All language subtitles for Candyman.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,935 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:06,066 --> 00:00:10,153 ♪ Hey, Candy Man ♪ 3 00:00:10,237 --> 00:00:13,573 ♪ All right everybody, gather around The Candy Man is here ♪ 4 00:00:13,657 --> 00:00:14,740 ♪ What kind of candy you want? ♪ 5 00:00:14,825 --> 00:00:15,992 ♪ Sweet chocolate ♪ 6 00:00:16,076 --> 00:00:17,702 ♪ Chocolate malted candy ♪ 7 00:00:17,786 --> 00:00:19,454 ♪ Gum drops, anything you want ♪ 8 00:00:19,538 --> 00:00:20,831 ♪ You've come to the right man ♪ 9 00:00:20,914 --> 00:00:23,667 ♪ Because I'm the Candy Man ♪ 10 00:00:23,750 --> 00:00:25,001 ♪ Whoo! ♪ 11 00:00:25,085 --> 00:00:28,755 -♪ Who can take a sunrise? ♪ -♪ Who can take a sunrise? ♪ 12 00:00:28,839 --> 00:00:31,925 -♪ Sprinkle it with dew ♪ -♪ Sprinkle it with dew ♪ 13 00:00:36,012 --> 00:00:38,974 -♪ Candy Man ♪ -♪ Candy Man ♪ 14 00:00:39,057 --> 00:00:41,476 ♪ Oh, the Candy Man can ♪ 15 00:00:41,560 --> 00:00:43,311 ♪ The Candy Man can ♪ 16 00:00:44,938 --> 00:00:48,400 ♪ 'Cause he mixes it with love And makes the world taste good ♪ 17 00:00:48,483 --> 00:00:50,569 ♪ Makes the world taste good ♪ 18 00:00:50,652 --> 00:00:54,448 -♪ Who can take a rainbow? ♪ -♪ Who can take a rainbow? ♪ 19 00:00:54,531 --> 00:00:57,993 -♪ Wrap it in a sigh ♪ -♪ Wrap it in a sigh ♪ 20 00:00:58,076 --> 00:01:01,580 ♪ Soak it in the sun And make a groovy lemon pie ♪ 21 00:01:01,663 --> 00:01:03,999 ♪ The Candy Man ♪ 22 00:01:05,292 --> 00:01:07,210 ♪ The Candy Man can ♪ 23 00:01:07,294 --> 00:01:09,004 ♪ The Candy Man can ♪ 24 00:01:09,087 --> 00:01:10,422 ♪ The Candy Man can ♪ 25 00:01:10,505 --> 00:01:12,257 ♪ 'Cause he mixes it with love ♪ 26 00:01:12,340 --> 00:01:14,092 ♪ And makes the world taste good ♪ 27 00:01:20,849 --> 00:01:22,142 You're under arrest. 28 00:01:23,769 --> 00:01:25,353 Get on your knees. 29 00:01:25,437 --> 00:01:27,564 I didn't do anything. 30 00:01:27,647 --> 00:01:29,691 Hands! Hands! Hands! 31 00:01:29,775 --> 00:01:33,278 William, I know I told you to take out the laundry. 32 00:01:41,745 --> 00:01:44,080 -Billy, where you going? -Laundry. 33 00:01:44,164 --> 00:01:46,458 -Oh, can you do mine? -No. 34 00:01:48,835 --> 00:01:50,629 I hope Sherman gets you. 35 00:02:03,391 --> 00:02:05,060 If you see him, let us know. 36 00:02:05,143 --> 00:02:07,686 We don't need him scaring any more kids, all right? 37 00:02:30,001 --> 00:02:32,712 And that's the lowdown. Them kids. 38 00:02:32,796 --> 00:02:34,464 They're still looking for him. 39 00:02:36,424 --> 00:02:38,969 Just don't get out after dark. You know? 40 00:02:39,052 --> 00:02:40,303 That's what I said. 41 00:04:23,532 --> 00:04:26,952 Suspicious noise from inside the building. We're gonna check it out. 42 00:06:39,876 --> 00:06:41,837 -You nervous? -What? 43 00:06:41,920 --> 00:06:44,214 You're doing that thing with the bottle, with your hands. 44 00:06:44,297 --> 00:06:46,758 -Are you a little fidgety? -No. No. 45 00:06:46,842 --> 00:06:48,385 -Yeah. -Are you nervous? 46 00:06:48,468 --> 00:06:51,179 No, I want to become best friends with your sister. 47 00:06:51,263 --> 00:06:53,682 See? How would you feel about that? 48 00:06:54,724 --> 00:06:56,226 -I'm fine. -Uh-huh. 49 00:07:02,232 --> 00:07:04,192 Uh-uh. Uh-uh. 50 00:07:05,527 --> 00:07:09,030 What is this wine? Walgreens? Rothschild's? 51 00:07:09,114 --> 00:07:11,366 We have a moscato in the fridge, if that's more your taste. 52 00:07:11,450 --> 00:07:14,411 I think Postmates delivers wine. 53 00:07:14,494 --> 00:07:16,121 Is this one of yours? 54 00:07:16,204 --> 00:07:18,540 Yes. Very old piece. 55 00:07:18,623 --> 00:07:20,834 He hates that I put that up there. 56 00:07:20,917 --> 00:07:25,005 -At some point, you gotta move on. -Except that you haven't though, right, 57 00:07:25,088 --> 00:07:27,757 made a piece in, what, two years? 58 00:07:27,841 --> 00:07:31,052 It's just that you're my muse, and I don't see you often enough, Troy. 59 00:07:31,136 --> 00:07:32,721 Mm-mmm. Mm-mmm. 60 00:07:32,804 --> 00:07:34,890 -Oh, my gosh, stop. You are too much. -Hmm? 61 00:07:34,973 --> 00:07:36,099 -Thank you. -Brat. 62 00:07:36,183 --> 00:07:37,225 -Let it breathe. -Shut up. 63 00:07:37,309 --> 00:07:39,561 He's still salty we didn't use him as our realtor. 64 00:07:39,644 --> 00:07:40,687 -As you can tell. -Mm-hmm. 65 00:07:40,771 --> 00:07:43,565 -Horrible. How can you stand that? -No, no, no, sweetie. 66 00:07:43,648 --> 00:07:45,484 You don't know the first thing about Chicago real estate. 67 00:07:45,567 --> 00:07:46,818 He must like you, 68 00:07:46,902 --> 00:07:49,196 because he's really showing his ass. 69 00:07:49,279 --> 00:07:51,907 -Isn't he always? -You overpaid, Bri. 70 00:07:51,990 --> 00:07:54,075 It's not just the inside that counts. 71 00:07:54,159 --> 00:07:56,244 -It's close to the gallery. -Yeah, it's very practical. 72 00:07:56,328 --> 00:07:58,371 -Okay, what is wrong with it? -Nothing. 73 00:07:58,455 --> 00:07:59,956 As I told my sister many times, 74 00:08:00,040 --> 00:08:02,542 -the neighborhood is haunted. -Everywhere is haunted. 75 00:08:02,626 --> 00:08:04,669 -Troy, do not start with that. -Sure, sure, sure, 76 00:08:04,753 --> 00:08:07,047 but why choose a place that used to be called Smokey Hollow? 77 00:08:07,130 --> 00:08:10,050 Then, Little Hell, then what is it? Combat Alley? 78 00:08:10,133 --> 00:08:12,385 - What's it called now? - Cabrini-Green. 79 00:08:13,094 --> 00:08:14,513 It was the projects. 80 00:08:14,596 --> 00:08:17,140 It was affordable housing that had a particularly bad reputation. 81 00:08:17,224 --> 00:08:19,601 -You would never know. -Because they tore it down 82 00:08:19,684 --> 00:08:21,228 and gentrified the shit out of it. 83 00:08:21,311 --> 00:08:25,273 Translation: White people built the ghetto and then erased it 84 00:08:25,357 --> 00:08:27,275 when they realized they built the ghetto. 85 00:08:27,359 --> 00:08:29,361 -Oh, no offense. -None taken. 86 00:08:29,444 --> 00:08:31,904 They took the opportunity to make it livable. 87 00:08:31,988 --> 00:08:33,572 I could've got you a better conversion. 88 00:08:33,657 --> 00:08:35,700 They kept telling people they were gonna make it better, 89 00:08:35,783 --> 00:08:39,495 moving 'em from place to place, but they were just tearing it down, 90 00:08:39,579 --> 00:08:41,373 so they could develop everything around it. 91 00:08:41,456 --> 00:08:42,958 Oh, like here. 92 00:08:47,712 --> 00:08:49,172 You guys want to hear a scary story? 93 00:08:51,007 --> 00:08:52,592 - No. - Too bad. 94 00:08:56,972 --> 00:08:59,307 But I voted no. 95 00:08:59,391 --> 00:09:00,559 -Troy… -Uh-oh. 96 00:09:01,768 --> 00:09:03,103 Oh, my gosh. 97 00:09:04,271 --> 00:09:05,480 Really? 98 00:09:18,160 --> 00:09:19,578 This shit better be good. 99 00:09:22,247 --> 00:09:24,249 This is a story 100 00:09:24,332 --> 00:09:26,376 about a woman named Helen Lyle. 101 00:09:26,460 --> 00:09:29,421 She was a grad student, a white grad student, 102 00:09:29,504 --> 00:09:32,215 doing her thesis on the urban legends of Cabrini-Green. 103 00:09:33,758 --> 00:09:37,304 For research, she came down to Cabrini a few times, you know? 104 00:09:37,387 --> 00:09:41,600 Asking questions, taking pictures of graffiti, of people. 105 00:09:41,683 --> 00:09:42,768 And then, 106 00:09:43,685 --> 00:09:44,853 one day, 107 00:09:45,687 --> 00:09:46,980 she just… 108 00:09:48,023 --> 00:09:49,441 …snaps. 109 00:09:51,026 --> 00:09:53,111 She beheaded a Rottweiler. 110 00:09:53,195 --> 00:09:54,696 By the time the police show up, 111 00:09:54,780 --> 00:09:58,909 she's in one of the apartments, doing snow angels in a pool of blood. 112 00:09:58,992 --> 00:10:00,243 -Ew. -Bullshit. 113 00:10:00,869 --> 00:10:01,870 -Troy. -Bullshit. 114 00:10:01,953 --> 00:10:03,872 -Where do you get this? -She killed a Rottweiler? 115 00:10:03,955 --> 00:10:05,582 This is extra, even for you. 116 00:10:05,665 --> 00:10:06,917 There are articles written about this. 117 00:10:07,000 --> 00:10:08,418 Look it up. 118 00:10:08,502 --> 00:10:10,545 The authorities take her in, 119 00:10:10,629 --> 00:10:12,214 but she escapes almost immediately. 