Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,638 --> 00:00:08,474
...And I after I turned their
responses into hard numbers,
2
00:00:08,476 --> 00:00:11,143
I presented my findings
to the co in the three-one,
3
00:00:11,145 --> 00:00:14,279
Who adjusted the manner
of our policing, and,
4
00:00:14,281 --> 00:00:16,648
As you can see,
crime is down,
5
00:00:16,650 --> 00:00:18,650
Public confidence is up.
6
00:00:18,652 --> 00:00:22,121
Correlation is not causation,
sergeant delgado.
7
00:00:22,123 --> 00:00:23,322
Of course not, sir.
8
00:00:23,324 --> 00:00:25,257
But after I controlled
for other variables,
9
00:00:25,259 --> 00:00:26,658
I think there's a direct link.
10
00:00:26,660 --> 00:00:28,761
And you gathered all your data
through social media?
11
00:00:28,763 --> 00:00:29,795
Well, these days,
how else are you gonna hear
12
00:00:29,797 --> 00:00:31,697
What kids are thinking?
13
00:00:31,698 --> 00:00:33,598
It's pretty unusual for someone
in the rank and file
14
00:00:33,601 --> 00:00:36,235
To develop a program on their
own time and their own dime.
15
00:00:36,237 --> 00:00:38,270
Young people want to be heard,
and I want to help.
16
00:00:38,272 --> 00:00:39,738
But, sir, I never
represented this
17
00:00:39,740 --> 00:00:41,640
As department sanctioned,
18
00:00:41,642 --> 00:00:43,242
Just an effort
by a guy in the hood,
19
00:00:43,244 --> 00:00:44,743
Who happened to be
also nypd.
20
00:00:44,745 --> 00:00:46,395
Relax, sergeant.
21
00:00:46,396 --> 00:00:48,046
You showed initiative.
That's a good thing.
22
00:00:48,049 --> 00:00:49,715
Well, I never forgot the advice
of my training officer,
23
00:00:49,717 --> 00:00:51,750
Lieutenant gormley:
24
00:00:51,752 --> 00:00:52,751
"never bitch about a problem
25
00:00:52,753 --> 00:00:54,753
Without pitching a solution."
26
00:00:54,755 --> 00:00:56,789
He does have a way with words.
27
00:00:56,791 --> 00:00:58,424
Commissioner,
28
00:00:58,425 --> 00:01:00,058
If you see fit to implement
this program,
29
00:01:00,061 --> 00:01:03,362
I will work nonstop
to ensure its success.
30
00:01:03,364 --> 00:01:05,397
If something lights me up,
I'm all over it.
31
00:01:07,234 --> 00:01:09,802
Anything to add,
lieutenant gormley?
32
00:01:13,841 --> 00:01:17,543
He said everything
that needs saying.
33
00:01:17,545 --> 00:01:19,078
Not my decision, anyway.
34
00:01:19,080 --> 00:01:21,847
Now, if you excuse me,
I got work to do.
35
00:01:23,818 --> 00:01:25,250
Thank you, sergeant.
36
00:01:25,252 --> 00:01:27,753
I'll take that
under advisement.
37
00:01:27,755 --> 00:01:30,355
Let me walk you out.
38
00:01:30,357 --> 00:01:31,824
(indistinct conversations)
39
00:01:31,826 --> 00:01:33,459
Nicky:
Join csc and our fight
40
00:01:33,461 --> 00:01:35,561
For social justice on campus!
41
00:01:35,563 --> 00:01:37,796
We don't accept, we disrupt!
42
00:01:37,798 --> 00:01:39,131
You can give money
or sign up
43
00:01:39,133 --> 00:01:41,200
For a "check your
privilege" workshop!
44
00:01:41,202 --> 00:01:42,134
Hope this helps.
45
00:01:42,136 --> 00:01:43,235
Thank you.
46
00:01:43,237 --> 00:01:45,471
You know how to work
a crowd, nicky.
47
00:01:45,473 --> 00:01:46,872
One nickel at a time.
48
00:01:46,874 --> 00:01:48,707
Every little bit helps.
49
00:01:48,709 --> 00:01:50,609
Miss watkins?
50
00:01:50,611 --> 00:01:51,810
That's me.
51
00:01:51,812 --> 00:01:52,811
Ted meeks, security investigator
52
00:01:52,813 --> 00:01:53,812
For the university.
53
00:01:53,814 --> 00:01:55,230
You left a voicemail about
54
00:01:55,231 --> 00:01:56,647
Some sort of threat
you received last night?
55
00:01:56,650 --> 00:01:59,318
It wasn't
"some sort of threat."
56
00:01:59,320 --> 00:02:00,786
Someone's trying
to kill me.
57
00:02:00,788 --> 00:02:01,787
What?!
58
00:02:01,789 --> 00:02:02,788
Meeks: And this was on
59
00:02:02,790 --> 00:02:03,755
The school message board.
60
00:02:03,757 --> 00:02:05,357
The social studies forum.
61
00:02:05,359 --> 00:02:06,892
Social justice forum.
62
00:02:06,894 --> 00:02:09,161
I'm trying to make things
better on campus,
63
00:02:09,163 --> 00:02:11,563
And this troll starts
threatening me.
64
00:02:11,565 --> 00:02:12,764
Here, I printed it out.
65
00:02:14,468 --> 00:02:16,301
Chrissie, why didn't
you tell me about this?
66
00:02:16,303 --> 00:02:17,703
I didn't want to scare you.
67
00:02:17,705 --> 00:02:19,371
I'm scared enough
as it is.
68
00:02:19,373 --> 00:02:22,141
These aren't exactly threats.
69
00:02:22,143 --> 00:02:23,442
What are you talking about?
70
00:02:23,444 --> 00:02:25,377
"go to hell, bitch."?
71
00:02:25,379 --> 00:02:26,512
"crybaby feminists
72
00:02:26,513 --> 00:02:27,646
"should be run
off campus."?
73
00:02:27,648 --> 00:02:29,815
It's rude, yeah,
but the first amendment
74
00:02:29,817 --> 00:02:31,917
Doesn't protect you
from hurt feelings.
75
00:02:31,919 --> 00:02:33,819
(scoffs quietly)
76
00:02:33,821 --> 00:02:35,154
So you're not gonna
do anything?
77
00:02:35,156 --> 00:02:36,555
I'm happy to take
the report.
78
00:02:36,557 --> 00:02:37,656
That's it? A report?
79
00:02:37,658 --> 00:02:38,857
And you are?
80
00:02:38,859 --> 00:02:40,392
Nicky reagan, treasurer of csc.
81
00:02:40,394 --> 00:02:42,895
Well, miss reagan...
You know what?
82
00:02:42,897 --> 00:02:44,429
Forget it.
83
00:02:44,431 --> 00:02:45,898
I get hostility all the time.
84
00:02:45,900 --> 00:02:47,900
What's a little more?
85
00:02:48,936 --> 00:02:53,172
Join csc in the struggle
against racism,
86
00:02:53,174 --> 00:02:54,907
Sexism, and the hate
87
00:02:54,909 --> 00:02:57,876
We see around us every day!
88
00:02:57,878 --> 00:02:59,511
No one else
is gonna help us,
89
00:02:59,513 --> 00:03:01,547
So we have to
help ourselves!
90
00:03:05,586 --> 00:03:08,587
Reagan, how many cups
is that today?
91
00:03:08,589 --> 00:03:10,956
You know what I like best
about coming here every day?
92
00:03:10,958 --> 00:03:12,424
Making the streets safer?
93
00:03:12,426 --> 00:03:14,693
No. I don't have to
listen to my wife nag me
94
00:03:14,695 --> 00:03:16,728
About how much
coffee I drink.
95
00:03:16,730 --> 00:03:17,863
So you're not
gonna tell me?
96
00:03:17,865 --> 00:03:19,231
Not unless you want
to tell me
97
00:03:19,233 --> 00:03:20,599
How many times a day it is
98
00:03:20,601 --> 00:03:22,668
That you're texting
that guy from vice.
99
00:03:22,670 --> 00:03:24,203
Moving on.
100
00:03:24,205 --> 00:03:26,438
What the hell's
going on here?
101
00:03:26,440 --> 00:03:27,806
Prison break at
bethany correctional.
102
00:03:27,808 --> 00:03:29,358
Two women tunneled out.
103
00:03:29,359 --> 00:03:30,909
Not before stabbing
a guard who discovered them.
104
00:03:30,911 --> 00:03:32,344
Oh, yeah?
Who's the women?
105
00:03:32,346 --> 00:03:33,946
Trina hamilton
and rose butler.
106
00:03:33,948 --> 00:03:35,847
Both doing time
for murder.
107
00:03:37,952 --> 00:03:39,685
What's wrong, reagan?
108
00:03:39,687 --> 00:03:42,221
I collared rose butler.
109
00:03:42,223 --> 00:03:42,955
You did?
110
00:03:42,957 --> 00:03:45,357
Danny: Yeah.
111
00:03:45,359 --> 00:03:48,660
And she never should
have gone to prison.
112
00:03:50,264 --> 00:03:51,930
What do you mean
someone you put away
113
00:03:51,932 --> 00:03:54,233
Shouldn't have
gone to prison?
114
00:03:54,235 --> 00:03:57,970
I caught a homicide,
four years ago, in kips bay.
115
00:03:57,972 --> 00:03:59,838
When I got there,
rose was standing over
116
00:03:59,840 --> 00:04:01,306
Her dead husband,
who was lying on the floor.
117
00:04:01,308 --> 00:04:03,642
Let me guess: With a gun
still in her hand.
118
00:04:03,644 --> 00:04:05,877
The same gun he used
to jam down her throat,
119
00:04:05,879 --> 00:04:07,646
When he wasn't beating her,
drugging her,
120
00:04:07,648 --> 00:04:09,615
Or cheating on her.
121
00:04:09,617 --> 00:04:11,450
That night, he kept going on
about how
122
00:04:11,452 --> 00:04:13,619
He was gonna kill her
and her teenage son.
123
00:04:13,621 --> 00:04:14,920
He grabbed his gun;
there was a scuffle.
124
00:04:16,757 --> 00:04:19,258
And, for once, rose
came out on top.
125
00:04:19,260 --> 00:04:20,392
Yeah, but she
had no priors.
