All language subtitles for A.Puppy.For.Christmas.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,667 --> 00:00:20,000 My entire life I've dreamed of... 4 00:00:20,033 --> 00:00:21,800 owning a puppy! 5 00:00:21,833 --> 00:00:24,067 It's not much of a dream, I know. 6 00:00:24,100 --> 00:00:28,333 But somehow it's been thwarted at every turn. 7 00:00:28,367 --> 00:00:31,567 I asked for a puppy every Christmas, 8 00:00:31,600 --> 00:00:34,067 starting when I was five. 9 00:00:34,100 --> 00:00:36,467 irst, they gave me a goldfish.F 10 00:00:36,500 --> 00:00:40,700 When I was six, they gave me a turtle. 11 00:00:40,733 --> 00:00:45,300 When I was seven, they got me a cockatiel. 12 00:00:45,333 --> 00:00:48,700 Then my parents got divorced. 13 00:00:48,733 --> 00:00:52,000 You'd think the guilt alone would bring a puppy my way... 14 00:00:53,433 --> 00:00:56,133 In college, we weren't allowed pets. 15 00:00:56,167 --> 00:00:59,100 And let's face it, I had no time. 16 00:00:59,133 --> 00:01:02,600 And do you know how hard it is to find a pet-friendly 17 00:01:02,633 --> 00:01:05,067 apartment in this city? 18 00:01:07,267 --> 00:01:08,533 Until... 19 00:01:08,567 --> 00:01:11,067 I moved in with Todd. 20 00:01:12,267 --> 00:01:15,833 ...who is allergic to everything! 21 00:01:18,300 --> 00:01:20,100 But other than that, 22 00:01:20,133 --> 00:01:22,667 he's perfect! 23 00:01:44,100 --> 00:01:46,067 Honey, no man is perfect. 24 00:01:46,067 --> 00:01:46,900 Trust me. 25 00:01:46,933 --> 00:01:48,067 But he is! 26 00:01:48,100 --> 00:01:51,400 He's charismatic and funny, he's got a great job-- 27 00:01:51,433 --> 00:01:53,167 Okay, so if he's so perfect, 28 00:01:53,200 --> 00:01:55,367 wouldn't you be engaged by now? 29 00:01:57,933 --> 00:01:58,900 Hey! 30 00:01:58,933 --> 00:02:00,067 You know what? 31 00:02:00,100 --> 00:02:01,100 Get a Cockapoo! 32 00:02:01,133 --> 00:02:02,367 They're hypo-allergenic. 33 00:02:02,400 --> 00:02:03,867 Does hypo-allergenic really work? 34 00:02:03,900 --> 00:02:06,200 We had one and Bob was allergic to everything. 35 00:02:06,233 --> 00:02:09,867 Plus, maybe it'll give Todd the nudge he needs. 36 00:02:09,900 --> 00:02:12,400 You wanna see his "daddy potential"? 37 00:02:12,433 --> 00:02:14,100 Give him something small and cuddly. 38 00:02:14,133 --> 00:02:16,900 Next thing you know he'll be "putting a ring on it!" 39 00:02:17,767 --> 00:02:19,900 Well, Christmas is coming up... 40 00:02:19,933 --> 00:02:23,400 You're still angling for that 'mistletoe proposal'? 41 00:02:23,433 --> 00:02:24,500 It sounds silly but-- 42 00:02:24,533 --> 00:02:26,700 Helen! We've gotten off track... 43 00:02:26,733 --> 00:02:29,533 are there any other insights you'd like to add, 44 00:02:29,567 --> 00:02:32,667 on what makes a marriage last? 45 00:02:32,700 --> 00:02:35,933 I don't know what kept Bob and I together, 46 00:02:35,967 --> 00:02:38,500 you know we could always make each other laugh. 47 00:02:39,833 --> 00:02:41,767 You must miss him terribly. 48 00:02:41,800 --> 00:02:43,933 Oh, I do. 49 00:02:43,967 --> 00:02:47,800 But it's been two years and trust me honey, I wore him out. 50 00:02:50,933 --> 00:02:52,067 Hey. 51 00:02:53,433 --> 00:02:55,433 Our "Adventure Columnist." 52 00:02:55,467 --> 00:02:57,233 Oh, I could go for an adventure. 53 00:02:57,267 --> 00:02:59,067 It's hardly journalism. 54 00:02:59,067 --> 00:03:04,367 He basically puts himself into dumb situations and survives... 55 00:03:04,400 --> 00:03:07,200 The village elder gave me this box 56 00:03:07,233 --> 00:03:09,533 and he said don't open it! 57 00:03:09,567 --> 00:03:10,867 Is he single? 58 00:03:10,900 --> 00:03:12,400 He has a girlfriend "supposedly", 59 00:03:12,433 --> 00:03:13,833 but no one's ever seen her. 60 00:03:13,867 --> 00:03:17,167 He's got that rugged, "salt of the earth" look. 61 00:03:17,200 --> 00:03:20,533 He's got that "I Need A Bath" look. 62 00:03:20,567 --> 00:03:22,067 I can't wait to get back to work. 63 00:03:22,067 --> 00:03:23,167 Well yes, me either. 64 00:03:23,200 --> 00:03:24,267 -Okay good! -Alright! 65 00:03:24,300 --> 00:03:25,833 Good luck with your research. 66 00:03:34,133 --> 00:03:36,100 Nobody knows anything. 67 00:03:45,067 --> 00:03:46,667 I'm so sorry. 68 00:03:46,700 --> 00:03:51,067 It' pur Amazonian mud. 69 00:03:51,067 --> 00:03:52,400 Ah! 70 00:03:52,433 --> 00:03:53,333 You should smell the aroma! 71 00:03:53,367 --> 00:03:54,867 Great... 72 00:04:00,533 --> 00:04:02,133 So, 73 00:04:02,167 --> 00:04:04,833 there Jessica and I were, 74 00:04:04,867 --> 00:04:06,400 knee-deep in a muddy river bank, 75 00:04:06,433 --> 00:04:08,567 and then we started getting nipped at by piranhas... 76 00:04:08,600 --> 00:04:10,433 So we leap outta the river 77 00:04:10,467 --> 00:04:11,900 and right into this giant spider web! 78 00:04:11,933 --> 00:04:13,467 With a spider, I kid you not, 79 00:04:13,500 --> 00:04:14,333 thi big. 80 00:04:14,367 --> 00:04:15,467 Huge! 81 00:04:15,500 --> 00:04:17,667 But we make it to the trees... 82 00:04:17,700 --> 00:04:19,667 and we start climbing. 83 00:04:20,700 --> 00:04:23,667 Hand over hand, over hand, until we get to the top. 84 00:04:26,067 --> 00:04:28,300 And that's when we see the sunrise, 85 00:04:28,333 --> 00:04:30,600 right over the Amazon. 86 00:04:30,633 --> 00:04:32,367 And I proposed! 87 00:04:35,067 --> 00:04:36,733 ...What?! 88 00:04:40,133 --> 00:04:41,833 Noelle? 89 00:04:41,867 --> 00:04:43,067 A word? 90 00:04:49,800 --> 00:04:51,067 You've been conducting this research 91 00:04:51,067 --> 00:04:52,867 for the past three weeks now, 92 00:04:52,900 --> 00:04:57,233 The 'Secret to a Lasting Marriage'. 93 00:04:57,267 --> 00:04:58,833 Uh huh! 94 00:04:58,867 --> 00:05:01,100 And what have you discovered? 95 00:05:02,467 --> 00:05:04,300 Information... 96 00:05:04,333 --> 00:05:07,333 Lots and lots of information. 97 00:05:07,367 --> 00:05:09,200 This is not one of your quizzes. 98 00:05:09,233 --> 00:05:12,467 This is a feature. 99 00:05:12,500 --> 00:05:15,967 I'd hate to see an opportunity wasted. 100 00:05:39,467 --> 00:05:41,967 Todd... 101 00:05:43,667 --> 00:05:45,733 We are celebrating! 102 00:05:46,967 --> 00:05:49,733 Only the finest champagne for tonight. 103 00:05:51,100 --> 00:05:52,833 Celebrating? 104 00:05:52,867 --> 00:05:56,933 I know it's only a few days before Christmas but... 105 00:05:56,967 --> 00:05:58,933 Yes...? 106 00:06:00,433 --> 00:06:02,367 This is bigger than Christmas. 107 00:06:02,400 --> 00:06:04,133 Yes? 108 00:06:08,767 --> 00:06:10,733 The last holdouts finally sold! 109 00:06:10,767 --> 00:06:13,200 We're going to start breaking ground next week! 110 00:06:13,233 --> 00:06:16,700 Work was so thrilled, 111 00:06:16,733 --> 00:06:19,667 they promoted me to, wait for it, 112 00:06:21,267 --> 00:06:22,800 Managing Director! 113 00:06:28,233 --> 00:06:32,733 They even got me this Swiss made, hand-crafted, 114 00:06:32,767 --> 00:06:35,400 incredibly expensive watch! 115 00:07:34,567 --> 00:07:38,433 Ah. 116 00:07:38,467 --> 00:07:40,400 I am way off schedule. 117 00:08:04,900 --> 00:08:06,567 I can't take that dog anymore!! 118 00:08:06,600 --> 00:08:08,100 Somebody will adopt him eventually! 119 00:08:08,133 --> 00:08:09,667 You really think someone's going to waltz in here 120 00:08:09,700 --> 00:08:11,567 and take this nightmare off our hands?! 121 00:08:11,600 --> 00:08:12,733 Hello? 122 00:08:12,767 --> 00:08:14,900 Hi! 123 00:08:18,967 --> 00:08:22,067 I heard you have a Cockapoo available? 124 00:08:22,067 --> 00:08:24,967 We hav jus the pup for you! 125 00:08:30,167 --> 00:08:32,500 C'mon here Monster, c'mon! 126 00:08:35,433 --> 00:08:37,833 Aww! 127 00:08:39,133 --> 00:08:41,867 Oh! 128 00:08:43,833 --> 00:08:45,867 He's perfect. 129 00:08:45,900 --> 00:08:48,067 Umm hmm! 130 00:08:50,067 --> 00:08:51,567 I'll take him. 131 00:08:53,400 --> 00:08:54,400 Yes!! 132 00:08:55,433 --> 00:08:59,067 Are you excited to meet your Daddy tonight? 133 00:08:59,833 --> 00:09:02,733 Yes you are! Yes you are! 134 00:09:05,900 --> 00:09:07,900 You are finally here. 135 00:09:08,867 --> 00:09:10,300 Aww... 136 00:09:12,433 --> 00:09:14,067 N-no, no, no, no! 137 00:09:24,867 --> 00:09:26,233 Oh! 138 00:09:26,267 --> 00:09:28,433 Oh, no! 139 00:09:39,533 --> 00:09:41,067 Noelle, did you bark? 140 00:09:41,067 --> 00:09:42,767 Yup! All the kids are doing it these days. 141 00:09:42,800 --> 00:09:44,867 Woof woof! Hashtag dawg life! 142 00:10:01,000 --> 00:10:02,900 Well, hello! 143 00:10:04,933 --> 00:10:06,700 Where did you come from? 144 00:10:06,733 --> 00:10:09,567 Aren't you cute? Hello! 145 00:10:09,600 --> 00:10:11,033 Who's dog is that? 146 00:10:14,667 --> 00:10:15,767 ...mine? 147 00:10:15,800 --> 00:10:17,667 If she gets to bring her dog, 148 00:10:17,700 --> 00:10:19,167 then I get to bring my cats! 149 00:10:19,200 --> 00:10:21,833 Pam! We have discussed this! 150 00:10:21,867 --> 00:10:24,367 Noelle, it has to go home. 151 00:10:38,333 --> 00:10:39,667 Darn it! 152 00:10:39,700 --> 00:10:41,400 Why doesn't Todd like mac n cheese? 153 00:10:41,433 --> 00:10:43,400 I can cook that! 154 00:10:46,200 --> 00:10:48,633 Who likes Beef Wellington anyway? Ugh. 155 00:10:54,467 --> 00:10:58,000 Ah! 156 00:10:59,133 --> 00:11:00,367 It's perfect! 157 00:11:00,400 --> 00:11:01,067 Yes! 158 00:11:02,233 --> 00:11:04,367 Oh No-no-no-no-no! 159 00:11:04,400 --> 00:11:05,433 Ahh! 160 00:11:10,133 --> 00:11:12,533 What... is happening? 161 00:11:12,567 --> 00:11:16,233 Um, Merry Early Christmas? 