01:01:21,367 I'll take a look and see what I want to keep. 1420 01:01:21,500 --> 01:01:22,166 Oh, there's more. 1421 01:01:22,300 --> 01:01:24,367 I'll put them all in the den. 1422 01:01:24,500 --> 01:01:25,734 Hey honey. 1423 01:01:27,000 --> 01:01:29,333 Look who stopped by. 1424 01:01:29,467 --> 01:01:30,467 Luke, hey. 1425 01:01:30,600 --> 01:01:31,467 What are you doing here? 1426 01:01:31,600 --> 01:01:33,200 Did Eric get the tree back online? 1427 01:01:33,333 --> 01:01:34,600 Because I didn't hear anything. 1428 01:01:34,734 --> 01:01:36,200 Grab your coats and your gloves. 1429 01:01:36,333 --> 01:01:37,133 We're going out. 1430 01:01:37,266 --> 01:01:38,667 You, me and Ava. 1431 01:01:38,800 --> 01:01:40,266 I'm going to take that as a no. 1432 01:01:40,400 --> 01:01:42,533 Oh, it's a definitive no. 1433 01:01:42,667 --> 01:01:44,266 But I can't sit around waiting for a call, 1434 01:01:44,400 --> 01:01:46,100 so we're going somewhere. 1435 01:01:46,233 --> 01:01:47,900 And you're not going to tell me where? 1436 01:01:48,300 --> 01:01:49,700 It's a secret. 1437 01:01:49,834 --> 01:01:52,500 A minty fresh, delicious secret. 1438 01:01:52,633 --> 01:01:55,967 Are we doing Peppermint Lane? 1439 01:02:01,667 --> 01:02:03,400 Everything's peppermint. 1440 01:02:03,533 --> 01:02:04,433 Yeah. 1441 01:02:04,567 --> 01:02:06,033 You go from store to restaurant to bakery, 1442 01:02:06,166 --> 01:02:09,367 and everyone has a peppermint treat to share. 1443 01:02:09,500 --> 01:02:11,867 I haven't done this since I was a kid. 1444 01:02:12,000 --> 01:02:14,066 I was going to surprise you and bring you this weekend 1445 01:02:14,200 --> 01:02:18,100 after the party, but somebody beat me to it. 1446 01:02:18,233 --> 01:02:20,367 Ava did mention that peppermint was her favourite. 1447 01:02:20,500 --> 01:02:22,000 It's my very favourite. 1448 01:02:23,533 --> 01:02:25,533 Well, it's our next stop. 1449 01:02:25,667 --> 01:02:28,200 This is amazing. 1450 01:02:28,333 --> 01:02:30,500 I know, right? 1451 01:02:30,633 --> 01:02:31,934 What do you want? 1452 01:02:32,066 --> 01:02:33,433 One of those. 1453 01:02:33,567 --> 01:02:34,934 Peppermint cupcake. 1454 01:02:35,066 --> 01:02:36,867 Nice choice, young lady. 1455 01:02:38,834 --> 01:02:41,166 Oh, my goodness, look who's here. 1456 01:02:41,300 --> 01:02:42,433 Can I go see Santa? 1457 01:02:42,567 --> 01:02:43,934 Of course, sweetie. 1458 01:02:46,867 --> 01:02:48,233 Should we get a hot chocolate? 1459 01:02:48,367 --> 01:02:51,667 Sure, yeah. 1460 01:02:51,800 --> 01:02:53,934 You know for a minute, I actually forgot that our event 1461 01:02:54,066 --> 01:02:57,100 might completely fall apart tomorrow night. 1462 01:02:57,233 --> 01:02:58,667 But that might be the sugar. 1463 01:02:58,800 --> 01:03:00,433 It's definitely the sugar, 1464 01:03:00,567 --> 01:03:03,133 and I think I need more because I did not forget. 1465 01:03:03,266 --> 01:03:04,433 Ah. 1466 01:03:04,567 --> 01:03:05,767 Thank you. 1467 01:03:05,900 --> 01:03:07,934 Thanks. 1468 01:03:08,066 --> 01:03:10,166 But we can only do what we can do. 1469 01:03:10,300 --> 01:03:13,633 Eric and his team are on it. 1470 01:03:13,767 --> 01:03:17,600 That does not sound like the Luke I've come to know. 1471 01:03:17,734 --> 01:03:20,433 You sound very... zen. 1472 01:03:22,734 --> 01:03:24,800 No one has ever said that about me. 1473 01:03:24,934 --> 01:03:26,967 I believe that. 1474 01:03:27,100 --> 01:03:28,567 And I'm willing to bet that you've never received 1475 01:03:28,700 --> 01:03:30,633 that particular compliment, either. 