All language subtitles for pa 3 uiuiuiuiui

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,254 --> 00:00:05,922 You'll be spending a lot of time in here. 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,840 This is gonna be your room. 3 00:00:07,925 --> 00:00:11,427 There's some kind of animal being de-liced or something. 4 00:00:11,512 --> 00:00:14,097 Compression chamber. That's your crib. 5 00:00:14,890 --> 00:00:16,891 It's hermetically sealed. 6 00:00:17,768 --> 00:00:19,936 And this is your paint color. 7 00:00:20,604 --> 00:00:23,439 - What color is that, hon? - Jamaica Bay Blue. 8 00:00:23,524 --> 00:00:26,693 Jamaica! And there you are. 9 00:00:27,236 --> 00:00:28,778 - Hi. - Yes, hi. 10 00:00:28,904 --> 00:00:29,946 And there's your dad, 11 00:00:30,072 --> 00:00:32,392 who's playing with his new toy instead of helping me paint. 12 00:00:32,449 --> 00:00:34,867 Sorry. I can help. 13 00:00:34,952 --> 00:00:37,036 - Yeah? Come on. - If I wasn't... 14 00:00:37,121 --> 00:00:38,121 if I wasn't filming I would help. 15 00:00:38,247 --> 00:00:40,206 Go and get the other ladder. 16 00:00:40,290 --> 00:00:42,625 Yeah, you should have a real ladder. That's... You know. 17 00:00:42,960 --> 00:00:44,043 All right, that's a... 18 00:00:44,128 --> 00:00:45,712 - Who's that? - It's my sister. 19 00:00:45,796 --> 00:00:46,963 She's here to check out the nursery. 20 00:00:47,089 --> 00:00:50,717 - Daniel, this is gorgeous. - Yeah? 21 00:00:50,801 --> 00:00:53,136 This is so gorgeous. I love it. I love the blue. 22 00:00:53,220 --> 00:00:55,138 I'm glad y'all went with that. It's much better than the green. 23 00:00:55,264 --> 00:00:56,973 - How are you feeling? - All right. 24 00:00:57,057 --> 00:00:58,391 You know, I think I'm okay. 25 00:00:58,475 --> 00:01:00,143 - How is he? - He's doing so good. 26 00:01:00,269 --> 00:01:01,811 He's kicking and, like, swimming. 27 00:01:01,895 --> 00:01:03,062 - I feel like he's swimming. - Hey, little fella! 28 00:01:03,147 --> 00:01:04,230 - What did you say? - It's Hunter. 29 00:01:04,314 --> 00:01:05,565 - No! Tyler. it's Tyler. - I like that. 30 00:01:05,649 --> 00:01:07,150 - It's Tyler Hunter. - It's... 31 00:01:07,276 --> 00:01:09,068 I like... l like both. I don't wanna choose. 32 00:01:09,153 --> 00:01:11,070 - I'm not gonna get into this. - You have to. Come on. 33 00:01:11,155 --> 00:01:13,795 In preparation for the big move, I have a couple of boxes in my car 34 00:01:13,824 --> 00:01:17,076 that I would love to throw in your basement. 35 00:01:17,995 --> 00:01:19,078 Please? 36 00:01:19,163 --> 00:01:20,747 - This is the last box. - Really? 37 00:01:20,831 --> 00:01:22,957 Probably. 38 00:01:24,168 --> 00:01:25,168 Oh, God! 39 00:01:27,421 --> 00:01:30,006 So, a little bit nervous? 40 00:01:30,090 --> 00:01:31,841 No, I'm excited. 41 00:01:31,925 --> 00:01:33,342 I spend all my time over at Micah's anyway. 42 00:01:33,469 --> 00:01:36,929 VHS? That is old school. 43 00:01:37,014 --> 00:01:39,265 Do we have a VCR? 44 00:01:39,349 --> 00:01:41,601 I didn't even know you had this much stuff. 45 00:01:41,685 --> 00:01:44,520 Somehow I ended up with it after Grandma Lois died. 46 00:01:44,605 --> 00:01:46,773 I haven't even gone through it. 47 00:01:46,857 --> 00:01:49,442 - How come you got it? - I don't know. You can have it. 48 00:01:49,526 --> 00:01:50,777 Nobody ever gives me anything. 49 00:01:50,861 --> 00:01:52,612 So who's gonna get the top bunk? 50 00:01:53,697 --> 00:01:54,781 We're not 12. 51 00:01:54,865 --> 00:01:57,200 We can get a VCR for free. 52 00:01:58,035 --> 00:02:00,286 You know, I don't remember these at all. 53 00:02:00,370 --> 00:02:01,829 You guys didn't go Beta, huh? 54 00:02:06,960 --> 00:02:09,212 That's fine, okay? I'm just gonna tape over an old one. 55 00:02:09,296 --> 00:02:10,379 Can you get Abby out of here, please? 56 00:02:10,464 --> 00:02:11,547 She's gonna get cut on the glass! 57 00:02:11,632 --> 00:02:14,133 We just got back and the whole place is pretty much destroyed. 58 00:02:14,218 --> 00:02:15,718 Nothing seems to be actually missing. 59 00:02:15,803 --> 00:02:16,969 It's just, everything's really... 60 00:02:17,054 --> 00:02:18,387 That's what she's telling me. 61 00:02:18,514 --> 00:02:19,722 Just make sure we document everything. 62 00:02:19,807 --> 00:02:20,848 Don't touch anything. 63 00:02:26,313 --> 00:02:28,648 This is our basement. 64 00:02:28,732 --> 00:02:30,066 I don't see anything really broken. 65 00:02:30,150 --> 00:02:33,736 I don't see that box of tapes that Katie brought over. 66 00:02:34,029 --> 00:02:36,405 Looks like that's the only thing that's missing. 67 00:02:44,414 --> 00:02:47,333 All right and there she is. 68 00:02:47,417 --> 00:02:49,836 The mother of the birthday girl, my girlfriend... 69 00:02:49,920 --> 00:02:51,254 Chocolate, chocolate, rainbow stuff. 70 00:02:51,338 --> 00:02:53,339 - That is a good-looking cake. - Which is exactly what she wanted. 71 00:02:53,423 --> 00:02:57,552 Beautiful. Just beautiful. And you're beautiful. I don't know how you do it. 72 00:02:59,930 --> 00:03:01,222 Are you okay? 73 00:03:05,519 --> 00:03:06,602 Watch your backs! 74 00:03:11,775 --> 00:03:13,693 Watch your hair. Good job. 75 00:03:16,405 --> 00:03:17,697 All right, and here's the birthday girl. 76 00:03:17,781 --> 00:03:18,781 I found some. 77 00:03:18,907 --> 00:03:22,952 She looks pretty unhappy. Something's going on. 78 00:03:23,036 --> 00:03:24,787 We got the young one. Under the trampoline. 79 00:03:24,872 --> 00:03:26,956 - Twenty bites and that's about all. - Twenty bites? 80 00:03:27,040 --> 00:03:28,541 That's what my mother used to make me do. 81 00:03:28,625 --> 00:03:30,126 That's a lot of cake on that plate. 