Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,510 --> 00:01:53,780
{\an1\pos(72,144)}You're 10 minutes
late, Frank. What happened?
2
00:01:53,780 --> 00:01:57,050
{\an1\pos(144,120)}Uh, well, you
see, sir, I have this houseguest...
3
00:01:57,550 --> 00:01:59,545
{\an1\pos(72,144)}Who found it hard to believe
4
00:01:59,550 --> 00:02:01,550
that I was going in to work...
on a Sunday.
5
00:02:01,550 --> 00:02:03,030
{\an1\pos(144,432)}- What's up?
6
00:02:03,035 --> 00:02:04,520
- Your next job's
\h\hout of the country.
7
00:02:04,520 --> 00:02:07,790
{\an1\pos(72,432)}You leave in six
hours. Try that on your houseguest.
8
00:02:07,790 --> 00:02:09,455
{\an1\pos(72,432)}You'll be meeting with some official
9
00:02:09,460 --> 00:02:11,130
types from Washington
here around 11:00 A.M.
10
00:02:11,130 --> 00:02:14,800
{\an1\pos(72,432)}But between now and then,
you have to check out your new copilot.
11
00:02:14,800 --> 00:02:16,880
{\an1\pos(144,432)}- My new what?
12
00:02:16,885 --> 00:02:18,970
- You heard it right, Frank.
\h\hcopilot.
13
00:02:18,970 --> 00:02:20,465
{\an1\pos(72,432)}Crew spent half the night
14
00:02:20,470 --> 00:02:21,970
putting back the dual
controls in blue thunder.
15
00:02:21,970 --> 00:02:23,965
{\an1\pos(72,408)}\h\h\h\h\h\h-
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hcome
16
00:02:23,970 --> 00:02:25,970
on. Wait a minute. What about jafo?
How's he feel about it?
17
00:02:25,970 --> 00:02:28,880
{\an1\pos(72,432)}He can't know anything about
it, not till the mission's over. Sorry.
18
00:02:28,880 --> 00:02:31,510
{\an1\pos(72,432)}This is Frank chaney.
Frank, this is miss Terrance Burke...
19
00:02:31,510 --> 00:02:33,680
{\an1\pos(144,432)}On loan from the
sheriff's helicopter paramedic unit.
20
00:02:33,680 --> 00:02:36,120
{\an1\pos(162,432)}Did I hear that name right? Terrance?
21
00:02:36,120 --> 00:02:38,450
{\an1\pos(72,432)}Yeah, my father was a stubborn man.
22
00:02:38,450 --> 00:02:42,260
{\an1\pos(72,432)}I've got four sisters...
Michael, Egan, Pierce and Brendan.
23
00:02:42,260 --> 00:02:44,640
{\an1\pos(72,432)}All right, Terry. I'll go suit up,
24
00:02:44,645 --> 00:02:47,030
and we'll take her up for a
fast flight check. Okay?
25
00:02:47,030 --> 00:02:49,260
{\an1\pos(216,432)}Yes, sir.
26
00:02:55,770 --> 00:02:58,110
{\an1\pos(72,432)}Terry, where'd
you learn how to fly a helicopter?
27
00:02:58,110 --> 00:03:01,410
{\an1\pos(360,432)}My father again. He was a marine,
28
00:03:01,410 --> 00:03:05,410
{\an1\pos(216,432)}an instructor
pilot at the Warwick field.
29
00:03:05,410 --> 00:03:07,160
{\an1\pos(72,432)}He thought every mistake I made in
30
00:03:07,165 --> 00:03:08,920
the cockpit was a deliberate
attempt on his life.
31
00:03:10,920 --> 00:03:12,890
{\an1\pos(72,432)}The flight instructor
who trained me felt the same way.
32
00:03:12,890 --> 00:03:15,790
{\an1\pos(72,432)}He was half right.
33
00:03:17,590 --> 00:03:20,360
{\an1\pos(144,432)}Terry, blue thunder...
34
00:03:20,360 --> 00:03:23,230
{\an1\pos(144,432)}Is somewhere between
a helicopter and a guided missile.
35
00:03:23,230 --> 00:03:24,610
{\an1\pos(72,408)}You think you can handle her?
36
00:03:24,615 --> 00:03:26,000
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hyes,
sir.
37
00:03:26,000 --> 00:03:28,440
{\an1\pos(216,432)}- You got it?
- I got it.
38
00:03:38,610 --> 00:03:41,480
{\an1\pos(144,432)}This thing is
nose-heavy! Why didn't you warn me?
39
00:03:41,480 --> 00:03:42,980
{\an1\pos(72,432)}I wanted to
see how you could handle it.
40
00:03:42,980 --> 00:03:45,320
{\an1\pos(144,432)}And the torque...
it takes twice as much rudder.
41
00:03:45,320 --> 00:03:48,220
{\an1\pos(72,432)}Right. You brought
her under control in 75 seconds.
42
00:03:48,220 --> 00:03:49,220
{\an1\pos(72,384)}I'm impressed.
43
00:03:49,225 --> 00:03:50,230
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hi'm
relieved.
44
00:03:50,230 --> 00:03:53,530
{\an1\pos(72,432)}I'm relieved too. You
stopped calling me "sir." Up till now,
45
00:03:53,530 --> 00:03:55,800
{\an1\pos(72,432)}you could've been
flying any one of a dozen choppers.
46
00:03:55,800 --> 00:03:58,630
{\an1\pos(72,432)}Now let's try what
you can only find in blue thunder.
47
00:03:58,630 --> 00:04:00,510
{\an1\pos(144,432)}- Like what?
48
00:04:00,515 --> 00:04:02,400
- Like hitting speeds
\h\hclose to mach 1.
49
00:04:03,640 --> 00:04:06,340
{\an1\pos(144,432)}- Shall we go for it?
- Me or you?
50
00:04:06,340 --> 00:04:09,240
{\an1\pos(72,432)}You. Only this
time, keep her nose up, not down.
51
00:04:09,240 --> 00:04:13,010
{\an1\pos(72,432)}Hit the switch
that says "rotor reduction."
52
00:04:13,010 --> 00:04:14,210
{\an1\pos(72,384)}You got it?
53
00:04:14,215 --> 00:04:14,813
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\-
h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hi
54
00:04:14,818 --> 00:04:15,420
got it.
55
00:04:15,420 --> 00:04:18,390
{\an1\pos(72,432)}All right. I'm
gonna put us on turbo thrust.
56
00:04:18,920 --> 00:04:20,760
{\an1\pos(72,432)}Now, just hang on, baby.
57
00:04:31,470 --> 00:04:35,040
{\an1\pos(288,432)}Tell me when you want it back.
58
00:04:35,040 --> 00:04:37,710
{\an1\pos(144,432)}Okay, I've got it.
59
00:04:37,710 --> 00:04:41,980
{\an1\pos(72,408)}\h\h\h\h\h\h\h\hwell,
how'd I do? Oh, you did fine. Just fine.
60
00:04:44,350 --> 00:04:47,350
{\an1\pos(72,432)}I'll tell ya, Terry, I'd
just like to know why I have a copilot.
61
00:04:47,350 --> 00:04:52,090
{\an1\pos(72,408)}You got any ideas? An idea?
Yeah. Have I been officially told? No.
62
00:04:52,090 --> 00:04:54,520
{\an1\pos(72,432)}Well, you have a good guess?
63
00:04:54,520 --> 00:04:57,030
{\an1\pos(144,432)}Well, we're going on
an assignment out of the country, right?
64
00:04:57,030 --> 00:04:59,030
{\an1\pos(144,432)}One of the hottest
spots in the world right now...
65
00:04:59,030 --> 00:05:01,930
{\an1\pos(216,432)}Is the island
of malaga in the Caribbean.
66
00:05:01,930 --> 00:05:05,800
{\an1\pos(72,432)}There's a medical school
there. I attended it for 18 months.
67
00:05:05,800 --> 00:05:07,740
{\an1\pos(216,432)}But when my scholarship wasn't renewed,
68
00:05:07,740 --> 00:05:10,670
{\an1\pos(216,432)}I-i had to say
good-bye to my medical ambitions.
