Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,848 --> 00:00:58,392
Decedent is Erin Catherine mcmenamin.
2
00:00:58,893 --> 00:01:02,355
A hundred and nine pounds
and sixty inches in length.
3
00:01:02,772 --> 00:01:06,275
Approximate time of death
between midnight and 2:00 am.
4
00:01:20,748 --> 00:01:22,041
I'm sorry, Johnny.
5
00:01:22,124 --> 00:01:23,626
I was so tired last night, I just...
6
00:01:23,709 --> 00:01:26,389
- Hey, Billy, it's not your fault.
- He took the fucking gun.
7
00:01:27,380 --> 00:01:28,506
Jesus Christ.
8
00:01:29,048 --> 00:01:30,675
He probably blew his brains out by now.
9
00:01:31,968 --> 00:01:34,637
No tears, abrasions, ecchymosis.
10
00:01:35,054 --> 00:01:36,222
Any signs of rape?
11
00:01:36,305 --> 00:01:38,975
There's no evidence to suggest
she was sexually assaulted.
12
00:01:39,475 --> 00:01:41,352
No semen was found inside the body.
13
00:01:41,435 --> 00:01:43,813
No evidence of vaginal or anal trauma.
14
00:01:44,772 --> 00:01:46,857
The bruises on her body are consistent,
15
00:01:46,941 --> 00:01:49,735
meaning they appear to have happened
all around the same time.
16
00:01:49,819 --> 00:01:51,779
Wait. When she was
ambushed in the woods?
17
00:01:51,862 --> 00:01:55,324
- Or not long after.
- What about the missing finger?
18
00:01:55,408 --> 00:01:57,660
Appears to have been severed by a bullet.
19
00:01:57,743 --> 00:01:59,996
I sent the fingernail scrapings
out to the lab,
20
00:02:00,079 --> 00:02:03,374
along with the undennear,
but I'm not confident we'll find much.
21
00:02:04,000 --> 00:02:05,835
What the hell are we doing
out here, anyway?
22
00:02:05,918 --> 00:02:09,588
Graham said he saw his truck parked
on edmonds road late last night.
23
00:02:09,672 --> 00:02:13,009
- He's gotta be out here somewhere.
- John. Ken. Ken.
24
00:02:14,593 --> 00:02:16,095
- Hey, Ken!
- Kenny!
25
00:02:16,846 --> 00:02:18,014
Kenny!
26
00:02:23,811 --> 00:02:25,563
What the hell are you doing
down there?
27
00:02:27,857 --> 00:02:28,899
I got him.
28
00:02:30,109 --> 00:02:31,402
I got him, Johnny.
29
00:02:34,530 --> 00:02:35,531
Dylan.
30
00:02:36,741 --> 00:02:38,326
I killed that son of a bitch.
31
00:02:44,957 --> 00:02:48,669
If it's not a sexual assault,
why take all of her clothes off?
32
00:02:50,129 --> 00:02:52,423
Maybe they wanted to make
it look like it was.
33
00:02:53,132 --> 00:02:56,052
Could have been a date gone wrong.
They start to have sex, she stops it,
34
00:02:56,135 --> 00:02:58,012
- which pisses him off.
- No.
35
00:02:58,804 --> 00:03:02,183
Come on. It was 28 degrees that night.
Why mess around in the freezing cold
36
00:03:02,266 --> 00:03:04,685
when you can take it
to the backseat of a warm car?
37
00:03:05,853 --> 00:03:06,853
Right.
38
00:03:07,813 --> 00:03:11,233
So, the me said she was killed
between 12:00 and 2:00.
39
00:03:11,317 --> 00:03:14,779
There were still kids out in those woods,
and we know no one heard a gunshot.
40
00:03:14,862 --> 00:03:17,782
No. Erin wasn't murdered
out in those woods.
41
00:03:18,783 --> 00:03:21,577
She was killed somewhere else
and her body was dumped there.
42
00:03:23,162 --> 00:03:26,165
That would explain
why her bike's still missing.
43
00:03:26,248 --> 00:03:28,209
She rode it out of there that night.
44
00:03:29,377 --> 00:03:30,378
Hey, John.
45
00:03:32,588 --> 00:03:33,588
All right.
46
00:03:35,841 --> 00:03:38,344
All right. I'll meet you at the station.
47
00:03:41,055 --> 00:03:43,474
Knowing and understanding your rights
as I've explained them,
48
00:03:43,557 --> 00:03:46,894
are you willing to talk to us today
without an attorney present?
49
00:03:49,146 --> 00:03:51,565
- Yeah.
- All right, Kenny.
50
00:03:51,649 --> 00:03:53,818
Tell us why you've come
to the station today.
51
00:03:53,901 --> 00:03:58,572
Last night, I picked up Dylan hinchey
outside of the gas station on bridge street.
52
00:04:00,032 --> 00:04:01,409
I had my gun with me.
53
00:04:02,201 --> 00:04:05,913
I made him drive out to leahy road,
and I, um...
54
00:04:10,793 --> 00:04:11,919
I shot him.
55
00:04:18,342 --> 00:04:19,844
For killing my little girl.
56
00:04:22,680 --> 00:04:24,140
You didn't kill him, Kenny.
57
00:04:26,183 --> 00:04:27,643
Dylan hinchey's alive.
58
00:04:31,814 --> 00:04:33,941
The bullet went through
his posterior flank.
59
00:04:34,024 --> 00:04:36,068
Fortunately, it didn't hit any organs.
60
00:04:36,152 --> 00:04:39,155
So we performed a iaminectomy
and removed the bullet.
61
00:04:41,323 --> 00:04:43,033
Is he gonna walk again?
62
00:04:43,576 --> 00:04:44,576
We don't know.
63
00:04:44,618 --> 00:04:48,122
Once he regains consciousness,
we 'i/ begin to evaluate for any deficits.
64
00:04:48,664 --> 00:04:51,041
Your son is very lucky
that he was brought in.
65
00:04:51,542 --> 00:04:55,337
I don't know that he would have survived
if he were left out there much longer.
66
00:05:03,262 --> 00:05:04,346
Siobhan.
67
00:05:04,430 --> 00:05:07,850
Kevin, your sister's so fucking annoying.
68
00:05:07,933 --> 00:05:12,688
- Goddamn. Get the fuck out of here.
- Watch your language.
69
00:05:12,771 --> 00:05:16,108
- Oh. 'Cause of the baby?
- Yes.
70
00:05:28,245 --> 00:05:30,498
The first time I realized
my brother was different
71
00:05:30,581 --> 00:05:32,875
was when my mom took us
to see Harry Potter.
72
00:05:33,709 --> 00:05:37,296
Kevin's tics were bad that day.
He started snorting.
73
00:05:38,380 --> 00:05:42,885
The kids in front of us turned around,
and one of them said, "fucking weirdo."
74
00:05:44,428 --> 00:05:47,556
My mom was so embarrassed,
we left before the trailers ended.
75
00:05:55,564 --> 00:05:59,735
Okay, everyone, don't forget to
get your documentary edits in by Friday.
76
00:05:59,818 --> 00:06:01,529
Thank you. Have a good day.
77
00:06:02,571 --> 00:06:05,658
Ow! Ow! Ow! That hurts.
78
00:06:05,741 --> 00:06:06,867
- —Ow! Ow!
- No. Come on.
79
00:06:06,951 --> 00:06:08,327
Hey, hey, hey. Come on.
80
00:06:08,410 --> 00:06:11,497
Hold still, all right?
I'm not gonna hurt you.
81
00:06:12,623 --> 00:06:16,627
I spy with my little eye, a ukulele.
82
00:06:20,714 --> 00:06:21,966
One more. Two more.
83
00:06:22,049 --> 00:06:26,345
Uh, I spy with my little eye a turtle.
84
00:06:27,388 --> 00:06:28,514
- Found him.
- Yes.
85
00:06:28,597 --> 00:06:29,807
His name is Kevin.
86
00:06:30,266 --> 00:06:31,267
You got it.
87
00:06:31,350 --> 00:06:34,562
Nana said I might need
to live with my mom.
88
00:06:40,401 --> 00:06:43,654
Well, she is so silly.
89
00:06:44,947 --> 00:06:49,702
That's not gonna happen, all right?
You're gonna stay right here with us.
90
00:06:49,785 --> 00:06:50,995
Always. Mom?
91
00:06:53,122 --> 00:06:56,041
- All right. Go.
- I spy with my little eye...
92
00:06:57,334 --> 00:06:59,295
Window looks pretty great, huh?
93
00:06:59,378 --> 00:07:03,048
Yeah. Ellen Clark's youngest son
came out this morning to fix it.
94
00:07:03,132 --> 00:07:04,425
All right. I'm going to dad's.
95
00:07:04,508 --> 00:07:05,634
- Bye.
- Bye.
96
00:07:09,013 --> 00:07:12,141
The fuck? Why are you telling him
he might have to go live with his mom?
97
00:07:12,224 --> 00:07:14,059
'Cause he might have to
go live with his mom.
98
00:07:15,019 --> 00:07:17,938
Shit, mom. Jesus fucking Christ.
He's four years old, mom.
99
00:07:18,022 --> 00:07:20,983
We don't know what's gonna happen.
Don't be telling him stuff like that.
100
00:07:21,066 --> 00:07:22,985
He's lived in this house
his entire life, mom.
