All language subtitles for 1. Why You Should Buy This Course

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,090 --> 00:00:09,370 We would all love to teach you to code a really fun way using a unity engine to make tuti games. 2 00:00:09,480 --> 00:00:12,200 Well it's been tristam founder of the game Dave TV. 3 00:00:12,270 --> 00:00:17,500 We genuinely make some of the most popular game development tutorials in the world. 4 00:00:17,630 --> 00:00:19,070 And I've teamed up with my friend. 5 00:00:19,080 --> 00:00:19,740 Thanks Ben. 6 00:00:19,770 --> 00:00:24,900 Hi I'm Rick I've been teaching people how to make games for more than 10 years what I know is that it's 7 00:00:24,990 --> 00:00:26,840 really difficult to know where to start. 8 00:00:26,900 --> 00:00:30,640 And you only had a program when coding and learning game development. 9 00:00:30,740 --> 00:00:36,360 Well I can assure you in this post we make it easy as A B for beginners to jump in and learn how to 10 00:00:36,360 --> 00:00:39,160 code and learn how to make break. 11 00:00:39,350 --> 00:00:40,300 Don't take our word for it. 12 00:00:40,360 --> 00:00:47,010 There's over forty thousand people have taken the time to lead a review of this course which is amazing 13 00:00:47,250 --> 00:00:48,190 thank you to those people. 14 00:00:48,210 --> 00:00:51,720 And what's more we're making it even better in the summer of 2018. 15 00:00:51,810 --> 00:00:54,990 We are upgrading the Internet of course to Unity 2018. 16 00:00:55,050 --> 00:01:00,170 So all the newest possible content we have helped thousands of people make real gain. 17 00:01:00,300 --> 00:01:01,900 And we want you to be one of them. 18 00:01:02,130 --> 00:01:03,540 So Rick how do we do. 19 00:01:03,720 --> 00:01:03,950 Yeah. 20 00:01:03,960 --> 00:01:08,560 We're going to start with the fundamentals for C sharp getting you up and running. 21 00:01:08,580 --> 00:01:11,570 Understanding things like what is a variable How do you measure that. 22 00:01:11,580 --> 00:01:15,390 What are conditionals statements from the ground up. 23 00:01:15,480 --> 00:01:19,130 Confidence for those foundations were also going to be getting in there and playing around with the 24 00:01:19,140 --> 00:01:22,340 union so they understand unity as the interface work. 25 00:01:22,340 --> 00:01:24,010 What are the different aspects of it. 26 00:01:24,060 --> 00:01:25,860 Just getting really comfortable injured. 27 00:01:26,010 --> 00:01:30,930 And the third player for this course is the game development game design aspect of things so I'm going 28 00:01:30,930 --> 00:01:35,460 to talk a little bit about the player experience and how you create something that's going to be enjoyable 29 00:01:35,660 --> 00:01:38,080 for someone to play when it's your game. 30 00:01:38,190 --> 00:01:43,540 So they and then we move on to more advanced sharp tools just when we need them. 31 00:01:43,650 --> 00:01:47,100 So that your code can continue to read pretty much like English. 32 00:01:47,090 --> 00:01:49,600 Beautiful clean code simple solution. 33 00:01:49,740 --> 00:01:54,300 We're going to take a deeper dive into the Unity's features again as we need them to enhance the player 34 00:01:54,300 --> 00:01:58,650 experience to enhance your learning to increase the scope of the games that you make. 35 00:01:58,730 --> 00:02:03,030 And we'll really start to think about the architecture of your solutions how things fit together how 36 00:02:03,030 --> 00:02:05,370 they are ascetically how they are function. 37 00:02:05,370 --> 00:02:06,730 So brick by the end of the course. 38 00:02:06,760 --> 00:02:12,000 Can they do it by the end of this cause you will be a truly ninja you'll understand the foundations 39 00:02:12,000 --> 00:02:16,110 of programming you know how to make an interesting game for players like the games that we've got on 40 00:02:16,110 --> 00:02:21,420 the screen at the moment you'll be out to create these sorts of platforms defence games putting putting 41 00:02:21,420 --> 00:02:26,430 your own creativity to them so that you can really make them your own step your own way it's the midpoint 42 00:02:26,430 --> 00:02:31,580 flights your muscles is a game developer you cited to get going so it really is a biding time. 43 00:02:31,600 --> 00:02:32,510 So learn to code. 44 00:02:32,550 --> 00:02:35,010 So please dive in with us and we'll take care. 4535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.