120 00:10:13,048 --> 00:10:15,675 She goes on a rampage, 121 00:10:15,759 --> 00:10:19,012 leaving a trail of bodies in her wake and then, 122 00:10:19,095 --> 00:10:21,139 the baby of one of the residents… 123 00:10:21,223 --> 00:10:22,307 …is abducted. 124 00:10:22,933 --> 00:10:26,061 The mother is devastated. Everyone is looking for him, 125 00:10:26,144 --> 00:10:27,854 and nothing. 126 00:10:28,396 --> 00:10:31,149 On the night of the annual bonfire, 127 00:10:31,233 --> 00:10:33,652 with all of the residents of Cabrini watching… 128 00:10:33,735 --> 00:10:36,071 …Helen arrives… 129 00:10:36,905 --> 00:10:39,157 with a sacrificial offering. 130 00:10:41,451 --> 00:10:43,745 Baby in her arms, she runs towards the fire, 131 00:10:43,829 --> 00:10:45,247 but they're on her, quick. 132 00:10:45,330 --> 00:10:49,000 They say she was in a fugue state, fighting back blindly. 133 00:10:49,084 --> 00:10:51,002 But they got the baby free. 134 00:10:51,086 --> 00:10:53,505 While everyone is fussing over him, 135 00:10:53,588 --> 00:10:55,340 Helen stands up, 136 00:10:56,550 --> 00:10:58,969 and walks right into the fire. 137 00:10:59,845 --> 00:11:02,055 And it's on that spot that she dies, 138 00:11:02,139 --> 00:11:06,935 burns to death, right in the middle of Cabrini-Green. 139 00:11:09,646 --> 00:11:11,940 Is my rosé still in the freezer? 140 00:11:13,525 --> 00:11:15,193 You don't want the moscato? 141 00:11:17,028 --> 00:11:18,864 Moscato's a dessert wine. 142 00:11:21,199 --> 00:11:23,118 - Bye, Bri-Bri. - Love you. 143 00:11:23,201 --> 00:11:24,953 - Nice to meet you. - And, Anthony, get painting! 144 00:11:25,036 --> 00:11:27,247 My sister's not trying to support you the rest of her life. 145 00:11:27,330 --> 00:11:29,249 Put down those weights, pick up them brushes. 146 00:11:29,332 --> 00:11:30,542 -Troy… -Come on. 147 00:11:31,501 --> 00:11:33,003 He's funny. 148 00:11:33,086 --> 00:11:35,881 He is ridiculous. 149 00:11:35,964 --> 00:11:37,132 He is right. 150 00:11:43,722 --> 00:11:47,184 I'm just glad Troy's finally dating someone normal. 151 00:11:47,267 --> 00:11:52,898 I was getting exhausted trying to keep up with all those European fashion designers. 152 00:11:53,523 --> 00:11:54,816 Hello? 153 00:11:55,984 --> 00:11:58,653 What time is Clive coming tomorrow? 154 00:11:58,737 --> 00:12:00,071 10:00 a.m. 155 00:12:01,072 --> 00:12:03,366 You feeling good about what you're showing? 156 00:12:04,284 --> 00:12:06,203 Uh, I think so. 157 00:12:06,953 --> 00:12:08,121 Uh… 158 00:12:08,205 --> 00:12:09,790 Some stuff he might enjoy. 159 00:12:09,873 --> 00:12:12,000 Mm-hmm. 160 00:12:12,083 --> 00:12:14,169 Okay, okay. 161 00:12:15,712 --> 00:12:16,797 Huh. 162 00:12:17,714 --> 00:12:20,300 I guess she did kill a Rottweiler. 163 00:12:20,383 --> 00:12:21,510 Damn. 164 00:12:22,219 --> 00:12:23,637 I don't care. 165 00:12:23,720 --> 00:12:27,224 I'm not trying to get creeped out in my new apartment before bed. 166 00:12:28,683 --> 00:12:31,019 Your new apartment is ghost-proof. 167 00:12:31,770 --> 00:12:34,439 -It was on the Zillow listing. -Our new apartment. 168 00:12:34,523 --> 00:12:35,816 Mm-hmm. 169 00:12:35,899 --> 00:12:36,983 Sorry. 170 00:12:39,694 --> 00:12:41,655 Come here. 171 00:12:46,827 --> 00:12:48,245 Hmm. 172 00:12:48,328 --> 00:12:49,955 Who are you, man? 173 00:12:51,957 --> 00:12:53,291 Uh, well… 174 00:12:53,875 --> 00:12:56,545 This is Anthony McCoy of two years ago. 175 00:12:56,628 --> 00:12:59,339 I want the Anthony McCoy of the future. 176 00:12:59,422 --> 00:13:02,801 I want the great Black hope of the Chicago art scene of tomorrow. 177 00:13:02,884 --> 00:13:06,680 That's the guy that I gave a solo show to straight out of grad school. 178 00:13:07,430 --> 00:13:10,392 Look, I really don't want to have to go through 179 00:13:10,475 --> 00:13:12,436 the trouble of replacing you in the summer show, 180 00:13:12,519 --> 00:13:16,398 but you're the only person who hasn't shown me what I'm putting up! 181 00:13:18,567 --> 00:13:21,862 -I'm working on something. -Dig into that history of yours, dude! 182 00:13:21,945 --> 00:13:24,448 I'm thinking about doing something about the projects. 183 00:13:25,240 --> 00:13:28,368 -And about how white supremacy… -White people. 184 00:13:28,452 --> 00:13:31,163 Yeah, how it creates these spaces 185 00:13:31,246 --> 00:13:33,206 of rampant neglect for communities of color, 186 00:13:33,290 --> 00:13:35,333 -in particular, Black communities. -Yeah, like where you're from. 187 00:13:35,417 --> 00:13:38,545 -Yeah. Bronzeville. -South Side is kind of played. 188 00:13:40,088 --> 00:13:42,466 Uh, or Cabrini-Green. 189 00:13:45,802 --> 00:13:47,762 -I'm hungry. -Me too. 190 00:13:48,763 --> 00:13:50,140 Bye, babe. 191 00:13:50,223 --> 00:13:52,142 -Don't forget we have your mom's tonight. -7:00. 192 00:13:56,104 --> 00:13:57,105 Bye. 193 00:17:22,561 --> 00:17:25,439 They'd almost never come round here back in the day. 194 00:17:26,606 --> 00:17:28,358 Unless it was to take someone in. 195 00:17:29,151 --> 00:17:31,236 But that was a long time ago. 196 00:17:32,028 --> 00:17:34,364 Now they can't seem to stay away. 197 00:17:34,448 --> 00:17:37,284 At night, they post up where the last of us still live, 198 00:17:37,367 --> 00:17:40,120 a police car on either side of the block. 199 00:17:40,203 --> 00:17:41,830 Keeping us safe… 200 00:17:43,290 --> 00:17:44,749 or keeping us in. 201 00:17:46,042 --> 00:17:47,961 You've lived around here for a while? 202 00:17:48,962 --> 00:17:51,673 Uh, since before the high-rises came down. 203 00:17:51,756 --> 00:17:53,758 William. William Burke. 204 00:17:53,842 --> 00:17:55,135 Anthony McCoy. 205 00:17:58,388 --> 00:17:59,389 You need a hand? 206 00:18:01,433 --> 00:18:02,851 Home sweet home. 207 00:18:04,686 --> 00:18:08,064 Ah, the more things change, the more things stay the same. 208 00:18:08,148 --> 00:18:09,649 How you doing, brother? 209 00:18:09,733 --> 00:18:13,403 Ask the white people around here about "Girl X," Dantrell Davis. 210 00:18:13,487 --> 00:18:14,613 Blank stares. 211 00:18:14,696 --> 00:18:18,325 One white woman dies in the hood, and the story lives on forever. 212 00:18:18,408 --> 00:18:20,118 It's a good story, I guess. 213 00:18:20,202 --> 00:18:22,287 You mind if I take some notes? 214 00:18:26,416 --> 00:18:29,711 Makes you think about what could make someone just snap like that. 215 00:18:29,795 --> 00:18:32,547 Helen Lyle was out here looking for Candyman. 216 00:18:32,631 --> 00:18:35,133 You ask me, I say she found him. 217 00:18:37,219 --> 00:18:38,553 What's Candyman? 218 00:18:40,722 --> 00:18:44,476 For me, Candyman was a guy named Sherman Fields. 219 00:18:44,559 --> 00:18:46,937 He had a hook for a hand. 220 00:18:47,020 --> 00:18:48,021 Neighborhood character. 221 00:18:48,105 --> 00:18:51,108 Used to stand there and hand out sweets when I was a kid. 222 00:18:52,192 --> 00:18:53,193 One October, 223 00:18:53,902 --> 00:18:57,447 a razor blade shows up in a little white girl's Halloween candy. 224 00:18:57,531 --> 00:19:00,617 Police come around looking for Sherman, but Sherman's gone. 225 00:19:02,035 --> 00:19:05,831 And one day, I saw him myself. 226 00:19:16,466 --> 00:19:18,051 He'd been hiding in the walls. 227 00:19:25,267 --> 00:19:26,977 We got a suspicious noise… 228 00:19:28,061 --> 00:19:30,522 That's when I saw the true face of fear. 229 00:19:32,941 --> 00:19:35,360 Come on, come on. Go, go, go! 230 00:19:35,444 --> 00:19:37,070 Go, go! Come on, let's go! 231 00:20:00,302 --> 00:20:01,970 Hurry! Come on, go, go, go! 232 00:20:16,610 --> 00:20:17,611 Over here. 233 00:20:17,694 --> 00:20:20,155 Get out of here! Come on! 234 00:20:26,411 --> 00:20:27,829 They swarmed him. 235 00:20:34,753 --> 00:20:36,838 Killed him right there on the spot. 236 00:20:47,474 --> 00:20:49,559 What shows up a couple weeks later? 237 00:20:50,811 --> 00:20:53,355 More razor blades in more candy. 238 00:20:54,898 --> 00:20:58,151 That's when we knew Sherman had been innocent. 239 00:20:58,235 --> 00:20:59,653 Harmless. 