82 00:03:30,252 --> 00:03:31,961 Hey, Julie. Go get Kristi. 83 00:03:35,924 --> 00:03:36,966 Say hi, Kristi! 84 00:03:37,050 --> 00:03:38,092 Hi. 85 00:03:39,636 --> 00:03:41,220 Kristi's a little shy. 86 00:03:41,305 --> 00:03:42,889 That's cute. They love each other. 87 00:03:42,973 --> 00:03:46,601 It's Grandma. Happy, happy, happy birthday. 88 00:03:47,978 --> 00:03:50,479 Never forget the day you were born. I held you in my arms 89 00:03:50,606 --> 00:03:53,399 and you made me laugh and cry at the same time. You were so cute. 90 00:03:53,483 --> 00:03:55,318 Serious piece of equipment, so be careful. 91 00:03:55,402 --> 00:03:57,403 How do you shoot those weddings with this thing? 92 00:03:57,487 --> 00:04:00,656 - It must hurt your back. - It's something... 93 00:04:00,782 --> 00:04:02,422 You have to work certain parts of your... 94 00:04:02,492 --> 00:04:04,827 I've only been here for a few months... 95 00:04:04,912 --> 00:04:07,455 But thank you for welcoming me into your family. 96 00:04:08,498 --> 00:04:09,582 L... 97 00:04:09,666 --> 00:04:12,084 - I just... l love you, and I love... - Dennis, my shoulder. 98 00:04:12,169 --> 00:04:13,409 You so much. Happy birthday. 99 00:04:13,462 --> 00:04:14,503 - Okay, take this thing now. - All right. 100 00:04:14,838 --> 00:04:17,089 - Whoa! - Oh, my God! 101 00:04:20,469 --> 00:04:23,721 Katie, take it easy. Take it easy. it's dead. 102 00:04:23,805 --> 00:04:24,805 You're a little monster. 103 00:04:27,517 --> 00:04:30,019 - All right, all right, I got my camera. - Here, let me help you, 'cause I don't... 104 00:04:30,145 --> 00:04:31,354 - I want to see the tooth full throttle. - Okay, all right. 105 00:04:31,480 --> 00:04:32,521 This thing's coming out today. 106 00:04:32,606 --> 00:04:34,887 - Is it okay if I push it a little? - No, no, don't push it. 107 00:04:34,983 --> 00:04:36,108 - Lower lip. - Want some juice, babe? 108 00:04:36,193 --> 00:04:37,276 - Down. - Here. 109 00:04:37,361 --> 00:04:38,361 Now... 110 00:04:38,487 --> 00:04:39,779 - You want some of this? - Yeah, orange juice. 111 00:04:39,863 --> 00:04:42,698 That is... That is a good one! 112 00:04:43,992 --> 00:04:46,285 - All right. - Let's see this. Open up. 113 00:04:46,370 --> 00:04:48,663 Don't push it with your tongue. Let's see. 114 00:04:49,289 --> 00:04:50,623 It's ready. 115 00:04:50,707 --> 00:04:52,458 - I think it might be... - it's ready. 116 00:04:52,542 --> 00:04:55,628 You're gonna get a new job as a dentist. 117 00:04:55,712 --> 00:04:58,130 Thank you. You think I'm good? 118 00:04:58,215 --> 00:05:00,800 Wrap it in a tissue, put it in your pocket, 119 00:05:00,884 --> 00:05:03,135 and bring it home for... 120 00:05:03,220 --> 00:05:05,140 - The Tooth Fairy. - The Tooth Fairy, that's right. 121 00:05:05,180 --> 00:05:06,222 And we'll put it under your pillow, tonight. 122 00:05:06,390 --> 00:05:07,473 Wow. You like the Tooth Fairy, right? 123 00:05:07,557 --> 00:05:08,641 We love the Tooth Fairy. 124 00:05:08,725 --> 00:05:09,809 Why does he need a bowl? 125 00:05:09,893 --> 00:05:11,060 Because he wants to eat. 126 00:05:11,144 --> 00:05:12,144 He's hungry? 127 00:05:12,229 --> 00:05:14,230 Kristi, Toby isn't real. 128 00:05:15,232 --> 00:05:17,316 - Hey. it doesn't matter. - Yes, he is. 129 00:05:31,665 --> 00:05:36,419 My assistant Randy is currently 43 minutes late. 130 00:05:36,920 --> 00:05:38,963 And this isn't the first time, he's always late. 131 00:05:39,297 --> 00:05:41,549 So, today we're gonna 132 00:05:41,925 --> 00:05:45,511 play a little prank and see if we can teach him a lesson. 133 00:05:52,269 --> 00:05:54,829 - Come on around the front door. - Come on, just open the garage. 134 00:05:54,855 --> 00:05:57,481 Randy, I need your help, man. Come around the front door. 135 00:05:57,566 --> 00:05:58,566 Okay, okay. 136 00:05:59,109 --> 00:06:00,735 - Hey. - Hey, man. 137 00:06:00,861 --> 00:06:04,280 - Where were you? What happened? - Sorry I'm late. Sorry, sorry, sorry, sorry. 138 00:06:04,364 --> 00:06:05,781 - Hey. - I got blocked in. 139 00:06:05,866 --> 00:06:07,032 - I'm really sorry. - That's all right, man. 140 00:06:07,117 --> 00:06:10,327 I had a leak in the house. I was hoping you'd get here sooner. 141 00:06:10,412 --> 00:06:13,038 I had a leak in the ceiling here. 142 00:06:13,123 --> 00:06:14,832 - Really? - Yeah. Here, push this up here. 143 00:06:14,916 --> 00:06:15,875 It didn't rain last night. 144 00:06:15,959 --> 00:06:16,959 Hold this for a second. I need your help. 145 00:06:17,043 --> 00:06:19,670 It's been going like crazy. And I don't know what to do, 146 00:06:19,755 --> 00:06:21,380 - so I got that pole there. - Why is it white? 147 00:06:21,465 --> 00:06:23,257 - What? - Why is it white? 148 00:06:23,341 --> 00:06:26,927 I don't know. I think it's maybe something with the paint on this. 149 00:06:27,012 --> 00:06:29,638 Anyway, I gotta get some spackle. I'll be back. 150 00:06:29,723 --> 00:06:31,432 - Wait, you just want me to... - Hang on. 151 00:06:31,516 --> 00:06:33,642 - You want me to wait here and hold it? - Thanks, Randy. 152 00:06:33,727 --> 00:06:37,271 Wait, Dennis. I'm just supposed to wait here? Dennis. 153 00:06:38,315 --> 00:06:39,315 Dennis! 154 00:06:39,483 --> 00:06:41,275 - Hey. - Okay, girls, that's far enough. 155 00:06:41,401 --> 00:06:45,154 Hey. No. Why don't you come on in and hand me that ladder? 156 00:06:45,280 --> 00:06:46,280 No. 157 00:06:46,406 --> 00:06:47,907 - Are you serious? - I'm serious. 158 00:06:47,991 --> 00:06:50,618 You know you don't have to listen to him. He's not even your real dad. 159 00:06:50,702 --> 00:06:51,827 Who wants to go jump on the trampoline? 