69
00:05:10,670 --> 00:05:12,570
{\an1\pos(144,432)}So, obviously, you know the island.
70
00:05:12,570 --> 00:05:14,970
{\an1\pos(72,432)}I know a little bit about the
71
00:05:14,975 --> 00:05:17,380
people and the geography,
but I'm no expert.
72
00:05:17,380 --> 00:05:20,210
{\an1\pos(72,432)}Do you speak the language?
73
00:05:20,220 --> 00:05:24,000
{\an1\pos(216,432)}Yeah. So do you.
Malaga's a former British colony.
74
00:05:23,990 --> 00:05:27,260
{\an1\pos(144,432)}Let's just,
uh, get back to headquarters...
75
00:05:27,260 --> 00:05:29,260
{\an1\pos(216,432)}And get some more answers, huh?
76
00:05:32,230 --> 00:05:35,660
{\an1\pos(72,432)}This is the group
leader of the mercenaries, George gruly.
77
00:05:35,660 --> 00:05:37,840
{\an1\pos(144,432)}This was taken 10 years ago, but
78
00:05:37,845 --> 00:05:40,030
our information is that
he's changed very little.
79
00:05:40,040 --> 00:05:43,950
{\an1\pos(72,432)}conrad zwink. Fairly recent picture.
80
00:05:43,940 --> 00:05:46,440
{\an1\pos(72,432)}He likes to blow things up.
81
00:05:48,010 --> 00:05:51,580
{\an1\pos(72,432)}ralph slate. Small arms expert.
82
00:05:51,580 --> 00:05:53,880
{\an1\pos(432,432)}A killer.
83
00:05:56,280 --> 00:05:58,790
{\an1\pos(72,432)}Now, we figure
gruly has taken at least...
84
00:05:58,790 --> 00:06:02,790
{\an1\pos(72,432)}One other man with him to malaga.
85
00:06:02,790 --> 00:06:04,790
{\an1\pos(216,432)}And you're telling us their job...
86
00:06:04,790 --> 00:06:08,260
{\an1\pos(288,432)}Is to assassinate
Morris priest, the Prime Minister?
87
00:06:08,260 --> 00:06:10,670
{\an1\pos(216,432)}Yes. And if they get away with it,
88
00:06:10,670 --> 00:06:12,565
{\an1\pos(162,432)}it'll be the worst setback
89
00:06:12,570 --> 00:06:14,470
this country has suffered
since the bay of pigs.
90
00:06:14,470 --> 00:06:17,085
{\an1\pos(72,432)}What if we get in a situation where
91
00:06:17,090 --> 00:06:19,710
we got no choice, and we
have to waste these guys?
92
00:06:19,710 --> 00:06:21,840
{\an1\pos(72,432)}Killing them isn't an acceptable
93
00:06:21,845 --> 00:06:23,980
alternative. That can't
be allowed to happen.
94
00:06:23,980 --> 00:06:25,575
{\an1\pos(72,432)}- Well, who's backing them?
95
00:06:25,580 --> 00:06:27,180
\h\hwhere's the money coming from?
- From the k.G.B.
96
00:06:29,020 --> 00:06:31,365
{\an1\pos(144,432)}- How much time do we have?
97
00:06:31,370 --> 00:06:33,720
- We figure you've got
\h\h48 hours at most.
98
00:06:33,720 --> 00:06:36,520
{\an1\pos(234,432)}That's from the time blue
thunder takes off from the Navy cruiser.
99
00:06:36,520 --> 00:06:38,730
{\an1\pos(72,432)}What happens if we get captured?
100
00:06:38,730 --> 00:06:41,610
{\an1\pos(72,432)}Neither you nor your vehicle has
101
00:06:41,615 --> 00:06:44,500
any U.S. military connection
if you're captured.
102
00:06:44,500 --> 00:06:46,400
{\an1\pos(234,432)}If you get captured,
103
00:06:46,400 --> 00:06:49,300
{\an1\pos(72,432)}you will be in
the same bag as the mercenaries.
104
00:06:49,300 --> 00:06:52,110
{\an1\pos(288,432)}Somebody hired you to do a job.
105
00:06:52,110 --> 00:06:53,640
{\an1\pos(144,408)}Hold on just a minute. \h
106
00:06:53,645 --> 00:06:55,180
lieutenant chaney, \hthe
answer's very simple.
107
00:06:55,180 --> 00:06:57,410
{\an1\pos(72,432)}Don't... get... caught.
108
00:06:58,780 --> 00:07:01,250
{\an1\pos(72,432)}We're going in to
save Prime Minister priest's life.
109
00:07:01,250 --> 00:07:03,415
{\an1\pos(144,432)}Priest is an anti-American.
110
00:07:03,420 --> 00:07:05,590
He isn't gonna welcome us
with open arms, is he?
111
00:07:05,590 --> 00:07:07,920
{\an1\pos(72,432)}Well, neither
priest nor his government will know.
112
00:07:07,920 --> 00:07:11,060
{\an1\pos(72,432)}Now, they must
not know that you're there.
113
00:07:11,060 --> 00:07:14,560
{\an1\pos(72,432)}This is terrific.
Is there an underground there?
114
00:07:14,560 --> 00:07:16,830
{\an1\pos(144,432)}Is there anybody
down there that we can call a friend?
115
00:07:16,830 --> 00:07:22,070
{\an1\pos(216,432)}Yes. Your ground crew
will be contacted at the malaga airport.
116
00:07:22,070 --> 00:07:24,340
{\an1\pos(306,432)}Any more questions?
117
00:07:32,580 --> 00:07:35,620
{\an1\pos(72,432)}This ship will
be back here 24 hours from now.
118
00:07:35,620 --> 00:07:38,550
{\an1\pos(72,432)}We'll stand
by for precisely 60 minutes.
119
00:07:38,550 --> 00:07:40,620
{\an1\pos(144,432)}And we'll be
back again 48 hours from now...
120
00:07:40,620 --> 00:07:43,120
{\an1\pos(216,432)}And again 72 hours from now.
121
00:07:43,630 --> 00:07:46,540
{\an1\pos(216,432)}That's it.
122
00:08:17,090 --> 00:08:22,100
{\an1\pos(72,384)}Don't fuss with the
hat! \h\h\h\hski, this isn't gonna work.
123
00:08:22,100 --> 00:08:24,100
{\an1\pos(72,432)}Why are you such a worrier?
124
00:08:24,600 --> 00:08:28,600
{\an1\pos(144,432)}'Cause I'm the
one with the two guns under my hat.
125
00:08:28,600 --> 00:08:30,610
{\an1\pos(72,432)}I gotta say it again?
126
00:08:30,610 --> 00:08:33,610
{\an1\pos(72,432)}The metal
detector's only set for 6 feet 4.
127
00:08:33,610 --> 00:08:35,610
{\an1\pos(216,432)}You think they don't know that?
128
00:09:06,980 --> 00:09:08,990
{\an1\pos(288,432)}Welcome to
malaga, gentlemen. May I help you?
129
00:09:09,480 --> 00:09:11,250
{\an1\pos(72,432)}Do you have a reservation for Garrett?
130
00:09:11,250 --> 00:09:12,980
{\an1\pos(288,432)}Garrett?
131
00:09:15,550 --> 00:09:17,230
{\an1\pos(144,384)}Ah, yes, the land rover.
132
00:09:17,235 --> 00:09:18,920
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
133
00:09:33,330 --> 00:09:35,800
{\an1\pos(144,432)}would you
sign here, please, Mr. Garrett?
134
00:09:35,800 --> 00:09:38,515
{\an1\pos(216,432)}You'll find your vehicle
135
00:09:38,520 --> 00:09:41,240
in the parking lot to
the left of the exit.
136
00:09:41,240 --> 00:09:43,170
{\an1\pos(72,408)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\henjoy
137
00:09:43,175 --> 00:09:45,110
your stay. Stop! I order you to halt!
138
00:09:50,190 --> 00:09:53,460
{\an1\pos(288,384)}\h stop her!
