Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,210 --> 00:00:18,126
THE WHISKEY BANDIT
2
00:01:56,085 --> 00:01:57,876
ROSES SAVINGS
3
00:02:03,918 --> 00:02:07,251
Good day, ladies and gentlemen!
This is an armed robbery!
4
00:02:32,418 --> 00:02:34,460
Anna! Anna, dear!
5
00:02:36,168 --> 00:02:37,793
Anna, dear!
6
00:02:38,543 --> 00:02:40,460
Just look at this!
7
00:02:42,085 --> 00:02:44,460
Now he's stolen this!
8
00:02:46,001 --> 00:02:48,043
Last week he drank
the communion wine.
9
00:02:48,418 --> 00:02:52,668
Before that he ate all the wafers.
10
00:02:55,126 --> 00:02:59,001
- And now this!
- It won't happen again.
11
00:02:59,376 --> 00:03:03,085
I forbid Attila to
enter the church again.
12
00:03:03,668 --> 00:03:06,668
The boy's got the devil in him.
13
00:03:13,293 --> 00:03:15,001
Are you hungry?
14
00:03:33,293 --> 00:03:35,710
Come on out, Attila!
15
00:03:47,043 --> 00:03:48,960
Go!
16
00:03:54,251 --> 00:03:56,751
Go Whiskey Bandit!
17
00:04:00,876 --> 00:04:03,460
Let me off, Mr Officer.
18
00:04:06,418 --> 00:04:09,251
I didn't mean to break your law.
19
00:04:11,918 --> 00:04:14,668
I feel so sad, ain't got a dime,
20
00:04:14,876 --> 00:04:17,543
I promise I'll repent my crime.
21
00:04:17,751 --> 00:04:21,543
Set me free, just let me go
and I'll be good now!
22
00:04:28,876 --> 00:04:31,543
Let me off, Mr Officer.
23
00:04:34,335 --> 00:04:37,460
No one's perfect, that's for sure.
24
00:04:39,751 --> 00:04:45,335
Maybe one day you might be sad too, some
young girl might make you feel blue.
25
00:04:45,501 --> 00:04:49,793
You can turn to me
and I'll help you out then!
26
00:04:53,918 --> 00:04:56,460
Let me off, Mr Officer.
27
00:05:09,001 --> 00:05:10,460
Come in!
28
00:05:27,585 --> 00:05:29,543
Do come in.
29
00:05:40,543 --> 00:05:43,543
Good morning, Mr Ambrus!
30
00:05:44,168 --> 00:05:46,043
Sir.
31
00:05:46,251 --> 00:05:49,710
The last time we met,
you were rather upset.
32
00:05:49,918 --> 00:05:54,043
Perhaps you don't recall,
my name is Inspector László Bartos.
33
00:05:54,251 --> 00:05:56,293
Sit down.
34
00:05:57,210 --> 00:05:59,168
I'll call you.
35
00:06:11,585 --> 00:06:13,335
Oh, that.
36
00:06:13,501 --> 00:06:17,168
The powers that be even want us
to use computers now.
37
00:06:17,376 --> 00:06:21,418
It's just there gathering dust,
I don't even know how to turn it on.
38
00:06:21,585 --> 00:06:25,335
Me, I think I'll stick to
good old pen and paper.
39
00:06:31,668 --> 00:06:34,751
Part of my job is to understand
and record
40
00:06:35,043 --> 00:06:38,126
how these robberies
actually happened.
41
00:06:39,751 --> 00:06:42,043
Where, when, how, who with.
42
00:06:43,001 --> 00:06:45,168
- You follow me?
- Yes.
43
00:06:49,585 --> 00:06:55,335
According to our information, you
committed 17 robberies in the capital.
44
00:06:55,668 --> 00:06:58,043
Yesterday's was the last.
45
00:06:59,210 --> 00:07:01,418
Banks, post offices.
46
00:07:02,710 --> 00:07:05,626
17 robberies in the past 6 years.
47
00:07:07,043 --> 00:07:09,335
26 robberies in 6 years.
48
00:07:12,876 --> 00:07:14,501
26?
49
00:07:16,710 --> 00:07:19,626
27 attempts, 26 successful.
50
00:07:23,293 --> 00:07:25,626
I'd like you to tell me everything.
51
00:08:45,751 --> 00:08:48,210
Can't you say hello to your father?
52
00:08:50,876 --> 00:08:53,251
Where's Grandma?
53
00:09:50,168 --> 00:09:52,751
I don't have time to look after you.
54
00:09:53,668 --> 00:09:57,460
I've talked to my brother.
Things can't go on like this.
55
00:09:58,001 --> 00:10:01,876
We told your father we'd do
everything we could, and we did.
56
00:10:02,085 --> 00:10:05,001
Considering the situation you're in,
57
00:10:05,210 --> 00:10:07,460
we've found the best possible solution.
58
00:10:07,668 --> 00:10:11,085
There's an academy.
A boarding school.
59
00:10:11,293 --> 00:10:13,001
We insist on...
60
00:10:13,210 --> 00:10:15,168
...discipline.
61
00:10:16,626 --> 00:10:21,085
Our pupils do not steal books
from the library.
62
00:10:22,168 --> 00:10:24,293
You are a kleptomaniac.
63
00:10:24,501 --> 00:10:28,043
This is an educational institution,
not a school for thieves.
64
00:10:29,126 --> 00:10:30,668
You are expelled.
65
00:10:39,585 --> 00:10:42,501
REFORMATORY
66
00:12:28,585 --> 00:12:33,626
FRIEND AND EXAMPLE TO THE YOUTH:
NICOLAE CEAUSESCU
67
00:12:33,835 --> 00:12:38,501
One... Two... Three...
68
00:13:04,501 --> 00:13:06,460
So I should feel sorry for you?
69
00:13:07,918 --> 00:13:10,668
You know how many suspects
I've interviewed?
70
00:13:10,876 --> 00:13:13,418
Each had a childhood sob story.
71
00:13:13,585 --> 00:13:16,376
Abandoned by their mothers,
assholes for fathers, etc. etc.
72
00:13:16,543 --> 00:13:18,043
A catalogue of tragedies.
73
00:13:18,251 --> 00:13:20,835
I've heard nothing else for 30 years.
74
00:13:24,168 --> 00:13:25,876
No...
75
00:13:27,043 --> 00:13:28,751
Mr Ambrus.
76
00:13:29,668 --> 00:13:32,376
A sob story won't be enough here.
77
00:13:33,001 --> 00:13:36,210
Do you see that stack of files
behind you?
78
00:13:37,376 --> 00:13:39,251
That's you.
79
00:13:39,501 --> 00:13:42,210
That stinking heap of shit is all you.
80
00:13:43,001 --> 00:13:45,418
The average case takes up
a couple of files.
81
00:13:45,585 --> 00:13:49,335
Yours towers over me every day.
82
00:13:50,418 --> 00:13:53,418
I've had to move
into a bigger office,
83
00:13:53,585 --> 00:13:56,585
lugging your damn files around.
You know how heavy they are?
84
00:13:57,210 --> 00:13:59,710
- Go on, ask me!
- How heavy are they?
85
00:14:00,793 --> 00:14:03,543
Real fucking heavy!
But...
86
00:14:07,376 --> 00:14:11,876
All those files aren't as heavy
as this one sheet of paper
87
00:14:12,251 --> 00:14:15,418
that we'll both sign
after the investigation,
88
00:14:15,668 --> 00:14:19,085
and then I'll send you down
for a fucking long time.
89
00:14:22,251 --> 00:14:25,543
This is the first day of your new lives.
90
00:14:26,710 --> 00:14:29,543
You have proved nothing yet.
91
00:14:30,168 --> 00:14:32,126
Your parents
92
00:14:32,793 --> 00:14:35,418
can't help you here.
93
00:14:37,126 --> 00:14:39,543
From now on, I'm your father.
94
00:14:40,085 --> 00:14:42,960
You are all nothing!
Dogs!
95
00:14:43,751 --> 00:14:46,126
Romania deserves better
96
00:14:46,335 --> 00:14:49,460
than the weeds wilting before me.
97
00:14:59,210 --> 00:15:01,168
Attention!
98
00:15:02,793 --> 00:15:05,418
About-face!
99
00:15:06,251 --> 00:15:08,460
Quick march!
100
00:15:09,126 --> 00:15:13,626
Second squadron, to the targets,
quick march!
101
00:15:15,210 --> 00:15:17,626
Assume position!
102
00:15:19,376 --> 00:15:21,001
Ready your weapons!
103
00:15:22,418 --> 00:15:25,335
Aim... Fire in unison!