162 00:11:16,267 --> 00:11:18,267 Um... 163 00:11:18,300 --> 00:11:20,167 With Christmas approaching and all, 164 00:11:20,200 --> 00:11:24,400 I thought we could be one big happy family... 165 00:11:29,833 --> 00:11:32,800 But... you know I'm allergic. 166 00:11:32,833 --> 00:11:35,633 He' hypo-allergenic. 167 00:11:35,667 --> 00:11:37,367 Oh, great... 168 00:11:37,400 --> 00:11:41,733 Oh! You are going to b suc a good Dad... 169 00:11:46,867 --> 00:11:48,933 Now you just make sure that you're good 170 00:11:48,967 --> 00:11:51,067 so that he can love you, okay? 171 00:11:52,067 --> 00:11:54,133 Sweet dreams! 172 00:11:59,367 --> 00:12:01,733 I can't believe I finally got a puppy! 173 00:12:01,767 --> 00:12:03,467 Grea ! 174 00:12:09,533 --> 00:12:10,833 Hey! 175 00:12:11,867 --> 00:12:12,933 Come here! 176 00:12:12,967 --> 00:12:14,733 Only for tonight. 177 00:12:14,767 --> 00:12:15,900 Aw... 178 00:12:43,533 --> 00:12:45,467 No! 179 00:12:45,500 --> 00:12:47,567 No!! 180 00:12:47,600 --> 00:12:49,467 No!!! 181 00:12:50,933 --> 00:12:53,267 No, no, no, no, not my slippers! 182 00:12:53,300 --> 00:12:54,967 No! 183 00:12:58,333 --> 00:13:00,067 Oh... 184 00:13:00,067 --> 00:13:02,300 My autographed baseball. 185 00:13:02,333 --> 00:13:04,900 This was signed by Tony Robbins! 186 00:13:07,767 --> 00:13:09,500 My Tibetan vase! 187 00:13:11,300 --> 00:13:15,100 My imported Parisian sofa, all busted! 188 00:13:15,133 --> 00:13:18,067 Maybe we could call him "Buster"? 189 00:13:29,500 --> 00:13:31,167 I can't do this. 190 00:13:33,400 --> 00:13:34,567 Bad boy! 191 00:13:34,600 --> 00:13:36,933 Bad! Boy! 192 00:13:38,333 --> 00:13:39,533 I can train him. 193 00:13:39,567 --> 00:13:40,500 No, 194 00:13:40,533 --> 00:13:41,967 I mean I can't d thi ! 195 00:13:44,567 --> 00:13:46,633 What are you saying? 196 00:13:46,667 --> 00:13:47,633 Look, 197 00:13:47,667 --> 00:13:49,067 I'm not ready to have a family, 198 00:13:49,100 --> 00:13:50,800 or be a 'Daddy'. 199 00:13:50,833 --> 00:13:52,567 So you need more time, 200 00:13:52,600 --> 00:13:54,067 I get it! 201 00:13:55,833 --> 00:13:57,500 No, 202 00:13:57,533 --> 00:13:58,933 I think we need a break. 203 00:14:02,067 --> 00:14:03,600 A break? 204 00:14:03,633 --> 00:14:05,067 What do you mean a break? 205 00:14:05,100 --> 00:14:07,700 Is this because of Buster? 206 00:14:07,733 --> 00:14:10,867 Nope you'r clearly ready to take the next step. 207 00:14:10,900 --> 00:14:13,900 I wasn't even sure about living together. 208 00:14:17,800 --> 00:14:18,967 So you're... 209 00:14:19,067 --> 00:14:21,600 dumping me? 210 00:14:21,633 --> 00:14:23,900 Afte fiv years?! 211 00:14:25,100 --> 00:14:27,600 I wouldn't call it dumpin per s , 212 00:14:27,633 --> 00:14:29,500 it's just, you know... 213 00:14:29,533 --> 00:14:31,367 a break. 214 00:14:35,300 --> 00:14:36,867 So... 215 00:14:36,900 --> 00:14:39,333 What's gonna happen? 216 00:14:39,367 --> 00:14:42,467 Where are you going to live? 217 00:14:44,800 --> 00:14:46,067 Um... 218 00:14:47,233 --> 00:14:49,133 This is my apartment. 219 00:14:51,067 --> 00:14:53,367 So... 220 00:15:18,600 --> 00:15:20,467 Pleas be good. 221 00:15:25,767 --> 00:15:26,733 You okay? 222 00:15:26,767 --> 00:15:27,933 Yeah! 223 00:15:27,967 --> 00:15:29,567 Of course! 224 00:15:29,600 --> 00:15:33,633 There's a... I uh... 225 00:15:33,667 --> 00:15:37,867 a sweet little old couple waiting by the boardroom- 226 00:15:37,900 --> 00:15:39,167 Oh, really? 227 00:15:39,200 --> 00:15:40,800 Yea, they've been there for like half an hour. 228 00:15:40,833 --> 00:15:41,867 A sweet little couple? 229 00:15:43,433 --> 00:15:45,933 I wonder what kind o crappy advice they have for me today! 230 00:15:47,333 --> 00:15:49,500 I guess I'll find out. 231 00:15:54,600 --> 00:15:56,233 Hi! 232 00:15:59,133 --> 00:16:01,733 Oh, you're just as pretty as our granddaughter! 233 00:16:02,833 --> 00:16:04,900 Oh! 234 00:16:04,933 --> 00:16:06,733 You must feel so great, 235 00:16:06,767 --> 00:16:11,167 that you have a family; and children; and granddaughter. 236 00:16:11,200 --> 00:16:13,133 Well guess what? 237 00:16:13,167 --> 00:16:14,600 It's all lies. 238 00:16:14,633 --> 00:16:16,833 You stick with someone forever, best possible scenario: 239 00:16:16,867 --> 00:16:18,567 one of you dies! 240 00:16:19,667 --> 00:16:20,933 Noelle... 241 00:16:20,967 --> 00:16:23,100 Can I have a moment? 242 00:16:42,467 --> 00:16:45,067 I am so sorry about what happened in there-- 243 00:16:45,067 --> 00:16:46,700 You keep asking for extensions, 244 00:16:46,733 --> 00:16:48,333 and I'm beginning to suspect 245 00:16:48,367 --> 00:16:50,767 that you haven't writte anythin . 246 00:16:52,067 --> 00:16:54,467 I won't sleep, until it's done. 247 00:16:54,500 --> 00:16:55,767 Noelle... 248 00:16:55,800 --> 00:16:58,367 I don't think you're cut out for features. 249 00:16:59,633 --> 00:17:00,933 I'm killing the story. 250 00:17:00,967 --> 00:17:02,200 No, please don't! 251 00:17:02,233 --> 00:17:05,267 I have worked too hard for this! 252 00:17:10,100 --> 00:17:11,333 Look, 253 00:17:11,367 --> 00:17:12,900 why don't you take the rest of the week off. 254 00:17:12,933 --> 00:17:15,300 Half of the office is away anyway. 255 00:17:25,667 --> 00:17:27,567 No pets allowed! 256 00:17:36,267 --> 00:17:37,800 Oh Buster... 257 00:17:39,067 --> 00:17:40,633 What have I done? 258 00:17:43,100 --> 00:17:45,867 You work so hard... 259 00:17:45,900 --> 00:17:48,867 but what's the point? 260 00:17:54,667 --> 00:17:56,700 You're better than therapy, you know that? 261 00:18:34,500 --> 00:18:36,833 I always wanted a puppy for Christmas. 262 00:18:40,833 --> 00:18:42,333 Now you're all I have. 263 00:19:21,767 --> 00:19:23,333 Rise and shine! 264 00:19:28,867 --> 00:19:30,500 What are you doing here? 265 00:19:30,533 --> 00:19:32,133 What adoing here? 266 00:19:32,167 --> 00:19:33,467 What ar yo doing here? 267 00:19:33,500 --> 00:19:35,800 Gram was quite the artist, she used to make these, 268 00:19:35,833 --> 00:19:38,500 and Jessica's coming to visit for Christmas, 269 00:19:38,533 --> 00:19:40,367 I wanted to give her one. 270 00:19:42,733 --> 00:19:46,100 Well if it isn't the little sandwich thief! 271 00:19:46,133 --> 00:19:47,267 Hey! 272 00:19:47,300 --> 00:19:49,200 What's this guy's name anyway? 273 00:19:49,233 --> 00:19:50,667 Buster. 274 00:19:51,867 --> 00:19:54,533 Because he keeps busting up my life. 275 00:19:56,100 --> 00:20:01,700 I have no boyfriend, no home, and soon, no job. 276 00:20:03,567 --> 00:20:05,433 Todd broke up with me. 277 00:20:09,767 --> 00:20:11,333 Uh... 278 00:20:11,367 --> 00:20:13,333 well could you not head to your parents place? 279 00:20:13,367 --> 00:20:14,733 For some holiday cheer? 280 00:20:15,733 --> 00:20:16,800 Yeah. 281 00:20:16,833 --> 00:20:18,967 You mean ah, with my Mom and her racist boyfriend? 282 00:20:19,000 --> 00:20:22,300 Or my Dad and his new family that hates me? 283 00:20:27,500 --> 00:20:29,567 Yeah, I know this is gonna sound strange but, 284 00:20:29,600 --> 00:20:31,133 why don't you come with me? 285 00:20:31,167 --> 00:20:32,967 We've got plenty of room at the farm. 286 00:20:36,167 --> 00:20:38,967 Are you asking me to go to your family's place? 287 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 Well, it's only four days till Christmas 288 00:20:41,033 --> 00:20:42,133 and you can't stay here. 289 00:20:42,167 --> 00:20:44,700 Well... 290 00:20:44,733 --> 00:20:47,967 Hey, maybe some fresh air would do you good, you know? 291 00:20:48,000 --> 00:20:50,200 There's plenty of room for this little guy to run around. 292 00:20:50,233 --> 00:20:52,533 Could help you train him. 293 00:20:55,100 --> 00:20:56,633 Well... 294 00:20:56,667 --> 00:20:58,600 He does need some training... 295 00:21:04,467 --> 00:21:06,633 You know we're going to a farm? 296 00:21:06,667 --> 00:21:08,833 Maybe uh... 297 00:21:08,867 --> 00:21:10,100 maybe some jeans? 298 00:21:11,767 --> 00:21:14,700 I'm not gonna wea jean . 299 00:21:14,733 --> 00:21:16,200 Suit yourself. 300 00:21:22,933 --> 00:21:26,300 Wow, we are reall out here. 301 00:21:27,933 --> 00:21:29,967 So uh, when is Jessica coming up? 302 00:21:30,067 --> 00:21:31,933 Well, her trip to Peru got extended 303 00:21:31,967 --> 00:21:33,100 so she'll be coming up tomorrow. 304 00:21:33,133 --> 00:21:34,567 Hmm. 305 00:21:34,600 --> 00:21:36,233 I cannot wait to show her all of this. 306 00:21:36,267 --> 00:21:37,700 I can't wait to meet her. 307 00:21:37,733 --> 00:21:38,600 You'll love her! 308 00:21:38,633 --> 00:21:41,133 She ah, she stole my heart. 309 00:21:41,167 --> 00:21:43,767 I knew the minute I met her that I-- 310 00:21:43,800 --> 00:21:47,100 I'm sorry, is this hard for you? 311 00:21:47,133 --> 00:21:49,267 I didn't even think before I started talking-- 312 00:21:49,300 --> 00:21:50,700 No, it's okay. 313 00:21:50,733 --> 00:21:51,833 Honestly it's... 314 00:21:51,867 --> 00:21:54,100 kind of nice to talk to someone at th beginning 315 00:21:54,133 --> 00:21:56,500 of their marriage instead of the end of it. 316 00:21:56,533 --> 00:21:58,500 That research of yours has got you pretty stumped, huh? 317 00:21:58,533 --> 00:22:00,633 You know, when I hit a road block, 318 00:22:00,667 --> 00:22:02,667 I just start writing without thinking. 319 00:22:02,700 --> 00:22:03,900 I bet. 320 00:22:03,933 --> 00:22:05,733 I write from the heart and just keep on going. 321 00:22:05,767 --> 00:22:09,200 So uh, your last "hang gliding" article, 322 00:22:09,233 --> 00:22:10,533 that was from the heart? 