139
00:10:09,170 --> 00:10:11,610
{\an1\pos(72,432)}I can't believe it. She was arrested,
140
00:10:12,110 --> 00:10:15,010
{\an1\pos(72,432)}tried and executed in about 20 seconds.
141
00:10:23,220 --> 00:10:25,090
{\an1\pos(288,432)}How are you feeling, Terrance?
142
00:10:25,090 --> 00:10:26,750
{\an1\pos(72,408)}\h\h\h\h\h\h\h\h\-
h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hscared.
143
00:10:26,755 --> 00:10:28,420
Ah, well, nothin' to worry about.
144
00:10:28,420 --> 00:10:33,430
{\an1\pos(72,432)}Gruly and his men aren't
expectin' us. Like fish in a barrel.
145
00:10:33,430 --> 00:10:35,430
{\an1\pos(72,432)}Why don't you pop another look at 'em?
146
00:10:42,470 --> 00:10:44,440
{\an1\pos(72,432)}They don't get any prettier.
147
00:10:44,440 --> 00:10:47,680
{\an1\pos(72,432)}We'll save that one for ski.
148
00:10:47,680 --> 00:10:49,940
{\an1\pos(72,432)}Bubba says this one's for him.
149
00:10:49,940 --> 00:10:52,080
{\an1\pos(72,432)}Ooh!
150
00:10:54,080 --> 00:10:55,710
{\an1\pos(72,144)}You suppose higby is with 'em?
151
00:10:55,715 --> 00:10:57,350
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hterrance,
my dear,
152
00:10:57,350 --> 00:11:00,120
{\an1\pos(72,432)}we'll just
have to assume he is with them.
153
00:11:05,630 --> 00:11:08,030
{\an1\pos(72,432)}Well, in 10
seconds, they'll be overdue.
154
00:11:22,140 --> 00:11:24,980
{\an1\pos(144,432)}Oh. How long
are you gonna stay bummed at me?
155
00:11:24,980 --> 00:11:26,980
{\an1\pos(216,432)}For gosh sakes, I said I was sorry.
156
00:11:26,980 --> 00:11:29,450
{\an1\pos(144,432)}Big deal. You almost got us killed.
157
00:11:29,450 --> 00:11:32,920
{\an1\pos(72,432)}Well, whose fault was
that? You promised to remind me...
158
00:11:32,920 --> 00:11:35,220
{\an1\pos(144,432)}That these people
drive on the wrong side of the road.
159
00:11:35,220 --> 00:11:38,990
{\an1\pos(144,432)}No, ski. I promised to remind you...
160
00:11:38,990 --> 00:11:41,830
{\an1\pos(144,432)}That you drive
on the wrong side of the road.
161
00:11:47,600 --> 00:11:50,770
{\an1\pos(144,432)}Contact. Four degrees to the left.
162
00:12:00,750 --> 00:12:03,720
{\an1\pos(72,432)}You sure they're pickin' up the signal?
163
00:12:03,720 --> 00:12:06,220
{\an1\pos(360,432)}The vector light says they are.
164
00:12:06,220 --> 00:12:08,720
{\an1\pos(72,432)}Then where in the hell are they?
165
00:12:10,190 --> 00:12:13,230
{\an1\pos(72,384)}\h\h\h\h\h\h\h\hanswer your question?
166
00:12:20,700 --> 00:12:23,200
{\an1\pos(162,432)}You had us worried, Frank.
167
00:12:23,200 --> 00:12:24,115
{\an1\pos(72,408)}I hope you brought some luck
168
00:12:24,120 --> 00:12:25,040
with ya. \h\h\h\h\h\h\h\hwhy?
What happened?
169
00:12:25,540 --> 00:12:28,040
{\an1\pos(144,408)}Our contact got blown
away at the airport. \h\h\h\h\h\h\h\hoh, no.
170
00:12:28,040 --> 00:12:31,550
{\an1\pos(144,432)}Frank, the
only alternative may be to abort.
171
00:12:31,550 --> 00:12:33,550
{\an1\pos(216,432)}We can't.
This is an important assignment.
172
00:12:33,550 --> 00:12:35,550
{\an1\pos(144,432)}Maybe the most
important assignment we've ever had.
173
00:12:35,550 --> 00:12:37,890
{\an1\pos(72,432)}Terry, what do you
know about the resistance movement?
174
00:12:37,890 --> 00:12:40,220
{\an1\pos(144,432)}Not much. The
leader's name is Winston Marley.
175
00:12:40,220 --> 00:12:41,385
{\an1\pos(72,408)}Well, let's start with Winston Marley.
176
00:12:41,390 --> 00:12:42,560
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hokay.
177
00:12:42,560 --> 00:12:44,520
{\an1\pos(72,432)}But the rumor was he'd been
178
00:12:44,525 --> 00:12:46,490
arrested and put in
solitary confinement.
179
00:12:52,500 --> 00:12:54,480
{\an1\pos(144,432)}- I know that place. \h\hit's
180
00:12:54,485 --> 00:12:56,470
on the windward side.
- Get me background on him.
181
00:12:58,340 --> 00:13:00,340
{\an1\pos(72,432)}- Winston Marley. - Princeton.
182
00:13:00,340 --> 00:13:02,340
{\an1\pos(72,432)}Priest's right-hand
man until priest took power...
183
00:13:02,340 --> 00:13:05,350
{\an1\pos(72,432)}And proclaimed
himself a marxist-leninist.
184
00:13:05,350 --> 00:13:07,350
{\an1\pos(72,432)}Marley called for a free election...
185
00:13:07,350 --> 00:13:09,350
{\an1\pos(72,432)}And was tried
and sentenced to 20 years.
186
00:13:17,860 --> 00:13:20,860
{\an1\pos(72,432)}Good morning, old friend.
187
00:13:20,860 --> 00:13:25,630
{\an1\pos(72,432)}It pains me to see
an old comrade suffering like this.
188
00:13:25,630 --> 00:13:30,400
{\an1\pos(72,432)}Winston,
you've lost touch with history.
189
00:13:30,410 --> 00:13:32,850
{\an1\pos(144,432)}Our history.
190
00:13:34,640 --> 00:13:37,305
{\an1\pos(72,432)}There's a movement to
191
00:13:37,310 --> 00:13:39,980
remove me. It doesn't
come from your people.
192
00:13:39,980 --> 00:13:42,980
{\an1\pos(72,432)}It comes from the left,
193
00:13:42,980 --> 00:13:46,490
{\an1\pos(72,432)}the pro-Soviet ideologues in the army.
194
00:13:47,990 --> 00:13:51,160
{\an1\pos(144,432)}It's true. I
want malaga to be independent...
195
00:13:51,660 --> 00:13:54,060
{\an1\pos(144,432)}Of the U.S. and the Soviets.
196
00:13:54,060 --> 00:13:57,430
{\an1\pos(72,432)}To do this, I need you.
197
00:13:57,930 --> 00:13:59,870
{\an1\pos(216,432)}You know the price.
198
00:13:59,870 --> 00:14:03,900
{\an1\pos(144,432)}A constitutional
government based on free elections.
199
00:14:03,910 --> 00:14:07,080
{\an1\pos(288,432)}- Agreed.
- What?
200
00:14:07,080 --> 00:14:09,350
{\an1\pos(216,432)}Agreed.
201
00:14:09,340 --> 00:14:12,350
{\an1\pos(72,432)}Not today, not tomorrow.
202
00:14:12,350 --> 00:14:14,320
{\an1\pos(72,432)}It isn't politically possible.
203
00:14:14,320 --> 00:14:18,190
{\an1\pos(72,432)}In the future, yes.
204
00:14:18,190 --> 00:14:22,520
{\an1\pos(144,432)}Let me issue a
statement of unity signed by you,
205
00:14:22,520 --> 00:14:26,490
{\an1\pos(72,432)}and I'll release you
\hand welcome you like a brother.
206
00:14:26,490 --> 00:14:30,870
{\an1\pos(144,432)}And after you've
solved your political problem,
207
00:14:30,870 --> 00:14:33,370
{\an1\pos(216,432)}you'll throw me back in here.
