Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,200
Subtitles by OnDemandKorea
2
00:00:07,754 --> 00:00:08,768
Eun-hee,
3
00:00:11,504 --> 00:00:12,509
let's get married.
4
00:00:16,138 --> 00:00:18,424
- Seok-jin. - I'm the father,
5
00:00:18,949 --> 00:00:20,074
and you're already a mother.
6
00:00:21,344 --> 00:00:22,849
I want to think only of Ha-yoon.
7
00:00:25,743 --> 00:00:26,818
Let me...
8
00:00:28,138 --> 00:00:29,328
be a father.
9
00:00:30,575 --> 00:00:32,639
My chest hurts when I think of Ha-yoon.
10
00:00:35,397 --> 00:00:38,679
I don't want to steal Ha-yoon from you and leave him to my mom.
11
00:00:39,844 --> 00:00:41,571
I'd feel too sorry to you.
12
00:00:42,746 --> 00:00:45,993
- Seok-jin. - The best is for us to protect Ha-yoon.
13
00:00:47,640 --> 00:00:48,790
Let's sacrifice ourselves for him.
14
00:01:01,814 --> 00:01:04,091
Does Ms. Park know about your decision?
15
00:01:06,334 --> 00:01:07,640
She said it was nonsense.
16
00:01:09,086 --> 00:01:11,513
- Leave that to me. - Are you really...
17
00:01:12,866 --> 00:01:14,744
the Seok-jin that I know?
18
00:01:18,203 --> 00:01:19,268
I'll leave for today.
19
00:01:20,393 --> 00:01:21,500
Think about it.
20
00:01:23,884 --> 00:01:25,071
Why are you here?
21
00:01:26,848 --> 00:01:29,141
- Gun-woo. - I was here with business.
22
00:01:30,161 --> 00:01:33,291
What? Do I need your permission?
23
00:01:36,060 --> 00:01:37,241
I'll be leaving
24
00:01:47,831 --> 00:01:50,608
Your fever just went down. Don't be outside so soon.
25
00:01:54,329 --> 00:01:55,367
Hurry up inside.
26
00:02:07,630 --> 00:02:09,255
(Episode 20)
27
00:02:32,776 --> 00:02:33,914
What did he come for, really?
28
00:02:35,872 --> 00:02:36,895
Gun-woo.
29
00:02:40,193 --> 00:02:41,500
He proposed.
30
00:02:43,296 --> 00:02:46,366
He wants to marry me and be a good father.
31
00:02:47,279 --> 00:02:50,410
Since I'm Ha-yoon's mother, Seok-jin wants to be his father.
32
00:02:55,085 --> 00:02:58,288
- These people are really going overboard. - Gun-woo.
33
00:02:59,415 --> 00:03:02,783
I don't want anymore trouble today.
34
00:03:03,705 --> 00:03:05,138
I said I would think about it.
35
00:03:06,531 --> 00:03:07,883
What is there to think about?
36
00:03:08,396 --> 00:03:10,190
I'm someone who has nothing.
37
00:03:11,506 --> 00:03:15,371
I decided to think only of Ha-yoon when I was 25 years old.
38
00:03:15,763 --> 00:03:18,151
I entered the path that everyone tried to stop me from.
39
00:03:18,817 --> 00:03:19,972
So what?
40
00:03:20,621 --> 00:03:22,314
I want to think about it more.
41
00:03:23,392 --> 00:03:26,629
I'll think only of Ha-yoon, and what is good for Ha-yoon.
42
00:03:27,249 --> 00:03:28,522
I'll think about that.
43
00:03:30,149 --> 00:03:31,234
Eun-hee.
44
00:03:31,658 --> 00:03:34,152
- Today... - Let's not talk about this anymore today.
45
00:03:34,725 --> 00:03:36,807
I'm really tired and confused.
46
00:04:14,538 --> 00:04:16,126
You proposed to Eun-hee?
47
00:04:17,874 --> 00:04:19,287
You yelled at her and harassed her,
48
00:04:20,283 --> 00:04:21,495
and now you try to win her?
49
00:04:22,453 --> 00:04:24,216
You even used marriage as your last option.
50
00:04:24,432 --> 00:04:25,850
That's none of your business.
51
00:04:27,423 --> 00:04:29,201
Please stop visiting Eun-hee at night.
52
00:04:30,408 --> 00:04:32,243
It's not nice to see a guy visiting the...
53
00:04:32,793 --> 00:04:36,055
home of two women with a child every night. Don't you think so?
54
00:04:36,311 --> 00:04:37,458
What does it matter to you?
55
00:04:38,605 --> 00:04:40,369
Did you wait here to tell me that?
56
00:04:41,900 --> 00:04:43,944
It would be weird to talk about this at work.
57
00:04:45,848 --> 00:04:48,855
I heard you proposed because of Ha-yoon.
58
00:04:49,406 --> 00:04:50,688
- Yes. So what? - So what?
59
00:04:53,526 --> 00:04:54,817
I knew you were selfish,
60
00:04:55,623 --> 00:04:56,876
but this is amazing.
61
00:04:57,779 --> 00:04:59,100
You want to take Ha-yoon,
62
00:04:59,977 --> 00:05:01,421
but Eun-hee is protecting him,
63
00:05:02,129 --> 00:05:03,943
so you want to take them together?
64
00:05:03,978 --> 00:05:05,978
To Eun-hee, Ha-yoon is most important.
65
00:05:06,348 --> 00:05:07,434
I'm the same.
