All language subtitles for Blue Bloods S06E10 Flags of Our Fathers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,684 --> 00:00:09,884 Thank you. 2 00:00:11,120 --> 00:00:14,489 You've got the police chief of Rome and his people at 3:30. 3 00:00:14,491 --> 00:00:16,958 Make sure the espresso machine is up and running. 4 00:00:16,960 --> 00:00:19,260 Good. Done. 5 00:00:19,262 --> 00:00:20,428 Pretty much. 6 00:00:20,430 --> 00:00:21,562 Let's have it. Believe me, 7 00:00:21,564 --> 00:00:22,597 you don't want it. 8 00:00:22,599 --> 00:00:24,165 A group called �Battle for Peace� 9 00:00:24,167 --> 00:00:25,600 is applying for a permit 10 00:00:25,602 --> 00:00:28,169 to demonstrate at Veterans Memorial Plaza. 11 00:00:28,171 --> 00:00:29,804 Battle for Peace is an oxymoron. 12 00:00:29,806 --> 00:00:31,439 Emphasis on �moron.� 13 00:00:31,441 --> 00:00:32,874 That goes to Community Affairs. 14 00:00:32,876 --> 00:00:35,309 It did. From the lieutenant 15 00:00:35,311 --> 00:00:37,311 to the captain, to the C.O., 16 00:00:37,313 --> 00:00:39,046 to the chief, to you. 17 00:00:39,048 --> 00:00:41,249 Demonstrations are being held every day in this city. 18 00:00:41,251 --> 00:00:43,818 Now can I please have my coffee and read my paper? 19 00:00:43,820 --> 00:00:48,489 Not demonstrations that involve burning an American flag. 20 00:00:51,060 --> 00:00:53,294 All right. 21 00:00:53,296 --> 00:00:55,396 They're led by a kid named David Gore-- 22 00:00:55,398 --> 00:00:57,398 young but smart, media-savvy. 23 00:00:57,400 --> 00:00:59,100 You want me to contact legal? 24 00:00:59,102 --> 00:01:00,701 Maybe there's a way out of this. 25 00:01:00,703 --> 00:01:04,272 Supreme Court says flag-burning is protected speech. 26 00:01:04,274 --> 00:01:08,276 Having said that, I want a sit-down 27 00:01:08,278 --> 00:01:11,012 with this media-savvy whiz kid. 28 00:01:11,014 --> 00:01:12,346 You sure that's a good idea? 29 00:01:12,348 --> 00:01:14,815 No, but set it up. 30 00:01:20,256 --> 00:01:23,024 So, thank you for letting us come talk to you guys today. 31 00:01:23,026 --> 00:01:26,093 And remember, if you need help, that's what we're here for. 32 00:01:30,199 --> 00:01:31,999 Now, Officers Reagan and Janko have agreed 33 00:01:32,001 --> 00:01:33,801 to answer some questions? Yeah. 34 00:01:34,637 --> 00:01:35,670 Rita. 35 00:01:35,672 --> 00:01:37,872 Do you ever worry about getting hurt? 36 00:01:37,874 --> 00:01:40,575 That's a risk that you take when you become a police officer. 37 00:01:40,577 --> 00:01:42,276 But we try to be careful. 38 00:01:42,278 --> 00:01:43,411 We're trained to handle 39 00:01:43,413 --> 00:01:44,712 all types of situations, and you rely 40 00:01:44,714 --> 00:01:46,881 on your partner to watch your back. 41 00:01:46,883 --> 00:01:48,950 Officer Janko? 42 00:01:48,952 --> 00:01:51,819 Aren't you kind of hot to be a cop? 43 00:01:51,821 --> 00:01:53,287 Tommy, that's inappropriate. 44 00:01:53,289 --> 00:01:56,123 That's the reason that I ride with Officer Reagan. 45 00:01:56,125 --> 00:01:58,659 It kind of balances things out a little bit. 46 00:02:02,031 --> 00:02:03,064 Lily. 47 00:02:03,066 --> 00:02:04,599 You said it's the NYPD's job 48 00:02:04,601 --> 00:02:05,800 to help people? 49 00:02:05,802 --> 00:02:07,468 That's right. 50 00:02:07,470 --> 00:02:09,437 Well, a cop killed my father. 51 00:02:09,439 --> 00:02:10,771 He didn't do anything wrong, 52 00:02:10,773 --> 00:02:13,774 but they shot him anyway. 53 00:02:15,311 --> 00:02:17,478 Cops are murderers. 54 00:02:23,219 --> 00:02:25,620 Got it. We're on our way. 55 00:02:25,622 --> 00:02:28,089 Port Authority cop just detained our guy. 56 00:02:28,091 --> 00:02:29,890 Told you he'd try to skip town. 57 00:02:29,892 --> 00:02:31,892 Must be your lucky day. Yup. 58 00:02:32,829 --> 00:02:33,995 Detective Reagan? 59 00:02:33,997 --> 00:02:36,330 Yeah? Anthony Abetemarco. 60 00:02:36,332 --> 00:02:38,132 I'm an investigator for the D.A.'s office. 61 00:02:38,134 --> 00:02:39,934 Oh. Congratulations. 62 00:02:39,936 --> 00:02:41,769 Whatever it is will have to wait. 63 00:02:41,771 --> 00:02:43,804 Yeah, you worked the Marcus Donovan homicide 64 00:02:43,806 --> 00:02:44,905 with Detective Darryl Reid? 65 00:02:44,907 --> 00:02:46,507 Yeah, about a hundred years ago. Why? 66 00:02:46,509 --> 00:02:47,875 What's this all about? 67 00:02:47,877 --> 00:02:50,211 There's evidence of serious procedural irregularities 68 00:02:50,213 --> 00:02:51,879 by the NYPD. 69 00:02:52,849 --> 00:02:56,017 Detective Reid's already jammed up. 70 00:02:56,019 --> 00:02:58,219 Now we want to talk to you. 71 00:03:00,523 --> 00:03:02,957 Right this way. 72 00:03:03,760 --> 00:03:05,693 You know you're under 73 00:03:05,695 --> 00:03:07,595 no obligation to speak to me, Detective. 74 00:03:07,597 --> 00:03:10,665 Well, I got nothing to hide. 75 00:03:10,667 --> 00:03:13,901 What was your relationship with Detective Reid? 76 00:03:13,903 --> 00:03:16,270 Well, we weren't dating, if that's what you mean. 77 00:03:16,272 --> 00:03:17,838 You think this is a joke? Yeah, I do 78 00:03:17,840 --> 00:03:20,141 think it's a joke. In fact, I think it's a bunch of crap. 79 00:03:20,143 --> 00:03:21,809 All right? I worked with the guy 80 00:03:21,811 --> 00:03:23,377 for eight months seven years ago. He was a good cop. 81 00:03:23,379 --> 00:03:24,445 Yeah, well, we have reason 82 00:03:24,447 --> 00:03:26,113 to believe he planted blood evidence 83 00:03:26,115 --> 00:03:27,481 on the clothing 84 00:03:27,483 --> 00:03:29,417 of Marcus Donovan, which led to his conviction. 85 00:03:29,419 --> 00:03:31,285 What led to his conviction was the fact 86 00:03:31,287 --> 00:03:32,687 that he killed an elderly couple 87 00:03:32,689 --> 00:03:34,522 after they cashed their Social Security check. 88 00:03:34,524 --> 00:03:35,956 There were no witnesses. 89 00:03:35,958 --> 00:03:37,892 The gun was never recovered. 90 00:03:37,894 --> 00:03:39,326 There's no witnesses 91 00:03:39,328 --> 00:03:41,762 because everybody's scared to death of Marcus Donovan 92 00:03:41,764 --> 00:03:44,398 'cause he's a maniac. The fact remains that Donovan was convicted 93 00:03:44,400 --> 00:03:46,934 because the victims' blood was found on his shirt, 94 00:03:46,936 --> 00:03:48,769 and Reid put it there. 95 00:03:48,771 --> 00:03:50,271 The question is, 96 00:03:50,273 --> 00:03:52,006 did you know about it? 97 00:03:52,008 --> 00:03:53,908 You're joking, right? 98 00:03:53,910 --> 00:03:56,277 If you were part of this in any way, Detective, 99 00:03:56,279 --> 00:03:57,745 now's the time to come clean. 100 00:03:57,747 --> 00:04:00,147 I mean, come on, I ask that question of perps 101 00:04:00,149 --> 00:04:01,949 every single day myself, all right? 102 00:04:04,821 --> 00:04:06,587 We got a time-sensitive matter 103 00:04:06,589 --> 00:04:08,255 related to an ongoing investigation. 104 00:04:08,257 --> 00:04:09,990 What do you know? Got to go. 105 00:04:09,992 --> 00:04:11,692 I got more questions, Detective. 106 00:04:11,694 --> 00:04:13,260 Have fun with that. 107 00:04:13,262 --> 00:04:15,229 What is he talking about in there? 