Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,040 --> 00:00:20,712
(honks horn)
2
00:01:02,400 --> 00:01:04,960
Moles are getting bigger every year.
3
00:01:05,080 --> 00:01:08,231
I'd not like to meet one
on a dark night.
4
00:01:32,400 --> 00:01:34,834
- Oh, she's a fine cow, Molly.
- Aye.
5
00:01:34,960 --> 00:01:38,509
- How long has she been like this?
- I don't know, Mr Herriot.
6
00:01:38,640 --> 00:01:43,236
I only saw her about an hour ago,
then I walked her in here.
7
00:01:43,360 --> 00:01:47,239
- Difficult to move?
- Well, she wasn't too keen.
8
00:01:49,360 --> 00:01:51,316
(low mooing)
9
00:01:51,440 --> 00:01:53,635
Yeah, she's bloated.
10
00:01:54,400 --> 00:01:57,517
I won't waste any more time.
I'll use the cannula.
11
00:01:57,640 --> 00:01:59,039
Right.
12
00:02:02,320 --> 00:02:04,629
Right you are.
Right. Hold him there.
13
00:02:04,760 --> 00:02:08,833
Aye, I've heard some stories
about you and bulls, Mr Farnon.
14
00:02:08,960 --> 00:02:12,032
Earned your money once or twice,
I've heard.
15
00:02:12,160 --> 00:02:15,675
Let's just concentrate on your bull,
Mr Grimsdale, for the moment.
16
00:02:15,800 --> 00:02:18,633
You won't want to pay me
to stand here reminiscing.
17
00:02:18,760 --> 00:02:21,752
Oh, I won't.
You'll have no trouble with this bull.
18
00:02:21,880 --> 00:02:24,075
Always liked you, he has.
19
00:02:24,200 --> 00:02:27,351
Probably because
he doesn't have to pay the bills.
20
00:02:27,480 --> 00:02:30,995
I can handle your bull all right,
Mr Grimsdale,
21
00:02:31,120 --> 00:02:35,398
but an examination
is always easier if he's held.
22
00:02:39,800 --> 00:02:41,950
Let's have a look.
23
00:02:55,000 --> 00:02:56,353
(bull bellows)
24
00:02:56,480 --> 00:02:58,914
Hey, he don't think much of that.
25
00:02:59,040 --> 00:03:01,349
No, I don't suppose he does.
26
00:03:01,480 --> 00:03:03,914
Well, if you'll give him
something for it.
27
00:03:04,960 --> 00:03:08,839
I'm afraid not, Mr Grimsdale,
because I think what's happened is
28
00:03:08,960 --> 00:03:15,274
your bull has swallowed something - a bit
of wire, a nail, something of that order -
29
00:03:15,400 --> 00:03:22,272
and he has a traumatic reticulitis
and he's going to need an operation.
30
00:03:22,400 --> 00:03:25,790
Nay, I don't think so.
31
00:03:27,600 --> 00:03:29,955
Is he chewing his cud?
32
00:03:31,520 --> 00:03:34,034
I'm pretty sure of the diagnosis,
Mr Grimsdale,
33
00:03:34,160 --> 00:03:38,756
and I think that surgery
is the only possible treatment.
34
00:03:38,880 --> 00:03:40,996
He's not eating right well.
35
00:03:41,120 --> 00:03:44,715
That's hardly a reason
to shell out cash opening him up.
36
00:03:44,840 --> 00:03:47,308
The wire, or whatever it is,
has to be removed.
37
00:03:47,440 --> 00:03:52,150
If it isn't, it'll make its way to his heart and
then you'll lose the beast. You know that.
38
00:03:52,280 --> 00:03:54,555
You're talking about
a lot of money.
39
00:03:54,680 --> 00:03:56,875
It'll be a great deal more
to buy a new bull.
40
00:03:57,000 --> 00:04:01,152
Aye, but if it's not what you say,
I'll be throwing good brass away.
41
00:04:01,280 --> 00:04:03,191
Mr Grimsdale.
42
00:04:04,240 --> 00:04:06,708
Just look at him
and listen to me.
43
00:04:06,840 --> 00:04:12,790
Let's first of all try and make him more
comfortable. Let's get him into the stall.
44
00:04:27,960 --> 00:04:32,511
- Well, what do you think?
- I think I'd like to hoover in here.
45
00:04:32,640 --> 00:04:35,598
Yes, sorry.
It's quite something, all this.
46
00:04:35,720 --> 00:04:38,029
High technology
meets veterinary science.
47
00:04:38,160 --> 00:04:42,995
Give Siegfried something to think about.
Of course, I'll need a car battery.
48
00:04:43,120 --> 00:04:46,317
Yes. If I could just
get on with the hoovering…
49
00:04:46,440 --> 00:04:48,908
Oh, sorry.
You're busy, Mrs A.
50
00:04:49,040 --> 00:04:54,433
If you're discussing modern technology,
put in a word about vacuum cleaners.
51
00:04:54,560 --> 00:04:56,118
Vacuum cleaners?
52
00:04:56,240 --> 00:05:00,028
They've come a long way
since this one was made. A very long way.
53
00:05:00,160 --> 00:05:02,594
Well, I'll leave you to it, Mrs A.
54
00:05:05,880 --> 00:05:07,996
(vacuum cleanerswitches on)
55
00:05:13,720 --> 00:05:17,190
Yes… My hope is
that building him up like that
56
00:05:17,320 --> 00:05:20,517
will delay the passage
of the wire to the heart.
57
00:05:20,640 --> 00:05:26,078
If you're right. And even if you are,
it might well settle down.
58
00:05:26,200 --> 00:05:28,760
I strongly recommend
an operation.
59
00:05:28,880 --> 00:05:33,635
It's perfectly straightforward. There's no
sign of pericarditis at the moment, but if…
60
00:05:33,760 --> 00:05:39,517
But if you open him up, I've got to pay
whether there's owt there or not.
61
00:05:40,560 --> 00:05:44,792
- We'll wait a bit, I reckon.
- It's sound advice, Mr Grimsdale.
62
00:05:44,920 --> 00:05:46,558
We'll see.
63
00:05:46,680 --> 00:05:49,240
Hey, he's looking happier already.
64
00:05:49,360 --> 00:05:52,511
Always cheers up
seeing you, Mr Farnon.
65
00:05:54,600 --> 00:05:57,512
As you wish, Mr Grimsdale.
66
00:06:12,320 --> 00:06:14,959
Bye, Mr Grimsdale.
67
00:06:15,080 --> 00:06:17,036
(engine rattles)
68
00:06:18,560 --> 00:06:20,516
(car won't start)
69
00:06:24,880 --> 00:06:27,713
Doesn't sound too healthy, that,
Mr Farnon.
70
00:06:27,840 --> 00:06:31,469
Perhaps it could do with
a bit of surgery, eh? (chuckles)
71
00:06:34,720 --> 00:06:36,676
(whistles a tune)
72
00:06:49,200 --> 00:06:52,158
Hard work, that, eh?
(chuckles)
73
00:06:52,280 --> 00:06:54,430
(engine starts)
74
00:06:57,840 --> 00:07:00,400
There we are, Mr Grimsdale.
75
00:07:16,280 --> 00:07:20,034
Tell Bill to keep her on hay for a couple
of days, then she can go back out.
76
00:07:20,160 --> 00:07:23,516
- You're coming again?
- Mm. Towards the end of the week.
77
00:07:23,640 --> 00:07:25,631
But she's looking fit enough.
78
00:07:25,760 --> 00:07:28,149
If Bill's worried about her…
79
00:07:28,280 --> 00:07:31,795
I'd better stop saying that.
It's down to your son now.
80
00:07:31,920 --> 00:07:33,990
Well, I hope it will be.