104
00:15:28,710 --> 00:15:30,293
Fire!
105
00:16:19,585 --> 00:16:22,043
Hey!
Stop!
106
00:16:29,751 --> 00:16:32,376
Stop or I'll shoot!
107
00:17:32,168 --> 00:17:36,293
Hey, Ambrus!
This one was called Attila, too!
108
00:17:37,460 --> 00:17:42,043
What is it with you Hungarians?
Why are you always trying to escape?
109
00:20:16,793 --> 00:20:19,460
The border-crossing request...
110
00:20:57,918 --> 00:21:03,460
BUDAPEST
KELETI STATION
111
00:22:12,543 --> 00:22:16,043
Alright, go and stretch your legs.
112
00:22:16,543 --> 00:22:18,501
I'll see you tomorrow.
113
00:22:25,501 --> 00:22:27,793
We're ready, gentlemen!
114
00:22:36,085 --> 00:22:39,710
My wife always tells me we should choose
115
00:22:39,918 --> 00:22:43,793
the right accessories
for how we're dressed.
116
00:22:46,543 --> 00:22:49,001
These look great on you!
117
00:23:31,335 --> 00:23:34,168
Let me know when you're
through warming up.
118
00:23:34,168 --> 00:23:38,293
And shift that street-walking
up to a proper speed.
119
00:23:41,668 --> 00:23:44,043
- That kid's in the office.
- Which kid?
120
00:23:44,251 --> 00:23:47,168
The Transylvanian who called,
said he was a goalie.
121
00:23:47,376 --> 00:23:48,751
Does he have his gear?
122
00:23:49,001 --> 00:23:51,418
Looks like he's only got
what he's wearing.
123
00:23:51,585 --> 00:23:54,293
Give him some skates
and put him on the ice.
124
00:23:54,501 --> 00:23:55,460
Okay.
125
00:23:55,668 --> 00:23:58,501
Why the fuck aren't you in the gym?
126
00:23:58,710 --> 00:23:59,710
I was taking a shit, coach!
127
00:23:59,918 --> 00:24:02,501
I'll give you some shit!
128
00:24:02,710 --> 00:24:05,418
I fell asleep.
Want me to shit on the ice?
129
00:25:10,001 --> 00:25:11,960
You're like a buoy.
130
00:25:12,418 --> 00:25:16,376
I haven't played for a few years.
I couldn't.
131
00:25:18,168 --> 00:25:20,460
But I'll work harder than anyone.
132
00:25:22,168 --> 00:25:25,085
Alright, here's my offer.
133
00:25:25,293 --> 00:25:29,793
Our goalie can't make morning practice
for a while. You can fill in for him.
134
00:25:30,001 --> 00:25:32,501
We can't pay you for playing,
135
00:25:33,460 --> 00:25:38,835
but we need someone
to do maintenance and clean the gear.
136
00:25:44,168 --> 00:25:49,460
The dorm's full, but my family's
got a little place that's empty.
137
00:25:49,668 --> 00:25:53,460
You can crash there
till you find something better.
138
00:25:53,668 --> 00:25:57,001
- Why are you helping me?
- My dad was from Transylvania.
139
00:25:59,460 --> 00:26:03,543
This is just temporary.
Fuck it up and it's over.
140
00:27:23,126 --> 00:27:27,418
It would be great
if you learned to skate!
141
00:27:32,710 --> 00:27:34,835
Cut that ice up!
142
00:27:37,918 --> 00:27:40,126
I could throw something at them.
143
00:27:40,335 --> 00:27:42,501
What are you, girls?
144
00:27:43,210 --> 00:27:45,168
In fact I will.
145
00:28:37,918 --> 00:28:40,210
Gotta drink, gotta drink
a little grog!
146
00:28:40,418 --> 00:28:43,085
Gotta drink, gotta drink
a little drug!
147
00:28:44,085 --> 00:28:46,293
You said "drug" again.
148
00:28:46,501 --> 00:28:48,585
- I said "grog".
- Well, you said it wrong.
149
00:28:48,793 --> 00:28:51,251
Why the fuck did you say anything?
150
00:28:52,793 --> 00:28:54,960
- Let's have another!
- Alright!
151
00:28:55,210 --> 00:28:58,043
- Hang on, who's paying?
- You.
152
00:28:59,668 --> 00:29:02,210
Put it on Daddy Zsolti's tab!
153
00:29:02,418 --> 00:29:05,793
I don't care what it is,
I just want it quick.
154
00:29:10,876 --> 00:29:14,126
- Cool haircut. Kinda gay, but cool.
- Whatever...
155
00:29:53,501 --> 00:29:56,460
Thief! I saw you steal it!
156
00:29:56,626 --> 00:29:57,710
What did you say?
157
00:29:57,918 --> 00:30:00,126
I was sitting there,
I saw when you stole it.
158
00:30:00,335 --> 00:30:03,626
- What are you talking about?
- My heart.
159
00:30:04,626 --> 00:30:07,168
You stole my heart.
160
00:30:08,168 --> 00:30:12,460
Hope you have better luck
with that lame line next time.
161
00:30:12,793 --> 00:30:15,543
Listen, you're making a huge mistake.
162
00:30:22,543 --> 00:30:24,460
What do you want?
163
00:30:24,710 --> 00:30:27,418
A million dollars and your phone number.
164
00:30:27,585 --> 00:30:30,751
Well, you have a chance with one.
Play the lottery.
165
00:30:31,001 --> 00:30:33,001
Tell me your name, at least.
166
00:30:33,210 --> 00:30:36,126
Maybe the next time I see you.
167
00:31:21,460 --> 00:31:24,043
End of the line.
168
00:31:24,251 --> 00:31:26,210
Please leave the train.
169
00:31:31,043 --> 00:31:33,085
Nice job!
170
00:31:33,835 --> 00:31:36,751
Oh, it's you?
What a surprise.
171
00:31:38,251 --> 00:31:40,960
Your paper's upside down.
172
00:31:46,626 --> 00:31:48,668
My name's Attila.
173
00:31:50,501 --> 00:31:52,210
Kata.
174
00:31:53,043 --> 00:31:54,751
Hi, Kata.
175
00:31:57,293 --> 00:32:00,751
Can I buy you a drink?
I'm parched.
176
00:32:06,793 --> 00:32:09,335
Oh, that was sweet.
177
00:32:11,585 --> 00:32:14,751
Your little story's very enjoyable.
178
00:32:15,501 --> 00:32:19,168
The tough Romanian childhood.
Sorry, Transylvanian.
179
00:32:20,251 --> 00:32:22,751
The train, the romantic subplot.
180
00:32:23,376 --> 00:32:27,543
It seems that things started
shaping up quite nicely.
181
00:32:28,251 --> 00:32:31,626
New friends, chasing girls,
everything was going swell.
182
00:32:31,918 --> 00:32:35,168
- Swell.
- So? Where did it go wrong?
183
00:32:36,626 --> 00:32:40,376
I'm curious.
Where did all this bullshit begin?
184
00:32:41,376 --> 00:32:44,835
I needed papers so I could get
a good job.
185
00:32:45,043 --> 00:32:48,751
So? You go to a new country,
you get new papers.
186
00:32:49,001 --> 00:32:50,751
To work, you need a permit.
187
00:32:51,001 --> 00:32:54,460
Even those born here need
all sorts of documents.
188
00:32:54,626 --> 00:32:56,585
We all do.
189
00:32:57,126 --> 00:32:59,710
Why was it so tough for you?
190
00:33:01,835 --> 00:33:05,168
You thought the rules
didn't apply to you?
191
00:33:06,335 --> 00:33:08,293
Not again!
192
00:33:13,210 --> 00:33:15,418
ASYLUM AND IMMIGRATION OFFICE
193
00:33:41,835 --> 00:33:46,376
Are you applying for a work permit
or citizenship?
194
00:33:47,376 --> 00:33:49,168
Both.
195
00:33:53,751 --> 00:33:57,418
Then you need to speak
to an immigration official.
196
00:33:57,585 --> 00:34:00,668
Come back in 2 weeks.
197
00:34:01,501 --> 00:34:06,293
Fill those in and bring them back
with all of your Romanian documents.
198
00:34:06,501 --> 00:34:08,668
Translated and certified.
199
00:34:08,876 --> 00:34:12,751
And you'll need a letter of intent
from whoever's going to employ you.
200
00:34:13,001 --> 00:34:16,376
You'll additionally need
a medical certificate
201
00:34:16,543 --> 00:34:20,501
detailing all vaccinations
and illnesses,
202
00:34:20,710 --> 00:34:24,585
particularly infections
and contagious diseases.