1476 01:03:30,767 --> 01:03:31,800 Fair. 1477 01:03:31,934 --> 01:03:33,233 Although you do seem a bit more relaxed 1478 01:03:33,367 --> 01:03:35,467 than when I first met you. 1479 01:03:35,600 --> 01:03:39,667 Well, this is home, family, the traditions. 1480 01:03:39,800 --> 01:03:44,333 It's calming. 1481 01:03:44,467 --> 01:03:46,900 I've even started writing again. 1482 01:03:47,033 --> 01:03:50,900 Yeah, just for fun, as a hobby. 1483 01:03:51,033 --> 01:03:55,400 That's a good start. 1484 01:03:55,533 --> 01:03:58,834 You know, I've been so focused on trying to beat 1485 01:03:58,967 --> 01:04:00,100 the family odds 1486 01:04:00,233 --> 01:04:03,700 that I've completely ignored other areas of my life. 1487 01:04:03,834 --> 01:04:05,967 And then in walked Rachel Davis, 1488 01:04:06,100 --> 01:04:07,967 and suddenly I'm accused of being zen. 1489 01:04:10,600 --> 01:04:12,867 Your enthusiasm is contagious, 1490 01:04:13,000 --> 01:04:17,367 and it's been really nice having you as a partner. 1491 01:04:17,500 --> 01:04:19,900 I mean, at work. 1492 01:04:20,033 --> 01:04:23,000 Right. 1493 01:04:23,133 --> 01:04:29,000 I'm going to miss everybody and this place. 1494 01:04:29,133 --> 01:04:30,000 Yeah. 1495 01:04:30,133 --> 01:04:31,300 Hey, sweetie. 1496 01:04:31,433 --> 01:04:33,800 Okay, Santa just told me that the hardware store 1497 01:04:33,934 --> 01:04:35,900 on the corner has peppermint bark. 1498 01:04:36,033 --> 01:04:37,133 No way. 1499 01:04:37,266 --> 01:04:38,200 Yes way. 1500 01:04:38,333 --> 01:04:39,367 Okay, then let's go get some. 1501 01:04:39,500 --> 01:04:41,300 I'll race you there. 1502 01:04:52,300 --> 01:04:53,367 All right, so we're back online. 1503 01:04:53,500 --> 01:04:55,734 Fuses are all fixed, software's glitch free, 1504 01:04:55,867 --> 01:04:57,133 tree and star are working. 1505 01:04:57,266 --> 01:04:58,667 But will they work when we need them to? 1506 01:04:58,800 --> 01:05:00,734 Yeah, I think they will. 1507 01:05:00,867 --> 01:05:02,400 I need you to know. 1508 01:05:02,533 --> 01:05:03,533 Yeah, I know. 1509 01:05:03,667 --> 01:05:04,467 Okay. 1510 01:05:04,600 --> 01:05:06,100 No mistakes, no speed bumps. 1511 01:05:06,233 --> 01:05:09,066 We have major press outlets, plus cable coverage and Dolly. 1512 01:05:09,200 --> 01:05:10,967 It's going to be great. 1513 01:05:11,100 --> 01:05:13,266 I just wish we had that last run through. 1514 01:05:13,400 --> 01:05:16,033 But I had a good night last night. 1515 01:05:16,166 --> 01:05:17,367 You did Peppermint Lane, didn't you? 1516 01:05:17,500 --> 01:05:18,100 Yeah. 1517 01:05:18,233 --> 01:05:19,600 With Rachel and her daughter. 1518 01:05:19,734 --> 01:05:20,667 What? 1519 01:05:20,800 --> 01:05:23,266 Instead of spinning and worrying and agonizing 1520 01:05:23,400 --> 01:05:26,467 over something you have absolutely no control over? 1521 01:05:26,600 --> 01:05:27,767 Something like that. 1522 01:05:27,900 --> 01:05:30,000 I don't even know who you are right now. 1523 01:05:33,266 --> 01:05:34,066 You like her. 1524 01:05:34,200 --> 01:05:35,066 What? 1525 01:05:35,200 --> 01:05:36,300 No. 1526 01:05:36,433 --> 01:05:38,700 She lives in New York, she's going to be leaving soon. 1527 01:05:38,834 --> 01:05:40,734 Maybe something could convince her to stay? 1528 01:05:40,867 --> 01:05:42,233 This job is done after the party. 