240 00:21:01,363 --> 00:21:03,406 But that wasn't the last we saw of him. 241 00:21:57,419 --> 00:21:59,087 I don't know what to tell you. 242 00:21:59,171 --> 00:22:01,047 Beshaw dropped out of my show. 243 00:22:02,257 --> 00:22:05,719 Oh, I told you months ago to put her in rehab. 244 00:22:06,720 --> 00:22:08,305 You fix this. 245 00:22:14,978 --> 00:22:16,104 Uh. 246 00:22:18,398 --> 00:22:19,399 Uh-huh. 247 00:22:19,941 --> 00:22:21,109 Uh-huh. Okay. 248 00:22:23,570 --> 00:22:24,654 What's up? 249 00:22:25,655 --> 00:22:28,867 -You forgot your mother's. -Shit. I'm sorry. 250 00:22:28,950 --> 00:22:30,869 Will you please call that woman? 251 00:22:30,952 --> 00:22:32,954 -Tomorrow. -You said that yesterday. 252 00:22:33,038 --> 00:22:34,956 And it's nice that she wants to spend time with you. 253 00:22:35,040 --> 00:22:36,416 Not everyone has that. 254 00:22:37,959 --> 00:22:39,461 Is she okay? 255 00:22:39,544 --> 00:22:42,798 She implied that I give you money so you won't visit her. 256 00:22:43,965 --> 00:22:46,218 So, she's about the same. 257 00:22:46,301 --> 00:22:48,428 - Stop it. - That's great. 258 00:22:48,512 --> 00:22:49,930 I wanna show you something. 259 00:22:50,722 --> 00:22:51,932 Uh… 260 00:22:52,849 --> 00:22:55,602 -Do I need to come upstairs? -Stay right there. 261 00:22:55,685 --> 00:22:57,646 All righty then. 262 00:22:57,729 --> 00:23:01,942 Sherman's face was beaten so badly that it was unrecognizable, 263 00:23:02,025 --> 00:23:04,611 and that's where the story started. 264 00:23:04,694 --> 00:23:07,614 About them seeing him around Cabrini. 265 00:23:07,697 --> 00:23:09,533 About him coming to get you. 266 00:23:10,200 --> 00:23:15,372 Over time, his name disappears, and he just becomes the Candyman. 267 00:23:16,832 --> 00:23:18,083 What do you think? 268 00:23:18,166 --> 00:23:19,709 Well… 269 00:23:19,793 --> 00:23:21,545 it's a pretty literal approach. 270 00:23:22,379 --> 00:23:24,798 Not much room for viewer interpretation, you know. 271 00:23:24,881 --> 00:23:28,635 Moving from the symbolism of violence to the actual depiction of it. 272 00:23:28,718 --> 00:23:31,596 Okay, but how is it hitting you? 273 00:23:31,680 --> 00:23:33,098 It's… 274 00:23:34,015 --> 00:23:35,517 painful. 275 00:23:36,184 --> 00:23:39,646 I feel really connected to this. I've never been this clear before. 276 00:23:41,064 --> 00:23:44,276 It's like I know exactly what I'm meant to be doing right now. 277 00:23:45,527 --> 00:23:48,613 Babe, that's great. 278 00:23:50,699 --> 00:23:54,494 -And I'm sure Clive will be-- -Oh, there's one more thing. 279 00:23:55,328 --> 00:23:58,707 The legend is if you say his name five times 280 00:23:58,790 --> 00:24:00,250 while looking in the mirror, 281 00:24:00,959 --> 00:24:04,171 he appears in the reflection and kills you. 282 00:24:05,422 --> 00:24:08,049 So, I thought 283 00:24:08,133 --> 00:24:10,427 that we could… 284 00:24:10,510 --> 00:24:12,012 What did you think? 285 00:24:12,095 --> 00:24:13,889 Summon him. 286 00:24:15,474 --> 00:24:16,766 Hell no. 287 00:24:18,018 --> 00:24:19,394 No. 288 00:24:19,478 --> 00:24:20,937 Candyman. 289 00:24:21,021 --> 00:24:22,272 Anthony… 290 00:24:22,355 --> 00:24:25,108 -Candyman. -Anthony, no. 291 00:24:25,192 --> 00:24:27,360 -Candyman. -Stop. Stop it. 292 00:24:27,444 --> 00:24:28,987 -Candyman. -Stop it! 293 00:24:29,070 --> 00:24:30,197 Okay. 294 00:24:30,280 --> 00:24:32,657 -You better not do that last one. -Okay, okay, okay. 295 00:24:35,619 --> 00:24:38,747 - Candyman. - Anthony, you play too much! 296 00:24:38,830 --> 00:24:40,165 Stop, stop, stop. 297 00:24:40,248 --> 00:24:42,042 What happened to your hand? 298 00:24:42,125 --> 00:24:44,377 -Fucking bee sting. -Really? 299 00:24:44,461 --> 00:24:45,879 Yeah, that shit hurt. 300 00:24:45,962 --> 00:24:48,215 Mmm. Looks like it. 301 00:24:48,298 --> 00:24:50,467 -Kiss it. -Get the fuck outta here. 302 00:24:51,343 --> 00:24:53,053 Help, help. 303 00:26:28,440 --> 00:26:30,776 -We can go now. -Finally. 304 00:26:32,903 --> 00:26:36,907 Last year, we did a solo booth at Frieze LA with Jameson. 305 00:26:36,990 --> 00:26:38,325 Phenomenal work. 306 00:26:38,408 --> 00:26:39,618 These are related works, 307 00:26:39,701 --> 00:26:44,831 but here, he's recreating and looping archival footage. 308 00:26:46,458 --> 00:26:48,043 Just take your time. 309 00:26:56,968 --> 00:26:59,346 This is quite a departure from your previous work. 310 00:27:01,515 --> 00:27:02,766 Go ahead, open it. 311 00:27:10,899 --> 00:27:15,070 I'm trying to align these moments in time that exist in the same place. 312 00:27:16,113 --> 00:27:17,823 The idea is to almost 313 00:27:17,906 --> 00:27:22,369 calibrate tragedy into a focused lineage that culminates in the now. 314 00:27:23,370 --> 00:27:26,706 Brianna, tell your boy not to hog the critic. 315 00:27:28,500 --> 00:27:30,544 He's got a whole thing. 316 00:27:30,627 --> 00:27:35,173 Yeah, no, I know, I heard it. It's complicated. 317 00:27:35,257 --> 00:27:39,010 She's interacting with the piece. 318 00:27:39,094 --> 00:27:42,514 The mirror invites you to attempt the summoning yourself. 319 00:27:44,182 --> 00:27:45,183 Huh. 320 00:27:47,561 --> 00:27:50,313 Anyway, I don't know why I'm standing next to my own piece 321 00:27:50,397 --> 00:27:52,274 like some kind of asshole. 322 00:27:52,357 --> 00:27:56,528 -The work speaks for itself. -Oh, it speaks, all right. 323 00:27:57,571 --> 00:28:00,031 It speaks in didactic knee-jerk clichés 324 00:28:00,115 --> 00:28:03,452 about the ambient violence of the gentrification cycle. 325 00:28:04,161 --> 00:28:08,331 But your kind are the real pioneers of that cycle, you know. 326 00:28:08,415 --> 00:28:09,749 Excuse me? 327 00:28:11,001 --> 00:28:12,127 Artists. 328 00:28:14,045 --> 00:28:16,923 Artists descend upon disenfranchised neighborhoods 329 00:28:17,007 --> 00:28:19,801 divining cheap rent, so they can dick around in their studios 330 00:28:19,885 --> 00:28:22,262 without the crushing burden of a day job. 331 00:28:24,181 --> 00:28:25,682 I'm gonna get another drink. 332 00:28:34,608 --> 00:28:36,735 -Should we try it? -What? 333 00:28:36,818 --> 00:28:38,403 Summon the Candyman? 334 00:28:38,487 --> 00:28:41,740 Uh, yeah, no. Black people don't need to be summoning shit. 335 00:28:41,823 --> 00:28:44,826 -Come on, that is nonsense. -This isn't the bayou. 336 00:28:44,910 --> 00:28:46,787 In Chicago, that's white people shit. 337 00:28:46,870 --> 00:28:48,163 Mmm. 338 00:28:48,246 --> 00:28:51,500 -Candyman. Candyman. -Zip it. Hey, stop. 339 00:28:57,255 --> 00:28:58,465 -Candyman. -Stop it. 340 00:29:03,804 --> 00:29:05,972 Of course, I did. I owe Brianna one. 341 00:29:06,056 --> 00:29:09,267 She introduced me to Thelma Golden three years ago. 342 00:29:09,351 --> 00:29:11,812 You still owe me one for that. 343 00:29:11,895 --> 00:29:13,188 And, uh… 344 00:29:13,271 --> 00:29:14,481 Ah… 345 00:29:14,564 --> 00:29:15,982 Tony, is it? 346 00:29:16,066 --> 00:29:18,819 I love interventionist strategy. 347 00:29:18,902 --> 00:29:21,905 Conventional painting is such a drag. 348 00:29:21,988 --> 00:29:23,657 I love that you hid those fucking things 349 00:29:23,740 --> 00:29:25,951 in a storage room with the lights out. So smart. 350 00:29:26,034 --> 00:29:28,203 Is all your work based on found material? 351 00:29:28,286 --> 00:29:30,247 I mean, where'd you even find those paintings? 352 00:29:30,330 --> 00:29:31,623 Thrift store in the desert? 353 00:29:33,208 --> 00:29:36,128 I found them in the studio where I painted them. 354 00:29:37,420 --> 00:29:39,172 You goofy-ass fuck. 355 00:29:40,590 --> 00:29:42,843 And you, you fucking hyenas. 356 00:29:42,926 --> 00:29:45,053 -Oh, what the fuck? -Hey. Let's go. Clive. 357 00:29:46,721 --> 00:29:48,515 -Anthony. -You think you'd even be here 358 00:29:48,598 --> 00:29:49,683 if it wasn't for her? 359 00:29:49,766 --> 00:29:51,768 Shouldn't you be stocking up on morning-after pills 360 00:29:51,852 --> 00:29:53,645 to accommodate your summer intern program? 361 00:29:53,728 --> 00:29:56,523 That's not spontaneous. You had that one in the bank. 362 00:29:56,606 --> 00:29:58,275 Yeah, I did, bitch. 