126
00:04:20,394 --> 00:04:22,261
I mean, she was
a model citizen.
127
00:04:22,263 --> 00:04:23,562
This was the most
clear-cut case
128
00:04:23,564 --> 00:04:24,963
Of self-defense
there ever was.
129
00:04:24,965 --> 00:04:26,965
Did you tell the da?
130
00:04:26,967 --> 00:04:28,667
Da wanted to win
desperately,
131
00:04:28,669 --> 00:04:30,269
And the judge was an ass,
132
00:04:30,271 --> 00:04:31,737
Who didn't buy the
self-defense aspect,
133
00:04:31,739 --> 00:04:33,672
Because rose never made
an official complaint
134
00:04:33,674 --> 00:04:35,007
With the police.
135
00:04:36,844 --> 00:04:38,810
No, read the letters
for yourself.
136
00:04:38,812 --> 00:04:40,479
She wrote to you from prison?
137
00:04:40,481 --> 00:04:43,282
She pleaded with me to look
after her teenage son eric,
138
00:04:43,284 --> 00:04:44,616
After she got locked up.
139
00:04:44,618 --> 00:04:45,617
Now let's look
through those,
140
00:04:45,619 --> 00:04:46,752
And see if there's
any clues
141
00:04:46,754 --> 00:04:48,587
As to where
she might be headed.
142
00:04:48,588 --> 00:04:50,421
I'll be figuring that out,
thank you very much.
143
00:04:50,424 --> 00:04:51,990
Morgan.
144
00:04:51,992 --> 00:04:53,959
Can't say we're happy
to see your face.
145
00:04:53,961 --> 00:04:55,627
You don't see me
smiling, either.
146
00:04:55,629 --> 00:04:57,596
What's the marshals service
doing here?
147
00:04:57,598 --> 00:04:58,864
We're here
to make sure you locals
148
00:04:58,866 --> 00:04:59,965
Don't screw up this manhunt.
149
00:04:59,967 --> 00:05:00,999
It's a womanhunt.
150
00:05:01,001 --> 00:05:02,034
Oh...
151
00:05:02,036 --> 00:05:03,669
You added humor
to you skill set.
152
00:05:03,671 --> 00:05:06,305
You may want to try adding
something to your skill set.
153
00:05:06,307 --> 00:05:08,040
You might want to try to explain
154
00:05:08,042 --> 00:05:10,809
Why looking over the visitor's
log of an escaped murderer,
155
00:05:10,811 --> 00:05:12,644
I find your name,
listed a dozen times.
156
00:05:12,646 --> 00:05:15,781
He put rose butler away.
Really?
157
00:05:15,783 --> 00:05:17,049
And then dropped by to do what,
158
00:05:17,051 --> 00:05:18,884
Design window treatments
for her cell?
159
00:05:18,886 --> 00:05:20,452
She was a friend.
160
00:05:20,454 --> 00:05:22,020
How good of friends?
161
00:05:22,022 --> 00:05:23,689
'cause, you know, sometimes
friends help friends
162
00:05:23,691 --> 00:05:25,224
Bust out of prison.
163
00:05:25,225 --> 00:05:26,758
That's almost as funny
as your face, morgan.
164
00:05:26,760 --> 00:05:28,393
Which is really
saying something.
165
00:05:28,395 --> 00:05:30,395
Well, let's find us
a quiet place to talk,
166
00:05:30,397 --> 00:05:32,464
And we'll find out
who the funny guy is.
167
00:05:34,000 --> 00:05:40,074
168
00:06:01,628 --> 00:06:04,396
Okay, but if you want to do
the thing in connecticut,
169
00:06:04,398 --> 00:06:06,565
I'm gonna have to cancel you
for the thing in maryland.
170
00:06:06,567 --> 00:06:08,667
Almost like I planned it
that way.
171
00:06:08,669 --> 00:06:12,104
How are we feeling about
sergeant delgado's
juvistat program?
172
00:06:12,106 --> 00:06:15,474
Well, if his numbers hold up,
I'd say it's a slam dunk.
173
00:06:15,476 --> 00:06:17,709
Great minds think alike.
174
00:06:17,711 --> 00:06:19,578
And I think we should let him
take the lead on it.
175
00:06:19,580 --> 00:06:20,612
Seriously.
176
00:06:20,614 --> 00:06:22,264
It's his idea.
177
00:06:22,265 --> 00:06:23,915
And if you taught me
anything over the years...
178
00:06:23,917 --> 00:06:24,750
If?
179
00:06:24,752 --> 00:06:25,884
If... You've taught me
180
00:06:25,886 --> 00:06:27,152
Anything over the years,
181
00:06:27,154 --> 00:06:29,855
It's having the right face
saying the right things,
182
00:06:29,857 --> 00:06:31,857
So the public hears it
the right way.
183
00:06:31,859 --> 00:06:33,492
All right. I'll put him
front and center,
184
00:06:33,494 --> 00:06:35,527
And start crafting
the press release.
185
00:06:36,864 --> 00:06:38,397
What's up with sid?
186
00:06:38,399 --> 00:06:40,399
You noticed.
187
00:06:40,401 --> 00:06:41,600
Hard to miss.
188
00:06:41,602 --> 00:06:42,901
And there's some talk that
189
00:06:42,903 --> 00:06:44,102
He's been bunking
in his office, too.
190
00:06:44,104 --> 00:06:46,838
You want me to
find out why?
191
00:06:46,840 --> 00:06:48,507
No.
192
00:06:48,509 --> 00:06:49,608
I'm just asking.
193
00:06:49,610 --> 00:06:51,109
Just answering.
194
00:06:52,913 --> 00:06:56,715
Chrissie: Help csc
dismantle the patriarchy!
195
00:06:56,717 --> 00:06:57,949
Be a part of the solution!
196
00:06:57,951 --> 00:06:59,184
Ladies, we're so deep in it,
197
00:06:59,186 --> 00:07:00,485
We don't even
realize it anymore.
198
00:07:00,487 --> 00:07:02,587
Come on, don't be a part
of the problem.
199
00:07:02,589 --> 00:07:04,856
Hi! Join!
Make a difference!
200
00:07:04,858 --> 00:07:06,825
Chrissie!
201
00:07:06,827 --> 00:07:08,460
Nicky.
202
00:07:08,462 --> 00:07:09,445
I thought you went to class.
203
00:07:09,446 --> 00:07:10,429
I wanted you to meet
my uncle jamie
204
00:07:10,431 --> 00:07:11,430
And his partner eddie.
205
00:07:11,432 --> 00:07:12,431
Hey.
Hi.
206
00:07:12,433 --> 00:07:14,433
They're officers with
the nypd.
207
00:07:15,202 --> 00:07:16,735
Your uncle's a cop?
208
00:07:17,838 --> 00:07:19,137
Wait'll she finds out
who your grandpa is.
209
00:07:19,139 --> 00:07:22,140
Yeah, we're, uh,
off-duty right now.
210
00:07:22,142 --> 00:07:25,143
Like clark kent before he
ducks into the phone booth.
211
00:07:25,145 --> 00:07:27,145
It's just... You never
mentioned...
212
00:07:27,147 --> 00:07:30,048
You were related
to any of... Them.
213
00:07:30,050 --> 00:07:31,516
I could tell how upset you were
214
00:07:31,518 --> 00:07:33,151
After campus security
blew you off.
215
00:07:33,153 --> 00:07:35,220
Figured I'd try to help.
216
00:07:36,523 --> 00:07:38,190
Nicky tells me you've been
having some trouble online?
217
00:07:39,993 --> 00:07:42,527
I fight for social justice.
218
00:07:42,529 --> 00:07:44,596
Someone's not
happy about it.
219
00:07:46,200 --> 00:07:49,000
My niece tells me that you've
gotten some death threats.
220
00:07:49,002 --> 00:07:50,836
Maybe not technically, but...
221
00:07:50,838 --> 00:07:53,205
She shouldn't be attacked
for speaking out.
222
00:07:53,207 --> 00:07:54,639
Unfortunately, none of this is
223
00:07:54,641 --> 00:07:56,475
Rising to the level of
aggravated harassment.
224
00:07:56,477 --> 00:07:58,877
Not to mention, what they wrote
was posted anonymously.
225
00:07:58,879 --> 00:08:00,512
I know who it is.
226
00:08:00,514 --> 00:08:01,246
You do?
227
00:08:01,248 --> 00:08:03,482
A frat guy named scott keller.
228
00:08:03,484 --> 00:08:05,484
Two days ago,
we got in this huge fight
229
00:08:05,486 --> 00:08:06,618
In our poli sci class.
230
00:08:06,620 --> 00:08:08,186
I said the legal system is
231
00:08:08,188 --> 00:08:10,222
Biased against
transgender people,
232
00:08:10,224 --> 00:08:11,957
And he started yelling,
"blah, blah-blah, blah,
233
00:08:11,959 --> 00:08:13,592
Blah, blah!" to my face,
234
00:08:13,594 --> 00:08:15,160
And saying
loudmouth liberals like me
235
00:08:15,162 --> 00:08:17,696
Are ruining this country.
236
00:08:17,698 --> 00:08:19,731
If there hadn't been
30 students there,
237
00:08:19,733 --> 00:08:21,233
I think he would've
strangled me.
238
00:08:21,235 --> 00:08:23,134
And you informed
campus security.
239
00:08:23,136 --> 00:08:26,538
I tried to, this morning,
but the guy shut me down.
240
00:08:26,540 --> 00:08:28,173
Typical white cis male.
241
00:08:31,545 --> 00:08:33,979
O-okay, we'll...
We'll talk to scott,
242
00:08:33,981 --> 00:08:37,015
Run his name and... See if he's
had any brushes with the law.
243
00:08:37,017 --> 00:08:38,517
Thanks.
244
00:08:39,253 --> 00:08:40,585
Thank you.
245
00:08:41,688 --> 00:08:44,222
And thank you, nicky.
For helping.
246
00:08:44,224 --> 00:08:45,590
Never give up.
247
00:08:45,592 --> 00:08:47,692
That's what csc is
all about, right?
248
00:08:50,564 --> 00:08:51,997
Eric, this is danny reagan.