1529 01:05:42,367 --> 01:05:43,467 She's not going to be staying. 1530 01:05:43,600 --> 01:05:45,433 I wasn't talking about the job, 1531 01:05:45,567 --> 01:05:46,567 I was talking about 1532 01:05:46,700 --> 01:05:48,066 your ridiculously charming personality. 1533 01:05:49,266 --> 01:05:50,367 Right. 1534 01:05:50,500 --> 01:05:51,900 I don't know, I just haven't really heard you agonize 1535 01:05:52,033 --> 01:05:53,900 over this promotion in a bit. 1536 01:05:54,033 --> 01:05:55,033 Maybe it's just a coincidence, 1537 01:05:55,166 --> 01:05:57,100 but it just doesn't seem to be the end-all-be-all 1538 01:05:57,233 --> 01:05:59,333 to you anymore. 1539 01:06:00,834 --> 01:06:02,166 You know that Dolly quote, 1540 01:06:02,300 --> 01:06:05,200 "Don't get so busy making a living you forget to make a life?" 1541 01:06:05,333 --> 01:06:06,767 Yeah. 1542 01:06:06,900 --> 01:06:09,233 It's kind of been ringing through my head lately. 1543 01:06:11,133 --> 01:06:13,433 Yeah, I was right. 1544 01:06:13,567 --> 01:06:15,967 You like her. 1545 01:06:16,100 --> 01:06:18,300 I think you should tell her before she leaves. 1546 01:06:30,967 --> 01:06:31,700 Alexis. 1547 01:06:31,834 --> 01:06:32,800 Oh. 1548 01:06:32,934 --> 01:06:33,834 You look great. 1549 01:06:33,967 --> 01:06:35,100 Thank you. 1550 01:06:35,233 --> 01:06:37,033 Rachel went home to change, I'm going to get ready here, 1551 01:06:37,166 --> 01:06:38,867 would you please let everyone know I'll be down in a few? 1552 01:06:39,000 --> 01:06:39,500 Sure. 1553 01:06:39,633 --> 01:06:40,300 See you there. 1554 01:06:40,433 --> 01:06:42,100 Okay. Thanks. 1555 01:06:45,266 --> 01:06:47,600 Alexis, you remember Vince Blackwell? 1556 01:06:47,734 --> 01:06:49,266 Yes. 1557 01:06:49,400 --> 01:06:52,300 I invited him to come tonight and see what's going on. 1558 01:06:52,433 --> 01:06:53,266 Great. 1559 01:06:53,400 --> 01:06:55,100 I've got big plans for this guy here, 1560 01:06:55,233 --> 01:06:57,200 he's going to be quite the asset to the park. 1561 01:06:57,333 --> 01:06:58,767 I have no doubt. 1562 01:07:40,367 --> 01:07:42,667 Big night. 1563 01:07:42,800 --> 01:07:45,033 Yeah. 1564 01:07:45,166 --> 01:07:47,700 Yeah. 1565 01:07:47,834 --> 01:07:51,533 I can't believe our time here is almost done. 1566 01:07:51,667 --> 01:07:54,700 One more week and it's back to New York. 1567 01:07:54,834 --> 01:07:57,500 You sure are going to be missed around here. 1568 01:07:57,633 --> 01:08:00,433 It's been so good having you two home. 1569 01:08:00,567 --> 01:08:03,100 I don't want it to end. 1570 01:08:03,233 --> 01:08:07,166 I know, but what would I do here if we stayed? 1571 01:08:07,300 --> 01:08:09,000 The same thing you do in New York. 1572 01:08:09,133 --> 01:08:11,767 Plan parties for busy people. 1573 01:08:11,900 --> 01:08:14,900 The difference is, here you'd have us to help you with Ava. 1574 01:08:15,033 --> 01:08:17,300 Going out on my own though, do you have any idea 1575 01:08:17,433 --> 01:08:20,400 how time consuming it would be to be a one-woman show? 1576 01:08:20,533 --> 01:08:23,000 It's as time consuming as you want it to be. 1577 01:08:23,133 --> 01:08:24,000 You wouldn't have the same volume 1578 01:08:24,133 --> 01:08:26,100 as the company in New York. 1579 01:08:26,233 --> 01:08:28,633 You could keep writing. 