66
00:05:08,161 --> 00:05:09,439
Isn't it fine this way?
67
00:05:09,455 --> 00:05:10,716
Eun-hee is a woman, too.
68
00:05:12,239 --> 00:05:13,371
Have you ever...
69
00:05:14,671 --> 00:05:16,203
talked about her,
70
00:05:16,875 --> 00:05:18,321
or even thought about her position?
71
00:05:19,989 --> 00:05:21,027
Are you saying...
72
00:05:22,440 --> 00:05:24,193
this is a loveless marriage?
73
00:05:27,230 --> 00:05:29,807
I said I would be responsible for my past mistake,
74
00:05:31,034 --> 00:05:33,058
and I'll do my best. Love?
75
00:05:35,792 --> 00:05:36,929
Love changes quickly.
76
00:05:37,895 --> 00:05:39,895
You think love lasts forever? No way.
77
00:05:42,589 --> 00:05:44,243
I'm fed up with love.
78
00:05:47,107 --> 00:05:49,232
Rather than your love that might change later,
79
00:05:50,569 --> 00:05:53,836
my responsibility is much better for Ha-yoon and Eun-hee.
80
00:05:54,562 --> 00:05:55,930
So don't bother and just go.
81
00:05:56,877 --> 00:05:58,750
Don't wander around here, will you?
82
00:06:36,257 --> 00:06:39,315
He wants to marry me and be a good father.
83
00:06:39,876 --> 00:06:41,405
I said I would think about it.
84
00:06:42,232 --> 00:06:45,397
I'll think only of Ha-yoon, and what is good for Ha-yoon.
85
00:06:46,124 --> 00:06:47,412
I'll think about that.
86
00:06:56,693 --> 00:06:58,001
Who is it?
87
00:06:59,397 --> 00:07:00,874
Hello?
88
00:07:01,421 --> 00:07:02,509
What the...
89
00:07:03,101 --> 00:07:04,354
Lee Gun-woo.
90
00:07:04,589 --> 00:07:05,827
Jeung-hoon.
91
00:07:06,405 --> 00:07:08,642
Let's go out for a drink.
92
00:07:08,977 --> 00:07:11,596
You're already pretty drunk. Sit down.
93
00:07:15,660 --> 00:07:16,768
Jeung-hoon.
94
00:07:17,838 --> 00:07:19,176
I couldn't say anything.
95
00:07:21,753 --> 00:07:23,167
I had the ring,
96
00:07:24,617 --> 00:07:25,831
but I couldn't say anything.
97
00:07:27,518 --> 00:07:29,273
When I heard the scoundrel proposed to her,
98
00:07:30,342 --> 00:07:31,671
I could only get mad at her.
99
00:07:34,351 --> 00:07:36,132
I'm about to die from frustration.
100
00:07:37,210 --> 00:07:39,889
- Gun-woo, So-jung was... - Don't say it.
101
00:07:56,850 --> 00:07:58,983
My chest hurts when I think of Ha-yoon.
102
00:08:00,442 --> 00:08:03,755
I don't want to steal Ha-yoon from you and leave him to my mom.
103
00:08:04,382 --> 00:08:06,611
I'd feel too sorry to you.
104
00:08:06,926 --> 00:08:08,176
I really didn't know.
105
00:08:08,664 --> 00:08:10,937
The best is for us to protect Ha-yoon.
106
00:08:12,513 --> 00:08:13,734
Let's sacrifice ourselves for him.
107
00:08:19,360 --> 00:08:22,735
It's so cold!
108
00:08:23,121 --> 00:08:24,524
Oh, nice.
109
00:08:25,265 --> 00:08:26,572
Are you okay now?
110
00:08:29,040 --> 00:08:32,418
You're taking care of Ha-yoon while worrying about me? What a double standard.
111
00:08:33,774 --> 00:08:35,332
Are you jealous?
112
00:08:36,662 --> 00:08:39,980
I lost. Nobody is worried about me.
113
00:08:40,487 --> 00:08:41,857
Everyone looks at Ha-yoon.
114
00:08:44,337 --> 00:08:46,180
Why are you complaining?
115
00:08:46,575 --> 00:08:47,749
Just because,
116
00:08:48,242 --> 00:08:50,242
this way you'll look at me.
117
00:08:51,617 --> 00:08:53,775
Are you a wife trying to start a fight?
118
00:08:54,744 --> 00:08:55,959
I'm hungry.
119
00:09:07,297 --> 00:09:08,508
I was proposed to.
120
00:09:11,728 --> 00:09:14,078
Don't joke with me and fess up.
121
00:09:14,791 --> 00:09:16,036
It happened.
122
00:09:16,745 --> 00:09:18,337
Seok-jin proposed to me.
123
00:09:22,644 --> 00:09:23,820
Many things happened...
124
00:09:25,556 --> 00:09:28,651
in my life, but this is a first.
125
00:09:30,762 --> 00:09:34,840
So this is what people call a burst sushi roll.
126
00:09:35,796 --> 00:09:37,040
I know.
127
00:09:39,459 --> 00:09:42,246
Don't laugh. How can you laugh right now?
128
00:09:42,603 --> 00:09:44,790
I keep laughing.
129
00:09:45,348 --> 00:09:46,896
I must be really dumbfounded.
130
00:09:47,850 --> 00:09:50,273
I thought maybe you still have a fever...
131
00:09:50,842 --> 00:09:52,509
from thinking about Ha-yoon too much.
132
00:09:52,859 --> 00:09:54,166
So this was the reason.