249
00:08:51,999 --> 00:08:53,298
I'm sure, by now, you heard
250
00:08:53,300 --> 00:08:56,201
That your mom escaped
from bethany correctional.
251
00:08:56,203 --> 00:08:58,103
I want you to give me a call
on my cell phone, okay?
252
00:08:58,105 --> 00:08:59,604
If you don't get me,
leave a message,
253
00:08:59,606 --> 00:09:01,706
Or try the hotline
that they set up.
254
00:09:01,708 --> 00:09:04,209
You call there, they'll put you
through to me directly, okay?
255
00:09:04,211 --> 00:09:06,545
Talk to you soon.
256
00:09:06,547 --> 00:09:08,280
Morgan: ...Extend the roadblock
ten miles north and south
257
00:09:08,282 --> 00:09:10,048
On 22 and 684.
258
00:09:10,050 --> 00:09:13,218
And I want every pd between
jersey and connecticut
259
00:09:13,220 --> 00:09:17,055
With dogs and choppers off their
asses and on the hunt.
260
00:09:17,057 --> 00:09:19,658
You heard from rose's son?
Not yet.
261
00:09:19,660 --> 00:09:20,676
Well, give me an address.
262
00:09:20,677 --> 00:09:21,693
I'll put marshals on his place.
263
00:09:21,695 --> 00:09:22,961
Don't you think,
if I had an address,
264
00:09:22,963 --> 00:09:24,329
I'd be on my way there
already?
265
00:09:24,331 --> 00:09:25,631
I thought you were
tight with him,
266
00:09:25,632 --> 00:09:26,932
Like you are with
his jailbird mommy?
267
00:09:26,934 --> 00:09:29,601
I took him to a few mets
games when he was a kid,
268
00:09:29,603 --> 00:09:31,903
He turned 18, he wanted
to be close to his mother,
269
00:09:31,905 --> 00:09:33,772
So he moved up
near the prison.
270
00:09:33,774 --> 00:09:35,190
That's the last
I heard from him.
271
00:09:35,191 --> 00:09:36,607
You lost touch,
like you did with rose.
272
00:09:36,610 --> 00:09:39,277
The last letter she wrote you
was dated over a year ago.
273
00:09:39,279 --> 00:09:41,613
She just dropped out of contact.
274
00:09:41,615 --> 00:09:43,281
Cut me off
the visitors' list, too.
275
00:09:43,283 --> 00:09:45,250
And you don't know why?
276
00:09:45,252 --> 00:09:46,251
No, I don't know why.
277
00:09:46,253 --> 00:09:47,786
You're the genius;
you tell me.
278
00:09:47,788 --> 00:09:49,020
Oh, so that's a no.
279
00:09:50,190 --> 00:09:51,823
Is there anything in here
that she says
280
00:09:51,825 --> 00:09:54,059
About where she might
want to go if she gets out?
281
00:09:54,061 --> 00:09:55,827
No, she just says,
over and over,
282
00:09:55,829 --> 00:09:57,329
How she shouldn't have
gone to prison.
283
00:09:57,331 --> 00:09:59,197
Same sob story, man or woman.
284
00:09:59,199 --> 00:10:02,167
Well, except, in rose's case,
she didn't deserve to go.
285
00:10:02,169 --> 00:10:04,369
And that guard who got
attacked this morning,
286
00:10:04,371 --> 00:10:06,705
He didn't deserve to get shanked
with a garden spade!
287
00:10:06,707 --> 00:10:09,641
How the hell do you know it was
rose who shanked the guard?
288
00:10:09,643 --> 00:10:11,643
What do we know about
the other escapee?
289
00:10:11,645 --> 00:10:14,012
Trina hamilton.
290
00:10:14,014 --> 00:10:16,348
Sheet stretches into her teens.
291
00:10:16,350 --> 00:10:19,684
She used to run a smack lab
in washington heights,
292
00:10:19,686 --> 00:10:21,153
Then she got hooked,
293
00:10:21,154 --> 00:10:22,621
Murdered and dismembered
a runner on her crew
294
00:10:22,623 --> 00:10:24,990
That she thought was
ripping her off.
295
00:10:24,992 --> 00:10:26,257
Sentenced to bethany
correctional,
296
00:10:26,259 --> 00:10:28,259
Became rose's cell mate
last October.
297
00:10:28,261 --> 00:10:29,894
October.
Yeah.
298
00:10:29,896 --> 00:10:32,097
Right around the time
rose stopped writing me.
299
00:10:32,099 --> 00:10:35,133
So is it possible, then, that
trina came into the joint,
300
00:10:35,135 --> 00:10:37,102
Turned rose, she cuts off
the outside world
301
00:10:40,007 --> 00:10:41,440
And becomes trina's flunky?
302
00:10:41,441 --> 00:10:42,874
Are you ever gonna stop playing
the violin for this woman?
303
00:10:42,876 --> 00:10:44,843
Rose would've done
anything in the world
304
00:10:44,845 --> 00:10:46,711
To get out of the joint
and be back with her son.
305
00:10:46,713 --> 00:10:47,979
Anything!
306
00:10:47,981 --> 00:10:50,382
Including teaming up with
a maniac like trina!
307
00:10:52,419 --> 00:10:53,952
We got a sighting.
308
00:11:05,232 --> 00:11:08,833
I didn't get to congratulate you
for bringing delgado in.
309
00:11:08,835 --> 00:11:10,935
Nothing due my way.
310
00:11:10,937 --> 00:11:12,303
Your guy did good.
311
00:11:12,305 --> 00:11:14,272
We're going with him.
312
00:11:14,274 --> 00:11:16,408
As if he needs a bigger head?
(chuckles)
313
00:11:16,410 --> 00:11:19,911
You know, this floor
isn't zoned for residency.
314
00:11:19,913 --> 00:11:21,913
Sir?
315
00:11:21,915 --> 00:11:25,216
So sleeping on the couch
for more than, say, a night,
316
00:11:25,218 --> 00:11:26,451
That'd be breaking the law,
technically.
317
00:11:26,453 --> 00:11:28,953
Oh, yeah, well, I'm, uh...
318
00:11:28,955 --> 00:11:29,988
How many nights?
319
00:11:29,990 --> 00:11:31,690
(sighs)
320
00:11:31,692 --> 00:11:33,792
Just a couple.
321
00:11:33,794 --> 00:11:37,128
Anything you want to talk about?
322
00:11:37,130 --> 00:11:39,197
Nothing you want to hear.
323
00:11:43,870 --> 00:11:45,937
That's not what I asked, sid.
324
00:11:48,709 --> 00:11:50,075
Just, uh, (sniffs)
325
00:11:50,077 --> 00:11:52,711
A little trouble at home.
326
00:11:52,713 --> 00:11:54,779
(sighs)
327
00:11:55,982 --> 00:11:57,816
You and sheila?
328
00:11:57,818 --> 00:12:00,819
She...
329
00:12:00,821 --> 00:12:03,455
Well...
330
00:12:03,457 --> 00:12:05,123
There's someone else.
331
00:12:07,794 --> 00:12:08,960
She tell you this?
332
00:12:08,962 --> 00:12:12,297
No, but I saw some texts
on her phone.
333
00:12:12,299 --> 00:12:14,099
And you're sure they were...
One was about
334
00:12:14,101 --> 00:12:15,734
Figuring out
where they could meet
335
00:12:15,736 --> 00:12:19,437
And what they were gonna
get up to when they did.
336
00:12:19,439 --> 00:12:21,973
Then he texted her
he was, quote,
337
00:12:21,975 --> 00:12:23,808
"eot
338
00:12:23,810 --> 00:12:26,745
At 2200 hours," unquote.
339
00:12:26,747 --> 00:12:28,379
So he's a cop.
340
00:12:28,381 --> 00:12:29,314
Yeah.
341
00:12:29,316 --> 00:12:30,749
You have a name?
342
00:12:30,751 --> 00:12:31,983
Not till just this morning,
343
00:12:31,985 --> 00:12:33,752
When he said,
344
00:12:33,754 --> 00:12:36,454
"something lights me,
I'm all over it."
345
00:12:36,456 --> 00:12:40,158
He texted the same exact message
to sheila.
346
00:12:40,160 --> 00:12:42,494
Must be like his motto
347
00:12:42,496 --> 00:12:44,796
When it comes to him
getting what he wants.
348
00:12:44,798 --> 00:12:46,097
Well, that doesn't prove squat.
349
00:12:46,099 --> 00:12:48,032
And last week, I come home,
350
00:12:48,034 --> 00:12:49,467
Delgado's there with sheila.
351
00:12:49,469 --> 00:12:51,102
Says he was looking for me.
352
00:12:51,104 --> 00:12:52,537
And I thought to myself,
353
00:12:52,539 --> 00:12:54,472
"well, you know where I am.
354
00:12:54,474 --> 00:12:57,442
Ninth floor, one pp,
all day long."
355
00:12:57,444 --> 00:12:59,778
You take a guy under your wing,
356
00:12:59,780 --> 00:13:00,979
And he stabs you in the back?
357
00:13:00,981 --> 00:13:02,413
Slow down.
Boss, I've earned
358
00:13:02,415 --> 00:13:04,415
My stripes, all right?
359
00:13:04,417 --> 00:13:06,351
You pinned these bars
on me yourself.
360
00:13:06,353 --> 00:13:09,087
And just the thought of seeing
that son of a bitch
361
00:13:09,089 --> 00:13:12,223
Strutting around up here...
362
00:13:12,225 --> 00:13:14,359
Or me being tasked
to help him out
363
00:13:14,361 --> 00:13:17,562
With his stupid
juvistat program!
364
00:13:17,564 --> 00:13:20,932
I mean, there's some things
I'm just not gonna put up with!
365
00:13:23,136 --> 00:13:25,436
All right? Either he goes,
366
00:13:25,438 --> 00:13:28,406
Or I do.
367
00:13:30,510 --> 00:13:33,311
To give advice and opinion.
368
00:13:34,881 --> 00:13:37,549
That's your job.
369
00:13:37,551 --> 00:13:40,552
What is not your job
370
00:13:40,554 --> 00:13:42,821
Is to give ultimatums.
371
00:13:43,557 --> 00:13:45,824
You need to think about that.
