All language subtitles for [Eng Sub] 2 - The MusicVideo - New Jiew_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,379 --> 00:00:19,432 I hide everything that you left behind 2 00:00:20,225 --> 00:00:22,956 put it away, out of sight 3 00:00:23,322 --> 00:00:28,138 There’s nothing to remind me of you 4 00:00:28,516 --> 00:00:34,930 Hide away my past with you, erase all my memories of you 5 00:00:34,930 --> 00:00:42,449 I change myself and start over again 6 00:00:42,449 --> 00:00:49,263 I thought you were a distant memory 7 00:00:49,263 --> 00:00:54,895 I though I’d forgot you completely 8 00:00:54,895 --> 00:01:01,304 But in the split second that you cross my mind, tears roll down again 9 00:01:01,380 --> 00:01:07,103 I can’t fool myself anymore 10 00:01:07,179 --> 00:01:11,711 No matter how many times I pretend to forget you 11 00:01:11,711 --> 00:01:14,880 I know that it never changes 12 00:01:14,880 --> 00:01:20,332 I can never get used to being without you 13 00:01:20,332 --> 00:01:24,965 Why does one minute feel like forever? 14 00:01:24,965 --> 00:01:33,643 Everyday feels so hard 15 00:01:33,643 --> 00:01:37,946 Even if I met someone new 16 00:01:37,946 --> 00:01:41,600 Even if I try to have an open mind 17 00:01:41,600 --> 00:01:47,284 No one can replace you 18 00:01:47,284 --> 00:01:53,835 Half of my life and all of my heart 19 00:01:53,835 --> 00:01:58,317 Still yours 20 00:02:02,729 --> 00:02:06,440 When time goes by 21 00:02:06,440 --> 00:02:09,788 If someone comes along 22 00:02:09,788 --> 00:02:14,926 Will that be enough to make me forget you? 23 00:02:14,926 --> 00:02:21,651 Maybe the day will come that I can forget you completely 24 00:02:21,651 --> 00:02:26,902 I will keep on living to see that day 25 00:02:26,902 --> 00:02:31,813 No matter how many times I pretend to forget you 26 00:02:31,813 --> 00:02:34,896 I know that it never changes 27 00:02:35,136 --> 00:02:40,210 [Haew] Talay, I found Whale! I can never get used to being without you 28 00:02:40,210 --> 00:02:44,835 Why does 1 minute feel like forever? 29 00:02:44,835 --> 00:02:53,561 Everyday feels so hard 30 00:02:53,813 --> 00:02:58,240 Even if I met someone new 31 00:02:58,323 --> 00:03:01,545 Even if I try to have an open mind 32 00:03:01,545 --> 00:03:06,400 No one can replace you 33 00:03:06,457 --> 00:03:13,313 Half of my life and all of my heart 34 00:03:13,440 --> 00:03:14,907 Still yours 35 00:03:14,907 --> 00:03:16,907 Still yours 36 00:03:17,200 --> 00:03:21,405 All the time it took for me to love you 37 00:03:21,481 --> 00:03:22,828 I will need longer to forget you 38 00:03:22,828 --> 00:03:23,819 I'll go eveywhere with you I will need longer to forget you 39 00:03:23,819 --> 00:03:25,226 I will need longer to forget you 40 00:03:25,226 --> 00:03:26,949 You're leg's healed, let's go eveywhere together I will need longer to forget you 41 00:03:26,949 --> 00:03:29,615 My leg was healed long ago. When will you come get me? I will need longer to forget you 42 00:03:29,615 --> 00:03:30,812 I will need longer to forget you 43 00:03:30,812 --> 00:03:35,037 No matter how many times I pretend to forget you 44 00:03:35,037 --> 00:03:38,359 I know that it never changes 45 00:03:38,359 --> 00:03:43,761 I can never get used to being without you 46 00:03:43,761 --> 00:03:48,180 Why does 1 minute feel like forever? 47 00:03:48,180 --> 00:03:56,770 Everyday feels so hard 48 00:03:56,770 --> 00:04:01,661 Even if I met someone new 49 00:04:01,661 --> 00:04:04,960 Even if I try to have an open mind 50 00:04:04,960 --> 00:04:10,479 No one can replace you 51 00:04:10,479 --> 00:04:17,317 Half of my life and all of my heart 52 00:04:17,317 --> 00:04:24,445 Still yours 3868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.