133
00:09:54,792 --> 00:09:56,199
Do you remember?
134
00:09:56,584 --> 00:09:59,709
When I was young, I wanted to marry Seok-jin.
135
00:10:00,015 --> 00:10:02,162
That's when you were in puberty.
136
00:10:02,182 --> 00:10:05,766
Seok-jin was smart, and he would often buy presents for you.
137
00:10:06,280 --> 00:10:08,086
He was different from Mi-sook.
138
00:10:08,995 --> 00:10:10,528
Why are you thinking of that now?
139
00:10:11,007 --> 00:10:13,634
I mean, I was just joking.
140
00:10:14,212 --> 00:10:17,279
Since Seok-jin said that, I had a lot of weird thoughts.
141
00:10:18,093 --> 00:10:20,093
I just remembered some old things.
142
00:10:20,395 --> 00:10:22,308
Don't talk gibberish.
143
00:10:22,823 --> 00:10:23,935
It's not worth thinking about.
144
00:10:25,390 --> 00:10:28,132
Thinking or not, how does that even make sense?
145
00:10:28,161 --> 00:10:31,307
Hey, don't yell. You'll wake up Ha-yoon.
146
00:10:32,989 --> 00:10:34,181
Why do we...
147
00:10:34,789 --> 00:10:39,373
have to talk about gibberish on the dinner table?
148
00:10:39,714 --> 00:10:42,553
They want to take you in as a babysitter!
149
00:10:42,875 --> 00:10:44,027
I know.
150
00:10:46,356 --> 00:10:47,815
That might be true.
151
00:10:49,072 --> 00:10:51,965
But, I can't keep avoiding them.
152
00:10:52,479 --> 00:10:54,983
Like Seok-jin said,
153
00:10:55,145 --> 00:10:56,847
Ms. Park will tell Ha-yoon the truth someday.
154
00:10:57,702 --> 00:10:59,702
I don't know how to protect Ha-yoon from that.
155
00:11:00,701 --> 00:11:03,084
Seok-jin said I shouldn't avoid the enemy,
156
00:11:03,109 --> 00:11:04,726
and instead protect Ha-yoon right under them.
157
00:11:05,303 --> 00:11:07,773
He said he would sacrifice himself and open a path.
158
00:11:09,047 --> 00:11:12,436
He cried when he saw Ha-yoon's scar today.
159
00:11:16,217 --> 00:11:19,948
Right, what a crazy show he's putting up.
160
00:11:20,685 --> 00:11:22,116
Geez.
161
00:11:22,407 --> 00:11:23,674
Wake up.
162
00:11:24,248 --> 00:11:27,123
Protecting Ha-yoon is important, but you have your life too.
163
00:11:27,762 --> 00:11:30,983
Don't marry to be a babysitter. What age do you think this is?
164
00:11:31,926 --> 00:11:33,108
I know.
165
00:11:36,166 --> 00:11:37,183
Hey,
166
00:11:38,168 --> 00:11:39,400
how about Gun-woo?
167
00:11:41,144 --> 00:11:43,677
Don't tell me you don't know about his feelings for you.
168
00:11:44,072 --> 00:11:45,576
If you do, you're really an idiot.
169
00:11:45,721 --> 00:11:48,417
That's nonsense.
170
00:11:49,129 --> 00:11:53,013
Gun-woo thinks of you and me as family.
171
00:11:53,444 --> 00:11:56,810
You and I live like a family even though we aren't related,
172
00:11:56,835 --> 00:11:58,080
and Gun-woo is the same.
173
00:11:58,617 --> 00:12:00,099
You're the one who needs to wake up.
174
00:12:02,662 --> 00:12:03,957
This is messy.
175
00:12:09,602 --> 00:12:10,755
I'm sorry.
176
00:12:10,833 --> 00:12:13,079
- Gun-woo. - I'm back.
177
00:12:16,490 --> 00:12:17,632
Father.
178
00:12:19,152 --> 00:12:20,436
What's love?
179
00:12:21,013 --> 00:12:22,062
Hey.
180
00:12:24,007 --> 00:12:25,629
I said, what's love?
181
00:12:27,984 --> 00:12:29,686
You said you loved Mom.
182
00:12:30,686 --> 00:12:32,809
How could you be so cold, then?
183
00:12:35,802 --> 00:12:36,935
I can't...
184
00:12:38,400 --> 00:12:40,433
do anything.
185
00:12:41,942 --> 00:12:44,738
I'm going crazy because I don't want her to suffer.
186
00:12:46,819 --> 00:12:48,551
Just how did you endure that?
187
00:12:50,577 --> 00:12:51,670
Gun-woo.
188
00:12:52,575 --> 00:12:53,762
Please go inside.
189
00:12:53,990 --> 00:12:55,117
Father.
190
00:12:55,949 --> 00:12:58,165
If you can endure it, it's not love.
191
00:12:59,442 --> 00:13:01,104
That's not love.
192
00:13:19,601 --> 00:13:21,061
- Gun-woo. - So-jung, stop.
193
00:13:22,689 --> 00:13:25,574
Even I don't know how to solve this.
194
00:13:25,883 --> 00:13:27,079
Where does she live?
195
00:13:28,111 --> 00:13:29,508
Will I meet her at the orphanage?
196
00:13:32,111 --> 00:13:34,190
I can't leave Gun-woo like this.
197
00:13:35,170 --> 00:13:36,757
You saw what he just did to Dad.
198
00:13:37,757 --> 00:13:40,403
They're already on bad terms, and they'll get worse.