372
00:13:49,129 --> 00:13:51,129
(door closes)
373
00:13:51,131 --> 00:13:54,465
(sighs)
374
00:13:54,467 --> 00:13:57,101
Officer: This is a gas station
near the saw mill river parkway.
375
00:13:57,103 --> 00:13:59,370
That's due west of the prison.
376
00:13:59,372 --> 00:14:02,307
Must have travelled by foot
through the woods.
377
00:14:02,309 --> 00:14:04,375
Baez:
Here they come.
378
00:14:05,946 --> 00:14:08,146
See that? Trina's
the ringleader.
379
00:14:08,148 --> 00:14:10,849
Ooh!
380
00:14:10,851 --> 00:14:13,885
And she's
a complete maniac.
381
00:14:13,887 --> 00:14:15,887
Look at her,
she's pouring gas on the guy.
382
00:14:15,889 --> 00:14:17,288
Where did rose go?
383
00:14:17,290 --> 00:14:19,624
Attendant said she ran in
asking for a map.
384
00:14:19,626 --> 00:14:21,926
When he turned to get one,
she reached over the counter
385
00:14:21,928 --> 00:14:23,895
And grabbed a .45
he keeps there.
386
00:14:23,897 --> 00:14:25,864
Threatened to shoot him
if he gave chase.
387
00:14:26,967 --> 00:14:29,033
You still think
rose butler's an angel?
388
00:14:41,915 --> 00:14:43,581
Get a screen-grab of that suv
and its plates
389
00:14:43,583 --> 00:14:45,216
And get the governor's office
on the horn.
390
00:14:45,218 --> 00:14:47,218
I'll brief him in the car.
We're headed out.
391
00:14:47,220 --> 00:14:48,586
You get any word
from rose's son,
392
00:14:48,588 --> 00:14:50,388
I want to hear about it
before you even think
393
00:14:50,390 --> 00:14:51,556
About acting on it.
394
00:14:51,558 --> 00:14:53,191
Aye, aye, skipper.
395
00:14:53,193 --> 00:14:54,626
Great.
396
00:14:54,628 --> 00:14:56,527
Hey, I...
397
00:14:58,198 --> 00:14:59,731
What do you got?
398
00:14:59,732 --> 00:15:01,265
Con ed just got back to me
with an address
399
00:15:01,268 --> 00:15:04,002
For eric's apartment
six miles from the prison.
400
00:15:04,004 --> 00:15:05,637
Beautiful. Keep it on the qt.
401
00:15:05,639 --> 00:15:08,006
Now we're withholding
information
402
00:15:08,008 --> 00:15:09,307
From the us marshals service?
403
00:15:09,309 --> 00:15:10,408
Listen,
404
00:15:10,410 --> 00:15:12,310
If morgan finds rose
before we do,
405
00:15:12,312 --> 00:15:14,379
She's gonna do harder time than
she would have done before,
406
00:15:14,381 --> 00:15:16,681
That's if she doesn't die
in a hail of gunfire.
407
00:15:16,683 --> 00:15:19,050
Danny, they're feds.
Exactly,
408
00:15:19,052 --> 00:15:20,168
And while they're running around
409
00:15:20,169 --> 00:15:21,285
Big-footing the
rest of the world,
410
00:15:21,288 --> 00:15:23,121
We are going to save
eric's mom's life.
411
00:15:23,123 --> 00:15:24,355
Come on.
412
00:15:31,131 --> 00:15:33,164
Your uncle didn't arrest scott?
413
00:15:33,166 --> 00:15:35,333
He said his record is clean.
414
00:15:35,335 --> 00:15:37,201
So typical.
415
00:15:37,203 --> 00:15:39,637
The people in power never
protect the less powerful.
416
00:15:39,639 --> 00:15:42,240
That's not true, chrissie.
417
00:15:42,242 --> 00:15:44,475
Have you watched
the news lately?
418
00:15:44,477 --> 00:15:47,612
Tell me the nypd
are the good guys.
419
00:15:47,614 --> 00:15:50,281
The good things cops do
rarely make the news.
420
00:15:50,283 --> 00:15:52,216
Look, maybe my uncle's right.
421
00:15:52,218 --> 00:15:53,418
You're not really in danger.
422
00:15:55,155 --> 00:15:56,554
Now you're blowing me off, too?
423
00:15:56,556 --> 00:15:58,623
Ok, but...
424
00:15:58,625 --> 00:16:00,525
Look, if someone hates you
so much,
425
00:16:00,527 --> 00:16:02,360
Have you thought about maybe,
I don't know,
426
00:16:02,362 --> 00:16:04,162
Keeping a lower profile
for a little while?
427
00:16:04,164 --> 00:16:06,631
Nicky, they want
to shut people like us up.
428
00:16:06,633 --> 00:16:09,200
Are you willing to
keep "a low profile"
429
00:16:09,202 --> 00:16:12,003
When you see injustice,
430
00:16:12,005 --> 00:16:13,438
Income inequality,
431
00:16:13,440 --> 00:16:16,240
Attacks on gay rights?
432
00:16:16,242 --> 00:16:18,042
Well, no.
433
00:16:18,044 --> 00:16:20,545
Neither am I.
434
00:16:20,547 --> 00:16:22,647
So we keep fighting, right?
435
00:16:22,649 --> 00:16:24,716
Right.
436
00:16:28,254 --> 00:16:30,288
Isn't that your room?
437
00:16:38,631 --> 00:16:41,065
Oh, my god.
438
00:16:46,006 --> 00:16:47,772
See?
439
00:16:47,774 --> 00:16:51,342
Someone does want me dead.
440
00:17:08,395 --> 00:17:10,094
Detective reagan.
441
00:17:10,096 --> 00:17:11,429
Eric, where you been?
442
00:17:11,431 --> 00:17:12,964
I left you a voicemail.
443
00:17:12,965 --> 00:17:14,498
Yeah, yeah, no, right, sorry,
I was at work.
444
00:17:14,501 --> 00:17:16,667
Boss gets real pissed
if we even look at our phones.
445
00:17:16,669 --> 00:17:18,770
Do you mind if we come in?
Yeah, of course.
446
00:17:18,772 --> 00:17:21,539
So, did my mom really
break out of jail?
447
00:17:21,541 --> 00:17:24,142
Unfortunately, she did.
448
00:17:26,446 --> 00:17:28,413
She contact you?
449
00:17:28,415 --> 00:17:29,547
No.
450
00:17:29,549 --> 00:17:31,449
What about the last time
you visited her?
451
00:17:31,451 --> 00:17:34,619
She say anything weird like,
"I'll be seeing you real soon"?
452
00:17:34,621 --> 00:17:36,354
No.
453
00:17:36,356 --> 00:17:37,722
No, but honestly,
454
00:17:37,724 --> 00:17:40,291
She's-she's barely even
my mom anymore.
455
00:17:40,293 --> 00:17:42,727
I used to visit every Sunday,
but, um,
456
00:17:42,729 --> 00:17:44,529
The past year,
every time I show up,
457
00:17:44,531 --> 00:17:47,098
It's like she'd be too scared
to even talk to me.
458
00:17:47,100 --> 00:17:48,499
Well, we think
that's when she got a new,
459
00:17:48,501 --> 00:17:50,401
Not-so-nice cell mate.
460
00:17:50,403 --> 00:17:52,136
(sighs) my god.
461
00:17:52,138 --> 00:17:54,272
Still into, uh,
computers and electronics,
462
00:17:54,274 --> 00:17:55,573
I see, huh?
463
00:17:55,575 --> 00:17:57,241
Eric's a real whiz kid.
464
00:17:57,243 --> 00:17:59,644
He had a full ride to, uh, nyu.
465
00:17:59,646 --> 00:18:02,080
Yeah, now I'm making
minimum wage
466
00:18:02,082 --> 00:18:04,549
Fixing people's computers
when their cats pee on them,
467
00:18:04,551 --> 00:18:06,384
But I had to move here
468
00:18:06,386 --> 00:18:10,354
To be closer to my mom.
469
00:18:10,356 --> 00:18:11,856
Well, she's lucky
to have a son like you.
470
00:18:13,393 --> 00:18:16,561
Any idea where your mom
might have gone, eric?
471
00:18:18,331 --> 00:18:20,531
I don't know.
472
00:18:24,671 --> 00:18:27,338
We're friends, you and I,
aren't we, eric?
473
00:18:27,340 --> 00:18:28,706
Yeah.
474
00:18:28,708 --> 00:18:30,808
I mean, I've always been honest
with you?
475
00:18:30,810 --> 00:18:32,443
Yeah, yeah, no, totally.
476
00:18:32,445 --> 00:18:34,178
So why the hell you lying to me?
477
00:18:34,180 --> 00:18:35,680
What?
478
00:18:35,682 --> 00:18:38,850
Somebody ordered
chinese food for three,
479
00:18:38,852 --> 00:18:41,419
Not just one.
480
00:18:41,421 --> 00:18:43,421
Still warm.
481
00:18:43,423 --> 00:18:46,591
Your mom and trina come over
for dinner, maybe?
482
00:18:47,393 --> 00:18:48,426
No, no, I was just hungry.
483
00:18:48,428 --> 00:18:51,162
And getting directions.
484
00:18:52,765 --> 00:18:54,365
Hey! Come here!
485
00:18:54,367 --> 00:18:55,867
Hey!
486
00:18:57,670 --> 00:18:58,603
He locked it.
487
00:18:58,605 --> 00:19:00,404
Unlock the computer.
488
00:19:00,406 --> 00:19:01,639
Tell us where they're headed.
489
00:19:01,641 --> 00:19:03,608
Unlock it.
I can't do that.
490
00:19:04,744 --> 00:19:06,144
Unlock the computer
491
00:19:06,146 --> 00:19:07,311
Or I'm gonna take you
in for hindering.
492
00:19:07,313 --> 00:19:08,513
You just want to try
and send her back!
493
00:19:08,515 --> 00:19:10,648
Hey, I'm trying to
help you and her.
494
00:19:10,650 --> 00:19:13,151
You better hope he finds her
before someone else does.
495
00:19:13,153 --> 00:19:15,553
If he would've helped her
like he promised,
496
00:19:15,555 --> 00:19:17,889
She wouldn't even be in prison
in the first place.