81
00:07:34,120 --> 00:07:36,714
If Bill thinks
he's going to play at being retired,
82
00:07:36,840 --> 00:07:39,479
he'll see a side of me
he's not seen in years.
83
00:07:39,600 --> 00:07:42,910
Letting go of the reins -
it was never going to be easy.
84
00:07:44,480 --> 00:07:46,436
No, I know that.
85
00:07:46,560 --> 00:07:51,634
Bill and Peter arguing about Friesians
and shorthorns till the early hours.
86
00:07:51,760 --> 00:07:54,354
Oh, well.
You know those two.
87
00:07:54,480 --> 00:07:59,349
But preparations for the feast
are going ahead like nobody's business.
88
00:07:59,480 --> 00:08:01,675
It'll be the sort of do
we used to have.
89
00:08:01,800 --> 00:08:05,509
A real celebration.
Of course, you'll not remember, yourself.
90
00:08:05,640 --> 00:08:10,555
I would love to be able to say you're right,
but I've been in Darrowby a long time.
91
00:08:10,680 --> 00:08:14,912
You're nowt but a youngster.
I'm going back before the First War.
92
00:08:15,040 --> 00:08:17,873
When we had a do then,
by God, we had a do.
93
00:08:18,000 --> 00:08:20,912
You'd not need to eat
for a fortnight.
94
00:08:21,040 --> 00:08:24,476
Well, that's the sort of feast
I want for Bill's retirement.
95
00:08:24,600 --> 00:08:26,830
You'll be able to come,
you and Mrs Herriot?
96
00:08:26,960 --> 00:08:28,951
We'd be very honoured
to be asked.
97
00:08:29,080 --> 00:08:31,275
Oh, you'll be asked, all right.
98
00:08:31,400 --> 00:08:34,676
As to being honoured,
you'll have to judge for yourself.
99
00:08:34,800 --> 00:08:36,074
(door opens)
100
00:08:37,680 --> 00:08:40,148
I thought it were your car.
I'm glad you're here.
101
00:08:40,280 --> 00:08:42,236
Hello, Peter.
102
00:08:42,360 --> 00:08:44,237
Hello, Bill.
103
00:08:45,280 --> 00:08:47,111
What's Mr Herriot here for?
104
00:08:47,240 --> 00:08:50,312
There were a cow down with bloat.
She were bad, Bill.
105
00:08:50,440 --> 00:08:53,989
You can do better than have your mother
call the vet in behind my back.
106
00:08:54,120 --> 00:08:56,634
- Oh, Bill.
- Don't be so daft, Dad.
107
00:08:56,760 --> 00:08:59,752
Aye, daft. That'll be it.
108
00:08:59,880 --> 00:09:04,112
I've never been one to waste your time,
Mr Herriot, and I'll not start now.
109
00:09:04,240 --> 00:09:08,836
I don't mean to be inhospitable,
but if you'll excuse me.
110
00:09:14,800 --> 00:09:19,157
I'm sorry, Mr Herriot,
but we've a few problems.
111
00:09:19,680 --> 00:09:21,989
And something's happened that, uh…
112
00:09:23,040 --> 00:09:26,112
- I take it it's not about bloat.
- (Peter) No.
113
00:09:26,240 --> 00:09:31,109
Dad wants to pretend it'll all go away.
I don't think it will.
114
00:09:31,240 --> 00:09:33,959
I were going to call you in,
but Dad, uh…
115
00:09:34,080 --> 00:09:37,152
Well, you know.
It's a difficult time for him.
116
00:09:38,200 --> 00:09:40,430
You'd best come and see.
117
00:09:40,560 --> 00:09:42,312
Right.
118
00:09:44,520 --> 00:09:46,670
Well, I'll just, um…
119
00:09:55,400 --> 00:09:59,439
- You've taken the lad's side, then.
- I've taken no one's side, love.
120
00:09:59,560 --> 00:10:01,790
There were a cow poorly
and no one here.
121
00:10:01,920 --> 00:10:05,151
What should I have done?
You can't just walk away from it.
122
00:10:05,280 --> 00:10:09,831
Nay, not when it's easier
to play into Peter's hands.
123
00:10:09,960 --> 00:10:12,872
He can't wait
to see me out of here.
124
00:10:14,800 --> 00:10:16,756
(door closes)
125
00:10:32,000 --> 00:10:33,752
(cranks engine)
126
00:10:33,880 --> 00:10:35,438
(engine starts)
127
00:10:35,560 --> 00:10:39,189
We've already had one cow slaughtered
cos it were going this way.
128
00:10:39,320 --> 00:10:42,198
Dad thought:
out of sight, out of mind.
129
00:10:42,320 --> 00:10:44,276
But I knew it were wrong.
130
00:10:44,400 --> 00:10:46,834
Not much doubt about that.
131
00:10:51,400 --> 00:10:53,356
(cow moos)
132
00:10:55,560 --> 00:10:57,516
(cow screeches)
133
00:11:00,840 --> 00:11:03,115
I need a dung sample.
134
00:11:42,520 --> 00:11:44,476
(door opens)
135
00:11:49,680 --> 00:11:52,240
- Siegfried?
- Ah, James!
136
00:11:52,360 --> 00:11:55,670
- If you've got time for a beer, so have l.
- No, James, l…
137
00:11:55,800 --> 00:11:57,756
Hello, Bob. George.
138
00:11:57,880 --> 00:12:01,714
- Afternoon, Mr Herriot. What'll it be?
- Half a pint and a ham sandwich.
139
00:12:01,840 --> 00:12:03,796
Thanks. Siegfried?
140
00:12:03,920 --> 00:12:07,310
No, no more for me, thank you, James.
I've got a busy afternoon.
141
00:12:07,440 --> 00:12:08,919
Just a half, please.
142
00:12:09,040 --> 00:12:11,110
Bob, you're getting a bit low.
143
00:12:11,240 --> 00:12:16,030
Oh, aye. It is getting far down,
right enough. I reckon I could manage a…
144
00:12:16,160 --> 00:12:18,276
- Pint?
- Thanks.
145
00:12:18,400 --> 00:12:21,517
Hello, Gem. How are you?
146
00:12:21,640 --> 00:12:24,359
Getting on a bit, same as us all.
147
00:12:24,480 --> 00:12:26,675
Ten come next Easter.
148
00:12:26,800 --> 00:12:28,870
Still more active than I'll ever be.
149
00:12:29,000 --> 00:12:32,675
- A few good years in her yet.
- Oh, aye, aye.
150
00:12:32,800 --> 00:12:35,553
You'll be up to see them ewes of mine
this afternoon?
151
00:12:35,680 --> 00:12:37,955
Yes. First on the list.
152
00:12:38,080 --> 00:12:40,514
Thanks, George.
153
00:12:42,240 --> 00:12:44,196
How was your morning?
154
00:12:44,320 --> 00:12:48,029
Oh, well,
apart from old Grimsdale,
155
00:12:48,160 --> 00:12:52,870
who's all set on losing that Hereford bull
of his simply because he will not believe
156
00:12:53,000 --> 00:12:56,675
that I know when a beast
has got traumatic reticulitis.
157
00:12:56,800 --> 00:12:59,360
"Let's see what happens
by doing nothing at all."
158
00:12:59,480 --> 00:13:03,268
- By spending nothing at all.
- I was up at Prospect Farm.
159
00:13:03,400 --> 00:13:07,154
Oh, were you? How go the preparations
for Bill Shadwell's feast?
160
00:13:07,280 --> 00:13:11,592
- Time we were getting invitations, isn't it?
- Oh, they're on their way, I'm sure.
161
00:13:11,720 --> 00:13:14,951
- Not a very festive mood up there.
- Oh?
162
00:13:15,080 --> 00:13:17,992
Molly called me out to a bloated cow.
That was all right.
163
00:13:18,120 --> 00:13:21,954
Then Peter and Bill arrived back
and I was in the middle of a family row.