108 00:04:15,231 --> 00:04:17,131 Nothing. Bunch of hot air. 109 00:04:17,133 --> 00:04:20,167 You think they're trying to get you to hang Reid out to dry? 110 00:04:20,169 --> 00:04:21,869 Reid is a good cop, okay? 111 00:04:21,871 --> 00:04:24,405 He would never have to plant evidence to make a case, 112 00:04:24,407 --> 00:04:27,108 especially against a rat like Marcus Donovan. 113 00:04:27,110 --> 00:04:28,809 Sounds like they got him pretty good. 114 00:04:28,811 --> 00:04:30,444 Come on. He's a decorated detective. 115 00:04:30,446 --> 00:04:32,480 Marcus Donovan's got a rap sheet a mile long. 116 00:04:32,482 --> 00:04:35,282 Who would you believe? And why'd you pull me out of there? 117 00:04:35,284 --> 00:04:36,650 What's so pressing? 118 00:04:38,721 --> 00:04:40,888 Close the door. 119 00:04:43,860 --> 00:04:46,093 What are you doing here? 120 00:04:46,095 --> 00:04:49,997 Violating about a dozen rules of protocol, but we got to talk. 121 00:04:49,999 --> 00:04:53,067 Does this have anything to do with, uh, your crony over here 122 00:04:53,069 --> 00:04:55,770 asking me questions about a case from seven years ago? 123 00:04:55,772 --> 00:04:57,671 Yeah, and you didn't hear it from me, 124 00:04:57,673 --> 00:05:00,341 but don't say another word without an attorney present. 125 00:05:00,343 --> 00:05:02,109 Why the hell do I need a lawyer? 126 00:05:02,111 --> 00:05:05,246 We've been investigating Darryl Reid for two months. 127 00:05:05,248 --> 00:05:07,114 We have him dead to rights on perjury 128 00:05:07,116 --> 00:05:08,816 and tampering with physical evidence. 129 00:05:08,818 --> 00:05:10,951 I don't believe it. 130 00:05:10,953 --> 00:05:12,653 Yeah, well, you better. 131 00:05:13,923 --> 00:05:15,489 His career is in serious jeopardy, 132 00:05:15,491 --> 00:05:17,057 and he's probably going to jail. 133 00:05:17,059 --> 00:05:21,128 And anyone complicit in those crimes is going down, too. 134 00:05:27,236 --> 00:05:31,236 d Blue Bloods 6x10 d Flags of Our Fathers Original Air Date on December 11, 2015 135 00:05:31,260 --> 00:05:37,760 == sync, corrected by elderman == @elder_man 136 00:05:37,784 --> 00:05:45,483 d d 137 00:05:51,342 --> 00:05:53,337 I'm really sorry about Lily's outburst. 138 00:05:53,437 --> 00:05:55,597 That's okay. Do you know what happened with her father? 139 00:05:56,133 --> 00:05:58,467 All I know is he was shot by a police officer three years ago 140 00:05:58,469 --> 00:06:00,369 and Lily's been in a downward spiral ever since. 141 00:06:00,371 --> 00:06:01,803 And she lives with her mom now? 142 00:06:01,805 --> 00:06:04,206 Lily's mother has substance abuse issues. 143 00:06:04,208 --> 00:06:06,141 Disappeared a few months after the shooting. 144 00:06:06,143 --> 00:06:07,876 Lily lives with her grandmother now. 145 00:06:07,878 --> 00:06:09,177 She's had her share of heartache. 146 00:06:09,179 --> 00:06:10,612 Before the shooting, Lily was an excellent student. 147 00:06:10,614 --> 00:06:13,015 Now she barely shows up, and when she does, 148 00:06:13,017 --> 00:06:14,950 she's combative, disrespectful. 149 00:06:14,952 --> 00:06:17,019 Has anyone tried to help her? 150 00:06:17,021 --> 00:06:18,854 A counselor or a shrink? 151 00:06:18,856 --> 00:06:20,589 All of the above. Lily wants no part of it. 152 00:06:20,591 --> 00:06:21,924 Any trouble outside of school? 153 00:06:21,926 --> 00:06:23,926 Well, caught smoking pot, drinking. 154 00:06:23,928 --> 00:06:25,928 The grandmother can't control her? 155 00:06:25,930 --> 00:06:27,029 She's a nice lady, 156 00:06:27,031 --> 00:06:28,931 but she's in over her head with Lily. 157 00:06:28,933 --> 00:06:30,365 Seems like we all are. 158 00:06:30,367 --> 00:06:32,668 Is there anything that we can do to help? 159 00:06:34,705 --> 00:06:36,371 Lily's angry at the world. 160 00:06:36,373 --> 00:06:38,006 She doesn't trust anyone. 161 00:06:38,008 --> 00:06:39,541 Unfortunately, that all started 162 00:06:39,543 --> 00:06:42,177 with someone wearing a uniform like yours. 163 00:06:44,000 --> 00:06:50,074 164 00:06:52,556 --> 00:06:54,923 There he is. 165 00:06:54,925 --> 00:06:56,592 Pride of the 5-4 squad. 166 00:06:56,594 --> 00:06:58,927 Darryl Reid. How you doing? 167 00:06:58,929 --> 00:07:01,330 Ah. Depends on who you ask. 168 00:07:01,332 --> 00:07:02,998 You look good, Danny. Thank you. 169 00:07:03,000 --> 00:07:05,334 How's the family? Eh, okay. 170 00:07:05,336 --> 00:07:07,736 How about you? How's the wife? 171 00:07:07,738 --> 00:07:10,305 Actually, we split up last year. 172 00:07:10,307 --> 00:07:11,707 I'm sorry. 173 00:07:11,709 --> 00:07:14,142 Ah, finally came to her senses. 174 00:07:14,144 --> 00:07:15,744 You know how it goes. 175 00:07:15,746 --> 00:07:17,245 Yes. 176 00:07:17,247 --> 00:07:18,480 I'm starting to figure it out. 177 00:07:18,482 --> 00:07:23,085 Look, I, uh, got a visit from the D.A.'s office 178 00:07:23,087 --> 00:07:25,220 about the Marcus Donovan case. 179 00:07:25,222 --> 00:07:27,155 They got nothing better to do than dig up 180 00:07:27,157 --> 00:07:29,791 good collars and rip 'em apart. 181 00:07:29,793 --> 00:07:32,361 They say you planted blood on Donovan. 182 00:07:32,363 --> 00:07:33,996 What'd you say? 183 00:07:33,998 --> 00:07:36,565 Said you're the best detective I ever worked with. 184 00:07:36,567 --> 00:07:38,066 You're a stand-up guy, Danny. 185 00:07:38,068 --> 00:07:40,235 I told 'em you're the last guy in the world 186 00:07:40,237 --> 00:07:41,670 who'd need to fix a case. 187 00:07:43,440 --> 00:07:45,107 I mean, that's true, isn't it? 188 00:07:45,109 --> 00:07:48,844 He slaughtered that couple for 300 bucks. 189 00:07:48,846 --> 00:07:50,545 He got what he had coming. 190 00:07:50,547 --> 00:07:52,447 I agree. 191 00:07:52,449 --> 00:07:54,983 I'm also getting the feeling you're gonna tell me something 192 00:07:54,985 --> 00:07:57,586 that I really don't want to hear right now. 193 00:08:01,759 --> 00:08:03,825 The case stalled. 194 00:08:03,827 --> 00:08:05,127 We had nothing solid. 195 00:08:05,129 --> 00:08:06,828 It was going cold. 196 00:08:06,830 --> 00:08:10,399 ADA wasn't gonna charge Donovan. 197 00:08:10,401 --> 00:08:12,167 So you flake the guy? 198 00:08:16,940 --> 00:08:19,941 Where the hell did you even get the blood to plant on him? 199 00:08:19,943 --> 00:08:23,311 I dropped by the M.E.'s office where they autopsied the vics. 200 00:08:23,313 --> 00:08:25,947 You stole the blood from the lab? 201 00:08:25,949 --> 00:08:27,616 He was gonna walk, Danny. 202 00:08:28,819 --> 00:08:32,287 Now, when the D.A. reopened the case, 203 00:08:32,289 --> 00:08:34,322 forensics turns up lab chemicals 204 00:08:34,324 --> 00:08:36,558 in the blood I put on Donovan's shirt. 205 00:08:36,560 --> 00:08:38,660 Well, it makes sense why they're looking at me now. 206 00:08:38,662 --> 00:08:41,363 Relax. I told 'em you had nothing to do with it. 207 00:08:41,365 --> 00:08:44,199 Well, I don't think your word carries a lot of weight 208 00:08:44,201 --> 00:08:46,368 with them right now, just saying. 