160 00:06:51,912 --> 00:06:53,496 - I do! - Oh, come on. 161 00:06:53,580 --> 00:06:54,914 - I have a new trick to show you. - Okay. 162 00:06:54,998 --> 00:06:56,749 Guys, come on. 163 00:06:57,125 --> 00:06:58,167 - Hurry, hurry, hurry. - Ready for a surprise? 164 00:06:58,251 --> 00:06:59,543 It better be a ladder. 165 00:06:59,628 --> 00:07:01,587 We were playing outside. What did we find, guys? 166 00:07:01,671 --> 00:07:03,506 - A spider. - Dennis. 167 00:07:03,590 --> 00:07:05,270 - We've got a cute little spider. - Dennis! 168 00:07:05,342 --> 00:07:07,259 - Come on, man. - Okay. Yeah? 169 00:07:07,344 --> 00:07:09,345 - Do it, do it, do it, do it! - All right. 170 00:07:09,429 --> 00:07:10,805 Run! 171 00:07:12,432 --> 00:07:15,559 - It wasn't even a spider. - That really hurt. That really hurt. 172 00:07:19,731 --> 00:07:21,023 - Hi. - Big day today, right? 173 00:07:21,107 --> 00:07:22,149 - Yep. - What's today? 174 00:07:22,234 --> 00:07:23,567 - Picture day. - Picture day! 175 00:07:23,652 --> 00:07:24,693 - Dennis, you're still in. - Sorry. 176 00:07:24,778 --> 00:07:26,487 - I was finishing my hair! - This picture's for Grandma. 177 00:07:26,655 --> 00:07:27,863 Smile. 178 00:07:29,324 --> 00:07:30,991 All right! 179 00:07:31,243 --> 00:07:32,535 - Okay... - Kristi, come on! 180 00:07:32,619 --> 00:07:34,161 Here it goes. 181 00:07:36,039 --> 00:07:37,373 All right. 182 00:07:37,707 --> 00:07:39,208 Cheese. 183 00:07:41,503 --> 00:07:44,505 - Thanks, sweetheart. - No, no, no. Seriously, like... 184 00:07:45,841 --> 00:07:47,091 - Randy? - Yeah. 185 00:07:48,593 --> 00:07:50,928 Where did you find this girl? 186 00:07:51,513 --> 00:07:54,274 I don't know. I didn't see her at all throughout any of the wedding... 187 00:07:57,561 --> 00:08:00,354 - That's because I'm so happy... - "So happy for you." 188 00:08:00,438 --> 00:08:01,814 I love my job, man. 189 00:08:01,898 --> 00:08:04,316 - I should've got her number. - Probably could've. 190 00:08:04,484 --> 00:08:07,903 Randy, this is great stuff. I can't use any of this, but it's great. 191 00:08:27,924 --> 00:08:29,425 Jule? 192 00:08:48,069 --> 00:08:49,236 Julie? 193 00:08:50,780 --> 00:08:51,947 There it goes again. 194 00:08:58,455 --> 00:09:00,039 Hello? 195 00:09:00,123 --> 00:09:01,290 Julie? 196 00:09:59,349 --> 00:10:01,642 I like this song! 197 00:10:03,812 --> 00:10:05,020 Not bad. 198 00:10:06,940 --> 00:10:08,357 That's pretty good. 199 00:10:08,441 --> 00:10:12,111 Teddy? Did you fall down? 200 00:10:32,966 --> 00:10:34,842 What was that? 201 00:11:11,421 --> 00:11:13,505 - Hey. - Hey. 202 00:11:13,590 --> 00:11:15,340 What you doing? 203 00:11:15,425 --> 00:11:16,842 Nothing. I was just looking around. 204 00:11:16,926 --> 00:11:18,844 What... What... You guys just get home? 205 00:11:18,928 --> 00:11:20,012 Yeah. 206 00:11:20,096 --> 00:11:22,514 - It was girls' day. - I know. How was it? 207 00:11:22,599 --> 00:11:24,516 - Was it fun? - Great. 208 00:11:25,435 --> 00:11:28,103 You just really snuck up on me there. 209 00:11:29,397 --> 00:11:31,607 All right. it's time. 210 00:11:31,691 --> 00:11:33,609 - Don't film this. - Why not? 211 00:11:34,778 --> 00:11:36,111 It's illegal. 212 00:11:36,613 --> 00:11:37,613 Don't laugh. 213 00:11:37,739 --> 00:11:40,532 We haven't even started smoking it, and you're already paranoid. 214 00:11:40,617 --> 00:11:42,451 It's illegal. What if my kids find me? I'm a mother. 215 00:11:42,577 --> 00:11:44,369 - Now relax. - Seriously, Dennis. 216 00:11:44,454 --> 00:11:45,537 Seriously, Julie. 217 00:11:45,622 --> 00:11:47,956 Let's get really serious. Seriously. 218 00:11:48,041 --> 00:11:49,041 - Shut up. - Let's be serious. 219 00:11:49,125 --> 00:11:52,002 - All right. - Real, real, real big, big... 220 00:11:52,128 --> 00:11:54,004 That was big. 221 00:11:55,673 --> 00:11:57,674 Julie, do the voice. 222 00:11:57,801 --> 00:11:59,802 Dennis. 223 00:12:00,929 --> 00:12:01,970 What voice? 224 00:12:03,181 --> 00:12:04,890 This voice? 225 00:12:04,974 --> 00:12:11,355 Dennis, I can't believe you're filming me smoke marijuana. 226 00:12:17,153 --> 00:12:18,487 God, you're so beautiful. 227 00:12:18,613 --> 00:12:19,822 Shut up. 228 00:12:21,825 --> 00:12:24,660 I want to film us having sex. 229 00:12:28,123 --> 00:12:29,790 Is that perverted? 230 00:12:31,334 --> 00:12:33,335 - Is that weird? - I don't know. 231 00:12:35,505 --> 00:12:37,047 Was that a yes? 232 00:12:39,008 --> 00:12:40,134 Okay. 233 00:12:41,010 --> 00:12:43,011 - Really? - Yeah. 234 00:12:49,686 --> 00:12:51,186 Hey, there, pretty lady. 235 00:12:51,688 --> 00:12:54,773 Stop. I don't know. 236 00:12:54,858 --> 00:12:57,860 You sure... You sure you're up for this? 237 00:12:57,986 --> 00:12:59,027 No. 238 00:12:59,154 --> 00:13:00,474 You know what? Don't answer that. 239 00:13:00,530 --> 00:13:02,906 Hurry up, before I change my mind. 240 00:13:03,491 --> 00:13:05,033 Okay, sorry. 241 00:13:07,871 --> 00:13:08,996 All right. 242 00:13:15,211 --> 00:13:17,588 What are you doing? What was that? 243 00:13:17,714 --> 00:13:18,755 It's porno music. 244 00:13:20,341 --> 00:13:21,842 Great. Classy. 245 00:13:26,556 --> 00:13:27,598 Good start. 246 00:13:27,724 --> 00:13:29,391 Good, right? 247 00:13:31,269 --> 00:13:33,395 - All right. - I don't know. 248 00:13:58,087 --> 00:14:00,505 Relax. Just relax. 249 00:14:00,590 --> 00:14:02,424 Don't worry about it. 250 00:14:05,637 --> 00:14:08,639 Hey. 251 00:14:08,765 --> 00:14:10,599 - Yeah. I'm okay. - Relax. 252 00:14:29,452 --> 00:14:30,911 - Yeah, what is that? - I don't know. 253 00:14:46,636 --> 00:14:47,844 It's an earthquake. 254 00:14:47,971 --> 00:14:50,597 - Holy shit! - Dennis, it's an earthquake! 255 00:14:51,641 --> 00:14:53,850 The girls. The girls! 256 00:14:53,977 --> 00:14:56,019 Come on! Dennis! 