363 00:30:00,277 --> 00:30:02,737 That's fine. I can take being called a bitch. 364 00:30:03,447 --> 00:30:06,116 - It's fine. I'm on a NuvaRing. - I know. 365 00:30:07,742 --> 00:30:09,035 Thanks for coming. 366 00:30:35,061 --> 00:30:37,147 I'm so fucking over it. 367 00:30:37,230 --> 00:30:39,816 Honestly, if she can't control her man… 368 00:30:39,900 --> 00:30:41,193 She lost control. 369 00:30:41,276 --> 00:30:43,987 It's like, do I get a thank you? No! 370 00:30:44,070 --> 00:30:46,907 Do I get an apology for that display? 371 00:30:46,990 --> 00:30:48,867 Atrocity exhibition. 372 00:30:49,701 --> 00:30:54,372 Shoehorning her boyfriend into my summer show was her first mistake. 373 00:30:54,456 --> 00:30:56,541 - Only mistake. - She's done. 374 00:30:56,625 --> 00:30:58,752 And she has no one to blame but herself. 375 00:30:58,835 --> 00:31:01,671 Don't mix curation with who you're fucking. 376 00:31:02,964 --> 00:31:04,382 Love will tear us apart. 377 00:31:04,466 --> 00:31:06,927 Jesus, Jerrica, we get it. You like Joy Division. 378 00:31:13,016 --> 00:31:15,602 - What's that thing again? - What thing? 379 00:31:17,145 --> 00:31:18,146 You know. 380 00:31:19,272 --> 00:31:21,316 Say what five times in the mirror? 381 00:31:21,399 --> 00:31:23,568 You tell me. 382 00:31:23,652 --> 00:31:25,987 You proofread the press release, Jerrica. 383 00:31:27,114 --> 00:31:28,281 "Candyman." 384 00:31:29,574 --> 00:31:32,869 But don't do it, okay? 385 00:31:33,787 --> 00:31:35,539 I don't want you to die tonight. 386 00:31:37,040 --> 00:31:39,251 At least, not until we… 387 00:31:40,001 --> 00:31:41,044 fuck. 388 00:31:42,963 --> 00:31:44,214 You're no good for me. 389 00:31:44,297 --> 00:31:46,550 You know what? I changed my mind. Do it. 390 00:31:46,633 --> 00:31:48,426 Necrophilia's always been on my bucket list. 391 00:31:48,510 --> 00:31:49,678 Mmm. 392 00:31:52,013 --> 00:31:53,640 Mmm. 393 00:31:55,183 --> 00:31:56,268 Hmm. 394 00:31:56,351 --> 00:31:57,644 Let's do it here then. 395 00:31:58,270 --> 00:31:59,312 Um. 396 00:31:59,396 --> 00:32:01,898 -No, I've been here all day. -Come on. 397 00:32:09,573 --> 00:32:11,283 Mmm. 398 00:32:12,492 --> 00:32:15,537 - Candyman. - Are you serious? 399 00:32:15,620 --> 00:32:16,788 Quiet, bitch. 400 00:32:24,629 --> 00:32:26,089 Candyman. 401 00:32:26,756 --> 00:32:28,258 Candyman. 402 00:32:31,094 --> 00:32:32,888 -Candyman. -Mmm. 403 00:32:32,971 --> 00:32:34,306 Candyman. 404 00:32:51,823 --> 00:32:52,908 See? 405 00:32:52,991 --> 00:32:54,576 Nothing. 406 00:32:54,659 --> 00:32:56,411 So much for that. 407 00:33:05,545 --> 00:33:06,546 Is this real? 408 00:33:08,548 --> 00:33:10,342 This is real? 409 00:33:10,425 --> 00:33:11,718 What the fuck? 410 00:33:13,678 --> 00:33:15,388 What the fuck! 411 00:33:21,353 --> 00:33:22,604 Hello? 412 00:33:33,448 --> 00:33:34,741 What… 413 00:33:40,372 --> 00:33:44,251 …the fuck? 414 00:33:51,133 --> 00:33:52,509 Oh! 415 00:33:52,592 --> 00:33:54,052 Fuck! 416 00:33:54,761 --> 00:33:57,806 Fuck me. Must go faster. 417 00:33:57,889 --> 00:33:59,933 Must go faster! 418 00:34:07,399 --> 00:34:08,400 Fuck! 419 00:34:09,567 --> 00:34:10,902 Fuck! No! 420 00:34:12,696 --> 00:34:13,989 No! No! 421 00:34:16,366 --> 00:34:18,243 Stop! Stop! Stop! 422 00:34:19,161 --> 00:34:21,203 Help! No! No! 423 00:35:04,664 --> 00:35:06,458 Fucking assholes. 424 00:35:32,234 --> 00:35:36,613 The murders occurred after Night Driver Gallery's group show opening. 425 00:35:36,696 --> 00:35:38,990 The bodies were discovered in front of a piece 426 00:35:39,074 --> 00:35:42,702 from rising star Anthony McCoy entitled Say My Name. 427 00:35:42,786 --> 00:35:45,705 Law enforcement officers say they are investigating-- 428 00:35:51,086 --> 00:35:52,420 Say My Name. 429 00:35:55,507 --> 00:35:56,925 They said my name. 430 00:35:58,969 --> 00:36:00,345 And Say My Name. 431 00:36:05,475 --> 00:36:06,601 I don't know, just… 432 00:36:07,853 --> 00:36:09,729 It's cool to be mentioned, I guess. 433 00:36:14,109 --> 00:36:15,694 I mean, obviously… 434 00:36:16,653 --> 00:36:18,780 Obviously, it's-- Obviously, it's awful. 435 00:36:19,656 --> 00:36:20,657 Really? 436 00:36:39,050 --> 00:36:40,635 Clive? 437 00:36:44,598 --> 00:36:45,849 Dad? 438 00:36:50,520 --> 00:36:52,606 Why are you sitting there? 439 00:36:55,901 --> 00:36:57,068 Hey. 440 00:36:59,196 --> 00:37:02,073 I bet you didn't know your daddy could fly. 441 00:37:03,116 --> 00:37:04,117 Did you? 442 00:37:07,204 --> 00:37:08,413 Well, I can. 443 00:37:39,027 --> 00:37:40,112 Anthony? 444 00:37:50,330 --> 00:37:51,581 Anthony? 445 00:37:54,251 --> 00:37:55,460 Are you okay? 446 00:37:57,295 --> 00:37:59,172 I had a bad dream. 447 00:37:59,965 --> 00:38:01,049 Me too. 448 00:38:02,634 --> 00:38:03,718 What was it? 449 00:38:05,428 --> 00:38:06,513 What was what? 450 00:38:07,931 --> 00:38:08,974 The dream. 451 00:38:13,895 --> 00:38:16,148 I'll be out. I'll be out in a minute. 452 00:38:20,318 --> 00:38:21,445 Anthony? 453 00:38:25,073 --> 00:38:30,078 So, I don't know what this is, or how you knew it existed, 454 00:38:30,162 --> 00:38:32,539 but this is everything we have under Helen Lyle. 455 00:38:32,622 --> 00:38:35,250 I didn't. That's why I had to ask. 456 00:38:37,627 --> 00:38:39,463 Well, here it is. 457 00:38:39,546 --> 00:38:41,047 Thanks, I appreciate it. 458 00:38:41,131 --> 00:38:43,758 Of course. I found it filed under True Crimes. 459 00:38:43,842 --> 00:38:45,969 Work-study undergrads are the worst. 460 00:38:46,052 --> 00:38:47,554 So, are you a student? 461 00:38:50,974 --> 00:38:54,394 Some of the things that have happened in Cabrini over the years, 462 00:38:54,478 --> 00:38:58,398 violence just so extreme, so bizarre. 463 00:38:58,482 --> 00:39:02,569 It's almost as if violence became a ritual. 464 00:39:02,652 --> 00:39:03,945 The worst part, 465 00:39:04,613 --> 00:39:06,782 the residents are afraid to call the police. 466 00:39:06,865 --> 00:39:10,702 A code of honor, perhaps, fear of the police themselves. 467 00:39:10,786 --> 00:39:13,705 The easy answer is always, "Candyman did it." 468 00:39:13,789 --> 00:39:16,291 The summoning game itself could be connected. 469 00:39:16,374 --> 00:39:19,419 I mean, it's clear that no one person makes this up. 470 00:39:19,503 --> 00:39:22,756 This grew from the community's collective subconscious. 471 00:39:22,839 --> 00:39:27,093 A survival tool evolved from the need to protect itself 472 00:39:27,177 --> 00:39:28,303 and its children… 473 00:39:28,386 --> 00:39:30,222 …from the horrors of the community. 474 00:39:32,265 --> 00:39:34,351 Bernadette and I tried the summoning. 475 00:39:34,434 --> 00:39:36,895 It's amazing how effective it can be. 476 00:39:36,978 --> 00:39:40,941 The suggestion that you're being followed or stalked 477 00:39:41,024 --> 00:39:44,444 by something lurking in your own reflection. 478 00:39:44,528 --> 00:39:45,695 But I get it. 479 00:39:47,864 --> 00:39:51,201 …intoxicating, inexplicably alluring 480 00:39:51,284 --> 00:39:53,620 about the promise of seeing a ghost. 481 00:39:53,703 --> 00:39:54,704 Almost as if… 482 00:40:01,753 --> 00:40:02,838 Come on. 483 00:40:23,775 --> 00:40:25,152 Ow! 484 00:41:14,242 --> 00:41:15,368 Hey. 485 00:41:19,956 --> 00:41:20,957 Excuse me. 486 00:41:21,041 --> 00:41:24,294 And she heard a noise. Do you remember her name? 487 00:41:24,377 --> 00:41:26,671 I think her name was Ruthie Jean, 488 00:41:26,755 --> 00:41:29,341 and she heard this banging and smashing… 489 00:41:29,424 --> 00:41:31,635 …like somebody was trying to make a hole in the wall. 490 00:41:31,718 --> 00:41:33,720 So, Ruthie called 911 491 00:41:33,804 --> 00:41:36,556 and she said, "There's somebody coming through the walls." 492 00:41:36,640 --> 00:41:38,308 And they didn't believe her. 493 00:41:38,391 --> 00:41:40,811 They thought the lady was crazy, right? 