164
00:13:22,080 --> 00:13:25,629
Bill thinks that Peter and Molly
called me in behind his back.
165
00:13:25,760 --> 00:13:27,318
I'm lost, James.
166
00:13:27,440 --> 00:13:30,477
It's about his retirement
and Peter's plans for the herd.
167
00:13:30,600 --> 00:13:33,512
Oh, the Friesians.
He's going ahead, is he?
168
00:13:33,640 --> 00:13:37,599
I don't think there'll be shorthorns up there
for many more years.
169
00:13:37,720 --> 00:13:40,757
- But what's the immediate problem?
- A very sick cow.
170
00:13:40,880 --> 00:13:43,872
And not the first
to show the symptoms, apparently.
171
00:13:44,000 --> 00:13:47,356
Bill just doesn't want to face
what's wrong, I suppose.
172
00:13:47,480 --> 00:13:52,235
Well, I've got to take some dung samples,
but there's not much doubt.
173
00:13:52,360 --> 00:13:54,715
- Johne's disease?
- Mm.
174
00:13:54,840 --> 00:13:56,990
Not a lot to celebrate, is it?
175
00:13:57,120 --> 00:14:00,908
It's perfectly simple, Helen.
You switch it on…
176
00:14:01,040 --> 00:14:02,996
and there you are.
177
00:14:03,120 --> 00:14:05,475
It sees what you can't see.
178
00:14:05,600 --> 00:14:07,955
- Here, have a go.
- I know what it does.
179
00:14:08,080 --> 00:14:10,958
- Oh, go on.
- All right. Astound me.
180
00:14:11,080 --> 00:14:15,676
Now, I'll hide this scalpel
about my person.
181
00:14:15,800 --> 00:14:19,634
Now, this is the business end,
the detector. Just run it over my jacket.
182
00:14:19,760 --> 00:14:22,035
(detector whines)
183
00:14:22,160 --> 00:14:24,116
- Well?
- I see. Yes.
184
00:14:24,240 --> 00:14:29,268
So this tells me when a vet's got a scalpel
in his pocket. It's fascinating.
185
00:14:29,400 --> 00:14:31,436
You can see the possibilities, though?
186
00:14:31,560 --> 00:14:33,949
I can see you telling Siegfried
how much it cost.
187
00:14:34,080 --> 00:14:37,709
Considering its value in tracing objects,
I don't think he'll object.
188
00:14:37,840 --> 00:14:40,752
Lower Hall Farm on the phone -
a cow with a calf bed out.
189
00:14:40,880 --> 00:14:44,236
Righty-ho, Mrs A. Excuse me.
190
00:14:45,880 --> 00:14:48,838
- Mrs Herriot, I wonder…
- Hm?
191
00:14:48,960 --> 00:14:51,838
Well, I was wondering
if you'd ever found Mr Farnon -
192
00:14:51,960 --> 00:14:53,837
Mr Siegfried, that is -
193
00:14:53,960 --> 00:14:57,509
well, when it comes to the question
of household expenditure…
194
00:14:57,640 --> 00:15:00,950
That he suddenly had
a hundred other things to talk about
195
00:15:01,080 --> 00:15:05,392
and a dozen urgent appointments
that he'd suddenly remembered?
196
00:15:06,880 --> 00:15:10,350
They'll lose an awful lot of money
when they come to sell the herd.
197
00:15:10,480 --> 00:15:12,436
They can't keep it a secret.
198
00:15:12,560 --> 00:15:16,792
Peter knows that.
So does Bill, when he's thinking straight.
199
00:15:16,920 --> 00:15:19,275
30 years of his life, you know.
200
00:15:19,400 --> 00:15:22,198
Mr Herriot.
You'll be up shortly, then?
201
00:15:22,320 --> 00:15:24,880
Yes, I'll pop in on my way back.
About an hour?
202
00:15:25,000 --> 00:15:29,391
Oh, aye. Well, you'll have to
give me time to get up there.
203
00:15:29,520 --> 00:15:31,875
- Mr Farnon.
- Goodbye, Bob.
204
00:15:32,000 --> 00:15:34,036
Where are you, Gem?
205
00:15:42,400 --> 00:15:44,356
(winces and struggles)
206
00:15:53,320 --> 00:15:57,632
I'll try and persuade him to enter
the slow-bicycle race at this year's gala.
207
00:15:57,760 --> 00:16:00,354
He's a natural.
208
00:16:00,480 --> 00:16:03,916
I wouldn't rush
your next call, James.
209
00:16:10,720 --> 00:16:12,676
(honks horn)
210
00:16:25,880 --> 00:16:27,836
(engine rattles)
211
00:16:28,960 --> 00:16:31,349
(car won't start)
212
00:16:50,360 --> 00:16:52,794
Not such a bad afternoon.
213
00:16:52,920 --> 00:16:55,957
- Could be worse.
- Aye. Aye, yeah.
214
00:16:56,080 --> 00:16:58,833
Folk never want to forget that.
215
00:16:59,720 --> 00:17:02,473
Shall we have a look
at your ewes, then?
216
00:17:02,600 --> 00:17:07,151
That brother of mine. All he thinks is how
the bullocks are doing, never the sheep.
217
00:17:07,280 --> 00:17:09,191
- Hello, Mr Herriot.
- Hello, Adam.
218
00:17:09,320 --> 00:17:12,118
- Bullocks.
- Are you still complaining?
219
00:17:12,240 --> 00:17:15,835
I could complain me sen
if I counted the hours he spent at that pub.
220
00:17:15,960 --> 00:17:17,916
Not as I do.
221
00:17:20,200 --> 00:17:22,111
Ewes?
222
00:17:22,240 --> 00:17:25,550
I brought 'em in this morning.
He let 'em out.
223
00:17:25,680 --> 00:17:27,796
They got out.
And they got out
224
00:17:27,920 --> 00:17:32,038
because you've been meaning to mend
the gate for the last three months.
225
00:17:32,160 --> 00:17:35,630
You can't rely on a man
who never touches a drop of drink,
226
00:17:35,760 --> 00:17:38,433
not even your own brother.
227
00:17:38,560 --> 00:17:40,630
They'll be on the fell by now.
228
00:17:40,760 --> 00:17:43,638
Aye. Well,
I've got my own work to do.
229
00:17:43,760 --> 00:17:45,751
- Good day, Mr Herriot.
- Adam.
230
00:17:45,880 --> 00:17:47,996
I can always come back
another time.
231
00:17:48,120 --> 00:17:51,510
They'll have not got far.
We'll soon catch up with them.
232
00:17:51,640 --> 00:17:54,029
- Look, Bob, I haven't got very long.
- Oh, aye.
233
00:17:54,160 --> 00:17:58,711
Well, we'll not waste time
walking then, eh? You hold on.
234
00:17:58,840 --> 00:18:00,796
(hums a tune)
235
00:18:04,560 --> 00:18:09,953
But the blessed thing was only serviced…
Can't be more than a year.
236
00:18:10,080 --> 00:18:13,595
Things do wear out,
you know, Mr Farnon.
237
00:18:13,720 --> 00:18:17,554
Yes, I know, Mrs Alton, but should they?
That's the point.
238
00:18:17,680 --> 00:18:20,752
I mean, if they're properly made
and properly maintained.
239
00:18:20,880 --> 00:18:23,872
Think of the money
this practice pours into that garage.
240
00:18:24,000 --> 00:18:28,869
Nowadays, you know, a car
is as essential a part of a vet's equipment
241
00:18:29,000 --> 00:18:32,117
as his antibiotics or his stethoscope.
242
00:18:32,240 --> 00:18:35,789
We all need good equipment
if we're going to get the job done right.
243
00:18:35,920 --> 00:18:37,876
Exactly.
244
00:18:38,000 --> 00:18:42,152
I can see, if this goes on,
that car is going to have to be replaced.
