All language subtitles for Blue Bloods S06E14 The Road to Hell

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,899 --> 00:00:11,667 A special thanks to all those who volunteered 2 00:00:11,669 --> 00:00:13,802 at St. Anthony's bread line during the week. 3 00:00:13,804 --> 00:00:16,338 A reminder that the Ladies Auxiliary 4 00:00:16,340 --> 00:00:18,907 will be having their bake sale this Sunday, 5 00:00:18,909 --> 00:00:20,876 and a special collection box has been set up 6 00:00:20,878 --> 00:00:23,345 in the back of the church to replace the money 7 00:00:23,347 --> 00:00:25,180 that was stolen from the rectory 8 00:00:25,182 --> 00:00:27,049 after last week's Mass. 9 00:00:27,051 --> 00:00:28,584 May almighty God bless you, 10 00:00:28,586 --> 00:00:30,252 in the name of the Father, 11 00:00:30,254 --> 00:00:32,354 the Son and the Holy Spirit. 12 00:00:32,356 --> 00:00:33,322 Amen. 13 00:00:33,324 --> 00:00:37,192 Mass has ended, go in peace. 14 00:00:38,262 --> 00:00:39,795 Did you know about that? 15 00:00:39,797 --> 00:00:41,430 No. 16 00:00:41,432 --> 00:00:43,599 (organ playing) 17 00:00:45,000 --> 00:00:51,074 Subtitle downloaded with Sublight (www.sublight.me) 18 00:00:56,480 --> 00:00:58,647 (bells chiming) 19 00:01:07,858 --> 00:01:09,258 There's no extra credit 20 00:01:09,260 --> 00:01:11,727 for staying after Mass, you know. 21 00:01:12,763 --> 00:01:14,930 Why didn't you tell me about the theft, Father? 22 00:01:14,932 --> 00:01:16,365 I didn't want to bother you. 23 00:01:16,367 --> 00:01:17,499 Since when? 24 00:01:17,501 --> 00:01:18,600 We'll recoup it. 25 00:01:18,602 --> 00:01:19,968 How much was taken? 26 00:01:19,970 --> 00:01:21,236 3,500. 27 00:01:21,238 --> 00:01:22,438 That's grand larceny. 28 00:01:22,440 --> 00:01:23,439 That's a felony. 29 00:01:23,441 --> 00:01:24,840 That's my business. 30 00:01:24,842 --> 00:01:26,008 That's what I do. 31 00:01:26,010 --> 00:01:28,110 I notified the local precinct. 32 00:01:28,112 --> 00:01:30,012 And where are they on it? 33 00:01:30,014 --> 00:01:31,480 I've not heard. 34 00:01:33,951 --> 00:01:35,984 Look, if you want to be useful, 35 00:01:35,986 --> 00:01:40,189 Francis, help me by putting the hymnals back in the holders. 36 00:01:40,191 --> 00:01:43,058 Otherwise, Mass has ended. 37 00:01:43,060 --> 00:01:44,493 Go in peace. 38 00:02:04,548 --> 00:02:06,281 You the riding ADA on this? 39 00:02:06,283 --> 00:02:08,217 Lucky you. 40 00:02:08,219 --> 00:02:10,252 Yeah, lucky me. (whoops weakly) What do we got here? 41 00:02:10,254 --> 00:02:12,087 Pablo Gonzalez, 42 00:02:12,089 --> 00:02:14,156 34 years old, five entries, no exit. 43 00:02:14,158 --> 00:02:15,357 Literally. 44 00:02:15,359 --> 00:02:16,825 No exit, anywhere. 45 00:02:16,827 --> 00:02:18,260 We found some shell casings, 46 00:02:18,262 --> 00:02:19,595 but no murder weapon yet. 47 00:02:19,597 --> 00:02:21,430 What is this place? 48 00:02:21,432 --> 00:02:22,664 Neighbors say cars pull up 49 00:02:22,666 --> 00:02:24,500 day and night, dropping men off. 50 00:02:24,502 --> 00:02:26,235 A revolving door. 51 00:02:26,237 --> 00:02:27,736 It's a brothel? 52 00:02:27,738 --> 00:02:28,871 Patrol swept the place. 53 00:02:28,873 --> 00:02:31,373 They found four women believed to be prostitutes. 54 00:02:31,375 --> 00:02:33,308 It looks like they sleep down here, and business 55 00:02:33,310 --> 00:02:35,344 is conducted upstairs in the four bedrooms. 56 00:02:35,346 --> 00:02:36,678 You question any of them yet? 57 00:02:36,680 --> 00:02:38,614 Not yet, we're gonna do that right now. 58 00:02:38,616 --> 00:02:40,549 Let's make sure they understand their rights. 59 00:02:40,551 --> 00:02:41,783 Of course we will. 60 00:02:41,785 --> 00:02:43,719 Right after we serve them all tea and crumpets, 61 00:02:43,721 --> 00:02:45,621 and figure out who killed this schlub. 62 00:02:45,623 --> 00:02:47,623 You, over here. 63 00:02:47,625 --> 00:02:49,258 Ma'am, can you step to the side? 64 00:02:49,260 --> 00:02:50,626 Take a seat. 65 00:02:50,628 --> 00:02:52,227 You all speak English? 66 00:02:52,229 --> 00:02:53,595 Comprende Ingles? 67 00:02:54,431 --> 00:02:55,697 DANNY: Good. 68 00:02:55,699 --> 00:02:56,932 We're gonna need all of you to come with us, 69 00:02:56,934 --> 00:02:58,433 so you can answer some questions 70 00:02:58,435 --> 00:03:00,269 about what happened in the basement. 71 00:03:03,941 --> 00:03:07,042 It's okay, we just need to take you down to the precinct, 72 00:03:07,044 --> 00:03:08,377 but you're all safe. 73 00:03:08,379 --> 00:03:09,912 You are not under arrest at this point. 74 00:03:09,914 --> 00:03:11,346 We just need to know what happened. 75 00:03:12,550 --> 00:03:14,216 DANNY: Okay, come on. 76 00:03:14,218 --> 00:03:15,484 I know what happened. 77 00:03:15,486 --> 00:03:16,385 WOMAN: No, no, Martina. 78 00:03:16,387 --> 00:03:17,586 I killed him. 79 00:03:17,588 --> 00:03:19,121 Don't listen to her. 80 00:03:19,123 --> 00:03:20,989 I killed him. 81 00:03:20,991 --> 00:03:22,724 It wasn't them. It was me. 82 00:03:22,726 --> 00:03:23,759 I killed him. 83 00:03:23,761 --> 00:03:25,027 WOMAN 2: I am the real killer. 84 00:03:25,029 --> 00:03:26,395 Arrest me. 85 00:03:26,397 --> 00:03:27,763 DANNY: Okay. 86 00:03:27,765 --> 00:03:30,966 Is there anyone here who didn't kill him? 87 00:03:36,173 --> 00:03:38,574 d You take me away... d 88 00:03:38,576 --> 00:03:40,409 (laughter) 89 00:03:40,411 --> 00:03:42,911 I still think that for $95 a pop tickets, 90 00:03:42,913 --> 00:03:44,313 she could've played for more than an hour. 91 00:03:44,315 --> 00:03:45,948 Ah, that warm up band was epic. 92 00:03:45,950 --> 00:03:48,417 If you're into One Direction sound-a-likes. 93 00:03:48,419 --> 00:03:50,185 (sirens chirp) 94 00:03:50,187 --> 00:03:52,621 d Show me something, make it good... d 95 00:03:52,623 --> 00:03:54,623 (sirens wailing) 96 00:03:54,625 --> 00:03:56,992 Guys, I think we're being pulled over. 97 00:03:56,994 --> 00:03:58,427 No way. 98 00:03:58,429 --> 00:04:00,229 Yeah, way. 99 00:04:00,231 --> 00:04:01,830 What are they pulling us over for? 100 00:04:01,832 --> 00:04:03,999 (siren chirping) 101 00:04:18,449 --> 00:04:19,915 (knocks on car) 102 00:04:21,485 --> 00:04:22,918 You know your taillight is out? 103 00:04:22,920 --> 00:04:24,453 Uh, no, I didn't, I'm sorry. 104 00:04:24,455 --> 00:04:26,021 License and registration. 105 00:04:26,023 --> 00:04:27,256 Um... 106 00:04:27,258 --> 00:04:28,523 Have you been drinking? 107 00:04:28,525 --> 00:04:29,491 None of your business. 108 00:04:29,493 --> 00:04:31,426 Not me, I'm the designated driver. 109 00:04:31,428 --> 00:04:32,995 Where you coming from? 110 00:04:32,997 --> 00:04:34,463 We don't need to tell you where we're coming from. 111 00:04:34,465 --> 00:04:35,464 A concert. 112 00:04:35,466 --> 00:04:36,732 This isn't right. 113 00:04:37,334 --> 00:04:38,700 Guys. 114 00:04:44,041 --> 00:04:45,207 Step out of the car. 115 00:04:45,209 --> 00:04:47,476 Please, sir, we really didn't do anything. 116 00:04:47,478 --> 00:04:49,111 Step out of the car. 117 00:04:49,113 --> 00:04:51,213 I-I'm sorry, I-I-I didn't know about the taillights. 118 00:04:51,215 --> 00:04:53,015 Everyone out of the car now. 119 00:05:03,394 --> 00:05:04,493 Who owns the drugs? 120 00:05:04,495 --> 00:05:07,529 Oh, my God, are you kidding me? 121 00:05:11,669 --> 00:05:12,868 It's not ours. 122 00:05:12,870 --> 00:05:14,002 Last time. 123 00:05:14,004 --> 00:05:15,570 Who owns the drugs? 124 00:05:16,373 --> 00:05:17,706 All right, you're all under arrest 125 00:05:17,708 --> 00:05:19,675 for criminal possession of a controlled substance. 126 00:05:19,677 --> 00:05:20,809 Wait, you don't understand. 