199
00:13:43,030 --> 00:13:44,253
I can't leave them like this.
200
00:13:45,191 --> 00:13:46,284
Please help me.
201
00:13:47,362 --> 00:13:48,941
Just who is that woman?
202
00:13:53,667 --> 00:13:56,037
So, what did she say?
203
00:13:57,298 --> 00:13:58,609
Will she come?
204
00:13:59,609 --> 00:14:01,167
Eun-hee has common sense.
205
00:14:04,437 --> 00:14:07,461
That sounds like I don't have common sense.
206
00:14:09,383 --> 00:14:10,683
I told her to think about it.
207
00:14:11,879 --> 00:14:13,287
If she doesn't come in the end,
208
00:14:14,180 --> 00:14:15,353
Ha-yoon can't come here.
209
00:14:16,256 --> 00:14:17,471
Why?
210
00:14:18,792 --> 00:14:20,842
Children adjust quickly.
211
00:14:20,975 --> 00:14:23,057
It might be difficult at first, but...
212
00:14:23,508 --> 00:14:26,347
Mom. Please stop talking like that.
213
00:14:27,356 --> 00:14:30,766
Eun-hee is hesitating because she wants to protect Ha-yoon's heart.
214
00:14:32,027 --> 00:14:33,581
Isn't that true motherhood?
215
00:14:35,886 --> 00:14:38,468
I did my best.
216
00:14:39,867 --> 00:14:42,126
If Eun-hee doesn't agree,
217
00:14:43,216 --> 00:14:44,840
I won't try to bring Ha-yoon back.
218
00:14:45,620 --> 00:14:47,303
You're giving up now?
219
00:15:21,240 --> 00:15:22,476
Ms. Park.
220
00:15:33,525 --> 00:15:35,380
"Even a prideful actor..."
221
00:15:35,602 --> 00:15:37,793
"becomes weak in front of..."
222
00:15:37,813 --> 00:15:40,945
Aren't you going to work? Why are you acting like a jobless person?
223
00:15:41,878 --> 00:15:43,487
The school is quiet.
224
00:15:44,203 --> 00:15:45,732
Without Ha-yoon, there's no work.
225
00:15:46,744 --> 00:15:48,083
I'm very free thanks to someone.
226
00:15:49,196 --> 00:15:52,518
If you have no work without Ha-yoon is missing, close the school.
227
00:15:53,150 --> 00:15:54,792
Close it and work at the restaurant again.
228
00:15:55,358 --> 00:15:56,475
I'm fine.
229
00:15:58,617 --> 00:16:01,526
What's with you? You were sick from missing Ha-yoon so much.
230
00:16:02,116 --> 00:16:03,937
You look so much better after one night.
231
00:16:05,698 --> 00:16:07,009
Your makeup looks good, too.
232
00:16:10,456 --> 00:16:11,664
Mom!
233
00:16:14,251 --> 00:16:15,890
Please let me live.
234
00:16:16,469 --> 00:16:17,691
What are you doing?
235
00:16:18,888 --> 00:16:21,250
Please let Ha-yoon work on one...
236
00:16:21,837 --> 00:16:23,623
I mean, just two projects.
237
00:16:24,286 --> 00:16:26,610
He can study to be a lawyer after that. It's not too late.
238
00:16:27,325 --> 00:16:28,537
Ha-yoon is only seven now.
239
00:16:28,839 --> 00:16:31,126
He's not going to law school tomorrow, right?
240
00:16:31,337 --> 00:16:32,515
You're noisy!
241
00:16:37,185 --> 00:16:38,763
What kind of mom is she!
242
00:16:40,174 --> 00:16:42,344
Just wait. I'm going to succeed,
243
00:16:42,817 --> 00:16:43,985
and take revenge.
244
00:16:48,871 --> 00:16:50,673
If you were sick, take a break.
245
00:16:50,688 --> 00:16:52,285
I cleaned the hall yesterday. It's fine.
246
00:16:52,909 --> 00:16:54,545
Okay. I'll just finish this up.
247
00:16:54,844 --> 00:16:57,199
- You're about to die from being sorry. - You noticed?
248
00:16:57,733 --> 00:17:00,556
- I couldn't help out a lot recently. - It's fine if you know.
249
00:17:01,792 --> 00:17:03,861
Take care of yourself, and work on deliveries.
250
00:17:03,865 --> 00:17:05,231
Our sales dropped a lot.
251
00:17:05,984 --> 00:17:07,978
Okay! Don't worry about today.
252
00:17:09,285 --> 00:17:10,424
Welcome.
253
00:17:12,174 --> 00:17:13,259
Ms. Park.
254
00:17:21,041 --> 00:17:22,946
I had to come here to see you,
255
00:17:24,079 --> 00:17:25,301
since you won't take my calls.
256
00:17:26,162 --> 00:17:27,221
Seriously.
257
00:17:28,920 --> 00:17:30,316
I'm sorry so early in the morning.
258
00:17:30,906 --> 00:17:33,003
I had to talk to Eun-hee.
259
00:17:33,239 --> 00:17:35,359
I'm not sure words are enough.
260
00:17:35,884 --> 00:17:39,280
You should know very well how it feels doing this so early in a restaurant.
261
00:17:39,870 --> 00:17:41,617
That's why I said I'm sorry.
262
00:17:44,923 --> 00:17:46,656
Seems like you can't go outside.
263
00:17:47,656 --> 00:17:48,889
Let's talk here.
264
00:17:49,628 --> 00:17:50,876
I'll take a seat.