203
00:34:24,793 --> 00:34:26,668
Translated and certified.
204
00:34:26,876 --> 00:34:29,710
A verification that you have
no criminal record.
205
00:34:29,918 --> 00:34:31,460
Translated and certified.
206
00:34:31,668 --> 00:34:36,043
Should you have a criminal record,
you'll need all the documents
207
00:34:36,251 --> 00:34:39,876
pertaining to your release.
Translated and certified.
208
00:34:40,085 --> 00:34:43,793
And an official declaration
from a psychiatrist
209
00:34:44,001 --> 00:34:48,460
that you are fit to return to society.
Translated and certified.
210
00:34:51,043 --> 00:34:52,668
Next!
211
00:35:10,168 --> 00:35:11,876
Something to drink, too?
212
00:35:12,085 --> 00:35:14,043
Can I have a Coke?
213
00:35:14,251 --> 00:35:16,293
- Yeah?
- Good evening, kind sir.
214
00:35:16,501 --> 00:35:19,251
May I have a large popcorn and
215
00:35:19,460 --> 00:35:22,585
2 Cokes from your finest vintage?
216
00:35:27,210 --> 00:35:30,501
- I was only kidding.
- Anything else?
217
00:35:30,710 --> 00:35:34,751
No, just a large popcorn
and 2 small Cokes.
218
00:35:47,376 --> 00:35:49,418
500.
219
00:35:51,043 --> 00:35:52,668
What? 500?
220
00:35:53,835 --> 00:35:54,835
Uh-huh.
221
00:35:56,085 --> 00:36:00,126
- I've got some money...
- No, it's alright.
222
00:36:02,501 --> 00:36:04,751
I'll pay for mine.
223
00:36:05,001 --> 00:36:06,960
No, I'm not thirsty.
224
00:36:09,293 --> 00:36:11,335
You're still 100 short.
225
00:36:31,293 --> 00:36:32,960
Hi, Zéro.
226
00:36:37,835 --> 00:36:40,126
I wanna ask something.
227
00:36:40,626 --> 00:36:42,126
What?
228
00:36:42,501 --> 00:36:44,835
You said something last week.
229
00:36:45,126 --> 00:36:47,168
You got a relative in the ministry.
230
00:36:47,376 --> 00:36:50,126
Not mine, he's my girlfriend's uncle.
Why?
231
00:36:51,460 --> 00:36:54,126
I want to apply for citizenship.
232
00:36:55,460 --> 00:36:57,626
I don't have half the papers I need,
so...
233
00:36:59,126 --> 00:37:01,168
I need some help.
234
00:37:02,418 --> 00:37:05,710
Listen, Atti.
I don't really know the dude.
235
00:37:05,918 --> 00:37:08,001
But Uncle Miki ain't cheap.
236
00:37:08,418 --> 00:37:11,251
I need any help I can get.
237
00:37:11,668 --> 00:37:14,043
Okay, I'll ask him.
238
00:37:30,335 --> 00:37:32,043
See you later.
239
00:37:32,501 --> 00:37:34,960
- Zsolti!
- Atti! What's up?
240
00:37:35,585 --> 00:37:39,001
- I want to ask you for something.
- What do you need?
241
00:37:40,876 --> 00:37:43,168
- A loan.
- A-ha!
242
00:37:44,001 --> 00:37:46,126
Just call me "Uncle Miki".
243
00:37:47,043 --> 00:37:49,001
Nice photo.
244
00:37:50,335 --> 00:37:53,168
It seems there's about 50,000 missing.
245
00:37:53,376 --> 00:37:56,210
I know. It's all I could get.
246
00:37:56,418 --> 00:37:58,043
Well...
247
00:37:58,251 --> 00:38:01,418
it's not enough to grease the wheels.
248
00:38:02,001 --> 00:38:04,501
To set them in motion.
249
00:38:06,168 --> 00:38:10,126
I thought I could maybe
work off the rest.
250
00:38:18,251 --> 00:38:20,126
Doing what?
251
00:38:20,335 --> 00:38:23,876
Taking out the trash?
Mowing the lawn?
252
00:38:25,376 --> 00:38:27,543
I doubt it.
253
00:38:28,168 --> 00:38:29,960
Please.
254
00:38:31,043 --> 00:38:33,418
I need your help.
255
00:38:33,585 --> 00:38:36,126
I'd do anything to get
this thing moving.
256
00:38:41,501 --> 00:38:43,168
Well...
257
00:38:45,460 --> 00:38:47,793
I'll see what I can do.
258
00:38:48,168 --> 00:38:49,543
Should I call you?
259
00:39:09,126 --> 00:39:11,460
I'd like to look into every home
260
00:39:11,751 --> 00:39:14,585
to see what everyone wishes
for the new year.
261
00:39:14,793 --> 00:39:17,085
Can I wish for anything?
262
00:39:18,501 --> 00:39:20,460
Freedom all over the world.
263
00:39:20,626 --> 00:39:22,501
And peace. The kind of peace
264
00:39:22,710 --> 00:39:26,501
where we can raise our children
to become decent adults.
265
00:39:26,710 --> 00:39:29,960
We interrupt this broadcast
for breaking news.
266
00:39:30,168 --> 00:39:32,835
Nicolae Ceausescu is dead.
267
00:39:33,293 --> 00:39:35,543
Sentenced by a military tribunal,
268
00:39:35,751 --> 00:39:39,793
the ruthless dictator who styled himself
"the Genius of the Carpathians"
269
00:39:40,001 --> 00:39:42,460
was executed at 2:50 p.m.
270
00:39:42,626 --> 00:39:46,835
Ruling the nation with an iron fist,
he believed his glory would be immortal.
271
00:39:47,043 --> 00:39:49,960
He had the blood of thousands
of innocent people on his hands.
272
00:39:50,168 --> 00:39:54,585
It had to happen like this.
It was the only way it could end.
273
00:39:54,793 --> 00:39:56,835
We drank a toast at work.
274
00:39:57,043 --> 00:39:58,501
- Really?
- Oh, yes.
275
00:39:58,710 --> 00:40:01,960
Now that the final bastion of
276
00:40:02,168 --> 00:40:05,251
Stalinist dictatorship
has fallen in Europe,
277
00:40:06,251 --> 00:40:09,710
I truly believe that
we will have more freedom.
278
00:40:09,918 --> 00:40:13,335
Economically, it will be
dreadfully hard,
279
00:40:13,501 --> 00:40:16,585
but it will be different
to cope with our troubles
280
00:40:16,793 --> 00:40:19,168
knowing we can breathe freely...
281
00:41:17,543 --> 00:41:21,293
UNCLE MIKI
738-8518
282
00:42:27,835 --> 00:42:31,960
How many times did I tell him?
Did you see?
283
00:42:32,710 --> 00:42:36,668
We'll have 16 fifty-fifty spritzers
in 8 glasses and skip the soda water.
284
00:42:38,251 --> 00:42:40,585
Did you see his face?
285
00:42:46,251 --> 00:42:47,960
Uncle Miki!
286
00:42:48,251 --> 00:42:50,210
I'll catch up in a minute.
287
00:42:52,001 --> 00:42:53,710
Are you following me?
288
00:42:53,918 --> 00:42:56,460
No. I called you,
but I couldn't get through.
289
00:42:56,626 --> 00:42:58,960
So you come to my workplace?
290
00:42:59,668 --> 00:43:02,210
I'm sorry, but I really need
those papers.
291
00:43:02,418 --> 00:43:06,668
- Who the fuck do you think you are?
- No one. But you said you'd help.
292
00:43:06,876 --> 00:43:09,626
I advanced the matter,
I don't know what to say.
293
00:43:09,835 --> 00:43:12,835
- They didn't contact you?
- Who?
294
00:43:13,210 --> 00:43:18,210
Follow me again
and I'll have you deported!
295
00:43:21,001 --> 00:43:22,960
Understood?
296
00:43:35,043 --> 00:43:36,460
- Hi.
- Hi.
297
00:43:36,626 --> 00:43:39,460
- I brought you these.
- Thank you.
298
00:43:39,835 --> 00:43:41,626
Come in.
299
00:44:15,668 --> 00:44:17,168
Sorry.
300
00:44:22,168 --> 00:44:23,960
Attila says...
301
00:44:26,001 --> 00:44:27,876
we could go to...
302
00:44:28,251 --> 00:44:30,293
his hometown this summer.
303
00:44:32,626 --> 00:44:35,876
And then drive south...
304
00:44:36,876 --> 00:44:39,543
to the Black Sea.
305
00:44:41,460 --> 00:44:43,710
That's a very long way.