257 00:15:26,050 --> 00:15:29,261 Dennis. Oh, my God, I look so fat. 258 00:15:29,345 --> 00:15:30,429 You don't look fat. 259 00:15:30,513 --> 00:15:32,222 - Look at the size of me on top of you. - You look beautiful. 260 00:15:32,348 --> 00:15:34,349 You look like you can't breathe 'cause I'm sitting on top of you. 261 00:15:34,475 --> 00:15:35,851 I want another shot at doing one of these. 262 00:15:35,977 --> 00:15:37,269 - Watch this. - Dennis, you have to erase this. 263 00:15:37,353 --> 00:15:38,770 Julie, watch, watch, watch. 264 00:15:38,855 --> 00:15:40,522 - See that? - What? 265 00:15:40,690 --> 00:15:42,107 Did you see that in the corner? 266 00:15:42,191 --> 00:15:44,818 Yeah, I see, like, dust. 267 00:15:45,528 --> 00:15:46,778 - Dirt falling. - No, Julie. 268 00:15:46,863 --> 00:15:47,988 There's something there. 269 00:15:48,072 --> 00:15:49,906 - You are crazy. - There was something there. 270 00:15:50,033 --> 00:15:51,033 Wait, you can see something there. 271 00:15:51,159 --> 00:15:52,200 It's very cute, but you're going a little crazy. 272 00:15:52,327 --> 00:15:55,412 You're like one of those people that see things, like in their food. 273 00:15:55,538 --> 00:15:57,456 Like when people think they see the Virgin Mary in their toast. 274 00:15:57,540 --> 00:15:58,623 - That's you right now. - That's hilarious. 275 00:15:58,708 --> 00:16:00,917 This has to be erased and this has to be erased. 276 00:16:01,044 --> 00:16:03,170 I'm sorry. Or we're never having sex again. 277 00:16:03,254 --> 00:16:06,131 I'm late. I got to go. Thanks for erasing both of them. 278 00:16:06,215 --> 00:16:08,842 You know, you're going to regret saying that. 279 00:16:08,926 --> 00:16:09,968 Doubt it. 280 00:16:10,053 --> 00:16:12,179 I don't think you can go a day without having sex, personally. 281 00:16:12,263 --> 00:16:13,638 Don't dare me. 282 00:16:13,723 --> 00:16:16,224 - Erase it. - I'm not going to erase it. 283 00:16:17,393 --> 00:16:19,311 - Sorry, sorry, sorry, sorry. - Hey. 284 00:16:19,395 --> 00:16:21,855 Dude, what are you doing, man? You're always so late. 285 00:16:21,939 --> 00:16:23,398 I know, it's my car! 286 00:16:23,524 --> 00:16:24,775 I got the earthquake. 287 00:16:24,901 --> 00:16:26,693 - Did you really? - On tape. 288 00:16:26,778 --> 00:16:27,944 It's scary, right? Is that Julie? 289 00:16:28,071 --> 00:16:29,151 It's nothing, it's nothing. 290 00:16:29,238 --> 00:16:30,614 - We're going to... - Is that a sex tape? 291 00:16:30,740 --> 00:16:32,949 Yeah. I got... This weird thing happened after... 292 00:16:33,076 --> 00:16:34,196 She let you make a sex tape? 293 00:16:34,243 --> 00:16:36,161 Yeah, but it got interrupted by the earthquake. 294 00:16:36,245 --> 00:16:37,829 I wouldn't have let anything interrupt that. 295 00:16:37,914 --> 00:16:40,040 Relax, man, just relax. Would you just stop? 296 00:16:40,124 --> 00:16:42,167 - Let me slow-mo shuttle forward. - Just shut up. 297 00:16:42,251 --> 00:16:43,543 Check this out. Ready? 298 00:16:43,628 --> 00:16:45,337 All right, let me tweak the contrast here. 299 00:16:45,421 --> 00:16:46,463 Okay. 300 00:16:46,589 --> 00:16:47,589 I'm gonna take the color out. 301 00:16:47,715 --> 00:16:50,467 It looks like dust is falling on something. 302 00:16:51,094 --> 00:16:52,294 It looks like a figure, right? 303 00:16:52,387 --> 00:16:53,553 - You see that? - Yeah. 304 00:16:53,638 --> 00:16:55,305 Did you catch that? 305 00:16:55,431 --> 00:16:56,681 - Yeah, it moved. - Did you see the dust move? 306 00:16:56,766 --> 00:16:58,183 - It moved, right? - What was that? 307 00:16:58,267 --> 00:16:59,851 I don't know. Check it out. 308 00:16:59,936 --> 00:17:01,395 - It's weird, right? - It's kind of weird. 309 00:17:01,479 --> 00:17:04,119 You know, I've been hearing these noises in the girls' room lately. 310 00:17:04,232 --> 00:17:06,525 I don't know. I feel like it's... 311 00:17:06,609 --> 00:17:07,984 Something weird's going on. 312 00:17:08,111 --> 00:17:10,320 - Julie? - Yeah, I'm back here. 313 00:17:12,281 --> 00:17:14,699 Hey, I wanted to talk to you... 314 00:17:14,784 --> 00:17:15,826 Dennis! 315 00:17:15,952 --> 00:17:16,952 Sorry! Sorry. 316 00:17:17,120 --> 00:17:18,120 Oh, my God! 317 00:17:18,246 --> 00:17:19,246 Sorry. 318 00:17:19,330 --> 00:17:21,289 You mind if I set up a couple cameras around the house? 319 00:17:21,416 --> 00:17:23,208 I'm not going to talk to you right now. 320 00:17:23,292 --> 00:17:25,293 Okay, I'll... I'll take that as a yes? 321 00:17:25,420 --> 00:17:28,130 - I hate you! - Okay. Love you, too. 322 00:17:30,133 --> 00:17:31,716 How long do the tapes last? 323 00:17:31,801 --> 00:17:33,051 About six hours each. 324 00:17:33,136 --> 00:17:35,178 So you have to change them every six hours? 325 00:17:35,304 --> 00:17:36,513 Yes. 326 00:17:38,141 --> 00:17:39,724 Katie, can you hop out of the frame? 327 00:17:39,809 --> 00:17:41,935 - Okay. Is that good? - Yeah, so I can... 328 00:17:42,019 --> 00:17:43,645 Keep going. 329 00:17:43,771 --> 00:17:46,022 - Can I see it? - Sure. 330 00:17:46,149 --> 00:17:48,233 Here. Come here. See it? 331 00:17:48,317 --> 00:17:49,401 Yeah. 332 00:17:49,485 --> 00:17:51,403 Pretty cool, right? 333 00:17:51,487 --> 00:17:53,321 So, what are you trying to see? 334 00:17:53,448 --> 00:17:55,240 Anything unusual or strange. 335 00:17:55,324 --> 00:17:57,242 Oh, no, it's not that. Don't touch the camera. 336 00:17:57,326 --> 00:17:58,910 - Kristi? - Yeah? 337 00:17:58,995 --> 00:18:00,579 Don't touch the camera or anything. 338 00:18:00,663 --> 00:18:02,164 Katie, just leave it alone. 339 00:18:08,838 --> 00:18:10,255 - Dennis. - What? 340 00:18:10,339 --> 00:18:11,506 Really? 341 00:18:13,217 --> 00:18:14,759 Don't you think you're overreacting a little? 