101
00:07:23,068 --> 00:07:24,820
Which is why we need to prepare him.
102
00:07:24,903 --> 00:07:27,823
Othen/vise he'll feel like the
ground is just falling out beneath him.
103
00:07:27,906 --> 00:07:30,034
- I called Kathy dryers today.
- You did what?
104
00:07:30,117 --> 00:07:31,827
She works over
at child and youth services.
105
00:07:31,910 --> 00:07:34,788
I know where Kathy dryers works.
Why the hell are you calling her?
106
00:07:34,872 --> 00:07:37,249
Because I wanna find out
how this whole custody thing works.
107
00:07:37,333 --> 00:07:40,419
- But that is not your place.
- She told me, if Carrie has a place to stay...
108
00:07:40,502 --> 00:07:43,547
- It's so fucking out of line for you...
- And a job and she stays clean...
109
00:07:43,631 --> 00:07:47,051
- To be telling him stuff like that, mom.
- And takes her meds! She is his mother!
110
00:07:49,136 --> 00:07:51,847
She's the mother. She'll get custody.
111
00:07:53,307 --> 00:07:56,310
And there's not a damn thing
you or I can do about it.
112
00:07:58,270 --> 00:08:00,773
- I'll figure something out.
- What's there to figure out?
113
00:08:00,856 --> 00:08:03,359
- Hello?
- You're not his guardian, all right?
114
00:08:03,442 --> 00:08:06,278
- I know that! You don't have to say that!
- Mom. Stay out of it.
115
00:08:06,362 --> 00:08:07,488
- Hey.
- Understand me?
116
00:08:07,571 --> 00:08:08,572
Hey, hey.
117
00:08:09,156 --> 00:08:10,449
Hey. Hi.
118
00:08:11,700 --> 00:08:14,036
- Want a beer?
- Sure.
119
00:08:17,456 --> 00:08:19,458
Picking up on a weird energy in here.
120
00:08:19,541 --> 00:08:24,380
- Yeah. It's the energy of betrayal.
- Oh, cut it out, mare. Jesus Christ.
121
00:08:24,463 --> 00:08:25,923
Can I talk to you for a minute?
122
00:08:26,006 --> 00:08:27,591
That's your cue to fuck off.
123
00:08:28,300 --> 00:08:30,719
- Oh, god. Sorry.
- Good luck.
124
00:08:31,261 --> 00:08:33,722
She's in one of her giant
asshole moods tonight.
125
00:08:33,806 --> 00:08:36,558
- You know what? Fuck you.
- Yeah, fuck you, too.
126
00:08:40,729 --> 00:08:42,940
My god. Next time she goes to church,
127
00:08:43,023 --> 00:08:46,902
I swear to god, I'm gonna take all
her stuff and I'm gonna fucking burn it.
128
00:08:47,569 --> 00:08:49,530
What's going on?
129
00:08:51,490 --> 00:08:54,326
Jess Riley came over
to the house late last night.
130
00:08:54,410 --> 00:08:57,162
- You know, she was Erin's friend.
- Mm-hm, yeah.
131
00:08:57,579 --> 00:09:03,043
And she told me Dylan hinchey
isn't dj's real father.
132
00:09:05,170 --> 00:09:06,171
What?
133
00:09:08,841 --> 00:09:11,635
What? Why would she come to you
with that information, not the police?
134
00:09:11,719 --> 00:09:13,887
Well, that's what I asked her,
and she said
135
00:09:13,971 --> 00:09:16,640
she didn't wanna come to you, because...
136
00:09:16,724 --> 00:09:17,725
What?
137
00:09:19,935 --> 00:09:22,062
She thinks the real father is frank.
138
00:09:23,814 --> 00:09:24,814
Frank?
139
00:09:26,191 --> 00:09:28,193
My fr... what?
140
00:09:30,612 --> 00:09:32,698
No, lor, this... no way that's...
141
00:09:32,781 --> 00:09:35,784
That's what I said too, but she said
she saw the two of them together.
142
00:09:35,868 --> 00:09:38,871
Together? Like, what does that mean?
143
00:09:38,954 --> 00:09:43,333
- How? Lor? I mean...
- Twice at Erin's house after school...
144
00:09:44,460 --> 00:09:47,921
She saw frank pull into the driveway
with Erin in the car.
145
00:09:48,505 --> 00:09:51,884
And she said that he got out
with diapers
146
00:09:51,967 --> 00:09:56,722
and wipes and formula
and brought it in for her. And I just...
147
00:09:58,599 --> 00:10:01,685
Why... would frank do all of that?
148
00:10:06,607 --> 00:10:08,066
I'm gonna go find out.
149
00:10:08,150 --> 00:10:11,945
Hey. Mare, slow down. Don't go now.
150
00:10:12,029 --> 00:10:13,614
- Mare.
- Don't stop me, please.
151
00:10:13,697 --> 00:10:16,575
- Please don't stop me.
- Oh, shit. Mare.
152
00:10:16,658 --> 00:10:17,951
No, no, no. Not...
153
00:10:18,035 --> 00:10:19,536
- Cheater.
- Do-over.
154
00:10:26,794 --> 00:10:28,462
Hey, mare.
155
00:10:28,545 --> 00:10:29,797
Can we talk?
156
00:10:32,007 --> 00:10:36,011
You remember, this is Faye's son, Patrick,
and his girlfriend, Rose?
157
00:10:36,094 --> 00:10:37,846
Uh—huh - mare?
158
00:10:37,930 --> 00:10:39,431
It'll only take a minute.
159
00:10:39,515 --> 00:10:42,184
Well, can we do it tomorrow?
We're in the middle of a game here.
160
00:10:42,267 --> 00:10:43,727
I'd prefer if we did it now.
161
00:10:44,770 --> 00:10:46,146
We're in the middle of something.
162
00:10:46,230 --> 00:10:49,233
- Can we do this tomorrow?
- You lied to me the other night.
163
00:10:49,775 --> 00:10:52,027
Erin mcmenamin, you said
you never really talked to her.
164
00:10:52,986 --> 00:10:54,154
It was a lie.
165
00:10:58,450 --> 00:11:00,285
Will you excuse me for a minute?
166
00:11:10,921 --> 00:11:13,340
So you knew her more
than you were letting on, huh?
167
00:11:14,716 --> 00:11:17,386
But we could have this conversation
in a different way.
168
00:11:17,469 --> 00:11:19,847
What different way?
I'm investigating her murder.
169
00:11:19,930 --> 00:11:21,557
Or not when Faye's son is here,
170
00:11:21,640 --> 00:11:23,960
- who just came from California!
- Excuse me for forgetting
171
00:11:24,017 --> 00:11:25,811
- my fucking manners!
- Mom! What's going on?
172
00:11:25,894 --> 00:11:27,229
Ask your father. He lied to me.
173
00:11:27,729 --> 00:11:31,608
He knew Erin mcmenamin
when he told me he didn't.
174
00:11:31,692 --> 00:11:33,819
And there's a rumor
he's the father of her baby.
175
00:11:33,902 --> 00:11:35,362
What? What the fuck is...
176
00:11:38,740 --> 00:11:40,784
So what's the truth, huh?
177
00:11:46,290 --> 00:11:47,916
Yeah, I helped her out.
178
00:11:50,878 --> 00:11:52,629
It was after Kevin died, and...
179
00:11:56,091 --> 00:11:57,926
She confided in me after class one day.
180
00:11:58,010 --> 00:12:00,846
She was upset.
Things weren't good at home.
181
00:12:01,722 --> 00:12:03,682
She needed things for her baby and...
182
00:12:05,017 --> 00:12:08,020
I felt sorry for her,
so I bought her a few things.
183
00:12:09,438 --> 00:12:11,998
- Did you have sex with her?
- Are you fucking serious right now?
184
00:12:12,024 --> 00:12:14,704
- Get back in the house, Siobhan.
- Stay right there.
185
00:12:14,735 --> 00:12:16,862
- No. Fuck you.
- Don't talk to me like that.
186
00:12:16,945 --> 00:12:19,990
- Please, get back in the house.
- No, you stay right there.
187
00:12:21,867 --> 00:12:24,703
No. I never had sex with her.
188
00:12:25,913 --> 00:12:28,415
And you know I never did.
You know I never would.
189
00:12:29,583 --> 00:12:32,210
Besides, where the hell
did you even hear crap like that anyway?
190
00:12:32,294 --> 00:12:33,295
Lori.
191
00:12:33,921 --> 00:12:35,339
Someone told Lori.
192
00:12:41,094 --> 00:12:43,680
Are you willing to take a paternity test?
193
00:12:46,642 --> 00:12:48,810
Sure, mare. I'll take yourtest.
194
00:12:50,062 --> 00:12:51,772
Have your lab guys
come over to the house.
195
00:12:51,855 --> 00:12:54,775
- That's not how it works.
- Well, you tell me how it works.
196
00:12:54,858 --> 00:12:58,820
I'm not afraid of their test, just like
I'm not afraid to talk about our son!
197
00:13:21,134 --> 00:13:22,678
Come on. Let's go in.
198
00:13:24,846 --> 00:13:27,015
Hey, guys, sorry about that.
199
00:13:29,601 --> 00:13:31,728
She was a good mother, Erin.
200
00:13:32,938 --> 00:13:35,607
On our weekends with him,
she would call me and say,
201
00:13:36,483 --> 00:13:38,026
"I'm dying to see him."