209 00:08:46,370 --> 00:08:48,670 Sounds like you're taking their side. 210 00:08:48,672 --> 00:08:51,206 I'm not taking their side, but you did just tell me 211 00:08:51,208 --> 00:08:53,678 that you tampered with evidence in a homicide. 212 00:08:53,679 --> 00:08:55,944 This animal would've taken more lives if we didn't put him in a cage. 213 00:08:55,946 --> 00:08:57,179 You got a problem with that? 214 00:08:57,181 --> 00:08:59,414 I got a problem with you not telling me what you did. 215 00:08:59,416 --> 00:09:01,383 I was your partner. It was my case, too. 216 00:09:01,385 --> 00:09:02,517 I could have helped you. 217 00:09:02,519 --> 00:09:04,352 I was trying to protect you. 218 00:09:04,354 --> 00:09:05,787 Okay? Just in case 219 00:09:05,789 --> 00:09:08,390 something like this happened. 220 00:09:09,827 --> 00:09:12,761 Now I got to pay the price. 221 00:09:16,166 --> 00:09:18,834 I'm sorry you got jammed up, Danny, 222 00:09:18,836 --> 00:09:21,837 but I could not let that bastard skate, 223 00:09:21,839 --> 00:09:24,606 so I did what I had to do. 224 00:09:34,351 --> 00:09:36,418 Excuse me. 225 00:09:36,420 --> 00:09:38,353 I have David Gore for you, Commissioner. 226 00:09:39,757 --> 00:09:42,290 Well, let's have him. 227 00:09:44,428 --> 00:09:45,927 Thanks for coming in. 228 00:09:45,929 --> 00:09:47,896 May I call you David? Of course. 229 00:09:47,898 --> 00:09:49,598 Please. 230 00:09:49,600 --> 00:09:52,267 It's good to meet you, Commissioner. 231 00:09:52,269 --> 00:09:55,937 I've reviewed your application to demonstrate. 232 00:09:55,939 --> 00:09:57,272 Is that standard procedure? 233 00:09:57,274 --> 00:09:59,274 It is not. 234 00:09:59,276 --> 00:10:01,243 But I have some questions. 235 00:10:01,245 --> 00:10:03,845 Chief among them if we intend to burn the American flag? 236 00:10:03,847 --> 00:10:05,781 That would be one of them. 237 00:10:05,783 --> 00:10:07,115 We do. 238 00:10:09,052 --> 00:10:11,319 Well, of course, that is your right. 239 00:10:11,321 --> 00:10:12,921 It is. But you and I 240 00:10:12,923 --> 00:10:16,625 both know that that's gonna make a lot of people very angry. 241 00:10:16,627 --> 00:10:18,460 �Peace demands the most heroic labor 242 00:10:18,462 --> 00:10:19,895 and the most difficult sacrifice.� 243 00:10:19,897 --> 00:10:21,163 Thomas Merton. 244 00:10:21,165 --> 00:10:23,198 I'm impressed. 245 00:10:23,200 --> 00:10:28,069 Look, David, you and I don't agree on a whole hell of a lot, 246 00:10:28,071 --> 00:10:30,972 but whatever message you're trying to send here-- 247 00:10:30,974 --> 00:10:33,508 burning the flag will drown it out. 248 00:10:33,510 --> 00:10:35,644 It is a polarizing act. 249 00:10:36,822 --> 00:10:39,235 But the pro-war forces in this country have 250 00:10:39,236 --> 00:10:40,435 vastly superior resources, 251 00:10:40,437 --> 00:10:42,904 which forces us to take radical action. 252 00:10:42,906 --> 00:10:44,773 At the Veterans Memorial. 253 00:10:44,775 --> 00:10:46,374 We respect the sacrifice of veterans. 254 00:10:46,376 --> 00:10:49,711 Now, why dishonor them when your argument is with the government? 255 00:10:49,713 --> 00:10:51,546 My father was a Marine. 256 00:10:53,283 --> 00:10:55,450 He died in Iraq in 1990. 257 00:10:56,853 --> 00:10:59,654 Then the memorial honors his service. 258 00:10:59,656 --> 00:11:01,322 The only thing his death accomplished 259 00:11:01,324 --> 00:11:02,924 was to strengthen the war machine 260 00:11:02,926 --> 00:11:04,225 that runs this country. 261 00:11:04,227 --> 00:11:08,029 Sometimes you have to fight for what you believe in. 262 00:11:08,832 --> 00:11:11,700 That's exactly why I'm here. 263 00:11:20,844 --> 00:11:22,944 Here's your permit. 264 00:11:34,224 --> 00:11:37,826 Only a fool seeks peace by inciting violence. 265 00:11:37,828 --> 00:11:39,728 Martin Luther King. 266 00:11:39,730 --> 00:11:41,496 Frank Reagan. 267 00:11:51,241 --> 00:11:53,575 Linda said you were working late. 268 00:11:53,577 --> 00:11:56,044 Well, I do have active cases. 269 00:11:56,046 --> 00:11:59,414 Unless, of course, you're here to, uh, charge me, too. 270 00:11:59,416 --> 00:12:02,884 You've been cleared of any wrongdoing in the Donovan case. 271 00:12:02,886 --> 00:12:04,219 Whoo-hoo! 272 00:12:04,221 --> 00:12:06,988 You don't seem very relieved. 273 00:12:06,990 --> 00:12:08,690 Well, I didn't do anything wrong. 274 00:12:08,692 --> 00:12:11,426 And, then, what's gonna happen to Marcus Donovan now? 275 00:12:12,462 --> 00:12:15,096 Judge ordered a new trial on the murder charges. 276 00:12:15,098 --> 00:12:17,432 So there's a chance the son of a bitch 277 00:12:17,434 --> 00:12:19,000 could stay behind bars? 278 00:12:19,002 --> 00:12:21,436 Unfortunately, the case is thin, 279 00:12:21,438 --> 00:12:23,505 and in light of Reid's actions, 280 00:12:23,507 --> 00:12:27,308 I think a conviction is highly unlikely. 281 00:12:28,779 --> 00:12:31,980 Which means a murderer is free to start killing all over again. 282 00:12:46,839 --> 00:12:48,705 Hey! Hey! 283 00:12:55,481 --> 00:12:57,281 Those bastards have no right! 284 00:12:57,283 --> 00:12:59,516 Unfortunately, Sid, they do. 285 00:12:59,518 --> 00:13:01,487 And they know how to get their message out. 286 00:13:01,488 --> 00:13:02,553 They're slapping the face of everyone 287 00:13:02,555 --> 00:13:04,091 who ever wore the uniform. 288 00:13:04,092 --> 00:13:05,158 They don't see it that way. 289 00:13:05,159 --> 00:13:06,425 Well, what other way is there? 290 00:13:06,427 --> 00:13:08,861 If this wasn't gonna make the front page before, 291 00:13:08,863 --> 00:13:10,629 it sure will now. 292 00:13:10,631 --> 00:13:12,998 Yeah, well, you play with fire, you get burned. 293 00:13:18,639 --> 00:13:19,805 Hey. 294 00:13:19,807 --> 00:13:21,340 Hey. Let me guess. 295 00:13:21,342 --> 00:13:23,075 You're here to investigate us. 296 00:13:23,077 --> 00:13:25,344 No. I don't hold a grudge. Since when? 297 00:13:25,346 --> 00:13:27,980 Look, I need to talk to you about Marcus Donovan. 298 00:13:27,982 --> 00:13:30,516 Start talking. You guys are not seriously thinking 299 00:13:30,518 --> 00:13:32,051 about dropping charges against him. 300 00:13:32,053 --> 00:13:34,520 Well, the D.A. hasn't signed off on it, 301 00:13:34,522 --> 00:13:36,055 but it's headed that way. 302 00:13:36,057 --> 00:13:37,756 Come on, Erin, you can't do that. 303 00:13:37,758 --> 00:13:38,824 Danny... 304 00:13:38,826 --> 00:13:41,126 He killed those people. Okay, I believe you, 305 00:13:41,128 --> 00:13:44,196 but I still need something to prove it in court. 306 00:13:44,198 --> 00:13:46,498 Reid falsified the evidence because you guys 307 00:13:46,500 --> 00:13:48,467 didn't have enough to nail Donovan. 308 00:13:48,469 --> 00:13:49,835 I know that! Okay, 309 00:13:49,837 --> 00:13:52,137 so no physical evidence, no witnesses... 310 00:13:52,139 --> 00:13:54,406 I know! and after seven years, 311 00:13:54,408 --> 00:13:57,209 the chance of you building a solid case is slim to none. 312 00:13:57,211 --> 00:13:59,411 I know that, too, okay? 313 00:13:59,413 --> 00:14:01,647 But Marcus Donovan doesn't. 314 00:14:04,285 --> 00:14:06,719 It's not gonna work, Danny. 