245
00:18:42,280 --> 00:18:44,999
Yes, and it's the same
with the vacuum cleaner.
246
00:18:45,120 --> 00:18:50,478
It's so old now, it's spreading more dust
than it's picking up.
247
00:18:50,600 --> 00:18:53,831
Oh, Mrs Alton, it is marvellous
to have found you, you know.
248
00:18:53,960 --> 00:18:58,988
You keep the place so spick-and-span.
But you needn't worry yourself so much.
249
00:18:59,120 --> 00:19:03,636
Skeldale's like a new pin
under your regime. New pin!
250
00:19:09,160 --> 00:19:11,993
Not far now, Mr Herriot.
251
00:19:20,240 --> 00:19:22,879
- We're not paying this.
- It's not a lot of money.
252
00:19:23,000 --> 00:19:27,039
Any money this practice is asked to pay
unnecessarily is a great deal of money.
253
00:19:27,160 --> 00:19:29,469
It's a vital piece of equipment.
254
00:19:29,600 --> 00:19:33,752
Tristan, I do not need
an army-surplus metal detector
255
00:19:33,880 --> 00:19:38,078
to help me diagnose traumatic reticulitis,
much less pericarditis.
256
00:19:38,200 --> 00:19:43,718
This afternoon I diagnosed a bull with a
wire without the assistance of any engine
257
00:19:43,840 --> 00:19:46,400
and you would've come to
the same conclusion.
258
00:19:46,520 --> 00:19:48,909
It gives us confirmation, though.
259
00:19:49,040 --> 00:19:52,350
What it gives us
is a totally indiscriminate statement
260
00:19:52,480 --> 00:19:55,313
about the presence
of any metal foreign object,
261
00:19:55,440 --> 00:19:59,638
including nuts and bolts that may be
lying about doing nobody any harm at all.
262
00:19:59,760 --> 00:20:04,276
- Well, I think it could help us.
- This practice is not made of money.
263
00:20:04,400 --> 00:20:06,994
I mean to say,
I am driving around in a motorcar
264
00:20:07,120 --> 00:20:12,399
which needs a great deal of money spent
on a rebore or some such thing.
265
00:20:12,520 --> 00:20:14,750
What do I do?
I put up with the inconvenience
266
00:20:14,880 --> 00:20:17,269
for the sake of the practice
and my partners.
267
00:20:17,400 --> 00:20:21,279
There's poor Mrs Alton doing her best
to keep this house in a proper manner,
268
00:20:21,400 --> 00:20:25,598
and is there enough money
for a new vacuum cleaner?
269
00:20:25,720 --> 00:20:28,473
- No, there is not.
- Vacuum cleaner?
270
00:20:28,600 --> 00:20:31,160
Exactly.
271
00:20:31,280 --> 00:20:34,989
Did anything more significant than that
come by this morning's post?
272
00:20:35,120 --> 00:20:39,113
My invitation to Bill Shadwell's do.
Should be something to look forward to.
273
00:20:39,240 --> 00:20:43,279
- Perhaps mine's here.
- There wasn't anything for you.
274
00:20:44,320 --> 00:20:45,753
It must be at home.
275
00:20:54,880 --> 00:20:57,792
- Bob…
- Not much further.
276
00:20:57,920 --> 00:21:00,673
Must have been feeling frisky.
277
00:21:07,320 --> 00:21:09,709
Johne's disease.
There's no doubt about it.
278
00:21:09,840 --> 00:21:14,311
- Still, it's what they were both expecting.
- Doesn't make it any easier, though.
279
00:21:14,440 --> 00:21:16,954
- Nope.
- Argh!
280
00:21:17,080 --> 00:21:19,753
- What on earth's the matter with you?
- Nothing.
281
00:21:19,880 --> 00:21:23,077
Seems to be rather a painful
sort of nothing, James.
282
00:21:23,200 --> 00:21:29,150
Putting rarely used muscles into
close contact with one of Bob's ponies
283
00:21:29,280 --> 00:21:31,874
for a little bit longer
than I should've done.
284
00:21:32,000 --> 00:21:37,870
His sheep had got back on the fell. "Only
about ten minutes." That's what he said.
285
00:21:38,000 --> 00:21:43,358
Fitness, James. How often have you heard
me exclaim on the importance of fitness?
286
00:21:43,480 --> 00:21:47,029
And what better way to keep fit
than to ride out?
287
00:21:47,160 --> 00:21:50,391
Exercise, fresh air,
the exhilaration of speed,
288
00:21:50,520 --> 00:21:54,035
the precision and strength
of a fine animal moving beneath you,
289
00:21:54,160 --> 00:21:57,550
a wonderful sense of freedom, James.
290
00:21:57,680 --> 00:21:59,477
I have nothing to say, Siegfried,
291
00:21:59,600 --> 00:22:03,479
except there was very little exhilaration
on Leck Fell this afternoon.
292
00:22:03,600 --> 00:22:06,068
If you'll excuse me,
I shall go home and ache.
293
00:22:06,200 --> 00:22:09,033
My dear James,
I'm the very last person in the world
294
00:22:09,160 --> 00:22:12,152
to find amusement
in your discomfort.
295
00:22:12,280 --> 00:22:16,796
- Would you like me to drive you home?
- That's enough, Siegfried.
296
00:22:28,520 --> 00:22:30,238
- Argh!
- It can't hurt everywhere.
297
00:22:30,360 --> 00:22:32,749
- It does, believe me.
- It only goes to show…
298
00:22:32,880 --> 00:22:37,749
How unfit I am? You sound like Siegfried.
I thought you'd give me more sympathy.
299
00:22:37,880 --> 00:22:40,440
I always did go for
the nine-stone-weakling type.
300
00:22:40,560 --> 00:22:41,834
Thank you very much!
301
00:22:41,960 --> 00:22:44,554
What do you mean, "always"?
Who were the others?
302
00:22:44,680 --> 00:22:45,874
Ooh!
303
00:22:46,000 --> 00:22:49,629
- Have you spoken to the Shadwells?
- Siegfried's going this evening.
304
00:22:49,760 --> 00:22:54,470
- It's not really a telephone job, is it?
- No. It'll cast a shadow over the feast.
305
00:22:54,600 --> 00:22:58,639
Well, they're determined to go ahead
with it. They sent the invitations out.
306
00:22:58,760 --> 00:23:00,955
Uh, yes.
Ours arrived this morning.
307
00:23:01,080 --> 00:23:02,638
Oh.
308
00:23:03,680 --> 00:23:06,831
I don't think it's quite
what you're expecting, though.
309
00:23:06,960 --> 00:23:09,474
It's going to be an odd do.
310
00:23:11,960 --> 00:23:13,518
Hm.
311
00:23:14,800 --> 00:23:17,473
Oh, my God.
So that's what Molly meant.
312
00:23:17,600 --> 00:23:21,036
I knew how awkward you'd feel
about making a speech.
313
00:23:21,160 --> 00:23:23,230
It made me laugh this morning.
314
00:23:23,360 --> 00:23:26,796
Well, it doesn't seem
so funny now, though.
315
00:23:27,920 --> 00:23:30,878
It's obviously been on the farm
for some years.
316
00:23:31,000 --> 00:23:34,470
You know as well as I do
there's no real way of treating it.
317
00:23:34,600 --> 00:23:36,750
It's a question of controlling it,
318
00:23:36,880 --> 00:23:40,668
of minimising the spread
of the disease and, um…
319
00:23:40,800 --> 00:23:42,995
eradicating it in time.
320
00:23:44,040 --> 00:23:47,350
I suggest we think
in terms of vaccinating the herd.
321
00:23:47,480 --> 00:23:50,119
Of course,
that does affect tuberculin testing,
322
00:23:50,240 --> 00:23:54,472
so we'd have to contact
the Ministry of Agriculture first.