494 00:41:40,894 --> 00:41:42,687 Mm-hmm. So, she called 911 again, 495 00:41:42,771 --> 00:41:44,981 and they still didn't believe her. 496 00:41:45,065 --> 00:41:47,943 And when they finally got there, she was dead. 497 00:41:48,026 --> 00:41:49,361 Was she shot? 498 00:41:50,737 --> 00:41:51,988 No. 499 00:41:52,072 --> 00:41:55,450 No, she was killed with a hook. 500 00:41:55,534 --> 00:41:57,077 Yeah. 501 00:41:57,160 --> 00:41:58,745 Is it true? 502 00:41:58,829 --> 00:42:01,373 Yeah, it is. I read it in the papers. 503 00:42:01,456 --> 00:42:03,291 Candyman killed her. 504 00:42:04,042 --> 00:42:06,795 Yeah, but-- I don't know nothing about that. 505 00:42:08,130 --> 00:42:09,131 Hello? 506 00:42:09,798 --> 00:42:10,841 I'm going out. 507 00:42:12,467 --> 00:42:14,302 We have the dinner tonight. 508 00:42:14,386 --> 00:42:15,971 I don't know how long I'll be. 509 00:42:16,054 --> 00:42:20,100 Jack Hyde is coming in from New York, and he never comes to Chicago. 510 00:42:20,976 --> 00:42:23,520 So, please don't fuck this up. 511 00:42:23,603 --> 00:42:25,355 I'll be fine. 512 00:42:25,439 --> 00:42:26,481 For me. 513 00:42:27,190 --> 00:42:29,734 Don't fuck this up for me. 514 00:43:15,405 --> 00:43:19,075 It's been a crazy couple of weeks. 515 00:43:20,452 --> 00:43:22,454 That is putting it mildly. 516 00:43:24,623 --> 00:43:28,335 As you can imagine, what I'm writing is no longer an exhibition review. 517 00:43:28,418 --> 00:43:29,586 It's-- 518 00:43:29,669 --> 00:43:32,547 It's now expanded into a larger article, 519 00:43:32,631 --> 00:43:34,257 which impacts both the works 520 00:43:34,341 --> 00:43:38,345 and the circumstances around the murders. 521 00:43:38,428 --> 00:43:39,638 I see. 522 00:43:39,721 --> 00:43:43,642 So, I just wanted to get a few quotes from you. 523 00:43:45,060 --> 00:43:46,603 Well, I don't know much of anything. 524 00:43:46,686 --> 00:43:49,147 Your work is so macabre, and that's… 525 00:43:50,565 --> 00:43:53,652 pretty interesting, considering what happened. 526 00:43:54,778 --> 00:43:56,238 That's a coincidence. 527 00:43:56,321 --> 00:43:58,698 I'm not saying that you're at fault, 528 00:43:58,782 --> 00:44:01,409 and I'm certainly not saying that a ghost manifested 529 00:44:01,493 --> 00:44:05,539 by collective storytelling killed a prominent art dealer. 530 00:44:05,622 --> 00:44:07,791 I'm just saying that… 531 00:44:09,334 --> 00:44:12,254 all of a sudden, your work seems… 532 00:44:14,339 --> 00:44:15,799 eternal. 533 00:44:18,885 --> 00:44:20,053 What's next? 534 00:44:22,305 --> 00:44:24,307 I'm expanding the work into a series. 535 00:44:25,976 --> 00:44:28,145 I'm hoping to do a solo show. 536 00:44:29,312 --> 00:44:31,314 All about Candyman. Spread the word. 537 00:44:31,398 --> 00:44:33,191 Mmm, I love that idea. 538 00:44:34,192 --> 00:44:38,864 I'm surprised at how positive your take on my piece seems to be now. 539 00:44:39,865 --> 00:44:41,575 Well, it grew on me. 540 00:44:41,658 --> 00:44:44,286 -Seemed like you didn't quite get it. -No, I get it. 541 00:44:44,369 --> 00:44:47,873 It's the hood, gentrification, et cetera. 542 00:44:47,956 --> 00:44:50,292 Artists gentrify the hood? 543 00:44:51,710 --> 00:44:53,587 Who do you think makes the hood? 544 00:44:55,213 --> 00:44:59,050 The city cuts off a community and waits for it to die. 545 00:45:00,427 --> 00:45:02,596 Then they invite developers in 546 00:45:02,679 --> 00:45:05,015 and say, "Hey, you artists, 547 00:45:05,098 --> 00:45:08,310 you young people, you white, preferably or only… 548 00:45:09,644 --> 00:45:12,105 please come to the hood, it's cheap. 549 00:45:12,189 --> 00:45:15,984 And if you stick it out for a couple of years, we'll bring you a Whole Foods." 550 00:45:17,319 --> 00:45:19,529 You wanna be a part of the story, right? 551 00:45:19,613 --> 00:45:21,156 Well, as a critic, I… 552 00:45:21,239 --> 00:45:23,575 To really engage with the work, 553 00:45:23,658 --> 00:45:24,993 to "get it"… 554 00:45:27,537 --> 00:45:28,622 you should say it. 555 00:45:28,705 --> 00:45:30,332 -Say what? -Say his name. 556 00:45:36,171 --> 00:45:37,798 Think I need to use the bathroom. 557 00:45:37,881 --> 00:45:39,633 Oh, this is as good a time as any. 558 00:45:41,134 --> 00:45:42,385 I dare you. 559 00:46:14,835 --> 00:46:18,213 Doors open to the right at State and Lake. 560 00:46:18,296 --> 00:46:21,341 Transfer to Red Line trains at State and Lake. 561 00:47:01,798 --> 00:47:03,091 Ah! 562 00:47:15,729 --> 00:47:17,314 Finley? 563 00:48:54,202 --> 00:48:55,370 Are you all right? 564 00:49:03,295 --> 00:49:04,796 -I thought… -What? 565 00:49:13,638 --> 00:49:14,848 I gotta go. 566 00:49:45,295 --> 00:49:48,799 Really? No one's buying it, not that I care. 567 00:49:56,765 --> 00:49:58,016 Careful. 568 00:49:59,267 --> 00:50:04,189 I love being here. It's so provincial, yet exciting. 569 00:50:05,315 --> 00:50:07,734 Oh, my God. Have you met Danielle Harrington? 570 00:50:07,818 --> 00:50:10,445 -She's chief-- -Curator at the MCA. 571 00:50:10,529 --> 00:50:12,906 I find it crazy that we actually haven't met yet. 572 00:50:12,989 --> 00:50:14,491 I've been so eager to meet you. 573 00:50:14,574 --> 00:50:17,160 Don't you start already. I get first dibs. 574 00:50:17,244 --> 00:50:21,373 Clive literally had to die for Brianna to be free. Sorry. 575 00:50:21,456 --> 00:50:24,000 Jameson's doing a show at my gallery in New York. 576 00:50:24,668 --> 00:50:27,587 I think it's the perfect opportunity for you 577 00:50:27,671 --> 00:50:29,214 to spread your wings a bit more. 578 00:50:29,297 --> 00:50:30,632 Come to the big city. 579 00:50:30,715 --> 00:50:32,592 I could introduce you to the women of Entre Nous 580 00:50:32,676 --> 00:50:33,760 if you decide on New York. 581 00:50:33,844 --> 00:50:36,263 Wow. Thank you. 582 00:50:36,346 --> 00:50:39,474 I've actually been considering going out on my own. 583 00:50:39,558 --> 00:50:41,685 Don't you wanna focus on working with artists 584 00:50:41,768 --> 00:50:44,688 instead of chasing outstanding invoices? 585 00:50:44,771 --> 00:50:48,191 You can change the institution from the inside. 586 00:50:49,359 --> 00:50:51,027 You should come by the museum some time. 587 00:50:51,111 --> 00:50:53,029 Okay. 588 00:50:53,113 --> 00:50:54,614 I think I'd like that. 589 00:50:54,698 --> 00:50:55,991 Oh, my God. 590 00:50:56,074 --> 00:50:57,159 -What's wrong? -What's happening? 591 00:50:57,242 --> 00:50:59,828 Finley Stephens was found dead in her apartment. 592 00:50:59,911 --> 00:51:01,580 Her husband found her. 593 00:51:01,663 --> 00:51:04,416 Poor thing. Oh, her husband's a suspect. 594 00:51:05,792 --> 00:51:08,253 -I have to go. -Anthony. 595 00:51:30,567 --> 00:51:31,693 Anthony? 596 00:51:31,777 --> 00:51:33,403 What is he? 597 00:51:33,487 --> 00:51:35,238 Candyman ain't a he. 598 00:51:35,322 --> 00:51:37,574 Candyman's the whole damn hive. 599 00:51:38,992 --> 00:51:40,118 There are others? 600 00:51:41,661 --> 00:51:42,954 Samuel Evans. 601 00:51:43,705 --> 00:51:47,292 Run down during the white housing riots of the '50s. 602 00:51:47,375 --> 00:51:50,420 William Bell, lynched in the '20s. 603 00:51:51,338 --> 00:51:54,382 But the first one, where it all began, 604 00:51:54,466 --> 00:51:56,718 was in the 1890s. 605 00:51:56,802 --> 00:52:00,347 It's a story Helen found. The story of Daniel Robitaille. 606 00:52:01,389 --> 00:52:05,644 He'd made a living touring the country painting portraits for wealthy families. 607 00:52:05,727 --> 00:52:08,647 Mostly white, and they loved him. 608 00:52:09,439 --> 00:52:10,774 But you know how it goes. 609 00:52:12,359 --> 00:52:14,444 They love what we make 610 00:52:14,528 --> 00:52:15,612 but not us. 611 00:52:17,906 --> 00:52:19,783 One day, he's commissioned 612 00:52:19,866 --> 00:52:21,993 to paint the daughter of a Chicago factory owner 613 00:52:22,077 --> 00:52:24,246 who made his fortune in the stockyards. 614 00:52:24,329 --> 00:52:25,330 Well, 615 00:52:25,413 --> 00:52:28,792 Robitaille committed the ultimate sin of his time. 616 00:52:29,584 --> 00:52:31,336 They fell in love. 617 00:52:31,419 --> 00:52:33,672 They had an affair, she got pregnant. 618 00:52:33,755 --> 00:52:35,882 The girl tells her father, and, well… 619 00:52:35,966 --> 00:52:36,967 you know… 620 00:52:37,050 --> 00:52:39,761 He hires some men to hunt Robitaille down, 621 00:52:39,845 --> 00:52:41,263 told them to get creative. 