265
00:18:10,869 --> 00:18:13,002
She used to be nice to Eun-hee, though.
266
00:18:14,042 --> 00:18:15,323
Don't be too harsh.
267
00:18:16,051 --> 00:18:17,625
Eun-hee will feel sorry later.
268
00:18:22,268 --> 00:18:24,025
- What? - Gyung-soon.
269
00:18:26,195 --> 00:18:27,728
You have a kind heart, you know.
270
00:18:34,031 --> 00:18:35,169
I'm sorry.
271
00:18:37,105 --> 00:18:38,184
As you said,
272
00:18:38,753 --> 00:18:41,665
I left Ha-yoon to you, even though I knew...
273
00:18:42,903 --> 00:18:44,259
he might be my grandson.
274
00:18:47,204 --> 00:18:50,055
I thought he might hinder Seok-jin's marriage.
275
00:18:52,802 --> 00:18:54,410
I was short-sighted.
276
00:18:55,833 --> 00:18:57,243
There are no secrets in the world,
277
00:18:57,868 --> 00:19:01,465
and I didn't think people would find out Ha-yoon is from our family.
278
00:19:02,787 --> 00:19:04,787
I was blinded by my greed.
279
00:19:06,846 --> 00:19:07,955
Ms. Park.
280
00:19:18,734 --> 00:19:21,318
What is this?
281
00:19:31,046 --> 00:19:32,341
Can't you tell?
282
00:19:33,355 --> 00:19:34,985
It's your mother's ring.
283
00:19:37,118 --> 00:19:39,315
This was still...
284
00:19:42,212 --> 00:19:44,039
I planned to give it to you when you marry.
285
00:19:46,156 --> 00:19:48,923
Seems like you're my family.
286
00:19:50,640 --> 00:19:51,798
Ms. Park.
287
00:19:52,728 --> 00:19:53,812
I know.
288
00:19:54,069 --> 00:19:56,067
I won't hide anymore.
289
00:19:56,750 --> 00:19:57,903
Honestly,
290
00:19:58,300 --> 00:20:00,679
I never thought of you as a daughter-in-law.
291
00:20:01,303 --> 00:20:02,351
But,
292
00:20:04,322 --> 00:20:06,322
you should know since you're raising a child to.
293
00:20:08,578 --> 00:20:09,855
Let's...
294
00:20:10,711 --> 00:20:12,107
think only of Ha-yoon.
295
00:20:13,424 --> 00:20:15,894
If Seok-jin wants to protect Ha-yoon,
296
00:20:16,473 --> 00:20:18,602
I can't stay stubborn anymore.
297
00:20:19,879 --> 00:20:21,156
Ms. Park.
298
00:20:21,600 --> 00:20:22,749
Eun-hee.
299
00:20:23,976 --> 00:20:25,139
Yes.
300
00:20:36,865 --> 00:20:38,662
I'll be a good mother-in-law.
301
00:20:40,453 --> 00:20:41,617
Come to us.
302
00:20:42,434 --> 00:20:44,116
Please marry Seok-jin.
303
00:20:45,418 --> 00:20:47,285
Let me be a good grandmother.
304
00:21:24,958 --> 00:21:26,009
You're doing that again!
305
00:21:26,473 --> 00:21:27,755
I told you not to do that.
306
00:21:28,207 --> 00:21:31,123
Why not? Dad gave this to Mom.
307
00:21:31,234 --> 00:21:33,031
He said these would be ours later.
308
00:21:34,902 --> 00:21:36,297
You should try one, too!
309
00:21:37,178 --> 00:21:38,406
I like this one.
310
00:21:40,172 --> 00:21:42,512
It's pretty! Let's play princess.
311
00:21:43,577 --> 00:21:44,655
It's pretty, right?
312
00:21:49,781 --> 00:21:51,781
Auntie's Lunch Box! We're always researching lunch.
313
00:21:52,414 --> 00:21:53,756
Yes, four specials?
314
00:21:54,405 --> 00:21:57,887
I understand. You'll pay by bank transfer? Yes.
315
00:21:58,984 --> 00:22:00,170
I'll go on delivery.
316
00:22:00,739 --> 00:22:02,417
It's okay.
317
00:22:02,442 --> 00:22:04,508
I have to work. Don't worry.
318
00:22:05,014 --> 00:22:06,394
I'll think while I work.
319
00:22:07,487 --> 00:22:10,359
I feel like Mom will be with me today.
320
00:22:10,939 --> 00:22:12,012
Do you know that feeling?
321
00:22:12,601 --> 00:22:15,051
I know. I feel like that sometimes, too.
322
00:22:23,158 --> 00:22:24,266
Mom.
323
00:22:24,777 --> 00:22:26,583
It's been so long.
324
00:22:27,588 --> 00:22:29,697
Is Eun-ah doing well?
325
00:22:36,060 --> 00:22:37,395
Mom.
326
00:22:37,405 --> 00:22:38,816
I'm a mother now, too.
327
00:22:39,489 --> 00:22:40,989
I want to protect Ha-yoon.
328
00:22:42,104 --> 00:22:43,236
That's what a mother does.
329
00:22:49,696 --> 00:22:51,453
- What's wrong? - You surprised me.
330
00:22:53,518 --> 00:22:54,840
I hate that wretched old woman.
331
00:22:55,493 --> 00:22:58,898
She's sitting on top of Eun-hee and pressing buttons.
332
00:22:59,170 --> 00:23:01,690
How could she bring out her Mom's ring at this time?