306
00:44:43,918 --> 00:44:48,043
Transylvania is far enough,
but the Black Sea is much farther.
307
00:44:48,251 --> 00:44:50,585
And how do you intend to travel?
308
00:44:52,251 --> 00:44:54,501
Do you have a car, Attila?
309
00:44:54,710 --> 00:44:57,960
No, ma'am.
Not at the moment.
310
00:44:58,251 --> 00:45:00,960
But I'll buy one
when I've saved up enough.
311
00:45:01,668 --> 00:45:03,710
Playing ice hockey?
312
00:45:06,793 --> 00:45:09,001
And your parents?
313
00:45:09,585 --> 00:45:11,543
Are they still over there?
314
00:45:13,668 --> 00:45:16,960
My parents weren't really around.
315
00:45:17,585 --> 00:45:19,251
- How's that?
- Mother!
316
00:45:20,335 --> 00:45:21,960
It's alright.
317
00:45:23,585 --> 00:45:25,960
I barely knew my mother.
318
00:45:26,501 --> 00:45:28,585
She abandoned us quite soon.
319
00:45:28,793 --> 00:45:30,960
And my father...
320
00:45:36,168 --> 00:45:38,668
We had an interesting relationship.
321
00:45:40,168 --> 00:45:43,001
My grandmother raised me
until she died.
322
00:45:43,918 --> 00:45:47,876
Then until I was drafted,
I was in an institution.
323
00:45:48,168 --> 00:45:50,376
And now I'm here.
324
00:46:03,835 --> 00:46:06,126
May I have a little more apple juice?
325
00:46:16,626 --> 00:46:19,793
Our daughter is a smart,
beautiful, and dear girl.
326
00:46:20,418 --> 00:46:22,960
She'll be graduating soon.
327
00:46:25,501 --> 00:46:27,793
She has a bright future.
328
00:46:28,168 --> 00:46:31,793
She has every opportunity to be
successful in life.
329
00:46:32,001 --> 00:46:33,793
And you...
330
00:46:34,168 --> 00:46:35,960
What can you offer her?
331
00:46:37,376 --> 00:46:39,168
A Romanian.
332
00:46:42,710 --> 00:46:44,835
With no papers, no plans,
333
00:46:45,043 --> 00:46:47,960
no money, and no future.
334
00:46:58,168 --> 00:47:00,376
I'm Hungarian.
335
00:47:03,293 --> 00:47:05,418
If you say so.
336
00:49:57,126 --> 00:49:58,335
How did you sleep?
337
00:49:58,335 --> 00:50:00,835
The neighbors were acting up.
338
00:50:01,585 --> 00:50:04,501
Most of them lose it after a while.
339
00:50:06,335 --> 00:50:10,043
4 concrete walls,
some rats and roaches.
340
00:50:10,251 --> 00:50:12,960
It's not a very heartening prospect.
341
00:50:13,210 --> 00:50:17,418
When they realize that's all there is,
they generally flip out.
342
00:50:18,251 --> 00:50:20,501
Or hang themselves.
343
00:50:21,501 --> 00:50:24,210
Everyone needs to find a hobby.
True?
344
00:50:24,501 --> 00:50:25,876
Precisely.
345
00:50:26,085 --> 00:50:28,960
That's just what I tell everyone
who sits in that chair.
346
00:50:29,126 --> 00:50:31,876
There are countless opportunities
to learn a trade in here.
347
00:50:32,085 --> 00:50:35,418
There's ceramics.
Pottery or whatever they call it.
348
00:50:35,418 --> 00:50:39,293
Right. I can just see myself
selling little jugs at a fair
349
00:50:39,293 --> 00:50:41,043
after I get out of here.
350
00:50:41,210 --> 00:50:43,543
If you get out.
351
00:50:44,335 --> 00:50:48,043
Why do you think learning a trade
is such a bad thing?
352
00:50:48,793 --> 00:50:52,293
Some people create things.
What have you ever done?
353
00:50:52,501 --> 00:50:55,335
Nothing but take what others made.
354
00:50:56,626 --> 00:51:01,085
I believe there are two types of people.
One creates, the other destroys.
355
00:51:02,543 --> 00:51:06,043
We both know
which category you fall into.
356
00:51:08,543 --> 00:51:11,251
What I did, I did well.
357
00:51:29,501 --> 00:51:31,001
POST OFFICE
358
00:51:31,293 --> 00:51:34,376
- Here you are.
- Thank you. Goodbye.
359
00:52:04,418 --> 00:52:07,168
Too high. No good. Ugly.
360
00:52:27,668 --> 00:52:29,626
Good, very lovely!
361
00:53:13,043 --> 00:53:14,668
Shit.
362
00:54:08,710 --> 00:54:11,085
This is a robbery.
363
00:54:14,626 --> 00:54:17,001
No joke, this is an armed robbery.
364
00:54:20,543 --> 00:54:23,710
Come on...
What...?
365
00:54:27,501 --> 00:54:30,585
I don't fucking believe this.
Move it! Gimme the cash!
366
00:54:30,793 --> 00:54:33,960
Get in there.
For God's sake, get in there!
367
00:57:52,418 --> 00:57:54,376
You said 100,000.
368
00:57:55,001 --> 00:57:56,960
Here's the rest.
369
00:57:58,168 --> 00:58:01,168
It ought to be enough
to grease the wheels now.
370
00:58:03,293 --> 00:58:07,460
I thought it'd only be a matter of time
before you showed up.
371
00:58:09,501 --> 00:58:11,793
Stubborn Transylvanian.
372
00:58:12,251 --> 00:58:15,960
Congratulations.
You're now a Hungarian citizen.
373
00:58:26,335 --> 00:58:28,210
Don't mention it.
374
00:58:34,251 --> 00:58:36,210
- Is the tank full?
- It sure is.
375
00:58:38,335 --> 00:58:40,210
Drive carefully!
376
00:59:10,335 --> 00:59:12,126
- What is it?
- Just a minute, okay?
377
00:59:24,543 --> 00:59:26,960
- Hi.
- Hi.
378
00:59:30,085 --> 00:59:32,293
You look good.
379
00:59:32,793 --> 00:59:34,210
Thanks.
380
00:59:37,835 --> 00:59:39,876
Who's that?
381
00:59:43,043 --> 00:59:45,168
A classmate.
382
00:59:45,501 --> 00:59:47,460
Why do you care?
383
00:59:47,751 --> 00:59:50,751
I haven't seen you for months.
You disappeared.
384
00:59:52,335 --> 00:59:55,960
I wasn't sure you wanted to see me.
385
00:59:57,293 --> 01:00:01,085
Just because my parents are jerks,
doesn't mean you should be one!
386
01:00:03,835 --> 01:00:05,251
What is it?
387
01:00:05,668 --> 01:00:07,460
Open it.
388
01:00:22,543 --> 01:00:24,210
It's beautiful.
389
01:00:56,001 --> 01:00:58,460
Did you rob a bank?
390
01:01:02,085 --> 01:01:04,501
- Hi, guys!
- You sly fox.
391
01:01:04,710 --> 01:01:07,085
You became a prostitute?
392
01:01:07,293 --> 01:01:10,293
How many dicks did you suck to buy that?
393
01:01:11,001 --> 01:01:13,335
Bear skins, my friends.
Bear skins.
394
01:01:13,501 --> 01:01:17,543
You buy them back home
and sell them here at a 1000% markup.
395
01:01:17,751 --> 01:01:21,876
- How much do you get for a skin?
- Depends how big the bear is.
396
01:01:23,001 --> 01:01:24,376
Right.
397
01:01:25,001 --> 01:01:28,460
I'm going back soon.
Want me to bring you one?
398
01:01:29,126 --> 01:01:31,418
Bring me a bear.
399
01:01:31,835 --> 01:01:35,085
- I'll have a ride like that.
- Yeah, right.
400
01:01:54,168 --> 01:01:57,876
- This must cost a fortune.
- Didn't you like it?
401
01:01:58,085 --> 01:02:00,585
No, it was delicious.
402
01:02:02,001 --> 01:02:04,460
But this place is expensive.
403
01:02:08,335 --> 01:02:10,376
Where did you get all this money?
404
01:02:14,626 --> 01:02:17,168
You know what?
I'd rather not know.
405
01:02:19,668 --> 01:02:23,960
Bear skins. Import and sales.
I bring them from home
406
01:02:24,543 --> 01:02:26,585
and I sell them here.
407
01:02:27,751 --> 01:02:29,543
Bear skins?
408
01:02:32,085 --> 01:02:33,793
Bear skins.
409
01:02:38,335 --> 01:02:43,001
Your smile's fake.
You must've been a naughty kid.