323
00:23:54,600 --> 00:23:58,832
And for the rest, it's just good husbandry,
and it will take time.
324
00:23:58,960 --> 00:24:03,158
- And it'll cost us dear.
- Well, you wanted to write off the herd.
325
00:24:03,280 --> 00:24:06,397
There won't be a lot standing in your way
once word gets out.
326
00:24:06,520 --> 00:24:08,670
Dad, please.
327
00:24:09,760 --> 00:24:11,113
(door opens)
328
00:24:11,800 --> 00:24:15,110
- (Siegfried) Hello, Joanna.
- What is it, love?
329
00:24:15,240 --> 00:24:17,834
I couldn't sleep, Mum.
I heard everyone talking.
330
00:24:17,960 --> 00:24:20,872
Come on.
Back to bed with you.
331
00:24:24,280 --> 00:24:27,670
We can go through it all tomorrow,
of course.
332
00:24:27,800 --> 00:24:30,473
I just thought that I ought to…
333
00:24:31,520 --> 00:24:36,674
I am very sorry. I wanted to come up here
and tell you myself.
334
00:24:39,360 --> 00:24:42,033
I appreciate your coming,
Mr Farnon.
335
00:24:42,160 --> 00:24:45,709
You've looked after the Prospect herd
for a lot of years.
336
00:24:45,840 --> 00:24:49,753
It's a blow that's hard to take,
but… not for us all.
337
00:24:49,880 --> 00:24:51,996
- Dad, that's not fair.
- Isn't it?
338
00:24:52,120 --> 00:24:55,112
What Molly and me's built up
is worth nowt for the future,
339
00:24:55,240 --> 00:24:58,152
Johne's disease or not.
340
00:24:59,200 --> 00:25:03,273
Good night to you, Mr Farnon.
I'm grateful for your trouble.
341
00:25:09,440 --> 00:25:12,876
I'm sorry, Mr Farnon.
It's not an easy time.
342
00:25:13,000 --> 00:25:16,072
No, I think I understand,
Mrs Shadwell.
343
00:25:16,200 --> 00:25:19,795
James tells me you're still determined
to move into Friesians.
344
00:25:19,920 --> 00:25:25,313
As soon as I can. You'll go a long way
to find finer shorthorns than ours, I know,
345
00:25:25,440 --> 00:25:29,433
but the Friesian is the cow for the future,
even up here.
346
00:25:29,560 --> 00:25:33,030
We've got to change.
We've waited too long already.
347
00:25:34,080 --> 00:25:36,116
But it's no help to us this way.
348
00:25:37,760 --> 00:25:39,876
No help at all.
349
00:26:03,560 --> 00:26:07,189
- You've all had enough of me, I reckon.
- Oh, we have, have we?
350
00:26:07,320 --> 00:26:09,709
Ah, he doesn't understand.
351
00:26:09,840 --> 00:26:13,879
After all these years.
Didn't we build this for him?
352
00:26:14,920 --> 00:26:16,956
Did we?
353
00:26:17,080 --> 00:26:19,799
- I'm not so sure.
- Well, for what, then?
354
00:26:19,920 --> 00:26:22,434
Maybe for each other, Bill.
355
00:26:22,560 --> 00:26:26,155
Remember the first year we were here,
that second summer?
356
00:26:26,280 --> 00:26:30,159
We had ten cows then.
We lost two with bracken poisoning.
357
00:26:30,280 --> 00:26:32,669
Such a hot, bright summer, it were.
358
00:26:32,800 --> 00:26:36,236
- Till it came to making hay.
- (sighs) I remember.
359
00:26:36,360 --> 00:26:38,590
We owed money everywhere.
360
00:26:38,720 --> 00:26:41,393
We'd nowt to buy in feed.
361
00:26:41,520 --> 00:26:44,114
When that little bit of precious hay
were laid out,
362
00:26:44,240 --> 00:26:47,391
we saw the rain
coming down from the tops towards us.
363
00:26:47,520 --> 00:26:49,988
We worked day and night
to bring that in.
364
00:26:50,120 --> 00:26:53,237
Just you and me, Molly.
No one to help us.
365
00:26:53,360 --> 00:26:56,352
And we did it. Nearly all of it.
366
00:26:56,480 --> 00:26:58,471
I can see your hands
that morning.
367
00:26:58,600 --> 00:27:03,799
The rain drenched us through
and your hands were covered in blood.
368
00:27:03,920 --> 00:27:07,196
- They healed.
- I cried that day.
369
00:27:07,320 --> 00:27:10,312
I walked away
and I thought of your hands.
370
00:27:10,440 --> 00:27:14,274
And I thought, "If there's ever a day
I'm happier or prouder than this,
371
00:27:14,400 --> 00:27:16,356
I'll be very lucky."
372
00:27:16,480 --> 00:27:18,994
- I'm getting soft.
- Aye.
373
00:27:19,120 --> 00:27:23,113
Well, there were another day
I was just as happy.
374
00:27:23,240 --> 00:27:25,196
The day our Peter were born.
375
00:27:25,320 --> 00:27:28,869
Why, though?
Why does he have to destroy all this?
376
00:27:29,000 --> 00:27:32,231
We took our chances, love,
together.
377
00:27:32,360 --> 00:27:34,510
Well, it's the same
for Peter and Louise.
378
00:27:34,640 --> 00:27:39,236
I can't stop him, can I? He'll break up the
herd. He'll bring his bloody Friesians in.
379
00:27:39,360 --> 00:27:42,716
But you are going to stop fighting him
because you are retiring.
380
00:27:42,840 --> 00:27:47,470
I don't want to fight him,
but it hurts me, Molly. It's very hard.
381
00:27:47,600 --> 00:27:49,830
And now this disease.
382
00:27:49,960 --> 00:27:53,714
- They're not making it easy for me.
- Nor for Peter.
383
00:27:53,840 --> 00:27:57,992
How can I stand in front of the people in
this dale with a glass in my hand and say,
384
00:27:58,120 --> 00:28:02,716
"Cheers! Here's to the 30 years we spent
creating the Prospect herd."
385
00:28:02,840 --> 00:28:05,559
"It were a waste of time."
386
00:28:05,680 --> 00:28:09,514
Nowt we ever did together
were a waste of mytime, Bill Shadwell.
387
00:28:09,640 --> 00:28:11,392
Nowt.
388
00:28:18,920 --> 00:28:20,069
(door opens)
389
00:28:21,080 --> 00:28:23,071
Hello, George.
390
00:28:23,200 --> 00:28:25,156
- How are you?
- Not too bad, thanks.
391
00:28:25,280 --> 00:28:27,475
- Pint, is it?
- Just a half, please.
392
00:28:27,600 --> 00:28:31,149
- Hello, Bob.
- Good afternoon, Mr Herriot.
393
00:28:31,280 --> 00:28:35,558
I have to say, it took me two weeks
to get over riding the reins with you.
394
00:28:35,680 --> 00:28:37,511
Thanks.
395
00:28:37,640 --> 00:28:39,596
No Gem today?
396
00:28:41,320 --> 00:28:44,232
Nay. I couldn't bring her.
397
00:28:44,360 --> 00:28:46,874
Is she all right?
398
00:28:47,000 --> 00:28:48,956
She's got cancer.
399
00:28:49,080 --> 00:28:52,072
There's a growth
been coming on a while now.
400
00:28:52,200 --> 00:28:54,873
- Why didn't you tell me?
- You'd have her put down.
401
00:28:55,000 --> 00:28:58,310
- I don't want her put down yet.
- Every growth is not malignant.
402
00:28:58,440 --> 00:29:01,910
It's a bloody big 'un.
It's like a cricket ball.
403
00:29:02,040 --> 00:29:06,431
- Where is it?
- Under the belly, hanging right down.
404
00:29:06,560 --> 00:29:08,516
Right.