202
00:13:39,027 --> 00:13:42,280
And I'd sneak him out of the house,
and she'd be waiting in the driveway
203
00:13:42,364 --> 00:13:44,116
in her dad's truck.
204
00:13:45,367 --> 00:13:47,285
She'd just squeeze him for a minute.
205
00:13:48,996 --> 00:13:50,706
Dylan didn't like that I let her do that,
206
00:13:50,789 --> 00:13:53,500
but as a mother, I understood, you know?
207
00:13:54,209 --> 00:13:56,962
I'm really sorry
about what happened to your son.
208
00:13:57,045 --> 00:13:59,256
What can we help you with, detective?
209
00:14:00,048 --> 00:14:02,718
I need Dylan to submit a DNA sample.
210
00:14:08,849 --> 00:14:12,436
We received information
that he might not be dj's real father.
211
00:14:14,396 --> 00:14:17,649
What? No. That's impossible.
Who even told you that?
212
00:14:17,733 --> 00:14:19,067
It might be just a rumor.
213
00:14:19,151 --> 00:14:21,695
They're not sure
he's ever gonna walk again.
214
00:14:21,778 --> 00:14:25,323
I understand, but I'm investigating
a murder right now.
215
00:14:27,242 --> 00:14:30,537
So, I'm sorry, but I do need to be sure.
216
00:14:30,620 --> 00:14:32,539
This could help his case.
217
00:14:35,042 --> 00:14:36,793
Okay. Okay. We'll talk to Dylan.
218
00:14:37,961 --> 00:14:40,672
The night of Friday the 10th,
where were you?
219
00:14:41,131 --> 00:14:43,550
I was celebrating my engagement.
220
00:14:43,633 --> 00:14:47,179
We had a small party at my house,
with friends and family.
221
00:14:47,262 --> 00:14:50,015
About 10:00, we went to the forest lodge.
222
00:14:50,098 --> 00:14:53,977
I got home around... 2:30 in the morning.
223
00:14:54,728 --> 00:14:57,147
- How'd you get home?
- A friend.
224
00:14:57,230 --> 00:14:59,149
- Which friend?
- John Ross.
225
00:15:00,817 --> 00:15:02,194
And who's John Ross?
226
00:15:02,277 --> 00:15:04,696
Mare knows him.
He's married to her best friend.
227
00:15:07,282 --> 00:15:08,283
Of course.
228
00:15:10,911 --> 00:15:12,829
Will you submit to a DNA sample?
229
00:15:13,663 --> 00:15:16,333
Yes. But I want you to know
something, detective.
230
00:15:17,334 --> 00:15:19,294
I never had sex with Erin mcmenamin.
231
00:15:20,087 --> 00:15:22,214
And I certainly didn't kill her.
232
00:15:31,306 --> 00:15:33,308
- Morning.
- Morning.
233
00:15:33,391 --> 00:15:36,103
Erin mcmenamin's cell phone
records just came in.
234
00:15:36,186 --> 00:15:37,687
I left them on your desk.
235
00:15:37,771 --> 00:15:38,771
Okay.
236
00:15:39,231 --> 00:15:41,900
Frank's here... with Faye.
237
00:15:44,569 --> 00:15:47,155
Okay. Thanks for the heads up.
238
00:15:54,663 --> 00:15:55,705
Morning.
239
00:16:12,472 --> 00:16:14,558
All right. You're all done.
240
00:16:39,791 --> 00:16:42,836
So, how'd it go at the hospital
with the hincheys?
241
00:16:42,919 --> 00:16:46,548
They're gonna speak to Dylan about
giving us a DNA sample when he wakes up.
242
00:16:48,175 --> 00:16:50,760
Time-stamped records from
Erin mcmenamin's cell phone.
243
00:16:50,844 --> 00:16:54,639
Last call made was at 10:55 pm.
244
00:16:54,723 --> 00:16:55,974
After the fight in the woods?
245
00:16:56,558 --> 00:16:59,269
- Who did she call?
- Deacon Mark Burton.
246
00:17:00,437 --> 00:17:02,731
He's a priest at Saint Michael's parish.
247
00:17:13,283 --> 00:17:14,534
Hey.
248
00:17:14,618 --> 00:17:16,494
Have you finally heard
the call of god?
249
00:17:17,621 --> 00:17:19,748
Detective zabel, father Hastings.
250
00:17:20,290 --> 00:17:22,792
Expert Manhattan drinker
and pastor here at Saint Michael's.
251
00:17:22,876 --> 00:17:24,836
Also happens to be my cousin.
252
00:17:26,379 --> 00:17:28,632
- Nice to meet you, father.
- You as well, detective.
253
00:17:28,715 --> 00:17:30,675
We're looking for Deacon Mark.
Is he in?
254
00:17:30,759 --> 00:17:33,178
Yeah. Well, he's over at the church.
255
00:17:33,803 --> 00:17:35,363
- I'll walk you over.
- No. That's okay.
256
00:17:35,430 --> 00:17:37,265
Stay. We'll go over and get him.
257
00:17:39,893 --> 00:17:42,187
- Is there anybody you're not related to?
- No.
258
00:17:43,647 --> 00:17:45,649
So what do we do? Do we bring him in?
259
00:17:45,732 --> 00:17:47,943
Nope. We're gonna question him right here.
260
00:17:50,987 --> 00:17:52,697
Makes it harder for him to lie.
261
00:17:53,782 --> 00:17:54,950
Since, uh
262
00:17:55,951 --> 00:17:59,079
you were the last call Erin mcmenamin
made the night she was killed,
263
00:17:59,162 --> 00:18:02,791
you'd agree it's important for us
to get the context of that conversation.
264
00:18:02,874 --> 00:18:04,793
- Is that all right, Deacon?
- Yes. Of course.
265
00:18:05,252 --> 00:18:06,419
All right.
266
00:18:09,839 --> 00:18:11,883
Where were you
the night of January 10th?
267
00:18:11,967 --> 00:18:15,136
I was here at the rectory
all night with father Peter.
268
00:18:15,220 --> 00:18:17,973
Can you tell us what you
and Erin discussed on your call?
269
00:18:18,056 --> 00:18:20,517
We spoke briefly.
A couple of minutes, I think.
270
00:18:20,600 --> 00:18:23,687
And she was very upset.
I could tell she'd been crying.
271
00:18:23,770 --> 00:18:26,648
There was some betrayal, I gathered,
but I didn't get into specifics.
272
00:18:26,731 --> 00:18:29,276
- Why would she call you?
- Pardon?
273
00:18:29,359 --> 00:18:31,194
Well, a 16-year-old
girl with friends, a dad.
274
00:18:31,278 --> 00:18:35,156
Why call Deacon Mark at Saint Michael's?
Seems kinda like an odd choice, right?
275
00:18:35,240 --> 00:18:38,410
I don't see it as odd. No.
We had a relationship.
276
00:18:40,036 --> 00:18:43,415
A friendship that began
while she was in our parish youth group.
277
00:18:43,498 --> 00:18:46,376
I make myself available
to all members of our parish,
278
00:18:46,459 --> 00:18:49,754
but especially our youth.
I find that they need me the most.
279
00:18:49,838 --> 00:18:52,257
Do other members
call you at eleven o'clock at night?
280
00:18:52,340 --> 00:18:53,967
No. Not usually, no.
281
00:18:54,551 --> 00:18:56,386
But if they did, I would answer.
282
00:18:56,469 --> 00:18:58,096
Were you ever alone with Erin?
283
00:18:59,597 --> 00:19:01,891
Yes. There were...
Over the years, there were times
284
00:19:01,975 --> 00:19:03,101
that we were alone.
285
00:19:03,727 --> 00:19:06,896
Does that, um...
Does that worry you at all, Deacon?
286
00:19:06,980 --> 00:19:08,898
I mean, you know,
being alone with a child,
287
00:19:08,982 --> 00:19:12,277
with all the recent reports
about priests...
288
00:19:12,360 --> 00:19:14,237
Of course. There were, yeah.
289
00:19:14,321 --> 00:19:17,615
But I can't allow it to stop me
from fulfilling my vocation.
290
00:19:18,241 --> 00:19:21,369
- That's a battle I can't avoid. I won't.
- And what are you, uh...
291
00:19:22,245 --> 00:19:24,205
What are you battling, exactly?
292
00:19:25,332 --> 00:19:26,416
Human weakness.
293
00:19:27,000 --> 00:19:29,878
Loneliness, doubt, hatred, irresolution.
294
00:19:29,961 --> 00:19:32,380
It's not my battle. It's Christ's battle.
295
00:19:32,881 --> 00:19:35,592
So I don't ever see it
as me offering mercy.
296
00:19:35,675 --> 00:19:38,470
It's Christ himself
working through me.
297
00:19:38,553 --> 00:19:39,679
I'm his vessel.
298
00:19:40,930 --> 00:19:44,893
Just so we're all clear, was it you
on the phone with Erin or Christ himself?
299
00:19:46,686 --> 00:19:48,229
That was me, detective.
300
00:19:49,689 --> 00:19:51,608
And did she say
where she was going?
301
00:19:54,486 --> 00:19:56,988
Seems odd you wouldn't call and tell us
302
00:19:57,072 --> 00:20:00,742
that she phoned you
the same night she was murdered.
303
00:20:01,493 --> 00:20:03,787
Did she, uh...
How did you end the call?