410
01:03:29,001 --> 01:03:30,751
It goes fast, doesn't it?
411
01:03:31,001 --> 01:03:34,126
- So then you started planning
the next robbery. - Yes.
412
01:03:34,335 --> 01:03:38,501
It went smooth. They gave me the cash.
No one got hurt.
413
01:03:38,710 --> 01:03:41,418
What?
No one got hurt?
414
01:03:42,251 --> 01:03:44,585
You believe that's true?
415
01:03:46,001 --> 01:03:48,126
I never hurt anyone.
416
01:03:48,710 --> 01:03:51,168
I had 27 chances,
but I never did.
417
01:03:51,376 --> 01:03:55,543
And the women?
The women you locked in the bathroom?
418
01:03:55,918 --> 01:03:58,501
They didn't know if
they'd ever get out alive,
419
01:03:58,710 --> 01:04:02,210
or if you'd empty the clip
at them through the door!
420
01:04:02,418 --> 01:04:05,335
And all those security guards
you pulled a gun on?
421
01:04:06,626 --> 01:04:09,793
Huh?
I say you did hurt people.
422
01:04:10,001 --> 01:04:12,751
Maybe not physically,
but you hurt them.
423
01:04:28,543 --> 01:04:30,293
POLICE
424
01:04:48,085 --> 01:04:50,376
POST OFFICE
425
01:07:15,835 --> 01:07:16,835
BANK HEIST IN BUDAPEST
426
01:07:19,126 --> 01:07:20,501
ARMED, NO MASK
427
01:07:26,168 --> 01:07:27,876
WHISKEY BANDIT STRIKES AGAIN
428
01:07:59,460 --> 01:08:02,585
Thailand, Egypt, Morocco...
429
01:08:03,460 --> 01:08:07,960
Tunisia, Sey... Seychelles...
430
01:08:09,835 --> 01:08:12,043
Dominica, Tahiti, Canada...
431
01:08:12,251 --> 01:08:16,043
Turkey, Sri Lanka,
Maldives, Greece...
432
01:08:16,335 --> 01:08:21,168
France, Italy,
Netherlands, Switzerland...
433
01:08:21,585 --> 01:08:24,460
Germany, Spain...
434
01:08:26,418 --> 01:08:28,668
- Duba-i.
- "Dubai".
435
01:08:30,168 --> 01:08:32,585
I only changed planes there.
436
01:08:34,710 --> 01:08:38,835
I haven't even seen
most of these places on a photo.
437
01:08:39,043 --> 01:08:42,460
Food, booze, flashy cars,
vacations, girls...
438
01:08:42,626 --> 01:08:45,251
That's what you blew the money on.
439
01:08:46,251 --> 01:08:49,418
- Most of it went on travel.
- Funny.
440
01:08:55,918 --> 01:08:59,710
Isn't it odd?
I never had the chance to travel
441
01:09:00,085 --> 01:09:03,001
because you enjoyed traveling so much.
442
01:09:10,085 --> 01:09:12,210
I'm very sorry.
443
01:09:12,418 --> 01:09:15,960
Look who's decided to honor us
with his presence!
444
01:09:18,168 --> 01:09:20,751
You're not good enough
to pull stuff like this.
445
01:09:21,001 --> 01:09:22,210
I know.
446
01:09:24,168 --> 01:09:28,043
- I promise it won't happen again.
- If it does, you're out.
447
01:09:31,501 --> 01:09:32,960
Meet my son.
448
01:09:35,751 --> 01:09:38,043
He's playing with us this season.
449
01:09:38,251 --> 01:09:40,460
- Attila Ambrus.
- Pleased to meet you, Géza Bóta.
450
01:09:40,626 --> 01:09:43,001
- Welcome to the team.
- Thanks.
451
01:09:43,501 --> 01:09:45,543
Okay, one more set!
452
01:09:45,751 --> 01:09:48,501
Go say hello to the treadmill.
453
01:09:57,585 --> 01:09:59,460
Good evening and welcome.
454
01:10:02,335 --> 01:10:04,835
A double vodka, please.
455
01:10:05,501 --> 01:10:09,085
Yet another downtown bank
was robbed this week.
456
01:10:09,293 --> 01:10:13,335
The perpetrator again
vanished without trace,
457
01:10:13,501 --> 01:10:16,835
only leaving behind
a strong smell of liquor.
458
01:10:17,293 --> 01:10:21,543
His identity is unknown.
Let's call him the "Whiskey Bandit".
459
01:10:22,335 --> 01:10:25,460
He might stroll into any bank
at any time.
460
01:10:26,501 --> 01:10:28,460
You know what?
461
01:10:30,501 --> 01:10:32,210
Make it whiskey.
462
01:13:16,626 --> 01:13:20,293
You had a similar collection. Right?
463
01:13:20,543 --> 01:13:22,585
I'm not sure I understand the question.
464
01:13:25,918 --> 01:13:29,001
You believed their bullshit.
The TV, the press.
465
01:13:29,376 --> 01:13:32,376
You believed all their bullshit.
466
01:13:32,543 --> 01:13:35,876
That you were a fucking hero,
a fucking celeb,
467
01:13:36,085 --> 01:13:40,501
and my favorite,
a fucking Robin Hood.
468
01:13:41,293 --> 01:13:43,960
- I needed the cash.
- At first, maybe.
469
01:13:45,376 --> 01:13:48,668
But your twisted mind turned it
into something else.
470
01:13:48,876 --> 01:13:52,460
You make out it to be
some kind of noble mission.
471
01:13:53,043 --> 01:13:57,001
The poor ethnic minority
with no other choice.
472
01:13:57,210 --> 01:14:01,085
The little man fighting
the corrupt system.
473
01:14:03,210 --> 01:14:05,460
But if you ask me,
474
01:14:05,668 --> 01:14:10,210
the whole damn thing
was more about your ego
475
01:14:10,418 --> 01:14:12,376
than the money.
476
01:14:14,085 --> 01:14:18,585
You didn't want girls or booze.
You wanted attention.
477
01:14:20,501 --> 01:14:26,751
The attention you never got
in your shitty little life.
478
01:14:30,335 --> 01:14:35,960
You were finally popular.
You were somebody.
479
01:14:36,168 --> 01:14:38,835
No one wants to be a tiny cog
in the big machine.
480
01:14:39,043 --> 01:14:41,085
Who wants to be
just a face in the crowd?
481
01:14:41,293 --> 01:14:43,626
Well, that's what you are now.
482
01:14:43,918 --> 01:14:46,460
Just a face in the can.
Way to go.
483
01:14:46,626 --> 01:14:48,501
Get him out of here!
484
01:15:00,501 --> 01:15:02,668
Why do women adore him?
485
01:15:02,876 --> 01:15:08,460
He's a bad guy, he's a thief,
yet he's a star.
486
01:15:08,626 --> 01:15:10,210
Get me a fucking fork!
487
01:15:10,501 --> 01:15:14,293
The police frown upon
the hype surrounding him.
488
01:15:14,543 --> 01:15:20,293
Captured on account of his dog,
the popularity of the gangster
489
01:15:20,501 --> 01:15:22,293
knows no bounds.
490
01:15:22,501 --> 01:15:27,168
Costume parties will be
overrun by Whiskey Bandits,
491
01:15:27,376 --> 01:15:31,335
film scripts will be written,
and when his diary is published,
492
01:15:31,501 --> 01:15:33,251
it's sure to be a bestseller.
493
01:15:33,460 --> 01:15:34,751
Son of a bitch!
494
01:15:35,001 --> 01:15:38,960
If it has his name or face on it,
it's going to sell.
495
01:15:51,835 --> 01:15:54,668
THE WHISKEY BANDIT
496
01:15:57,126 --> 01:16:01,710
Good evening, ladies and gentlemen!
This is a stick-up!
497
01:16:03,460 --> 01:16:05,710
This pocket's kinda empty.
498
01:16:43,918 --> 01:16:46,501
What the fuck's this?
499
01:17:28,251 --> 01:17:29,418
Thanks.
500
01:17:31,501 --> 01:17:35,168
I read somewhere that
in different countries,
501
01:17:37,210 --> 01:17:40,210
they use different words
for getting hold of money.
502
01:17:42,335 --> 01:17:45,085
The Americans "make" money.
503
01:17:45,751 --> 01:17:47,543
The French "win" it.
504
01:17:48,626 --> 01:17:50,585
And us Hungarians...
505
01:17:53,293 --> 01:17:55,460
we "look for" it, true?
506
01:17:55,835 --> 01:17:58,668
We all get it in a different way.
507
01:18:00,168 --> 01:18:02,126
Which do you like best?