127 00:05:20,811 --> 00:05:22,344 Hands on the hood. 128 00:05:22,346 --> 00:05:25,280 You have the right to remain silent, 129 00:05:25,282 --> 00:05:26,915 and to refuse any questioning. 130 00:05:26,917 --> 00:05:29,484 Anything you say can be used against you... 131 00:05:31,555 --> 00:05:35,555 dd Blue Bloods 6x14 d The Road to Hell Original Air Date on February 12, 2016 132 00:05:35,579 --> 00:05:42,079 == sync, corrected by elderman == @elder_man 133 00:05:42,103 --> 00:05:52,467 d d 134 00:05:58,488 --> 00:06:01,223 I killed him because he raped me. 135 00:06:01,225 --> 00:06:03,925 Uh-huh, and what kind of gun did you use? 136 00:06:03,927 --> 00:06:06,494 What kind? 137 00:06:06,496 --> 00:06:08,763 DANNY: What's your history with Pablo? 138 00:06:08,765 --> 00:06:10,165 He brought me to New York 139 00:06:10,167 --> 00:06:12,300 and told me he'd get me a job waitressing. 140 00:06:12,302 --> 00:06:13,969 But when we arrived, 141 00:06:13,971 --> 00:06:16,771 he told me I'd have to turn tricks 142 00:06:16,773 --> 00:06:17,973 in order to pay back the mules 143 00:06:17,975 --> 00:06:20,141 he used to smuggle me here. 144 00:06:20,143 --> 00:06:22,043 Where exactly did you shoot him? 145 00:06:22,045 --> 00:06:24,279 The... chest. 146 00:06:25,315 --> 00:06:27,349 It all happened so fast. 147 00:06:27,351 --> 00:06:30,485 This is a chica card. 148 00:06:30,487 --> 00:06:32,320 It's Pablo's number on the back. 149 00:06:32,322 --> 00:06:33,521 You call if you want sex. 150 00:06:33,523 --> 00:06:36,391 $30 for 15 minutes. 151 00:06:36,393 --> 00:06:39,594 ...and if we asked to get paid, he'd beat us up. 152 00:06:39,596 --> 00:06:41,329 He broke one girl's jaw 153 00:06:41,331 --> 00:06:42,998 when she begged to go home. 154 00:06:43,000 --> 00:06:44,566 (sighs) 155 00:06:51,341 --> 00:06:53,074 (coughing) 156 00:06:58,115 --> 00:06:59,514 I got four under 157 00:06:59,516 --> 00:07:02,417 for criminal possession of a controlled substance. 158 00:07:03,420 --> 00:07:05,687 It's not my drugs. 159 00:07:05,689 --> 00:07:07,589 I got three more saying the same thing. 160 00:07:17,434 --> 00:07:18,800 Tell me you're not that Reagan? 161 00:07:18,802 --> 00:07:22,070 My grandfather's the PC, if that's what you mean. 162 00:07:22,072 --> 00:07:23,138 Sarge? 163 00:07:23,140 --> 00:07:25,607 I think you need to get the CO down here. 164 00:07:31,114 --> 00:07:34,015 GORMLEY: The barricaded situation is over. 165 00:07:34,017 --> 00:07:35,850 The hostage was released unharmed, and the perp, 166 00:07:35,852 --> 00:07:37,619 the perp gave himself up without incident. 167 00:07:37,621 --> 00:07:41,389 Good, I want the duty captain's 49 when it comes in. 168 00:07:41,391 --> 00:07:46,061 Sid, you come up with anything on what happened at my church? 169 00:07:46,063 --> 00:07:47,162 I had CSU 170 00:07:47,164 --> 00:07:50,131 dust the rectory lock box for prints. 171 00:07:50,133 --> 00:07:51,866 Uh, they lifted some latents. 172 00:07:51,868 --> 00:07:53,101 When latent ran the prints, 173 00:07:53,103 --> 00:07:55,704 they got a hit on one Mason Reyes, 20, 174 00:07:55,706 --> 00:07:56,771 from Bay Ridge. 175 00:07:56,773 --> 00:07:58,039 Priors? 176 00:07:58,041 --> 00:08:00,408 He was arrested for grand larceny two years ago, 177 00:08:00,410 --> 00:08:01,743 assault a year ago, 178 00:08:01,745 --> 00:08:03,478 and drug possession eight months ago 179 00:08:03,480 --> 00:08:04,546 when he was 19. 180 00:08:04,548 --> 00:08:05,914 He was released on bail. 181 00:08:05,916 --> 00:08:08,216 You want to know who posted it? 182 00:08:08,218 --> 00:08:09,484 Who? 183 00:08:09,486 --> 00:08:11,019 Father Quinn. 184 00:08:14,057 --> 00:08:15,490 You want Reyes picked up? 185 00:08:15,492 --> 00:08:18,693 No, not yet. 186 00:08:21,665 --> 00:08:22,864 You're up late. 187 00:08:24,601 --> 00:08:27,001 Nicky's been arrested for drug possession. 188 00:08:28,905 --> 00:08:30,638 Cocaine. 189 00:08:34,644 --> 00:08:35,977 Apparently, two grams 190 00:08:35,979 --> 00:08:37,812 were found in the car she was driving. 191 00:08:37,814 --> 00:08:39,080 Plain sight. 192 00:08:39,082 --> 00:08:40,915 There were three other kids in the car with her, 193 00:08:40,917 --> 00:08:42,784 including the kid the car was registered to. 194 00:08:42,786 --> 00:08:44,252 Anyone claim ownership? 195 00:08:44,254 --> 00:08:45,353 No. 196 00:08:45,355 --> 00:08:47,422 She's being held at the 5-1 in the Bronx. 197 00:08:47,424 --> 00:08:49,557 Those drugs are not hers. 198 00:08:49,559 --> 00:08:51,793 But your feud with the Bronx DA? 199 00:08:51,795 --> 00:08:52,994 For him, Christmas just came early. 200 00:08:52,996 --> 00:08:55,497 Well, there's no way that son of a bitch 201 00:08:55,499 --> 00:08:57,499 is gonna use my granddaughter for headlines. 202 00:08:57,501 --> 00:08:59,067 That's gonna take a team of wild horses... 203 00:08:59,069 --> 00:09:00,301 Then put one together. 204 00:09:00,303 --> 00:09:01,536 I'll see what I can do. 205 00:09:01,538 --> 00:09:02,570 GORMLEY: I know Captain Bennett 206 00:09:02,572 --> 00:09:04,105 at the 5-1. I'll give him a call. 207 00:09:04,107 --> 00:09:05,473 Thank you. 208 00:09:05,475 --> 00:09:07,275 You know you can't go up there. 209 00:09:08,879 --> 00:09:09,878 There's no detour, 210 00:09:09,880 --> 00:09:11,713 no excuse, no piece of business 211 00:09:11,715 --> 00:09:15,550 you can invent that has you just dropping by the 5-1. 212 00:09:17,521 --> 00:09:19,654 I know that. 213 00:09:27,497 --> 00:09:28,496 Well, they all didn't kill him. 214 00:09:28,498 --> 00:09:29,464 Someone's lying. 215 00:09:29,466 --> 00:09:30,632 Let's just arrest them all. 216 00:09:30,634 --> 00:09:32,000 Then we'll see who can break first. 217 00:09:32,002 --> 00:09:33,034 You can't do that. 218 00:09:33,036 --> 00:09:34,803 It will weaken my case down the line. 219 00:09:34,805 --> 00:09:36,671 A defense attorney will use that to cast doubt, 220 00:09:36,673 --> 00:09:38,873 by saying even the police had no idea who was responsible. 221 00:09:38,875 --> 00:09:41,543 Thing is, why the hell would they all take credit for it? 222 00:09:41,545 --> 00:09:43,978 I mean, just to cover for somebody else? 223 00:09:43,980 --> 00:09:45,480 It's pretty ingenious. 224 00:09:45,482 --> 00:09:47,549 I mean, if they all stick to their claim of doing it, 225 00:09:47,551 --> 00:09:49,117 we can't try them all for murder. 226 00:09:49,119 --> 00:09:50,351 BAEZ: So we thinking they all got 227 00:09:50,353 --> 00:09:52,320 a tutorial in how to get away with murder? 228 00:09:52,322 --> 00:09:55,023 Unless they're all playing �I Am Spartacus.� 229 00:09:55,826 --> 00:09:57,125 What the hell are you doing here? 230 00:09:57,127 --> 00:09:58,593 No one's hurt. 231 00:09:58,595 --> 00:10:00,528 Nicky's been arrested. 232 00:10:00,530 --> 00:10:01,596 What? Where? 233 00:10:01,598 --> 00:10:02,597 For what? 234 00:10:02,599 --> 00:10:04,165 In the Bronx, drug possession. 235 00:10:06,736 --> 00:10:08,002 I can drive you. 236 00:10:08,004 --> 00:10:09,904 Go. 237 00:10:09,906 --> 00:10:12,507 Go, you got to go. 238 00:10:12,509 --> 00:10:14,509 None of them would cop to the drugs, 239 00:10:14,511 --> 00:10:15,810 so I had to arrest all of them. 240 00:10:15,812 --> 00:10:16,978 Did you field test it? 241 00:10:16,980 --> 00:10:18,813 Yes, positive for cocaine. 242 00:10:18,815 --> 00:10:19,848 What's the weight? 243 00:10:19,850 --> 00:10:21,349 About two grams. 244 00:10:21,351 --> 00:10:22,750 Felony weight. 245 00:10:22,752 --> 00:10:24,486 Hopefully, whoever owns it'll do the right thing, 246 00:10:24,488 --> 00:10:26,054 and your daughter can get the charges dropped. 247 00:10:26,056 --> 00:10:27,322 She's inside. 248 00:10:30,994 --> 00:10:33,261 We couldn't very well just stick her in a cell. 249 00:10:42,372 --> 00:10:43,972 Mom. 250 00:10:43,974 --> 00:10:45,373 Who owns the drugs? 