304
00:20:05,038 --> 00:20:08,958
I told her that she was loved,
and I said, "god bless."
305
00:20:13,838 --> 00:20:15,215
- Thanks.
- All right.
306
00:20:15,298 --> 00:20:16,424
Thank you.
307
00:20:19,636 --> 00:20:21,096
Appreciate your time, Deacon.
308
00:20:21,179 --> 00:20:23,306
Yes. Of course. Anything I can do to help.
309
00:20:23,390 --> 00:20:25,308
Oh, one last thing.
310
00:20:25,392 --> 00:20:27,519
Will you give us consent
to look at your cell phone?
311
00:20:28,520 --> 00:20:31,231
Or we can head back to the station,
get a warrant, come back for it.
312
00:20:31,314 --> 00:20:34,776
- It's your choice.
- There's no need.
313
00:20:36,403 --> 00:20:39,489
- What's your passcode?
- It's four, eight, five, two.
314
00:20:41,449 --> 00:20:42,575
Have a nice day.
315
00:20:48,998 --> 00:20:50,291
Everything go all right?
316
00:20:59,843 --> 00:21:01,428
Where's Siobhan? —huh?
317
00:21:01,511 --> 00:21:02,762
Mom?
318
00:21:02,846 --> 00:21:06,141
Her room's a goddamn disaster,
and it smells like pot.
319
00:21:09,060 --> 00:21:13,565
The band has a radio show
over at Haverford college.
320
00:21:15,108 --> 00:21:17,318
You look nice. Where are you going?
321
00:21:17,402 --> 00:21:18,987
I have a date.
322
00:21:21,531 --> 00:21:23,700
All right. Don't act so surprised.
323
00:21:23,783 --> 00:21:26,494
Well, I mean, is it somebody I know?
324
00:21:27,162 --> 00:21:29,080
No. His name is Richard.
325
00:21:29,164 --> 00:21:32,292
And, uh... and he's a writer.
326
00:21:33,001 --> 00:21:36,004
- That's wonderful, mare.
- All right. Just don't... like...
327
00:21:36,546 --> 00:21:38,214
Like, you haven't met him yet,
you know?
328
00:21:38,298 --> 00:21:42,093
Like, what if the elephant man
walks through the door?
329
00:21:42,177 --> 00:21:44,262
I'm just glad he exists.
330
00:21:44,345 --> 00:21:46,723
And that you're going out and...
331
00:21:47,849 --> 00:21:49,517
Moving on with your life.
332
00:21:51,186 --> 00:21:52,937
Hey, you know what you should do?
333
00:21:53,021 --> 00:21:55,482
You should parade him
right past frank's house.
334
00:21:55,565 --> 00:21:57,025
You know, maybe grab his ass.
335
00:21:57,734 --> 00:22:00,320
Yeah. I don't think that would be
very wise right now.
336
00:22:00,403 --> 00:22:02,447
That's probably him.
337
00:22:08,995 --> 00:22:10,079
-Hey.
338
00:22:10,163 --> 00:22:11,164
You look great.
339
00:22:11,247 --> 00:22:12,582
- Oh, thanks.
- Richard.
340
00:22:12,665 --> 00:22:14,834
- Come on in.
- Hi.
341
00:22:14,918 --> 00:22:17,587
- Mare, aren't you gonna introduce us?
- Uhn
342
00:22:17,670 --> 00:22:21,007
Richard, this is my mother,
Mrs. Fahey.
343
00:22:21,090 --> 00:22:22,509
Oh, nice to meet you, Mrs. Fahey.
344
00:22:22,592 --> 00:22:24,594
I see where mare gets her beauty.
345
00:22:24,677 --> 00:22:27,222
Well, it was very nice to meet you too.
346
00:22:27,305 --> 00:22:30,141
- And, please, call me Helen.
- Helen. Of course.
347
00:22:30,225 --> 00:22:31,476
Mare has told me all about you.
348
00:22:31,559 --> 00:22:33,019
- That's a lie.
- Really?
349
00:22:33,102 --> 00:22:35,438
I literally told her about you
30 seconds ago. Mom!
350
00:22:35,522 --> 00:22:37,023
So, where'd you two meet?
351
00:22:37,106 --> 00:22:39,067
- Forest tavern.
- But I have managed
352
00:22:39,150 --> 00:22:41,444
to coax her out to a
restaurant this evening.
353
00:22:41,528 --> 00:22:44,239
Oh, I bet that didn't
take too much coaxing.
354
00:22:44,822 --> 00:22:46,175
Okay. We're leaving.
355
00:22:46,199 --> 00:22:48,409
- Let's go. Let's go.
- Okay. All right.
356
00:22:48,493 --> 00:22:51,079
- Good night, Helen.
- Good night. Bye, Richard.
357
00:22:52,205 --> 00:22:55,124
All right. I am Anne Harris,
358
00:22:55,208 --> 00:23:00,338
and you're listening
to wwxu Haverford college radio.
359
00:23:00,421 --> 00:23:02,298
That was mannequin pussy.
360
00:23:02,382 --> 00:23:05,134
Next up, I saw these guys
play a few weeks back,
361
00:23:05,218 --> 00:23:07,929
and their set totally blew me away.
362
00:23:08,012 --> 00:23:11,766
So get ready for a local band
with big promise.
363
00:23:11,849 --> 00:23:15,478
Androgynous, coming up live in our studio.
364
00:23:19,774 --> 00:23:20,817
Becca?
365
00:23:21,651 --> 00:23:24,904
Becca, we go on in two minutes.
Are you gonna be okay?
366
00:23:24,988 --> 00:23:28,157
I'm fine. I'm totally fine.
367
00:23:28,241 --> 00:23:30,034
I'm just resting.
368
00:23:32,036 --> 00:23:34,330
Thought we talked about
how this was a big opportunity
369
00:23:34,414 --> 00:23:36,124
and you guys weren't gonna pre-game.
370
00:23:36,207 --> 00:23:38,001
Well, we didn't.
371
00:23:38,084 --> 00:23:42,171
But, yeah, Becca definitely ate
a handful of edibles before we got here.
372
00:23:42,255 --> 00:23:45,508
Speaking of, I was thinking
that we could take ours now,
373
00:23:45,592 --> 00:23:48,177
and then they would hit us
right after the set.
374
00:23:49,804 --> 00:23:51,347
God.
375
00:23:51,431 --> 00:23:53,391
- Hey, guys.
- Hey.
376
00:23:54,642 --> 00:23:58,146
Hey, so I just wanted to give
you, like, a little preview.
377
00:23:58,229 --> 00:24:01,232
- So I'll do a little introduction. And then...
- Mm-hm.
378
00:24:01,316 --> 00:24:03,443
I'll turn it over to...
379
00:24:05,194 --> 00:24:06,613
- To me, yeah.
- Okay.
380
00:24:06,696 --> 00:24:08,239
- I wasn't sure, so...
- Thanks.
381
00:24:08,323 --> 00:24:11,284
Okay. I just wasn't sure.
382
00:24:11,367 --> 00:24:13,161
- Oh, my god.
- Oh.
383
00:24:13,244 --> 00:24:15,330
Oh, god. Shit. Shit.
384
00:24:15,413 --> 00:24:16,914
Fuck me. Jesus Christ.
385
00:24:18,041 --> 00:24:19,917
I'm sorry. I'm so, so sorry.
I'm so sorry.
386
00:24:20,001 --> 00:24:21,878
It's okay, I think I have
an extra sweatshirt.
387
00:24:21,961 --> 00:24:25,340
- Gabeheart, help us out, man.
- No. No. I'm fine.
388
00:24:25,715 --> 00:24:27,592
Put this on her. I'll run
and get some towels.
389
00:24:27,675 --> 00:24:29,927
Thank you.
Thank you so much. I'm so sorry.
390
00:24:30,011 --> 00:24:31,262
Sorry, Anne.
391
00:24:31,346 --> 00:24:34,390
- Arms up. Arms up, Becca. Come on.
- Guys? I have to pee.
392
00:24:37,060 --> 00:24:39,187
He's so funny right now.
He's... god, he's cute.
393
00:24:39,270 --> 00:24:42,148
He has a loose tooth.
Finally out of diapers at night.
394
00:24:42,690 --> 00:24:45,485
My daughter is great with him.
She's in her last year of high school.
395
00:24:45,568 --> 00:24:47,487
- What's her name?
- Siobhan.
396
00:24:50,490 --> 00:24:52,200
Why did you become a writer?
397
00:24:52,283 --> 00:24:54,243
Oh, uh...
398
00:24:54,327 --> 00:24:55,370
Well...
399
00:24:56,329 --> 00:24:57,997
My home life was shit, you know?
400
00:24:58,081 --> 00:25:00,917
My mom was basically
401
00:25:01,000 --> 00:25:03,878
a string of major depressive
episodes, you know?
402
00:25:03,961 --> 00:25:06,130
She was there, not there, and...
403
00:25:07,465 --> 00:25:09,926
And my father, um...
404
00:25:14,180 --> 00:25:15,723
You close to your father?
405
00:25:17,183 --> 00:25:19,560
He was my best friend.
406
00:25:20,478 --> 00:25:22,855
- And he passed away when I was 13.
- Oh...
407
00:25:24,065 --> 00:25:25,274
He was a detective.
408
00:25:27,860 --> 00:25:30,405
You know, if he'd been a bartender,
I would've been a bartender.