208
00:14:33,370 --> 00:14:35,040
{\an1\pos(360,432)}No.
209
00:14:38,870 --> 00:14:42,610
{\an1\pos(72,432)}Then I must be rid of you.
210
00:14:42,610 --> 00:14:45,410
{\an1\pos(72,432)}You will, the report will say,
211
00:14:45,410 --> 00:14:49,020
{\an1\pos(72,432)}be shot trying to escape.
212
00:14:49,020 --> 00:14:51,820
{\an1\pos(72,432)}Think it over, Winston.
213
00:14:56,820 --> 00:14:59,660
{\an1\pos(234,432)}You think it over.
214
00:15:33,690 --> 00:15:37,700
{\an1\pos(72,432)}This thing got any shocks in it?
215
00:15:37,700 --> 00:15:39,700
{\an1\pos(144,432)}Makes you
appreciate junior, doesn't it?
216
00:15:39,700 --> 00:15:41,945
{\an1\pos(72,432)}Boy, I'm tellin' ya, you
217
00:15:41,950 --> 00:15:44,200
couldn't even get away
from a semi in this.
218
00:15:44,210 --> 00:15:47,180
{\an1\pos(288,432)}I'll tell ya what.
If we gotta make a fast getaway,
219
00:15:47,180 --> 00:15:48,860
{\an1\pos(144,432)}I don't have a can
220
00:15:48,865 --> 00:15:50,550
opener to get you in
or out of this thing.
221
00:15:52,850 --> 00:15:56,020
{\an1\pos(288,432)}There they are, right on schedule.
222
00:16:18,210 --> 00:16:19,590
{\an1\pos(72,432)}Okay, rookie, let's see if
223
00:16:19,595 --> 00:16:20,980
you can scare up a reading
on the thermograph.
224
00:16:24,680 --> 00:16:29,050
{\an1\pos(72,432)}Only three heat
sources inside in the southwest corner.
225
00:16:31,820 --> 00:16:33,550
{\an1\pos(72,432)}Yeah, well,
let's just hope it's Marley.
226
00:16:39,760 --> 00:16:42,630
{\an1\pos(72,432)}Okay, bub, let's
see that rocket arm of yours.
227
00:16:42,630 --> 00:16:45,400
{\an1\pos(216,432)}Well, here goes nothin'.
228
00:16:50,740 --> 00:16:52,100
{\an1\pos(72,384)}You throw like my mother.
229
00:16:52,105 --> 00:16:53,470
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hi've
seen your mom.
230
00:16:53,940 --> 00:16:54,935
{\an1\pos(72,408)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hshe
would've had
231
00:16:54,940 --> 00:16:55,940
it \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hin
the mess hall.
232
00:17:09,060 --> 00:17:11,330
{\an1\pos(72,432)}Over here!
233
00:17:25,510 --> 00:17:27,490
{\an1\pos(144,432)}- Why do we
always have \h\hto be the decoys?
234
00:17:27,495 --> 00:17:29,480
- Ours is not to reason why.
235
00:17:29,480 --> 00:17:31,850
{\an1\pos(72,384)}Ours is but to do or
die. \h\h\h\hdon't finish that sentence!
236
00:17:42,760 --> 00:17:46,630
{\an1\pos(72,432)}Marley? Stand back away from the door.
237
00:17:50,260 --> 00:17:51,425
{\an1\pos(72,384)}All right, let's go.
238
00:17:51,430 --> 00:17:52,010
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hwho
239
00:17:52,015 --> 00:17:52,600
are you?
240
00:17:52,600 --> 00:17:54,940
{\an1\pos(72,432)}There is no time to explain. Let's go!
241
00:18:42,850 --> 00:18:46,590
{\an1\pos(72,432)}Take off. We'll
keep them plenty occupied.
242
00:19:00,330 --> 00:19:03,070
{\an1\pos(72,432)}You're on the wrong side again!
243
00:19:43,540 --> 00:19:45,550
{\an1\pos(72,432)}All right, you've convinced me...
244
00:19:46,050 --> 00:19:48,050
{\an1\pos(72,432)}You're not acting for
our self-appointed Prime Minister.
245
00:19:48,050 --> 00:19:50,050
{\an1\pos(144,432)}But I still
don't trust you. Why should I?
246
00:19:50,050 --> 00:19:54,020
{\an1\pos(72,432)}Mr. Marley, we just risked
our lives breaking you out of prison.
247
00:19:54,520 --> 00:19:56,270
{\an1\pos(72,408)}What's that worth in your trust
248
00:19:56,275 --> 00:19:58,030
department? Depends on
why you broke me out.
249
00:19:58,030 --> 00:20:00,160
{\an1\pos(144,432)}Did you know Sonia
250
00:20:00,165 --> 00:20:02,300
maynard? She worked for
the malaga airlines.
251
00:20:02,300 --> 00:20:06,800
{\an1\pos(144,432)}Why do you use the
past tense? What's happened to Sonia?
252
00:20:06,800 --> 00:20:11,640
{\an1\pos(216,432)}She was gonna help us.
She was killed by the military police.
253
00:20:15,310 --> 00:20:17,540
{\an1\pos(144,432)}Help you? \hhelp you to do what?
254
00:20:17,550 --> 00:20:19,690
{\an1\pos(144,432)}Save Morris priest's life.
255
00:20:21,950 --> 00:20:25,450
{\an1\pos(144,432)}Only hours ago,
Morris priest threatened to kill me.
256
00:20:25,450 --> 00:20:28,290
{\an1\pos(72,432)}Now you're about to
ask me to help you keep him alive?
257
00:20:29,590 --> 00:20:34,060
{\an1\pos(144,432)}Mr. Marley, somewhere on this island,
258
00:20:34,060 --> 00:20:36,560
{\an1\pos(144,432)}there is a
squad of American mercenaries...
259
00:20:36,560 --> 00:20:40,900
{\an1\pos(144,432)}Who were hired and sent
here to assassinate your Prime Minister.
260
00:20:40,900 --> 00:20:43,400
{\an1\pos(144,432)}Ah. So you're here...
261
00:20:43,400 --> 00:20:46,910
{\an1\pos(144,432)}To stop American nationals
from assassinating our Prime Minister.
262
00:20:46,910 --> 00:20:50,380
{\an1\pos(72,432)}That would be quite
an embarrassment, wouldn't it?
263
00:20:50,380 --> 00:20:53,110
{\an1\pos(216,432)}- Yes, it would.
- Who hired them?
264
00:20:53,110 --> 00:20:55,050
{\an1\pos(216,432)}K.G.B. American
intelligence believes that...
265
00:20:55,520 --> 00:20:58,450
{\an1\pos(288,432)}Priest is in danger
of being ousted by his own army...
266
00:20:58,450 --> 00:21:00,320
{\an1\pos(162,432)}And a pro-Soviet faction taking over.
267
00:21:00,820 --> 00:21:02,590
{\an1\pos(378,432)}Now, how's that for a scenario?
268
00:21:02,590 --> 00:21:04,385
{\an1\pos(72,408)}\h\h\h\hamericans assassinate your
269
00:21:04,390 --> 00:21:06,190
\h\h\h\hprime minister. Meanwhile...
270
00:21:15,340 --> 00:21:16,835
{\an1\pos(144,408)}We gotta get
outta here! \h\h\h\h\h\h\h\hhalf
271
00:21:16,840 --> 00:21:18,340
the damn army's
\h\h\h\h\h\h\h\hon our tail.
272
00:21:18,340 --> 00:21:19,785
{\an1\pos(72,408)}\h\h\h\h\h\h\h\his there a safe place
273
00:21:19,790 --> 00:21:21,240
\h\h\h\h\h\h\h\hyou can find us to hide?
Yes. We have an encampment.
274
00:21:21,240 --> 00:21:23,610
{\an1\pos(72,432)}And the answer to
your first question is also yes.
275
00:21:23,610 --> 00:21:26,150
{\an1\pos(72,432)}Yes, I'll help
you save that yahoo's life.