251 00:10:46,209 --> 00:10:47,242 I don't know. 252 00:10:47,244 --> 00:10:48,943 Yeah, you do. 253 00:10:48,945 --> 00:10:50,912 Mom... Do you know how serious this is? 254 00:10:50,914 --> 00:10:52,380 Yes. It's felony weight. 255 00:10:52,382 --> 00:10:54,082 That means you'll have a felony on your record, 256 00:10:54,084 --> 00:10:55,116 do you understand that? 257 00:10:55,118 --> 00:10:57,051 The drugs aren't mine. 258 00:10:58,788 --> 00:11:00,855 It doesn't matter if they're yours or not, Nicky. 259 00:11:00,857 --> 00:11:01,956 The Penal Law is clear on this. 260 00:11:01,958 --> 00:11:03,258 If someone doesn't come forward 261 00:11:03,260 --> 00:11:04,759 and claim ownership of the cocaine, 262 00:11:04,761 --> 00:11:06,861 you're all gonna be charged on felony possession. 263 00:11:06,863 --> 00:11:08,496 ERIN: It's a C felony. 264 00:11:08,498 --> 00:11:10,632 That means one to five years if you're convicted. 265 00:11:10,634 --> 00:11:12,967 Stop. No, I'm not gonna stop. 266 00:11:12,969 --> 00:11:14,869 Are you willing to do that? 267 00:11:14,871 --> 00:11:16,371 I told you, the drugs aren't mine! 268 00:11:17,340 --> 00:11:21,676 Then, wise up and give up whosever they are. 269 00:11:25,582 --> 00:11:27,382 I'm not sure. 270 00:11:31,888 --> 00:11:33,755 I'll see you in the morning, in court. 271 00:11:33,757 --> 00:11:35,757 I have to stay here? 272 00:11:36,960 --> 00:11:39,827 Night court's closed. 273 00:11:39,829 --> 00:11:41,262 Reopens at 9:00 a.m. 274 00:11:44,568 --> 00:11:46,267 Where are the other kids that were in the car with her? 275 00:11:46,269 --> 00:11:47,269 Holding. 276 00:11:48,071 --> 00:11:49,904 I want you to put her in holding. 277 00:11:49,906 --> 00:11:51,039 Not with the other prisoners, 278 00:11:51,041 --> 00:11:53,408 but in squad holding cell, on her own. 279 00:11:53,410 --> 00:11:54,242 You're sure about that? 280 00:11:54,244 --> 00:11:56,578 I'm sure. 281 00:11:57,681 --> 00:11:59,480 Erin... What? 282 00:11:59,482 --> 00:12:01,015 You think she should have special treatment? 283 00:12:01,017 --> 00:12:03,551 She's always been smart and responsible. 284 00:12:03,553 --> 00:12:06,921 Right now she is not being smart and responsible. 285 00:12:06,923 --> 00:12:08,189 Those are not her drugs, 286 00:12:08,191 --> 00:12:10,758 and she knows whose they are, and she is not saying. 287 00:12:10,760 --> 00:12:12,727 I'll be damned if I'm gonna let her sit 288 00:12:12,729 --> 00:12:14,228 in the captain's office sipping hot cocoa, 289 00:12:14,230 --> 00:12:16,097 while she's being charged with a felony 290 00:12:16,099 --> 00:12:18,366 for protecting her friends. 291 00:12:23,974 --> 00:12:25,506 BAILIFF: Docket number 3542776, 292 00:12:25,508 --> 00:12:30,044 The People versus Nicole Reagan-Boyle. 293 00:12:30,046 --> 00:12:32,413 Criminal Possession of a Controlled Substance 294 00:12:32,415 --> 00:12:34,048 in the third degree. 295 00:12:34,050 --> 00:12:36,017 How do you plead? 296 00:12:36,019 --> 00:12:37,352 Robert Rattner, from Rattner and Marx, 297 00:12:37,354 --> 00:12:38,386 not guilty, Your Honor. 298 00:12:38,388 --> 00:12:39,654 ADA: Your Honor, 299 00:12:39,656 --> 00:12:41,556 we're not talking about a bunch of college kids 300 00:12:41,558 --> 00:12:43,558 with a little marijuana in the car. 301 00:12:43,560 --> 00:12:45,426 This is two grams of coke. 302 00:12:45,428 --> 00:12:46,461 That's felony weight. 303 00:12:46,463 --> 00:12:47,729 RATTNER: The drugs in question 304 00:12:47,731 --> 00:12:49,931 have not undergone a lab analysis, Your Honor. 305 00:12:49,933 --> 00:12:50,932 It was field tested. 306 00:12:50,934 --> 00:12:52,367 It is cocaine, Your Honor. 307 00:12:52,369 --> 00:12:54,102 And this is a first offense. 308 00:12:54,104 --> 00:12:55,670 RATTNER: My client's family has ties 309 00:12:55,672 --> 00:12:57,538 to the community, in law enforcement 310 00:12:57,540 --> 00:12:59,874 as well as the Manhattan DA's office. 311 00:12:59,876 --> 00:13:02,176 And that should not be a get out of jail free card. 312 00:13:02,178 --> 00:13:03,444 RATTNER: Her mother and her uncle 313 00:13:03,446 --> 00:13:04,445 are in attendance. 314 00:13:04,447 --> 00:13:05,813 We ask that she be released 315 00:13:05,815 --> 00:13:07,281 on her own recognizance. 316 00:13:08,852 --> 00:13:10,151 Granted. 317 00:13:13,623 --> 00:13:14,689 Mom. 318 00:13:14,691 --> 00:13:15,857 Not now. 319 00:13:27,572 --> 00:13:30,340 I got Pablo's autopsy report. 320 00:13:30,342 --> 00:13:31,574 They find out that son of a bitch 321 00:13:31,576 --> 00:13:32,676 didn't have a heart? 322 00:13:32,678 --> 00:13:34,344 He died of multiple gunshots, 323 00:13:34,346 --> 00:13:36,012 five in all, two to the groin. 324 00:13:36,014 --> 00:13:37,714 (groans) 325 00:13:37,716 --> 00:13:39,883 According to ballistics, all with the same gun. 326 00:13:39,885 --> 00:13:41,184 You run Pablo's address? 327 00:13:41,186 --> 00:13:42,185 I did. 328 00:13:42,187 --> 00:13:43,586 There was a police report 329 00:13:43,588 --> 00:13:45,121 and an arrest for assault 330 00:13:45,123 --> 00:13:46,856 at the address two months ago. 331 00:13:46,858 --> 00:13:48,792 A Javier Fernandez. 332 00:13:48,794 --> 00:13:49,959 Fernandez? 333 00:13:49,961 --> 00:13:52,195 You thinking there's any relation to Martina? 334 00:13:52,197 --> 00:13:54,197 She's his sister. 335 00:13:54,199 --> 00:13:56,166 Huh. 336 00:13:56,168 --> 00:13:58,468 Uh, anything else on the assault? 337 00:13:58,470 --> 00:14:00,336 Apparently, he punched Pablo in the face, 338 00:14:00,338 --> 00:14:01,337 and threatened to kill him. 339 00:14:01,339 --> 00:14:03,039 Okay, where is he now? He was issued 340 00:14:03,041 --> 00:14:04,240 a desk appearance ticket, 341 00:14:04,242 --> 00:14:05,542 but he never showed up to court, 342 00:14:05,544 --> 00:14:07,777 so now there's a bench warrant out for his arrest. 343 00:14:07,779 --> 00:14:10,313 Well, it's a beautiful day to execute a bench warrant. 344 00:14:10,315 --> 00:14:11,347 Let's grab them both. 345 00:14:11,349 --> 00:14:12,549 Divide and conquer? 346 00:14:12,551 --> 00:14:14,050 It worked for Julius Caesar. 347 00:14:19,725 --> 00:14:21,191 (sighs) 348 00:14:21,193 --> 00:14:22,258 Want something to eat? 349 00:14:22,260 --> 00:14:24,294 I'm not hungry. 350 00:14:27,165 --> 00:14:28,898 (sighs) 351 00:14:34,406 --> 00:14:36,906 Look, you don't have to babysit me anymore. 352 00:14:36,908 --> 00:14:38,842 I'm fine. 353 00:14:38,844 --> 00:14:40,410 You know, your mom's just upset, 354 00:14:40,412 --> 00:14:42,412 because she's scared about what's gonna happen. 355 00:14:42,414 --> 00:14:44,013 She's not the only one. 356 00:14:44,015 --> 00:14:47,383 She doesn't think that you own the drugs, Nicky, 357 00:14:47,385 --> 00:14:50,019 but she thinks you know which one of the kids does. 358 00:14:51,423 --> 00:14:53,356 Do you? 359 00:14:53,358 --> 00:14:55,191 (sighs) 360 00:14:55,193 --> 00:14:57,093 You need to think about coming forward. 361 00:14:57,095 --> 00:14:58,261 And what? 362 00:14:58,263 --> 00:15:00,296 And snitch? Is that what you'd do? 363 00:15:00,298 --> 00:15:02,632 They're not your friends if they're jamming you up 364 00:15:02,634 --> 00:15:04,134 instead of taking responsibility. 365 00:15:04,136 --> 00:15:07,403 I've been using the name Boyle instead of Reagan at school 366 00:15:07,405 --> 00:15:09,839 because I didn't want to always have to deal 367 00:15:09,841 --> 00:15:12,008 with being identified with the NYPD. 368 00:15:13,512 --> 00:15:15,712 I don't want people to act differently around me. 369 00:15:15,714 --> 00:15:17,046 Okay, but you're going to have to find out 370 00:15:17,048 --> 00:15:19,182 how far you're willing to go to fit in. 371 00:15:19,184 --> 00:15:20,183 The kids I was with... 372 00:15:20,185 --> 00:15:22,919 they're not bad kids, Uncle Jamie. 