508
01:18:05,043 --> 01:18:07,085
What do say to "taking" it?
509
01:18:08,251 --> 01:18:09,876
Taking it?
510
01:18:10,418 --> 01:18:12,126
Sounds good to me.
511
01:18:14,418 --> 01:18:17,001
Son of a bitch!
512
01:18:28,335 --> 01:18:33,001
I wanna move on to bigger banks,
but bigger banks mean more people.
513
01:18:33,918 --> 01:18:36,501
I need someone to watch the doors
and the people.
514
01:18:37,126 --> 01:18:39,543
- When do we start?
- Hang on, hang on.
515
01:18:40,168 --> 01:18:42,668
We need to go over a lot first.
516
01:18:42,876 --> 01:18:44,960
Let's do it!
517
01:18:51,585 --> 01:18:54,585
You know how dangerous this is?
518
01:19:07,293 --> 01:19:10,585
- Have a nice day, ma'am.
- Goodbye.
519
01:19:11,751 --> 01:19:15,085
Good day, this is a robbery!
Your life's not worth it.
520
01:19:15,376 --> 01:19:17,793
Get down!
Everybody down!
521
01:19:18,001 --> 01:19:20,501
Fucking move it!
522
01:19:31,585 --> 01:19:34,126
Get on the fucking floor.
523
01:19:37,001 --> 01:19:39,001
Chop-chop!
524
01:19:39,501 --> 01:19:42,668
Make with that bellyflop pronto.
525
01:19:44,168 --> 01:19:47,876
What're you doing, big man?
Waiting for the bus? It ain't coming!
526
01:19:51,376 --> 01:19:53,543
Get down like you do on momma.
527
01:19:53,751 --> 01:19:56,460
Show some respect boy,
I'm older than you.
528
01:19:56,626 --> 01:19:58,376
Tough guy!
529
01:20:00,876 --> 01:20:03,710
I won't tell you again, sit down!
530
01:20:08,543 --> 01:20:09,793
Hurry up!
531
01:20:15,376 --> 01:20:17,085
Let's go!
532
01:20:18,085 --> 01:20:19,960
Ciao, pops!
533
01:21:22,543 --> 01:21:24,835
- You shooting your mouth off?
- What you talking about?
534
01:21:25,043 --> 01:21:28,585
- Your big mouth.
- I didn't say anything.
535
01:21:28,793 --> 01:21:32,293
You know this isn't a game?
It's our life.
536
01:21:32,501 --> 01:21:35,460
I didn't say a thing.
I'm not stupid.
537
01:21:36,085 --> 01:21:39,168
- Sure?
- Fuck, Atti.
538
01:21:39,376 --> 01:21:41,335
I won't rat.
539
01:21:41,501 --> 01:21:42,960
I promise.
540
01:21:57,460 --> 01:21:58,960
Hissy fit?
541
01:22:11,835 --> 01:22:14,293
HUNGARIAN SAVINGS BANK
542
01:22:55,001 --> 01:22:56,835
Let's go in.
543
01:22:59,460 --> 01:23:01,876
Let's fucking go in.
544
01:23:06,418 --> 01:23:10,835
- Let's fucking go in.
- It's not about going in.
545
01:23:12,543 --> 01:23:15,335
It's about coming out again.
546
01:23:22,085 --> 01:23:25,168
I wouldn't do that if I were you.
547
01:23:25,460 --> 01:23:27,710
My partner's kinda screwy.
On the floor!
548
01:23:27,918 --> 01:23:30,960
Everyone get on the floor!
Everyone down!
549
01:23:31,126 --> 01:23:33,335
This is a robbery.
Nobody moves
550
01:23:33,501 --> 01:23:36,376
till I say they can.
551
01:23:52,168 --> 01:23:53,876
Fuck!
552
01:23:54,085 --> 01:23:56,293
Watch the door!
553
01:23:58,793 --> 01:24:00,668
- Open up!
- No!
554
01:24:00,876 --> 01:24:02,668
I fucking mean it.
Open up!
555
01:24:14,001 --> 01:24:15,460
You!
556
01:24:16,626 --> 01:24:17,710
Me?
557
01:24:17,918 --> 01:24:19,626
- Are you the manager?
- Yes.
558
01:24:19,835 --> 01:24:21,543
Then you, damn it!
559
01:24:23,751 --> 01:24:25,626
Nicely does it.
560
01:24:28,876 --> 01:24:30,293
- Open it.
- I can't.
561
01:24:30,501 --> 01:24:33,626
- Fucking open it.
- It's forbidden.
562
01:24:33,835 --> 01:24:38,585
In the case of a robbery,
I am only authorized to open the vault
563
01:24:38,793 --> 01:24:41,543
if someone has been shot.
564
01:24:41,751 --> 01:24:44,585
Well, how about we start with you?
565
01:24:45,001 --> 01:24:47,335
If I open the door, they'll fire me.
566
01:24:47,501 --> 01:24:50,210
I'll never find a job as good as this.
567
01:24:51,293 --> 01:24:54,751
I'd rather be shot here than
die of hunger on the streets.
568
01:25:02,001 --> 01:25:03,710
Come on!
569
01:25:08,543 --> 01:25:10,376
We're going.
570
01:26:01,668 --> 01:26:04,585
Out of the car!
Move it!
571
01:26:10,501 --> 01:26:12,460
Stop, asshole!
572
01:26:39,668 --> 01:26:41,793
A gray Audi.
573
01:27:01,043 --> 01:27:03,543
- Hit him!
574
01:27:03,751 --> 01:27:05,543
Motherfucker!
575
01:27:14,168 --> 01:27:15,876
Pull over!
576
01:27:26,710 --> 01:27:29,418
My hand's fucked. Shoot him!
577
01:27:29,585 --> 01:27:32,751
- I'm trying to.
- Shoot him!
578
01:27:33,751 --> 01:27:34,960
Fuck!
579
01:27:38,626 --> 01:27:40,043
Shit!
580
01:27:43,376 --> 01:27:44,793
Shoot!
581
01:28:56,001 --> 01:28:57,793
Attila?
582
01:28:59,835 --> 01:29:01,543
In the bathroom.
583
01:29:07,751 --> 01:29:11,710
- What took you so long?
- I was on the other side of town.
584
01:29:13,668 --> 01:29:16,751
There's some glass in my neck,
could you pull it out?
585
01:29:32,168 --> 01:29:34,126
What happened?
586
01:29:44,543 --> 01:29:46,668
No, don't tell me.
587
01:29:50,501 --> 01:29:53,460
Say it was bear skins.
588
01:30:07,001 --> 01:30:09,085
Hide that.
589
01:30:25,043 --> 01:30:26,585
Yes?
590
01:30:33,668 --> 01:30:35,543
Good morning, Attila!
591
01:30:35,751 --> 01:30:40,293
There's something I'd like to clear up
concerning
592
01:30:41,293 --> 01:30:45,418
the robbery on September 27, 1999.
593
01:30:46,001 --> 01:30:48,293
There are several charges here.
594
01:30:48,501 --> 01:30:51,793
- Multiple robberies...
- What do you mean, several charges?
595
01:30:52,001 --> 01:30:55,460
Multiple robberies?
We only robbed one bank that day.
596
01:30:55,668 --> 01:30:59,418
Taking the guard's weapon is one count.
The bank is another.
597
01:31:00,626 --> 01:31:02,835
It was still only one robbery.
598
01:31:03,043 --> 01:31:06,835
The bank is one company. The security
firm employing the guard is another.
599
01:31:07,043 --> 01:31:09,335
That's 2 separate charges.
600
01:31:09,585 --> 01:31:12,751
So, multiple robberies,
multiple charges.
601
01:31:14,876 --> 01:31:16,835
Furthermore...
602
01:31:17,126 --> 01:31:20,460
we're also charging you
with attempted murder.
603
01:31:25,668 --> 01:31:27,876
You're joking?
604
01:31:29,043 --> 01:31:31,251
Attempted murder?
605
01:31:34,085 --> 01:31:38,126
- I've never tried to kill anyone.
- Alright, hold that thought.
606
01:31:38,876 --> 01:31:43,793
During your getaway, you fired through
the door at the arriving officers.
607
01:31:44,876 --> 01:31:46,668
That's not true.
608
01:31:47,210 --> 01:31:50,585
I couldn't find the key,
I fired at the lock to get it open.
609
01:31:51,126 --> 01:31:53,251
This isn't right.
610
01:31:55,918 --> 01:31:58,668
I've cooperated with you
from the start.
611
01:31:59,460 --> 01:32:01,876
I confessed everything.