323 00:22:10,567 --> 00:22:12,100 That wa parasailin , okay? -Hmm! 324 00:22:12,133 --> 00:22:13,800 And I wrote that one from my soul. 325 00:22:13,833 --> 00:22:14,733 Wow. 326 00:22:14,767 --> 00:22:16,667 Anyway, ah... 327 00:22:16,700 --> 00:22:17,833 back to you and Jessica. 328 00:22:17,867 --> 00:22:19,300 How did you meet? 329 00:22:19,333 --> 00:22:20,867 We were doing one of these outdoor adventure courses, 330 00:22:20,900 --> 00:22:24,633 and uh, we were both crawling on our hands and knees 331 00:22:24,667 --> 00:22:27,067 through mud - it was one of the obstacles in the race, and ah, 332 00:22:27,067 --> 00:22:31,467 you know I think when you see someone else go through sort 333 00:22:31,500 --> 00:22:34,633 of that much physical pain... 334 00:23:32,900 --> 00:23:34,733 Okie dokie. 335 00:23:34,767 --> 00:23:37,900 I just gotta pop it into 4 wheel drive here. 336 00:23:38,933 --> 00:23:41,400 Gets a little bit bumpy up ahead, hold on. 337 00:23:47,600 --> 00:23:48,633 Whoa - there we go! 338 00:24:26,067 --> 00:24:27,200 Wow. 339 00:24:27,233 --> 00:24:28,933 It's so peaceful. 340 00:24:28,967 --> 00:24:30,900 Wait until you see inside. 341 00:24:37,500 --> 00:24:38,367 Oh! 342 00:24:38,400 --> 00:24:39,467 Oh - y- 343 00:24:39,500 --> 00:24:41,367 Surprise!! 344 00:24:41,400 --> 00:24:44,233 Oh my gosh! Uh.... 345 00:24:44,267 --> 00:24:45,933 We have heard so much about you! 346 00:24:45,967 --> 00:24:46,933 Oh...? 347 00:24:46,967 --> 00:24:48,300 Guess you didn't tan much in Peru! 348 00:24:48,333 --> 00:24:50,133 Yeah, do they eat guinea pig down there? 349 00:24:50,167 --> 00:24:51,133 Or is that not true? 350 00:24:51,167 --> 00:24:52,267 Uh... 351 00:24:52,300 --> 00:24:53,233 You're even prettier in person! 352 00:24:54,267 --> 00:24:55,300 Merry Christmas t m ! 353 00:24:55,333 --> 00:24:56,967 Did'ya git to birth a llama? 354 00:24:58,300 --> 00:25:00,233 One moment, please! 355 00:25:00,267 --> 00:25:01,700 Okay... 356 00:25:02,567 --> 00:25:04,700 Excuse me. 357 00:25:04,733 --> 00:25:06,133 Why didn't you call ahead to tell them 358 00:25:06,167 --> 00:25:07,200 you wer coming with Jessica? 359 00:25:07,233 --> 00:25:08,367 I'm sorry about that, 360 00:25:08,400 --> 00:25:09,667 the reception is really bad out here. 361 00:25:09,700 --> 00:25:12,100 And how did those people get here anyway? 362 00:25:12,133 --> 00:25:14,167 That road we drove up, looked like it hadn't been used 363 00:25:14,200 --> 00:25:15,500 in a hundred years! 364 00:25:15,533 --> 00:25:18,567 In fact - I don't think it was a road! 365 00:25:18,600 --> 00:25:20,067 There's a paved driveway in the front. 366 00:25:21,367 --> 00:25:23,067 Oh! The back road's faster. 367 00:25:23,067 --> 00:25:24,433 Look everybody! 368 00:25:24,467 --> 00:25:26,100 Ah, this is all so unexpected, 369 00:25:26,133 --> 00:25:27,700 but there's something I should really clear up, look-- 370 00:25:27,733 --> 00:25:29,500 You're under the mistletoe! 371 00:25:29,533 --> 00:25:32,567 Kiss! Kiss! Kiss! 372 00:25:32,600 --> 00:25:33,767 What're ya chicken? 373 00:25:33,800 --> 00:25:35,100 Kiss the girl! 374 00:25:35,133 --> 00:25:36,300 Ah, OK, whoa, whoa! 375 00:25:36,333 --> 00:25:38,333 Everybody calm down okay 376 00:25:38,367 --> 00:25:39,467 this is not Jessica! 377 00:25:39,500 --> 00:25:41,067 This is Noelle from work. 378 00:25:41,067 --> 00:25:42,233 Hi! 379 00:25:42,267 --> 00:25:44,100 What're you a swinger now? 380 00:25:44,133 --> 00:25:45,667 Gramps?! Whoa! 381 00:25:45,700 --> 00:25:46,867 Easy! No! 382 00:25:46,900 --> 00:25:48,333 Jessica's flight got delayed, she'll be here tomorrow! 383 00:25:48,367 --> 00:25:49,800 And uh, 384 00:25:49,833 --> 00:25:52,233 Noelle just got dumped and she had no place to go, so-- 385 00:25:52,267 --> 00:25:53,367 Oh my god, I'm sorry. 386 00:25:53,400 --> 00:25:54,900 No I didn't - that came out wrong... 387 00:25:54,933 --> 00:25:55,967 Moonshine? 388 00:25:56,067 --> 00:25:59,133 Yes, please! 389 00:26:08,333 --> 00:26:09,500 Models and bottles baby! 390 00:26:27,400 --> 00:26:28,933 Whoa! Do you-- 391 00:26:28,967 --> 00:26:30,133 do you need some help? 392 00:26:30,167 --> 00:26:32,767 Nah, I've been putting this angel on the 393 00:26:32,800 --> 00:26:36,467 tree for almost fifty years now. 394 00:26:36,500 --> 00:26:38,900 Did Liam's grandma make it? 395 00:26:38,933 --> 00:26:40,167 She did! 396 00:26:40,200 --> 00:26:42,533 Remarkable woman. 397 00:26:42,567 --> 00:26:45,467 You must miss her. 398 00:26:45,500 --> 00:26:47,533 Not a day goes by that I don't think of her. 399 00:26:47,567 --> 00:26:50,067 Especially over the holidays. 400 00:26:50,067 --> 00:26:53,400 But with this on the tree, 401 00:26:53,433 --> 00:26:56,300 it kind of feels like she's still here. 402 00:26:56,333 --> 00:26:58,367 That's beautiful... 403 00:26:58,400 --> 00:26:59,600 Well... 404 00:26:59,633 --> 00:27:02,467 at least for this last year. 405 00:27:03,500 --> 00:27:05,467 Last year? 406 00:27:05,500 --> 00:27:06,700 We've been running this Christmas tree farm 407 00:27:06,733 --> 00:27:09,567 for over forty one years now. 408 00:27:09,600 --> 00:27:11,400 I used to do all the chopping, 409 00:27:11,433 --> 00:27:13,467 but she was the brains. 410 00:27:13,500 --> 00:27:17,067 Just got too expensive to maintain. 411 00:27:18,533 --> 00:27:22,133 Sometimes, life throws you curve balls. 412 00:27:31,967 --> 00:27:33,633 That moonshine sure was good! 413 00:27:33,667 --> 00:27:34,967 Whoa, I think I got drunk 414 00:27:35,067 --> 00:27:36,067 smelling your breath! 415 00:27:36,100 --> 00:27:37,300 Hmm... 416 00:27:37,333 --> 00:27:39,700 why am I Santa? 417 00:27:39,733 --> 00:27:42,233 Well, you insisted on trading outfits with my sister. 418 00:27:44,733 --> 00:27:47,267 Oh, I bet she loved that. 419 00:27:47,300 --> 00:27:49,767 Okay Mrs. Claus, 420 00:27:49,800 --> 00:27:51,567 it's time for you to dream of the North Pole. 421 00:27:51,600 --> 00:27:53,067 Hmm... 422 00:27:53,067 --> 00:27:54,867 Hey Liam? 423 00:27:56,467 --> 00:27:59,833 Thanks for inviting me. 424 00:28:00,900 --> 00:28:03,600 Your fiancé's going to love it here. 425 00:28:05,400 --> 00:28:06,933 Goodnight. 426 00:28:14,867 --> 00:28:18,100 I wanna be a fiance! 427 00:28:41,667 --> 00:28:42,633 You up, candy cane? 428 00:28:42,667 --> 00:28:44,067 Yeah! 429 00:28:44,067 --> 00:28:46,067 Just getting my life back on track! 430 00:28:46,100 --> 00:28:48,400 Wow, you sure are chipper this morning! 431 00:28:48,433 --> 00:28:50,267 That moonshine is magical! 432 00:28:50,300 --> 00:28:51,500 I'm not even hungover! 433 00:28:51,533 --> 00:28:53,400 Yeah, you passed out at like eight o'clock. 434 00:28:53,433 --> 00:28:56,400 Oh - what is this? 435 00:28:56,433 --> 00:28:57,400 My Life Plan! 436 00:28:57,433 --> 00:28:58,600 Huh. 437 00:28:58,633 --> 00:29:00,933 Reach Second Base with JTT? 438 00:29:00,967 --> 00:29:02,733 That was a while ago... 439 00:29:02,767 --> 00:29:04,867 I a no going to stay down! 440 00:29:04,900 --> 00:29:06,967 I'm the girl who won the library contest! 441 00:29:07,067 --> 00:29:09,067 I read three hundred books over the summer, 442 00:29:09,100 --> 00:29:10,400 and guess what I won? 443 00:29:10,433 --> 00:29:11,400 A book? 444 00:29:11,433 --> 00:29:12,800 Five books! 445 00:29:12,833 --> 00:29:16,533 I-am-Noelle, and I don't need Mr. Stupid Perfect Face! 446 00:29:16,567 --> 00:29:18,400 You don't need any man! 447 00:29:18,433 --> 00:29:19,600 In kindergarten, 448 00:29:19,633 --> 00:29:21,867 I rallied the class against nap time! 449 00:29:21,900 --> 00:29:25,700 In high school, I was Editor in Chief of two newspapers! 450 00:29:25,733 --> 00:29:27,367 And I didn't even go to the other school! 451 00:29:27,400 --> 00:29:30,800 In college I wrote an exposé about the football coach 452 00:29:30,833 --> 00:29:32,200 and got him fired! 453 00:29:32,233 --> 00:29:33,433 As well you should have! 454 00:29:33,467 --> 00:29:36,733 I am Noelle Baker - journalist extraordinaire! 455 00:29:36,767 --> 00:29:37,867 Yes you are! 456 00:29:37,900 --> 00:29:39,333 I get up at 6am to do yoga! 457 00:29:39,367 --> 00:29:41,067 And I'm a fighter! 458 00:29:41,067 --> 00:29:44,200 I am going to get my life back on track! 459 00:29:46,567 --> 00:29:48,500 Where's Buster? 460 00:29:48,533 --> 00:29:50,100 Oh, he's... 461 00:29:50,133 --> 00:29:52,367 downstairs...? 462 00:29:55,567 --> 00:29:58,567 Oh-my-GOSH-I-am-SO-SORRY! 463 00:29:58,600 --> 00:30:00,000 Not to worry, sweetie. 464 00:30:00,033 --> 00:30:01,667 It's nice to have a puppy around again. 465 00:30:01,700 --> 00:30:03,567 Don't sweat it. This is what puppies do. 466 00:30:03,600 --> 00:30:05,533 We've had plenty of chewed destruction. 467 00:30:05,567 --> 00:30:07,067 Oh Buster! 468 00:30:09,333 --> 00:30:11,200 You're a bad boy! 469 00:30:11,233 --> 00:30:12,367 Bad boy! 470 00:30:12,400 --> 00:30:14,833 Ya know, Liam here knows a thing or two 471 00:30:14,867 --> 00:30:16,600 about dog training. 472 00:30:20,167 --> 00:30:21,933 That's right... 473 00:30:21,967 --> 00:30:25,133 In fact, you meet me outside in twenty. 474 00:30:26,700 --> 00:30:29,200 Outside? 475 00:30:32,200 --> 00:30:36,033 Why are we outside instead of being cozy and inside again? 476 00:30:36,067 --> 00:30:37,067 You'll see. 477 00:30:37,100 --> 00:30:38,933 You know, I'm going to get back on track 478 00:30:38,967 --> 00:30:40,000 with my research. 479 00:30:40,033 --> 00:30:42,133 If I have a killer article on Felicia's desk, 480 00:30:42,167 --> 00:30:43,700 I know I can save my feature! 