405
00:29:09,560 --> 00:29:12,313
- I'll have a look at her.
- I don't want her put down.
406
00:29:12,440 --> 00:29:17,036
Neither do l, Bob, but I don't want her
in any pain either. Come on.
407
00:29:18,960 --> 00:29:24,114
I told you he'd be fine. You veterinaries
don't like being taken over by us farmers.
408
00:29:24,240 --> 00:29:27,198
I haven't revised my diagnosis,
Mr Grimsdale.
409
00:29:27,320 --> 00:29:31,871
You should've followed my advice
and kept him in the stall, wrapped up.
410
00:29:32,000 --> 00:29:35,117
You'll not go down without a fight,
will you, Farnon?
411
00:29:35,240 --> 00:29:37,674
Your bull's still at risk,
Mr Grimsdale.
412
00:29:37,800 --> 00:29:40,360
Aye, but not my wallet.
413
00:29:42,720 --> 00:29:45,757
He's as right as rain.
414
00:29:45,880 --> 00:29:49,190
He's still got a soft spot for you,
Mr Farnon.
415
00:29:50,240 --> 00:29:53,232
Have you got your invitation
to old Shadwell's do yet?
416
00:29:53,360 --> 00:29:57,717
- I, uh…
- It'll be a right good do, and nowt to pay.
417
00:29:57,840 --> 00:29:59,910
Mr Herriot's speaking, eh?
418
00:30:00,040 --> 00:30:02,918
- So I gather.
- (engine rattles)
419
00:30:03,040 --> 00:30:05,634
Not getting any better, that.
420
00:30:09,840 --> 00:30:13,469
Mr Grimsdale, no starting handle
is going to get your bull going
421
00:30:13,600 --> 00:30:16,194
if that wire reaches his heart.
422
00:30:18,600 --> 00:30:24,391
See, I can get my fingers right behind it.
It's just a small mammary tumour.
423
00:30:24,520 --> 00:30:26,511
More than likely benign.
424
00:30:26,640 --> 00:30:30,394
I can easily remove it,
with every chance of complete recovery.
425
00:30:30,520 --> 00:30:32,829
Come on.
426
00:30:32,960 --> 00:30:35,269
You see what he's like,
Mr Herriot?
427
00:30:35,400 --> 00:30:38,517
I've been telling him
to come to see you for weeks.
428
00:30:38,640 --> 00:30:40,756
I've lost patience with him.
429
00:30:40,880 --> 00:30:45,829
Come on, Bob. Bring her down to
the surgery. You can't leave her like this.
430
00:30:47,160 --> 00:30:49,390
Well, when?
431
00:30:49,520 --> 00:30:53,433
- I'll let you know.
- He'll not say cos he'll not do it.
432
00:30:53,560 --> 00:30:57,189
He's made up his mind Gem will die,
and that's that.
433
00:30:57,320 --> 00:31:01,791
I can mend her, have her back
in the George before you can turn round.
434
00:31:01,920 --> 00:31:06,118
His trouble is he's spent too much time
at the George. It's addled his brains.
435
00:31:06,240 --> 00:31:10,438
If you take her down to the surgery,
I know she'll not come back.
436
00:31:10,560 --> 00:31:14,553
- When did she last eat?
- Not since last night.
437
00:31:14,680 --> 00:31:17,035
She's off her food and all.
438
00:31:17,160 --> 00:31:21,676
Right. I'll sedate her
and give her a local anaesthetic.
439
00:31:21,800 --> 00:31:24,030
I'll just see
what I've got in the car.
440
00:31:24,160 --> 00:31:29,473
Adam, get some disinfectant, scrub this
table really clean and boil some water.
441
00:31:30,920 --> 00:31:33,275
Bob, I'll do the operation now.
442
00:31:34,400 --> 00:31:35,913
(running water)
443
00:31:36,040 --> 00:31:37,792
(vacuum cleanerrunning)
444
00:31:37,920 --> 00:31:40,070
Oh, Helen.
I am glad to see you here.
445
00:31:40,200 --> 00:31:43,033
Um… I hope those
are going out this afternoon.
446
00:31:43,160 --> 00:31:44,673
- One condition.
- What?
447
00:31:44,800 --> 00:31:47,394
Talk to James
about his speech for the Shadwell do.
448
00:31:47,520 --> 00:31:51,035
Everyone seems fed up at Prospect Farm.
He's got no idea what to say.
449
00:31:51,160 --> 00:31:55,517
No more have l, Helen.
Yes, yes. Of course I will.
450
00:31:55,640 --> 00:31:59,394
- Has the second post been?
- Yes, yes. I think so.
451
00:32:03,080 --> 00:32:06,959
- Oh! Drat the thing!
- (vacuum cleaner's power fades)
452
00:32:08,080 --> 00:32:10,036
(clears throat)
453
00:32:29,160 --> 00:32:33,233
- I still can't get him to talk about it.
- He's not in the best of moods.
454
00:32:33,360 --> 00:32:36,716
Well, action will have to
speak louder than words.
455
00:32:36,840 --> 00:32:40,037
- Mrs Herriot?
- Needs must, Mrs Alton.
456
00:32:44,120 --> 00:32:47,078
Siegfried, Mrs Alton's
having awful trouble.
457
00:32:47,200 --> 00:32:50,476
I can't get it to go.
Maybe if you…
458
00:32:50,600 --> 00:32:55,754
That's curious. It seemed to be working
perfectly well earlier this morning.
459
00:32:55,880 --> 00:32:57,438
Oh.
460
00:32:57,560 --> 00:33:00,711
Probably just
a loose connection.
461
00:33:08,520 --> 00:33:10,476
(switches on)
462
00:33:27,360 --> 00:33:31,831
Oh, dear. What a pity.
It's given such good service for so long.
463
00:33:32,320 --> 00:33:33,309
(sneezes)
464
00:33:35,400 --> 00:33:38,153
She looks better already.
Peaceful, like.
465
00:33:38,280 --> 00:33:41,192
- She'll need looking after for a while.
- Aye, I know.
466
00:33:41,320 --> 00:33:43,754
Well, I could do with a cup of tea.
Mr Herriot?
467
00:33:43,880 --> 00:33:46,758
- I'd better be off, thanks.
- I know what I could do with.
468
00:33:46,880 --> 00:33:52,432
I don't know when I've worked harder
for a beer than I have this afternoon.
469
00:33:53,480 --> 00:33:55,232
(hums)
470
00:34:18,160 --> 00:34:20,549
It's a bit early,
but I think it's under control.
471
00:34:20,680 --> 00:34:24,992
We've been working night and day. If this
farm's not clean, it's as near as dammit.
472
00:34:25,120 --> 00:34:26,792
If it was that easy…
473
00:34:26,920 --> 00:34:30,071
I know. With Johne's disease,
you've got a friend for life.
474
00:34:30,200 --> 00:34:32,794
We got permission from the ministry
to vaccinate.
475
00:34:32,920 --> 00:34:36,754
Important for the new stock.
When are you bringing in the Friesians?
476
00:34:36,880 --> 00:34:41,590
- The week after next.
- Keep them off the pasture. It's too soon.
477
00:34:41,720 --> 00:34:43,756
Like I said,
we've got to look forward.
478
00:34:43,880 --> 00:34:47,555
We've got to buy in and we've got to start
grading up, straightaway.
479
00:34:47,680 --> 00:34:50,433
- Hello.
- Hello, Mr Herriot.
480
00:34:50,560 --> 00:34:54,519
- So how's your dad?
- Oh, he's still licking his wounds.
481
00:34:54,640 --> 00:34:58,394
I've seen to it
he's been too busy to worry about it.
482
00:34:58,520 --> 00:35:02,479
I never did thank you for asking me
to propose that toast tonight.
483
00:35:02,600 --> 00:35:04,318
No, you never did.