1580 01:08:28,767 --> 01:08:30,633 Yeah, but you know, as Gail's partner, 1581 01:08:30,767 --> 01:08:32,100 I... I could be flexible. 1582 01:08:32,233 --> 01:08:34,934 We have a whole staff, I could pick and choose my time. 1583 01:08:35,066 --> 01:08:38,300 Well, if that's what you really want. 1584 01:08:38,433 --> 01:08:40,100 Yeah. 1585 01:08:40,233 --> 01:08:41,100 Unless there's something else 1586 01:08:41,233 --> 01:08:43,633 that might make you want to stay. 1587 01:08:43,767 --> 01:08:45,533 Better get dressed. 1588 01:08:50,200 --> 01:08:52,133 All right, so when we see everyone coming up Show Street, 1589 01:08:52,266 --> 01:08:53,533 we should... 1590 01:08:58,600 --> 01:09:00,734 ...say something. 1591 01:09:08,333 --> 01:09:09,800 Wow. 1592 01:09:09,934 --> 01:09:12,967 You uh, cleaned up pretty nice yourself. 1593 01:09:14,834 --> 01:09:15,734 So. 1594 01:09:15,867 --> 01:09:17,367 We're all set. 1595 01:09:17,500 --> 01:09:21,133 And the gates open for the party guests in half an hour. 1596 01:09:21,266 --> 01:09:22,700 Good. 1597 01:09:22,834 --> 01:09:26,000 Everything seems to be up and running again. 1598 01:09:26,133 --> 01:09:28,066 Digitally. 1599 01:09:30,467 --> 01:09:32,200 You okay? 1600 01:09:32,333 --> 01:09:34,333 Nerves getting the best of you? 1601 01:09:34,467 --> 01:09:35,667 Not nerves. 1602 01:09:37,834 --> 01:09:38,967 I didn't get the job. 1603 01:09:39,100 --> 01:09:40,467 What? Why? 1604 01:09:40,600 --> 01:09:42,367 They haven't even seen what we've done. 1605 01:09:42,500 --> 01:09:44,500 I guess they didn't need to. 1606 01:09:44,633 --> 01:09:46,033 They gave it to someone else. 1607 01:09:46,166 --> 01:09:48,166 I'm so sorry, Luke. 1608 01:09:48,300 --> 01:09:49,533 It's okay. 1609 01:09:49,667 --> 01:09:54,700 I've been thinking a lot lately about what's really important, 1610 01:09:54,834 --> 01:09:56,300 especially since you got here. 1611 01:09:56,433 --> 01:09:57,300 And I... 1612 01:09:57,433 --> 01:09:58,633 Me too. 1613 01:09:58,767 --> 01:10:00,500 Maybe we don't always get to do exactly what we thought 1614 01:10:00,633 --> 01:10:04,200 we wanted to do in life, and that's okay. 1615 01:10:04,333 --> 01:10:08,800 Not every dream is realized, and if what we have is good, 1616 01:10:08,934 --> 01:10:10,867 that should be enough. 1617 01:10:11,000 --> 01:10:14,567 And that job at Wild West is good, 1618 01:10:14,700 --> 01:10:18,166 and my life in New York is good. 1619 01:10:18,300 --> 01:10:19,133 Yeah. 1620 01:10:19,266 --> 01:10:20,200 Yeah. 1621 01:10:20,333 --> 01:10:22,633 And I feel the same way. 1622 01:10:22,767 --> 01:10:24,800 Which is why I'm going to take that job at Wild West. 1623 01:10:24,934 --> 01:10:25,834 Mm-hmm. 1624 01:10:25,967 --> 01:10:27,867 It's everything I've been working toward. 1625 01:10:28,000 --> 01:10:31,633 And you and I, I mean, we're both going to be just fine. 1626 01:10:31,767 --> 01:10:33,000 Absolutely fine. 1627 01:10:33,133 --> 01:10:33,900 Yeah. 1628 01:10:34,033 --> 01:10:35,400 Yeah. 1629 01:10:41,600 --> 01:10:44,166 Look, Rachel, I... 1630 01:10:44,300 --> 01:10:45,633 Hey. 1631 01:10:45,767 --> 01:10:47,000 Evening, Luke. 1632 01:10:47,133 --> 01:10:49,867 Hi, Dolly. 