481 00:30:43,733 --> 00:30:45,933 It's good to you see you motivated again. 482 00:30:45,967 --> 00:30:46,967 Hmm. 483 00:30:52,267 --> 00:30:54,100 Purebred huskies! 484 00:30:55,967 --> 00:30:58,300 After you. 485 00:31:04,867 --> 00:31:05,700 Alrighty! All tucked in? 486 00:31:05,733 --> 00:31:06,833 You ready, buddy? 487 00:31:06,867 --> 00:31:07,867 You ready? 488 00:31:07,900 --> 00:31:09,067 Yup. 489 00:31:09,100 --> 00:31:10,167 Alright! 490 00:31:10,200 --> 00:31:12,133 Okie dokie. 491 00:31:12,167 --> 00:31:13,233 Alright boys! 492 00:31:13,267 --> 00:31:14,500 Hike, hike hike hike! 493 00:31:16,367 --> 00:31:19,133 This should be interesting. 494 00:31:25,933 --> 00:31:29,400 So baby come home 495 00:32:19,133 --> 00:32:22,067 Oh no. 496 00:32:27,067 --> 00:32:29,667 So we've got a bit of a family tradition, 497 00:32:29,700 --> 00:32:31,700 you'll know the right tree when you see it! 498 00:32:31,733 --> 00:32:33,800 Can't we just pick one and get it over with. 499 00:32:33,833 --> 00:32:35,767 NO, no, no - you gotta pick the right one! 500 00:32:35,800 --> 00:32:38,867 Trust me - family traditions are overrated! 501 00:32:45,733 --> 00:32:47,233 That one! 502 00:32:48,867 --> 00:32:50,833 Do we really have to chop it down? 503 00:32:50,867 --> 00:32:52,900 Well, Joyce is the lumberjack in the family. 504 00:32:52,933 --> 00:32:55,067 We mark it and she comes and picks it come later. 505 00:32:56,600 --> 00:32:58,067 But it's so beautiful... 506 00:32:58,067 --> 00:32:59,667 Don't worry, for every tree we cut down, 507 00:32:59,700 --> 00:33:00,833 we plant two in the spring. 508 00:33:00,867 --> 00:33:02,867 Circle of life and all that. 509 00:33:19,800 --> 00:33:21,067 There we go! 510 00:33:21,067 --> 00:33:22,600 Alright. 511 00:33:22,633 --> 00:33:24,633 Well, this little guy looks pretty cold, 512 00:33:24,667 --> 00:33:26,167 you wanna go for a run?! Come on! 513 00:33:26,200 --> 00:33:27,100 C'mon Buster! 514 00:33:27,133 --> 00:33:28,400 Let's go! C'mon Buster! C'mon! 515 00:33:35,067 --> 00:33:36,067 C'mon Buster! C'mon! 516 00:33:36,100 --> 00:33:37,433 - Good boy! 517 00:33:37,467 --> 00:33:38,500 Sit.. Buster... 518 00:33:38,533 --> 00:33:39,833 Sit. 519 00:33:39,867 --> 00:33:41,267 Wait for me! 520 00:33:41,300 --> 00:33:43,700 Sit.. 521 00:33:43,733 --> 00:33:45,833 Good boy! 522 00:33:45,867 --> 00:33:47,167 There you go! 523 00:33:48,533 --> 00:33:49,567 Alright, let's go! C'mon! 524 00:33:49,600 --> 00:33:51,567 C'mon! 525 00:33:52,600 --> 00:33:56,433 C'mon Buster! 526 00:34:16,900 --> 00:34:19,067 Oh man... 527 00:34:28,367 --> 00:34:29,867 Hey! 528 00:34:31,533 --> 00:34:33,800 Pretty wild night last night, huh? 529 00:34:33,833 --> 00:34:35,633 I haven't been this hungover since college. 530 00:34:35,667 --> 00:34:37,167 Yeah, we're both single again. 531 00:34:37,200 --> 00:34:39,100 Pretty great, huh? 532 00:34:43,867 --> 00:34:45,867 Are your kids coming today? 533 00:34:45,900 --> 00:34:48,967 Yeah, I haven't seen them in like, a month. 534 00:34:54,467 --> 00:34:57,433 I think I've made a terrible mistake. 535 00:35:00,067 --> 00:35:02,200 Yeah... 536 00:35:04,400 --> 00:35:06,367 Yeah... 537 00:35:13,200 --> 00:35:18,500 It was only in the tranquility of the countryside... 538 00:35:18,533 --> 00:35:22,800 that a realization materialized. 539 00:35:22,833 --> 00:35:27,767 The secret to a lasting marriage is the-- 540 00:35:29,467 --> 00:35:30,700 Buster! 541 00:35:30,733 --> 00:35:33,067 I'm trying to work! 542 00:35:35,933 --> 00:35:38,600 No! Hey! 543 00:35:39,667 --> 00:35:41,300 Noo.. 544 00:35:44,200 --> 00:35:46,600 Okay, where was I? 545 00:35:46,633 --> 00:35:54,067 Oh, ah, the secret to a lasting marriage is the effort-- 546 00:35:54,067 --> 00:35:56,500 Wooo!!! 547 00:35:56,533 --> 00:35:58,400 I was born to ride! 548 00:35:58,433 --> 00:35:59,533 What the...? 549 00:35:59,567 --> 00:36:02,967 Let's do this! ! 550 00:36:03,067 --> 00:36:04,767 Joyce, to the rescue! 551 00:36:04,800 --> 00:36:06,067 WOO HOO! 552 00:36:14,467 --> 00:36:16,067 Yay! 553 00:36:17,433 --> 00:36:18,567 WOO! 554 00:36:23,533 --> 00:36:25,467 Hey Liam! 555 00:36:34,333 --> 00:36:35,633 Hey! 556 00:36:35,667 --> 00:36:39,167 Joyce just roared in with that tree we picked out. 557 00:36:39,200 --> 00:36:41,500 Well let's go help her! 558 00:36:49,367 --> 00:36:51,067 My parents. 559 00:36:52,667 --> 00:36:54,800 I remember you said that they're-- 560 00:36:54,833 --> 00:36:56,633 not around anymore? 561 00:36:56,667 --> 00:36:59,167 Car accident, yeah. 562 00:36:59,200 --> 00:37:01,600 Thank God for Gran and Gramps, though. 563 00:37:06,600 --> 00:37:07,800 Wow... 564 00:37:07,833 --> 00:37:10,067 Easter Island? 565 00:37:10,067 --> 00:37:11,900 Are these all the places you've been? 566 00:37:11,933 --> 00:37:13,267 Yeah. 567 00:37:13,300 --> 00:37:15,233 There's still so much more to explore. 568 00:37:16,367 --> 00:37:18,800 Jessica sounds like she'd be all about that. 569 00:37:18,833 --> 00:37:19,767 She is. 570 00:37:19,800 --> 00:37:21,500 It's just... 571 00:37:21,533 --> 00:37:23,900 getting her to sit still, that's the problem. 572 00:37:24,800 --> 00:37:26,800 Well, 573 00:37:26,833 --> 00:37:28,733 she'll be here soon. 574 00:37:28,767 --> 00:37:30,100 Yeah, hopefully tomorrow. 575 00:37:30,133 --> 00:37:31,567 She got delayed again. 576 00:37:31,600 --> 00:37:34,867 There's just not much time left here, ya know? 577 00:37:37,633 --> 00:37:39,733 Why are you guys selling? 578 00:37:39,767 --> 00:37:42,700 This place is so magical. 579 00:37:42,733 --> 00:37:45,167 Yeah it is... 580 00:37:46,300 --> 00:37:48,533 Gran used to keep the books for the Christmas tree farm. 581 00:37:48,567 --> 00:37:49,800 She kept us afloat. 582 00:37:49,833 --> 00:37:52,533 But uh, Gramps hasn't been able to pay the property taxes 583 00:37:52,567 --> 00:37:53,700 the last couple years. 584 00:37:53,733 --> 00:37:56,367 We all thought Gran had a rainy day fund saved up 585 00:37:56,400 --> 00:37:59,067 but, there's no record of it at the bank. 586 00:37:59,067 --> 00:38:02,500 Gramps has no choice but to sell. 587 00:38:05,700 --> 00:38:08,400 They're turning this whole area into a ski resort. 588 00:38:08,433 --> 00:38:11,300 Maybe we could come visit one day... 589 00:38:11,333 --> 00:38:17,233 All that travelling must really make you miss this place. 590 00:38:17,267 --> 00:38:20,400 You know, I'm actually thinking of giving up the 591 00:38:20,433 --> 00:38:23,067 adventure articles and writing about nature on the farm... 592 00:38:23,067 --> 00:38:25,800 Your adventure column is so popular. 593 00:38:25,833 --> 00:38:27,567 Cover pag popular. 594 00:38:29,433 --> 00:38:31,133 My heart's just not in it anymore. 595 00:38:32,867 --> 00:38:34,100 You know, 596 00:38:34,133 --> 00:38:37,667 I haven't decorated a Christmas tree in years. 597 00:38:37,700 --> 00:38:39,500 Really? 598 00:38:39,533 --> 00:38:40,967 Yeah! 599 00:38:41,067 --> 00:38:42,800 Todd is allergic to pine trees. 600 00:38:42,833 --> 00:38:45,067 And ah, polyvinyl chloride. 601 00:38:46,567 --> 00:38:49,133 It's what they make fake trees out of. 602 00:38:49,167 --> 00:38:52,700 Um, instead we usually put a big Christmas bulb 603 00:38:52,733 --> 00:38:55,433 on his interior bamboo garden. 604 00:39:01,567 --> 00:39:03,667 That's the saddest thing I've ever heard! 605 00:39:04,867 --> 00:39:06,133 You know what? 606 00:39:06,167 --> 00:39:08,700 It is kind of sad. 607 00:39:08,733 --> 00:39:09,733 Well, 608 00:39:09,767 --> 00:39:11,667 let's go decorate a Christmas tree! 609 00:39:13,067 --> 00:39:15,200 Okay. 610 00:39:17,933 --> 00:39:19,133 Eggnog? 611 00:39:19,167 --> 00:39:21,333 Extra cream! 612 00:39:21,367 --> 00:39:23,133 Thanks! 613 00:39:25,900 --> 00:39:27,933 It really is the perfect tree. 614 00:39:27,967 --> 00:39:30,633 Awww, will ya look at this! 615 00:39:30,667 --> 00:39:33,400 Liam made this when he was in kindergarten! 616 00:39:33,433 --> 00:39:34,667 Gramps... 617 00:39:34,700 --> 00:39:37,300 Aww, it's so cute! 618 00:39:39,067 --> 00:39:41,267 So how should we attack this? 619 00:39:41,300 --> 00:39:43,200 Um, is there a specific color coordination? 620 00:39:43,233 --> 00:39:45,767 Or a spatial orientation between ornaments? 621 00:39:48,533 --> 00:39:49,833 Uhh 622 00:39:49,867 --> 00:39:52,400 It's been awhile since Noelle's decorated a Christmas tree. 623 00:39:52,433 --> 00:39:54,167 It doesn't have to be perfect. 624 00:39:54,200 --> 00:39:58,433 Just pick an ornament an fee where it should go. 625 00:40:05,333 --> 00:40:06,600 How's that? 626 00:40:06,633 --> 00:40:08,867 That's it! 627 00:40:08,900 --> 00:40:10,300 Oh ho ho... 628 00:40:12,400 --> 00:40:14,067 That's it! 629 00:40:14,100 --> 00:40:16,200 Ohhh, hi! 630 00:40:16,233 --> 00:40:18,100 Alright, let's get this tree decorated 631 00:40:18,133 --> 00:40:19,633 for crying out loud. 632 00:40:28,633 --> 00:40:30,900 I don't have a bow but I've got bo . 633 00:40:30,933 --> 00:40:32,567 Ohhh! 634 00:41:17,100 --> 00:41:18,633 Hey, what's this one? 635 00:41:18,667 --> 00:41:20,067 A souvenir from England? 636 00:41:20,067 --> 00:41:22,167 Oh! That's an ornament that Gram made 637 00:41:22,200 --> 00:41:23,633 for our 30th anniversary. 638 00:41:23,667 --> 00:41:27,167 We used to talk each other in fancy British accents. 639 00:41:28,567 --> 00:41:30,267 He was Lord Farthington and 640 00:41:30,300 --> 00:41:31,800 she was Lady Primrose. 