612
01:32:02,876 --> 01:32:07,251
You could only pin 16 robberies on me,
but I confessed the others, too.
613
01:32:07,668 --> 01:32:09,543
Why are you fucking with me?
614
01:32:10,001 --> 01:32:14,210
In their report, the officers state
that you fired at them.
615
01:32:14,418 --> 01:32:15,960
Not at the lock.
616
01:32:16,418 --> 01:32:18,293
It's not true.
617
01:32:22,543 --> 01:32:24,835
But you know that yourself.
618
01:32:29,001 --> 01:32:31,001
You're accusing me
619
01:32:32,543 --> 01:32:35,001
because I fucked with you guys.
620
01:32:38,085 --> 01:32:40,751
Attila, you can think what you want.
621
01:32:47,210 --> 01:32:50,960
But I'm still going to charge you
with attempted murder.
622
01:33:31,585 --> 01:33:33,793
I need some dough.
623
01:33:34,085 --> 01:33:36,376
I'm ready when you are.
624
01:33:37,585 --> 01:33:40,376
First we gotta agree on something.
625
01:33:40,543 --> 01:33:42,960
Whatever you want, pal. Shoot.
626
01:33:44,085 --> 01:33:47,251
Last time, after we split up,
I thought they'd caught you.
627
01:33:47,460 --> 01:33:50,043
- I'm too quick.
- I'm not fucking joking.
628
01:33:51,293 --> 01:33:54,210
If one of us gets busted,
629
01:33:55,210 --> 01:33:58,210
we've got to promise we won't
say a word to the cops.
630
01:33:58,418 --> 01:33:59,793
- Fine.
- For 3 hours.
631
01:34:00,001 --> 01:34:01,960
- Okay.
- 3 hours.
632
01:34:03,668 --> 01:34:07,001
That'll give the other one
time to get over the border.
633
01:34:07,210 --> 01:34:08,376
Okay.
634
01:34:08,543 --> 01:34:10,835
Are you listening to me?
635
01:34:11,501 --> 01:34:14,835
Say it. You won't talk for 3 hours.
636
01:34:15,376 --> 01:34:17,626
You really want me to say it?
637
01:34:19,751 --> 01:34:22,585
Okay. I won't talk for 3 hours.
638
01:34:22,793 --> 01:34:27,085
So now you wanna exchange rings?
Hold hands?
639
01:34:27,668 --> 01:34:30,668
Visit the john together
like a couple of girls?
640
01:34:44,543 --> 01:34:45,835
HUNGARIAN SAVINGS BANK
641
01:34:47,126 --> 01:34:48,585
Lock the door.
642
01:34:48,793 --> 01:34:51,085
Lock the fucking door!
643
01:34:58,085 --> 01:35:00,668
Gimme the key!
The key!
644
01:35:02,876 --> 01:35:05,418
Hit the deck, everyone down!
645
01:35:33,043 --> 01:35:34,835
Shut up!
646
01:35:41,501 --> 01:35:43,085
They're coming!
647
01:36:01,293 --> 01:36:04,501
What the fuck? Open it!
648
01:36:06,335 --> 01:36:08,043
Police! Hands up!
649
01:36:12,251 --> 01:36:13,460
Shit!
650
01:36:15,001 --> 01:36:17,085
Police! Hands up!
651
01:36:41,126 --> 01:36:42,751
Thank you for waiting.
652
01:36:43,001 --> 01:36:45,085
- We're running late. Déli Station,
please. - Yes, sir!
653
01:36:56,418 --> 01:36:59,460
There's been a robbery.
They hit the Logodi Street bank.
654
01:37:00,168 --> 01:37:03,418
I was just there.
The cops are sealing off the area.
655
01:37:04,085 --> 01:37:05,710
Don't come this way.
656
01:37:05,918 --> 01:37:08,210
Think it was the Whiskey Bandit?
657
01:37:25,126 --> 01:37:27,001
Change of plans!
658
01:37:37,043 --> 01:37:38,668
They're heading for the underpass!
659
01:37:46,251 --> 01:37:47,626
Stop!
660
01:37:52,793 --> 01:37:54,501
Stop!
661
01:38:14,418 --> 01:38:16,043
Stop!
662
01:38:20,168 --> 01:38:22,043
Motherfuckers!
663
01:38:52,085 --> 01:38:53,876
Don! Come on!
664
01:39:58,501 --> 01:40:00,293
Hey.
665
01:40:05,751 --> 01:40:08,835
Are you the one they call
the "Whiskey Bandit"?
666
01:40:39,293 --> 01:40:41,543
You'd do best to talk.
667
01:40:41,918 --> 01:40:43,626
No.
668
01:40:45,126 --> 01:40:46,210
No, I'm not.
669
01:40:46,793 --> 01:40:50,960
We know there were two of you.
It's your partner we're after.
670
01:40:51,751 --> 01:40:54,751
Who is he? Where does he live?
Where is he headed?
671
01:41:21,501 --> 01:41:23,876
Can I get that smoke after all?
672
01:41:24,876 --> 01:41:27,251
You had your chance.
673
01:42:08,251 --> 01:42:11,543
This is Danubius Radio.
Coming up, the news.
674
01:42:15,043 --> 01:42:19,418
One of the perpetrators of the Koblicska
Street bank robbery has been arrested.
675
01:42:19,585 --> 01:42:21,460
The young male was apprehended
676
01:42:21,668 --> 01:42:24,460
at the Boráros Square bus station.
677
01:42:24,626 --> 01:42:27,335
The whereabouts of his accomplice
are still unknown.
678
01:42:27,501 --> 01:42:28,501
Shit.
679
01:42:30,876 --> 01:42:34,210
Who's your partner?
Where does he live? Where's he headed?
680
01:42:36,543 --> 01:42:38,210
Then let's continue.
681
01:42:47,376 --> 01:42:51,335
The hunt for the second perpetrator of
the Koblicska Street heist continues.
682
01:42:51,501 --> 01:42:54,210
His accomplice is already in custody.
683
01:42:54,418 --> 01:42:56,460
According to eyewitnesses,
684
01:42:57,001 --> 01:43:00,835
the wanted man is in his twenties.
He is tall and unshaven,
685
01:43:01,043 --> 01:43:02,668
and at the time of the robbery
686
01:43:02,876 --> 01:43:06,126
was dressed in a baseball cap,
sunglasses, and dark jeans.
687
01:43:06,335 --> 01:43:09,710
The two armed men left
the crime scene in a taxi,
688
01:43:09,918 --> 01:43:12,668
but one was able to flee
at Boráros Square.
689
01:43:12,876 --> 01:43:14,668
The police have appealed...
690
01:43:15,918 --> 01:43:18,126
What's his fucking name?
691
01:43:18,335 --> 01:43:20,668
Where does he live?
Where is he headed?
692
01:43:22,876 --> 01:43:24,210
What time is it?
693
01:43:26,251 --> 01:43:28,126
Come outside!
694
01:43:28,501 --> 01:43:29,710
Switch off the light!
695
01:43:33,501 --> 01:43:35,543
- He's playing for time.
- Most likely.
696
01:43:35,751 --> 01:43:38,835
Set the clock in the other room
forward 2 hours,
697
01:43:39,043 --> 01:43:40,501
then we'll take him over.
698
01:43:40,710 --> 01:43:43,418
In the dark, he won't know
15 minutes from 15 hours.
699
01:43:43,626 --> 01:43:47,418
ÁRTÁND
(border)
700
01:44:04,793 --> 01:44:07,418
- Want a cigarette?
- Uh-huh.
701
01:44:09,043 --> 01:44:10,835
Bring him out.
702
01:44:38,876 --> 01:44:40,835
Take off the cuffs.
703
01:44:53,293 --> 01:44:54,585
Wait outside.
704
01:45:13,918 --> 01:45:16,126
Good evening.
Your passport, please.
705
01:45:30,418 --> 01:45:33,418
Believe me, I'm fed up too.
706
01:45:36,501 --> 01:45:38,668
But what's his name?
Where does he live?
707
01:45:39,293 --> 01:45:41,085
Where is he headed?
708
01:45:51,293 --> 01:45:52,585
What time is it?
709
01:45:54,001 --> 01:45:55,543
Just past 8:30.
710
01:46:04,626 --> 01:46:06,751
Sure it's right?
711
01:46:07,001 --> 01:46:09,335
I'd say it's a bit slow.
712
01:46:21,210 --> 01:46:22,835
Come on...
713
01:46:24,418 --> 01:46:26,293
What's his name?
714
01:46:30,251 --> 01:46:32,210
Attila Ambrus?
715
01:46:49,043 --> 01:46:52,585
Please follow that vehicle
and park by the building.