409
00:25:30,488 --> 00:25:32,949
If he had shoveled shit,
I probably would have
410
00:25:33,032 --> 00:25:35,076
-shoveled shit, you know?
—uh—huh.
411
00:25:35,159 --> 00:25:38,287
- You must miss him?
- Yeah, I do.
412
00:25:38,371 --> 00:25:40,331
Well, at least you still have your mother.
413
00:25:40,415 --> 00:25:43,876
- Oh, we can't stand each other.
- Oh, come on. You live together.
414
00:25:44,752 --> 00:25:49,215
Well, when frank moved out,
she moved in to help, uh,
415
00:25:49,298 --> 00:25:51,801
take care of drew after my, uh...
416
00:25:53,344 --> 00:25:55,388
My son died.
417
00:25:57,140 --> 00:26:00,351
Oh, mare. I'm sorry.
I didn't know that.
418
00:26:01,102 --> 00:26:02,687
I didn't tell you, so...
419
00:26:02,770 --> 00:26:04,147
Had he been sick?
420
00:26:10,069 --> 00:26:13,823
Yeah. And now, his girlfriend,
drew's mother, wants custody.
421
00:26:14,991 --> 00:26:18,828
But he's always lived with us,
and she's been in and out of rehab, so...
422
00:26:20,288 --> 00:26:22,206
I'm trying to figure out
a way to keep him.
423
00:26:22,290 --> 00:26:24,709
Yeah. It's a big mess at the moment.
424
00:26:29,630 --> 00:26:32,091
My ex took my son away. And...
425
00:26:32,967 --> 00:26:36,971
She had every right to at the time.
You know, I was not ready to be a father.
426
00:26:38,639 --> 00:26:42,935
I mean, this was '96, and Luke was two.
427
00:26:43,478 --> 00:26:46,189
You know, I'd written the book.
Everyone loved it.
428
00:26:47,732 --> 00:26:49,859
Women, especially, loved it.
429
00:26:49,942 --> 00:26:53,070
And I loved it that they wanted to know...
430
00:26:53,154 --> 00:26:55,740
Hear what I had to say. So...
431
00:26:57,408 --> 00:27:00,119
Suffice to say, I spent many years
432
00:27:00,203 --> 00:27:02,538
waking up with women
I didn't wanna see anymore.
433
00:27:03,247 --> 00:27:06,751
What... so, what happened
with your son?
434
00:27:06,834 --> 00:27:09,587
I mean... do you get to see him or what?
435
00:27:09,670 --> 00:27:12,298
Yeah. It's okay, you know? We...
436
00:27:13,216 --> 00:27:15,927
We're good.
We have a good relationship now. Yeah.
437
00:27:18,054 --> 00:27:19,972
I know it's not the same thing, but I...
438
00:27:20,848 --> 00:27:24,268
I think you ought to sit
with drew's mother and tell her...
439
00:27:25,228 --> 00:27:26,813
That you wanna be part of his life.
440
00:27:28,773 --> 00:27:30,775
And if it feels like
you're conceding something
441
00:27:30,858 --> 00:27:32,401
or whatever, you're not.
442
00:27:34,153 --> 00:27:35,530
Okay? He's your grandson.
443
00:27:37,156 --> 00:27:39,325
You don't wanna lose him.
444
00:27:44,455 --> 00:27:46,666
- Sorry. I forgot my purse.
- Oh, your purse?
445
00:27:46,749 --> 00:27:48,709
- Yeah, I have it.
- Yeah.
446
00:27:52,672 --> 00:27:55,174
- Here you go.
- Thanks.
447
00:27:56,217 --> 00:27:59,554
- Is she okay?
- Yeah. Yeah. She'll be fine.
448
00:27:59,637 --> 00:28:03,683
She just needs to party less.
A lot less.
449
00:28:05,226 --> 00:28:08,354
I thought you guys
were great at Bryn mawr.
450
00:28:08,437 --> 00:28:09,647
Thank you.
451
00:28:10,815 --> 00:28:12,567
You have a really beautiful voice.
452
00:28:16,487 --> 00:28:17,738
Oh, sorry.
453
00:28:18,322 --> 00:28:20,491
So, do you guys have a show
this weekend?
454
00:28:20,575 --> 00:28:22,201
No. No. We're off.
455
00:28:23,077 --> 00:28:26,998
Well, I have an extra ticket
to see boygenius
456
00:28:27,081 --> 00:28:29,292
at the met on Friday night.
457
00:28:30,418 --> 00:28:31,961
Oh, um...
458
00:28:33,212 --> 00:28:36,299
Oh, yeah. That's me asking you
out on a date, Siobhan.
459
00:28:40,636 --> 00:28:41,762
I can't.
460
00:28:42,179 --> 00:28:45,433
- I'm sorry.
- Oh. No, that's okay.
461
00:28:46,392 --> 00:28:48,811
- Thank you.
- Sure. Yeah.
462
00:29:00,907 --> 00:29:03,701
A group of kids were playing
football and came across it.
463
00:29:06,787 --> 00:29:09,248
- We get the k-9 out?
- He's here now.
464
00:29:09,957 --> 00:29:12,501
Alerted to something over
by the amphitheater already.
465
00:29:17,673 --> 00:29:19,800
Shouldn't we be looking for Erin's bike?
466
00:29:20,635 --> 00:29:23,888
The me said she was killed
between midnight and 2:00 am.
467
00:29:23,971 --> 00:29:26,599
We're 13.7 miles away
from creedham creek.
468
00:29:26,682 --> 00:29:29,185
There's no way she rode
her bike that far.
469
00:29:29,268 --> 00:29:30,937
Someone must've picked her up.
470
00:29:34,231 --> 00:29:38,027
Hi. Detective sheehan.
This is detective zabel.
471
00:29:38,110 --> 00:29:39,612
So what did we find?
472
00:29:39,695 --> 00:29:42,073
The dog hit on scents in two places.
473
00:29:42,156 --> 00:29:46,911
Over there, where the finger was found,
and right here, all along this bridge.
474
00:29:51,666 --> 00:29:52,917
Okay. Thank you.
475
00:29:53,584 --> 00:29:56,921
Boyle, I wanna yellow tape
this entire area
476
00:29:57,004 --> 00:29:58,756
right around the pond,
50 yards back.
477
00:29:59,507 --> 00:30:01,592
Nobody in or out, except forensics.
478
00:30:01,676 --> 00:30:03,678
- All right? Nobody.
- You got it, mare.
479
00:30:05,763 --> 00:30:08,099
Okay. I think we found
our crime scene.
480
00:30:13,312 --> 00:30:14,605
All right, zabel.
481
00:30:15,064 --> 00:30:18,442
The killer shoots her here.
Why drag her body over there?
482
00:30:18,526 --> 00:30:19,610
Come on.
483
00:30:20,444 --> 00:30:21,487
To hide the body.
484
00:30:22,571 --> 00:30:24,740
He puts her there,
goes and gets his car...
485
00:30:25,658 --> 00:30:28,619
Then comes back and picks her up.
Takes her body out to creedham creek.
486
00:30:30,830 --> 00:30:33,624
There's no bullet found
lodged in Erin's body, right?
487
00:30:33,708 --> 00:30:35,167
- Who knows where that went.
- Right.
488
00:30:35,251 --> 00:30:37,753
There's probably casings and projectiles
right around here.
489
00:30:37,837 --> 00:30:38,713
Right.
490
00:30:38,796 --> 00:30:42,049
And we know there's at least two bullets
'cause she was shot twice.
491
00:30:42,133 --> 00:30:44,885
No, she was hit twice.
Maybe just once,
492
00:30:44,969 --> 00:30:46,846
if her hand was up protecting her face.
493
00:30:47,346 --> 00:30:50,266
She could have been shot at
a hundred times for all we know.
494
00:30:50,349 --> 00:30:52,727
There could be bullet fragments
all over this fucking park.
495
00:30:52,810 --> 00:30:54,854
Right. Right.
496
00:30:58,024 --> 00:30:59,734
We could bring in
metal detectors,
497
00:30:59,817 --> 00:31:03,738
but depending on the angle,
it's a very large area.
498
00:31:04,655 --> 00:31:07,491
Yeah. That's why we're calling
out the firearm k-9s.
499
00:31:07,575 --> 00:31:09,410
You guys even have firearm k-9s?
500
00:31:09,493 --> 00:31:11,996
No. No. But county does.
501
00:31:13,581 --> 00:31:15,916
Top-notch dogs, too, from what I hear.
502
00:31:16,709 --> 00:31:19,086
Just need someone to make the call.
503
00:31:21,797 --> 00:31:24,884
Those bullets could be
half a mile in any direction.
504
00:31:27,219 --> 00:31:30,890
You really want me round up all the dogs
out here on a long shot like this?
505
00:31:32,224 --> 00:31:33,517
Unless you got a better idea...
506
00:31:34,727 --> 00:31:35,811
Hero detective.
507
00:31:49,575 --> 00:31:51,786
Yeah, it's zabel, uh...
508
00:31:52,620 --> 00:31:54,371
Can you tell county radio, I need...
509
00:31:56,832 --> 00:32:00,669
All six firearm dogs
out at brandywine park, asap?
510
00:32:03,631 --> 00:32:06,967
Dude, I don't give a shit if they're
off duty. You gotta get me these dogs.
511
00:32:07,051 --> 00:32:08,094
Thanks, guys.