641 00:41:31,833 --> 00:41:34,833 Well when you're with the one you love, 642 00:41:34,867 --> 00:41:36,467 you can always be yourself. 643 00:41:37,267 --> 00:41:38,867 And we're all a bit daft 644 00:41:38,900 --> 00:41:40,667 sometimes, aren't we, luv? 645 00:41:42,067 --> 00:41:44,867 That's the most relatable piece of advice on marriage 646 00:41:44,900 --> 00:41:46,100 I've gotten so far... 647 00:41:46,133 --> 00:41:49,267 Could I interview you? 648 00:41:50,167 --> 00:41:52,400 Su-- Sure! 649 00:41:57,767 --> 00:41:59,100 Oh yeah. 650 00:42:02,333 --> 00:42:03,767 Martha's office. 651 00:42:03,800 --> 00:42:06,500 ...What happened? 652 00:42:06,533 --> 00:42:08,867 Things got a little disorganized after she passed. 653 00:42:08,900 --> 00:42:11,133 A little? 654 00:42:13,400 --> 00:42:15,567 I've never been interviewed before, 655 00:42:15,600 --> 00:42:17,400 kind of feel like a celebrity. 656 00:42:18,667 --> 00:42:20,600 Okay let's get started! 657 00:42:20,633 --> 00:42:21,833 Alright! 658 00:42:21,867 --> 00:42:24,400 So you and Martha were married for how long? 659 00:42:24,433 --> 00:42:25,900 Forty three years. 660 00:42:25,933 --> 00:42:29,433 Uh, it would've been forty six this past August. 661 00:42:29,467 --> 00:42:33,067 Would you say your marriage was happy? 662 00:42:33,100 --> 00:42:34,700 Functional? 663 00:42:35,933 --> 00:42:37,667 Definitely happy. 664 00:42:37,700 --> 00:42:40,267 And definitely not functional 665 00:42:41,467 --> 00:42:42,800 but in the best way. 666 00:42:42,833 --> 00:42:45,800 We were both passionate people. 667 00:42:45,833 --> 00:42:49,867 We fought loud and we fought hard. 668 00:42:49,900 --> 00:42:51,900 But there'd come a point in every argument 669 00:42:51,933 --> 00:42:55,967 where we'd just look at each other and laugh. 670 00:42:56,067 --> 00:42:59,233 What difference did it make who dragged mud into the house? 671 00:42:59,267 --> 00:43:02,700 Or who set the barn on fire? 672 00:43:04,567 --> 00:43:06,633 We loved each other. 673 00:43:09,600 --> 00:43:12,400 Todd and I never fought. 674 00:43:12,433 --> 00:43:14,633 I always thought that was a good thing. 675 00:43:15,900 --> 00:43:18,533 Either, one of you didn't care enough, 676 00:43:18,567 --> 00:43:20,433 or one of you cared too much 677 00:43:24,967 --> 00:43:26,967 Are you okay, honey? 678 00:43:29,067 --> 00:43:32,533 I don't know what went wrong with Todd. 679 00:43:33,567 --> 00:43:35,467 I tried really reall hard. 680 00:43:36,600 --> 00:43:37,700 You can't change who you are 681 00:43:37,733 --> 00:43:39,533 to make someone love you, Noelle. 682 00:43:39,567 --> 00:43:42,400 But if you let yourself 683 00:43:42,433 --> 00:43:44,467 b yourself, 684 00:43:44,500 --> 00:43:47,533 the right man will love you for who you are. 685 00:43:52,067 --> 00:43:55,067 Would you say she made you a better person? 686 00:43:57,467 --> 00:43:59,600 Let me put it this way... 687 00:43:59,633 --> 00:44:02,800 when you spend a lot of time with someone, 688 00:44:02,833 --> 00:44:04,833 they have an effect on you. 689 00:44:04,867 --> 00:44:06,467 Some people bring out the worst in us, 690 00:44:06,500 --> 00:44:08,367 some people bring out the best. 691 00:44:08,400 --> 00:44:10,633 Both are equally true. 692 00:44:10,667 --> 00:44:13,200 But with Martha, 693 00:44:13,233 --> 00:44:15,900 not only could I be myself, 694 00:44:15,933 --> 00:44:18,967 I was th best versio of myself. 695 00:44:30,400 --> 00:44:32,533 Hi. 696 00:44:32,567 --> 00:44:33,600 There's a signature missing 697 00:44:33,633 --> 00:44:35,633 on the resort development file! 698 00:44:35,667 --> 00:44:38,333 Th signature. 699 00:44:38,367 --> 00:44:39,333 Okay - I'm on it! 700 00:44:39,367 --> 00:44:40,600 You'd better be 701 00:44:40,633 --> 00:44:42,667 or you can kiss that new office of yours goodbye! 702 00:44:51,700 --> 00:44:53,867 At least I still have you. 703 00:44:56,567 --> 00:44:58,067 And that's why I always say, 704 00:44:58,100 --> 00:45:00,367 if you've got a grievance with a beaver - 705 00:45:00,400 --> 00:45:03,600 Don't climb a pine tree! 706 00:45:04,900 --> 00:45:07,300 Can you believe this is my first time camping? 707 00:45:07,333 --> 00:45:08,667 Yeah I can. 708 00:45:08,700 --> 00:45:10,633 This isn't camping. 709 00:45:10,667 --> 00:45:11,767 Yeah, the bedrooms and the toilets 710 00:45:11,800 --> 00:45:13,333 are right behind you. 711 00:45:14,667 --> 00:45:16,433 I guess this is my first time 712 00:45:16,467 --> 00:45:18,533 around an outdoor fire. 713 00:45:18,567 --> 00:45:20,200 And wearing flannel! 714 00:45:20,233 --> 00:45:23,200 It looks fantastic on you. 715 00:45:23,233 --> 00:45:24,833 And it's so comfortable. 716 00:45:24,867 --> 00:45:26,500 I could get used to this! 717 00:45:26,533 --> 00:45:28,667 Glad you like it. 718 00:45:30,067 --> 00:45:33,233 I had a gas fireplace in my old apartment, 719 00:45:33,267 --> 00:45:36,300 but you couldn't roast marshmallows there. 720 00:45:38,267 --> 00:45:40,067 You guys have a fork? 721 00:45:45,233 --> 00:45:46,433 Kidding! 722 00:45:47,867 --> 00:45:49,267 Oh you're funny! 723 00:45:51,100 --> 00:45:54,833 Do you want me to roast you another? 724 00:45:54,867 --> 00:45:56,100 Yeah. 725 00:45:56,133 --> 00:45:57,933 Hey! 726 00:45:57,967 --> 00:45:59,167 Ohhhhh 727 00:45:59,200 --> 00:46:01,733 Yeah! 728 00:46:01,767 --> 00:46:02,767 Nice throw! 729 00:46:02,800 --> 00:46:04,767 Okay, thank you. 730 00:46:09,533 --> 00:46:12,267 Noelle... 731 00:46:37,900 --> 00:46:40,100 Goodnight everyone! 732 00:46:40,133 --> 00:46:41,300 No! 733 00:46:41,333 --> 00:46:43,100 No! Buster!! 734 00:46:47,400 --> 00:46:49,300 Buster, why? 735 00:46:49,333 --> 00:46:50,933 Hmm? 736 00:46:55,567 --> 00:46:57,200 Ugh! 737 00:46:57,233 --> 00:46:59,200 Hmm? 738 00:47:01,067 --> 00:47:03,067 That's not very nice. 739 00:47:12,167 --> 00:47:15,267 This little fur ball needs to go to doggy boot camp! 740 00:47:15,300 --> 00:47:17,433 Th NAVY SEAL versio of training! 741 00:47:17,467 --> 00:47:19,500 Look, I will never finish my article if I can't 742 00:47:19,533 --> 00:47:20,633 get my computer to turn on! 743 00:47:22,467 --> 00:47:23,633 You think this is funny? 744 00:47:23,667 --> 00:47:25,700 Yeah, a little. 745 00:47:27,067 --> 00:47:29,300 I guess it's kind of funny. 746 00:47:44,333 --> 00:47:46,633 Don't worry, Stanley McGibbons can fix anything. 747 00:47:46,667 --> 00:47:48,133 He's one of Gramps' best friends. 748 00:47:49,267 --> 00:47:50,733 "Inter-webs"? 749 00:47:50,767 --> 00:47:53,333 Yeah anythin . 750 00:47:57,900 --> 00:47:59,233 C'mon Buster! 751 00:48:00,467 --> 00:48:02,500 Well, hullo there, Liam! 752 00:48:03,767 --> 00:48:05,067 Stan Stan the milk man! 753 00:48:05,100 --> 00:48:06,633 Ah, former milk man! 754 00:48:06,667 --> 00:48:07,867 Ah, good to see you! 755 00:48:07,900 --> 00:48:11,133 So we have a liquid damaged laptop for ya! 756 00:48:11,167 --> 00:48:12,233 A computer book! 757 00:48:12,267 --> 00:48:14,667 I'll have it fixed for ya in a jiffy! 758 00:48:16,067 --> 00:48:17,767 Are you sure he knows what a computer is? 759 00:48:17,800 --> 00:48:19,833 Technical support has nothing on old Stanley. 760 00:48:19,867 --> 00:48:21,467 He's been fixing things for decades. 761 00:48:21,500 --> 00:48:22,600 Well, in the meantime, 762 00:48:22,633 --> 00:48:24,733 I need to check Jessica's flight info. 763 00:48:24,767 --> 00:48:26,733 Oh, I'm going to check my emails. 764 00:48:38,267 --> 00:48:39,867 What the--? 765 00:48:40,800 --> 00:48:42,267 Buster! 766 00:48:43,233 --> 00:48:44,900 Buster, mommy really needs to check 767 00:48:44,933 --> 00:48:46,600 her email... 768 00:48:46,633 --> 00:48:48,100 Darn it! 769 00:48:49,433 --> 00:48:51,733 Let me try. 770 00:48:51,767 --> 00:48:54,667 Buster, come. 771 00:48:55,733 --> 00:48:57,067 Good boy. 772 00:48:57,100 --> 00:48:58,500 Sit... 773 00:48:59,833 --> 00:49:01,300 There you go. 774 00:49:01,333 --> 00:49:03,900 Wow Liam, that, that was really great. 775 00:49:03,933 --> 00:49:05,900 Thanks. 776 00:49:08,067 --> 00:49:11,133 Umm, I'm just gonna check my email! 777 00:49:11,167 --> 00:49:12,267 Yeah. 778 00:49:40,567 --> 00:49:42,700 I'll uh.... 779 00:49:42,733 --> 00:49:44,533 I'll be across the street, I just uh, 780 00:49:44,567 --> 00:49:45,967 have a couple of errands to run. 781 00:49:46,067 --> 00:49:48,433 Um, I'm just gonna make a phone call! 782 00:49:57,367 --> 00:49:58,100 Hey girl! 783 00:49:58,133 --> 00:50:00,033 How's life on the farm? 784 00:50:00,067 --> 00:50:04,800 It's uhh, fun and frustrating. 785 00:50:04,833 --> 00:50:07,800 Oh, I couldn't feel frustrated if I tried. 786 00:50:07,833 --> 00:50:09,167 Yeah, I saw your selfie. 787 00:50:09,200 --> 00:50:11,533 You thinking about settling down again? 788 00:50:11,567 --> 00:50:14,367 You know, the young one's are good for a night or two, 789 00:50:14,400 --> 00:50:16,167 but... 790 00:50:16,200 --> 00:50:17,933 I nearly threw my back out 791 00:50:17,967 --> 00:50:19,467 trying to shave my legs. 792 00:50:19,500 --> 00:50:20,533 Plus what's-his-name 793 00:50:20,567 --> 00:50:22,267 doesn't get any of my pop culture references. 794 00:50:22,300 --> 00:50:25,433 I can't be myself around him. 795 00:50:25,467 --> 00:50:26,700 You can't be yourself? 796 00:50:26,733 --> 00:50:29,100 Nope, he's Felix to my Oscar. 797 00:50:29,133 --> 00:50:31,900 Yeah... I don't get that reference either. 798 00:50:31,933 --> 00:50:34,000 How's the hunky cowboy? 799 00:50:35,067 --> 00:50:37,400 That's the thing, he's... 800 00:50:37,433 --> 00:50:38,600 great. 