373 00:15:24,289 --> 00:15:25,722 One of them kind of is. 374 00:15:25,724 --> 00:15:27,056 The one who's willing to let three other people 375 00:15:27,058 --> 00:15:28,558 take the fall for his mistake. 376 00:15:28,560 --> 00:15:31,327 Uh, I need to talk to Grandpa. 377 00:15:31,329 --> 00:15:33,062 He's not gonna play a card here. 378 00:15:33,064 --> 00:15:35,532 I didn't say I was gonna ask him to. 379 00:15:35,534 --> 00:15:37,767 He can't get involved. 380 00:15:37,769 --> 00:15:39,435 You can't have this two ways here. 381 00:15:39,437 --> 00:15:42,305 I just need to talk to him. 382 00:15:44,743 --> 00:15:47,544 FATHER QUINN: I can tell by the look on your face 383 00:15:47,546 --> 00:15:49,946 this is not a social call, Francis. 384 00:15:49,948 --> 00:15:50,847 Good news. 385 00:15:50,849 --> 00:15:53,149 We found out who stole the money. 386 00:15:53,151 --> 00:15:54,717 A Mason Reyes. 387 00:15:54,719 --> 00:15:57,487 Thank you. 388 00:15:57,489 --> 00:15:58,688 I believe you know him. 389 00:15:58,690 --> 00:16:00,623 And his family. 390 00:16:00,625 --> 00:16:04,093 Well, he's 20, so we can charge him as an adult. 391 00:16:04,095 --> 00:16:07,831 The question is, how do you know him? 392 00:16:07,833 --> 00:16:09,098 I don't, personally. 393 00:16:09,100 --> 00:16:10,967 Well, I do, 394 00:16:10,969 --> 00:16:13,403 and I will not be pressing charges. 395 00:16:15,774 --> 00:16:17,640 Why wouldn't you press charges, Father? 396 00:16:17,642 --> 00:16:19,409 He's a troubled kid. 397 00:16:19,411 --> 00:16:21,845 Well, clearly, he stole money from our church. 398 00:16:21,847 --> 00:16:24,247 And I will find a way to recoup it. 399 00:16:24,249 --> 00:16:26,149 That is not the point. 400 00:16:26,151 --> 00:16:27,784 Look, Frank. 401 00:16:27,786 --> 00:16:30,053 He's had a difficult life. 402 00:16:30,055 --> 00:16:32,589 Lots of people have difficult lives, Father. 403 00:16:32,591 --> 00:16:35,458 That doesn't give them the right to break the law, 404 00:16:35,460 --> 00:16:37,727 nor, frankly, you the right to give him a free pass. 405 00:16:37,729 --> 00:16:39,629 Do not come in here and tell me 406 00:16:39,631 --> 00:16:42,298 who I can and cannot show mercy to, Frank. 407 00:16:42,300 --> 00:16:44,701 Just who do you think you're protecting here, Pete? 408 00:16:44,703 --> 00:16:45,835 Certainly not Reyes. 409 00:16:45,837 --> 00:16:47,270 He's just gonna do it again. 410 00:16:47,272 --> 00:16:49,539 I'm not a cop for a million good reasons, 411 00:16:49,541 --> 00:16:52,208 and you are not a priest for just as many. 412 00:16:52,210 --> 00:16:55,511 Last time he was arrested, you posted his bail. 413 00:16:55,513 --> 00:16:56,913 That didn't do him any good. 414 00:16:56,915 --> 00:16:58,848 Neither will putting him in prison. 415 00:17:01,486 --> 00:17:04,020 (sighs) So what's your divine plan here, Pete? 416 00:17:04,022 --> 00:17:08,424 This parish is my precinct. 417 00:17:08,426 --> 00:17:10,827 The buck stops here with me, 418 00:17:10,829 --> 00:17:12,962 not you. 419 00:17:24,843 --> 00:17:26,709 Look, you don't have to say anything, just don't. 420 00:17:26,711 --> 00:17:28,378 I've taken two showers already, 421 00:17:28,380 --> 00:17:30,980 and I still feel disgusting. 422 00:17:30,982 --> 00:17:32,916 Well, the booking process was not designed 423 00:17:32,918 --> 00:17:35,084 with comfort in mind. 424 00:17:35,086 --> 00:17:36,586 I made baked ziti. 425 00:17:36,588 --> 00:17:38,855 No, thank you. 426 00:17:41,693 --> 00:17:43,026 (sighs) 427 00:17:44,496 --> 00:17:48,965 Are you gonna give me the cold shoulder all night? 428 00:17:48,967 --> 00:17:50,466 What do you want me to say? 429 00:17:50,468 --> 00:17:51,868 They can't charge all of us. 430 00:17:51,870 --> 00:17:53,536 They already have, Nicky. 431 00:17:53,538 --> 00:17:56,372 Exactly what I would have done if I was the ADA on the case. 432 00:17:56,374 --> 00:17:59,709 You'd let innocent kids get convicted of a felony? 433 00:17:59,711 --> 00:18:00,677 That's right. 434 00:18:00,679 --> 00:18:02,845 Come on, that's not true. 435 00:18:02,847 --> 00:18:04,747 I would have assumed that not all of them 436 00:18:04,749 --> 00:18:06,416 would have been stupid enough to take the blame 437 00:18:06,418 --> 00:18:07,850 for somebody else's mistake. 438 00:18:07,852 --> 00:18:10,320 So, what, you want me to rat on one of my friends 439 00:18:10,322 --> 00:18:11,454 to save my own skin? 440 00:18:11,456 --> 00:18:13,623 Yes, that's exactly what I want you to do. 441 00:18:13,625 --> 00:18:16,392 Well, that's not easy to do, Mom. 442 00:18:16,394 --> 00:18:18,895 I didn't raise you to take the easy way out. 443 00:18:18,897 --> 00:18:21,998 This is not about being a rat or a snitch. 444 00:18:22,000 --> 00:18:23,066 A felony on your record 445 00:18:23,068 --> 00:18:24,867 means you can forget about becoming a lawyer, 446 00:18:24,869 --> 00:18:26,970 or ever going into law enforcement. 447 00:18:27,839 --> 00:18:30,006 (phone buzzing) 448 00:18:31,676 --> 00:18:33,810 We have an appointment with the Bronx DA in the morning, 449 00:18:33,812 --> 00:18:35,712 unless you're okay with throwing your future away, 450 00:18:35,714 --> 00:18:37,780 I suggest that you tell him everything you know. 451 00:18:37,782 --> 00:18:39,248 Mom... And if you don't, 452 00:18:39,250 --> 00:18:42,318 you can find a job and a community college 453 00:18:42,320 --> 00:18:44,187 because you guys are all suspended. 454 00:18:44,189 --> 00:18:47,090 What-what are you talking about? 455 00:18:47,092 --> 00:18:49,392 �Until such time the police investigation 456 00:18:49,394 --> 00:18:51,661 reveals who the drugs belong to.� 457 00:18:51,663 --> 00:18:53,896 Read the e-mail yourself. 458 00:18:55,333 --> 00:18:57,467 You think you can just skate under the radar 459 00:18:57,469 --> 00:18:59,669 because you use the last name Boyle? 460 00:18:59,671 --> 00:19:01,838 You think it's that easy? 461 00:19:01,840 --> 00:19:04,240 You think that Columbia and the Bronx DA 462 00:19:04,242 --> 00:19:05,608 don't know exactly who you are? 463 00:19:05,610 --> 00:19:08,244 You think they're not gonna make an example of you 464 00:19:08,246 --> 00:19:10,513 because of that? 465 00:19:11,883 --> 00:19:14,584 Mom, you're really scaring me. 466 00:19:15,420 --> 00:19:18,154 Welcome to reality. 467 00:19:24,129 --> 00:19:25,228 You threatened Pablo, 468 00:19:25,230 --> 00:19:27,263 and you said you wanted to kill him. 469 00:19:27,265 --> 00:19:29,298 It's not a crime to threaten to kill someone. 470 00:19:29,300 --> 00:19:32,168 Well, it is when they end up dead. 471 00:19:32,170 --> 00:19:34,070 Do you have a sister? 472 00:19:34,072 --> 00:19:35,505 Why? 473 00:19:35,507 --> 00:19:38,141 If someone pretended to be her boyfriend, 474 00:19:38,143 --> 00:19:40,376 then forced her into prostitution, 475 00:19:40,378 --> 00:19:43,446 you think you would use the words, �I'll kill you� 476 00:19:43,448 --> 00:19:44,547 when talking to him? 477 00:19:44,549 --> 00:19:45,615 I wouldn't talk to him. 478 00:19:45,617 --> 00:19:47,116 I'd just kill him. 479 00:19:48,353 --> 00:19:49,218 Isn't that what you did? 480 00:19:49,220 --> 00:19:50,486 No. 481 00:19:50,488 --> 00:19:52,655 So, you want me to believe you went to his apartment 482 00:19:52,657 --> 00:19:53,790 to, what, threaten him? 483 00:19:53,792 --> 00:19:56,993 Actually, I went there to kick his ass, 484 00:19:56,995 --> 00:19:58,461 and take my sister back home. 485 00:19:58,463 --> 00:20:00,997 Hmm... funny you didn't do either one of them. 486 00:20:00,999 --> 00:20:01,964 Why not? 487 00:20:01,966 --> 00:20:03,666 Because the cops arrived, man. 488 00:20:03,668 --> 00:20:04,767 Right. 