315 00:14:06,721 --> 00:14:08,554 Look, we meet with him, and you tell him 316 00:14:08,556 --> 00:14:11,156 you'll reduce his sentence if he pleads guilty. 317 00:14:11,158 --> 00:14:12,992 He'd accept that why? Because if he's found guilty 318 00:14:12,994 --> 00:14:16,228 in a new trial, he's gonna end up right back where he started. 319 00:14:17,231 --> 00:14:18,964 Come on, it's worth a shot. 320 00:14:18,966 --> 00:14:20,566 It's a long shot, Danny. 321 00:14:20,568 --> 00:14:22,468 Donovan has a smart enough lawyer 322 00:14:22,470 --> 00:14:24,770 to get his conviction overturned. 323 00:14:26,707 --> 00:14:28,774 Listen. 324 00:14:28,776 --> 00:14:30,175 Reid screwed up. 325 00:14:30,177 --> 00:14:31,510 Okay? I know it. 326 00:14:31,512 --> 00:14:33,479 But I worked this case, too. 327 00:14:33,481 --> 00:14:35,080 If this guy walks now, 328 00:14:35,082 --> 00:14:37,683 it's gonna be on me. 329 00:14:39,287 --> 00:14:41,587 Please. 330 00:14:48,930 --> 00:14:50,162 There she is. 331 00:14:50,164 --> 00:14:51,297 Hey, look, 332 00:14:51,299 --> 00:14:53,299 I know you're just trying to help this girl. 333 00:14:53,301 --> 00:14:55,734 I-I'm just not sure this is the right way to do it. 334 00:14:55,736 --> 00:14:57,636 She has a right to know the truth. 335 00:14:58,940 --> 00:15:01,240 Come on. 336 00:15:06,013 --> 00:15:08,013 Hey, Lily. 337 00:15:08,015 --> 00:15:09,615 Remember us? 338 00:15:09,617 --> 00:15:11,717 Yeah. Screw you. 339 00:15:11,719 --> 00:15:12,918 Hey, watch your mouth, Lily. 340 00:15:12,920 --> 00:15:16,155 Or what? You guys gonna shoot me, too? 341 00:15:17,291 --> 00:15:19,491 What do you think happened to your father, Lily? 342 00:15:21,162 --> 00:15:23,696 He was walking home from the store one night, 343 00:15:23,698 --> 00:15:26,899 when a couple of cops started hassling him. 344 00:15:26,901 --> 00:15:28,233 And when he tried 345 00:15:28,235 --> 00:15:30,836 to walk away, they shot him. 346 00:15:30,838 --> 00:15:31,937 Who told you that? 347 00:15:31,939 --> 00:15:35,140 My mom-- before she took off-- 348 00:15:35,142 --> 00:15:36,742 and my grandmother. 349 00:15:36,744 --> 00:15:38,644 Yeah, well, that's not exactly how it went down. 350 00:15:38,646 --> 00:15:39,678 How would you know? 351 00:15:39,680 --> 00:15:41,113 I read the police report. 352 00:15:41,115 --> 00:15:43,716 This may be really hard for you to hear, but... 353 00:15:43,718 --> 00:15:46,285 your father was caught selling drugs. 354 00:15:46,287 --> 00:15:48,253 That's a lie. During the arrest, 355 00:15:48,255 --> 00:15:50,055 your father pulled a gun out of his pocket, 356 00:15:50,057 --> 00:15:51,590 and that's when the officers shot him. 357 00:15:51,592 --> 00:15:54,626 The cops made that stuff up so they wouldn't lose their jobs. 358 00:15:54,628 --> 00:15:56,795 They recovered the drugs and the gun, Lily. 359 00:15:56,797 --> 00:15:58,297 And there were witnesses. 360 00:15:58,299 --> 00:16:01,400 My father was a good guy... 361 00:16:01,402 --> 00:16:03,969 and you guys killed him. 362 00:16:03,971 --> 00:16:06,405 He probably was a really good guy, 363 00:16:06,407 --> 00:16:07,840 but he made some mistakes, 364 00:16:07,842 --> 00:16:10,509 and it cost him his life. 365 00:16:11,779 --> 00:16:13,879 We don't want you going down the same road. 366 00:16:13,881 --> 00:16:15,748 Just leave me alone. 367 00:16:17,018 --> 00:16:18,584 Lily. 368 00:16:23,024 --> 00:16:25,958 Well... so much for the truth. 369 00:16:34,869 --> 00:16:36,668 How you feeling, David? 370 00:16:36,670 --> 00:16:38,370 Mild concussion, 371 00:16:38,372 --> 00:16:40,205 a few stitches-- I'll live. 372 00:16:41,208 --> 00:16:43,976 Could have been a lot worse. 373 00:16:43,978 --> 00:16:46,145 And it didn't have to happen. 374 00:16:46,147 --> 00:16:47,246 I'm glad it did. 375 00:16:47,248 --> 00:16:49,782 Really? A group of peaceful protestors 376 00:16:49,784 --> 00:16:52,017 being attacked on live television? 377 00:16:52,019 --> 00:16:53,886 That's a good day for us. 378 00:16:53,888 --> 00:16:55,654 You're lucky a lot of your people 379 00:16:55,656 --> 00:16:57,222 weren't seriously injured. 380 00:16:57,224 --> 00:16:58,624 No thanks to your officers. 381 00:16:58,626 --> 00:17:00,592 The police assigned to protect us 382 00:17:00,594 --> 00:17:02,861 intentionally failed to do so. 383 00:17:04,398 --> 00:17:07,299 I didn't figure you for the kind that plants a bomb 384 00:17:07,301 --> 00:17:10,035 and then blames the bomb squad when it goes off. 385 00:17:10,037 --> 00:17:12,204 Your people stood down, Commissioner. 386 00:17:12,206 --> 00:17:13,672 They manned their posts. I was there. 387 00:17:13,674 --> 00:17:17,943 NYPD was openly hostile to my people, to our cause... 388 00:17:17,945 --> 00:17:20,012 Two of my men were hospitalized. 389 00:17:20,014 --> 00:17:21,380 I'm sorry they were hurt, 390 00:17:21,382 --> 00:17:23,348 but they have an affirmative duty to protect 391 00:17:23,350 --> 00:17:25,350 the rights of citizens, whether they agree with them 392 00:17:25,352 --> 00:17:27,686 or not. 393 00:17:31,058 --> 00:17:33,225 We did our job. 394 00:17:35,196 --> 00:17:36,428 We're not done. 395 00:17:36,430 --> 00:17:38,397 I rescheduled the demonstration. 396 00:17:39,467 --> 00:17:42,701 We will burn the American flag in the name of peace. 397 00:17:43,537 --> 00:17:45,437 That flag, 398 00:17:45,439 --> 00:17:48,440 that you consider a prop and a stunt, 399 00:17:48,442 --> 00:17:50,809 has draped the coffins of Americans 400 00:17:50,811 --> 00:17:56,181 who died to give you the right to ignore that sacrifice. 401 00:17:56,183 --> 00:17:58,784 You're spitting on their graves. 402 00:17:58,786 --> 00:18:01,053 d d 403 00:18:06,627 --> 00:18:08,360 Her grandmother's been lying 404 00:18:08,362 --> 00:18:10,963 to her for three years, which is why Lily's walking around 405 00:18:10,965 --> 00:18:12,598 with a giant chip on her shoulder 406 00:18:12,600 --> 00:18:14,566 thinking that her father is some innocent victim. 407 00:18:14,568 --> 00:18:16,535 Well, did you ever think that maybe she's trying 408 00:18:16,537 --> 00:18:18,837 to protect Lily's memory of her dad? Yeah, but feeding 409 00:18:18,839 --> 00:18:21,106 this girl a bunch of lies is ruining her life. 410 00:18:21,108 --> 00:18:22,674 Look, when my dad went to prison, 411 00:18:22,676 --> 00:18:23,909 nobody shielded me from anything, 412 00:18:23,911 --> 00:18:26,845 and I was forced to see my dad for who he really is-- 413 00:18:26,847 --> 00:18:28,747 and that wasn't such a great thing. 414 00:18:28,749 --> 00:18:30,115 Why not? 415 00:18:30,117 --> 00:18:32,451 Because every little girl thinks her dad's a hero, 416 00:18:32,453 --> 00:18:34,686 and when she finds out that he's not a hero, 417 00:18:34,688 --> 00:18:36,088 it changes everything. 418 00:18:36,090 --> 00:18:38,690 Okay, but Lily's been told that her father was a great guy, 419 00:18:38,692 --> 00:18:39,958 and she's circling the drain. 420 00:18:39,960 --> 00:18:42,294 I think she's better off knowing the truth. 421 00:18:44,632 --> 00:18:46,265 Mr. Gomez? 422 00:18:47,868 --> 00:18:50,135 I'm sorry to bother you, but I need your help. 423 00:18:50,137 --> 00:18:51,303 What's going on? 424 00:18:51,305 --> 00:18:53,605 Lily Coleman's grandmother called yesterday. 