497
00:19:17,891 --> 00:19:19,590
Okay, yeah, well,
suit yourself.
498
00:19:19,592 --> 00:19:21,292
Get up against the wall.
499
00:19:21,294 --> 00:19:23,861
(handcuffs clicking)
500
00:19:26,833 --> 00:19:28,366
Trey delgado?
501
00:19:28,368 --> 00:19:29,667
Yeah.
502
00:19:29,669 --> 00:19:30,835
He knows this?
503
00:19:30,837 --> 00:19:32,703
He thinks he knows
and has no proof.
504
00:19:32,705 --> 00:19:35,339
But at this point,
proof isn't the point.
505
00:19:35,341 --> 00:19:36,807
No, he's calling
for delgado's head.
506
00:19:36,809 --> 00:19:38,342
You can't fire delgado.
507
00:19:38,344 --> 00:19:39,510
As far as I'm concerned,
508
00:19:39,512 --> 00:19:40,878
It is a personal matter,
509
00:19:40,880 --> 00:19:42,680
And juvistat is a done deal,
510
00:19:42,682 --> 00:19:44,582
But sid does not see it
that way.
511
00:19:44,584 --> 00:19:46,651
He sees it as "it's him or me."
512
00:19:46,653 --> 00:19:47,785
He said that?
513
00:19:47,787 --> 00:19:49,253
Exactly that.
514
00:19:49,255 --> 00:19:50,922
All right,
515
00:19:50,924 --> 00:19:53,858
In situations like this,
a guy kinda loses it,
516
00:19:53,860 --> 00:19:57,528
And sid's a trusted colleague
and a valuable counsel.
517
00:19:57,530 --> 00:20:00,464
No one on my staff gives me
an ultimatum.
518
00:20:00,466 --> 00:20:02,333
You're gonna have to take
a step back, too.
519
00:20:02,335 --> 00:20:03,668
I can take a hundred steps back.
520
00:20:03,670 --> 00:20:05,369
It does not change what he said.
521
00:20:05,371 --> 00:20:06,437
What are you gonna do?
522
00:20:06,439 --> 00:20:08,606
I don't know.
523
00:20:08,608 --> 00:20:10,875
What are you gonna do?
524
00:20:10,877 --> 00:20:12,577
Me?
Oh, come on.
525
00:20:12,579 --> 00:20:15,346
I know you have people
that I don't know about.
526
00:20:15,348 --> 00:20:17,582
Is that a question?
No.
527
00:20:17,584 --> 00:20:19,350
It's okay. You're supposed to.
528
00:20:19,352 --> 00:20:20,918
People you can't do
your job without,
529
00:20:20,920 --> 00:20:23,354
But you wouldn't be
caught dead with.
530
00:20:23,356 --> 00:20:24,622
See if you can find
the what's what
531
00:20:24,624 --> 00:20:25,856
And the who's who in this.
532
00:20:25,858 --> 00:20:28,926
If I could--
and I'm not saying that I can-
533
00:20:28,928 --> 00:20:30,261
To what end?
534
00:20:30,263 --> 00:20:32,230
(sighs)
535
00:20:32,232 --> 00:20:34,565
To see who gets to stay
and who has to go.
536
00:20:44,410 --> 00:20:45,943
I only want what's best
for your mom,
537
00:20:45,945 --> 00:20:48,312
And if you do, you'll tell me
where she's headed.
538
00:20:48,314 --> 00:20:50,381
You can get out of here,
no harm, no foul.
539
00:20:50,383 --> 00:20:52,984
Why don't you go to hell.
540
00:20:54,420 --> 00:20:56,287
Enjoy the accommodations.
541
00:20:57,790 --> 00:20:58,956
Hey.
Hey.
542
00:20:58,958 --> 00:21:00,424
Still won't talk?
543
00:21:00,426 --> 00:21:02,326
Not yet. What
about the laptop?
544
00:21:02,328 --> 00:21:04,462
Ccs is working to break
the encryption.
545
00:21:04,464 --> 00:21:06,497
I heard the marshals rousted
trina's old drug pals,
546
00:21:06,499 --> 00:21:08,499
(phone rings)
but she hasn't
contacted anyone yet.
547
00:21:08,501 --> 00:21:09,634
Great, so we got squat.
548
00:21:09,636 --> 00:21:10,968
Reagan.
549
00:21:10,970 --> 00:21:12,336
Rose:
Danny?
550
00:21:12,338 --> 00:21:14,338
Rose?
551
00:21:14,340 --> 00:21:16,407
I know you must be one
of the people trying to find me.
552
00:21:16,409 --> 00:21:18,509
I am, 'cause I'm worried
about you.
553
00:21:18,511 --> 00:21:21,479
Just stop. All of you,
just-just leave me alone.
554
00:21:21,481 --> 00:21:23,014
You know I can't do that.
555
00:21:23,016 --> 00:21:24,582
And you know
I don't belong in prison.
556
00:21:24,584 --> 00:21:26,984
Just get away from trina, okay?
Tell her you got to
557
00:21:26,986 --> 00:21:29,387
Get something from your
apartment in kips bay, okay?
558
00:21:29,389 --> 00:21:31,422
You go there,
I'll meet you there,
559
00:21:31,424 --> 00:21:33,391
And I promise you,
560
00:21:33,393 --> 00:21:35,393
I'll make sure
you're treated right this time.
561
00:21:35,395 --> 00:21:37,895
I found another car
we can drive.
562
00:21:37,897 --> 00:21:38,996
What the hell are you doing?
563
00:21:38,998 --> 00:21:41,365
Rose, you got
to get away from her.
564
00:21:41,367 --> 00:21:42,533
Trina: You stupid bitch!
565
00:21:42,535 --> 00:21:44,502
Give me that!
566
00:21:44,504 --> 00:21:47,071
Sorry, t, I'm sorry.
567
00:21:47,073 --> 00:21:49,340
I'm sorry, t, I'm sorry.
Get out of the car!
568
00:21:49,342 --> 00:21:50,641
Rose?
569
00:21:50,643 --> 00:21:52,877
I'm sorry!
Rose!
570
00:21:52,879 --> 00:21:54,612
They're switching cars.
571
00:21:54,614 --> 00:21:56,380
We got to figure out
where they're headed.
572
00:21:56,382 --> 00:21:58,849
We got to hope she's alive
by the time we get there.
573
00:22:10,463 --> 00:22:11,762
Knock, knock.
574
00:22:11,764 --> 00:22:14,031
Hey, come see this.
575
00:22:14,033 --> 00:22:16,100
Is that the video
from chrissie's building?
576
00:22:16,102 --> 00:22:19,070
Still can't believe
the landlord gave it to you.
577
00:22:19,072 --> 00:22:21,072
Well, get ready
to not believe something else.
578
00:22:21,074 --> 00:22:22,073
What do you mean?
579
00:22:22,075 --> 00:22:23,808
Just watch.
580
00:22:26,579 --> 00:22:28,813
God, what a bastard.
581
00:22:28,815 --> 00:22:30,548
Sorry.
Gets worse.
582
00:22:33,953 --> 00:22:36,354
(gasps)
583
00:22:36,356 --> 00:22:38,422
It was... Chrissie?
584
00:22:38,424 --> 00:22:39,857
Time code shows
that she did it
585
00:22:39,859 --> 00:22:43,361
About a minute before she
bumped into you on the street.
586
00:22:43,363 --> 00:22:45,563
But...
587
00:22:45,565 --> 00:22:47,631
It can't be her.
588
00:22:47,633 --> 00:22:49,667
I gave it to campus security.
589
00:22:49,669 --> 00:22:52,470
Now they think
she posted the online threats.
590
00:22:52,472 --> 00:22:55,139
Why would she do this?
591
00:22:55,141 --> 00:22:57,141
I don't know.
592
00:22:57,143 --> 00:22:59,410
But she lied to uncle jamie.
593
00:22:59,412 --> 00:23:01,145
I mean, that's a crime, right?
594
00:23:01,147 --> 00:23:03,914
Yes, but I don't think anyone
wants to press charges.
595
00:23:03,916 --> 00:23:06,650
I mean, something like this
could ruin chrissie for life.
596
00:23:06,652 --> 00:23:08,886
Even the landlord
was trying to protect her.
597
00:23:08,888 --> 00:23:10,855
Mom, she was having us
organize a candle-light March
598
00:23:10,857 --> 00:23:13,457
To protest whoever
was trying to kill her.
599
00:23:13,459 --> 00:23:15,526
I know, and the university's
gonna call her in,
600
00:23:15,528 --> 00:23:17,395
And she's gonna have
to cancel it.
601
00:23:17,397 --> 00:23:20,064
(quiet laugh)
602
00:23:20,066 --> 00:23:21,999
I'm sorry, nicky.
603
00:23:29,175 --> 00:23:31,442
(sighs)
604
00:23:34,180 --> 00:23:35,579
Rolls are terrific.
605
00:23:35,581 --> 00:23:37,114
Thanks to whoever made them.
606
00:23:37,116 --> 00:23:38,933
That be me.
607
00:23:38,934 --> 00:23:40,751
So, now going to the bakery
counts as making something?
608
00:23:40,753 --> 00:23:42,420
Pops, he burned you.
609
00:23:42,422 --> 00:23:46,123
Yeah, and got cut out of my will
in one fell swoop.
610
00:23:46,125 --> 00:23:48,826
Well, I'm a fan, gramps,
so I'm gonna have a second.
611
00:23:48,828 --> 00:23:49,927
Or a third.
Who's counting?
612
00:23:49,929 --> 00:23:51,061
Linda:
I'm just saying
613
00:23:51,063 --> 00:23:53,497
That three rolls
614
00:23:53,499 --> 00:23:54,965
To, like,
every one string bean
615
00:23:54,967 --> 00:23:57,435
Is not a healthy ratio.
616
00:23:57,437 --> 00:23:59,069
Yeah, dad, too many bad carbs.
617
00:23:59,071 --> 00:24:00,438
What's a good carb?
618
00:24:00,440 --> 00:24:01,672
Like mom said, string beans.
619
00:24:01,674 --> 00:24:04,041
Okay, well then, can you
pass the string beans,
620
00:24:04,043 --> 00:24:05,176
Please, nicky?