276
00:21:26,150 --> 00:21:28,420
{\an1\pos(72,432)}But I need something from you.
277
00:21:28,420 --> 00:21:30,850
{\an1\pos(72,432)}Someone to go to the
capital and get my adjutant... Celine.
278
00:21:30,850 --> 00:21:33,120
{\an1\pos(72,432)}She knows where all our supporters are.
279
00:21:33,120 --> 00:21:36,460
{\an1\pos(144,432)}We're on tourist
visas. We can go in there safely enough.
280
00:21:36,460 --> 00:21:38,890
{\an1\pos(72,432)}Good, good. Then we have a deal.
281
00:21:38,890 --> 00:21:42,860
{\an1\pos(72,408)}There's a bar called
the sugar mill on George street.
282
00:21:42,860 --> 00:21:44,870
{\an1\pos(216,432)}Move it!
283
00:22:15,930 --> 00:22:20,870
{\an1\pos(72,432)}And you're telling me
that Marley eluded an entire platoon?
284
00:22:20,870 --> 00:22:23,670
{\an1\pos(216,432)}The helicopter... it's a gunship.
285
00:22:23,670 --> 00:22:25,500
{\an1\pos(144,432)}- And nobody seems
to know \h\hwhere it came from.
286
00:22:25,505 --> 00:22:27,340
- Get general Hannah.
287
00:22:30,110 --> 00:22:31,855
{\an1\pos(72,432)}With an awesome machine like this,
288
00:22:31,860 --> 00:22:33,610
lieutenant, how could you
possibly need my help?
289
00:22:33,610 --> 00:22:35,590
{\an1\pos(144,432)}'Cause our orders are to
290
00:22:35,595 --> 00:22:37,580
get them off the island
alive and talking.
291
00:22:46,660 --> 00:22:49,160
{\an1\pos(144,384)}\h\h\h\h โช
292
00:23:02,640 --> 00:23:06,580
{\an1\pos(72,408)}They don't look too friendly.
\h\h\h\h\h\h\h\hrelax. We fit right in.
293
00:23:06,580 --> 00:23:09,020
{\an1\pos(72,432)}That's easy for you to say.
294
00:23:09,020 --> 00:23:11,320
{\an1\pos(72,432)}Now you know how
I felt at your sister's wedding.
295
00:23:13,150 --> 00:23:14,430
{\an1\pos(72,384)}\h\h\h\h\h\h-
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hthank
296
00:23:14,435 --> 00:23:15,720
you. It's my pleasure.
297
00:23:17,220 --> 00:23:21,860
{\an1\pos(216,432)}Maybe you can
help me. I'm lookin' for Celine.
298
00:23:22,360 --> 00:23:25,170
{\an1\pos(144,432)}Celine? Who gave you that name?
299
00:23:25,170 --> 00:23:27,330
{\an1\pos(216,432)}Hey, yankee!
300
00:23:29,900 --> 00:23:32,210
{\an1\pos(216,384)}\h\h\h\h\h\h\h\hgo home!
301
00:23:33,470 --> 00:23:35,480
{\an1\pos(288,432)}The dude's talkin' to you, yank.
302
00:23:35,480 --> 00:23:38,480
{\an1\pos(306,432)}What you gonna do about it?
303
00:23:38,480 --> 00:23:39,725
{\an1\pos(144,384)}\h\h\h\h\h-
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
304
00:23:39,730 --> 00:23:40,980
well? I'm thinking.
305
00:23:40,980 --> 00:23:44,380
{\an1\pos(306,432)}Hey, not you. You, yankee!
306
00:23:44,390 --> 00:23:46,200
{\an1\pos(378,432)}Go home, man!
307
00:23:49,160 --> 00:23:51,790
{\an1\pos(144,432)}- Is he talkin' to me?
- Yeah, he's talkin' to you.
308
00:23:51,790 --> 00:23:54,130
{\an1\pos(234,432)}Go home, yankee! Huh?
309
00:23:54,130 --> 00:23:56,400
{\an1\pos(216,432)}You callin' me a yankee?
310
00:23:56,400 --> 00:23:59,630
{\an1\pos(288,432)}You! Yay-o. Yankee!
311
00:23:59,630 --> 00:24:02,300
{\an1\pos(216,432)}Hey, man, you're crazy.
312
00:24:02,300 --> 00:24:05,370
{\an1\pos(72,384)}- I'm from Texas.
- \h\h\h\h\h\h\h\hyou an American?
313
00:24:05,370 --> 00:24:08,040
{\an1\pos(216,432)}Yeah, I'm an American.
314
00:24:08,040 --> 00:24:10,710
{\an1\pos(144,432)}Then you a yankee, man! Go home!
315
00:24:10,710 --> 00:24:15,480
{\an1\pos(144,432)}You know what?
You're one ignorant dude.
316
00:24:20,960 --> 00:24:22,800
{\an1\pos(144,432)}You call me ignorant, man?
317
00:24:25,060 --> 00:24:27,860
{\an1\pos(144,432)}You call me ignorant?
318
00:24:29,700 --> 00:24:32,530
{\an1\pos(72,432)}We're not gonna be
able to talk our way outta this one.
319
00:24:32,530 --> 00:24:34,980
{\an1\pos(72,432)}I'll take the table on
320
00:24:34,985 --> 00:24:37,440
my side, you take the
table on your side.
321
00:24:37,440 --> 00:24:39,740
{\an1\pos(72,432)}Just think of it as an eight-man line.
322
00:24:39,740 --> 00:24:42,940
{\an1\pos(72,432)}This eight-man
line are all holding beer bottles.
323
00:24:42,940 --> 00:24:45,750
{\an1\pos(144,432)}- They're also small.
- Small?
324
00:24:45,750 --> 00:24:47,880
{\an1\pos(216,432)}- Hut, hut.
- Come on!
325
00:25:07,600 --> 00:25:09,970
{\an1\pos(234,432)}Where you say you from, man?
326
00:25:09,970 --> 00:25:13,410
{\an1\pos(360,432)}Texas. Beaumont, Texas.
327
00:25:13,410 --> 00:25:17,840
{\an1\pos(288,432)}- And you?
- Chicago.
328
00:25:19,780 --> 00:25:21,275
{\an1\pos(144,432)}Why don't we open a beer,
329
00:25:21,280 --> 00:25:22,780
and you can tell us about
those places, huh?
330
00:25:26,590 --> 00:25:28,590
{\an1\pos(288,432)}Big, strong guys.
331
00:25:33,160 --> 00:25:35,130
{\an1\pos(288,432)}Tell me about Chicago, huh?
332
00:25:37,200 --> 00:25:40,170
{\an1\pos(72,432)}So tell me again,
who gave you the name Celine?
333
00:25:40,170 --> 00:25:43,540
{\an1\pos(360,432)}Saint Vincent.
334
00:25:43,540 --> 00:25:46,470
{\an1\pos(144,432)}I am Celine.
335
00:25:46,470 --> 00:25:50,440
{\an1\pos(72,432)}Fighter units 27 and 28.
336
00:25:50,440 --> 00:25:52,950
{\an1\pos(72,432)}Last reported sighting of helicopter...
337
00:25:52,950 --> 00:25:55,820
{\an1\pos(72,432)}61 degrees, 38 minutes south...
338
00:25:55,820 --> 00:25:58,820
{\an1\pos(72,432)}By 12 degrees, five minutes east.
339
00:25:58,820 --> 00:26:02,390
{\an1\pos(72,432)}General Hannah's orders: Shoot it down.
340
00:26:47,100 --> 00:26:51,340
{\an1\pos(216,432)}- Run! Everyone \h\hinto the shelter!
- Take cover!
341
00:26:51,340 --> 00:26:53,485
{\an1\pos(72,408)}Quickly! Take cover!
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\harm
342
00:26:53,490 --> 00:26:54,560
yourselves!
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\harm
343
00:26:54,565 --> 00:26:55,640
yourselves!
344
00:26:59,410 --> 00:27:01,820
{\an1\pos(288,432)}Get into position!
345
00:27:01,820 --> 00:27:04,180
{\an1\pos(72,432)}Better tell 'em who
we are before they start shooting.