801 00:50:38,633 --> 00:50:40,667 Really, really great. 802 00:50:40,700 --> 00:50:43,067 Helen: Oh... 803 00:50:43,100 --> 00:50:47,533 Yeah, uh, so far he's ah, thrown me in a dog sled, 804 00:50:47,567 --> 00:50:51,567 and we even decorated a rea Christmas tree... 805 00:50:51,600 --> 00:50:54,400 It's been fun. 806 00:50:54,433 --> 00:50:56,100 A lot of fun. 807 00:50:56,133 --> 00:50:57,900 Sounds divine. 808 00:50:57,933 --> 00:51:02,067 Honestly, it's... 809 00:51:02,067 --> 00:51:04,200 been more confusing than anything else. 810 00:51:04,233 --> 00:51:07,167 I don't really feel like myself anymore! 811 00:51:07,200 --> 00:51:10,800 Well at least you're learning how to have fun! 812 00:51:10,833 --> 00:51:13,367 Where is Mr. Hunky now? 813 00:51:34,100 --> 00:51:36,933 Running errands, huh? 814 00:51:43,967 --> 00:51:45,700 Is everything okay? 815 00:51:48,333 --> 00:51:50,167 Jessica's not coming. 816 00:51:51,267 --> 00:51:52,867 What can I get you? 817 00:51:52,900 --> 00:51:54,667 Um, 818 00:51:54,700 --> 00:51:55,967 a glass of champagne. 819 00:52:03,400 --> 00:52:04,300 Uh, 820 00:52:04,333 --> 00:52:08,233 did her flight get delayed again? 821 00:52:08,267 --> 00:52:09,467 Maybe she-- 822 00:52:09,500 --> 00:52:11,367 She uh... 823 00:52:11,400 --> 00:52:14,133 'lost her passport' this time. 824 00:52:20,067 --> 00:52:22,700 I know what it's like 825 00:52:22,733 --> 00:52:24,333 to have the perfect idea 826 00:52:24,367 --> 00:52:27,767 of how things are supposed to work out, but... 827 00:52:27,800 --> 00:52:30,067 life isn't always like that. 828 00:52:38,967 --> 00:52:40,467 Come in! 829 00:52:48,967 --> 00:52:51,567 I'm going home to change my relationship status! 830 00:52:53,533 --> 00:52:55,600 She's just gonna break your heart. 831 00:53:03,600 --> 00:53:07,067 You're not "Big Spoon Searching For Little Spoon." 832 00:53:07,067 --> 00:53:08,133 No... 833 00:53:08,167 --> 00:53:09,867 I'm Todd. 834 00:53:09,900 --> 00:53:12,133 Todd... 835 00:53:12,167 --> 00:53:15,400 Todd... Todd...? 836 00:53:15,433 --> 00:53:17,467 Noelle's boyfriend? 837 00:53:19,900 --> 00:53:21,933 Don't you mea ex boyfriend? 838 00:53:24,300 --> 00:53:25,667 I know she was close to you. 839 00:53:25,700 --> 00:53:27,667 I'm just trying to find her, I... 840 00:53:27,700 --> 00:53:29,933 I want to set things right. 841 00:53:29,967 --> 00:53:32,833 I really really don't want to end up 842 00:53:32,867 --> 00:53:35,067 40 years old living in a bachelor pad, 843 00:53:35,067 --> 00:53:37,667 eating I don't even know what kind of take-out 844 00:53:37,700 --> 00:53:38,900 wallowing in my own filth, 845 00:53:38,933 --> 00:53:40,500 while my friends are coaching little league 846 00:53:40,533 --> 00:53:42,700 and I'm just the creepy uncle that shows up 847 00:53:42,733 --> 00:53:44,733 and everyone's like-- - Alright! 848 00:53:44,767 --> 00:53:46,467 Hang on. 849 00:53:50,067 --> 00:53:53,167 Noelle said she could be found here, 850 00:53:53,200 --> 00:53:55,433 in case I needed her. 851 00:54:00,567 --> 00:54:02,700 Huh... 852 00:54:02,733 --> 00:54:04,800 Seriously thank you Heather. 853 00:54:16,533 --> 00:54:18,167 You know, I get it. 854 00:54:18,200 --> 00:54:20,867 Caged bird wants to sing. 855 00:54:22,167 --> 00:54:24,833 But I just, I don't wanna cage anybody! 856 00:54:24,867 --> 00:54:26,433 You know? 857 00:54:26,467 --> 00:54:31,100 I just wanna hold her tight, close, you know? 858 00:54:31,133 --> 00:54:33,067 Can we get another-- - No, no, no, okay 859 00:54:33,067 --> 00:54:34,133 Ah! Okay... 860 00:54:34,167 --> 00:54:35,267 Whoa 861 00:54:35,300 --> 00:54:38,067 Okay cowboy, you are cut off! 862 00:54:39,433 --> 00:54:40,667 Come on, grab your jacket, let's go! 863 00:54:40,700 --> 00:54:44,067 I'm so sorry, yup mhmm Uh, okay, you take-- 864 00:54:44,100 --> 00:54:45,100 Where's Buster?! 865 00:54:45,133 --> 00:54:46,100 Oh he's right here! 866 00:54:47,067 --> 00:54:48,500 He's ready to go, let's go! 867 00:54:48,533 --> 00:54:50,233 Uh huh... - Hey Buster! Hey Buster! 868 00:54:50,267 --> 00:54:52,800 Oh! Who turned the sun on? 869 00:54:53,933 --> 00:54:55,367 Have we been out all night? 870 00:54:55,400 --> 00:54:56,300 Nope! 871 00:54:56,333 --> 00:54:57,833 You just got an early start. 872 00:54:59,367 --> 00:55:01,800 One step at a time. 873 00:55:02,867 --> 00:55:05,500 Okay Liam, where are your keys? 874 00:55:06,667 --> 00:55:08,067 In my pocket, in the back pocket. 875 00:55:14,067 --> 00:55:15,400 Okay! 876 00:55:15,433 --> 00:55:17,400 Let's get you in the car... 877 00:55:17,433 --> 00:55:18,433 Okay.. 878 00:55:19,333 --> 00:55:21,533 Oh - Oh, sorry. 879 00:55:21,567 --> 00:55:23,067 Oh... 880 00:55:30,367 --> 00:55:31,667 Stay! 881 00:55:33,400 --> 00:55:35,233 C'mon Buster! 882 00:55:37,067 --> 00:55:38,967 You're gonna feel much better than him. 883 00:55:47,500 --> 00:55:49,333 Okay! 884 00:55:49,367 --> 00:55:52,400 I can do anything. 885 00:55:52,433 --> 00:55:55,733 Including drive shift. 886 00:55:56,767 --> 00:55:58,500 You mean 'stick'. 887 00:56:05,867 --> 00:56:08,567 Okay, ah... 888 00:56:08,600 --> 00:56:11,333 not bad. 889 00:56:11,367 --> 00:56:12,567 Hold up! 890 00:56:12,600 --> 00:56:14,067 Oh... 891 00:56:19,733 --> 00:56:21,267 That was fast! 892 00:56:21,300 --> 00:56:22,900 "Fast" is my middle name. 893 00:56:24,633 --> 00:56:26,133 It's on the house. 894 00:56:26,167 --> 00:56:27,233 Thank you Stanley! 895 00:56:27,267 --> 00:56:28,633 Just get him home safe. 896 00:56:30,067 --> 00:56:31,167 I'll try! 897 00:56:31,200 --> 00:56:32,333 Here. 898 00:56:32,367 --> 00:56:34,567 Okay! 899 00:56:49,667 --> 00:56:50,800 Everything's backwards! 900 00:56:50,833 --> 00:56:53,133 Alright, alright... 901 00:56:58,500 --> 00:57:00,333 I'm sorry about this. 902 00:57:01,067 --> 00:57:04,400 I know what it's like to wait for something. 903 00:57:06,267 --> 00:57:08,833 There's a lot of history here, isn't there? 904 00:57:10,733 --> 00:57:13,500 After Mom and Dad died, 905 00:57:13,533 --> 00:57:16,633 she's the only home I had. 906 00:57:18,533 --> 00:57:20,367 I just... 907 00:57:20,400 --> 00:57:23,367 I just want to show Jessica how amazing this place is. 908 00:57:26,567 --> 00:57:28,167 It is amazing. 909 00:57:35,500 --> 00:57:37,067 Goodnight. 910 00:57:47,167 --> 00:57:48,300 Buster! Here, sit... 911 00:57:48,333 --> 00:57:51,067 Buster, Buster, Buster. 912 00:57:51,067 --> 00:57:52,167 Sit! 913 00:57:52,200 --> 00:57:54,167 Good boy! 914 00:57:54,200 --> 00:57:56,233 Good boy, Buster! 915 00:57:56,267 --> 00:57:57,433 Aww, that's so great! 916 00:57:57,467 --> 00:57:58,733 You're a natural! 917 00:57:58,767 --> 00:58:00,167 Well, I've had a lot of practice. 918 00:58:00,200 --> 00:58:03,133 Spent years working with the dog sleds. 919 00:58:03,167 --> 00:58:06,333 I can't get this guy to stay though. 920 00:58:06,367 --> 00:58:07,867 You and me both. 921 00:58:07,900 --> 00:58:09,633 Give me a hand with the kibble? 922 00:58:09,667 --> 00:58:11,267 Okay. 923 00:58:26,867 --> 00:58:27,967 Wow. 924 00:58:28,067 --> 00:58:29,733 That's a lot of dog food. 925 00:58:29,767 --> 00:58:31,633 Well when it came to the dogs, 926 00:58:31,667 --> 00:58:33,600 Martha always kept the place well stocked. 927 00:58:33,633 --> 00:58:34,633 Grab an end? 928 00:58:34,667 --> 00:58:36,100 Yeah sure. 929 00:58:58,900 --> 00:59:03,067 Buster, you already had dinner! 930 00:59:04,433 --> 00:59:08,567 It's important to set rules when you're training dogs, 931 00:59:08,600 --> 00:59:11,067 but Grams and I were always softies. 932 00:59:13,633 --> 00:59:16,067 How did you know she was "the one"? 933 00:59:16,800 --> 00:59:19,067 Oh... 934 00:59:19,067 --> 00:59:23,067 back in the day, I was no innocent. 935 00:59:23,067 --> 00:59:26,933 A regular man-about-town if you will. 936 00:59:26,967 --> 00:59:30,633 But she could see right through me. 937 00:59:30,667 --> 00:59:32,067 To the real me. 938 00:59:32,067 --> 00:59:35,467 Do you think you could ever love again? 939 00:59:35,500 --> 00:59:36,833 You're sweet, Noelle. 940 00:59:36,867 --> 00:59:38,700 But I'm a little old for you. 941 00:59:38,733 --> 00:59:42,200 You still got it, Gramps. 942 01:01:21,600 --> 01:01:23,900 There you are. 943 01:01:25,100 --> 01:01:27,633 I haven't seen you in days. 944 01:01:27,667 --> 01:01:30,600 I'm proposing. 945 01:01:33,367 --> 01:01:35,333 To Noelle. 946 01:02:26,500 --> 01:02:29,500 Moose Feed? 947 01:02:29,533 --> 01:02:31,233 Huh? 948 01:02:42,833 --> 01:02:44,300 Noelle you in there? 949 01:02:48,133 --> 01:02:51,800 Whoa... 950 01:02:51,833 --> 01:02:53,067 Hey! 951 01:02:53,100 --> 01:02:54,733 Hey, good morning... Noelle... 952 01:02:54,767 --> 01:02:56,767 I'm writing!!! 953 01:03:00,067 --> 01:03:03,233 Oh man, I must've fallen asleep... 954 01:03:03,267 --> 01:03:05,567 Wow, that looks great! 955 01:03:05,600 --> 01:03:07,900 It's the only thing I know how to make. 956 01:03:07,933 --> 01:03:09,467 Well tha and mac n cheese. 957 01:03:09,500 --> 01:03:10,500 Really? 958 01:03:10,533 --> 01:03:13,667 Mac n cheese is the only thing I can cook too! 959 01:03:15,867 --> 01:03:18,367 Did you do all this? 960 01:03:18,400 --> 01:03:22,067 Ah, you know me, I can't stand a mess. 961 01:03:25,400 --> 01:03:27,733 Hey I want to apologize for yesterday. 962 01:03:27,767 --> 01:03:28,867 I was an idiot. 963 01:03:28,900 --> 01:03:30,167 Don't worry about it. 964 01:03:30,200 --> 01:03:32,867 And I also wanted to say thank you for everything. 