1633 01:10:50,000 --> 01:10:51,533 Well, is this?... 1634 01:10:51,667 --> 01:10:52,533 It's Rachel. 1635 01:10:52,667 --> 01:10:54,867 I have heard so much about you. 1636 01:10:55,000 --> 01:10:58,200 Well, I've... I've heard quite a bit about you, too! 1637 01:10:58,333 --> 01:10:59,066 Obviously. 1638 01:10:59,200 --> 01:11:00,400 I mean, you're... you're Dolly. 1639 01:11:00,533 --> 01:11:01,967 You're Dolly Parton. 1640 01:11:02,100 --> 01:11:03,734 I mean, everybody knows who you are. 1641 01:11:03,867 --> 01:11:06,233 Well, they'd better, or we'll have to close this place down. 1642 01:11:07,934 --> 01:11:09,900 I just wanted to know if you're ready to do this thing. 1643 01:11:10,033 --> 01:11:10,767 Yes. 1644 01:11:10,900 --> 01:11:12,133 Well, come on. Let's do it. 1645 01:11:12,266 --> 01:11:13,200 See you later, Luke. 1646 01:11:13,333 --> 01:11:14,467 See ya. 1647 01:11:24,333 --> 01:11:27,233 Thank you all, and Merry Christmas to everybody. 1648 01:11:27,367 --> 01:11:31,066 You know, I spend a lot of my time out on the road 1649 01:11:31,200 --> 01:11:35,300 all through the year, and every time I walk into this park, 1650 01:11:35,433 --> 01:11:37,700 I feel like I'm really home. 1651 01:11:37,834 --> 01:11:40,467 And tonight, I want to welcome all of you, 1652 01:11:40,600 --> 01:11:42,800 because it's your home too. 1653 01:11:42,934 --> 01:11:45,400 You know, I've been told that you're known 1654 01:11:45,533 --> 01:11:47,200 by the company you keep. 1655 01:11:47,333 --> 01:11:51,467 Well, if that's so, I want you to judge me. 1656 01:11:51,600 --> 01:11:55,633 Judge me by this wonderful team that has put all this together 1657 01:11:55,767 --> 01:11:58,533 over the last 30 plus years. 1658 01:11:58,667 --> 01:12:02,266 And I just want to ask you if you'll keep coming back. 1659 01:12:02,400 --> 01:12:03,867 Because if you'll keep coming back to see us, 1660 01:12:04,000 --> 01:12:06,800 I promise to be here for at least 100 years more. 1661 01:12:06,934 --> 01:12:08,166 Is that a deal? 1662 01:12:11,233 --> 01:12:12,834 Anyway, I'd like to present to you now, 1663 01:12:12,967 --> 01:12:16,266 Smoky Mountain Christmas at Dollywood! 1664 01:12:17,967 --> 01:12:19,533 Take it away, boys! 1665 01:12:41,133 --> 01:12:43,967 Eric, tell me it's going to work. 1666 01:12:44,100 --> 01:12:45,533 It's going to work. 1667 01:12:45,667 --> 01:12:46,800 Here. 1668 01:13:10,200 --> 01:13:12,233 We're prepping the desert tables for after the finale, 1669 01:13:12,367 --> 01:13:14,734 the last performance is heading to the stage right now, 1670 01:13:14,867 --> 01:13:16,233 the parade is ready, 1671 01:13:16,367 --> 01:13:18,567 Glacier Ridge staff are at their stations, 1672 01:13:18,700 --> 01:13:20,367 and Luke, you're all booted up. 1673 01:13:20,500 --> 01:13:21,533 It's finale time. 1674 01:13:22,667 --> 01:13:25,367 We're uh, we're working on it. 1675 01:13:25,500 --> 01:13:26,500 What's wrong? 1676 01:13:26,633 --> 01:13:28,266 Nothing. Everything's great. 1677 01:13:28,400 --> 01:13:31,100 Okay. Four minutes. 1678 01:13:31,233 --> 01:13:34,033 And now we present a Parade of Many Colours. 1679 01:13:34,166 --> 01:13:35,500 I want to invite all of you 1680 01:13:35,633 --> 01:13:39,500 to follow us up to Glacier Ridge for our big grand finale. 