489 00:20:04,769 --> 00:20:06,069 Pablo told them I hit him. 490 00:20:06,071 --> 00:20:08,137 Take one guess who the cops believed? 491 00:20:08,139 --> 00:20:10,039 And Martina didn't come to your defense? 492 00:20:10,041 --> 00:20:12,208 She was afraid to. 493 00:20:12,210 --> 00:20:15,578 I see you didn't make it to your desk appearance ticket. 494 00:20:16,714 --> 00:20:19,348 I'm illegal, okay? 495 00:20:21,152 --> 00:20:23,953 I didn't want to get deported. 496 00:20:23,955 --> 00:20:25,254 I promised my mother 497 00:20:25,256 --> 00:20:27,623 that I wouldn't come back home without Martina. 498 00:20:27,625 --> 00:20:29,692 Do you know where Martina is now? 499 00:20:29,694 --> 00:20:31,394 No. 500 00:20:31,396 --> 00:20:32,995 Did she kill Pablo? 501 00:20:32,997 --> 00:20:34,397 No! 502 00:20:36,067 --> 00:20:39,735 Listen, growing up, 503 00:20:39,737 --> 00:20:41,871 if I did something wrong, 504 00:20:41,873 --> 00:20:44,874 I could always get her to take the blame for me 505 00:20:44,876 --> 00:20:48,644 because she'd rather get in trouble than see me in trouble. 506 00:20:48,646 --> 00:20:51,981 She taking the blame for you now so you didn't get in trouble? 507 00:20:51,983 --> 00:20:53,082 No. 508 00:20:53,084 --> 00:20:55,651 She's the victim here, 509 00:20:55,653 --> 00:20:57,286 not Pablo. 510 00:20:58,356 --> 00:21:00,590 Could have fooled me. 511 00:21:03,561 --> 00:21:05,495 (sighs) Any word on Martina yet? 512 00:21:05,497 --> 00:21:06,529 She's MIA. 513 00:21:06,531 --> 00:21:08,798 Great, we got four women who say they did it. 514 00:21:08,800 --> 00:21:10,500 Martina's brother says he wanted to do it, 515 00:21:10,502 --> 00:21:11,567 but he didn't do it. 516 00:21:11,569 --> 00:21:13,002 Great, let's just add him to the list. 517 00:21:13,004 --> 00:21:14,370 All right. 518 00:21:14,372 --> 00:21:16,539 A part of me doesn't even want to solve this thing. 519 00:21:16,541 --> 00:21:18,508 Well, Pablo is the most unsympathetic Vic 520 00:21:18,510 --> 00:21:19,475 we've ever had. 521 00:21:19,477 --> 00:21:20,810 (sighing): I don't know. 522 00:21:20,812 --> 00:21:22,612 Maybe we should just go back to divide and conquer. 523 00:21:22,614 --> 00:21:23,779 You talk to the women again. 524 00:21:23,781 --> 00:21:25,448 I'll check Javier's story. 525 00:21:45,470 --> 00:21:47,069 (phone rings) Reagan. 526 00:21:47,071 --> 00:21:48,070 BAEZ: Danny. 527 00:21:48,072 --> 00:21:50,306 I found a suicide note from Martina. 528 00:21:50,308 --> 00:21:52,542 Looks like she killed Pablo. 529 00:21:52,544 --> 00:21:54,377 I think I know where she might be. 530 00:21:54,379 --> 00:21:56,412 I'm headed to Javier's. 531 00:21:58,416 --> 00:22:01,617 Mason Reyes lived with his dad in Chatham, New Jersey, 532 00:22:01,619 --> 00:22:03,286 up until two years ago. 533 00:22:03,288 --> 00:22:04,353 The young kid's mother... 534 00:22:04,355 --> 00:22:05,922 He's not a kid-- he's 20. 535 00:22:05,924 --> 00:22:07,089 The young man's mother 536 00:22:07,091 --> 00:22:08,591 was murdered in a home invasion. 537 00:22:11,362 --> 00:22:12,762 Did we get who killed her? 538 00:22:12,764 --> 00:22:14,997 Case is still open. 539 00:22:14,999 --> 00:22:16,032 But right after that, 540 00:22:16,034 --> 00:22:17,600 everything went south for Mason. 541 00:22:17,602 --> 00:22:20,069 He got arrested five times in two years. 542 00:22:20,071 --> 00:22:21,437 Dad bailed him out every time. 543 00:22:21,439 --> 00:22:22,838 And now Father Quinn, 544 00:22:22,840 --> 00:22:26,242 which pretty much guarantees that there will be a next time. 545 00:22:26,244 --> 00:22:27,977 Somebody's headed to the bottom, 546 00:22:27,979 --> 00:22:30,179 and they're gonna get there regardless how many times 547 00:22:30,181 --> 00:22:31,380 you put out a net. 548 00:22:31,382 --> 00:22:33,015 You know, you're just prolonging something... 549 00:22:33,017 --> 00:22:34,283 It's called enabling. 550 00:22:34,285 --> 00:22:36,085 Whatever you call it, doesn't work. 551 00:22:36,087 --> 00:22:39,789 You do know that Father Quinn is refusing to press charges. 552 00:22:39,791 --> 00:22:42,124 Oh, geez, a priest, of all people... 553 00:22:42,126 --> 00:22:43,326 Exactly. 554 00:22:43,328 --> 00:22:44,794 You think he knows something he ain't telling? 555 00:22:44,796 --> 00:22:46,896 Ah, he's a good priest and a good man, 556 00:22:46,898 --> 00:22:50,132 but I'm not sure he has the pull for divine intervention. 557 00:22:50,134 --> 00:22:52,168 You want to see if there's a way around him? 558 00:22:52,170 --> 00:22:54,537 Find another way to charge Mason? 559 00:22:54,539 --> 00:22:55,738 Yeah, it's not impossible. 560 00:22:55,740 --> 00:22:57,740 I don't know. 561 00:22:57,742 --> 00:22:59,575 Going around a Catholic priest? 562 00:22:59,577 --> 00:23:02,211 Yeah, no, mm, you're right. 563 00:23:03,581 --> 00:23:05,181 I got to find another way. 564 00:23:08,519 --> 00:23:11,954 Sid... 565 00:23:11,956 --> 00:23:14,290 any talk coming up through the ranks 566 00:23:14,292 --> 00:23:16,659 about my granddaughter? 567 00:23:16,661 --> 00:23:17,727 Tell me the truth. 568 00:23:17,729 --> 00:23:19,629 Well... (chuckles) 569 00:23:19,631 --> 00:23:22,231 You know, they wouldn't say anything in front of me, boss. 570 00:23:24,235 --> 00:23:25,434 Yeah. 571 00:23:28,239 --> 00:23:31,073 (sighs) 572 00:23:38,916 --> 00:23:40,783 (crying) 573 00:23:54,774 --> 00:23:56,673 (sobbing) 574 00:23:58,177 --> 00:23:59,777 Martina? 575 00:24:01,013 --> 00:24:02,679 Don't come near me. 576 00:24:02,681 --> 00:24:04,948 Don't worry about it. 577 00:24:04,950 --> 00:24:07,651 Taking a walk, checking out the view. 578 00:24:10,089 --> 00:24:12,656 Just a little bit afraid of heights. 579 00:24:14,293 --> 00:24:16,293 (crying) 580 00:24:19,465 --> 00:24:21,098 What're you doing?! 581 00:24:21,100 --> 00:24:23,033 Just sitting down, like you, okay? 582 00:24:23,035 --> 00:24:25,102 I'm scared, and you're scared, 583 00:24:25,104 --> 00:24:28,539 so I figure we could both be scared together. 584 00:24:28,541 --> 00:24:30,274 DANNY: So, what do you think? 585 00:24:30,276 --> 00:24:31,275 Seven stories, 586 00:24:31,277 --> 00:24:33,844 what is that, about a hundred feet? 587 00:24:33,846 --> 00:24:34,978 It's pretty high. 588 00:24:34,980 --> 00:24:36,613 (crying) 589 00:24:36,615 --> 00:24:40,050 I had a, uh, case about a year ago, a war vet. 590 00:24:40,052 --> 00:24:42,453 Found him on the roof, just like you, wanted to jump... 591 00:24:42,455 --> 00:24:43,353 Would you just stop?! 592 00:24:43,355 --> 00:24:46,356 I'm just saying... 593 00:24:46,358 --> 00:24:48,559 I tried to talk him down. 594 00:24:48,561 --> 00:24:50,427 It didn't work. He jumped anyway. 595 00:24:50,429 --> 00:24:53,497 But, I did see his face 596 00:24:53,499 --> 00:24:54,698 when he went over the edge. 597 00:24:54,700 --> 00:24:56,233 You know, his body turned and I saw him, 598 00:24:56,235 --> 00:24:57,935 and I never forget the look on his face. 599 00:24:57,937 --> 00:25:00,003 It was almost as if... 600 00:25:00,005 --> 00:25:01,705 he was changing his mind, but it was too late. 601 00:25:01,707 --> 00:25:02,706 Then, boom. 602 00:25:02,708 --> 00:25:04,541 (crying) Let me tell you something. 603 00:25:04,543 --> 00:25:06,210 Six stories made a boom, 604 00:25:06,212 --> 00:25:07,945 I can't imagine what seven stories does. 605 00:25:07,947 --> 00:25:10,414 (crying): Why are you doing this? 606 00:25:10,416 --> 00:25:12,449 I was gonna ask you the same thing. 607 00:25:12,451 --> 00:25:13,684 Why are you doing this? 608 00:25:13,686 --> 00:25:15,819 Because I just want it to be over! 609 00:25:15,821 --> 00:25:16,920 Hey! Hey! 610 00:25:16,922 --> 00:25:18,088 Look at me. 611 00:25:20,092 --> 00:25:21,925 Come on. (crying): I can't do it. 612 00:25:21,927 --> 00:25:24,428 Listen, it is over. 613 00:25:24,430 --> 00:25:26,497 Okay? Pablo is dead. 614 00:25:26,499 --> 00:25:28,265 He can't hurt you anymore. 