965 01:03:32,900 --> 01:03:34,200 Are you kidding? 966 01:03:34,233 --> 01:03:36,900 My do ruined your Christmas tree, 967 01:03:36,933 --> 01:03:38,200 peed on your blanket 968 01:03:38,233 --> 01:03:39,700 and you're basically hosting a homeless person. 969 01:03:40,933 --> 01:03:42,333 Don't worry about it honestly. 970 01:03:42,367 --> 01:03:45,233 I woke up this morning and uh, 971 01:03:45,267 --> 01:03:49,067 I decided to write my first nature article: 972 01:03:49,067 --> 01:03:50,733 'Simple Pleasures on the Farm.' 973 01:03:52,067 --> 01:03:54,067 Now it's, it's rough, but I would love it 974 01:03:54,100 --> 01:03:55,267 if you looked it over. 975 01:03:55,300 --> 01:03:57,600 Yeah, of course! I'd love to. 976 01:03:58,767 --> 01:04:01,833 And I know you've got your own paper to write and everything, 977 01:04:01,867 --> 01:04:04,600 but it is Christmas Eve... 978 01:04:05,533 --> 01:04:06,667 ...Yeah? 979 01:04:06,700 --> 01:04:09,200 ...and I thought maybe we could have a little fun. 980 01:04:27,067 --> 01:04:31,367 that this could be 981 01:04:40,367 --> 01:04:41,100 Hey! 982 01:04:41,133 --> 01:04:43,067 Santa needs some little helpers! 983 01:04:44,367 --> 01:04:46,200 Oh! You are so lucky that there is a beautiful 984 01:04:46,233 --> 01:04:48,733 ham in there that needs immediate glazing! 985 01:04:48,767 --> 01:04:50,633 Okay! 986 01:04:50,667 --> 01:04:54,833 Now, my rule of thumb is the more cheese the better. 987 01:04:54,867 --> 01:04:55,833 That's my kinda girl. 988 01:04:56,767 --> 01:04:58,700 Not lik my gir . 989 01:04:58,733 --> 01:04:59,833 Like a friend. 990 01:04:59,867 --> 01:05:01,133 A girl friend. 991 01:05:02,133 --> 01:05:03,700 But not like... 992 01:05:04,867 --> 01:05:07,867 Mmm, that smells great! 993 01:05:07,900 --> 01:05:09,533 Hot ham coming through. 994 01:05:09,567 --> 01:05:10,533 Ooh! 995 01:05:13,133 --> 01:05:14,067 Good job! 996 01:05:14,067 --> 01:05:15,500 Thank you. 997 01:05:28,133 --> 01:05:30,433 I wanna thank you guys for being here. 998 01:05:31,367 --> 01:05:37,400 You've made this last Christmas on the farm very special. 999 01:05:38,300 --> 01:05:41,267 And wherever life takes us, 1000 01:05:41,300 --> 01:05:44,500 I want you all to know 1001 01:05:47,067 --> 01:05:50,267 that Gramps is only a phone call away. 1002 01:05:54,067 --> 01:05:56,667 I'd like to say, 1003 01:05:56,700 --> 01:06:01,733 that this has been the best Christmas ever. 1004 01:06:01,767 --> 01:06:04,367 I never thought in a million years that 1005 01:06:04,400 --> 01:06:07,067 I would ride a dog sled, 1006 01:06:08,767 --> 01:06:11,600 or build a campfire, 1007 01:06:11,633 --> 01:06:13,633 or... 1008 01:06:15,933 --> 01:06:17,600 learn to sew. 1009 01:06:25,067 --> 01:06:26,867 Would you look at that... 1010 01:06:29,800 --> 01:06:31,800 Thank you, 1011 01:06:31,833 --> 01:06:33,900 all of you. 1012 01:06:33,933 --> 01:06:35,867 For everything. 1013 01:06:37,367 --> 01:06:38,333 Cheers! 1014 01:06:40,867 --> 01:06:41,967 Merry Christmas! 1015 01:06:42,067 --> 01:06:43,867 Merry Christmas! 1016 01:06:46,067 --> 01:06:47,333 Mmm. 1017 01:06:47,367 --> 01:06:48,600 That's nice. 1018 01:06:48,633 --> 01:06:51,533 Now ,as Grandma always used to say, 1019 01:06:51,567 --> 01:06:52,967 Let's have supper, guv'na! 1020 01:07:09,667 --> 01:07:13,333 Those potatoes were absolutely creamy and delicious! 1021 01:07:13,367 --> 01:07:16,533 Oh, well instead of water I boil them in whipping cream. 1022 01:07:17,933 --> 01:07:19,533 The ham was heavenly. 1023 01:07:19,567 --> 01:07:21,467 Ohhh thanks Gramps! 1024 01:07:21,500 --> 01:07:23,167 I think I know your secret though... 1025 01:07:23,200 --> 01:07:24,833 Ohh, a little bit of moonshine... 1026 01:07:24,867 --> 01:07:26,300 Hey Noelle? There's one last thing 1027 01:07:26,333 --> 01:07:27,700 I wanna do with you. 1028 01:07:31,567 --> 01:07:33,900 Aw Gramps, yeah... I was pretty heavy 1029 01:07:33,933 --> 01:07:35,667 with the pour today. 1030 01:07:39,200 --> 01:07:41,433 Weren't there more of us? 1031 01:07:44,067 --> 01:07:45,967 I think they left. 1032 01:07:55,267 --> 01:07:56,133 Is he cold? 1033 01:08:04,967 --> 01:08:06,167 Okay! 1034 01:08:06,200 --> 01:08:08,433 You have to close your eyes from here on. 1035 01:08:09,767 --> 01:08:11,300 Trust me. 1036 01:08:13,267 --> 01:08:15,267 Give me your hand. 1037 01:08:17,067 --> 01:08:17,967 Keep 'em closed! 1038 01:08:20,933 --> 01:08:24,100 Woah, hey watch your step. 1039 01:08:24,133 --> 01:08:25,833 Is this where you kill me? 1040 01:08:27,900 --> 01:08:29,067 Alright. 1041 01:08:31,333 --> 01:08:33,500 Open your eyes. 1042 01:08:45,600 --> 01:08:47,233 ...It's incredible! 1043 01:08:47,267 --> 01:08:48,733 Mhmm. 1044 01:08:52,567 --> 01:08:56,400 Oh ah, sorry! I know you have a fiancé. 1045 01:08:56,433 --> 01:08:58,367 I broke it off. 1046 01:09:00,300 --> 01:09:02,933 Liam... I am so sorry. 1047 01:09:02,967 --> 01:09:04,433 Don't be. 1048 01:09:04,467 --> 01:09:07,067 I was always second in her life. 1049 01:09:07,067 --> 01:09:08,533 Second to work, 1050 01:09:08,567 --> 01:09:09,867 second to travel... 1051 01:09:11,767 --> 01:09:13,700 I don't want to be someone's 'second'. 1052 01:09:17,167 --> 01:09:19,467 I'm actually starting to realize it was for the best. 1053 01:09:19,500 --> 01:09:23,067 We are two very, very different people. 1054 01:09:31,700 --> 01:09:32,767 I ah, 1055 01:09:32,800 --> 01:09:35,067 I was going to share this with her, 1056 01:09:36,367 --> 01:09:38,067 but I'm happier I get to share it with you. 1057 01:09:42,533 --> 01:09:43,733 Thanks. 1058 01:10:00,233 --> 01:10:02,967 Looks like she showed up after all. 1059 01:10:08,533 --> 01:10:09,733 Noelle! 1060 01:10:11,567 --> 01:10:13,833 Todd? 1061 01:10:15,967 --> 01:10:17,767 What are you doing here? 1062 01:10:17,800 --> 01:10:19,833 I came to find you. 1063 01:10:19,867 --> 01:10:22,467 You're really roughing it, huh? 1064 01:10:22,500 --> 01:10:24,967 Well, it is the holidays 1065 01:10:25,000 --> 01:10:28,567 and Liam invited me after yo kicked me ou ! 1066 01:10:30,333 --> 01:10:32,333 About that... 1067 01:10:32,367 --> 01:10:33,633 I'm really sorry. 1068 01:10:33,667 --> 01:10:34,900 Everything happened so fast. 1069 01:10:34,933 --> 01:10:36,633 I just got spooked. 1070 01:10:36,667 --> 01:10:39,100 But I was wrong. 1071 01:10:39,900 --> 01:10:42,567 I need a good woman behind me, Noelle. 1072 01:10:42,600 --> 01:10:46,100 Smart, sophisticated, 1073 01:10:46,133 --> 01:10:47,100 perfect. 1074 01:10:49,200 --> 01:10:50,500 Really? 1075 01:10:50,533 --> 01:10:52,233 I was awful. 1076 01:10:52,267 --> 01:10:54,500 But I want to make it up to you. 1077 01:10:55,567 --> 01:10:57,033 I've got a surprise. 1078 01:11:02,300 --> 01:11:03,900 Noelle, 1079 01:11:03,933 --> 01:11:05,533 I love you. 1080 01:11:05,567 --> 01:11:07,567 Let's just be in the moment. 1081 01:11:09,467 --> 01:11:11,333 Okay. 1082 01:11:15,233 --> 01:11:15,933 Oh! Ah, 1083 01:11:15,967 --> 01:11:17,500 don't forget to get Buster! 1084 01:11:17,533 --> 01:11:19,600 Of course... 1085 01:11:21,800 --> 01:11:23,600 Easy boy... 1086 01:11:23,633 --> 01:11:26,067 It's me, your 'daddy'. 1087 01:11:27,067 --> 01:11:28,533 Congratulations. 1088 01:11:30,067 --> 01:11:32,833 This surprise is going to b BIG. 1089 01:11:34,167 --> 01:11:36,133 I'm finally making her dream come true. 1090 01:11:36,167 --> 01:11:38,067 We'll be back in an hour to pick up her things. 1091 01:11:39,467 --> 01:11:41,067 Thanks! 1092 01:11:48,833 --> 01:11:49,800 So... 1093 01:11:49,833 --> 01:11:51,067 where are we going exactly? 1094 01:11:51,100 --> 01:11:53,067 Let's not spoil the surprise. 1095 01:11:56,733 --> 01:11:57,833 What's this? 1096 01:11:58,533 --> 01:12:01,633 Oh, just some papers I need what's his name to sign. 1097 01:12:01,667 --> 01:12:02,833 Happy coincidence, huh? 1098 01:12:02,867 --> 01:12:04,533 Two birds with one stone. 1099 01:12:06,367 --> 01:12:08,367 Wait, what? 1100 01:12:09,067 --> 01:12:11,567 It's just finalizing the transfer of ownership. 1101 01:12:13,367 --> 01:12:16,767 Thi is the property that got you that big promotion? 1102 01:12:16,800 --> 01:12:18,100 Yep. 1103 01:12:18,133 --> 01:12:20,267 Look at all this wasted potential. 1104 01:12:21,533 --> 01:12:22,633 We'll fix that. 1105 01:12:27,933 --> 01:12:29,200 Don't worry! 1106 01:12:29,233 --> 01:12:32,133 We'll get you back to civilization soon enough. 1107 01:12:41,400 --> 01:12:44,567 That guy is finally going to ask her to marry him, isn't he? 1108 01:12:44,600 --> 01:12:46,067 I think you're right Gramps. 1109 01:12:46,100 --> 01:12:47,967 Liam. 1110 01:12:48,067 --> 01:12:50,533 Yo lov this girl, don't you? 1111 01:12:52,500 --> 01:12:53,600 Get on! 1112 01:13:21,100 --> 01:13:22,700 Right this way m'lady. 1113 01:13:25,100 --> 01:13:26,233 What are we doing here? 1114 01:13:26,267 --> 01:13:27,633 You'll see. 1115 01:13:27,667 --> 01:13:29,700 Isn't... Buster coming? 1116 01:13:31,067 --> 01:13:32,567 We should probably just leave him in the car. 1117 01:13:32,600 --> 01:13:33,800 For uh, 1118 01:13:33,833 --> 01:13:34,700 safety purposes. 1119 01:13:56,433 --> 01:13:57,600 Surprise!! 1120 01:13:57,633 --> 01:13:59,067 Helen?! 1121 01:14:00,867 --> 01:14:02,967 I told you the dog would work. 1122 01:14:03,067 --> 01:14:04,733 What are you doing here? 1123 01:14:04,767 --> 01:14:06,400 Oh, 1124 01:14:06,433 --> 01:14:07,533 you'll see. 1125 01:14:08,433 --> 01:14:10,733 Joyce to the rescue!! 