342 00:18:14,844 --> 00:18:16,052 This is a new house. 343 00:18:16,179 --> 00:18:18,221 It shouldn't be making these noises. 344 00:18:18,347 --> 00:18:21,349 Not just in here. It's in the girls' room, too. 345 00:18:23,853 --> 00:18:24,895 No... 346 00:18:26,689 --> 00:18:28,482 This is not gonna work here. 347 00:18:28,566 --> 00:18:30,942 Like, what do you think you're gonna catch? 348 00:18:31,027 --> 00:18:33,028 Whatever's in our house. 349 00:18:34,238 --> 00:18:37,657 Right, 'cause there's something here watching us. 350 00:18:40,328 --> 00:18:42,204 Well, there's definitely something. 351 00:18:42,330 --> 00:18:46,458 L... l feel it. I feel something, I'm telling you. 352 00:18:46,542 --> 00:18:48,126 Yeah, I feel something, too. I'm not gonna lie. 353 00:18:48,211 --> 00:18:49,294 I feel a camera. 354 00:18:49,378 --> 00:18:53,006 The earthquake, and all those... 355 00:18:53,090 --> 00:18:55,258 I don't know, stuff that's been happening and... 356 00:18:55,384 --> 00:18:57,219 I don't know, I just... 357 00:18:57,720 --> 00:18:59,596 No, it's totally normal. 358 00:19:04,060 --> 00:19:05,435 Bye, camera. 359 00:19:07,939 --> 00:19:09,523 Good night, camera. 360 00:20:12,253 --> 00:20:13,420 Yeah? 361 00:20:15,965 --> 00:20:17,465 Yeah, probably. 362 00:20:19,468 --> 00:20:20,552 In their bedroom. 363 00:20:20,636 --> 00:20:23,305 Be quiet, so we don't wake Katie up. 364 00:20:24,765 --> 00:20:26,641 It's okay. 365 00:20:29,812 --> 00:20:30,937 Why? 366 00:20:36,110 --> 00:20:37,986 Yeah, kind of. 367 00:20:38,112 --> 00:20:39,821 He's very sweet. 368 00:20:54,795 --> 00:20:56,796 Yeah, I saw that. 369 00:20:57,131 --> 00:20:59,007 I watched some of the tapes on the camera 370 00:20:59,133 --> 00:21:02,385 and I saw you talking to somebody late last night. 371 00:21:02,511 --> 00:21:06,181 If you saw me talking to somebody, it would be Toby. 372 00:21:07,850 --> 00:21:08,975 Toby's your friend? 373 00:21:09,060 --> 00:21:10,644 Yes. He's my friend. 374 00:21:10,728 --> 00:21:12,854 Yeah, what do you guys talk about? 375 00:21:12,980 --> 00:21:14,105 Secrets. 376 00:21:14,190 --> 00:21:16,524 He's big? 377 00:21:16,651 --> 00:21:18,526 So, is he old, like Grandma, 378 00:21:18,653 --> 00:21:20,570 or is he young, like you? 379 00:21:21,864 --> 00:21:24,199 He's old, like Grandma. 380 00:21:25,034 --> 00:21:26,284 And what does he look like? 381 00:21:26,369 --> 00:21:29,037 Is he tall? Is he fat? 382 00:21:29,163 --> 00:21:30,914 He's tall. He's tall. 383 00:21:32,708 --> 00:21:33,917 Don't call him fat. 384 00:21:34,043 --> 00:21:37,128 Kristi, when you say that if you tell one of your secrets 385 00:21:37,213 --> 00:21:40,340 that you'll be in trouble with Toby, what does that mean? 386 00:21:40,424 --> 00:21:42,842 Well, I won't be safe. 387 00:21:44,887 --> 00:21:46,971 He's gonna... Did he say he's gonna hurt you? 388 00:21:47,056 --> 00:21:48,098 No. 389 00:21:49,225 --> 00:21:51,142 But I won't be safe. 390 00:21:51,227 --> 00:21:53,520 That means, I will be, like... 391 00:21:54,230 --> 00:21:57,232 Be in very, very big trouble. 392 00:21:57,900 --> 00:21:59,484 Big trouble. 393 00:21:59,568 --> 00:22:00,808 - You saw her. - That's how it is. 394 00:22:00,861 --> 00:22:02,237 It was like he was actually there, right? 395 00:22:02,363 --> 00:22:03,363 I know. 396 00:22:03,447 --> 00:22:05,865 Because that's how active kids' imaginations are. 397 00:22:05,950 --> 00:22:06,991 It's crazy. 398 00:22:07,076 --> 00:22:08,326 I mean, imagination is one thing. 399 00:22:08,411 --> 00:22:10,036 She got up in the middle of the night. 400 00:22:10,121 --> 00:22:12,580 I mean, it's a little odd that she got up in the middle... 401 00:22:12,707 --> 00:22:15,166 You haven't been around kids for that long. They do weird things. 402 00:22:15,251 --> 00:22:17,919 They... Katie used to get up in the middle of the night 403 00:22:18,045 --> 00:22:19,629 and she used to sleep on the toilet. 404 00:22:19,755 --> 00:22:20,922 What? 405 00:22:21,048 --> 00:22:22,173 Okay? I'm serious. 406 00:22:22,258 --> 00:22:23,299 Really? 407 00:22:23,426 --> 00:22:27,011 Yes. Toby is a phase and he's going to be gone in a couple weeks. 408 00:22:27,096 --> 00:22:28,138 I know it. 409 00:22:28,264 --> 00:22:29,848 How many hours of footage do you have? 410 00:22:29,932 --> 00:22:32,976 This is the job, man. I got two cameras, 411 00:22:33,102 --> 00:22:35,437 six hours each. Twelve hours. 412 00:22:35,521 --> 00:22:37,939 - Twelve hours of footage? - Yeah. Got to do it, man. 413 00:22:38,023 --> 00:22:40,066 - I'm seriously gonna review it. - Of footage every day. 414 00:22:40,151 --> 00:22:42,193 Yes. Now, please, I'm trying to concentrate. 415 00:22:42,278 --> 00:22:45,196 That's so stupid. There's only 24 hours in a day, Dennis. 416 00:22:45,281 --> 00:22:46,781 - Hey, Julie. - Going? 417 00:22:46,866 --> 00:22:48,032 Good. 418 00:22:48,117 --> 00:22:51,369 You want to step into my office and do some work with me or... 419 00:22:51,454 --> 00:22:53,455 No. You find anything? 420 00:22:53,539 --> 00:22:56,666 Yes, actually. We did find something. 421 00:22:56,792 --> 00:23:00,545 We found that your family sleeps all night. 422 00:23:00,629 --> 00:23:01,713 Very funny, Randy. 423 00:23:01,797 --> 00:23:03,131 - Keep up the good work. - Okay. 424 00:23:03,215 --> 00:23:05,049 I love you with all of my heart and soul. 425 00:23:05,134 --> 00:23:06,801 I love you, too. 426 00:23:06,969 --> 00:23:09,179 It should either be called Back to the Past... 427 00:23:09,305 --> 00:23:10,465 Present. Back to the Present. 428 00:23:10,514 --> 00:23:11,723 - No, no. - End of story. 429 00:23:11,807 --> 00:23:13,641 - That doesn't make any sense. - Lt makes total sense. 