622 00:52:42,097 --> 00:52:44,182 Chased him through here in the middle of the day. 623 00:52:44,266 --> 00:52:45,392 He collapses from exhaustion 624 00:52:45,475 --> 00:52:48,145 right near where the old tower in Chestnut used to be. 625 00:52:48,228 --> 00:52:50,730 They beat him. Tortured him. 626 00:52:50,814 --> 00:52:54,484 They cut off his arm and jammed a meat hook in the stump. 627 00:52:54,568 --> 00:52:57,612 They smeared honeycomb from the nearby hives on his chest 628 00:52:57,696 --> 00:52:58,989 and let the bees sting him. 629 00:52:59,072 --> 00:53:01,783 A crowd started to form to watch the show. 630 00:53:02,993 --> 00:53:04,536 The big finale: 631 00:53:04,619 --> 00:53:07,164 They set him on fire 632 00:53:07,247 --> 00:53:08,957 and he finally dies. 633 00:53:10,834 --> 00:53:12,794 But a story like that, 634 00:53:12,878 --> 00:53:14,171 a pain like that… 635 00:53:15,797 --> 00:53:17,215 lasts forever. 636 00:53:19,509 --> 00:53:20,802 That's Candyman. 637 00:53:25,974 --> 00:53:26,975 So… 638 00:53:29,102 --> 00:53:30,228 he's real? 639 00:53:30,312 --> 00:53:31,480 Bell is real. 640 00:53:31,563 --> 00:53:35,358 Samuel, Sherman, Daniel Robitaille. They're all real. 641 00:53:36,193 --> 00:53:39,321 Candyman is how we deal with the fact that these things happened. 642 00:53:39,404 --> 00:53:41,114 That they're still happening. 643 00:53:44,326 --> 00:53:45,660 Get some rest, young blood. 644 00:53:47,078 --> 00:53:48,622 You'll feel better in the morning. 645 00:54:05,639 --> 00:54:07,057 Don't look at those! 646 00:54:08,517 --> 00:54:09,976 What the fuck is this? 647 00:54:10,727 --> 00:54:12,395 You shouldn't be looking at this. 648 00:54:14,356 --> 00:54:17,442 Anthony, we are beyond sensitive artist bullshit. 649 00:54:17,526 --> 00:54:19,736 What is going on? 650 00:54:20,737 --> 00:54:22,531 I think-- I think… 651 00:54:24,533 --> 00:54:27,327 -I made a mistake, Bri. -What do you mean? 652 00:54:29,037 --> 00:54:30,914 -I brought him back. -Who? 653 00:54:32,332 --> 00:54:34,000 You promise you won't think I'm crazy? 654 00:54:34,084 --> 00:54:35,502 Anthony, who? 655 00:54:39,589 --> 00:54:40,841 Oh, God. 656 00:54:41,967 --> 00:54:44,427 -Burke told me… -God. Who is Burke? 657 00:54:44,511 --> 00:54:46,304 From the laundromat. He knows about all of it. 658 00:54:46,388 --> 00:54:47,556 Knows about what? 659 00:54:49,141 --> 00:54:50,183 Candyman. 660 00:54:51,852 --> 00:54:54,062 -Candyman isn't real. -I saw him! 661 00:54:54,146 --> 00:54:57,190 Candyman isn't real, Anthony! 662 00:54:58,733 --> 00:55:01,027 You know what is real? 663 00:55:01,111 --> 00:55:05,198 Me, Anthony. Me. This, this is real. 664 00:55:06,783 --> 00:55:08,660 -You don't understand. -Okay. 665 00:55:08,743 --> 00:55:12,497 I will show you that-- Okay. 666 00:55:12,581 --> 00:55:14,541 -Candyman. -No! 667 00:55:14,624 --> 00:55:15,625 Candyman! 668 00:55:20,839 --> 00:55:23,592 Don't… say his name. 669 00:55:23,675 --> 00:55:25,635 -You stay the fuck right there. -Brianna… 670 00:55:25,719 --> 00:55:27,846 Don't follow me. 671 00:55:35,437 --> 00:55:38,940 Mm-mmm. Mm-mmm. Let the motherfucker try and come up here. 672 00:55:39,024 --> 00:55:43,737 Fucking art ogre, fucking fee-fi-fo-fum. Grady will stomp on his ass. 673 00:55:43,820 --> 00:55:46,573 -Ain't that right, Grady? -If I have to stomp, I'll stomp. 674 00:55:46,656 --> 00:55:48,867 I mean, he literally was, like, 675 00:55:48,950 --> 00:55:51,995 "I summoned Candyman," and I'm like… 676 00:55:52,078 --> 00:55:53,705 Candyman ain't real, nigga. 677 00:55:53,789 --> 00:55:57,042 I told you not to start dating that Dapper Dan-ass, 678 00:55:57,125 --> 00:56:00,378 li'l Basquiat-ass, fucking no-job Sun Ra-- 679 00:56:00,462 --> 00:56:02,005 Troy. Okay. 680 00:56:02,088 --> 00:56:04,883 Ain't a dick on the planet good enough to offset a demonology hobby. 681 00:56:04,966 --> 00:56:06,510 Okay, Troy, stop! 682 00:56:06,593 --> 00:56:08,804 What? It's the truth. If Grady came up in here, 683 00:56:08,887 --> 00:56:10,722 smashing mirrors. 684 00:56:12,390 --> 00:56:13,391 Mirrors. 685 00:56:14,935 --> 00:56:15,936 He's right. 686 00:56:19,189 --> 00:56:20,690 -All right. -You… 687 00:56:21,733 --> 00:56:23,819 take care of Lucy. 688 00:56:23,902 --> 00:56:26,196 And you are in time-out. 689 00:56:26,279 --> 00:56:27,405 Come here. 690 00:56:28,907 --> 00:56:30,117 Break it up. 691 00:56:35,413 --> 00:56:37,624 I spoke to Mom. 692 00:56:38,583 --> 00:56:41,002 She wants to close the storage unit out, 693 00:56:41,086 --> 00:56:43,964 so we finally have to deal with Dad's work. 694 00:56:44,047 --> 00:56:45,966 I was thinking maybe we could 695 00:56:47,175 --> 00:56:48,552 sell or… 696 00:56:50,137 --> 00:56:54,141 -if you want to keep anything… -No, I don't want any of that in my house. 697 00:56:54,224 --> 00:56:56,726 -Thank you. -Then, sell or do a show. 698 00:56:56,810 --> 00:56:58,353 I think you should open a space. 699 00:56:58,437 --> 00:57:02,274 I'm not doing a show of the thing that killed him, Troy. 700 00:57:02,357 --> 00:57:04,568 You can't hide everything, and… 701 00:57:04,651 --> 00:57:06,445 -and just hope it goes away. -Troy… 702 00:57:06,528 --> 00:57:09,656 You don't have to be there every time a tortured artist has a psychotic break. 703 00:57:15,328 --> 00:57:16,371 I'm sorry. 704 00:57:18,623 --> 00:57:19,958 Bri. 705 00:57:25,630 --> 00:57:27,340 I'm glad you're here. 706 00:57:29,426 --> 00:57:32,012 You can stay as long as you want, on the condition you don't try 707 00:57:32,095 --> 00:57:33,513 and summon Candyman. 708 00:57:34,681 --> 00:57:36,391 Who would do that? 709 00:57:36,475 --> 00:57:38,435 What's up? 710 00:57:45,984 --> 00:57:48,570 Trina was fooked up this weekend. 711 00:57:48,653 --> 00:57:51,823 -Guys, what should I do about my bangs? -No one cares about your bangs. 712 00:57:51,907 --> 00:57:53,200 Annika, look at this. 713 00:57:53,283 --> 00:57:56,328 Trina's fucking trashed. Look. Watch, watch, watch. 714 00:57:56,411 --> 00:57:59,039 -Samantha. -Oh, my God, that's so sad. 715 00:57:59,748 --> 00:58:03,043 - Oh, shit. - Look at this chunky-ass vomit. 716 00:58:03,126 --> 00:58:05,504 Oh, my gosh, in front of everyone. 717 00:58:05,587 --> 00:58:07,380 Have you guys heard of Candyman? 718 00:58:08,840 --> 00:58:10,967 Fuck this. I changed my mind. I'm not gonna do it. 719 00:58:11,051 --> 00:58:14,971 -Come on, Boof. Don't be a pussy. -Why not? It's a warm and wonderful thing. 720 00:58:15,055 --> 00:58:16,556 Boof, we're already in formation. 721 00:58:16,640 --> 00:58:18,183 -Fine. -Okay, ready? 722 00:58:18,266 --> 00:58:19,976 Candyman. 723 00:58:20,060 --> 00:58:21,561 All at once, dumbass. 724 00:58:25,148 --> 00:58:26,274 Candyman. 725 00:58:27,818 --> 00:58:29,069 Candyman. 726 00:58:30,862 --> 00:58:32,072 Candyman. 727 00:58:34,699 --> 00:58:36,493 -Not today. Not today. -Come on. 728 00:58:36,576 --> 00:58:38,286 Two more times. 729 00:58:43,208 --> 00:58:44,751 Candyman. 730 00:58:44,835 --> 00:58:45,961 One more. 731 00:58:48,130 --> 00:58:49,631 Candyman. 732 00:58:52,134 --> 00:58:54,719 Well, we're still alive, so… 733 00:58:58,890 --> 00:59:00,350 Hey, Trina. 734 00:59:01,560 --> 00:59:02,769 Let's go. 735 00:59:07,732 --> 00:59:11,403 Hey, Triney, how's that hangover? You're such a mess. 736 00:59:14,990 --> 00:59:18,452 -Trina was fucking trashed. -Don't let her drink that much. 737 00:59:18,535 --> 00:59:19,953 That's between her and her god. 738 00:59:20,787 --> 00:59:22,747 Trina, you broke the fucking door. 739 00:59:26,668 --> 00:59:28,378 Haley, I'm too young to die. Open it. 740 00:59:28,462 --> 00:59:30,130 I'm working on it. 741 00:59:34,926 --> 00:59:35,927 Guys… 742 00:59:36,011 --> 00:59:37,262 What the fuck? 743 00:59:37,345 --> 00:59:39,639 -Wait, I forgot my vape. -Boof. 744 00:59:39,723 --> 00:59:42,350 You know, I don't think you should… 745 00:59:42,434 --> 00:59:43,810 Boof? 746 00:59:44,603 --> 00:59:45,604 Boof? 747 00:59:46,980 --> 00:59:48,356 Boof? 748 00:59:50,525 --> 00:59:51,526 What are you doing? 