346
00:27:05,550 --> 00:27:07,580
{\an1\pos(72,384)}Say hello.
347
00:27:07,585 --> 00:27:09,620
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hit's
Winston Marley!
348
00:27:09,620 --> 00:27:14,060
{\an1\pos(144,432)}Hold your fire! It's Winston Marley!
349
00:27:14,060 --> 00:27:16,630
{\an1\pos(216,432)}Hold your fire!
350
00:27:23,070 --> 00:27:25,470
{\an1\pos(216,432)}It is Winston!
351
00:27:25,470 --> 00:27:27,910
{\an1\pos(288,432)}Hello, old friend.
352
00:27:27,910 --> 00:27:32,210
{\an1\pos(72,432)}It's good to see you.
Everything's looking so good.
353
00:27:32,210 --> 00:27:34,580
{\an1\pos(288,432)}- Terry!
- Helen!
354
00:27:35,980 --> 00:27:37,610
{\an1\pos(72,408)}Terry! I can't believe it's you.
355
00:27:37,615 --> 00:27:39,250
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hi
can't either.
356
00:27:39,250 --> 00:27:41,090
{\an1\pos(72,384)}\h\h\h\h\h\h\h\hwhat
are you doing here? That's my question.
357
00:27:41,090 --> 00:27:43,070
{\an1\pos(72,408)}What are you
doing here? \h\h\h\h\h\h\h\hhelen,
358
00:27:43,075 --> 00:27:45,060
this is \h\h\h\h\h\h\h\hlieutenant
Frank chaney.
359
00:27:45,060 --> 00:27:46,990
{\an1\pos(72,432)}He broke your
friend Winston out of prison.
360
00:27:46,990 --> 00:27:49,630
{\an1\pos(144,432)}How do you do?
Terry and I broke him out.
361
00:27:49,630 --> 00:27:51,600
{\an1\pos(288,432)}Helen was my teacher at the med school.
362
00:27:51,600 --> 00:27:54,070
{\an1\pos(72,432)}And Terry was the
very best student I've ever had.
363
00:27:57,910 --> 00:27:59,660
{\an1\pos(144,432)}There have also been reports
364
00:27:59,665 --> 00:28:01,420
of a group of men that
no one seems to know.
365
00:28:01,410 --> 00:28:03,910
{\an1\pos(144,120)}They've been seen
right here at castlereigh woods.
366
00:28:04,410 --> 00:28:05,555
{\an1\pos(72,432)}The road to the Prime Minister's
367
00:28:05,560 --> 00:28:06,710
residence leads to it
right through there.
368
00:28:06,710 --> 00:28:09,050
{\an1\pos(144,432)}- Any idea how many men?
- I think there's four.
369
00:28:09,050 --> 00:28:11,690
{\an1\pos(144,432)}When do you
think bubba and ski will be here?
370
00:28:11,690 --> 00:28:14,090
{\an1\pos(72,432)}If all goes well, two or three hours.
371
00:28:14,090 --> 00:28:16,490
{\an1\pos(144,432)}We're gonna have
to get a better look from the air.
372
00:28:16,490 --> 00:28:17,685
{\an1\pos(234,408)}You think that's safe in broad
373
00:28:17,690 --> 00:28:18,890
daylight?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hno.
374
00:28:18,890 --> 00:28:21,260
{\an1\pos(72,432)}But we don't have much
choice. We can't lose any more time.
375
00:28:21,760 --> 00:28:25,100
{\an1\pos(72,432)}So we'll just fly
low and hide if we see any planes.
376
00:28:37,910 --> 00:28:40,250
{\an1\pos(432,432)}Check 10:00.
377
00:28:40,250 --> 00:28:44,980
{\an1\pos(72,432)}That's it. The road to
the Prime Minister's country residence.
378
00:28:44,990 --> 00:28:47,660
{\an1\pos(72,432)}When I was here, the
word was priest never left the place.
379
00:28:47,650 --> 00:28:50,260
{\an1\pos(72,432)}If he did leave,
is that the only road he could use?
380
00:28:50,260 --> 00:28:53,360
{\an1\pos(144,432)}If he's going to
the capital or to the airport, yes.
381
00:29:06,940 --> 00:29:09,910
{\an1\pos(72,432)}Terry, I just saw something
in the trees near the edge of the road.
382
00:29:09,910 --> 00:29:11,590
{\an1\pos(72,432)}Sun gleaming on metal. Hit
383
00:29:11,595 --> 00:29:13,280
the veri-Mikes, see
what you can pick up.
384
00:29:36,340 --> 00:29:38,200
{\an1\pos(216,432)}You think they saw us?
385
00:29:38,210 --> 00:29:41,550
{\an1\pos(72,432)}Are you kidding?
They were two miles away.
386
00:29:41,540 --> 00:29:44,010
{\an1\pos(144,432)}It's like
standing right over their shoulders.
387
00:29:44,510 --> 00:29:46,950
{\an1\pos(72,408)}\h\h\h\hi'd estimate the
distance \h\h\h\hat 6,000 feet. Right.
388
00:30:00,530 --> 00:30:02,530
{\an1\pos(432,432)}Easy. Easy.
389
00:30:14,780 --> 00:30:18,420
{\an1\pos(72,432)}Wait a minute. Those are land mines.
390
00:30:18,410 --> 00:30:21,250
{\an1\pos(162,432)}We've gotta reach bubba and ski.
391
00:30:31,290 --> 00:30:34,330
{\an1\pos(216,384)}How much farther?
\h\h\h\h\h\h\h\habout an hour.
392
00:30:34,330 --> 00:30:38,800
{\an1\pos(72,432)}And, please, be quiet.
We're coming to a road check.
393
00:30:38,800 --> 00:30:40,830
{\an1\pos(288,432)}I'm gonna tell them you're deaf.
394
00:30:41,270 --> 00:30:43,285
{\an1\pos(72,432)}They won't believe you're a
395
00:30:43,290 --> 00:30:45,310
tourist, and your accent
would get you shot.
396
00:30:45,310 --> 00:30:47,310
{\an1\pos(72,432)}What accent?
397
00:31:03,960 --> 00:31:05,730
{\an1\pos(144,432)}Show your identification.
398
00:31:08,630 --> 00:31:11,630
{\an1\pos(72,432)}We're visitin' my auntie.
399
00:31:13,170 --> 00:31:16,470
{\an1\pos(360,432)}I must inspect your truck.
400
00:31:21,210 --> 00:31:23,110
{\an1\pos(234,432)}Take off!
401
00:31:34,450 --> 00:31:36,820
{\an1\pos(72,432)}You drive like my partner.
402
00:31:37,320 --> 00:31:40,160
{\an1\pos(72,384)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hgood
driver, eh? He's a maniac!
403
00:31:51,670 --> 00:31:55,040
{\an1\pos(144,432)}At 3:00, a jeep
full of soldiers chasing a truck.
404
00:32:03,280 --> 00:32:05,145
{\an1\pos(144,432)}- Bubba's in the truck!-
405
00:32:05,150 --> 00:32:07,020
You're a self-starter,
\h\hterrance Burke.
406
00:32:07,020 --> 00:32:09,015
{\an1\pos(72,408)}Nice havin' ya aboard. \h\h\h\h\hwell,
407
00:32:09,020 --> 00:32:11,020
when I'm scared, \h\h\h\h\hi
look for things to do.
408
00:32:11,020 --> 00:32:13,890
{\an1\pos(162,432)}And I'm scared.
They aren't firing blanks down there.
409
00:32:13,890 --> 00:32:16,330
{\an1\pos(216,432)}Neither are we.
410
00:32:24,200 --> 00:32:26,380
{\an1\pos(72,384)}\h\h\h\h\h\h-
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hwho's
411
00:32:26,385 --> 00:32:28,570
that? That's our guardian angel.
412
00:32:39,890 --> 00:32:43,720
{\an1\pos(216,432)}Hey, Frank, way to go, man! Way to go!
413
00:32:52,270 --> 00:32:54,270
{\an1\pos(72,432)}You can slow down now.