425 00:18:53,607 --> 00:18:56,241 Lily never came home. She's missing. 426 00:18:56,243 --> 00:18:58,510 d d 427 00:19:13,861 --> 00:19:16,128 Will your lawyer be joining us, Mr. Donovan? 428 00:19:16,130 --> 00:19:17,663 I don't need my damn lawyer. 429 00:19:17,665 --> 00:19:20,332 I just need y'all to let me up out of here. 430 00:19:20,334 --> 00:19:21,934 Well, the judge has ruled that you'll 431 00:19:21,936 --> 00:19:24,503 remain in custody pending the result of the new trial. 432 00:19:24,505 --> 00:19:26,705 You got nothing shows I killed those people. 433 00:19:26,707 --> 00:19:28,006 You never did. 434 00:19:28,008 --> 00:19:29,107 Hey. 435 00:19:30,311 --> 00:19:31,443 You remember me? 436 00:19:31,445 --> 00:19:33,412 You're one of the lying pigs who set me up. 437 00:19:33,414 --> 00:19:36,215 I'm just the pig that's gonna make sure you stay locked up. 438 00:19:37,651 --> 00:19:39,718 Say what you came to say. 439 00:19:39,720 --> 00:19:43,322 I'm authorized to offer you a deal, Mr. Donovan. 440 00:19:43,324 --> 00:19:47,292 You're currently serving 50 years for two homicides. 441 00:19:47,294 --> 00:19:50,128 If you agree to plead guilty to two counts of manslaughter, 442 00:19:50,130 --> 00:19:54,700 we can recommend a reduction of sentence to 14 years, 443 00:19:54,702 --> 00:19:56,868 to include time served. 444 00:19:59,907 --> 00:20:02,741 Now, why in the hell would I do that 445 00:20:02,743 --> 00:20:05,043 when I'm about to walk out of here? 446 00:20:05,045 --> 00:20:06,845 'Cause you're not gonna walk out of here. 447 00:20:06,847 --> 00:20:09,414 Hey. And if you pass up on the deal 448 00:20:09,416 --> 00:20:10,749 and go back to trial, 449 00:20:10,751 --> 00:20:12,784 I'm gonna personally rebuild the case against you. 450 00:20:12,786 --> 00:20:15,387 And you will die in this rat hole, you understand? 451 00:20:15,389 --> 00:20:17,789 Do I look like a damn moron to you? 452 00:20:17,791 --> 00:20:20,058 Well, actually, you do. 453 00:20:23,264 --> 00:20:26,698 If you had a case, you'd take me to trial, 454 00:20:26,700 --> 00:20:29,735 instead of begging me to take some half-assed deal. 455 00:20:32,740 --> 00:20:34,206 Now who's the moron? 456 00:20:34,208 --> 00:20:36,608 Well, that would still be you. 457 00:20:42,049 --> 00:20:44,249 Let's go. 458 00:20:50,658 --> 00:20:53,625 He may be psychotic, but he happens to be right-- 459 00:20:53,627 --> 00:20:55,327 we have nothing. 460 00:20:55,329 --> 00:20:58,030 Come on, there's got to be something you can do. 461 00:20:58,032 --> 00:21:00,766 I have an obligation to advise the D.A. 462 00:21:00,768 --> 00:21:02,801 that we have insufficient evidence 463 00:21:02,803 --> 00:21:04,603 to proceed with a new trial. 464 00:21:04,605 --> 00:21:06,738 I am sorry, Danny. 465 00:21:22,039 --> 00:21:23,672 Push people too far, they push back. 466 00:21:23,900 --> 00:21:26,267 That was one hell of a scene there at Veterans Plaza. 467 00:21:26,269 --> 00:21:28,469 Why would anyone want to burn the American flag? 468 00:21:28,471 --> 00:21:30,571 They do it all the time in the Middle East. 469 00:21:30,573 --> 00:21:32,273 It's one thing when it happens overseas, boys, 470 00:21:32,275 --> 00:21:36,077 but when an American lights a match in our own backyard... 471 00:21:36,079 --> 00:21:37,578 Amen to that. 472 00:21:37,580 --> 00:21:39,480 Maybe a lot of people disagree with our foreign policy. 473 00:21:39,482 --> 00:21:40,981 Or maybe they're just a bunch of ungrateful 474 00:21:40,983 --> 00:21:42,850 knuckleheads who have no respect. 475 00:21:42,852 --> 00:21:45,119 They're entitled to their point of view, Danny. 476 00:21:45,121 --> 00:21:46,587 That's all I'm saying. The fact remains 477 00:21:46,589 --> 00:21:49,323 burning the flag is protected under the First Amendment. 478 00:21:49,325 --> 00:21:50,958 - No one disputes that. - I do. 479 00:21:50,960 --> 00:21:52,827 I fought under that flag. Just like Dad, 480 00:21:52,829 --> 00:21:54,662 just like Grandpa. As far as I'm concerned, 481 00:21:54,664 --> 00:21:56,363 you want to burn it, you don't love this country, 482 00:21:56,365 --> 00:21:58,065 get the hell out. 483 00:21:58,067 --> 00:21:59,366 It's not that simple, Danny. 484 00:21:59,368 --> 00:22:01,569 Oh, now we got to hear from the golden boy 485 00:22:01,571 --> 00:22:03,704 who never even wore a uniform? 486 00:22:03,706 --> 00:22:05,840 I wear one now, and no one respects what the flag 487 00:22:05,842 --> 00:22:07,041 stands for more than I do. 488 00:22:07,043 --> 00:22:08,743 You know what, then I'll tell you what. 489 00:22:08,745 --> 00:22:11,679 Hop on an airplane, go to some godforsaken hellhole, 490 00:22:11,681 --> 00:22:13,781 and watch all your buddies get blown away, then talk to us 491 00:22:13,783 --> 00:22:15,549 - about what the flag stands for. - Hey. 492 00:22:15,551 --> 00:22:17,918 Let's keep it civilized, okay? 493 00:22:17,920 --> 00:22:20,087 Look, everyone at this table respects 494 00:22:20,089 --> 00:22:22,289 your service, but when you defend the flag, 495 00:22:22,291 --> 00:22:24,892 you defend all the rights it stands for. 496 00:22:24,894 --> 00:22:26,727 Especially the rights of the people you disagree with. 497 00:22:26,729 --> 00:22:28,095 But just because you have the right to do something 498 00:22:28,097 --> 00:22:30,564 doesn't mean it's the right thing to do. 499 00:22:30,566 --> 00:22:31,966 Especially when you're dishonoring 500 00:22:31,968 --> 00:22:34,335 the people who died for your freedom. 501 00:22:34,337 --> 00:22:35,636 Exactly. 502 00:22:35,638 --> 00:22:36,871 No one said it's right. 503 00:22:36,873 --> 00:22:38,272 Well, you start limiting freedoms 504 00:22:38,274 --> 00:22:40,908 so no one's offended, and soon we won't have any. 505 00:22:40,910 --> 00:22:44,044 Burning the flag is shameful, but it's legal. 506 00:22:44,046 --> 00:22:45,112 What do you do 507 00:22:45,114 --> 00:22:46,580 when it's both, Grandpa? 508 00:22:48,384 --> 00:22:51,585 Your job. 509 00:22:57,360 --> 00:22:58,826 All right, guys. 510 00:22:58,828 --> 00:23:01,796 Time to go. Come on. 511 00:23:02,932 --> 00:23:04,331 Actually, meet me in the car, okay? 512 00:23:04,333 --> 00:23:05,966 All right. Hey. 513 00:23:05,968 --> 00:23:06,934 Anything new 514 00:23:06,936 --> 00:23:08,402 on the Donovan case? I presented 515 00:23:08,404 --> 00:23:09,970 the facts to the D.A. 516 00:23:09,972 --> 00:23:11,005 And? 517 00:23:11,007 --> 00:23:13,474 He told me to drop the charges. 518 00:23:13,476 --> 00:23:16,110 Come on. You can't do that. 519 00:23:16,112 --> 00:23:18,546 Danny, even if we go to trial, we have no case. 520 00:23:18,548 --> 00:23:20,848 I'll make a case. Just give me a little time. 521 00:23:20,850 --> 00:23:23,484 Donovan spent seven years in jail 522 00:23:23,486 --> 00:23:25,452 because a cop broke the law. 523 00:23:25,454 --> 00:23:27,955 No. He spent seven years in jail 524 00:23:27,957 --> 00:23:31,158 because he murdered Joe and Janet Campanella. 525 00:23:32,195 --> 00:23:34,128 Married 47 years. 