621
00:24:05,178 --> 00:24:06,644
Frank:
Come on, nicky,
622
00:24:06,646 --> 00:24:08,145
Let someone else
get a word in.
623
00:24:08,147 --> 00:24:09,480
I'm fine.
624
00:24:09,482 --> 00:24:11,515
Once more
like you mean it.
625
00:24:11,517 --> 00:24:14,018
A friend at columbia turned out
to be not so much of a friend.
626
00:24:14,020 --> 00:24:15,152
She betrayed me.
627
00:24:15,154 --> 00:24:17,521
After I got mom involved
and uncle jamie.
628
00:24:17,523 --> 00:24:19,757
Don't worry
about us, nicky.
629
00:24:19,759 --> 00:24:22,159
But when you got more skin
in the game, it hurts more.
630
00:24:22,161 --> 00:24:23,194
I hear you, kiddo.
631
00:24:23,196 --> 00:24:24,762
And I get that
in the real world,
632
00:24:24,764 --> 00:24:25,796
You got to expect it, right?
633
00:24:25,798 --> 00:24:27,031
You're gonna be betrayed
634
00:24:27,033 --> 00:24:28,232
Because it's
every man for himself.
635
00:24:28,234 --> 00:24:30,201
But this is at college,
you know?
636
00:24:30,203 --> 00:24:32,903
Over values and principles.
637
00:24:32,905 --> 00:24:35,239
Are you sure this person
meant to betray you?
638
00:24:36,909 --> 00:24:38,742
I mean, sometimes people
have good intentions,
639
00:24:38,744 --> 00:24:41,712
They just don't get around
to keeping the promises.
640
00:24:41,714 --> 00:24:43,881
Well, next time,
I'm gonna think long and hard
641
00:24:43,883 --> 00:24:46,183
Before jumping in
to help somebody.
642
00:24:46,185 --> 00:24:47,585
Well, you can't do that.
643
00:24:47,587 --> 00:24:49,053
Maybe not if you're a cop.
644
00:24:49,055 --> 00:24:50,187
But I'm not a cop.
645
00:24:50,189 --> 00:24:51,956
No, but you're good people.
646
00:24:51,958 --> 00:24:53,691
And good people try
to move on from a betrayal
647
00:24:53,693 --> 00:24:56,660
Like it's an exception,
not the rule.
648
00:24:56,662 --> 00:24:59,830
Well, you're better people
than I am, I guess.
649
00:24:59,832 --> 00:25:01,198
Not at all.
650
00:25:01,200 --> 00:25:03,501
And you start walking around
like you're questioning
651
00:25:03,503 --> 00:25:05,102
Everybody's motives
all the time,
652
00:25:05,104 --> 00:25:06,637
You're gonna end up
with a waiter
653
00:25:06,639 --> 00:25:09,006
And a couple of cats
for your circle of friends.
654
00:25:09,008 --> 00:25:10,508
Dad's right.
655
00:25:10,510 --> 00:25:12,010
You look around this table,
656
00:25:12,011 --> 00:25:13,511
We've hurt each other
over the years.
657
00:25:13,513 --> 00:25:14,678
If we gave up on each other,
658
00:25:14,680 --> 00:25:16,547
Where would we be?
659
00:25:16,549 --> 00:25:17,982
Not eating dinner together
every week.
660
00:25:17,984 --> 00:25:19,016
Amen to that.
661
00:25:19,018 --> 00:25:20,952
Yeah, but this is family.
662
00:25:20,953 --> 00:25:22,887
It doesn't necessarily guarantee
no one gets hurt.
663
00:25:22,889 --> 00:25:25,022
Or forgives and forgets.
664
00:25:25,024 --> 00:25:27,057
Right.
We try at it.
665
00:25:37,069 --> 00:25:38,936
(pop music playing, muffled)
666
00:25:40,006 --> 00:25:42,072
Chrissie, open up!
667
00:25:43,175 --> 00:25:44,642
Chrissie,
I know you're in there!
668
00:25:44,644 --> 00:25:46,911
Answer me!
669
00:25:46,913 --> 00:25:49,980
Chrissie, you owe me
an explanation!
670
00:26:00,560 --> 00:26:01,892
Oh, my god.
671
00:26:01,894 --> 00:26:03,961
Somebody call 911!
672
00:26:03,963 --> 00:26:06,130
Chrissie?
673
00:26:06,132 --> 00:26:08,599
Wake up!
674
00:26:13,606 --> 00:26:16,840
Yeah, all right.
Thanks anyway.
675
00:26:16,842 --> 00:26:18,242
That was ccs.
676
00:26:18,244 --> 00:26:19,710
The kid fried his computer.
677
00:26:19,712 --> 00:26:21,078
We're screwed.
Not quite.
678
00:26:21,080 --> 00:26:22,646
I had the phone
company trace a signal
679
00:26:22,648 --> 00:26:25,249
On that disposable phone
rose called you on.
680
00:26:25,251 --> 00:26:27,184
The state trooper found it
on the street up in armonk.
681
00:26:27,186 --> 00:26:28,285
Wait a minute.
682
00:26:28,287 --> 00:26:30,187
They're heading to the city.
683
00:26:30,189 --> 00:26:32,022
Maybe we're not screwed.
684
00:26:32,023 --> 00:26:33,856
You think she's heading
to kips bay like you suggested?
685
00:26:33,859 --> 00:26:36,193
We'll have a car sit on
the house and we'll find out.
686
00:26:36,195 --> 00:26:37,328
Detectives!
687
00:26:37,330 --> 00:26:38,796
Okay, now we're screwed.
688
00:26:38,798 --> 00:26:41,298
You hauled in rose's kid
without telling me?
689
00:26:41,300 --> 00:26:43,133
I don't know
if you got the memo.
690
00:26:43,135 --> 00:26:44,268
But we don't work for you.
691
00:26:44,270 --> 00:26:45,636
Well, that's obvious,
692
00:26:45,637 --> 00:26:47,003
Because the people for me
get results.
693
00:26:47,006 --> 00:26:48,806
Relax, we got a beat
on rose and trina.
694
00:26:48,808 --> 00:26:50,274
They're headed south.
695
00:26:50,276 --> 00:26:51,375
Yeah, I know.
696
00:26:51,377 --> 00:26:52,743
They just robbed
and pistol-whipped
697
00:26:52,745 --> 00:26:54,078
A bodega owner in yonkers.
698
00:26:54,080 --> 00:26:55,145
Open up your cage.
699
00:26:55,147 --> 00:26:56,213
Eric's going with me.
700
00:26:56,215 --> 00:26:57,681
Wait a minute, hold on.
701
00:26:57,683 --> 00:27:00,017
You got a federal writ?
702
00:27:00,019 --> 00:27:01,318
I got two murderers
running wild,
703
00:27:01,320 --> 00:27:03,120
Hurting people every
which way they turn.
704
00:27:03,122 --> 00:27:05,356
You give me five minutes
in a real lockup with me,
705
00:27:05,358 --> 00:27:07,224
I'll get everything
this kid knows,
706
00:27:07,226 --> 00:27:08,392
Whether you can or not.
707
00:27:08,394 --> 00:27:10,060
That kid's gonna talk,
all right?
708
00:27:10,062 --> 00:27:11,395
He's just trying to protect
709
00:27:11,397 --> 00:27:12,896
The only person
he's got left in the world.
710
00:27:12,898 --> 00:27:14,331
What is it with you reagans?
711
00:27:14,333 --> 00:27:16,934
Scratch you or your sister
and out pops the bleeding heart!
712
00:27:16,936 --> 00:27:18,335
What's next?
713
00:27:18,337 --> 00:27:20,104
Your old man's gonna
confess he's secretly
714
00:27:20,106 --> 00:27:22,806
Been teaching ballet
down at the aclu?
715
00:27:24,210 --> 00:27:26,710
That kid is not gonna end up
in a zoo like his mother.
716
00:27:26,712 --> 00:27:28,112
End of discussion.
717
00:27:28,114 --> 00:27:29,647
That's not up to you.
718
00:27:29,649 --> 00:27:31,382
You're not putting
your hands on the kid!
719
00:27:31,384 --> 00:27:32,650
Get out of my way!
720
00:27:32,652 --> 00:27:33,984
Hey!
Hey!
721
00:27:33,986 --> 00:27:35,119
Knock it off!
722
00:27:35,121 --> 00:27:37,054
Knock it off!
Get off!
723
00:27:37,056 --> 00:27:38,956
Your partner attacked
a u.S. Marshal.
724
00:27:38,958 --> 00:27:40,391
You put your hands on me first.
725
00:27:40,393 --> 00:27:42,426
All right, back up,
both of you!
726
00:27:42,428 --> 00:27:45,696
Listen, maybe it is time
we turned the screws on the kid.
727
00:27:45,698 --> 00:27:47,064
What?
728
00:27:47,065 --> 00:27:48,431
You're gonna side
with this hump in our house?!
729
00:27:48,434 --> 00:27:50,000
I'm siding with whoever
gets us a solid lead
730
00:27:50,002 --> 00:27:52,336
Into finding those convicts.
731
00:27:52,338 --> 00:27:54,738
Okay, you two want to put
the screws to the kid,
732
00:27:54,740 --> 00:27:57,741
You'll do it
when I'm finished with him.
733
00:28:05,184 --> 00:28:06,450
What do you got?
734
00:28:06,452 --> 00:28:08,719
Shut the door.
735
00:28:10,189 --> 00:28:11,855
What do you got?
736
00:28:11,857 --> 00:28:14,758
Sheila gormley is not
cheating with delgado.
737
00:28:16,228 --> 00:28:18,929
Good news.
738
00:28:18,931 --> 00:28:20,731
But she is cheating.
739
00:28:24,303 --> 00:28:26,837
Okay.
740
00:28:26,839 --> 00:28:29,039
Got to be another cop.
741
00:28:29,041 --> 00:28:30,774
Yes, but not one of ours.
742
00:28:30,776 --> 00:28:31,408
Okay.
743
00:28:31,410 --> 00:28:32,476
He's a guy out of--
744
00:28:32,478 --> 00:28:34,344
I don't want to know that name.
745
00:28:34,346 --> 00:28:36,413
Right.
746
00:28:39,085 --> 00:28:41,085
What do you tell sid?