414
00:32:56,240 --> 00:32:57,735
{\an1\pos(72,384)}Hey, mama, slow down!
415
00:32:57,740 --> 00:32:59,240
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hyou
slow down.
416
00:32:59,240 --> 00:33:03,280
{\an1\pos(216,432)}I'm in a hurry, man!
And I'm not your mama!
417
00:33:03,280 --> 00:33:07,250
{\an1\pos(216,432)}Bubba, will you
tell this crazy woman to slow down?
418
00:33:07,250 --> 00:33:10,780
{\an1\pos(72,432)}I don't believe...
419
00:33:36,280 --> 00:33:39,750
{\an1\pos(144,432)}Well, we found gruly mining
the road to the Prime Minister's house.
420
00:33:39,750 --> 00:33:41,195
{\an1\pos(144,432)}So now we know where and how
421
00:33:41,200 --> 00:33:42,650
they plan to hit him. We
just don't know when.
422
00:33:42,650 --> 00:33:45,050
{\an1\pos(216,432)}- I know when.
- What?
423
00:33:45,050 --> 00:33:47,350
{\an1\pos(216,432)}The Cuban
ambassador is flying in at 3:00.
424
00:33:47,350 --> 00:33:49,260
{\an1\pos(144,432)}Priest is going
to meet him at the airport.
425
00:33:49,260 --> 00:33:50,940
{\an1\pos(216,432)}Terry, give 'em the map.
426
00:33:50,945 --> 00:33:52,630
Show 'em the location.
We gotta get goin'.
427
00:33:52,630 --> 00:33:56,700
{\an1\pos(72,432)}They're on this road right
here. Look for a huge breadfruit tree.
428
00:33:56,700 --> 00:33:59,130
{\an1\pos(72,384)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hi
know where it is. Good.
429
00:34:05,340 --> 00:34:08,210
{\an1\pos(72,432)}Lady, you are not driving.
430
00:34:08,210 --> 00:34:11,710
{\an1\pos(144,432)}You know how to
get to where we're going to, yankee?
431
00:34:22,960 --> 00:34:25,490
{\an1\pos(72,432)}How do you get four
professional killers off this island...
432
00:34:25,990 --> 00:34:27,490
{\an1\pos(72,432)}Without killing them?
433
00:34:27,990 --> 00:34:30,000
{\an1\pos(72,432)}Ski, show her the tranquilizer guns.
434
00:34:38,440 --> 00:34:39,835
{\an1\pos(72,408)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[ Beeping
435
00:34:39,840 --> 00:34:41,240
[] I'm picking up a plane on radar.
436
00:34:41,240 --> 00:34:43,240
{\an1\pos(72,432)}There's two of them!
437
00:34:43,240 --> 00:34:46,750
{\an1\pos(72,432)}Okay, Terrance,
let's do the brave thing here, huh?
438
00:34:46,750 --> 00:34:48,650
{\an1\pos(72,432)}Let's find a nice place to hide.
439
00:35:28,220 --> 00:35:30,135
{\an1\pos(72,408)}Still scared? \h\h\h\h\h[
440
00:35:30,140 --> 00:35:32,060
[ Burke ] \h\h\h\h\hscared?
No. I'm terrified.
441
00:35:32,060 --> 00:35:34,860
{\an1\pos(72,432)}Okay, let's get started.
442
00:35:49,510 --> 00:35:53,250
{\an1\pos(72,432)}How much of a
diplomatic insult could it possibly be...
443
00:35:53,750 --> 00:35:56,750
{\an1\pos(72,432)}If you ask him
to meet you at the residence?
444
00:35:56,750 --> 00:35:59,750
{\an1\pos(360,432)}To the Cubans, a great insult.
445
00:35:59,750 --> 00:36:02,500
{\an1\pos(72,432)}And my not going to the airport would
446
00:36:02,505 --> 00:36:05,260
reveal a weakness that I
can't afford to reveal.
447
00:36:18,170 --> 00:36:21,110
{\an1\pos(72,408)}Slate, give me the
brush. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hyes, sir.
448
00:36:27,810 --> 00:36:30,280
{\an1\pos(72,432)}Check. Okay, get goin'. Let's go.
449
00:36:30,280 --> 00:36:32,790
{\an1\pos(144,432)}Get outta here.
450
00:37:05,990 --> 00:37:07,990
{\an1\pos(72,384)}\h\h\h\h\h\h\h\h
451
00:37:18,160 --> 00:37:21,030
{\an1\pos(72,432)}it isn't fish in a barrel now.
452
00:38:22,200 --> 00:38:26,710
{\an1\pos(162,432)}Let's give bubba a hand, shall we?
453
00:38:26,700 --> 00:38:29,040
{\an1\pos(72,432)}Terry, what the
hell are you doing? Stay away...
454
00:38:42,420 --> 00:38:43,980
{\an1\pos(72,432)}You're gonna have to make
455
00:38:43,985 --> 00:38:45,550
it to the boat on your own.
Terry's been hit.
456
00:38:46,020 --> 00:38:47,590
{\an1\pos(72,432)}I've gotta get her back to camp.
457
00:39:39,710 --> 00:39:41,710
{\an1\pos(72,384)}\h\h\h\h\h\h\h\hgot
your gloves on yet? Ready.
458
00:39:41,710 --> 00:39:44,210
{\an1\pos(216,432)}Gonna need your help.
459
00:39:44,210 --> 00:39:47,650
{\an1\pos(72,432)}Okay. Come on over there.
460
00:39:47,650 --> 00:39:49,930
{\an1\pos(72,432)}Now what I want you to do is I
461
00:39:49,935 --> 00:39:52,220
want you to press your
fingers here and here.
462
00:39:52,220 --> 00:39:54,720
{\an1\pos(72,432)}And not too hard. Not too hard.
463
00:39:54,720 --> 00:39:56,720
{\an1\pos(72,432)}There. Good.
464
00:39:56,720 --> 00:39:59,230
{\an1\pos(72,432)}Okay.
465
00:39:59,230 --> 00:40:02,730
{\an1\pos(72,432)}She's lost a lot
of blood, but she missed the bone.
466
00:40:02,730 --> 00:40:05,730
{\an1\pos(144,432)}Now, you're not gonna try
a foolish stunt like that again, are ya?
467
00:40:20,080 --> 00:40:22,450
{\an1\pos(288,432)}I wish we could've met in Venice.
468
00:40:22,450 --> 00:40:25,920
{\an1\pos(144,408)}Venice? \h\h\h\h\h\h\h\hyeah.
\h\h\h\h\h\h\h\hit's in California.
469
00:40:25,920 --> 00:40:27,380
{\an1\pos(72,408)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hi
470
00:40:27,385 --> 00:40:28,850
live there. It's been
pretty nice right here.
471
00:40:28,860 --> 00:40:31,100
{\an1\pos(144,432)}Yeah, but I don't live here.
472
00:40:40,200 --> 00:40:42,700
{\an1\pos(144,432)}Hey, what's the
matter? Your lips locked or what?
473
00:40:43,200 --> 00:40:46,040
{\an1\pos(360,432)}Come on! We gotta go!
474
00:40:46,040 --> 00:40:48,370
{\an1\pos(72,432)}This is a nice little island.
475
00:40:48,370 --> 00:40:51,180
{\an1\pos(72,432)}Come back when
we get things straightened out.
476
00:40:55,210 --> 00:40:56,950
{\an1\pos(378,432)}Bye, Celine.
477
00:40:56,950 --> 00:40:58,920
{\an1\pos(432,432)}Let's go. We're late.
478
00:41:39,890 --> 00:41:40,885
{\an1\pos(72,384)}All right?
479
00:41:40,890 --> 00:41:41,890
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\-
h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hthanks.
480
00:41:42,400 --> 00:41:44,410
{\an1\pos(144,432)}Okay.
481
00:41:45,900 --> 00:41:47,145
{\an1\pos(72,384)}All right?
482
00:41:47,150 --> 00:41:48,400
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\-
h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hyes.
483
00:41:48,400 --> 00:41:52,910
{\an1\pos(72,384)}Don't you move.