526 00:23:34,130 --> 00:23:35,229 Four children. 527 00:23:35,231 --> 00:23:37,498 Seven grandchildren. 528 00:23:37,500 --> 00:23:39,800 You don't play fair. 529 00:23:39,802 --> 00:23:41,302 Just 48 hours. 530 00:23:41,304 --> 00:23:43,437 Can you give me 48 hours, please? 531 00:23:43,439 --> 00:23:45,306 I will get you the proof you need, 532 00:23:45,308 --> 00:23:48,876 and if I don't, you drop the charges against Donovan, okay? 533 00:23:48,878 --> 00:23:52,079 48 hours. 534 00:23:59,288 --> 00:24:01,088 She could be anywhere. 535 00:24:01,090 --> 00:24:02,723 Hopefully she stuck around her neighborhood. 536 00:24:02,725 --> 00:24:04,658 Has Lily ever run away before? 537 00:24:04,660 --> 00:24:06,694 Grandmother said this is the first time. 538 00:24:06,696 --> 00:24:08,529 Guess that's on me. 539 00:24:08,531 --> 00:24:09,864 Jamie. 540 00:24:09,866 --> 00:24:11,298 Right there. 541 00:24:23,012 --> 00:24:24,812 Lily. 542 00:24:26,515 --> 00:24:28,048 Hey, what are you doing out here? 543 00:24:29,919 --> 00:24:31,952 I'm fine, okay? 544 00:24:31,954 --> 00:24:34,822 Let us take you home. No. 545 00:24:34,824 --> 00:24:37,124 This is where I want to be. 546 00:24:37,126 --> 00:24:38,826 Look, I'm sorry that I said that stuff 547 00:24:38,828 --> 00:24:41,695 about your father, Lily. I-I had no right. 548 00:24:41,697 --> 00:24:43,197 If I knew that... 549 00:24:43,199 --> 00:24:46,166 It's not like I haven't heard bad stuff about him before. 550 00:24:46,168 --> 00:24:51,438 I guess it was just... easier not to believe it. 551 00:24:51,440 --> 00:24:54,909 What he did, that's not on you-- that's on him. 552 00:24:54,911 --> 00:24:58,512 He could be really sweet, you know? 553 00:25:01,517 --> 00:25:04,752 He'd cook me breakfast. 554 00:25:04,754 --> 00:25:07,554 Then we'd watch TV. 555 00:25:07,556 --> 00:25:10,457 The Three Stooges. 556 00:25:10,459 --> 00:25:13,093 We'd laugh until our stomachs hurt. 557 00:25:13,095 --> 00:25:15,696 It's good you have those memories. 558 00:25:16,766 --> 00:25:19,400 I haven't been happy like that since he died. 559 00:25:22,438 --> 00:25:25,039 Mostly, just... 560 00:25:25,041 --> 00:25:27,908 tired. 561 00:25:27,910 --> 00:25:30,611 Tired of being mad all the time. 562 00:25:34,917 --> 00:25:37,351 Tired of missing him. 563 00:25:39,922 --> 00:25:43,424 There's people who can help you, Lily, if you let them. 564 00:25:45,628 --> 00:25:48,896 Can they bring my dad back? 565 00:25:50,633 --> 00:25:53,600 No. I wish they could. 566 00:26:01,644 --> 00:26:03,777 Come on. 567 00:26:20,730 --> 00:26:22,396 Eddie. 568 00:26:23,766 --> 00:26:25,632 Shot for my pal. I'm okay. 569 00:26:25,634 --> 00:26:30,704 Looks like the D.A.'s not gonna get Marcus Donovan a new trial. 570 00:26:30,706 --> 00:26:32,539 Figures. 571 00:26:32,541 --> 00:26:35,009 I got two days to come up with anything I can 572 00:26:35,011 --> 00:26:37,544 that'll keep that mutt behind bars. 573 00:26:37,546 --> 00:26:39,413 I really need your help. 574 00:26:40,950 --> 00:26:42,416 You're on your own. 575 00:26:42,418 --> 00:26:44,752 Nobody knows this case as good as you. 576 00:26:44,754 --> 00:26:48,422 Truth is I really don't care if Donovan walks or not. 577 00:26:48,424 --> 00:26:50,124 You're still a cop. 578 00:26:50,126 --> 00:26:52,026 Actually, I'm not. 579 00:26:54,263 --> 00:26:57,564 They took my gun and my shield this morning. 580 00:26:59,502 --> 00:27:01,335 I'm sorry. 581 00:27:01,337 --> 00:27:03,237 And I'm facing felony time. 582 00:27:05,174 --> 00:27:08,876 Donovan gets to walk out of the jail the same time I walk in? 583 00:27:11,280 --> 00:27:13,981 You could still do some good right now. 584 00:27:13,983 --> 00:27:15,549 Do some good? 585 00:27:15,551 --> 00:27:17,951 I spent my entire career doing good. 586 00:27:17,953 --> 00:27:20,454 I put my ass on the line every day. 587 00:27:20,456 --> 00:27:21,922 And what do I get for it? 588 00:27:21,924 --> 00:27:26,660 A �screw you� from the department and a jail cell. 589 00:27:26,662 --> 00:27:29,471 You still got a choice to make right now. 590 00:27:29,495 --> 00:27:30,031 Yeah. 591 00:27:30,032 --> 00:27:34,368 And now Donovan and every other scumbag murderer in this city-- 592 00:27:34,370 --> 00:27:36,670 it's no longer my problem. 593 00:27:37,506 --> 00:27:39,540 I'm done. 594 00:27:49,452 --> 00:27:51,318 The new Battle for Peace rally 595 00:27:51,320 --> 00:27:53,020 is scheduled for tomorrow at 2:00. 596 00:27:53,022 --> 00:27:54,054 Some people never learn. 597 00:27:54,056 --> 00:27:55,589 I want our manpower doubled. 598 00:27:55,591 --> 00:27:56,857 And after what happened 599 00:27:56,859 --> 00:27:59,593 last time, the media is gonna be all over this. 600 00:27:59,595 --> 00:28:01,495 David Gore is on TV claiming 601 00:28:01,497 --> 00:28:04,031 the NYPD didn't protect his people. 602 00:28:04,033 --> 00:28:05,699 Any truth to that? 603 00:28:05,701 --> 00:28:07,067 Spoke to the Borough Inspections Unit. 604 00:28:07,069 --> 00:28:09,369 They got no evidence of our guys sitting on their hands, 605 00:28:09,371 --> 00:28:11,171 though I sure as hell wouldn't blame 'em. 606 00:28:11,173 --> 00:28:12,372 What about IAB? 607 00:28:12,374 --> 00:28:14,842 I didn't see any reason to drag 'em into it. 608 00:28:14,844 --> 00:28:16,510 If there are officers who stood down, 609 00:28:16,512 --> 00:28:17,845 I want them disciplined. 610 00:28:17,847 --> 00:28:19,580 And we sure as hell don't want 'em out there tomorrow. 611 00:28:19,582 --> 00:28:21,849 Make the notification to IAB. 612 00:28:21,851 --> 00:28:22,916 Yes, sir. 613 00:28:22,918 --> 00:28:24,351 I want the counterprotesters contained. 614 00:28:24,353 --> 00:28:26,053 Put some undercovers in their ranks. 615 00:28:26,055 --> 00:28:27,621 And you run the operation. 616 00:28:27,623 --> 00:28:30,624 I'll take a pass on that, if it's okay. 617 00:28:34,396 --> 00:28:37,631 Boss, I lost a grandfather, two uncles 618 00:28:37,633 --> 00:28:40,434 and more friends than I can count serving that flag. 619 00:28:40,436 --> 00:28:42,469 I still carry shrapnel in my hip. 620 00:28:42,471 --> 00:28:43,804 These people deserve 621 00:28:43,806 --> 00:28:45,405 what they get, if you ask me. 622 00:28:45,407 --> 00:28:46,907 I didn't ask. 623 00:28:46,909 --> 00:28:48,308 It's not a request. 624 00:28:48,310 --> 00:28:50,110 I just can't stand by and watch 'em 625 00:28:50,112 --> 00:28:52,446 torch the flag. It's an order. 626 00:28:53,716 --> 00:28:56,750 Maybe we should take it down a notch, guys. 627 00:29:07,463 --> 00:29:09,696 Really appreciate you coming in here, Mr. Tavares. 628 00:29:09,698 --> 00:29:11,498 Sure. I just don't know how I can help you. 629 00:29:11,500 --> 00:29:13,800 I think you can help me. Why don't you take a seat. 630 00:29:15,171 --> 00:29:18,238 Now, you were working security at the pharmacy 631 00:29:18,240 --> 00:29:20,240 across the street from where the Campanellas 632 00:29:20,242 --> 00:29:22,976 were shot and killed seven years ago. Is that right? 633 00:29:22,978 --> 00:29:25,445 Yeah. But like I told the detective back then, 634 00:29:25,447 --> 00:29:28,315 I didn't see those people get shot. 635 00:29:28,317 --> 00:29:30,083 Yeah. I-I read your statement. 