749 01:00:05,457 --> 01:00:08,627 -Oh, my God, guys. Stop being so stupid! -Haley! 750 01:00:23,934 --> 01:00:25,727 This isn't funny. 751 01:00:27,687 --> 01:00:30,190 You guys, what the fuck? This isn't funny! 752 01:00:41,910 --> 01:00:44,412 No! 753 01:00:51,711 --> 01:00:53,630 No! 754 01:02:04,659 --> 01:02:06,745 We've been trying to move in a fresher direction 755 01:02:06,828 --> 01:02:08,163 for the past few years, 756 01:02:08,246 --> 01:02:12,375 and our last curator was a great guy, but just had a hard time getting there. 757 01:02:12,459 --> 01:02:15,295 Well, I've certainly noticed a shift in programming 758 01:02:15,378 --> 01:02:18,215 -since you started here. -Hopefully for the best. 759 01:02:18,715 --> 01:02:21,384 I'm so happy I finally got to meet you at Jack's dinner. 760 01:02:21,468 --> 01:02:24,095 Yes. He's been trying to get us together before. 761 01:02:24,179 --> 01:02:27,265 It's crazy about Clive. 762 01:02:27,349 --> 01:02:29,810 I heard you were the one to find the bodies. 763 01:02:29,893 --> 01:02:31,228 Yeah… 764 01:02:32,479 --> 01:02:34,397 You've really emerged 765 01:02:34,481 --> 01:02:38,193 as an interesting figure amidst all this. 766 01:02:38,276 --> 01:02:40,946 The show you put together sounded so good too. 767 01:02:41,029 --> 01:02:44,241 You were so brave to embrace formlessness. 768 01:02:44,324 --> 01:02:48,745 Actually, there were a lot of bodies-- figures in the show. 769 01:02:48,829 --> 01:02:50,455 Like Arnold's work. 770 01:02:50,539 --> 01:02:55,836 For so long, abstraction has been about indexing a sublimated emotional state, 771 01:02:55,919 --> 01:02:58,839 -and I just wanted to focus on the body. -Of course, but I mean, 772 01:02:58,922 --> 01:03:01,800 between the recent tragedies and your father's legacy, 773 01:03:01,883 --> 01:03:04,302 you've got a fascinating story. 774 01:03:05,220 --> 01:03:06,847 Right. 775 01:03:06,930 --> 01:03:09,307 And your eye for emerging talent. 776 01:03:09,391 --> 01:03:11,726 How long have you worked with Anthony McCoy? 777 01:03:12,644 --> 01:03:14,438 Just a couple years. 778 01:03:14,521 --> 01:03:18,442 My board members are buzzing about McCoy's work. 779 01:03:18,525 --> 01:03:22,946 Feels like a Project Room show is something we could start talking about. 780 01:03:24,239 --> 01:03:27,033 And of course, any other artist you have your eye on. 781 01:03:33,582 --> 01:03:36,877 The Near North Side community, once known as Cabrini-Green, 782 01:03:36,960 --> 01:03:41,006 is stunned by the vicious mass murder at Golin College Prep. 783 01:03:41,089 --> 01:03:44,050 Police have found a startling link to the art world murders, 784 01:03:44,134 --> 01:03:47,220 in particular a piece called Say My Name, 785 01:03:47,304 --> 01:03:50,056 which was written in the victims' blood on the bathroom wall. 786 01:03:50,140 --> 01:03:52,267 Welcome back, Mr. McCoy. 787 01:03:52,350 --> 01:03:53,602 What? 788 01:03:54,144 --> 01:03:56,271 I saw in your file you were born here. 789 01:03:58,940 --> 01:04:00,776 I was born on the South Side. 790 01:04:02,444 --> 01:04:04,321 No, it says you were born here. 791 01:04:06,198 --> 01:04:08,742 Regardless, it's good that you came in when you did. 792 01:04:08,825 --> 01:04:12,329 We need to admit you immediately for monitoring and do some more testing. 793 01:04:43,652 --> 01:04:45,904 Anthony, where have you been? 794 01:04:54,037 --> 01:04:55,455 What happened to your hand? 795 01:04:56,248 --> 01:04:57,874 Looks bad. 796 01:04:59,626 --> 01:05:02,671 Went to River North Memorial, near Cabrini. 797 01:05:04,673 --> 01:05:06,508 They fixed me right up. 798 01:05:09,052 --> 01:05:10,345 You've been painting? 799 01:05:13,223 --> 01:05:17,185 Yeah, I've been inspired a lot, actually, 800 01:05:17,269 --> 01:05:19,062 by Cabrini. 801 01:05:20,105 --> 01:05:22,023 You want some tea? 802 01:05:22,107 --> 01:05:24,151 I heard a story about a fire. 803 01:05:24,943 --> 01:05:26,987 Killed a woman named Helen Lyle. 804 01:05:28,321 --> 01:05:29,948 A baby that was taken. 805 01:05:30,824 --> 01:05:32,993 Something they used to call Candyman. 806 01:05:35,537 --> 01:05:37,247 Don't. 807 01:05:37,330 --> 01:05:38,748 Don't say that. 808 01:05:42,836 --> 01:05:45,630 You told me I was born on the South Side. 809 01:05:45,714 --> 01:05:48,008 I did raise you in the home you remember. 810 01:05:50,218 --> 01:05:53,722 But you were born in River North Memorial 811 01:05:53,805 --> 01:05:56,516 and spent the first two years in Cabrini. 812 01:05:57,726 --> 01:05:59,352 Why did you lie? 813 01:06:01,188 --> 01:06:02,606 To protect you. 814 01:06:07,611 --> 01:06:08,737 From what? 815 01:06:12,157 --> 01:06:17,204 I just wanted you to grow up happy 816 01:06:17,287 --> 01:06:18,830 and normal. 817 01:06:25,128 --> 01:06:26,755 Do I look normal, Mama? 818 01:06:32,427 --> 01:06:34,346 I have to know. 819 01:06:36,056 --> 01:06:37,057 Now. 820 01:06:47,484 --> 01:06:51,905 When you first got taken, I thought she was the one who did it. 821 01:07:05,836 --> 01:07:09,756 When you first got taken, I thought she was the one who did it. 822 01:07:10,715 --> 01:07:11,800 Helen. 823 01:07:16,638 --> 01:07:19,474 The way I found her in her apartment, 824 01:07:19,558 --> 01:07:21,101 covered in blood. 825 01:07:22,561 --> 01:07:24,604 We all thought she was crazy. 826 01:07:30,777 --> 01:07:32,446 But it wasn't her. 827 01:07:36,741 --> 01:07:38,326 It was him. 828 01:07:42,122 --> 01:07:44,040 He had a purpose for you. 829 01:07:46,084 --> 01:07:47,752 He chose you to be 830 01:07:47,836 --> 01:07:50,172 one of his victims. 831 01:07:51,173 --> 01:07:54,259 He wanted you to burn in that fire. 832 01:07:54,342 --> 01:07:56,678 But she pulled you out… 833 01:07:58,472 --> 01:08:00,724 and gave you back to me. 834 01:08:07,022 --> 01:08:09,524 - I thought it ended that night. - Wait! 835 01:08:10,650 --> 01:08:13,403 In the fire. I thought she ended it. 836 01:08:15,614 --> 01:08:18,450 And we vowed to never say his name again. 837 01:08:22,995 --> 01:08:24,498 But… 838 01:08:25,332 --> 01:08:29,336 someone broke the pact and… 839 01:08:29,419 --> 01:08:30,669 He found me. 840 01:08:38,220 --> 01:08:39,471 I'm sorry. 841 01:08:45,102 --> 01:08:48,312 Anthony, wait, wait. Baby, wait. 842 01:08:48,396 --> 01:08:50,148 Where are you going? 843 01:08:50,231 --> 01:08:52,943 Anthony, baby, wait, wait, wait. 844 01:09:46,204 --> 01:09:47,497 Anthony? 845 01:09:48,248 --> 01:09:49,458 It is Troy. 846 01:09:50,542 --> 01:09:54,921 Come out immediately where I can see you. 847 01:09:55,005 --> 01:09:58,383 -Immediately. -Troy, stop. Please, oh, my gosh. 848 01:09:58,467 --> 01:10:02,012 We are picking up her things 849 01:10:02,095 --> 01:10:03,597 and we will… 850 01:10:04,973 --> 01:10:07,142 be leaving with them. 851 01:10:07,225 --> 01:10:09,019 I see. Yeah, thanks. 852 01:10:09,853 --> 01:10:11,438 He's not with Noah either. 853 01:10:12,481 --> 01:10:14,024 What the hell is going on? 854 01:10:14,107 --> 01:10:17,486 -Maybe Candyman got his ass. -That's not funny, Troy. 855 01:10:57,150 --> 01:10:58,485 Hello? 856 01:11:09,746 --> 01:11:11,039 Anthony? 857 01:11:30,308 --> 01:11:31,852 Nope. 858 01:11:46,533 --> 01:11:49,453 Hello! Excuse me! 859 01:11:49,536 --> 01:11:51,079 Please! 860 01:12:05,760 --> 01:12:07,637 Go away. 861 01:12:07,721 --> 01:12:09,556 - I wanna play. - No. 862 01:12:09,639 --> 01:12:12,392 - Please. I'm not scared anymore. - Go play with your puppets. 863 01:12:12,476 --> 01:12:15,020 I'm gonna pee on your bed if you don't let me in. 864 01:12:15,103 --> 01:12:16,897 You're being so annoying right now. 865 01:12:16,980 --> 01:12:19,649 - What are you doing? - Mind your business. 866 01:12:19,733 --> 01:12:22,110 Come on, let me play. Please. 867 01:12:22,194 --> 01:12:25,280 This game is for grown-ups, and you're a big baby. 868 01:12:25,363 --> 01:12:26,865 I'm not a baby. 869 01:12:26,948 --> 01:12:28,241 Go away! 870 01:12:32,204 --> 01:12:34,080 No, this is not gonna work. 871 01:12:35,415 --> 01:12:36,792 Candyman. 872 01:12:37,959 --> 01:12:39,127 Candyman. 873 01:12:42,380 --> 01:12:43,882 Candyman. 874 01:12:45,217 --> 01:12:46,551 Candyman. 