484
00:35:04,440 --> 00:35:07,910
By the way, we never did get a reply
from Mr Farnon. Will he be here?
485
00:35:08,040 --> 00:35:10,679
Oh, he wouldn't miss it for the world.
486
00:35:15,960 --> 00:35:19,236
- Now then, Bob.
- Mr Farnon.
487
00:35:21,840 --> 00:35:24,195
Hello, little thing.
488
00:35:28,280 --> 00:35:31,192
- Good as new, huh?
- Aye.
489
00:35:31,320 --> 00:35:36,997
Mr Herriot did a grand job. It's not the sort
of thing I'd like to see again, though.
490
00:35:37,120 --> 00:35:39,634
So, what is it this time, Bob?
491
00:35:39,760 --> 00:35:44,834
It's my brother's bullocks.
Mange, he said. Lice, I reckon.
492
00:35:44,960 --> 00:35:48,077
Course he'd have to
reckon summat else.
493
00:35:48,200 --> 00:35:51,158
He's gone off and left them
down in the bottom pasture.
494
00:35:51,280 --> 00:35:53,999
Gone into Darrowby
to have his suit cleaned.
495
00:35:54,120 --> 00:35:56,236
It's Shadwell's feast.
496
00:35:56,360 --> 00:35:58,191
Oh, yes. Of course.
497
00:35:58,320 --> 00:36:01,392
Are you looking forward to it,
Mr Farnon?
498
00:36:01,520 --> 00:36:06,310
(evasive laugh) Uh… Well, why don't we
go and have a look at these beasts?
499
00:36:06,440 --> 00:36:09,318
Aye, well, we'll have to ride,
if you don't mind?
500
00:36:09,440 --> 00:36:13,513
They're down Hartwith Lane. It's muddy
there. You'll not get down in the car.
501
00:36:13,640 --> 00:36:16,438
Right. Well,
that could be very pleasant.
502
00:36:16,560 --> 00:36:21,156
Point me at my steed.
Just the thing to blow the cobwebs away.
503
00:36:23,480 --> 00:36:29,191
It's my brother's bike. It's a rough ride,
but you'll not notice once you get going.
504
00:36:38,480 --> 00:36:41,552
- Ah, thank you, James.
- You did reply to the Shadwells?
505
00:36:41,680 --> 00:36:43,910
What? Well, um…
506
00:36:44,040 --> 00:36:46,952
You did get their invitation?
507
00:36:47,080 --> 00:36:48,877
Um…
508
00:36:49,000 --> 00:36:50,991
You didn't get their invitation.
509
00:36:51,120 --> 00:36:54,635
Well, I thought it was probably
some kind of mistake, James, but…
510
00:36:54,760 --> 00:36:58,435
Come on, Siegfried. You've known Bill
since before I came to Darrowby.
511
00:36:58,560 --> 00:37:01,632
How could you possibly imagine…
512
00:37:01,760 --> 00:37:04,593
Foolish it may be,
but I did begin to imagine
513
00:37:04,720 --> 00:37:09,111
that, because I was the one who actually
took the bad news up there, perhaps…
514
00:37:09,240 --> 00:37:11,037
Siegfried…
515
00:37:11,160 --> 00:37:16,359
Ah, that reminds me. You've got rather
a tricky task on hand tonight, haven't you?
516
00:37:16,480 --> 00:37:17,674
I have indeed.
517
00:37:17,800 --> 00:37:22,032
I've been giving some thought to how you
might approach the question of the toast.
518
00:37:22,160 --> 00:37:24,116
Ah. Thanks a lot.
519
00:37:24,240 --> 00:37:26,231
Ah, lunch.
520
00:37:26,360 --> 00:37:28,635
What's the matter?
521
00:37:28,760 --> 00:37:31,752
Well, to be frank with you, James,
I've been up at Old Farm.
522
00:37:31,880 --> 00:37:34,678
- Sheep?
- Bullocks.
523
00:37:34,800 --> 00:37:38,713
Siegfried, what happened to
all that joy of the saddle?
524
00:37:38,840 --> 00:37:40,831
All that fitness?
525
00:37:40,960 --> 00:37:45,033
Don't be silly, James. The horse hasn't
yet been foaled that I can't cope with.
526
00:37:45,160 --> 00:37:50,314
But have you ever tried to ride
Bob Stockdale's brother's bike?
527
00:38:18,080 --> 00:38:20,355
You look smashing, love.
528
00:38:20,480 --> 00:38:24,439
- And you are going to enjoy yourself.
- I'll do as I'm told.
529
00:38:24,560 --> 00:38:26,949
Aye, you will that.
530
00:38:27,080 --> 00:38:29,036
Come on.
531
00:38:36,960 --> 00:38:40,396
- All well, Mr Grimsdale?
- Aye, very well.
532
00:38:40,520 --> 00:38:44,069
Especially since I got the better
of your brother over my bull.
533
00:38:44,200 --> 00:38:47,237
- Here's to him.
- (Helen) They're here.
534
00:39:04,840 --> 00:39:06,796
(chatter)
535
00:39:11,800 --> 00:39:14,633
- (woman) Shh.
- (chatter dies down)
536
00:39:15,720 --> 00:39:17,358
(clears throat)
537
00:39:17,480 --> 00:39:21,917
First of all,
I'd like to thank you all for coming.
538
00:39:22,040 --> 00:39:27,068
I've not got a lot to say,
so you've no need to panic about that.
539
00:39:29,160 --> 00:39:33,199
This is all,
is to say thank you.
540
00:39:34,240 --> 00:39:36,993
Bill and Molly made this farm.
I know that.
541
00:39:37,120 --> 00:39:41,830
It took a lot of years, and it took
a lot more than years. I know that and all.
542
00:39:41,960 --> 00:39:45,953
Now, the Prospect herd
is known all over the North of England.
543
00:39:46,080 --> 00:39:49,675
There's not a finer strain
of dairy shorthorn I know of.
544
00:39:49,800 --> 00:39:53,349
And that's what Bill Shadwell made
at Prospect Farm.
545
00:39:53,480 --> 00:39:54,435
(clapping)
546
00:39:54,560 --> 00:39:57,711
Well, uh… times change.
547
00:39:57,840 --> 00:40:01,116
You'll know, some of you,
that I'm going over to Friesians,
548
00:40:01,240 --> 00:40:04,994
and that's not something Dad and me
have seen eye to eye over.
549
00:40:05,120 --> 00:40:08,112
But there's other things
don't change.
550
00:40:08,240 --> 00:40:11,198
There may be
another Prospect herd,
551
00:40:11,320 --> 00:40:13,356
but it won't just be any herd.
552
00:40:13,480 --> 00:40:16,153
Not with Bill Shadwell's teaching
behind me.
553
00:40:16,280 --> 00:40:18,316
(all murmuragreement)
554
00:40:20,440 --> 00:40:25,639
If I live to be half the dairy farmer
my dad was, I'll be a proud man.
555
00:40:25,760 --> 00:40:28,672
But I know
I'll never fill his shoes.
556
00:40:29,720 --> 00:40:34,430
There's not a better farmer,
nor a finer man in this dale.
557
00:40:35,920 --> 00:40:38,434
- Thanks, Dad.
- (applause)
558
00:40:45,040 --> 00:40:46,917
(applause drowns speech)
559
00:40:47,040 --> 00:40:48,632
Mr Herriot…
560
00:40:49,760 --> 00:40:53,036
Can we have a bit of quiet, please,
for Mr Herriot?
561
00:40:58,440 --> 00:41:01,955
Unaccustomed as I am
to public speaking…
562
00:41:03,680 --> 00:41:05,432
I, um…
563
00:41:09,000 --> 00:41:13,755
It is a very great honour
to be asked to propose this toast.