636 00:29:30,085 --> 00:29:32,753 See, here's the thing, Mr. Tavares, 637 00:29:32,755 --> 00:29:34,521 is that the guy 638 00:29:34,523 --> 00:29:36,723 who killed those people, who we put away 639 00:29:36,725 --> 00:29:38,792 for the rest of his life, he's gonna be set free 640 00:29:38,794 --> 00:29:41,128 if we can't find someone who can I.D. him as the shooter. 641 00:29:41,130 --> 00:29:42,563 So that's where you come in. 642 00:29:42,565 --> 00:29:45,098 I'm sorry to hear that. 643 00:29:45,100 --> 00:29:47,968 Really. But I didn't see anything. 644 00:29:47,970 --> 00:29:50,604 Well, it's funny, 'cause I spoke to all the other employees 645 00:29:50,606 --> 00:29:53,740 who were working that night, and they said you were outside, 646 00:29:53,742 --> 00:29:57,477 in front of the pharmacy, at the time of the shooting. 647 00:29:58,647 --> 00:30:00,647 So I think you did see something. 648 00:30:02,484 --> 00:30:03,717 Hmm? 649 00:30:04,553 --> 00:30:06,553 Marcus Donovan... 650 00:30:06,555 --> 00:30:08,322 he's crazy. 651 00:30:08,324 --> 00:30:11,658 Him and his friends terrorized that neighborhood for years. 652 00:30:11,660 --> 00:30:13,727 And they hurt a lot of people. 653 00:30:13,729 --> 00:30:15,495 That's why no one 654 00:30:15,497 --> 00:30:20,167 testified against him back then. 655 00:30:20,169 --> 00:30:23,303 And that's why no one's gonna testify against him now. 656 00:30:23,305 --> 00:30:25,973 You're telling me that you saw that animal 657 00:30:25,975 --> 00:30:27,774 shoot those people in cold blood 658 00:30:27,776 --> 00:30:29,576 and you don't have the stones to come forward, 659 00:30:29,578 --> 00:30:31,912 even after all these years, and do the right thing? 660 00:30:33,082 --> 00:30:36,917 I'm saying, unless I'm under arrest, 661 00:30:36,919 --> 00:30:39,553 I'm going home. 662 00:30:54,610 --> 00:30:55,942 Come on, help me out. 663 00:30:55,944 --> 00:30:57,344 I'm on the clock here, all right? 664 00:30:57,346 --> 00:30:58,612 Just run the physical evidence again. 665 00:30:58,614 --> 00:31:01,314 I'm looking for fingerprints, DNA, anything. 666 00:31:01,316 --> 00:31:02,782 Oh, you're too busy? 667 00:31:02,784 --> 00:31:05,051 Is that right? Okay, I'll tell you what. 668 00:31:05,053 --> 00:31:06,586 When this murdering prick gets out of the joint 669 00:31:06,588 --> 00:31:10,156 looking for a new victim, I'll be sure he gets your address. 670 00:31:11,360 --> 00:31:12,892 You been here all night? 671 00:31:12,894 --> 00:31:15,195 A lot of good it's done. 672 00:31:15,197 --> 00:31:18,598 This is Reid's mess, Danny. It's not yours. 673 00:31:18,600 --> 00:31:21,034 You can tell that to his next victim's family. 674 00:31:21,036 --> 00:31:23,737 Detective Reegan? 675 00:31:23,739 --> 00:31:25,405 It's Reagan. 676 00:31:25,407 --> 00:31:27,974 And what do you want, Mr. Tavares? 677 00:31:27,976 --> 00:31:29,609 I-I've been thinking, 678 00:31:29,611 --> 00:31:31,344 about the night that couple got killed. 679 00:31:31,346 --> 00:31:34,648 Oh, I've been thinking about it, too. Believe me. 680 00:31:36,985 --> 00:31:38,685 I'll testify. 681 00:31:44,893 --> 00:31:46,393 What did you say? 682 00:31:46,395 --> 00:31:48,328 I'll testify. 683 00:31:51,266 --> 00:31:53,633 Great. 684 00:31:53,635 --> 00:31:55,301 What made you change your mind? 685 00:31:56,605 --> 00:31:58,705 It's like you said, I... 686 00:31:58,707 --> 00:32:01,474 Sometimes you just got to stand up and... 687 00:32:01,476 --> 00:32:03,743 do the right thing. 688 00:32:06,415 --> 00:32:09,349 Well, you're doing the right thing. 689 00:32:09,351 --> 00:32:11,017 Would you take his statement, please? 690 00:32:11,019 --> 00:32:12,952 Get it to me in an envelope right away. 691 00:32:12,954 --> 00:32:14,554 Sure. Is everything okay? 692 00:32:14,556 --> 00:32:16,489 That's what I'm gonna find out. 693 00:32:16,491 --> 00:32:19,159 My partner will take your statement, okay? 694 00:32:19,161 --> 00:32:21,327 Follow her. 695 00:32:27,803 --> 00:32:29,102 Sorry I'm late. 696 00:32:30,539 --> 00:32:32,439 Meeting with my lawyer. 697 00:32:32,441 --> 00:32:34,607 You remember Reuben Tavares? 698 00:32:34,609 --> 00:32:37,043 Hum a few bars. He worked security 699 00:32:37,045 --> 00:32:39,913 across the street from where the murders took place. 700 00:32:41,349 --> 00:32:42,482 Yeah, so? 701 00:32:42,484 --> 00:32:44,350 I re-interviewed him last night. 702 00:32:44,352 --> 00:32:46,152 Stuck to the same old story. 703 00:32:46,154 --> 00:32:48,788 Says he didn't see anything the night of the murders. 704 00:32:48,790 --> 00:32:51,057 This going somewhere, Danny? 705 00:32:51,059 --> 00:32:54,394 He just showed up back at the squad an hour ago. 706 00:32:54,396 --> 00:32:55,862 Changing his whole tune. 707 00:32:55,864 --> 00:32:57,731 Talking about how he wants to put his hand on the Bible 708 00:32:57,733 --> 00:33:01,401 and swear that he saw Marcus Donovan murder that couple. 709 00:33:01,403 --> 00:33:04,137 Something you said must've gotten to him. 710 00:33:04,139 --> 00:33:06,272 Well, see, I think something somebody else said 711 00:33:06,274 --> 00:33:08,708 might have gotten to him. 712 00:33:08,710 --> 00:33:10,777 Either way, you make the case. 713 00:33:10,779 --> 00:33:12,679 Congrats. 714 00:33:12,681 --> 00:33:16,082 Guys like Tavares do not get brave overnight. 715 00:33:19,020 --> 00:33:23,022 Do you believe Tavares saw Donovan kill those people? 716 00:33:23,024 --> 00:33:24,991 Absolutely. 717 00:33:24,993 --> 00:33:26,760 Then take a yes, all right? 718 00:33:26,762 --> 00:33:28,695 You wanted Donovan, you got him. Walk away. 719 00:33:28,697 --> 00:33:32,465 Did you threaten Tavares, make him change his story? 720 00:33:32,467 --> 00:33:34,901 You came to me... 721 00:33:36,705 --> 00:33:37,837 ...the day my career ended. 722 00:33:37,839 --> 00:33:39,372 Asked for my help making this case. 723 00:33:39,374 --> 00:33:40,707 Now you want to point fingers? 724 00:33:40,709 --> 00:33:41,875 Tavares wouldn't testify 725 00:33:41,877 --> 00:33:43,510 because he was scared stiff of Donovan. 726 00:33:43,512 --> 00:33:45,945 Now he wants to testify. Why? 727 00:33:45,947 --> 00:33:48,481 Because he's scared stiff of somebody else. 728 00:33:49,351 --> 00:33:51,384 Let's just say 729 00:33:51,386 --> 00:33:53,820 I gave Tavares a come-to-Jesus. 730 00:33:53,822 --> 00:33:55,388 And I'm not saying I did. 731 00:33:56,591 --> 00:33:58,491 You got no knowledge. 732 00:33:58,493 --> 00:34:00,660 Your hands are clean. 733 00:34:02,197 --> 00:34:05,999 Now, you got Marcus Donovan by the throat, Danny. 734 00:34:06,001 --> 00:34:09,169 All you have to do now is squeeze. 735 00:34:23,919 --> 00:34:25,552 Hi, Lily. 736 00:34:26,388 --> 00:34:28,288 Glad to see you back in school. 737 00:34:28,290 --> 00:34:30,657 My grandmother was having a nervous breakdown, 738 00:34:30,659 --> 00:34:32,559 so I came. 739 00:34:32,561 --> 00:34:34,527 But it's only temporary. 740 00:34:34,529 --> 00:34:36,663 Well, what does that mean? 741 00:34:36,665 --> 00:34:38,331 It means I'm out of here. 742 00:34:39,868 --> 00:34:41,868 Got some money stashed. 