875 01:12:48,845 --> 01:12:50,347 Candyman. 876 01:12:52,432 --> 01:12:53,517 I said… 877 01:12:55,477 --> 01:12:57,145 Sabrina? 878 01:13:09,908 --> 01:13:11,076 Sherman. 879 01:13:21,253 --> 01:13:22,254 Now… 880 01:13:24,172 --> 01:13:25,549 we have a witness. 881 01:13:32,639 --> 01:13:34,724 I think I saw the guy you're looking for. 882 01:13:34,808 --> 01:13:36,435 The "Say My Name" killer. 883 01:13:36,518 --> 01:13:39,062 He's roaming around the row houses at Cabrini. 884 01:13:39,146 --> 01:13:40,689 A Black man, around 30. 885 01:13:40,772 --> 01:13:44,693 He was waving a hook and talking crazy. I think he's killing people down there! 886 01:13:45,986 --> 01:13:47,320 What the fuck? 887 01:13:57,914 --> 01:13:59,166 What the fuck? 888 01:14:01,084 --> 01:14:02,669 I was baptized here. 889 01:14:05,338 --> 01:14:06,548 Isn't it beautiful? 890 01:14:06,631 --> 01:14:10,635 A-- A-- A-- Anthony? 891 01:14:10,719 --> 01:14:14,890 Oh, uh-- Yeah, I guess I'm on some other shit now, huh? 892 01:14:16,850 --> 01:14:19,144 When something leaves a stain, 893 01:14:19,227 --> 01:14:21,730 even if you wash it out, 894 01:14:21,813 --> 01:14:22,814 it's still there. 895 01:14:24,065 --> 01:14:25,275 You can feel it. 896 01:14:26,234 --> 01:14:28,820 A thinning, deep in the fabric. 897 01:14:31,281 --> 01:14:34,159 This neighborhood got caught in a loop. 898 01:14:34,242 --> 01:14:38,079 The shit got stained in the exact same spot, 899 01:14:38,163 --> 01:14:39,831 over and over, 900 01:14:39,915 --> 01:14:42,542 until it finally rotted from the inside out. 901 01:14:43,794 --> 01:14:46,880 They tore down our homes, so they could move back in. 902 01:14:46,963 --> 01:14:49,341 We need Candyman. 903 01:14:50,217 --> 01:14:53,178 'Cause this time, he'll be killing their fathers, 904 01:14:53,929 --> 01:14:57,140 their babies, their sisters. 905 01:14:58,767 --> 01:15:03,563 I knew it was only a matter of time before the baby came back here, 906 01:15:03,647 --> 01:15:05,732 in perfect symmetry. 907 01:15:05,816 --> 01:15:10,403 A chance for Candyman to take back what's rightfully his. 908 01:15:11,613 --> 01:15:12,697 His legend. 909 01:15:19,663 --> 01:15:20,789 Hand. 910 01:15:21,665 --> 01:15:23,416 Wait… 911 01:15:23,500 --> 01:15:25,127 No, no, no, no! 912 01:15:27,754 --> 01:15:28,964 Anthony! 913 01:15:37,973 --> 01:15:41,143 See, you can really make the story your own. 914 01:15:42,018 --> 01:15:45,230 But… …some of the specifics 915 01:15:45,313 --> 01:15:47,399 should be somewhat consistent. 916 01:15:59,411 --> 01:16:02,956 Here we have the story of Anthony McCoy, 917 01:16:03,039 --> 01:16:04,916 artist who lost his mind, 918 01:16:05,000 --> 01:16:07,461 and the cops showed up and shot him down in cold blood 919 01:16:07,544 --> 01:16:09,171 without even saying a word. 920 01:16:10,797 --> 01:16:14,050 Well, say his name, if you dare! 921 01:16:14,134 --> 01:16:17,471 Say it five times in a mirror. See what happens. 922 01:16:19,347 --> 01:16:22,893 When it's all done, they'll tell his story, 923 01:16:22,976 --> 01:16:25,562 and Candyman will live… 924 01:16:28,231 --> 01:16:29,316 …forever. 925 01:16:31,526 --> 01:16:33,069 Here comes the swarm. 926 01:16:37,199 --> 01:16:38,825 Are you ready for the sacrament? 927 01:16:45,040 --> 01:16:46,583 Hey! 928 01:16:46,666 --> 01:16:48,794 Where you going? 929 01:16:48,877 --> 01:16:50,962 Don't you want a sweet? 930 01:16:58,720 --> 01:16:59,888 Fuck! 931 01:17:07,354 --> 01:17:08,939 Where you going? 932 01:17:14,277 --> 01:17:19,116 ♪ Who can make the sunrise ♪ 933 01:17:21,409 --> 01:17:25,413 ♪ Sprinkle it with dew? ♪ 934 01:18:08,665 --> 01:18:10,584 This is as good a place as any, pet. 935 01:18:27,517 --> 01:18:28,810 I think he's dead. 936 01:18:34,858 --> 01:18:35,942 Brianna. 937 01:18:56,963 --> 01:18:58,465 No, no! 938 01:19:00,175 --> 01:19:02,093 Get up, Anthony. Get up. 939 01:19:03,261 --> 01:19:05,096 Baby, baby, baby… 940 01:19:05,180 --> 01:19:08,350 Please. No. No. 941 01:19:08,433 --> 01:19:10,393 Anthony, baby. 942 01:19:10,477 --> 01:19:13,105 - It's okay. - Get up, please. 943 01:19:13,188 --> 01:19:16,608 Please. Please stay with me, Anthony, please. 944 01:19:16,691 --> 01:19:19,945 Please, please, please. Please get up. 945 01:19:20,028 --> 01:19:22,072 Please get up, Anthony. 946 01:19:23,698 --> 01:19:24,741 Don't go. 947 01:19:24,825 --> 01:19:27,619 We're gonna get you help. We're gonna get you to a hospital. 948 01:19:27,702 --> 01:19:29,037 We're gonna get you to a hospital. 949 01:19:29,121 --> 01:19:30,747 In here! 950 01:19:31,790 --> 01:19:33,667 - Put your hands up! - He just needs… 951 01:20:13,415 --> 01:20:14,749 Oh, my God. 952 01:20:23,842 --> 01:20:25,552 Hey. Stay on your feet. 953 01:20:25,635 --> 01:20:27,304 - Come on. Move it. - What's going on? 954 01:20:27,387 --> 01:20:29,347 We got two suspects, one's down. 955 01:20:29,431 --> 01:20:31,475 - Get her in the car. - Hurry up. 956 01:20:33,226 --> 01:20:34,853 We didn't know what to do. 957 01:21:09,137 --> 01:21:12,182 Very unfortunate what happened to your man in there. 958 01:21:14,810 --> 01:21:16,311 We'd been looking for him. 959 01:21:17,646 --> 01:21:19,147 Got a tip he'd be here. 960 01:21:21,274 --> 01:21:22,776 You know anything about that? 961 01:21:26,822 --> 01:21:28,907 Whatever you tell us helps. 962 01:21:30,242 --> 01:21:31,910 Any cooperation is noted. 963 01:21:32,911 --> 01:21:34,538 Saying what you saw 964 01:21:35,413 --> 01:21:36,790 when he came at Jones… 965 01:21:38,125 --> 01:21:41,044 and Jones, obviously knowing what he'd done before, 966 01:21:41,128 --> 01:21:44,673 seeing his hook, knowing you were in danger, 967 01:21:44,756 --> 01:21:47,509 had no choice but to discharge his weapon. 968 01:21:52,013 --> 01:21:53,390 Doesn't sound right to you? 969 01:21:58,228 --> 01:21:59,229 Or… 970 01:22:00,355 --> 01:22:01,940 she's an accomplice. 971 01:22:03,900 --> 01:22:06,653 She held the victims down, he cut 'em up. 972 01:22:08,238 --> 01:22:10,198 He died coming at a cop. 973 01:22:11,116 --> 01:22:14,035 She goes to jail for the rest of her life. 974 01:22:18,540 --> 01:22:20,041 Which story is it? 975 01:22:26,798 --> 01:22:29,092 Can I see myself? 976 01:22:29,176 --> 01:22:30,469 What? 977 01:22:30,552 --> 01:22:32,053 In the mirror. 978 01:22:33,555 --> 01:22:37,142 I'll tell you everything if you let me see myself. 979 01:22:38,977 --> 01:22:40,103 No. 980 01:22:41,688 --> 01:22:43,398 I'll say whatever you want. 981 01:22:57,037 --> 01:22:58,288 Candyman. 982 01:23:04,377 --> 01:23:05,837 Candyman. 983 01:23:05,921 --> 01:23:07,798 What? 984 01:23:11,301 --> 01:23:12,636 Candyman. 985 01:23:13,929 --> 01:23:15,472 What the fuck is that? 986 01:23:17,140 --> 01:23:20,102 -Candyman. -Candyman? 987 01:23:25,607 --> 01:23:26,983 What the fuck? 988 01:23:27,067 --> 01:23:28,360 Holy shit. 989 01:23:28,443 --> 01:23:30,612 Rooney? Jesus. What the fuck? 990 01:23:30,695 --> 01:23:33,865 10-1, emergency. Officer down. Officer down. 991 01:23:33,949 --> 01:23:35,367 What the fuck! 992 01:23:35,450 --> 01:23:37,828 Get on the ground now! Now! 993 01:23:42,624 --> 01:23:43,792 What the fuck! 994 01:23:45,627 --> 01:23:47,087 - Let me in. - I can't! 995 01:23:47,170 --> 01:23:48,421 Let me in, damn it! 996 01:23:49,381 --> 01:23:51,174 -Stop! -No, no, no, no, no! 997 01:23:53,176 --> 01:23:54,427 Holy shit! 998 01:23:56,138 --> 01:23:57,514 What the fuck? 999 01:24:08,066 --> 01:24:09,234 Who are you? 1000 01:24:11,736 --> 01:24:13,196 I am 1001 01:24:13,280 --> 01:24:14,990 the writing on the walls. 1002 01:24:16,283 --> 01:24:20,412 I'm the sweet smell of blood on the street. 1003 01:24:22,038 --> 01:24:24,958 The buzz that echoes in the alleyways. 1004 01:24:26,543 --> 01:24:29,754 They will say I shed innocent blood. 1005 01:24:29,838 --> 01:24:32,174 You are far from innocent, 1006 01:24:32,257 --> 01:24:34,092 but they'll say you were. 1007 01:24:35,093 --> 01:24:36,678 That's all that matters. 1008 01:25:56,591 --> 01:25:57,801 Tell… 1009 01:25:59,261 --> 01:26:00,804 everyone. 71041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.