1681 01:13:39,633 --> 01:13:40,834 Come on! 1682 01:14:05,767 --> 01:14:07,000 We're en route. 1683 01:14:11,900 --> 01:14:12,767 Okay, Eric. 1684 01:14:12,900 --> 01:14:14,834 Let's bring some light to this night. 1685 01:14:15,200 --> 01:14:17,400 ...5, 4. 3... 1686 01:14:17,533 --> 01:14:19,000 Okay, go for lights. 1687 01:14:19,133 --> 01:14:20,900 ...2, 1 1688 01:14:24,767 --> 01:14:25,767 Eric? 1689 01:14:30,767 --> 01:14:32,367 What's happening? 1690 01:14:35,367 --> 01:14:37,367 Check the master boot drive. 1691 01:14:39,400 --> 01:14:40,700 Come on. 1692 01:14:46,800 --> 01:14:48,166 Yes! 1693 01:14:56,066 --> 01:14:57,600 That's amazing. 1694 01:15:22,467 --> 01:15:24,500 This is home. 1695 01:15:29,800 --> 01:15:31,533 So, what did you guys think? 1696 01:15:31,667 --> 01:15:32,867 Wow. 1697 01:15:33,000 --> 01:15:35,000 You put on quite a show, Rache. 1698 01:15:35,133 --> 01:15:36,667 Everyone was impressed. 1699 01:15:36,800 --> 01:15:38,667 Like I said, you're making me look good. 1700 01:15:38,800 --> 01:15:40,500 It was a team effort. 1701 01:15:40,633 --> 01:15:42,133 You and Luke? 1702 01:15:42,266 --> 01:15:44,500 The whole Dollywood team. 1703 01:15:44,633 --> 01:15:47,500 They really make you feel at home. 1704 01:15:47,633 --> 01:15:48,967 And so have you. 1705 01:15:49,100 --> 01:15:52,500 Thank you for making this year so special for us. 1706 01:15:52,633 --> 01:15:54,266 It's just what we needed. 1707 01:15:56,367 --> 01:16:00,433 I didn't realize how much... 1708 01:16:00,567 --> 01:16:05,033 I just feel like this is where we're supposed to be, 1709 01:16:05,166 --> 01:16:07,700 here in Pigeon Forge with all of you. 1710 01:16:07,834 --> 01:16:08,600 Really? 1711 01:16:08,734 --> 01:16:12,200 Can we stay here, Mommy? 1712 01:16:12,333 --> 01:16:14,066 Would you want that, sweetie? 1713 01:16:14,200 --> 01:16:16,734 Because all I ever want is to make you happy. 1714 01:16:16,867 --> 01:16:22,066 I'd love to be here with Grammy and Papa, and Luke. 1715 01:16:22,200 --> 01:16:24,600 Oh, well, uh, sweetie, he actually, 1716 01:16:24,734 --> 01:16:26,934 um, he got a job somewhere else, 1717 01:16:27,066 --> 01:16:30,800 but I'm sure he'll come back to visit. 1718 01:16:30,934 --> 01:16:33,533 I'm going to miss him, too. 1719 01:16:33,667 --> 01:16:38,166 But you and I have so much fun ahead of us. 1720 01:16:41,400 --> 01:16:44,433 I'm going to put feelers out to do some events here. 1721 01:16:44,567 --> 01:16:46,433 But not as many as in New York. 1722 01:16:46,567 --> 01:16:49,734 Oh honey, I know so many people who'd love to use your services. 1723 01:16:49,867 --> 01:16:53,033 Having you two here, I can't think of anything better. 1724 01:16:53,166 --> 01:16:54,567 You know, this is what I hoped would happen. 1725 01:16:56,867 --> 01:16:58,266 We'll get Ava home. 1726 01:16:58,400 --> 01:17:00,433 You stay and enjoy your party. 1727 01:17:00,567 --> 01:17:01,500 Thanks. 1728 01:17:01,633 --> 01:17:02,867 Thank you, Mommy. 1729 01:17:03,000 --> 01:17:04,433 I love you. 1730 01:17:06,266 --> 01:17:07,767 Oh, I love you too. 1731 01:17:09,800 --> 01:17:11,066 Come on. 1732 01:17:19,667 --> 01:17:22,333 I know. 1733 01:17:22,467 --> 01:17:24,500 I need to go find him. 1734 01:17:24,633 --> 01:17:26,433 Mm-hmm. 1735 01:17:31,467 --> 01:17:32,266 Hey. 1736 01:17:32,400 --> 01:17:32,967 Hey. 1737 01:17:33,100 --> 01:17:34,100 Have you seen Luke? 1738 01:17:34,233 --> 01:17:35,367 I've been looking for him everywhere 1739 01:17:35,500 --> 01:17:36,800 and he's not answering his phone. 