333
00:23:02,561 --> 00:23:04,561
That darn hag.
334
00:23:05,537 --> 00:23:06,537
Right?
335
00:23:06,884 --> 00:23:08,987
I was shocked when she brought the ring.
336
00:23:09,690 --> 00:23:11,596
Why would she bring that out now?
337
00:23:12,522 --> 00:23:14,957
Eun-hee's biggest weakness is family.
338
00:23:15,418 --> 00:23:18,250
Eun-hee starts tearing up when someone mentions Mom or Eun-ah.
339
00:23:18,275 --> 00:23:20,275
Ms. Park just had to bring out the keepsake now.
340
00:23:20,304 --> 00:23:21,808
You're my family.
341
00:23:22,387 --> 00:23:24,490
She could just say you're my puppet.
342
00:23:24,936 --> 00:23:27,748
All we have to do is tell her that it's a trap.
343
00:23:28,074 --> 00:23:29,168
If that worked,
344
00:23:29,455 --> 00:23:33,504
she wouldn't be a single mother who hasn't even married.
345
00:23:34,506 --> 00:23:37,754
Once she makes up her mind, she stays loyal until the end.
346
00:23:38,175 --> 00:23:40,289
I'm proud of her, but I'm also worried about her.
347
00:23:40,979 --> 00:23:42,206
I'm so frustrated.
348
00:23:42,450 --> 00:23:43,737
I get what you're saying.
349
00:23:44,098 --> 00:23:45,400
What should we do now?
350
00:23:46,197 --> 00:23:49,012
Auntie. Can you close the shop early today?
351
00:23:49,448 --> 00:23:51,955
That's not a problem. What do you plan to do?
352
00:23:52,474 --> 00:23:53,583
What's on your mind?
353
00:23:54,554 --> 00:23:56,300
I'm going to start brainwashing her.
354
00:23:56,713 --> 00:23:58,640
Don't trust them, and don't be tricked!
355
00:23:58,655 --> 00:24:00,427
Double check even dead ashes!
356
00:24:02,053 --> 00:24:03,598
Bingo.
357
00:24:04,504 --> 00:24:05,999
- Call me in the evening. - Okay.
358
00:24:08,329 --> 00:24:09,835
- Be careful. - Okay.
359
00:24:13,963 --> 00:24:16,755
A pearl ring, seriously?
360
00:24:17,040 --> 00:24:18,438
They're crazy.
361
00:24:18,947 --> 00:24:20,639
Lee Gun-woo. We need to talk.
362
00:24:21,298 --> 00:24:23,699
Yes. I'll be right there after I deliver lunch to the salon.
363
00:24:24,386 --> 00:24:25,852
Okay, yes.
364
00:24:27,203 --> 00:24:28,604
Cheongdam Grandma?
365
00:24:28,624 --> 00:24:30,828
Yes! I came here because I'm so shocked.
366
00:24:31,243 --> 00:24:34,268
What will you do? You're not going to stop Eun-hee? Did I judge you wrong?
367
00:24:35,095 --> 00:24:36,554
You like Eun-hee, right?
368
00:24:38,555 --> 00:24:41,203
Actually, I went there to propose,
369
00:24:42,625 --> 00:24:44,540
but Seok-jin proposed first.
370
00:24:44,570 --> 00:24:47,317
Then, you should've proposed and told her to wake up!
371
00:24:47,448 --> 00:24:50,207
Tell her to differentiate a proposal and trap!
372
00:24:51,265 --> 00:24:52,622
- I couldn't. - Why?
373
00:24:52,974 --> 00:24:54,790
Eun-hee only looks at Ha-yoon,
374
00:24:55,420 --> 00:24:57,687
and I'm not Ha-yoon's blood father.
375
00:24:57,716 --> 00:24:59,251
Say something more sensible.
376
00:24:59,716 --> 00:25:01,246
Blood fathers aren't always the best.
377
00:25:02,350 --> 00:25:06,254
Anyway, if you don't stop Eun-hee now, this will be bad.
378
00:25:06,279 --> 00:25:09,446
I'm so worried she might be reckless again.
379
00:25:13,516 --> 00:25:15,324
- Myoung-sun. - What.
380
00:25:16,281 --> 00:25:17,484
Let me ask one thing.
381
00:25:18,870 --> 00:25:20,676
- What is it? - Does Eun-hee...
382
00:25:21,617 --> 00:25:23,058
like Seok-jin?
383
00:25:24,608 --> 00:25:25,855
Does she like him as a man?
384
00:25:26,998 --> 00:25:29,831
That's not it. She doesn't have romantic feelings.
385
00:25:31,876 --> 00:25:33,178
She does like him, though.
386
00:25:33,772 --> 00:25:36,041
That's back in puberty!
387
00:25:36,451 --> 00:25:39,680
She liked him just like a next door neighbor. Forget this.
388
00:25:39,936 --> 00:25:41,875
Anyway, propose to her.
389
00:25:42,056 --> 00:25:43,769
Wake her up, and marry her.
390
00:25:44,215 --> 00:25:45,953
Tell her you will be Ha-yoon's dad!
391
00:25:46,376 --> 00:25:48,720
You're the only one. You're the last hope!
392
00:25:49,265 --> 00:25:50,527
Lee Gun-woo!
393
00:25:52,636 --> 00:25:54,092
Seriously.
394
00:25:54,731 --> 00:25:57,192
Yes, I'm sorry. I'll be there soon.
395
00:25:57,742 --> 00:25:58,890
Yes, okay.