1126 01:14:10,767 --> 01:14:12,900 Woo hoo! 1127 01:14:12,933 --> 01:14:13,900 Whoa whoa whoa, look out! 1128 01:14:13,933 --> 01:14:15,067 Ah! Ahh!!! 1129 01:14:16,267 --> 01:14:17,767 Noelle, my love... 1130 01:14:19,100 --> 01:14:21,200 I can't believe you set all of this up! 1131 01:14:21,233 --> 01:14:22,767 Oh no, my interns did. 1132 01:14:23,800 --> 01:14:24,900 Good job! 1133 01:14:24,933 --> 01:14:26,067 You're both not fired! 1134 01:14:26,067 --> 01:14:27,800 We do have fun. 1135 01:14:27,833 --> 01:14:29,567 Don't we? 1136 01:14:31,100 --> 01:14:34,167 What... is all of this for? 1137 01:14:34,200 --> 01:14:36,933 This is part of your surprise. 1138 01:14:36,967 --> 01:14:39,100 Did somebody sa surpris ? 1139 01:14:39,133 --> 01:14:40,667 Mr. McGibbons? 1140 01:14:42,433 --> 01:14:45,167 I'm also the town jeweler! 1141 01:14:49,167 --> 01:14:50,733 Todd... 1142 01:14:55,067 --> 01:14:56,700 I couldn't decide on one, so... 1143 01:14:56,733 --> 01:14:59,233 I just got them all. 1144 01:15:02,733 --> 01:15:04,433 Oh my gosh... 1145 01:15:06,133 --> 01:15:08,333 Noelle, 1146 01:15:13,067 --> 01:15:15,100 we've been together for five years, 1147 01:15:15,133 --> 01:15:17,967 and those have been the happiest of my life. 1148 01:15:18,067 --> 01:15:22,967 You're the perfect girl for me and with you by my side, 1149 01:15:23,067 --> 01:15:24,967 I can do anything... 1150 01:15:25,067 --> 01:15:26,933 So, 1151 01:15:26,967 --> 01:15:29,233 Noelle Baker, 1152 01:15:29,267 --> 01:15:31,700 will you marry me? 1153 01:15:45,367 --> 01:15:46,967 I... 1154 01:15:49,100 --> 01:15:50,367 Buster! 1155 01:15:50,400 --> 01:15:51,233 No! 1156 01:15:52,733 --> 01:15:54,233 I thought I locked that little mutt in the car! 1157 01:15:54,267 --> 01:15:55,500 What do you mean, "little mutt"? 1158 01:15:57,367 --> 01:15:59,567 That flea bag ruins everything! 1159 01:16:06,867 --> 01:16:09,267 Did you guys ever have a moose? 1160 01:16:10,800 --> 01:16:11,767 No... 1161 01:16:13,233 --> 01:16:15,667 We need to et to the farm! 1162 01:16:16,967 --> 01:16:18,133 What is going on?! 1163 01:16:25,100 --> 01:16:26,333 I've driven shift! 1164 01:16:26,367 --> 01:16:28,467 I can do anything! 1165 01:16:38,100 --> 01:16:39,267 You heard the lady! 1166 01:16:39,300 --> 01:16:41,067 Let's jet! 1167 01:16:41,100 --> 01:16:42,300 You're riding with me, cowboy! 1168 01:16:42,300 --> 01:16:42,500 You're riding with me, cowboy! 1169 01:16:59,400 --> 01:17:01,300 C'mon Buster! 1170 01:17:04,533 --> 01:17:05,500 Oh! 1171 01:17:05,533 --> 01:17:06,633 Hey Gramps! 1172 01:17:06,667 --> 01:17:07,833 H-Hi! 1173 01:17:09,567 --> 01:17:10,733 What the? 1174 01:17:10,767 --> 01:17:13,900 Buster, what's going on here? 1175 01:17:15,333 --> 01:17:16,733 Oh my goodness... 1176 01:17:16,767 --> 01:17:17,933 oh my goodness. 1177 01:17:18,733 --> 01:17:20,433 Noelle! What's going on? 1178 01:17:20,467 --> 01:17:22,933 Okay, "Moose Feed" 1179 01:17:22,967 --> 01:17:24,200 Moose feed? 1180 01:17:24,233 --> 01:17:26,467 Does that mean anything to you? 1181 01:17:26,500 --> 01:17:28,533 Gram always said the Huskies 1182 01:17:28,567 --> 01:17:31,167 had a moose-sized appetite. 1183 01:17:31,200 --> 01:17:33,133 Oh my... 1184 01:17:33,167 --> 01:17:34,467 THE BARN! 1185 01:17:44,067 --> 01:17:46,167 You see anything out of the ordinary in there? 1186 01:17:46,200 --> 01:17:48,067 Not yet! 1187 01:17:49,533 --> 01:17:51,133 AHH! 1188 01:17:51,167 --> 01:17:52,367 SPIDER WEB! 1189 01:17:55,167 --> 01:17:56,233 Moose Feed. 1190 01:18:01,800 --> 01:18:03,233 I got it! 1191 01:18:05,667 --> 01:18:07,300 What are you going to do? 1192 01:18:07,333 --> 01:18:10,167 It was so beautiful! 1193 01:18:10,200 --> 01:18:12,800 Kids these days... 1194 01:18:14,700 --> 01:18:16,167 Where is everyone? 1195 01:18:21,633 --> 01:18:22,933 What is that? 1196 01:18:23,933 --> 01:18:26,067 When I was organizing Gram's papers, 1197 01:18:26,067 --> 01:18:28,833 I noticed that every month over five hundred dollars 1198 01:18:28,867 --> 01:18:30,667 was marked under "Moose Feed". 1199 01:18:30,700 --> 01:18:32,067 That's when it clicked! 1200 01:18:32,100 --> 01:18:36,733 Thi was her rainy day fund! 1201 01:18:39,133 --> 01:18:43,067 She's been doing this for over forty one years. 1202 01:18:44,533 --> 01:18:46,533 There's gotta be hundred of thousands of dollars in here! 1203 01:18:47,600 --> 01:18:48,833 We can keep the farm! 1204 01:18:50,200 --> 01:18:52,500 It's a Christmas miracle! 1205 01:19:05,800 --> 01:19:07,633 What is happening? 1206 01:19:07,667 --> 01:19:09,067 Son, 1207 01:19:09,100 --> 01:19:11,233 we're keeping the farm! 1208 01:19:12,933 --> 01:19:13,833 Noelle... 1209 01:19:13,867 --> 01:19:15,900 how could you do this to me? 1210 01:19:15,933 --> 01:19:19,367 They're going to reposses my watch. 1211 01:19:22,267 --> 01:19:23,667 Todd... 1212 01:19:23,700 --> 01:19:26,400 When you broke up with me, 1213 01:19:27,400 --> 01:19:29,167 I was devastated. 1214 01:19:29,200 --> 01:19:33,633 It felt like everything I ever dreamed of 1215 01:19:33,667 --> 01:19:35,100 was ruined. 1216 01:19:36,933 --> 01:19:39,633 In our time apart, 1217 01:19:39,667 --> 01:19:41,667 I got to kno m . 1218 01:19:44,133 --> 01:19:47,500 You're a perfect guy, Todd. 1219 01:19:47,533 --> 01:19:50,267 You're smart, 1220 01:19:50,300 --> 01:19:51,200 driven, 1221 01:19:51,233 --> 01:19:53,500 you still have all your hair. 1222 01:19:57,400 --> 01:20:00,133 You're just not the perfect guy for me. 1223 01:20:02,733 --> 01:20:04,833 Are you... 1224 01:20:06,433 --> 01:20:08,567 breaking up with me? 1225 01:20:10,533 --> 01:20:11,567 Don't do it, Todd! 1226 01:20:11,600 --> 01:20:13,867 Erica?! 1227 01:20:14,933 --> 01:20:16,567 Who are you? 1228 01:20:16,600 --> 01:20:18,567 I'm Todd' rea girlfriend! 1229 01:20:21,333 --> 01:20:23,900 I... 1230 01:20:25,300 --> 01:20:26,900 Ugh! 1231 01:20:30,367 --> 01:20:31,533 Ugh! 1232 01:20:39,033 --> 01:20:42,300 I retract what I said about you bein perfec . 1233 01:21:04,367 --> 01:21:07,133 Guys I have a confession to make. 1234 01:21:07,167 --> 01:21:09,967 When I said we lost the box of tinsel this year. 1235 01:21:10,067 --> 01:21:12,533 That wasn't entirely true. 1236 01:21:12,567 --> 01:21:13,933 Ohh, mmm. Yeah... 1237 01:21:13,967 --> 01:21:15,333 Cause... because you put it on the vest? 1238 01:21:15,367 --> 01:21:17,200 I put it on the vest. - Yeah, yeah, yeah. 1239 01:21:17,233 --> 01:21:18,400 Oh yeah. It's working! 1240 01:21:19,300 --> 01:21:20,500 Aww Buster! 1241 01:21:20,533 --> 01:21:21,700 Look at him go! 1242 01:21:26,800 --> 01:21:28,100 Oh Norman! 1243 01:21:28,133 --> 01:21:29,533 Your hot chocolate is ready! 1244 01:21:30,467 --> 01:21:31,333 Coming! 1245 01:21:31,367 --> 01:21:32,367 Woo hoo! 1246 01:21:32,400 --> 01:21:33,567 Hot chocolate! 1247 01:21:35,867 --> 01:21:38,167 I got you something. 1248 01:21:38,200 --> 01:21:40,333 Aw you shouldn't have... 1249 01:21:47,833 --> 01:21:49,200 A frame? 1250 01:21:49,233 --> 01:21:51,167 It's for when you get that first cover story. 1251 01:21:51,200 --> 01:21:53,667 We're gonna frame it. 1252 01:21:55,300 --> 01:21:57,433 Liam... 1253 01:22:00,900 --> 01:22:02,533 Thank you. 1254 01:22:08,900 --> 01:22:10,267 Come here. 1255 01:22:28,500 --> 01:22:30,500 I've spent a lifetime searching 1256 01:22:30,533 --> 01:22:34,233 for the 'perfect' key to make a relationship last... 1257 01:22:34,267 --> 01:22:37,100 I've learned that the greatest relationships 1258 01:22:37,133 --> 01:22:40,100 re the ones you never expecteda 1259 01:22:40,133 --> 01:22:43,100 and through life's triumphs and heartaches... 1260 01:22:43,133 --> 01:22:47,167 The one person you'll always have, is yourself. 1261 01:22:47,200 --> 01:22:49,367 So be kind to yourself... 1262 01:22:49,400 --> 01:22:52,267 And if you choose to share your life, 1263 01:22:52,300 --> 01:22:55,067 do it with someone who makes you happy, 1264 01:22:55,100 --> 01:22:58,167 not someone you have to impress. 1265 01:23:10,467 --> 01:23:14,233 hen the person you're with notW only lets you b yourself, 1266 01:23:14,267 --> 01:23:19,233 but helps you be he best version of yourself...t 1267 01:23:22,833 --> 01:23:26,933 I realized that there is no perfect key' to a relationship.' 1268 01:23:26,967 --> 01:23:28,767 It doesn't have to be perfect. 1269 01:23:28,800 --> 01:23:30,667 It just has to be true. 1270 01:23:30,700 --> 01:23:31,867 I'm so proud of you! 1271 01:23:31,900 --> 01:23:34,600 Well, a great journalist once told me, 1272 01:23:34,633 --> 01:23:35,833 to write from the heart. 1273 01:23:35,867 --> 01:23:36,933 Oh that is good advice. 1274 01:23:36,967 --> 01:23:38,167 That guy must have been a genius. 1275 01:23:40,833 --> 01:23:46,733 Next up is 'Simple Pleasures on the Farm' by Liam Swift. 1276 01:23:49,833 --> 01:23:52,200 & LIAM: Ohh Buster! 1277 01:23:52,233 --> 01:23:53,567 Hi Buddy! - Hey Buddy! 1278 01:23:53,600 --> 01:23:55,133 Ohhh! 1279 01:23:55,167 --> 01:23:56,633 Here's your new sister Holly! 1280 01:23:56,667 --> 01:23:57,900 Oh there she is! 1281 01:23:57,933 --> 01:23:58,967 Go get her! 1282 01:23:59,067 --> 01:24:00,067 Oh you're so cute. 1283 01:24:00,067 --> 01:24:01,933 No, that's my magazine! 1284 01:24:01,967 --> 01:24:03,067 Hey Buster! 1285 01:24:03,067 --> 01:24:05,133 Are you guys getting along? 1286 01:24:05,167 --> 01:24:08,067 Do you love him as much as I do? 1287 01:24:08,100 --> 01:24:09,100 Yeah? 1288 01:24:09,133 --> 01:24:12,067 Ahh, puppies. 1289 01:24:12,067 --> 01:24:13,667 The best. 77822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.