1740 01:17:36,934 --> 01:17:38,533 Uh yeah, I saw him walk off with that guy 1741 01:17:38,667 --> 01:17:41,633 from Wild West Amusements right after the tree lighting. 1742 01:17:50,333 --> 01:17:52,633 Luke, it's... it's Rachel again. 1743 01:17:52,767 --> 01:17:55,667 Are you still in the park? 1744 01:17:55,800 --> 01:18:01,333 Please call me back, I, uh... I need to talk to you. 1745 01:18:15,533 --> 01:18:17,934 Penny for your thoughts. 1746 01:18:18,066 --> 01:18:19,500 Dolly! 1747 01:18:19,633 --> 01:18:21,867 Well, that's the name my Momma gave me. 1748 01:18:22,867 --> 01:18:24,100 I thought it was a great night, 1749 01:18:24,233 --> 01:18:27,600 and I always love to come out and thank everybody personally. 1750 01:18:27,734 --> 01:18:31,367 And what are you doing on this stage alone? 1751 01:18:31,500 --> 01:18:34,166 Oh, I... I was looking for Luke. 1752 01:18:34,300 --> 01:18:39,033 I didn't say something that I should've said to him earlier. 1753 01:18:39,166 --> 01:18:40,834 I think I messed up. 1754 01:18:40,967 --> 01:18:44,033 Oh, it can't be all that bad. 1755 01:18:44,166 --> 01:18:46,266 Even a bad haircut can be fixed. 1756 01:18:49,367 --> 01:18:53,533 You know, tonight really resonated with me. 1757 01:18:53,667 --> 01:18:56,266 And you, everything you've built, 1758 01:18:56,400 --> 01:19:00,900 your music, Dollywood, the Imagination Library. 1759 01:19:01,033 --> 01:19:03,333 It's, it's so inspiring. 1760 01:19:03,467 --> 01:19:04,934 Well, like I always say, 1761 01:19:05,066 --> 01:19:08,266 you can have what you want if you believe you can have it. 1762 01:19:08,400 --> 01:19:10,600 And you never gave up on yourself? 1763 01:19:10,734 --> 01:19:12,000 Oh, in my career, 1764 01:19:12,133 --> 01:19:14,834 I've had a lot of people tell me I was never going to make it. 1765 01:19:14,967 --> 01:19:17,567 But my philosophy has always been, 1766 01:19:17,700 --> 01:19:19,967 for those that say it can't be done, 1767 01:19:20,100 --> 01:19:21,967 would you just please stop interrupting 1768 01:19:22,100 --> 01:19:23,667 those of us that are doing it? 1769 01:19:25,467 --> 01:19:27,400 Words to live by. 1770 01:19:27,533 --> 01:19:30,133 You know, Luke is one special guy, 1771 01:19:30,266 --> 01:19:33,633 and he is going to make an exceptional general manager. 1772 01:19:33,767 --> 01:19:35,900 Wait, he got it? 1773 01:19:36,033 --> 01:19:37,667 He said you hired someone else. 1774 01:19:37,800 --> 01:19:39,567 Well, we hired an assistant general manager, 1775 01:19:39,700 --> 01:19:42,600 but Luke is our guy. 1776 01:19:42,734 --> 01:19:43,934 I have to find him. 1777 01:19:44,066 --> 01:19:45,834 Maybe I'll help you with that. 1778 01:19:45,967 --> 01:19:46,767 No, I've been trying that. 1779 01:19:46,900 --> 01:19:48,100 He's not answering his phone. 1780 01:19:48,233 --> 01:19:50,900 Well, I might have a better connection around here than you. 1781 01:19:53,433 --> 01:19:54,233 Yep. 1782 01:19:54,367 --> 01:19:55,066 Glacier Ridge. 1783 01:19:55,200 --> 01:19:55,800 Five minutes. 