396
00:26:00,126 --> 00:26:01,419
- Go ahead. - Okay.
397
00:26:03,246 --> 00:26:05,870
I'm really, really cheering for you!
398
00:26:27,736 --> 00:26:28,903
Want some coffee?
399
00:26:32,352 --> 00:26:33,747
- What are you doing here? - Oh.
400
00:26:35,243 --> 00:26:36,481
What are you doing?
401
00:26:38,389 --> 00:26:39,465
Here, take this.
402
00:26:40,609 --> 00:26:43,416
- What's this? - They're...
403
00:26:43,735 --> 00:26:45,224
- just leftovers. - What?
404
00:26:46,942 --> 00:26:48,487
I mean...
405
00:26:49,046 --> 00:26:51,046
their coffee is really great.
406
00:26:51,582 --> 00:26:52,756
Have some.
407
00:26:58,955 --> 00:27:01,346
- Goodbye. - Oh dear.
408
00:27:01,772 --> 00:27:03,592
He must have a disability.
409
00:27:14,743 --> 00:27:16,818
(We are closing early today due to personal matters!)
410
00:27:16,843 --> 00:27:19,239
Why did you close early?
411
00:27:19,302 --> 00:27:21,260
Don't do something unnecessary!
412
00:27:22,879 --> 00:27:24,415
This isn't a trivial matter.
413
00:27:24,434 --> 00:27:26,509
This affects Im Eun-hee and Im Ha-yoon.
414
00:27:28,125 --> 00:27:30,230
That's right. We're worried.
415
00:27:31,740 --> 00:27:34,161
One choice may last a lifetime. Don't you know?
416
00:27:35,434 --> 00:27:36,761
You can leave for today, Dae-sang.
417
00:27:37,455 --> 00:27:38,585
You want me to leave?
418
00:27:39,328 --> 00:27:41,498
We're not joking here. This is serious.
419
00:27:42,320 --> 00:27:44,960
- Auntie. - Don't go down what isn't a path.
420
00:27:45,931 --> 00:27:47,767
We're set on stopping you.
421
00:27:49,333 --> 00:27:51,741
Then I'll prepare some snacks and leave.
422
00:27:52,133 --> 00:27:53,262
I won't disturb you.
423
00:27:57,275 --> 00:27:59,588
I know all of you are worried.
424
00:28:03,713 --> 00:28:04,977
A single mom?
425
00:28:08,057 --> 00:28:09,791
Her child is seven?
426
00:28:10,896 --> 00:28:14,323
She doesn't have other family, and lives with the child?
427
00:28:15,360 --> 00:28:16,473
Yes.
428
00:28:18,771 --> 00:28:20,771
Call the orphanage and get me the Headmistress.
429
00:28:21,306 --> 00:28:24,363
President. Give Gun-woo some time.
430
00:28:24,370 --> 00:28:26,370
Time? What time?
431
00:28:26,587 --> 00:28:27,686
Time to have a second child?
432
00:28:28,766 --> 00:28:29,841
How could you!
433
00:28:30,292 --> 00:28:33,438
If Gun-woo is into a woman like that, you should've told me right away!
434
00:28:33,463 --> 00:28:34,688
Did you just stand back?
435
00:28:35,208 --> 00:28:36,714
She's just a friend.
436
00:28:37,209 --> 00:28:39,829
You know every man gets stuck in that position, right?
437
00:28:40,652 --> 00:28:43,276
Give him some time, and Gun-woo will change his mind.
438
00:28:43,658 --> 00:28:46,031
We're here because he didn't change!
439
00:28:47,871 --> 00:28:50,179
I was uneasy when he started visiting the orphanage too often.
440
00:28:51,566 --> 00:28:54,083
I asked you many times, didn't I?
441
00:28:54,499 --> 00:28:56,812
You told me he's just playing with the kids there.
442
00:28:56,817 --> 00:28:58,817
You never gave me any hint!
443
00:28:59,254 --> 00:29:01,676
That's why this became such a big problem!
444
00:29:03,830 --> 00:29:05,316
I apologize.
445
00:29:08,357 --> 00:29:09,477
Seriously.
446
00:29:13,812 --> 00:29:14,851
Auntie.
447
00:29:15,460 --> 00:29:18,257
I feel like I met my mom.
448
00:29:19,431 --> 00:29:23,241
When we left home, I couldn't bring anything.
449
00:29:24,425 --> 00:29:25,449
You know, right?
450
00:29:27,446 --> 00:29:30,393
How would I know what's important, when I'm so young?
451
00:29:32,723 --> 00:29:33,897
I packed a birthday picture...
452
00:29:35,997 --> 00:29:37,389
of me and Eun-ah.
453
00:29:39,122 --> 00:29:40,509
How does that make sense?
454
00:29:40,528 --> 00:29:42,708
I didn't even bring any keepsake.
455
00:29:44,598 --> 00:29:46,916
You're drunk.
456
00:29:46,936 --> 00:29:49,768
Look at you, laughing and crying.
457
00:29:50,734 --> 00:29:52,779
Don't think like that now.
458
00:29:54,014 --> 00:29:57,362
I haven't seen anyone better at taking care...
459
00:29:57,604 --> 00:29:59,654
of their siblings at that age than you.
460
00:30:00,817 --> 00:30:02,222
Is that true?
461
00:30:02,228 --> 00:30:03,437
Of course.
462
00:30:06,479 --> 00:30:08,503
But, I couldn't protect Eun-ah.