430 00:23:13,726 --> 00:23:15,685 Let's Get Back to the Present, maybe. 431 00:23:15,811 --> 00:23:17,562 But Back to the Past... 432 00:23:17,646 --> 00:23:18,688 Back to the Present. 433 00:23:22,193 --> 00:23:23,818 - You hear that? - Yeah. 434 00:23:28,324 --> 00:23:29,532 - Was that... That's it. - What the hell? 435 00:23:29,658 --> 00:23:30,658 It's happening again. 436 00:23:30,743 --> 00:23:32,035 Come on. 437 00:23:39,877 --> 00:23:41,336 - Did you hear that? - Yeah. 438 00:23:51,722 --> 00:23:54,349 It's in your closet. 439 00:23:59,396 --> 00:24:00,438 Are you getting that? 440 00:24:00,523 --> 00:24:01,564 Open it. 441 00:24:01,690 --> 00:24:03,733 - Are you getting it? - Yeah, I'm gettin' it. 442 00:24:26,257 --> 00:24:28,716 Holy shit! 443 00:24:29,885 --> 00:24:31,928 Holy shit! That's not funny. 444 00:24:33,055 --> 00:24:35,295 - Oh, my God. You're both crazy. - I got you guys so bad. 445 00:24:35,391 --> 00:24:37,642 - I got you. - You're both crazy. 446 00:24:37,726 --> 00:24:39,936 I got you good. I got you, too. Are you okay? 447 00:24:40,062 --> 00:24:41,479 Just go ahead and take your crap right there, 448 00:24:41,564 --> 00:24:43,481 'cause I nearly crapped my pants. 449 00:24:43,566 --> 00:24:45,525 Holy fuck! You almost gave me a heart attack. 450 00:24:45,609 --> 00:24:47,193 Oh, my God, get away! 451 00:24:47,278 --> 00:24:48,987 - Get away from me. - Are you okay? 452 00:24:49,071 --> 00:24:50,238 Get away. I hate you. 453 00:24:57,413 --> 00:25:01,624 Wow. Look at that tent. 454 00:25:02,084 --> 00:25:03,668 Gosh. I like this tent. 455 00:25:03,752 --> 00:25:06,232 "And disguised his voice to sound like Little Red Riding Hood." 456 00:25:06,297 --> 00:25:09,173 "The poor old woman, before she could even scream, the wolf gobbled her up." 457 00:25:09,258 --> 00:25:12,135 Hello. Hey, guys. 458 00:25:12,261 --> 00:25:13,720 - How you doing? - Good. 459 00:25:13,804 --> 00:25:15,513 - Good. - That's a little bright. 460 00:25:15,598 --> 00:25:16,639 I'm sorry. 461 00:25:16,765 --> 00:25:19,684 - Guys? I got you a little... - Give it to me. 462 00:25:19,768 --> 00:25:21,686 Hey, guys. Don't tell Mom, okay? 463 00:25:21,770 --> 00:25:23,062 - Okay. - All right. 464 00:25:23,147 --> 00:25:24,439 What are you guys doing? 465 00:25:24,523 --> 00:25:26,649 You'll see. We've got a little surprise for you. 466 00:25:26,775 --> 00:25:29,444 - One, two, three! - Two, three! 467 00:25:30,988 --> 00:25:32,155 Come here. 468 00:25:32,281 --> 00:25:35,033 Here, tickle torture, tickle torture, tickle torture! 469 00:25:37,119 --> 00:25:39,162 That's enough. You guys are locked in the dungeon. 470 00:25:39,288 --> 00:25:40,663 All right. Good night, girls. I love you. 471 00:25:40,789 --> 00:25:42,498 - Love you, Dennis. - Love you. 472 00:27:09,712 --> 00:27:11,504 Dennis. Dennis. 473 00:27:11,588 --> 00:27:12,964 - What? - Listen. 474 00:27:13,966 --> 00:27:15,842 What? 475 00:27:15,926 --> 00:27:18,136 I think the girls came inside. 476 00:27:19,263 --> 00:27:21,889 I'll go check on them. I got it. 477 00:27:38,407 --> 00:27:39,574 Girls? 478 00:28:08,645 --> 00:28:09,687 Dennis. 479 00:28:12,608 --> 00:28:13,775 Dennis? 480 00:28:39,384 --> 00:28:40,760 Don't do that to me. 481 00:28:40,844 --> 00:28:42,364 - Sorry, sorry, sorry. - You scared me. 482 00:28:43,889 --> 00:28:45,807 Did you check on them? 483 00:28:51,355 --> 00:28:54,190 Why is this door locked? Did you lock this? 484 00:29:01,156 --> 00:29:02,949 What's the matter? 485 00:29:03,033 --> 00:29:04,450 We're just checking on you guys. 486 00:29:04,535 --> 00:29:05,701 Move that light. 487 00:29:05,828 --> 00:29:07,120 We're gonna move inside, okay? 488 00:29:07,204 --> 00:29:09,038 - I want to stay here. - Why? 489 00:29:09,164 --> 00:29:10,706 I'm sorry. it's gonna be fun inside, too, though. 490 00:29:10,833 --> 00:29:12,083 Come on. Get your stuff. We're gonna camp inside. 491 00:29:12,167 --> 00:29:13,292 - Mommy. Why? - What? 492 00:29:13,377 --> 00:29:14,418 Dennis, will you film me? 493 00:29:14,503 --> 00:29:15,962 - Yep. - I wanna show you something. 494 00:29:16,046 --> 00:29:19,882 You know Spud Webb? One, two, three, slam dunk! 495 00:29:20,008 --> 00:29:21,717 Very impressive. Very good. 496 00:29:21,844 --> 00:29:23,010 Thank you. Thank you. 497 00:29:23,095 --> 00:29:25,179 Katie, are you sure you didn't sneak into the house last night? 498 00:29:25,264 --> 00:29:26,597 My gosh, I pinky swear, 499 00:29:26,682 --> 00:29:27,807 - I did not go into the house. - Okay. 500 00:29:27,891 --> 00:29:29,931 You wanna do me a favor? Can you tell your mom that? 501 00:29:31,103 --> 00:29:33,104 Where's Dennis? 502 00:29:33,188 --> 00:29:35,481 He's out, buying more tapes. 503 00:29:37,317 --> 00:29:39,193 With your credit card? 504 00:29:40,487 --> 00:29:41,529 Mom. 505 00:29:42,865 --> 00:29:44,782 He doesn't have any money. 506 00:29:45,159 --> 00:29:46,492 That is not true. 507 00:29:46,577 --> 00:29:48,161 The girls love him. 508 00:29:48,245 --> 00:29:52,456 I mean, they just about think he's the coolest guy ever. 509 00:29:52,541 --> 00:29:55,960 I mean, I really, really do like him. I mean that. 510 00:29:56,044 --> 00:29:58,838 It's just that the girls miss their father. 511 00:29:58,922 --> 00:30:00,381 I don't know. 512 00:30:00,465 --> 00:30:04,177 I wish he were a little more financially secure. 513 00:30:04,261 --> 00:30:06,179 He is financially secure, Mom. He has a job. 514 00:30:06,263 --> 00:30:08,514 - He shoots wedding videos. - No. That's... No. 515 00:30:08,599 --> 00:30:11,267 He has his own business. 516 00:30:11,560 --> 00:30:12,643 You know? it's a whole different thing. 