512
00:32:08,177 --> 00:32:11,138
- You just got that overtime.
- Yeah.
513
00:32:18,562 --> 00:32:19,855
What the fuck?
514
00:32:29,698 --> 00:32:30,991
Let's call it a night, huh?
515
00:32:31,742 --> 00:32:33,160
We've been out here five hours now.
516
00:32:33,828 --> 00:32:36,080
Those dogs picked up
something around here.
517
00:32:36,872 --> 00:32:37,957
You heard 'em.
518
00:32:39,208 --> 00:32:42,795
Well, sometimes they're wrong.
Even the top-notch county dogs.
519
00:32:44,255 --> 00:32:47,883
It's fucking freezing out.
We checked every inch of this place, twice.
520
00:32:50,970 --> 00:32:52,847
You should have worn a thickerjacket.
521
00:32:57,393 --> 00:32:59,311
There. You see that Nick?
522
00:33:00,396 --> 00:33:01,939
- Yeah.
- It's a ricochet.
523
00:33:05,234 --> 00:33:06,277
What?
524
00:33:11,574 --> 00:33:12,616
What?
525
00:33:50,112 --> 00:33:51,739
Good work, hero detective.
526
00:33:55,784 --> 00:33:57,578
- Can you feel that?
- Mm-hm.
527
00:33:57,661 --> 00:33:59,413
See if you can put some
pressure on my palm.
528
00:34:00,873 --> 00:34:01,874
Wonderful.
529
00:34:03,459 --> 00:34:05,669
Dylan, you are a very lucky young man.
530
00:34:06,670 --> 00:34:08,589
Best thing you can do right now
is rest, okay?
531
00:34:08,964 --> 00:34:10,216
- Yeah.
- Thank you.
532
00:34:10,299 --> 00:34:11,383
Thanks, doc.
533
00:34:15,429 --> 00:34:17,431
I'm gonna walk around,
see if he'll go to sleep.
534
00:34:18,015 --> 00:34:22,186
Dr. Evans to recovery.
Dr. Evans to recovery.
535
00:34:22,269 --> 00:34:23,812
Shh...
536
00:34:26,273 --> 00:34:27,483
Listen.
537
00:34:29,860 --> 00:34:31,195
A detective...
538
00:34:32,363 --> 00:34:33,948
Came by the hospital
the other day.
539
00:34:34,031 --> 00:34:37,618
She said there were some rumors
going around about dj.
540
00:34:38,327 --> 00:34:40,037
What kind of rumors?
541
00:34:44,041 --> 00:34:45,042
Maybe...
542
00:34:46,001 --> 00:34:47,544
Not being your son.
543
00:34:48,170 --> 00:34:49,380
What the fuck?
544
00:34:50,339 --> 00:34:52,484
- Of course he's my son.
- That's what I said. I know...
545
00:34:52,508 --> 00:34:54,677
That's the last fucking thing
I need to hear right now.
546
00:34:54,760 --> 00:34:57,440
- I get it. It's bullshit.
- Who's going around saying that, anyway?
547
00:34:57,471 --> 00:34:59,765
Hey, hey. I'm sorry
I brought it up, okay?
548
00:35:00,307 --> 00:35:02,559
But I think you should do
the test to be sure.
549
00:35:08,440 --> 00:35:12,903
Everybody, welcome
to the 37th annual winter food drive.
550
00:35:12,987 --> 00:35:14,738
Meal and raffle tickets can be ordered
551
00:35:14,822 --> 00:35:18,200
at the main tent
across from the west bleachers.
552
00:35:21,453 --> 00:35:23,622
Hey. Thank you.
Oh, Superman pants.
553
00:35:23,706 --> 00:35:28,127
Reminder, all proceeds go to supporting
the easttown food bank. Thank you.
554
00:35:28,210 --> 00:35:30,462
Yeah, you get the spaghetti dinner,
five dollars each.
555
00:35:30,546 --> 00:35:33,590
I swear that the police
ought to be looking at him.
556
00:35:34,341 --> 00:35:37,344
- Who? Who's that?
- Kathy lahey's son.
557
00:35:37,428 --> 00:35:39,763
They live right behind us,
and he's very strange.
558
00:35:39,847 --> 00:35:42,850
- Thank you.
- I don't think he's strange, Betty.
559
00:35:42,933 --> 00:35:47,021
He's one of those
people that leaves town...
560
00:35:47,104 --> 00:35:48,647
- Here you go.
- Thanks so much.
561
00:35:48,731 --> 00:35:50,357
And you find out ten years later
562
00:35:50,441 --> 00:35:53,485
that he murdered somebody
down in Florida.
563
00:35:53,569 --> 00:35:55,321
Do you mind? There's a child present.
564
00:35:55,404 --> 00:35:57,406
And you say, "yep!"
565
00:35:57,489 --> 00:36:00,326
- Just one... oh, two? Okay.
- "Not surprised."
566
00:36:04,496 --> 00:36:06,123
Thank you. Here you go.
567
00:36:06,206 --> 00:36:07,583
Is he looking at me?
568
00:36:09,209 --> 00:36:11,712
- Yep.
- Is he still?
569
00:36:12,504 --> 00:36:13,505
Yep.
570
00:36:14,131 --> 00:36:16,467
- Two more burgers...
- Sure. Yes. Two tickets.
571
00:36:16,550 --> 00:36:19,261
- And two more hot dogs.
- One water, please. Thank you.
572
00:36:19,345 --> 00:36:20,637
Thank you very much.
573
00:36:20,721 --> 00:36:22,514
Hey, lor, uh...
574
00:36:22,598 --> 00:36:24,767
- Let me have one of those.
- It's warm.
575
00:36:27,061 --> 00:36:29,271
I need cheese. We're out.
576
00:36:29,355 --> 00:36:31,523
I'm not in charge of the cheese, mare.
577
00:36:32,274 --> 00:36:34,193
What's up your ass, anyway?
578
00:36:34,276 --> 00:36:36,862
We're two feet apart,
and you haven't said a word to me all day.
579
00:36:36,945 --> 00:36:40,240
Well, frank told me you made him
submit a DNA sample.
580
00:36:42,368 --> 00:36:46,330
I didn't make him do anything, all right?
He willingly came to the station.
581
00:36:48,082 --> 00:36:50,542
You really think frank had
anything to do with this, mare?
582
00:36:53,295 --> 00:36:54,838
Well, if he needs an alibi...
583
00:36:56,715 --> 00:37:00,260
I brought him home, 2:30
in the morning, singing "uptown girl."
584
00:37:00,844 --> 00:37:02,596
Then he took a piss in the closet.
585
00:37:06,600 --> 00:37:08,352
- Okay?
- Hey, mare!
586
00:37:17,069 --> 00:37:18,320
- Hey.
- Hey.
587
00:37:18,404 --> 00:37:19,780
A message on the tip line.
588
00:37:19,863 --> 00:37:22,116
Anonymous caller asking us
to look into the circumstances
589
00:37:22,199 --> 00:37:24,326
of Deacon Mark's transfer
to Saint Michael's.
590
00:37:24,410 --> 00:37:26,829
Circumstances of the transfer?
What does that mean?
591
00:37:26,912 --> 00:37:29,581
It means he was at one parish
and got shipped off to another
592
00:37:29,665 --> 00:37:30,707
for a reason.
593
00:37:31,542 --> 00:37:34,586
Has your cousin mentioned anything
about why Deacon Mark was transferred?
594
00:37:38,757 --> 00:37:40,134
But I haven't asked.
595
00:38:04,116 --> 00:38:05,242
Light's on.
596
00:38:09,746 --> 00:38:11,457
Where does he drink those Manhattans?
597
00:38:12,791 --> 00:38:13,959
Whatever.
598
00:38:25,471 --> 00:38:27,848
What's that?
You want that there?
599
00:38:27,931 --> 00:38:29,600
Put some of those there?
600
00:38:31,727 --> 00:38:33,479
Will you bring him over here, dad?
601
00:38:33,562 --> 00:38:35,147
Just put him on my lap.
602
00:38:36,398 --> 00:38:38,158
The doctor said
you're not supposed to put...
603
00:38:38,233 --> 00:38:39,651
Just put him on my lap.
604
00:38:43,447 --> 00:38:46,074
Come here.
605
00:38:46,950 --> 00:38:48,076
Go see dada.
606
00:38:49,244 --> 00:38:50,412
Here we go.
607
00:39:15,229 --> 00:39:16,688
Oh, for fuck's sake.
608
00:39:17,564 --> 00:39:20,150
I want those removed right now.
609
00:39:20,234 --> 00:39:22,569
- Settle down, b.
- Settle down?
610
00:39:22,653 --> 00:39:25,405
What if it was your penis
painted out there?
611
00:39:25,489 --> 00:39:29,201
I don't know what the big deal is.
They don't even look like yours.
612
00:39:30,577 --> 00:39:32,120
I know who did it, too.
613
00:39:32,496 --> 00:39:34,790
That little bastard
sitting right there.
614
00:39:34,873 --> 00:39:37,543
No, we don't know that.
It could have been anybody.
615
00:39:37,626 --> 00:39:40,587
Did you get that security camera
set up, Mr. Carroll?
616
00:39:40,671 --> 00:39:42,422
Yeah. Yeah. Let me get my glasses.
617
00:39:45,008 --> 00:39:46,385
Oh, this is awful.