747
00:28:41,087 --> 00:28:43,887
What do I tell sid?
748
00:28:43,889 --> 00:28:45,889
I don't want to tell him
749
00:28:45,891 --> 00:28:47,491
His wife isn't cheating
with his prot�g�,
750
00:28:47,493 --> 00:28:49,293
But she is cheating.
751
00:28:49,295 --> 00:28:52,963
It's like do you want to me to
shoot you with a .22 or a .44?
752
00:28:52,965 --> 00:28:54,431
Either way--
753
00:28:54,433 --> 00:28:56,500
Sid gets wounded.
754
00:29:00,940 --> 00:29:03,006
Open.
755
00:29:06,078 --> 00:29:07,745
Save it, detective.
756
00:29:07,747 --> 00:29:09,213
Save what?
757
00:29:09,215 --> 00:29:12,082
The whole good cop speech
that you're about to give me.
758
00:29:12,084 --> 00:29:15,486
I wasn't a very good cop
when it comes to your mom.
759
00:29:15,488 --> 00:29:17,087
You failed.
760
00:29:17,089 --> 00:29:18,122
Okay, so I failed.
761
00:29:18,124 --> 00:29:20,324
Which is why the only way
762
00:29:20,326 --> 00:29:22,292
I can pull a win
out of this now, eric, is you.
763
00:29:22,294 --> 00:29:24,061
I'm already doing exactly that.
764
00:29:24,063 --> 00:29:25,829
How so?
765
00:29:25,831 --> 00:29:26,997
By lying to me?
766
00:29:26,999 --> 00:29:28,398
By not telling me
where your mom's going?
767
00:29:28,400 --> 00:29:29,800
By shutting down your computer?
768
00:29:29,802 --> 00:29:30,501
Yes!
769
00:29:30,503 --> 00:29:32,136
She can't get away, eric!
770
00:29:33,472 --> 00:29:35,005
And the longer this drags out,
771
00:29:35,007 --> 00:29:36,273
The more likely
it ends in bullets!
772
00:29:36,275 --> 00:29:38,008
You were never
our friend, okay!?
773
00:29:43,115 --> 00:29:45,949
Okay.
774
00:29:45,951 --> 00:29:48,819
Maybe I wasn't.
775
00:29:48,821 --> 00:29:51,021
But your mom's your friend.
776
00:29:51,023 --> 00:29:53,457
And if you don't
help me find her,
777
00:29:53,459 --> 00:29:55,425
You're never
gonna see her again.
778
00:29:55,427 --> 00:29:57,327
I'm just trying
to protect my mom.
779
00:29:57,329 --> 00:30:01,031
Like you couldn't protect
her from your stepdad?
780
00:30:01,033 --> 00:30:03,066
'cause that's all
that's going on here.
781
00:30:03,068 --> 00:30:05,002
And you can
take it out on me
782
00:30:05,004 --> 00:30:06,470
All you want, eric.
783
00:30:06,472 --> 00:30:09,239
But that's not gonna
get her back safe.
784
00:30:10,843 --> 00:30:12,910
Only you can do that.
785
00:30:14,847 --> 00:30:17,848
I'm asking you
to help me find her.
786
00:30:17,850 --> 00:30:20,150
At my apartment,
787
00:30:20,152 --> 00:30:23,520
I overheard trina
788
00:30:23,522 --> 00:30:26,256
Tell my mom that
right before she got busted,
789
00:30:26,258 --> 00:30:30,160
She was making a truce
with this old rival dealer,
790
00:30:30,162 --> 00:30:33,497
Um... Rico.
791
00:30:33,499 --> 00:30:35,999
Said they would be safe
at rico's 'cause...
792
00:30:36,001 --> 00:30:38,869
'cause nobody would think
she would go to an old enemy.
793
00:30:38,871 --> 00:30:41,171
You know, the cops wouldn't
look for her there, but...
794
00:30:41,173 --> 00:30:43,340
They just needed to find a way
to get to his place
795
00:30:43,342 --> 00:30:46,443
While staying off
of the main streets.
796
00:30:47,513 --> 00:30:50,047
(quietly):
Good.
797
00:30:51,884 --> 00:30:53,951
Open up.
798
00:30:56,088 --> 00:30:58,288
Will you please
just make sure she's okay?
799
00:30:58,290 --> 00:31:00,357
This time I will.
800
00:31:21,247 --> 00:31:23,380
Morgan:
What do we got?
801
00:31:23,382 --> 00:31:25,515
Kid says rose and
trina are holed up
802
00:31:25,517 --> 00:31:27,317
In a drug spot up the
block-- 1280 jancey.
803
00:31:27,319 --> 00:31:28,886
We scouted the area.
804
00:31:28,888 --> 00:31:30,254
No sign of the sedan they stole.
805
00:31:30,256 --> 00:31:31,521
So, this could be a dead end?
806
00:31:31,523 --> 00:31:33,390
Or it could not
be a dead end.
807
00:31:33,392 --> 00:31:34,925
Line it up!
808
00:31:34,927 --> 00:31:36,960
How exactly
do you want to do this?
809
00:31:36,962 --> 00:31:38,328
The marshal service
is gonna do this.
810
00:31:38,330 --> 00:31:40,264
You two are gonna
watch and learn.
811
00:31:41,166 --> 00:31:42,466
You heard the man.
812
00:31:42,468 --> 00:31:44,001
The marshals will handle it.
813
00:31:44,003 --> 00:31:45,335
The rest of us will
watch and learn.
814
00:31:48,374 --> 00:31:50,440
Hold.
815
00:32:01,120 --> 00:32:02,386
U.S. Marshal!
816
00:32:02,388 --> 00:32:03,553
Hands where we can see them!
817
00:32:03,555 --> 00:32:05,289
U.S. Marshal!
818
00:32:05,291 --> 00:32:07,691
(gunfire)
819
00:32:07,693 --> 00:32:09,927
Go! Go!
820
00:32:13,699 --> 00:32:15,599
I got you, I got you.
821
00:32:35,187 --> 00:32:37,321
Watch him.
822
00:32:45,965 --> 00:32:47,164
Drop it!
823
00:32:47,166 --> 00:32:49,299
Trina!
824
00:32:55,441 --> 00:32:57,507
� �
825
00:33:23,569 --> 00:33:26,336
Drop it!
826
00:33:30,242 --> 00:33:32,676
Danny?
827
00:33:32,678 --> 00:33:34,411
Right here.
828
00:33:36,515 --> 00:33:37,714
Where's rose?
829
00:33:37,716 --> 00:33:38,715
We cleared the house.
830
00:33:38,717 --> 00:33:40,250
There's no sign of her.
831
00:33:42,021 --> 00:33:44,021
These dirtbags shot
two of my men.
832
00:33:44,023 --> 00:33:46,523
Oh, you know, we watched
and learned that on the way in.
833
00:33:46,525 --> 00:33:48,191
Yeah, well, if rose puts up
a fight like this,
834
00:33:48,193 --> 00:33:49,593
She'll be deader than that one.
835
00:34:05,677 --> 00:34:07,811
Hey.
836
00:34:07,813 --> 00:34:10,814
Hey.
837
00:34:10,816 --> 00:34:12,682
You okay?
838
00:34:12,684 --> 00:34:15,352
Pretty far from okay.
839
00:34:15,354 --> 00:34:17,621
But you will be.
840
00:34:22,461 --> 00:34:25,128
My parents are flying
in from florida.
841
00:34:25,130 --> 00:34:27,798
School wants me to go back
with them for a semester.
842
00:34:27,800 --> 00:34:30,133
Why'd you do it, chrissie?
843
00:34:30,135 --> 00:34:34,071
I just... Got caught up...
844
00:34:34,807 --> 00:34:37,140
...Trying to fix what's
broken in the world.
845
00:34:37,142 --> 00:34:38,675
And that justifies lying?
846
00:34:38,677 --> 00:34:40,077
Of course not.
847
00:34:40,079 --> 00:34:42,412
(scoffs) I thought
I was your friend.
848
00:34:42,414 --> 00:34:44,581
You still are.
849
00:34:44,583 --> 00:34:46,183
If I was, you would
have come to me
850
00:34:46,185 --> 00:34:47,684
Instead of trying
to kill yourself.
851
00:34:47,686 --> 00:34:50,554
Even after what I did?
852
00:34:52,524 --> 00:34:56,126
You don't have to be perfect.
853
00:34:56,128 --> 00:34:59,262
You just had to believe in me
as much as I believed in you.
854
00:35:01,233 --> 00:35:03,300
I'm really sorry, nicky.
855
00:35:07,172 --> 00:35:09,172
You get better soon, okay?
856
00:35:09,174 --> 00:35:11,308
And call me.
857
00:35:11,310 --> 00:35:14,111
When you get back
next semester.
858
00:35:14,113 --> 00:35:17,147
I will.
859
00:35:17,149 --> 00:35:19,816
Good.
860
00:35:19,818 --> 00:35:22,185
'cause we got a lot
of work to do.
861
00:35:30,796 --> 00:35:32,662
Hey, reagan, I'm sorry.
862
00:35:32,664 --> 00:35:33,730
For what?
863
00:35:33,731 --> 00:35:34,797
For doubting you earlier.
(groans)
864
00:35:34,800 --> 00:35:36,666
I couldn't have
made eric talk.
865
00:35:36,668 --> 00:35:38,335
Morgan sure as hell
couldn't have.
866
00:35:38,337 --> 00:35:40,337
Fat lot of good it did us
with rose still in the wind.
867
00:35:40,339 --> 00:35:41,838
(cell phone rings)
868
00:35:41,840 --> 00:35:42,839
Reagan.
869
00:35:42,841 --> 00:35:44,374
I got away from her.
870
00:35:44,376 --> 00:35:46,309
Rose?
871
00:35:46,311 --> 00:35:47,644
Rose, where the hell are you?
872
00:35:47,646 --> 00:35:50,180
When we got to rico's,
she made me the lookout,
873
00:35:50,182 --> 00:35:52,616
So I just drove off, and-and
then the car ran out of gas.
874
00:35:52,618 --> 00:35:53,617
All right, listen.
875
00:35:53,619 --> 00:35:55,352
I need you to focus, okay?
876
00:35:55,354 --> 00:35:56,853
Look around,
tell me what you see.