615 00:25:28,267 --> 00:25:29,867 I'm going to jail. 616 00:25:29,869 --> 00:25:33,737 Well, what if I... what if I gave you my word 617 00:25:33,739 --> 00:25:35,272 that I would do everything in my power 618 00:25:35,274 --> 00:25:37,107 to help you not go to jail? 619 00:25:38,577 --> 00:25:40,410 You can't promise that. 620 00:25:40,412 --> 00:25:41,578 I can't promise you won't do any jail time, 621 00:25:41,580 --> 00:25:43,847 but I can promise you that I will help you 622 00:25:43,849 --> 00:25:45,916 to do as little as possible, if any at all. 623 00:25:45,918 --> 00:25:46,984 You're lying. 624 00:25:46,986 --> 00:25:50,220 Hey... a jury will sympathize with you. 625 00:25:50,222 --> 00:25:52,055 With someone like me? Yes. 626 00:25:52,057 --> 00:25:53,857 I do. 627 00:25:53,859 --> 00:25:55,726 You were young, and naive, 628 00:25:55,728 --> 00:25:56,760 and he promised you things, 629 00:25:56,762 --> 00:25:58,028 and he lied to you. 630 00:25:58,030 --> 00:25:59,963 Anybody would empathize with that. 631 00:25:59,965 --> 00:26:02,733 He attacked me, you know. 632 00:26:02,735 --> 00:26:05,235 He found out I was hiding money in my shoe. 633 00:26:05,237 --> 00:26:06,370 Okay. 634 00:26:06,372 --> 00:26:08,605 $40. 635 00:26:09,742 --> 00:26:12,376 He went crazy... for $40. 636 00:26:12,378 --> 00:26:14,511 Well, then it's self-defense, isn't it? 637 00:26:14,513 --> 00:26:16,613 (crying): I still killed him. 638 00:26:16,615 --> 00:26:17,948 And he deserved it. 639 00:26:17,950 --> 00:26:20,417 And you don't deserve this. 640 00:26:20,419 --> 00:26:21,952 Think about your family. 641 00:26:21,954 --> 00:26:22,920 Think about your brother. 642 00:26:22,922 --> 00:26:26,123 You think he wants you to die this way? 643 00:26:26,125 --> 00:26:30,193 I don't want them to know what happened to me since I got here. 644 00:26:31,864 --> 00:26:33,897 (crying): I... how do I explain that? 645 00:26:33,899 --> 00:26:36,633 We will figure out how to explain it together. 646 00:26:36,635 --> 00:26:38,769 But not here. 647 00:26:38,771 --> 00:26:40,270 Not like this. 648 00:26:40,272 --> 00:26:42,906 (sirens wailing) 649 00:26:45,110 --> 00:26:46,610 Hey. 650 00:26:46,612 --> 00:26:48,312 So, would you just trust me? 651 00:26:49,882 --> 00:26:51,748 Come on. 652 00:26:53,152 --> 00:26:54,518 Okay? 653 00:26:56,088 --> 00:26:57,688 (whispering): Come on. 654 00:26:59,758 --> 00:27:01,658 That's it. 655 00:27:07,499 --> 00:27:09,499 (sobbing) It's okay, I got you. 656 00:27:09,501 --> 00:27:11,835 (sobbing) 657 00:27:12,671 --> 00:27:14,504 I got you, girl. 658 00:27:18,310 --> 00:27:19,943 Why do you have to go to confession 659 00:27:19,945 --> 00:27:21,311 in the middle of a tour? 660 00:27:21,313 --> 00:27:22,946 I just do. 661 00:27:22,948 --> 00:27:25,048 Did you do something really bad? 662 00:27:25,050 --> 00:27:27,250 Not about that. 663 00:27:27,252 --> 00:27:28,585 Well, I'm not sure what section 664 00:27:28,587 --> 00:27:30,454 this falls under in the Patrol Guide. 665 00:27:30,456 --> 00:27:31,655 I've been cleared from the top 666 00:27:31,657 --> 00:27:33,090 to take confession with Father Quinn. 667 00:27:33,092 --> 00:27:35,125 Because? 668 00:27:35,127 --> 00:27:38,762 Because sometimes in confession, 669 00:27:38,764 --> 00:27:42,165 both priest and sinner can see some light. 670 00:27:45,137 --> 00:27:47,004 Can I ask you a question? 671 00:27:47,006 --> 00:27:49,106 This whole confession thing... 672 00:27:49,108 --> 00:27:53,410 say that you confess the same thing over and over again, 673 00:27:53,412 --> 00:27:55,879 is there like a three-strikes-you're-out clause? 674 00:27:55,881 --> 00:27:57,014 Far as I know, 675 00:27:57,016 --> 00:27:58,548 as long as you keep asking for forgiveness, 676 00:27:58,550 --> 00:28:00,417 there's forgiveness to be had. 677 00:28:00,419 --> 00:28:02,085 Well, that's pretty great. 678 00:28:02,087 --> 00:28:04,087 12-David, be advised 679 00:28:04,089 --> 00:28:05,689 we have a 10-10, 680 00:28:05,691 --> 00:28:07,891 possible male with a gun at Saint Angelus Church, 681 00:28:07,893 --> 00:28:09,493 700 Bay Ridge Avenue. 682 00:28:09,495 --> 00:28:11,995 But you do still have to ask for forgiveness. 683 00:28:11,997 --> 00:28:13,363 12-David show us responding. 684 00:28:13,365 --> 00:28:15,932 (sirens wailing) 685 00:28:20,606 --> 00:28:22,439 Anything for me? 686 00:28:22,441 --> 00:28:24,007 You came all the way up here to... 687 00:28:24,009 --> 00:28:25,742 Well, I was close by, so... 688 00:28:25,744 --> 00:28:27,644 The leverage with Father Quinn 689 00:28:27,646 --> 00:28:29,046 that you're looking for isn't there. 690 00:28:29,048 --> 00:28:31,248 No one in this office will touch it. 691 00:28:31,250 --> 00:28:32,349 Even you? 692 00:28:32,351 --> 00:28:33,750 Especially me. 693 00:28:33,752 --> 00:28:35,018 Why not? 694 00:28:35,020 --> 00:28:36,019 It's difficult enough 695 00:28:36,021 --> 00:28:37,287 to try a case where the victim 696 00:28:37,289 --> 00:28:38,655 doesn't want to press charges. 697 00:28:38,657 --> 00:28:41,858 It's even more difficult when that victim is a priest. 698 00:28:41,860 --> 00:28:44,861 Father Quinn is adamant, he will not cooperate. 699 00:28:44,863 --> 00:28:48,532 But he will cooperate in letting that kid become a chronic? 700 00:28:48,534 --> 00:28:52,035 There are all different kinds of mercy, Dad. 701 00:28:52,037 --> 00:28:53,970 Including misguided mercy. 702 00:28:58,444 --> 00:29:00,811 What's your kind? 703 00:29:00,813 --> 00:29:02,145 On this? 704 00:29:02,981 --> 00:29:05,215 On Nicky. 705 00:29:07,653 --> 00:29:09,352 I'm handling it, Dad, 706 00:29:09,354 --> 00:29:11,822 and I know I don't need to remind you to stay back 707 00:29:11,824 --> 00:29:13,290 a good 500 feet. 708 00:29:13,292 --> 00:29:15,726 You do not. 709 00:29:15,728 --> 00:29:18,795 I heard you had her put in a holding cell overnight. 710 00:29:20,132 --> 00:29:21,865 You heard right. 711 00:29:21,867 --> 00:29:24,434 I'd like to think I could do that. 712 00:29:24,436 --> 00:29:26,755 It's exactly how you would have handled it. 713 00:29:26,756 --> 00:29:29,723 Oh, come on, she's my granddaughter. 714 00:29:29,725 --> 00:29:30,891 I know, Dad. 715 00:29:30,893 --> 00:29:32,393 Do I think those drugs are hers? 716 00:29:32,395 --> 00:29:34,328 No. Is she protecting 717 00:29:34,330 --> 00:29:36,797 whomever is responsible, at an enormous cost? 718 00:29:36,799 --> 00:29:39,299 Absolutely. 719 00:29:39,301 --> 00:29:42,002 She needs to learn that every choice has a consequence. 720 00:29:42,004 --> 00:29:44,138 And what kind of mercy is that? 721 00:29:44,140 --> 00:29:46,373 I've got this, Dad. 722 00:29:46,375 --> 00:29:49,343 Halloween night, 1992, same thing. 723 00:29:49,345 --> 00:29:51,211 That was a bottle of booze. 724 00:29:51,213 --> 00:29:53,280 But you knew whose it was, and you wouldn't snitch. 725 00:29:53,282 --> 00:29:54,381 This is different. 726 00:29:54,383 --> 00:29:55,249 Not really. 727 00:29:55,251 --> 00:29:56,383 Yes, really. 728 00:29:56,385 --> 00:29:59,086 Possession of a fifth of tequila is not a felony. 729 00:29:59,088 --> 00:30:01,622 Excuse me, boss, 730 00:30:01,624 --> 00:30:03,791 we have a situation at St. Angelus. 731 00:30:06,228 --> 00:30:08,462 (siren wails) 732 00:30:11,500 --> 00:30:13,434 (woman screaming) 733 00:30:14,570 --> 00:30:16,170 Out of the way. Gotta get past. 734 00:30:16,172 --> 00:30:18,205 (people screaming) 735 00:30:18,207 --> 00:30:20,007 Can you get them out of here? Let's go. Move it. Let's go. 736 00:30:20,009 --> 00:30:21,542 Move. 737 00:30:21,544 --> 00:30:24,011 We got a 10-13, shots fired at this location. 