743 00:34:41,870 --> 00:34:45,371 Heading to Florida, maybe California. 744 00:34:45,373 --> 00:34:47,774 You're 13, Lily. If you take off, 745 00:34:47,776 --> 00:34:49,642 that makes you a runaway. The authorities will track you down, 746 00:34:49,644 --> 00:34:50,877 bring you back. 747 00:34:50,879 --> 00:34:53,847 And I'll run away again. 748 00:34:53,849 --> 00:34:55,949 You can't run away from your problems, Lily. 749 00:34:55,951 --> 00:34:58,451 Which is why you really need to talk to someone. 750 00:34:58,453 --> 00:35:02,422 My whole life changed the night my dad died. 751 00:35:03,558 --> 00:35:05,925 Who can I talk to about that? 752 00:35:19,975 --> 00:35:21,841 Hi, Lily. My name's Chris. 753 00:35:23,578 --> 00:35:26,279 Officer Chris Frye. You-you know who I am? 754 00:35:28,083 --> 00:35:29,849 What the hell is this? 755 00:35:29,851 --> 00:35:32,085 Take it easy, Lily. He's got something he wants to say. 756 00:35:32,087 --> 00:35:33,553 I've wanted to reach out 757 00:35:33,555 --> 00:35:35,221 to you a thousand times, but I knew that 758 00:35:35,223 --> 00:35:36,990 nothing I could say would make a difference. 759 00:35:36,992 --> 00:35:38,658 You're right. 760 00:35:39,694 --> 00:35:41,394 You killed my dad. You ruined my life. 761 00:35:41,396 --> 00:35:43,196 Lily. Hear him out, Lily. 762 00:35:43,198 --> 00:35:45,832 Listen, I know you must hate me. 763 00:35:45,834 --> 00:35:49,068 Even though I did my job, I hated myself for a long time. 764 00:35:55,110 --> 00:35:57,644 So I'm supposed to feel sorry for you? 765 00:35:57,646 --> 00:35:59,879 No. 766 00:35:59,881 --> 00:36:01,748 I've done enough of that myself. 767 00:36:03,451 --> 00:36:05,485 Listen, Lily... 768 00:36:05,487 --> 00:36:08,288 I lost something, too, that night, okay? 769 00:36:11,092 --> 00:36:13,459 It's nothing compared to what you lost. 770 00:36:13,461 --> 00:36:15,628 But it was enough... 771 00:36:17,265 --> 00:36:19,766 to make me not want to live anymore. 772 00:36:21,536 --> 00:36:24,037 Chris got help, Lily. 773 00:36:24,039 --> 00:36:25,738 You can, too. 774 00:36:32,614 --> 00:36:34,614 I work at New Tomorrow Youth Center now. 775 00:36:34,616 --> 00:36:38,718 People deal with problems like this every day. 776 00:36:40,255 --> 00:36:42,956 If you let them, I think they can help you, Lily. 777 00:36:56,938 --> 00:36:59,105 I'm sorry about your dad, Lily. 778 00:37:42,951 --> 00:37:45,284 47 hours and 36 minutes. 779 00:37:45,286 --> 00:37:47,687 You're cutting it a little close, Detective. 780 00:37:47,689 --> 00:37:50,556 Tough case. This is the motion 781 00:37:50,558 --> 00:37:53,960 to dismiss the murder charges against Marcus Donovan. 782 00:37:53,962 --> 00:37:55,928 You have any reason why I shouldn't file it? 783 00:37:55,930 --> 00:37:58,297 Yeah, 'cause he's a murdering scumbag. 784 00:37:59,134 --> 00:38:01,634 Any reason I can use in court? 785 00:38:10,211 --> 00:38:14,781 I keep... I keep thinking about Reid 786 00:38:14,783 --> 00:38:17,550 planting that blood on Donovan. 787 00:38:18,420 --> 00:38:20,753 He broke the law, Danny. 788 00:38:21,589 --> 00:38:23,156 Yeah. 789 00:38:23,158 --> 00:38:25,658 But I know why he did. 790 00:38:27,495 --> 00:38:31,397 I mean, I've crossed the line plenty of times myself. 791 00:38:31,399 --> 00:38:34,000 It's part of the job, you know? 792 00:38:35,703 --> 00:38:39,005 Yeah, but there's a line 793 00:38:39,007 --> 00:38:41,207 that you don't cross. 794 00:38:45,980 --> 00:38:48,948 Reid must've thought to himself, 795 00:38:48,950 --> 00:38:53,052 �Do I want a clear conscience, 796 00:38:53,054 --> 00:38:57,023 or do I want an innocent victim's blood on my hands?� 797 00:38:57,892 --> 00:38:59,792 What's going on, Danny? 798 00:39:09,737 --> 00:39:11,904 I came up empty. 799 00:39:16,945 --> 00:39:18,578 I'm sorry. 800 00:39:18,580 --> 00:39:20,813 I know this was important to you. 801 00:39:22,584 --> 00:39:24,484 I cannot believe that son of a bitch 802 00:39:24,486 --> 00:39:26,452 is gonna be out on the street. 803 00:39:26,454 --> 00:39:28,187 He's gonna screw up again. 804 00:39:28,189 --> 00:39:29,789 He's gonna be right back here. 805 00:39:29,791 --> 00:39:31,257 It's just a matter of time. 806 00:39:31,259 --> 00:39:34,727 Well, I hope no one has to die because of it. 807 00:39:40,635 --> 00:39:43,236 There something you're not telling me? 808 00:39:46,474 --> 00:39:48,841 Doesn't matter anymore. 809 00:39:51,513 --> 00:39:53,980 You okay? 810 00:39:53,982 --> 00:39:56,582 Sure, I am. 811 00:39:56,584 --> 00:39:59,385 You're a lousy liar. 812 00:40:03,191 --> 00:40:06,225 I could use a drink. You? 813 00:40:09,297 --> 00:40:11,497 Yeah. 814 00:40:31,352 --> 00:40:33,753 Lieutenant Gormley to see you, sir. 815 00:40:35,857 --> 00:40:37,557 Damnedest thing I ever saw. 816 00:40:39,327 --> 00:40:40,893 Really? 817 00:40:40,895 --> 00:40:42,862 We had the counterprotesters under control. 818 00:40:42,864 --> 00:40:45,698 Battle for Peaceniks had the place for themselves. 819 00:40:45,700 --> 00:40:46,899 And they walked away. 820 00:40:46,901 --> 00:40:48,901 They never even lit the match. 821 00:40:48,903 --> 00:40:50,503 Sounds like a happy ending. 822 00:40:50,505 --> 00:40:51,804 Yeah. 823 00:40:51,806 --> 00:40:53,472 You know, but I keep asking myself, 824 00:40:53,474 --> 00:40:55,308 why would they back down? 825 00:40:55,310 --> 00:40:57,977 Well, you'd have to ask them. You changed the venue. 826 00:40:57,979 --> 00:41:00,413 You went from the Veteran Memorial 827 00:41:00,415 --> 00:41:02,748 to the Oakdale National Cemetery. 828 00:41:02,750 --> 00:41:04,450 Well, there were security issues, 829 00:41:04,452 --> 00:41:05,818 traffic concerns. 830 00:41:05,820 --> 00:41:07,153 Sometimes you just get lucky. 831 00:41:07,155 --> 00:41:10,156 All due respect, that's a load of crap. 832 00:41:11,292 --> 00:41:12,825 Sir. 833 00:41:14,329 --> 00:41:15,795 Well, not that I owe you 834 00:41:15,797 --> 00:41:17,830 an explanation, Lieutenant, 835 00:41:17,832 --> 00:41:19,832 but David Gore's father 836 00:41:19,834 --> 00:41:22,768 was KIA in Iraq. 837 00:41:22,770 --> 00:41:25,104 He's buried in Oakdale. 838 00:41:25,106 --> 00:41:27,807 Oh. And you knew the kid 839 00:41:27,809 --> 00:41:31,143 couldn't burn a flag on his father's grave. 840 00:41:33,548 --> 00:41:35,948 That was my hope. 841 00:41:35,950 --> 00:41:38,517 Guess that's why you're on that side of the desk. 842 00:41:38,519 --> 00:41:40,486 Just wanted you to know-- 843 00:41:40,488 --> 00:41:41,988 me fighting the assignment 844 00:41:41,990 --> 00:41:44,757 wasn't out of any disrespect for you. 845 00:41:44,759 --> 00:41:46,692 I know that, Sid. 846 00:41:46,694 --> 00:41:48,728 You served proudly. 847 00:41:48,730 --> 00:41:51,998 Your family sacrificed more than their share. 848 00:41:54,469 --> 00:41:56,669 But what we do here... 849 00:41:58,940 --> 00:42:01,140 ...is no less sacred. 850 00:42:09,633 --> 00:42:16,133 == sync, corrected by elderman == @elder_man 850 00:42:17,305 --> 00:43:17,415 62322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.