877
00:35:56,855 --> 00:35:58,855
Uh, I'm between two bridges--
878
00:35:58,857 --> 00:36:01,758
The-the triborough
and hell gate, I think.
879
00:36:01,760 --> 00:36:03,243
Okay, that's astoria park.
880
00:36:03,244 --> 00:36:04,727
You're in astoria park;
I'm on my way.
881
00:36:04,730 --> 00:36:06,863
Danny, I want to give up.
882
00:36:06,865 --> 00:36:08,698
Just don't bring anybody else.
883
00:36:08,700 --> 00:36:12,269
I give you my word,
I'm coming by myself.
884
00:36:14,239 --> 00:36:15,906
Are you really going alone?
885
00:36:15,907 --> 00:36:17,574
No, this time there is something
you and morgan can do.
886
00:36:17,576 --> 00:36:18,942
Come on.
887
00:36:20,879 --> 00:36:22,546
Frank:
Who goes?
888
00:36:22,548 --> 00:36:24,214
Garrett:
Heads up.
889
00:36:24,216 --> 00:36:26,416
Sid left early.
890
00:36:26,418 --> 00:36:28,418
Well, seeing as he's been
sleeping here,
891
00:36:28,420 --> 00:36:30,220
That's probably good news.
892
00:36:30,222 --> 00:36:32,055
Except it isn't.
893
00:36:32,056 --> 00:36:33,889
He left word that he's swinging
by the retirement racket
894
00:36:33,892 --> 00:36:35,559
For a lieutenant in the 3-1
895
00:36:35,561 --> 00:36:37,561
And would be on his cell phone
if he's needed.
896
00:36:37,563 --> 00:36:39,863
When was sid at the 3-1?
897
00:36:39,865 --> 00:36:40,931
He wasn't.
898
00:36:40,933 --> 00:36:43,934
But delgado was.
899
00:36:43,936 --> 00:36:45,936
(under his breath):
God.
900
00:36:47,739 --> 00:36:50,640
Don't look at me like that.
901
00:36:50,642 --> 00:36:51,708
Like what?
902
00:36:52,945 --> 00:36:54,878
What the hell am I
supposed to do?
903
00:36:54,880 --> 00:36:57,214
I just thought
you'd want to know.
904
00:36:57,216 --> 00:37:01,218
Well, next time,
give me the choice first.
905
00:37:01,220 --> 00:37:03,220
Will do.
906
00:37:03,222 --> 00:37:04,521
Is that all?
907
00:37:04,523 --> 00:37:05,755
You tell me.
908
00:37:05,757 --> 00:37:07,424
(sighs)
909
00:37:07,426 --> 00:37:10,660
He's a grown man, garrett,
I can't be babysitting him.
910
00:37:10,662 --> 00:37:13,396
Copy that.
911
00:37:30,749 --> 00:37:32,983
Hello, rose.
912
00:37:34,353 --> 00:37:35,685
Someone else in there?
913
00:37:35,687 --> 00:37:38,688
Nobody's in the car.
914
00:37:38,690 --> 00:37:42,025
Just like I promised.
915
00:37:42,027 --> 00:37:44,561
You still holding onto that gun
you took from the gas station?
916
00:37:49,034 --> 00:37:51,968
I'm gonna need you
to hand it over.
917
00:37:54,306 --> 00:37:56,840
Okay, well,
I got a gun of my own.
918
00:37:56,842 --> 00:37:58,908
Which I prefer not to use.
919
00:38:02,281 --> 00:38:04,281
Come on, rose, I thought you
said you wanted to give up.
920
00:38:04,283 --> 00:38:06,616
You said a lot
of things, danny.
921
00:38:06,618 --> 00:38:08,451
Those didn't turn out
to be true either.
922
00:38:08,453 --> 00:38:10,453
Look, you're right.
923
00:38:10,455 --> 00:38:12,789
I know it.
924
00:38:12,791 --> 00:38:15,525
And I know that it was
trina's idea to escape.
925
00:38:15,527 --> 00:38:18,728
And I also know that my word
probably means nothing to you.
926
00:38:18,730 --> 00:38:21,398
But I'm telling you--
927
00:38:21,400 --> 00:38:23,066
This time, I will do
everything I can
928
00:38:23,068 --> 00:38:24,834
To help everyone understand
what happened to you.
929
00:38:24,836 --> 00:38:28,838
There's no more
telling everyone.
930
00:38:28,840 --> 00:38:31,007
There's no more
understanding.
931
00:38:31,009 --> 00:38:32,709
You had your chance,
932
00:38:32,711 --> 00:38:36,313
And if I go back to prison,
I'm gonna be there forever.
933
00:38:37,883 --> 00:38:39,549
Just take it easy.
934
00:38:39,551 --> 00:38:41,551
Hold on.
935
00:38:41,553 --> 00:38:42,986
Drop the gun, now!
936
00:38:42,988 --> 00:38:44,487
Hold on!
No!
937
00:38:44,489 --> 00:38:45,989
Drop it!
No!
938
00:38:45,991 --> 00:38:47,057
He sent me to hell!
939
00:38:47,059 --> 00:38:48,058
Rose.
940
00:38:48,060 --> 00:38:50,327
Rose, I failed you, okay?
941
00:38:50,329 --> 00:38:51,695
Don't. Stay back.
942
00:38:51,697 --> 00:38:53,697
I admit it.
943
00:38:53,699 --> 00:38:56,099
I failed you, okay?
944
00:38:56,101 --> 00:38:58,368
Just give me a chance
to make it right now.
945
00:38:58,370 --> 00:39:00,003
Please, put the gun down.
946
00:39:00,005 --> 00:39:01,638
No.
947
00:39:01,640 --> 00:39:02,972
Will you put it
down for me?
948
00:39:02,974 --> 00:39:04,107
What?
949
00:39:04,109 --> 00:39:05,375
(shrieks)
950
00:39:06,645 --> 00:39:08,345
(rose sobs)
951
00:39:21,460 --> 00:39:23,493
Time to go.
952
00:39:39,644 --> 00:39:41,978
Nice work, both of youse.
953
00:39:41,980 --> 00:39:44,147
That's a first.
954
00:39:44,149 --> 00:39:45,982
Well, don't get used to it.
955
00:39:47,953 --> 00:39:50,019
(sighs)
956
00:39:52,157 --> 00:39:54,157
Now, you're really
gonna help her
957
00:39:54,159 --> 00:39:56,059
After she just wanted
to blow your head off?
958
00:39:56,061 --> 00:39:58,528
I'm a softy,
what can I say?
959
00:39:58,530 --> 00:40:00,864
Well, thank god
you brought me along.
960
00:40:00,866 --> 00:40:03,466
Well, I'd be an idiot not to.
961
00:40:21,987 --> 00:40:23,653
Man:
Ten-hut!
962
00:40:23,655 --> 00:40:25,121
Frank:
No, please.
963
00:40:25,123 --> 00:40:27,657
Please, thank you.
964
00:40:27,659 --> 00:40:30,093
How you doing?
965
00:40:35,967 --> 00:40:37,567
Congratulations, jack.
966
00:40:37,569 --> 00:40:38,635
Excellent.
967
00:40:38,637 --> 00:40:39,969
Thank you for coming.
968
00:40:39,971 --> 00:40:41,104
Good job.
969
00:40:41,106 --> 00:40:42,105
Thank you, sir.
970
00:40:42,107 --> 00:40:44,107
No, you earned it.
971
00:40:44,109 --> 00:40:45,642
Excuse me
for just a minute.
972
00:40:45,644 --> 00:40:47,043
Yes, sir.
I'll see you
in a minute.
973
00:40:48,113 --> 00:40:49,712
Evening, sir.
Hello.
974
00:40:56,588 --> 00:41:00,590
You really gonna swing
at an nypd sergeant?
975
00:41:00,592 --> 00:41:02,459
Just wanted to talk.
976
00:41:02,461 --> 00:41:05,128
Famous last words before
a lot of bad decisions.
977
00:41:05,130 --> 00:41:06,763
Garrett:
Especially this one.
978
00:41:06,765 --> 00:41:09,466
Since you'll be taking a
swing at the wrong guy.
979
00:41:09,468 --> 00:41:11,501
What?
980
00:41:11,503 --> 00:41:13,570
It's not delgado.
981
00:41:16,608 --> 00:41:18,475
But he texted the same...
982
00:41:18,477 --> 00:41:19,876
It's not him.
983
00:41:24,716 --> 00:41:26,182
Uh, do you know who it is?
984
00:41:26,184 --> 00:41:28,818
I do not.
985
00:41:28,820 --> 00:41:30,887
And that's for you
to ask sheila.
986
00:41:32,958 --> 00:41:35,959
But trey delgado remains
987
00:41:35,961 --> 00:41:38,761
The cop you mentored
and the man you respect.
988
00:41:42,901 --> 00:41:45,802
Huh.
989
00:41:45,804 --> 00:41:48,805
I was in your shoes
a few years back,
990
00:41:48,807 --> 00:41:50,273
And a man we work
with helped me.
991
00:41:50,275 --> 00:41:53,176
A lot.
992
00:41:53,178 --> 00:41:56,246
I'm still married,
thanks in part to him.
993
00:41:56,248 --> 00:41:58,248
Who?
994
00:41:58,250 --> 00:42:00,517
Him.
995
00:42:02,254 --> 00:42:03,920
Really?
996
00:42:03,922 --> 00:42:05,588
Really.
997
00:42:05,590 --> 00:42:07,991
He's a lot smarter
than he lets on.
998
00:42:09,694 --> 00:42:12,028
Let's go get some dinner.
999
00:42:12,030 --> 00:42:16,566
And then, maybe,
if you feel up to it,
1000
00:42:16,568 --> 00:42:18,635
We'll drop you home.
1001
00:42:20,605 --> 00:42:23,273
All right.
1002
00:42:23,275 --> 00:42:32,749
Come on.
1003
00:42:32,751 --> 00:42:34,651
Captioning sponsored by
cbs
1004
00:42:34,653 --> 00:42:37,053
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
1004
00:42:38,305 --> 00:43:38,914
Please rate this subtitle at www.osdb.link/46rr
Help other users to choose the best subtitles
79846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.