618
00:39:46,468 --> 00:39:49,638
You shouldn't have been
spreading rumors about him, Betty.
619
00:39:49,721 --> 00:39:50,806
It serves you right.
620
00:39:50,889 --> 00:39:52,516
This is humiliating.
621
00:39:53,892 --> 00:39:56,144
I don't think I can even
go outside in this neighborhood.
622
00:39:56,228 --> 00:39:58,730
I can't set foot in the church.
This is terrible.
623
00:40:00,732 --> 00:40:02,276
Got 'em, mare.
624
00:40:04,987 --> 00:40:06,697
- Anything?
- Nope.
625
00:40:06,780 --> 00:40:08,699
Still don't seem like
it's working, Mr. Carroll.
626
00:40:08,782 --> 00:40:13,120
- What do you mean it's not working?
- Big surprise.
627
00:40:13,203 --> 00:40:17,040
- Can't you do anything right?
- Will you let it rest?
628
00:40:18,917 --> 00:40:20,752
How's it been going here?
629
00:40:21,628 --> 00:40:22,713
It's going.
630
00:40:23,755 --> 00:40:25,465
We got a new batch
of roommates in today.
631
00:40:25,549 --> 00:40:28,343
One of them
brought bedbugs with her.
632
00:40:28,427 --> 00:40:29,761
Everyone is freaking out.
633
00:40:30,345 --> 00:40:32,723
I washed my bedsheets
four times already.
634
00:40:36,810 --> 00:40:39,938
I'm assuming you're here
'cause you got the court papers.
635
00:40:41,857 --> 00:40:43,900
You had to know I was
gonna come for him.
636
00:40:47,321 --> 00:40:49,031
Yeah. I was, um...
637
00:40:50,449 --> 00:40:53,076
Hoping we could wait
until at least the school year was over.
638
00:40:53,160 --> 00:40:54,578
I've waited long enough.
639
00:40:54,661 --> 00:40:56,913
I've missed enough of his life already.
640
00:40:57,873 --> 00:41:00,500
I signed a lease on a new apartment.
641
00:41:00,584 --> 00:41:03,920
I just think a change right now
could really disrupt him.
642
00:41:04,004 --> 00:41:06,048
Kids are resilient, right?
643
00:41:06,131 --> 00:41:09,551
Do you remember anything from when
you were four years old? 'Cause I don't.
644
00:41:10,344 --> 00:41:13,889
Soon he'll get into a routine,
he won't remember his life without me.
645
00:41:18,018 --> 00:41:20,562
Did frank tell you about the tics
we've been noticing recently?
646
00:41:20,646 --> 00:41:22,481
I don't care about any of that shit.
647
00:41:25,359 --> 00:41:26,818
Well, I don't wanna give him up.
648
00:41:27,486 --> 00:41:30,614
So if we go to court, I'm gonna tell
the judge that you're an unfit mother,
649
00:41:30,697 --> 00:41:32,407
and that you have psychotic breaks,
650
00:41:33,075 --> 00:41:35,827
and that you couldn't raise
a fucking kid to save your life.
651
00:41:35,911 --> 00:41:39,206
And that you see ghosts
in the trees,
652
00:41:39,289 --> 00:41:42,793
and you fucking talk to people
who aren't fucking there.
653
00:41:42,876 --> 00:41:45,587
And I'll tell the judge
that I'm on medication now,
654
00:41:45,671 --> 00:41:48,590
and I haven't had an episode
in sixteen months.
655
00:41:48,674 --> 00:41:51,510
And he's my son, goddammit! Mine!
656
00:41:51,593 --> 00:41:53,053
Not yours!
657
00:41:59,726 --> 00:42:01,520
Kevin fucking hated you.
658
00:42:03,647 --> 00:42:05,607
Do you know how much he despised you?
659
00:42:07,901 --> 00:42:11,029
And if he knew you were raising
ourson...
660
00:42:13,073 --> 00:42:15,951
So, yes, I want my son back
for me, but also for Kevin.
661
00:42:17,452 --> 00:42:19,705
'Cause he deserves
a lot better than you.
662
00:42:35,053 --> 00:42:36,930
E-trace records came back.
663
00:42:37,514 --> 00:42:40,225
Besides Kenny, nobody else
has any registered firearms,
664
00:42:40,308 --> 00:42:42,394
including Dylan
and Brianna's parents.
665
00:42:42,477 --> 00:42:43,979
As far as suspects go,
666
00:42:44,062 --> 00:42:46,690
we're looking at family member
or intimate partner.
667
00:42:47,441 --> 00:42:50,360
Which gives us Dylan and Kenny.
668
00:42:50,861 --> 00:42:53,155
We can't confirm Kenny's
whereabouts all night.
669
00:42:54,322 --> 00:42:56,032
Maybe he kills Erin in a heated argument
670
00:42:56,116 --> 00:43:00,620
over the baby, and shoots Dylan
in a drunken rage for causing it.
671
00:43:02,497 --> 00:43:04,791
Why confess to shooting Dylan
but not Erin?
672
00:43:04,875 --> 00:43:07,794
You'd be surprised at the things
that people will and won't confess to.
673
00:43:08,545 --> 00:43:11,298
Well, what about Brianna?
We know she had bad blood with Erin.
674
00:43:12,591 --> 00:43:15,135
Erin's body was moved
from brandywine park
675
00:43:15,218 --> 00:43:17,554
and dumped all the way out
at creedham creek.
676
00:43:18,138 --> 00:43:21,266
You think Brianna could have
done all of that on her own?
677
00:43:21,349 --> 00:43:24,436
- Not on her own but if Dylan helped her...
- Dylan could've helped her.
678
00:43:24,519 --> 00:43:27,189
Jinx! You owe me a coke.
679
00:43:31,318 --> 00:43:34,279
Then there's the Deacon.
You run his cell phone?
680
00:43:34,780 --> 00:43:37,115
Yep. Nothing substantial.
681
00:43:38,658 --> 00:43:40,786
A few texts between him and Erin.
682
00:43:40,869 --> 00:43:43,371
Mostly around the time
she had the baby.
683
00:43:43,455 --> 00:43:46,583
- Wanna take another run at him?
- No. Not yet.
684
00:43:47,667 --> 00:43:49,044
May only get one more chance.
685
00:43:49,127 --> 00:43:52,631
Once the diocese knows
we're sniffing around, he'll lawyer up.
686
00:43:56,885 --> 00:43:58,136
Everything all right?
687
00:43:59,137 --> 00:44:03,934
Just tired of staring at this stuff,
hoping for an answer.
688
00:44:09,815 --> 00:44:11,066
How'd you crack it?
689
00:44:12,400 --> 00:44:15,153
That case in upper darby
with the ten-year-old girl.
690
00:44:15,237 --> 00:44:17,656
Oh, um...
691
00:44:19,950 --> 00:44:20,992
No magic.
692
00:44:21,701 --> 00:44:25,288
Just worked the case.
693
00:44:25,372 --> 00:44:28,792
Became consumed with it. Obsessed.
694
00:44:28,875 --> 00:44:31,586
I read through statements.
Read them again.
695
00:44:31,670 --> 00:44:35,423
Went back to interview people,
friends, family, neighbors.
696
00:44:36,091 --> 00:44:38,301
Everyone. And, uh...
697
00:44:39,344 --> 00:44:41,054
I just kept doing it.
698
00:44:41,137 --> 00:44:44,432
Seeing whose story changed,
whose timeline shifted,
699
00:44:44,516 --> 00:44:46,184
looking for inconsistencies...
700
00:44:47,060 --> 00:44:49,729
Over and over and over until, uh...
701
00:44:53,400 --> 00:44:54,693
A crack.
702
00:44:54,776 --> 00:44:57,070
In that case, her neighbor.
703
00:44:57,153 --> 00:44:59,281
There was an hour
he couldn't account for.
704
00:44:59,364 --> 00:45:01,992
I knew he worked
construction out on Ridge pike.
705
00:45:03,076 --> 00:45:04,995
There was a dump site out that way.
706
00:45:05,829 --> 00:45:07,581
That's where her body was found?
707
00:45:12,377 --> 00:45:13,503
We brought her home.
708
00:45:15,630 --> 00:45:16,756
That's all that matters.
709
00:46:26,409 --> 00:46:30,205
A month before he killed himself,
my brother left the house one morning.
710
00:46:31,957 --> 00:46:34,876
He didn't say goodbye.
He didn't kiss his son.
711
00:46:35,835 --> 00:46:37,629
He left a burnt waffle in the toaster.
712
00:46:38,338 --> 00:46:40,882
And then two days later,
he sent me this video.
713
00:46:40,966 --> 00:46:43,343
He says something at the end,
but it's cut off.
714
00:46:44,386 --> 00:46:46,096
It was the last time
I heard his voice.
715
00:46:47,722 --> 00:46:50,266
He and Carrie weren't getting along then.
716
00:46:50,350 --> 00:46:52,602
And I've always wondered
who was with him.
717
00:46:53,269 --> 00:46:54,896
Was he alone?
718
00:47:06,116 --> 00:47:13,123
J“ in Massachusetts
only thirty minutes from alewife j“
719
00:47:15,166 --> 00:47:22,048
j“ I lay in my room
wonderin' wh y I've got this life j“
720
00:47:24,718 --> 00:47:31,641
j“ I met you by surprise
you were hangin' out all the time j“
721
00:47:33,935 --> 00:47:40,358
j“ but you know you saved me from doin'
something to myself that night j“
722
00:47:41,693 --> 00:47:42,777
hey.