517 00:30:12,728 --> 00:30:14,270 My God, Mom. I just told you, 518 00:30:14,354 --> 00:30:16,314 I don't want to have any more kids. 519 00:30:16,398 --> 00:30:18,983 I'm not gonna get pregnant. 520 00:30:19,067 --> 00:30:20,401 You always said you wanted a big family. 521 00:30:20,485 --> 00:30:24,322 I changed my mind, okay? I have two beautiful girls. 522 00:30:24,406 --> 00:30:25,823 You always wanted a son. 523 00:30:27,659 --> 00:30:29,379 I'm happy with the way things are. Let's go. 524 00:31:27,719 --> 00:31:28,719 What the... 525 00:31:31,556 --> 00:31:32,556 Fuck. 526 00:32:54,681 --> 00:32:57,099 This is great. Hang on. 527 00:32:57,184 --> 00:33:00,061 That's great! Katie, that's great. You're doing really good. 528 00:33:00,145 --> 00:33:01,687 - Thank you. - Let her go, Jule. 529 00:33:01,772 --> 00:33:03,564 Dennis, I totally believe in this shit. 530 00:33:03,648 --> 00:33:05,358 Randy, watch the language. 531 00:33:05,442 --> 00:33:06,650 All right, nice and slow. 532 00:33:06,985 --> 00:33:08,861 My brother saw one once. 533 00:33:08,945 --> 00:33:10,071 - Really? - Yeah. 534 00:33:10,155 --> 00:33:11,197 What's Bloody Mary? 535 00:33:11,281 --> 00:33:13,407 You don't know what Bloody Mary is? 536 00:33:13,950 --> 00:33:15,701 It's where you go in the bathroom 537 00:33:15,786 --> 00:33:18,454 and you say "Bloody Mary" three times in the mirror and then you see a ghost. 538 00:33:18,538 --> 00:33:19,663 Dennis, I wanna play Bloody Mary. 539 00:33:19,748 --> 00:33:21,123 Nothing, don't worry. it's okay. 540 00:33:21,208 --> 00:33:22,249 You say Bloody Mary three times. 541 00:33:22,334 --> 00:33:23,417 I want to play! I want to see a ghost. 542 00:33:23,502 --> 00:33:26,337 I'm just saying you're missing half of the stuff in the house 543 00:33:26,421 --> 00:33:27,546 without cameras down there. 544 00:33:27,631 --> 00:33:29,048 I know. You don't have to tell me. 545 00:33:29,132 --> 00:33:31,926 Like put it up in the corner, like, rack it up in the corner or something? 546 00:33:32,010 --> 00:33:34,637 It just doesn't work. it just... 547 00:33:34,721 --> 00:33:36,972 it's not a wide enough angle. 548 00:33:37,057 --> 00:33:39,100 And I don't even... They don't even make lenses that wide. 549 00:33:39,184 --> 00:33:41,268 Mirrors. 550 00:33:41,353 --> 00:33:42,436 You could use mirrors. 551 00:33:45,690 --> 00:33:48,984 - This thing is so cool. - Pretty cool, right? 552 00:33:49,069 --> 00:33:50,820 It's awesome. Wow! 553 00:33:53,198 --> 00:33:55,783 Look, you got it balanced out and everything, too. 554 00:33:56,868 --> 00:33:57,952 What is that? 555 00:33:58,036 --> 00:33:59,370 I got to work out some kinks. 556 00:34:03,875 --> 00:34:05,126 Oh, man. 557 00:34:09,047 --> 00:34:11,465 - Hi. - Hey. 558 00:34:11,550 --> 00:34:13,717 What is that? 559 00:34:13,802 --> 00:34:15,177 Check it out. 560 00:34:15,262 --> 00:34:16,720 My new thing. 561 00:34:17,431 --> 00:34:19,014 - It's pretty cool, right? - Yeah. 562 00:34:19,099 --> 00:34:22,601 - What... What is it? - I took your fan... 563 00:34:22,686 --> 00:34:25,855 And basically, took apart... 564 00:34:25,939 --> 00:34:28,983 Basically, the oscillator on your fan allows me to see 565 00:34:29,067 --> 00:34:30,985 both in the living room and in the kitchen. 566 00:34:31,069 --> 00:34:33,487 Cool. Wait, what? You broke my fan? 567 00:34:34,072 --> 00:34:36,365 I can put it back together. 568 00:34:36,450 --> 00:34:37,992 Okay, MacGyver. 569 00:34:38,910 --> 00:34:40,911 It's cool, right? 570 00:34:41,538 --> 00:34:42,621 This way I can... 571 00:36:38,196 --> 00:36:40,322 Kristi, what are you doing? 572 00:36:41,950 --> 00:36:44,785 - Nothing. - Go back to bed. it's really late. 573 00:36:58,258 --> 00:37:00,884 Hey, babe, what are you doing up here? 574 00:37:02,220 --> 00:37:03,470 Painting. 575 00:37:05,515 --> 00:37:07,725 Don't you want to play outside? 576 00:37:08,560 --> 00:37:09,602 Not really. 577 00:37:09,936 --> 00:37:12,021 How about your friend Toby? Do you still talk to him? 578 00:37:12,105 --> 00:37:13,188 Yeah. 579 00:37:15,567 --> 00:37:16,609 Did he wake you up? 580 00:37:17,360 --> 00:37:18,444 No. 581 00:37:18,528 --> 00:37:20,154 Did he tell you to come downstairs? 582 00:37:20,238 --> 00:37:21,280 No. 583 00:37:23,867 --> 00:37:26,035 You know you can tell me, right? 584 00:37:26,119 --> 00:37:28,287 He told me not to talk about it. 585 00:37:28,371 --> 00:37:30,956 Why don't you just ask him yourself? 586 00:37:31,041 --> 00:37:33,375 He's standing right next to you. 587 00:37:41,509 --> 00:37:43,135 I don't see him. 588 00:37:44,179 --> 00:37:45,304 He's there. 589 00:37:45,430 --> 00:37:46,930 Hey, thanks for getting these, man. 590 00:37:47,015 --> 00:37:48,057 Yeah, of course. 591 00:37:48,141 --> 00:37:50,434 - This is good stuff. - Thanks. 592 00:37:50,518 --> 00:37:51,977 - Randy... - Yeah? 593 00:37:52,062 --> 00:37:53,687 Did you check this out? 594 00:37:53,772 --> 00:37:55,731 No, I don't have a library card. 595 00:37:55,815 --> 00:37:57,691 You stole these? 596 00:37:57,776 --> 00:37:59,526 I didn't steal them, Dennis. 597 00:37:59,611 --> 00:38:01,195 You told me to get the books, I got you the books. 598 00:38:01,321 --> 00:38:02,863 It's what a library is. it's for borrowing. 599 00:38:02,947 --> 00:38:04,073 That's what "library" means in Spanish... 600 00:38:04,157 --> 00:38:06,450 it means, "Borrow book store." 601 00:38:06,534 --> 00:38:09,495 Malevolent Entities. What is this one? 602 00:38:10,330 --> 00:38:12,373 I don't know. I looked through it for a second. 603 00:38:12,457 --> 00:38:13,666 It had some creepy pictures... 604 00:38:13,750 --> 00:38:15,542 This stuff is creepy. 605 00:38:16,127 --> 00:38:17,419 Hey. 606 00:38:17,504 --> 00:38:19,922 It's your sister and her friends. 