1784 01:19:55,934 --> 01:19:56,500 What? 1785 01:19:56,633 --> 01:19:58,000 Told ya. 1786 01:19:58,133 --> 01:20:01,166 Don't you just love happy endings? 1787 01:20:01,300 --> 01:20:02,100 Thank you, Dolly. 1788 01:20:02,233 --> 01:20:03,367 You better tell him. 1789 01:20:03,500 --> 01:20:06,066 He's up on Glacier Ridge, so go tell him on the mountain. 1790 01:20:18,767 --> 01:20:19,934 Luke! 1791 01:20:20,066 --> 01:20:21,100 Rachel, hi. 1792 01:20:21,233 --> 01:20:22,100 Look, I'm... I'm sorry. 1793 01:20:22,233 --> 01:20:23,400 I was talking to Mark Haber earlier, 1794 01:20:23,533 --> 01:20:24,800 and my phone was on silent, and... 1795 01:20:24,934 --> 01:20:27,633 You... you... you can't take that job at Wild West. 1796 01:20:27,767 --> 01:20:29,166 This is where you belong. 1797 01:20:29,300 --> 01:20:30,767 I know. 1798 01:20:30,900 --> 01:20:32,000 That's why I turned it down. 1799 01:20:33,934 --> 01:20:39,600 Well, you are going to make the best GM this park has ever seen. 1800 01:20:39,734 --> 01:20:40,734 What are you talking about? 1801 01:20:40,867 --> 01:20:42,734 You got it. 1802 01:20:42,867 --> 01:20:45,100 I don't understand, I saw them hire that other guy. 1803 01:20:45,233 --> 01:20:48,967 No, you saw them with your assistant GM. 1804 01:20:49,100 --> 01:20:49,834 Really? 1805 01:20:49,967 --> 01:20:51,066 Yeah. 1806 01:20:51,200 --> 01:20:55,734 And Ava and I are staying here, too. 1807 01:20:55,867 --> 01:20:57,300 In Tennessee. 1808 01:20:57,433 --> 01:21:00,133 I... I don't want to settle for "good enough" anymore. 1809 01:21:00,266 --> 01:21:07,166 You were right, I want to show Ava and I want to show myself 1810 01:21:07,300 --> 01:21:10,233 that you can have the dream. 1811 01:21:10,367 --> 01:21:14,066 And I am not giving up on myself this time. 1812 01:21:14,200 --> 01:21:18,300 I'm not giving up on anything. 1813 01:21:20,967 --> 01:21:22,834 Well, I have an idea. 1814 01:21:22,967 --> 01:21:25,000 Me first. 1815 01:21:35,166 --> 01:21:39,000 Now that's what I call a happy ending. 1816 01:21:51,667 --> 01:21:52,400 Oh, you know what? 1817 01:21:52,533 --> 01:21:55,266 It... it looks like we missed one. 1818 01:21:56,333 --> 01:21:57,400 Really? 1819 01:21:57,533 --> 01:21:58,800 There it is. 1820 01:21:58,934 --> 01:22:01,266 Oh. 1821 01:22:01,400 --> 01:22:02,533 It's for you. 1822 01:22:02,667 --> 01:22:04,467 It's from Dolly. 1823 01:22:06,000 --> 01:22:07,400 What? 1824 01:22:11,266 --> 01:22:12,467 It's my book. 1825 01:22:12,600 --> 01:22:14,767 Why would Dolly give me a copy of my own book? 1826 01:22:14,900 --> 01:22:17,500 Maybe she should look inside, huh? 1827 01:22:24,567 --> 01:22:25,533 "Dear Rachel. 1828 01:22:25,667 --> 01:22:26,900 "We are pleased to inform you that your book 1829 01:22:27,033 --> 01:22:29,400 "has been chosen by Dolly's Imagination Library!" 1830 01:22:29,533 --> 01:22:31,266 I was sworn to secrecy. 1831 01:22:31,400 --> 01:22:32,767 This is incredible! 1832 01:22:32,900 --> 01:22:35,033 Mommy, does that mean a whole bunch of little kids 1833 01:22:35,166 --> 01:22:36,767 are going to get your book as a gift? 1834 01:22:36,900 --> 01:22:39,567 Yes, sweetie. 1835 01:22:39,700 --> 01:22:43,767 This, all of this, is better than any gift 1836 01:22:43,900 --> 01:22:46,367 I ever could've dreamed of. 119419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.