738 00:30:25,481 --> 00:30:27,147 Come on, come on. 739 00:30:27,149 --> 00:30:28,949 Don't get any closer! Take it easy. 740 00:30:28,951 --> 00:30:30,451 No one has to get hurt, Mason. 741 00:30:30,453 --> 00:30:32,152 Take one step closer, 742 00:30:32,154 --> 00:30:34,221 and I'll blow him away, I swear! 743 00:30:34,223 --> 00:30:36,356 I know you don't want to do that, Mason. 744 00:30:36,358 --> 00:30:37,791 You don't know anything about me. 745 00:30:37,793 --> 00:30:39,193 I know Father Quinn has helped you out 746 00:30:39,195 --> 00:30:40,427 the last time that you got arrested. 747 00:30:40,429 --> 00:30:42,296 Shut up! Just stop talking. 748 00:30:43,432 --> 00:30:45,365 Mason, 749 00:30:45,367 --> 00:30:46,700 your mother would not want you to do this. 750 00:30:46,702 --> 00:30:48,502 Don't talk to me about my mother! 751 00:30:48,504 --> 00:30:51,305 You're not gonna shoot me. 752 00:30:52,408 --> 00:30:53,841 Father. 753 00:30:53,843 --> 00:30:56,276 Put that gun down. 754 00:30:56,278 --> 00:30:57,845 There'll be no guns in my house. 755 00:30:57,847 --> 00:30:58,679 Tell him that. 756 00:30:58,681 --> 00:31:00,180 Don't move. 757 00:31:00,182 --> 00:31:01,482 Put it down, Mason, right now! 758 00:31:01,484 --> 00:31:03,050 FATHER QUINN: Mason. 759 00:31:03,052 --> 00:31:04,551 Come on, give me the gun, Mason. 760 00:31:04,553 --> 00:31:05,819 Shut up! 761 00:31:05,821 --> 00:31:07,154 FATHER QUINN: You don't have to do this. 762 00:31:07,156 --> 00:31:09,156 You're a good kid. 763 00:31:09,158 --> 00:31:10,524 I know you are... 764 00:31:10,526 --> 00:31:12,860 (grunting) 765 00:31:13,329 --> 00:31:15,162 (gunshot, screams) 766 00:31:16,599 --> 00:31:17,698 (groans) 767 00:31:22,671 --> 00:31:24,671 Hands behind your back. (groaning) 768 00:31:24,673 --> 00:31:27,241 Other hand. 769 00:31:27,243 --> 00:31:28,208 Central, 12 David, 770 00:31:28,210 --> 00:31:29,810 need a bus forthwith at St. Angelus, 771 00:31:29,812 --> 00:31:32,246 corner of 85th and Bay Ridge Avenue, 772 00:31:32,248 --> 00:31:34,615 re: two males shot at this location. 773 00:31:46,818 --> 00:31:48,784 Thanks for meeting with us. 774 00:31:48,786 --> 00:31:49,785 Have a seat. 775 00:31:49,787 --> 00:31:51,854 This is Nicky's mother, Erin Reagan. 776 00:31:51,856 --> 00:31:54,557 I'm with the Manhattan DA's office. 777 00:31:54,559 --> 00:31:55,558 I work as a Bureau Chief... 778 00:31:55,560 --> 00:31:57,059 Yes, I-I know 779 00:31:57,061 --> 00:31:58,427 who you are. 780 00:31:58,429 --> 00:32:00,095 I'm sure this can't be easy, 781 00:32:00,097 --> 00:32:02,031 sitting on the other side of the desk. 782 00:32:02,033 --> 00:32:03,699 You might say that. 783 00:32:03,701 --> 00:32:05,234 What I was hoping 784 00:32:05,236 --> 00:32:06,435 is you give us a little time 785 00:32:06,437 --> 00:32:08,504 before you move to indict on the charges. 786 00:32:08,506 --> 00:32:10,539 Because your client's last name is Reagan? 787 00:32:10,541 --> 00:32:11,507 And as a Reagan, 788 00:32:11,509 --> 00:32:12,608 you don't have to play 789 00:32:12,610 --> 00:32:14,343 by the same rules as everyone else? 790 00:32:14,345 --> 00:32:17,313 You don't have any evidence the drugs are Nicky's. 791 00:32:17,315 --> 00:32:18,414 RATTNER: Mr. Smith, 792 00:32:18,416 --> 00:32:19,715 we came in here on good faith. 793 00:32:19,717 --> 00:32:20,649 You came in here because 794 00:32:20,651 --> 00:32:22,284 you assume you can work the system. 795 00:32:22,286 --> 00:32:25,221 Unlike Manhattan, Miss Reagan, 796 00:32:25,223 --> 00:32:26,922 we don't have a hierarchy here. 797 00:32:26,924 --> 00:32:28,757 In the Bronx, we decide indictments 798 00:32:28,759 --> 00:32:30,159 based on the merits of the case, 799 00:32:30,161 --> 00:32:31,193 not the last name 800 00:32:31,195 --> 00:32:32,728 of the defendants. 801 00:32:32,730 --> 00:32:36,031 Then let's let the merits of the case decide the outcome. 802 00:32:36,033 --> 00:32:37,199 Let's go, Nicky, 803 00:32:37,201 --> 00:32:38,434 we're done here. 804 00:32:38,436 --> 00:32:39,468 Wait, Mom... 805 00:32:39,470 --> 00:32:40,870 No. 806 00:32:41,639 --> 00:32:42,705 (sighs) 807 00:32:42,707 --> 00:32:43,706 I'll make a statement. 808 00:32:43,708 --> 00:32:44,673 No, you won't. 809 00:32:44,675 --> 00:32:46,475 I'm not allowing a statement. 810 00:32:46,477 --> 00:32:47,476 That's fine 811 00:32:47,478 --> 00:32:49,745 because Ms.Reagan-Boyle 812 00:32:49,747 --> 00:32:50,980 already got Kyle Miller 813 00:32:50,982 --> 00:32:53,048 to make a statement, vindicating her. 814 00:32:54,452 --> 00:32:56,452 He did? 815 00:32:56,454 --> 00:32:57,820 (laughing): Why do you sound so surprised, 816 00:32:57,822 --> 00:32:59,522 Ms.Reagan-Boyle? 817 00:32:59,524 --> 00:33:00,856 It's my understanding that you're the one 818 00:33:00,858 --> 00:33:02,892 who convinced Kyle to come forward. 819 00:33:04,128 --> 00:33:07,329 I'm just really glad 820 00:33:07,331 --> 00:33:09,031 he decided to tell the truth. 821 00:33:09,033 --> 00:33:10,332 I'll bet you are. 822 00:33:10,334 --> 00:33:11,100 RATTNER: Don't say another word. 823 00:33:11,102 --> 00:33:12,568 Am I to understand 824 00:33:12,570 --> 00:33:14,470 that Kyle Miller took ownership of the drugs, 825 00:33:14,472 --> 00:33:15,638 and you didn't notify us? 826 00:33:15,640 --> 00:33:16,872 I'm notifying you now. 827 00:33:16,874 --> 00:33:19,074 So, the charges against Nicky have been dropped? 828 00:33:19,076 --> 00:33:21,076 As soon as his testimony 829 00:33:21,078 --> 00:33:22,545 is corroborated, yes. 830 00:33:22,547 --> 00:33:23,746 But I suggest 831 00:33:23,748 --> 00:33:26,348 you stay out of trouble in the Bronx. 832 00:33:26,350 --> 00:33:29,552 And I suggest you stay out of trouble in Manhattan. 833 00:33:38,195 --> 00:33:39,428 When were you going to tell me that 834 00:33:39,430 --> 00:33:41,330 you got Kyle to own up to the drugs? 835 00:33:41,332 --> 00:33:43,365 I didn't know it worked. 836 00:33:43,367 --> 00:33:45,401 What worked? 837 00:33:45,403 --> 00:33:46,569 I told him that my family 838 00:33:46,571 --> 00:33:48,037 was so upset about the charges, 839 00:33:48,039 --> 00:33:49,071 that they had the baggie 840 00:33:49,073 --> 00:33:50,573 DNA and fingerprint tested, 841 00:33:50,575 --> 00:33:53,075 and they matched him, so that his only shot 842 00:33:53,077 --> 00:33:56,245 at getting a deal was to fess up. 843 00:33:56,247 --> 00:33:58,013 (sighs) 844 00:33:58,015 --> 00:34:00,149 And how did you come up with that? 845 00:34:01,686 --> 00:34:03,452 My sources are confidential. 846 00:34:03,454 --> 00:34:06,989 Well, I don't know whether to be angry with you 847 00:34:06,991 --> 00:34:08,457 or congratulate you. 848 00:34:08,459 --> 00:34:11,193 Well, you've been angry with me a lot lately, 849 00:34:11,195 --> 00:34:12,461 and it's killing me, 850 00:34:12,463 --> 00:34:15,764 so how about we try for congratulations? 851 00:34:15,766 --> 00:34:17,566 Congratulations. 852 00:34:17,568 --> 00:34:20,669 I never want to disappoint you, Mom. 853 00:35:08,052 --> 00:35:09,885 How is Mason? 854 00:35:13,057 --> 00:35:14,223 You didn't you tell me 855 00:35:14,225 --> 00:35:16,358 he witnessed his mother's murder. 856 00:35:16,360 --> 00:35:18,861 I couldn't. 857 00:35:18,863 --> 00:35:20,829 Wouldn't. 858 00:35:20,831 --> 00:35:23,032 Seal of the confessional. 859 00:35:23,034 --> 00:35:24,867 You put lives in danger. 860 00:35:24,869 --> 00:35:26,068 I had no choice. 861 00:35:26,070 --> 00:35:27,670 Oh, the hell you didn't, Father. 862 00:35:27,672 --> 00:35:31,874 Look, Frank, you have your vows to uphold, 863 00:35:31,876 --> 00:35:32,908 and I have mine. 864 00:35:32,910 --> 00:35:34,777 Innocent people could've been killed. 865 00:35:34,779 --> 00:35:36,311 They weren't. 866 00:35:36,313 --> 00:35:38,280 Well, no thanks to Mason Reyes. 