\h\h\h\hthat's a good idea, chaney.
484
00:41:52,910 --> 00:41:55,910
{\an1\pos(360,432)}Thanks, Helen.
I always knew you were good.
485
00:41:55,910 --> 00:41:58,910
{\an1\pos(216,408)}Anytime, Terry. \h\h\h\h\h\h\h\honce
is enough, \h\h\h\h\h\h\h\hi think.
486
00:41:58,910 --> 00:42:01,680
{\an1\pos(72,432)}Helen, thanks for everything.
487
00:42:01,680 --> 00:42:03,425
{\an1\pos(72,408)}Oh, I'm not
letting you off that easily,
488
00:42:03,430 --> 00:42:04,300
- lieutenant.
489
00:42:04,305 --> 00:42:05,180
- \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\
h\-h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hoh?
490
00:42:05,180 --> 00:42:09,760
{\an1\pos(72,432)}We've got people on our
side, but all the guns are on the other side.
491
00:42:09,760 --> 00:42:11,505
{\an1\pos(72,432)}Someone has been pouring
492
00:42:11,510 --> 00:42:13,260
millions of dollars' worth
of arms into malaga.
493
00:42:13,260 --> 00:42:15,255
{\an1\pos(72,432)}It could be the Soviets,
494
00:42:15,260 --> 00:42:17,260
could be the Cubans. We
don't know for sure.
495
00:42:17,260 --> 00:42:18,590
{\an1\pos(72,384)}But you could help.
496
00:42:18,595 --> 00:42:19,930
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hi'm
sorry, I can't.
497
00:42:19,930 --> 00:42:23,300
{\an1\pos(72,408)}Our orders are to get
the job done and get out fast. I know.
498
00:42:23,300 --> 00:42:27,710
{\an1\pos(72,432)}But this is something
that you could do on the way out, fast.
499
00:42:28,210 --> 00:42:31,010
{\an1\pos(72,432)}This is an arms depot.
It's heavily guarded.
500
00:42:31,010 --> 00:42:33,850
{\an1\pos(72,432)}We can't get to it. But blue thunder...
501
00:42:33,850 --> 00:42:35,750
{\an1\pos(288,432)}I said I'm sorry. \hi can't.
502
00:42:35,750 --> 00:42:37,410
{\an1\pos(72,432)}We came here to keep the
503
00:42:37,415 --> 00:42:39,080
peace, fight other
Americans, not malagans.
504
00:42:43,060 --> 00:42:45,020
{\an1\pos(288,432)}I really am sorry.
505
00:42:45,020 --> 00:42:47,930
{\an1\pos(144,432)}So am I.
506
00:43:04,140 --> 00:43:06,010
{\an1\pos(72,432)}Frank.
507
00:43:06,010 --> 00:43:10,650
{\an1\pos(144,432)}- Don't talk.
- I'd better talk. -00.
508
00:43:12,520 --> 00:43:15,350
{\an1\pos(72,432)}I suspect that the
sweet bird isn't exactly invisible.
509
00:43:15,350 --> 00:43:18,660
{\an1\pos(288,432)}They're probably working on that.
510
00:43:18,660 --> 00:43:20,860
{\an1\pos(162,432)}Terrance, we've
got ourselves a big problem.
511
00:43:21,360 --> 00:43:23,700
{\an1\pos(72,432)}We didn't come here to kill anybody.
512
00:43:24,700 --> 00:43:27,370
{\an1\pos(144,432)}Gonna try to outmaneuver 'em.
513
00:43:27,370 --> 00:43:29,700
{\an1\pos(72,432)}We can't use the big cannon.
514
00:43:38,040 --> 00:43:41,210
{\an1\pos(72,432)}Well, we just got one hope.
515
00:43:41,210 --> 00:43:44,720
{\an1\pos(72,432)}Try to use a ram
shot and knock out his engine.
516
00:44:27,060 --> 00:44:29,430
{\an1\pos(144,432)}Playin' hide-and-seek.
517
00:45:22,650 --> 00:45:23,680
{\an1\pos(72,384)}There it is.
518
00:45:23,685 --> 00:45:24,720
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hthere's
what?
519
00:45:24,720 --> 00:45:27,120
{\an1\pos(216,432)}- The arms depot.
- How do you know?
520
00:45:27,120 --> 00:45:30,320
{\an1\pos(72,432)}Cause the map Helen
showed me made it pretty clear.
521
00:45:32,590 --> 00:45:34,830
{\an1\pos(144,432)}If you're asking for advice, hit it.
522
00:45:35,390 --> 00:45:37,260
{\an1\pos(216,432)}Of course,
I'm wounded and out of my mind.
523
00:45:37,260 --> 00:45:39,130
{\an1\pos(144,432)}Well, I think
we're both out of our minds.
524
00:46:13,300 --> 00:46:15,970
{\an1\pos(144,432)}Scratch one arms depot.
525
00:46:15,970 --> 00:46:18,240
{\an1\pos(144,432)}Well, I guess
that makes you a local hero.
526
00:46:18,700 --> 00:46:21,240
{\an1\pos(144,432)}Someday they'll
put a statue of you in the park.
527
00:46:21,770 --> 00:46:25,710
{\an1\pos(144,432)}Yeah, that's me. Frank
chaney... the pigeon's best friend.
528
00:46:41,160 --> 00:46:44,030
{\an1\pos(72,408)}Are you sure commander
harter's on board? \h\h\h\hyes, sir.
529
00:46:44,030 --> 00:46:46,930
{\an1\pos(72,432)}We did a fantastic
job, and he's keeping us waiting.
530
00:46:46,930 --> 00:46:49,940
{\an1\pos(72,432)}He's in the code room, ma'am.
531
00:46:49,940 --> 00:46:51,235
{\an1\pos(144,432)}Are you sure you don't
532
00:46:51,240 --> 00:46:52,540
want our medic to take
a look at that wound?
533
00:46:52,540 --> 00:46:54,370
{\an1\pos(216,432)}No, thanks.
534
00:46:54,370 --> 00:46:57,180
{\an1\pos(72,432)}I'm sorry to have kept you waiting.
535
00:46:57,180 --> 00:47:01,380
{\an1\pos(72,432)}I had some
well-chosen words of praise...
536
00:47:01,380 --> 00:47:03,880
{\an1\pos(72,432)}That somehow
don't seem appropriate right now.
537
00:47:03,880 --> 00:47:06,690
{\an1\pos(72,432)}In fact, someone...
And I mean someone...
538
00:47:06,690 --> 00:47:10,090
{\an1\pos(72,432)}Wants you to stop
in Washington on your way home...
539
00:47:10,090 --> 00:47:12,990
{\an1\pos(144,432)}For some really appropriate words.
540
00:47:12,990 --> 00:47:16,300
{\an1\pos(72,432)}Commander, something's
happened, hasn't it? Can you tell us what it is?
541
00:47:16,300 --> 00:47:19,630
{\an1\pos(72,432)}Yes. I got permission to tell you.
542
00:47:19,630 --> 00:47:23,400
{\an1\pos(144,432)}Certain k.G.B.-Supported
elements in the malagan army...
543
00:47:23,400 --> 00:47:25,300
{\an1\pos(72,432)}Have put Prime Minister priest under
544
00:47:25,305 --> 00:47:27,210
house arrest and have taken
over the government.
545
00:47:27,210 --> 00:47:31,480
{\an1\pos(72,432)}A formal request
for our assistance has been made.
546
00:47:31,480 --> 00:47:35,110
{\an1\pos(72,432)}Now, if gruly and his
men had been able to do their job,
547
00:47:35,110 --> 00:47:39,280
{\an1\pos(72,432)}the option for us
to help out wouldn't have been open.
548
00:47:39,290 --> 00:47:42,190
{\an1\pos(144,432)}That's why you people
549
00:47:42,195 --> 00:47:45,100
will be making a quiet
visit to Washington.
550
00:47:45,090 --> 00:47:48,490
{\an1\pos(216,432)}- Congratulations.
- Thank you, sir.
52019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.