723
00:47:44,988 --> 00:47:47,407
I just wanted to get this back.
724
00:47:54,122 --> 00:47:55,457
Is that, um...
725
00:47:55,540 --> 00:47:57,917
Is that concert ticket still available?
726
00:47:59,419 --> 00:48:01,880
Yeah. Yeah, it's still available.
727
00:48:02,464 --> 00:48:03,715
Come in.
728
00:48:23,401 --> 00:48:25,820
Well, howdy-do there, partner.
729
00:48:25,904 --> 00:48:28,490
- How are ya?
- Hey. What are you doing here?
730
00:48:29,240 --> 00:48:31,242
Hey... drinking.
731
00:48:31,326 --> 00:48:34,746
It's the post-game with the boys.
732
00:48:34,829 --> 00:48:38,833
We had our
fifteen-year high school reunion
733
00:48:38,917 --> 00:48:40,335
over tonight at mcgillin's.
734
00:48:41,753 --> 00:48:45,215
It's Ridley high raiders, class of '05.
735
00:48:46,633 --> 00:48:49,594
What are you doing?
What about you? What's going on?
736
00:48:49,677 --> 00:48:52,388
I'm just trying to drink away
a bad thought.
737
00:48:53,932 --> 00:48:55,141
Let me help you.
738
00:48:56,601 --> 00:48:57,601
Bar guy!
739
00:48:58,144 --> 00:48:59,771
Sorry, I won't do that again.
740
00:49:00,730 --> 00:49:05,568
Can we get one more for the milady,
and I'll do one of those.
741
00:49:05,652 --> 00:49:06,694
And...
742
00:49:09,906 --> 00:49:11,449
I'll do a shot of Jameson.
743
00:49:12,200 --> 00:49:13,200
Thank you.
744
00:49:17,997 --> 00:49:21,167
How was it? The, uh... the reunion?
745
00:49:24,170 --> 00:49:26,965
Uh, it was good. It was, uh...
746
00:49:30,176 --> 00:49:31,302
It was pretty awful.
747
00:49:32,095 --> 00:49:33,263
My ex was there.
748
00:49:34,097 --> 00:49:36,224
Almost ex-wife.
749
00:49:37,976 --> 00:49:40,145
She, uh...
750
00:49:41,771 --> 00:49:43,982
She called it off two weeks
before the wedding.
751
00:49:44,065 --> 00:49:47,402
But... what're you gonna do?
752
00:49:49,237 --> 00:49:52,991
I'm sorry, zabel. That's... I'm sorry.
753
00:49:53,074 --> 00:49:54,909
It's okay. It's just like...
754
00:49:57,245 --> 00:49:58,413
You know?
755
00:49:59,247 --> 00:50:01,249
Hey. Here's to love...
756
00:50:01,708 --> 00:50:04,627
To, uh, being us.
757
00:50:12,260 --> 00:50:15,597
I still don't know
what happened, you know?
758
00:50:17,390 --> 00:50:21,477
I woke up one morning
and she goes, "nope.
759
00:50:21,561 --> 00:50:23,188
Not in love with you anymore."
760
00:50:26,524 --> 00:50:29,485
Okay. Just...
761
00:50:30,236 --> 00:50:32,197
Let me put my bagel down.
762
00:50:33,531 --> 00:50:35,533
You know what I mean?
763
00:50:38,161 --> 00:50:41,581
I'm... I don't know.
764
00:50:43,124 --> 00:50:44,876
I'm getting to that age, right?
765
00:50:45,752 --> 00:50:48,213
Forgive me, but I'm, like,
I'm getting to that age
766
00:50:48,296 --> 00:50:51,174
where I'm starting to look
at my life and I'm going...
767
00:50:52,508 --> 00:50:54,427
"Well, here's what I thought
it would be...
768
00:50:55,595 --> 00:50:57,013
And...
769
00:50:59,974 --> 00:51:01,726
Here's what it actually is."
770
00:51:08,483 --> 00:51:10,401
Am I making any fucking sense?
771
00:51:11,319 --> 00:51:12,320
Well...
772
00:51:13,529 --> 00:51:15,406
I always imagined I'd be a cop.
773
00:51:15,490 --> 00:51:19,619
It's the life around me I didn't expect
to fall apart so spectacularly.
774
00:51:26,376 --> 00:51:27,835
Sorry about your son.
775
00:51:33,424 --> 00:51:34,968
I bet you were a good mother.
776
00:51:40,515 --> 00:51:41,599
No, I wasn't.
777
00:51:42,725 --> 00:51:45,520
Zabes! Zabes, shots!
778
00:51:45,603 --> 00:51:47,605
Fuck yes!
779
00:51:51,317 --> 00:51:52,318
Sorry.
780
00:51:53,111 --> 00:51:54,279
Sorry.
781
00:51:55,196 --> 00:51:56,197
Go on.
782
00:51:56,614 --> 00:51:58,241
Go back with your friends.
783
00:52:01,619 --> 00:52:03,705
I don't know if I wanna go back with them.
784
00:52:04,664 --> 00:52:06,582
I think I'd rather stay here with you.
785
00:52:25,435 --> 00:52:27,520
Hey, I talk you
out of that bad thought?
786
00:52:27,603 --> 00:52:29,522
- Yeah.
- Yeah?
787
00:52:29,605 --> 00:52:33,151
- Yeah. Thanks.
- Oh, thank god.
788
00:52:34,736 --> 00:52:38,614
All right. Well... cheers.
789
00:52:39,240 --> 00:52:40,283
To nuts.
790
00:52:41,534 --> 00:52:43,870
To hazelnuts.
791
00:52:50,585 --> 00:52:53,171
'Scuse me. 'Scuse me.
792
00:54:11,666 --> 00:54:14,377
Good morning, chief. What's going on?
793
00:54:14,460 --> 00:54:15,753
Let's talk outside.
794
00:54:17,046 --> 00:54:20,633
- What for?
- Get your coat on and come outside.
795
00:54:32,520 --> 00:54:34,105
- What's going on?
- Oh?
796
00:54:34,188 --> 00:54:35,815
Where'd you go last night?
797
00:54:36,649 --> 00:54:40,403
Last night? I stayed home.
Got some sleep.
798
00:54:41,154 --> 00:54:43,489
Station got a call early
this morning from a young woman
799
00:54:43,573 --> 00:54:46,409
named Carrie layden.
Ring a bell?
800
00:54:47,452 --> 00:54:49,912
- Yeah.
- Said she got pulled over
801
00:54:50,371 --> 00:54:52,748
late last night out in kennett square.
802
00:54:52,832 --> 00:54:55,710
Cops found two packets of heroin
in her glove compartment.
803
00:54:55,793 --> 00:54:58,045
- Oh, Jesus.
- She swore the drugs weren't hers.
804
00:54:58,129 --> 00:55:01,174
That you must have planted them on her.
805
00:55:01,257 --> 00:55:04,302
'Cause you wanted to make sure
she never got custody of drew.
806
00:55:04,385 --> 00:55:06,554
She's... she's a drug addict.
807
00:55:06,637 --> 00:55:09,390
- She'll say anything, that girl.
- That's what I thought.
808
00:55:09,474 --> 00:55:12,685
Until she described the stamp
on the heroin packets.
809
00:55:12,768 --> 00:55:16,856
A stamp I remembered
from the barnett case last year.
810
00:55:16,939 --> 00:55:20,276
So I took a walk
into the evidence closet
811
00:55:20,359 --> 00:55:24,655
and noticed
someone changed the logs.
812
00:55:24,739 --> 00:55:29,118
Yesterday afternoon.
From 66 packets down to 64.
813
00:55:29,202 --> 00:55:32,538
- And you think that was me?
- Cut the bullshit, mare.
814
00:55:33,664 --> 00:55:35,208
I know it was you.
815
00:55:37,460 --> 00:55:41,506
I'm gonna have a conversation with the da
about withdrawing Carrie's charges.
816
00:55:43,257 --> 00:55:47,428
Part of me... wants to make sure
you never wear a badge again.
817
00:55:47,512 --> 00:55:48,930
No, come on, chief. I...
818
00:55:49,013 --> 00:55:52,016
I'm placing you
on administrative leave.
819
00:55:52,099 --> 00:55:55,102
- What? No.
- Story is you're ovennorked.
820
00:55:55,186 --> 00:55:56,604
These two cases have taken a toll,
821
00:55:56,687 --> 00:55:59,148
and you're still struggling to
deal with the loss of your son.
822
00:55:59,232 --> 00:56:01,609
- No, that's...
- I recommended grief counseling,
823
00:56:01,692 --> 00:56:04,862
and you agreed it was necessary.
824
00:56:07,949 --> 00:56:09,951
I'm doing you a favor here, mare.
825
00:56:10,785 --> 00:56:13,496
Because I know
what you've been through, and...
826
00:56:14,622 --> 00:56:16,457
I know you're worth saving.
827
00:56:18,292 --> 00:56:19,293
Please.
828
00:56:22,964 --> 00:56:24,006
Gun and badge.
829
00:57:18,102 --> 00:57:21,063
If it crosses your mind to keep
going on the mcmenamin case,
830
00:57:21,647 --> 00:57:22,773
don't do it, mare.
61497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.