867 00:35:38,282 --> 00:35:39,281 Regardless, 868 00:35:39,283 --> 00:35:40,716 I'm glad he came forward. 869 00:35:40,718 --> 00:35:42,851 He didn't come forward. 870 00:35:42,853 --> 00:35:45,654 His father confessed to it. 871 00:35:45,656 --> 00:35:49,191 Kind of puts things into perspective, huh? 872 00:35:49,193 --> 00:35:51,160 Why Mason was acting out... 873 00:35:51,162 --> 00:35:52,127 I do not consider 874 00:35:52,129 --> 00:35:54,296 attempted murder acting out. 875 00:35:54,298 --> 00:35:56,465 I failed him, Frank. 876 00:35:58,936 --> 00:36:02,271 Well, all the compassion in the world can't make up 877 00:36:02,273 --> 00:36:03,972 for some traumas, Pete. 878 00:36:03,974 --> 00:36:06,108 I'm not giving up on him. 879 00:36:06,110 --> 00:36:08,944 I forgive him, and I'm praying for him. 880 00:36:08,946 --> 00:36:09,912 Well, I'm not. 881 00:36:09,914 --> 00:36:11,413 Yes, you are. 882 00:36:11,415 --> 00:36:13,048 That's an order. 883 00:36:13,050 --> 00:36:14,883 You can't save everyone, Pete. 884 00:36:14,885 --> 00:36:19,455 Maybe not, but I gotta be willing to die trying. 885 00:36:19,457 --> 00:36:20,689 Not on my watch. 886 00:36:20,691 --> 00:36:22,891 You ever admit when you're wrong? 887 00:36:22,893 --> 00:36:25,594 Couple days in here, eating green Jell-O, 888 00:36:25,596 --> 00:36:27,830 and you'll be willing to admit I'm right. 889 00:36:27,832 --> 00:36:30,999 Mason Reyes did not intend to shoot me. 890 00:36:31,001 --> 00:36:33,969 Well, the road to hell is paved with you know what. 891 00:36:33,971 --> 00:36:36,438 And it's been my experience that the road to heaven 892 00:36:36,440 --> 00:36:38,941 is paved with those same stones. 893 00:36:38,943 --> 00:36:40,776 You ever admit you're wrong? 894 00:36:41,645 --> 00:36:43,712 Why would I? 895 00:36:43,714 --> 00:36:45,147 I never am wrong. 896 00:36:45,149 --> 00:36:46,715 Me either. 897 00:37:02,166 --> 00:37:03,999 Just sit them all down over here, okay? 898 00:37:04,001 --> 00:37:04,967 Come on. 899 00:37:04,969 --> 00:37:06,335 Danny, what the hell is going on? 900 00:37:06,337 --> 00:37:07,503 Why did you arrest them all? 901 00:37:07,505 --> 00:37:08,804 What do you mean? 902 00:37:08,806 --> 00:37:10,706 They all were confessing, so we didn't have any option. 903 00:37:10,708 --> 00:37:12,074 Give me a break. 904 00:37:12,076 --> 00:37:13,642 Well, it's true, and it worked. 905 00:37:13,644 --> 00:37:14,877 We figured out who the killer is. 906 00:37:14,879 --> 00:37:16,478 Did you? 907 00:37:16,480 --> 00:37:17,479 Yeah. 908 00:37:17,481 --> 00:37:18,480 We even found the gun. 909 00:37:18,482 --> 00:37:19,648 Yeah, it's being tested. 910 00:37:19,650 --> 00:37:22,651 You know you've compromised my entire case. 911 00:37:22,653 --> 00:37:25,020 Well, I didn't mean to. 912 00:37:25,022 --> 00:37:27,756 Okay, Sherlock, who did it? 913 00:37:27,758 --> 00:37:29,191 Martina Fernandez, 914 00:37:29,193 --> 00:37:30,592 but it was in self-defense. 915 00:37:30,594 --> 00:37:33,462 Yup, and she's lawyered up now, so... 916 00:37:33,464 --> 00:37:36,064 I can't believe you arrested all of them on purpose. 917 00:37:36,066 --> 00:37:37,499 It was a strategy. 918 00:37:37,501 --> 00:37:39,067 A strategy? Mm-hmm. 919 00:37:39,069 --> 00:37:40,669 To make sure that she got a deal? 920 00:37:40,671 --> 00:37:44,473 When you hear her story for yourself, I promise you, 921 00:37:44,475 --> 00:37:46,175 you're gonna want to give her a deal, too. 922 00:37:46,177 --> 00:37:48,243 Okay, well, now I don't really have a choice, do I? 923 00:37:48,245 --> 00:37:50,078 Not if I did my job right. 924 00:37:50,080 --> 00:37:51,647 (sighs) 925 00:38:02,860 --> 00:38:05,561 So, how long is Father Quinn gonna be out of commission? 926 00:38:05,563 --> 00:38:07,362 I guess he'll... about a week. 927 00:38:07,364 --> 00:38:08,897 I heard if that bullet had gone one inch 928 00:38:08,899 --> 00:38:10,299 in either direction, he wouldn't have made it. 929 00:38:10,301 --> 00:38:12,568 It'd take more than a bullet to finish him off. 930 00:38:12,570 --> 00:38:13,936 He's a tough old goat. 931 00:38:13,938 --> 00:38:15,437 HENRY: Francis. 932 00:38:15,439 --> 00:38:17,239 You're talking about a priest. 933 00:38:17,241 --> 00:38:18,674 Reverend Father old goat. 934 00:38:18,676 --> 00:38:19,908 He's been calling 935 00:38:19,910 --> 00:38:21,677 the DA's office, wanting to monitor 936 00:38:21,679 --> 00:38:23,679 what's going on with Mason Reyes. 937 00:38:23,681 --> 00:38:25,247 Reyes looking at serious time? 938 00:38:25,249 --> 00:38:26,481 He's being charged with larceny, 939 00:38:26,483 --> 00:38:28,083 criminal possession of a weapon 940 00:38:28,085 --> 00:38:29,117 and attempted murder. 941 00:38:29,119 --> 00:38:30,652 So he's going to prison? 942 00:38:30,654 --> 00:38:32,821 Well, in all probability, as well he should. 943 00:38:32,823 --> 00:38:34,456 But there are mitigating factors. 944 00:38:34,458 --> 00:38:35,958 Yeah, I don't see how that works. 945 00:38:35,960 --> 00:38:37,392 How can different people charged with the same crime 946 00:38:37,394 --> 00:38:38,427 get different sentences? 947 00:38:38,429 --> 00:38:39,795 It's the degree of guilt, 948 00:38:39,797 --> 00:38:40,896 if there's a history, 949 00:38:40,898 --> 00:38:41,964 was there intent? 950 00:38:41,966 --> 00:38:44,366 Some people deserve mercy, others do not. 951 00:38:46,537 --> 00:38:48,704 So, it was you who coached Nicky. 952 00:38:48,706 --> 00:38:50,138 What, no. 953 00:38:50,140 --> 00:38:51,707 Mom, we've talked about this. 954 00:38:51,709 --> 00:38:53,809 And I have the right to know. 955 00:38:53,811 --> 00:38:55,878 All I said is that she shouldn't try talking to Dad, 956 00:38:55,880 --> 00:38:57,446 because he can't get involved anyway. 957 00:38:57,448 --> 00:38:59,648 So it was you? 958 00:38:59,650 --> 00:39:03,518 No. No, it was not me. 959 00:39:03,520 --> 00:39:04,753 Wasn't you what? 960 00:39:04,755 --> 00:39:05,821 Nicky did a bluff 961 00:39:05,823 --> 00:39:07,155 that only a seasoned cop could have known, 962 00:39:07,157 --> 00:39:08,190 and I want to know 963 00:39:08,192 --> 00:39:09,157 who's responsible. 964 00:39:09,159 --> 00:39:10,459 It wasn't me. 965 00:39:10,461 --> 00:39:12,094 I swear. And not for nothing, 966 00:39:12,096 --> 00:39:14,963 but Jamie and I are not the only two cops at the table. 967 00:39:18,235 --> 00:39:20,769 DANNY: Just saying. 968 00:39:20,771 --> 00:39:23,772 Well, it certainly wasn't me. 969 00:39:26,944 --> 00:39:28,310 Don't look at me. 970 00:39:28,312 --> 00:39:29,444 You told me to stay out of it. 971 00:39:29,446 --> 00:39:30,279 And did you? 972 00:39:30,281 --> 00:39:32,447 My conscience is clear. 973 00:39:32,449 --> 00:39:33,582 That's not what I asked. 974 00:39:33,584 --> 00:39:35,784 500 feet back, just like you said. 975 00:39:35,786 --> 00:39:36,919 Dad... 976 00:39:36,921 --> 00:39:38,487 I didn't talk to Grandpa, Mom, I swear. 977 00:39:38,489 --> 00:39:39,454 Thank you. 978 00:39:39,456 --> 00:39:41,657 Then who? 979 00:39:42,660 --> 00:39:44,993 I got a call from Lieutenant Gormley. 980 00:39:46,764 --> 00:39:50,499 Oh, my gosh, he will get a stern talking-to, 981 00:39:50,501 --> 00:39:52,434 first thing tomorrow morning. 982 00:39:58,943 --> 00:40:00,175 So, what's for dessert? 983 00:40:01,278 --> 00:40:03,779 LINDA: We do have some apple pie. 984 00:40:03,781 --> 00:40:06,281 DANNY: If it's not covered in chocolate, I'm not interested. 985 00:40:06,283 --> 00:40:07,283 (Henry laughs) 986 00:40:10,492 --> 00:40:16,992 == sync, corrected by elderman == @elder_man 986 00:40:17,305 --> 00:40:23,930 Subtitle downloaded with Sublight (www.sublight.me) 68101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.