716
01:47:06,251 --> 01:47:08,585
Do you have any weapons on you?
717
01:47:09,835 --> 01:47:11,710
Slowly.
718
01:49:09,210 --> 01:49:13,085
We've all followed his story
for the past 6 years.
719
01:49:13,293 --> 01:49:18,043
The Whiskey Bandit toyed with the police
like a true showman.
720
01:49:18,251 --> 01:49:22,460
Born in Csíkszereda in 1967,
721
01:49:22,626 --> 01:49:24,210
Attila Ambrus, aka the Whiskey Bandit
was apprehended yesterday.
722
01:49:24,418 --> 01:49:27,418
He is suspected of
several large bank robberies.
723
01:49:27,585 --> 01:49:29,543
According to a police statement,
724
01:49:29,751 --> 01:49:32,960
Ambrus fled to Hungary
from Transylvania in 1988,
725
01:49:33,126 --> 01:49:36,460
and played goaltender
for the Dózsa hockey team.
726
01:49:36,626 --> 01:49:38,376
He and his teammate, Géza Bóta,
727
01:49:38,543 --> 01:49:42,501
are believed to have carried out
more than 10 bank robberies.
728
01:49:45,293 --> 01:49:48,085
The exact amount stolen
is still unknown.
729
01:49:48,085 --> 01:49:52,293
Ambrus was captured
as he tried to slip over the border
730
01:49:52,293 --> 01:49:55,543
with a bag of money and his dog.
731
01:49:55,751 --> 01:49:57,460
Take your time, stupid bitch!
732
01:49:57,668 --> 01:50:00,668
And so the legend ends with prison bars
in the place of whiskey bars.
733
01:50:27,751 --> 01:50:30,126
They haven't hurt you, have they?
734
01:50:31,460 --> 01:50:33,168
No.
735
01:50:44,251 --> 01:50:46,376
I need a lawyer.
736
01:50:47,751 --> 01:50:49,793
A good one.
737
01:50:54,001 --> 01:50:56,126
I need the money.
738
01:50:59,210 --> 01:51:01,251
What are you talking about?
739
01:51:02,085 --> 01:51:06,043
The money I gave you.
I need it.
740
01:51:08,335 --> 01:51:10,460
There isn't any money.
741
01:51:12,793 --> 01:51:14,835
What do you mean?
742
01:51:17,001 --> 01:51:20,210
I gave you that bag.
The money was in it.
743
01:51:21,668 --> 01:51:23,710
There isn't any money, Attila.
744
01:51:27,043 --> 01:51:28,835
You spent it?
745
01:51:31,585 --> 01:51:33,876
Wait! Don't go! Please!
746
01:51:34,501 --> 01:51:36,751
We'll figure something out.
747
01:51:42,876 --> 01:51:45,793
I'm sorry, I can't do this anymore.
748
01:51:46,710 --> 01:51:50,376
You can't just walk away.
I need you!
749
01:51:51,210 --> 01:51:53,876
You've got to help me.
Kata!
750
01:52:05,751 --> 01:52:09,793
Are you still trying to tell me that
Kata didn't know what you were up to?
751
01:52:14,085 --> 01:52:17,793
I don't think I want to answer
any more questions.
752
01:52:20,710 --> 01:52:22,751
What's wrong, Attila?
753
01:52:25,001 --> 01:52:27,543
Cat got your tongue?
754
01:52:29,585 --> 01:52:32,751
Or have you finally realized
the gravity of the situation?
755
01:52:33,293 --> 01:52:35,335
No...
756
01:52:35,501 --> 01:52:39,001
I've finally realized that
you don't give a damn what happened.
757
01:52:39,460 --> 01:52:43,418
The story you want to hear
is yours, not mine.
758
01:52:43,668 --> 01:52:45,626
It's not fair.
759
01:52:54,876 --> 01:52:56,293
Not fair?
760
01:52:56,501 --> 01:52:59,001
I never tried to kill anyone.
761
01:53:01,501 --> 01:53:03,793
Do you want to know
762
01:53:04,876 --> 01:53:07,085
what really isn't fair?
763
01:53:09,668 --> 01:53:12,376
I lost my family,
my wife left me
764
01:53:12,543 --> 01:53:15,876
for a slimy, slack-jawed accountant.
A fucking accountant!
765
01:53:16,085 --> 01:53:17,876
Naturally, the kids blame me.
766
01:53:18,085 --> 01:53:21,710
They won't even speak to me.
That's what's not fair.
767
01:53:21,918 --> 01:53:25,085
While the fucking media
treat you like a hero.
768
01:53:25,293 --> 01:53:28,460
That's what's not fair.
That I even spend my birthday with you
769
01:53:28,626 --> 01:53:31,876
because I've no other life.
That's what's not fair.
770
01:53:32,085 --> 01:53:34,460
You motherfucking son of a bitch!
771
01:53:35,126 --> 01:53:37,460
If there's any justice in the world,
772
01:53:37,668 --> 01:53:41,335
I'll have you rotting in a
fucking cell till you die.
773
01:53:49,751 --> 01:53:52,668
A Transylvanian badass
shouldn't drink whiskey.
774
01:53:59,293 --> 01:54:02,501
Pin on me all the trumped-up charges
you want.
775
01:54:07,293 --> 01:54:08,960
It doesn't matter.
776
01:54:09,210 --> 01:54:11,085
I'll still know you're lying.
777
01:54:11,376 --> 01:54:14,501
There it is.
I lie, you steal.
778
01:54:15,210 --> 01:54:17,626
No one's innocent.
779
01:54:55,126 --> 01:54:57,001
You've got 20 minutes.
780
01:57:17,376 --> 01:57:18,960
Come in!
781
01:57:19,460 --> 01:57:21,460
Inspector?
782
01:57:21,918 --> 01:57:23,543
Bring me Ambrus.
783
01:59:34,001 --> 01:59:36,376
July 10 was Black Saturday
for the police.
784
01:59:36,543 --> 01:59:39,626
That was when, with 27 bank robberies
785
01:59:39,835 --> 01:59:42,126
and 176 days in
custody to his credit,
786
01:59:42,335 --> 01:59:45,710
Attila Ambrus decided to bid his captors
farewell and go back to work.
787
01:59:45,918 --> 01:59:49,168
He received permission to walk
in the inner yard,
788
01:59:49,376 --> 01:59:52,501
but then suddenly scaled
a 13-foot wall...
789
01:59:52,710 --> 01:59:55,960
He headed for the Margaret Bridge...
790
01:59:56,168 --> 01:59:58,501
Once the escape was discovered,
more than 100 officers...
791
01:59:58,710 --> 02:00:01,168
Several officers have been suspended...
792
02:00:03,751 --> 02:00:07,001
All roads out of Budapest were closed
this morning...
793
02:00:07,210 --> 02:00:09,460
Helicopters have joined the dragnet...
794
02:00:09,668 --> 02:00:11,960
The hunt is on for the Whiskey Bandit,
795
02:00:12,168 --> 02:00:15,543
who last week thumbed his nose
at the cops once again...
796
02:00:15,751 --> 02:00:19,335
Never before in Hungary,
or anywhere else for that matter,
797
02:00:19,501 --> 02:00:23,085
has a living criminal,
and one on the run, to boot,
798
02:00:23,293 --> 02:00:25,626
been used for promotional purposes...
799
02:00:25,918 --> 02:00:30,293
He was spotted in a purple Mercedes...
800
02:00:31,043 --> 02:00:33,710
GO WHISKEY BANDIT!
801
02:00:35,585 --> 02:00:37,960
The Whiskey Bandit
has been caught in Zugló.
802
02:00:38,168 --> 02:00:42,210
The police's joy
is plain for all to see.
803
02:00:43,210 --> 02:00:46,751
60 detectives and SWAT personnel
took part in the operation.
804
02:00:47,001 --> 02:00:50,751
The myth the Whiskey Bandit
himself spun now seems to be over.
805
02:01:06,251 --> 02:01:08,751
Hungary's all-time greatest bank robber
806
02:01:09,001 --> 02:01:11,793
will go down in the annals
of criminology.
807
02:01:12,876 --> 02:01:15,793
Well, folks, that was
the Whiskey Bandit.
808
02:01:16,335 --> 02:01:18,460
Convicted of 30 bank robberies,
809
02:01:18,626 --> 02:01:21,793
the Whiskey Bandit was
sentenced to 17 years in prison.
810
02:01:22,001 --> 02:01:25,626
He served 12 of them and was released
on January 31, 2012.
811
02:01:25,835 --> 02:01:29,543
Today he earns his living
with the trade he learned inside.
59660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.