564
00:41:14,880 --> 00:41:17,314
I came to the Dales a lot…
565
00:41:18,600 --> 00:41:21,592
I came to the Dales
a lot of years ago
566
00:41:21,720 --> 00:41:25,918
and, as soon as I arrived,
I felt that I was among friends.
567
00:41:27,760 --> 00:41:30,399
And so I stayed.
568
00:41:30,520 --> 00:41:32,670
And I married here.
569
00:41:35,200 --> 00:41:40,228
And if ever I needed a reminder
of why I love this part of Yorkshire,
570
00:41:40,360 --> 00:41:44,433
I wouldn't have to look
much further than tonight.
571
00:41:45,400 --> 00:41:48,631
We're meant to be here
to drink to Bill and Molly's retirement,
572
00:41:48,760 --> 00:41:53,788
but I think, with Peter's plans, he's going
to need someone to give him guidance
573
00:41:53,920 --> 00:41:58,072
when it comes to choosing new stock,
don't you agree?
574
00:41:58,200 --> 00:42:01,112
So I ask you
to raise your glasses…
575
00:42:02,360 --> 00:42:06,478
to Bill and Molly Shadwell,
to everything that Prospect Farm is
576
00:42:06,600 --> 00:42:09,068
and to everything
that it's going to be.
577
00:42:09,200 --> 00:42:12,112
(all) Bill and Molly.
578
00:42:12,240 --> 00:42:14,196
(popularband music)
579
00:42:19,120 --> 00:42:22,237
- There's nowt wrong with my bull.
- Mr Grimsdale,
580
00:42:22,360 --> 00:42:26,478
if Siegfried says there is a foreign object
of a dangerous and metallic nature
581
00:42:26,600 --> 00:42:31,390
in the reticulum of your Hereford,
let me assure you, there is.
582
00:42:31,520 --> 00:42:35,513
- You lot never admit you're wrong.
- (Bob) You can't say Mr Farnon's wrong.
583
00:42:35,640 --> 00:42:38,632
I can and I do. I certainly do.
584
00:42:38,760 --> 00:42:42,309
- He's right and I can prove it.
- Well, your brother couldn't.
585
00:42:42,440 --> 00:42:47,036
If I can prove there's a metal object
in the bull's stomach without question,
586
00:42:47,160 --> 00:42:50,470
will you agree to an operation
on said beast?
587
00:42:50,600 --> 00:42:54,354
Come on, then.
Put your money where your mouth is.
588
00:42:54,480 --> 00:42:56,914
Right. When?
589
00:42:57,040 --> 00:43:00,430
Give me half an hour.
Mr Grimsdale's establishment, then.
590
00:43:00,560 --> 00:43:01,754
Now?
591
00:43:01,880 --> 00:43:05,429
I know that dawn is the traditional hour
for these affairs of honour,
592
00:43:05,560 --> 00:43:08,916
but I'd never get up in time.
593
00:43:09,040 --> 00:43:10,632
Right.
594
00:43:10,760 --> 00:43:13,593
Half an hour, then.
595
00:43:13,720 --> 00:43:15,676
Gentlemen.
596
00:43:27,960 --> 00:43:31,635
- Where's he gone?
- The farm, I suppose. Like bats out of hell.
597
00:43:31,760 --> 00:43:35,309
- He didn't say anything?
- Some problem with Grimsdale's bull.
598
00:43:35,440 --> 00:43:38,512
Dammit. I suppose
I'd better get over there. Right, James.
599
00:43:38,640 --> 00:43:43,634
It's a wonderful vacuum cleaner. I can
clean the whole of Skeldale in no time.
600
00:43:43,760 --> 00:43:46,433
He's coming.
I intend to try the same trick on James.
601
00:43:46,560 --> 00:43:49,711
- Hello, darling.
- Hello.
602
00:43:50,880 --> 00:43:53,348
A nail. Common or garden.
603
00:43:53,480 --> 00:43:58,395
Now, I will place this nail
in the vicinity of the detector, like so.
604
00:43:58,520 --> 00:44:01,034
- (detector whines)
- (Grimsdale winces)
605
00:44:02,320 --> 00:44:05,630
You'll register the effect,
Mr Grimsdale?
606
00:44:05,760 --> 00:44:10,231
Now we will place the apparatus
in close proximity to the bull's reticulum,
607
00:44:10,360 --> 00:44:12,555
or second stomach.
608
00:44:15,320 --> 00:44:18,312
I predict a similar effect.
609
00:44:20,680 --> 00:44:23,399
(detector whines)
610
00:44:25,800 --> 00:44:28,268
By heck, you're right!
611
00:44:28,400 --> 00:44:31,756
Quod erat demonstrandum.
612
00:44:31,880 --> 00:44:34,030
Is there any more beer?
613
00:44:38,160 --> 00:44:40,230
I know what you mean,
Mr Farnon.
614
00:44:40,360 --> 00:44:43,636
We'd best see about the operation.
615
00:44:43,760 --> 00:44:47,275
(Tristan) There you are.
Go and have a listen.
616
00:44:47,400 --> 00:44:49,868
We haven't paid for that thing yet,
have we?
617
00:44:50,000 --> 00:44:51,911
No.
618
00:44:52,040 --> 00:44:55,715
Well, I suppose you can't really
send it back now it's been used.
619
00:44:55,840 --> 00:44:58,070
Not really.
620
00:44:58,200 --> 00:45:02,159
Since we've got it,
I think I ought to know how it works.
621
00:45:08,680 --> 00:45:12,514
That's odd.
There's a letter here for me.
622
00:45:12,640 --> 00:45:14,676
Oh, that is odd.
623
00:45:18,320 --> 00:45:23,075
It's very odd indeed.
It's my invitation to Bill Shadwell's feast.
624
00:45:30,880 --> 00:45:33,314
You won't go far wrong
if they're all like this.
625
00:45:33,440 --> 00:45:38,070
Mind you, I don't know
what your father's going to make of it.
626
00:45:38,200 --> 00:45:40,430
When you're ready, James.
627
00:45:40,560 --> 00:45:45,588
Cows like these are going to make our
Friesians the best herd in North Riding.
628
00:45:45,720 --> 00:45:48,188
It'll take time though,
of course.
629
00:45:48,320 --> 00:45:52,598
Aye, that's a beautiful pair of cows,
by heck. What do you reckon?
630
00:45:52,720 --> 00:45:54,995
How goes it, Bill?
631
00:45:55,120 --> 00:46:00,672
Nowhere near the class of a good
shorthorn, but they'll milk well enough.
632
00:46:21,400 --> 00:46:26,110
- How are things, Mr Grimsdale?
- I can't keep that bull of mine in.
633
00:46:26,240 --> 00:46:29,835
Ever since that operation,
he's been nowt but trouble.
634
00:46:29,960 --> 00:46:33,032
He's been at my neighbour's beasts
twice in the last week.
635
00:46:33,160 --> 00:46:36,675
He's gone again now,
and if I get hold of him today,
636
00:46:36,800 --> 00:46:40,588
I'll be putting a few foreign objects
back inside him!
637
00:46:40,720 --> 00:46:42,756
Come on, Ken.
638
00:46:50,840 --> 00:46:52,796
(engine rattles)
639
00:46:54,760 --> 00:46:59,276
Don't you think we should pawn the
instruments and treat you to a service?
640
00:46:59,400 --> 00:47:02,073
Yes, I think so, James.
641
00:47:28,040 --> 00:47:29,314
Siegfried.
642
00:47:31,920 --> 00:47:33,672
Siegfried.
643
00:47:36,040 --> 00:47:38,190
(bull bellows)
644
00:47:52,960 --> 00:47:56,555
- Well, Grimsdale's right about one thing.
- What's that, James?
645
00:47:56,680 --> 00:47:58,830
He does like you, Siegfried.
646
00:47:58,960 --> 00:48:00,916
(chuckling) Oh, God!54416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.