463
00:30:10,707 --> 00:30:13,421
Im Eun-hee, wake up.
464
00:30:13,941 --> 00:30:16,863
This isn't the time to smile at that ring.
465
00:30:17,220 --> 00:30:19,749
You're lost, and you don't even know where you're going.
466
00:30:20,166 --> 00:30:22,414
You're not 11 years old right now.
467
00:30:22,677 --> 00:30:23,974
You're Ha-yoon's mom.
468
00:30:24,186 --> 00:30:27,114
But, now that I see this ring,
469
00:30:27,857 --> 00:30:31,673
I'm so thankful that Ms. Park protected this until now.
470
00:30:33,284 --> 00:30:34,870
That's how she is.
471
00:30:36,056 --> 00:30:38,056
Eun-hee, she's right. This isn't the time.
472
00:30:38,579 --> 00:30:41,150
Ms. Park said, "let's protect Ha-yoon."
473
00:30:42,015 --> 00:30:43,863
I, Ms. Park,
474
00:30:44,146 --> 00:30:46,726
and Seok-jin think of Ha-yoon so much.
475
00:30:47,353 --> 00:30:48,775
Isn't that fine, then?
476
00:30:50,325 --> 00:30:51,489
Then send Ha-yoon.
477
00:30:53,519 --> 00:30:54,658
Auntie.
478
00:30:55,284 --> 00:30:57,027
There's a desperate grandmother,
479
00:30:57,108 --> 00:30:59,153
and a father. Why do you have to go, too?
480
00:30:59,758 --> 00:31:02,937
- Auntie. - That means you don't trust them.
481
00:31:03,561 --> 00:31:04,785
Just look at that ring.
482
00:31:05,226 --> 00:31:06,633
Why keep someone else's keepsake?
483
00:31:07,317 --> 00:31:09,417
She planned to give it to you on your marriage? I wonder.
484
00:31:10,750 --> 00:31:12,226
I don't trust that.
485
00:31:12,572 --> 00:31:13,826
Me too.
486
00:31:14,955 --> 00:31:16,743
You can't trust someone who isn't trustworthy.
487
00:31:17,401 --> 00:31:18,506
Just live by yourselves.
488
00:31:19,292 --> 00:31:20,443
Go to court.
489
00:31:20,448 --> 00:31:22,939
How could I go to court with Ha-yoon?
490
00:31:23,133 --> 00:31:26,397
Ms. Park is playing with you because you're so weak like this!
491
00:31:26,777 --> 00:31:28,110
Seriously.
492
00:31:33,296 --> 00:31:34,351
Yes, Gun-woo.
493
00:31:35,029 --> 00:31:36,070
Where?
494
00:31:36,543 --> 00:31:38,634
Okay, I got it.
495
00:31:49,486 --> 00:31:51,230
Eun-hee.
496
00:31:53,270 --> 00:31:54,915
It's vanilla latte. It's sweet.
497
00:31:56,479 --> 00:31:59,001
I'm a bit drunk. This is nice.
498
00:32:01,689 --> 00:32:02,769
Eun-hee.
499
00:32:04,260 --> 00:32:05,944
- Is that the ring? - Yes.
500
00:32:07,152 --> 00:32:08,252
You heard?
501
00:32:08,412 --> 00:32:10,794
Geez. There are no secrets.
502
00:32:14,646 --> 00:32:15,860
It's been a while since I saw you drunk.
503
00:32:17,103 --> 00:32:18,163
I know, right?
504
00:32:18,869 --> 00:32:21,351
I'm a mother. How could I drink?
505
00:32:21,984 --> 00:32:24,535
Don't say that you're a mother today.
506
00:32:26,950 --> 00:32:28,000
Right now,
507
00:32:28,708 --> 00:32:30,669
I'm meeting with the woman Im Eun-hee.
508
00:32:32,576 --> 00:32:34,190
No, I always was.
509
00:32:36,201 --> 00:32:37,330
Before you're a mother,
510
00:32:37,846 --> 00:32:39,050
you're a woman.
511
00:32:41,000 --> 00:32:42,040
Eun-hee.
512
00:32:44,822 --> 00:32:45,952
Marry me.
513
00:32:50,790 --> 00:32:52,003
I love you.
514
00:33:16,705 --> 00:33:20,378
(Person Who Gives You Happiness)
515
00:33:20,824 --> 00:33:22,562
I think of us as family.
516
00:33:22,668 --> 00:33:24,277
I don't. Come to me.
517
00:33:24,328 --> 00:33:26,432
Let's make a real family with Ha-yoon.
518
00:33:26,665 --> 00:33:29,226
Did you refuse him using family again?
519
00:33:29,493 --> 00:33:32,440
If we were better off, you wouldn't pity us.
520
00:33:32,763 --> 00:33:34,208
Do you have to put it like that?
521
00:33:34,595 --> 00:33:36,699
You wouldn't have met us so often.
522
00:33:36,747 --> 00:33:39,084
- You wouldn’t have liked us so much. - Is that how you feel?
523
00:33:39,156 --> 00:33:41,156
I thought you were special,
524
00:33:41,169 --> 00:33:42,834
since Gun-woo even considered marriage.
525
00:33:42,839 --> 00:33:44,429
I'll do as you say.
526
00:33:44,454 --> 00:33:45,899
Let me live as Ha-yoon's mom.
527
00:33:45,924 --> 00:33:48,779
You have to keep your promise to be a good father.
528
00:33:48,804 --> 00:33:50,339
Eun-hee, thank you so much.36420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.