607 00:38:21,299 --> 00:38:23,175 Is that a joke? What, was that supposed to be funny? 608 00:38:23,259 --> 00:38:24,301 Playing field hockey. 609 00:38:24,386 --> 00:38:28,055 Says, "Kids are susceptible to spiritual contact." 610 00:38:28,765 --> 00:38:30,391 Okay. And? 611 00:38:30,809 --> 00:38:32,726 Well, the whole thing with Kristi and her imaginary friend. 612 00:38:32,811 --> 00:38:35,020 Remember, I was telling you the crazy stuff started happening 613 00:38:35,105 --> 00:38:36,939 only when she started talking to her imaginary friend. 614 00:38:37,232 --> 00:38:39,316 I mean, it must want something. That's what... 615 00:38:39,401 --> 00:38:41,318 You know, that's what the book says. 616 00:38:41,403 --> 00:38:44,446 They don't just stick around for no reason. it wants something. 617 00:38:44,531 --> 00:38:45,864 What does it want? 618 00:38:45,949 --> 00:38:48,409 Well, the book says it feeds off of your fear. 619 00:38:56,710 --> 00:38:57,710 Hey, Kristi. 620 00:38:58,545 --> 00:39:00,212 - Kristi. - Yeah? 621 00:39:00,338 --> 00:39:01,964 - Wanna play a game? - Sure. 622 00:39:02,090 --> 00:39:04,133 Here. What are you doing? 623 00:39:05,385 --> 00:39:06,969 - Playing with my soccer ball? - Yeah. 624 00:39:07,053 --> 00:39:09,138 Kristi, that's mine. Kristi! 625 00:39:12,851 --> 00:39:14,768 Kristi, come on. Kristi, come help me. 626 00:39:14,936 --> 00:39:16,019 What are we doing? 627 00:39:16,104 --> 00:39:18,439 - We're gonna play Bloody Mary. - Why? 628 00:39:18,523 --> 00:39:20,149 Because I wanna try to catch the ghost. 629 00:39:20,233 --> 00:39:21,650 Okay. I think it's on. 630 00:39:21,943 --> 00:39:25,279 So, how you play is you say "Bloody Mary" three times into the mirror 631 00:39:25,447 --> 00:39:28,198 and then her dead body's supposed to appear 632 00:39:28,283 --> 00:39:30,617 - in the mirror and try to kill you. - Stop! Stop! 633 00:39:31,077 --> 00:39:32,494 Stop, Katie. 634 00:39:34,289 --> 00:39:36,123 So, now what do we do? 635 00:39:36,458 --> 00:39:38,083 We have to say "Bloody Mary". 636 00:39:38,877 --> 00:39:44,548 - Bloody Mary. - Bloody Mary. 637 00:39:44,632 --> 00:39:45,716 Bloody Mary. 638 00:39:45,800 --> 00:39:49,136 - Kristi, I said three times, not four. - Sorry. 639 00:39:51,681 --> 00:39:53,557 - I'm scared, Katie. - We have to be quiet. 640 00:39:54,768 --> 00:39:57,561 - Guys... - My gosh, Mom! You scared me. 641 00:39:57,645 --> 00:40:00,314 - What are you doing? - Nothing. We're just playing a game. 642 00:40:01,441 --> 00:40:03,734 Okay. Grandma just got here. Go say hi. 643 00:40:03,818 --> 00:40:05,611 - You moved his camera? - Yeah. 644 00:40:05,695 --> 00:40:07,112 - Is it taping? - I'll pick it up, I promise. 645 00:40:07,197 --> 00:40:08,906 Yeah. We gotta move it before he comes home 646 00:40:08,990 --> 00:40:10,783 'cause he's gonna be mad. 647 00:40:10,867 --> 00:40:12,659 - You guys wanna go to the pool? - Yeah. 648 00:40:12,744 --> 00:40:14,104 You wanna go to the pool, Grandma? 649 00:42:28,963 --> 00:42:30,631 God damn it. 650 00:42:59,035 --> 00:43:01,244 - Mom? - Oh, my God. 651 00:43:01,329 --> 00:43:02,913 Are you okay? Holy shit. 652 00:43:02,997 --> 00:43:05,374 Mommy, what happened? 653 00:43:05,458 --> 00:43:07,584 - Stay upstairs. Stay upstairs. - What happened? 654 00:43:07,669 --> 00:43:08,752 Don't come down here. 655 00:43:08,836 --> 00:43:11,076 - There's glass on the floor. Stay there. - Are you hurt? 656 00:43:13,091 --> 00:43:15,509 I have no idea, I have no idea. 657 00:43:18,054 --> 00:43:21,139 Looks fine, right? it didn't even break. 658 00:43:22,433 --> 00:43:24,017 That's good. 659 00:43:24,102 --> 00:43:25,822 - What happened? - It just fell. I didn't... 660 00:43:25,895 --> 00:43:27,775 What do you mean, what happened? I was in there. 661 00:43:28,856 --> 00:43:31,441 - Hi, Kristi. - Hey. 662 00:43:31,526 --> 00:43:33,860 - Say hi to the camera. - Hey. 663 00:43:33,945 --> 00:43:35,821 - Can I join you guys? - Sure. 664 00:43:35,905 --> 00:43:37,155 - I can? - Yeah. 665 00:43:37,240 --> 00:43:38,782 Okay, great. 666 00:43:38,866 --> 00:43:40,450 I'm gonna set my camera here, okay? 667 00:43:40,535 --> 00:43:42,327 - Okay. - Just keep it out of the way. 668 00:43:42,412 --> 00:43:44,871 Wait. Why are you filming this? 669 00:43:44,956 --> 00:43:48,750 It's just like, I'm testing out my, like, new camera 670 00:43:48,835 --> 00:43:51,461 and, you know, no reason. 671 00:43:51,546 --> 00:43:53,630 Don't sit there. That's Toby's spot. 672 00:43:53,715 --> 00:43:57,008 Sorry. ls Toby sitting there right now? 673 00:43:57,093 --> 00:43:58,385 Okay. Sorry. 674 00:43:58,469 --> 00:43:59,886 Sorry, Toby. 675 00:44:03,433 --> 00:44:06,351 Does Teddy need help with his tea? He looks thirsty. 676 00:44:06,436 --> 00:44:08,061 - Yeah. - Here you go, Teddy. 677 00:44:08,146 --> 00:44:10,021 Here. He can't reach 'em. 678 00:44:10,106 --> 00:44:11,231 Okay. 679 00:44:13,901 --> 00:44:16,403 Wow. He was thirsty. See, I told you. 680 00:44:18,072 --> 00:44:19,948 And she keeps falling. 681 00:44:20,575 --> 00:44:21,700 Poke. 682 00:44:21,784 --> 00:44:25,370 So, Kristi, what was the last thing that Toby said to you? 683 00:44:25,913 --> 00:44:27,414 Like... 684 00:44:29,751 --> 00:44:31,084 - Anything? - Yeah. 685 00:44:31,169 --> 00:44:32,961 - No? - Secrets. 686 00:44:33,045 --> 00:44:35,964 Secrets. Regular stuff. In her sink? 687 00:44:36,048 --> 00:44:37,591 Yeah. Sorry. 688 00:44:37,675 --> 00:44:39,384 That... Did you... Did you... 689 00:44:39,469 --> 00:44:41,636 Did he say something just now? 690 00:44:42,680 --> 00:44:45,098 No, I just put my hand on him. 691 00:44:46,100 --> 00:44:48,018 And he didn't like that. 692 00:44:48,561 --> 00:44:50,020 He doesn't like that, when you... 693 00:44:50,104 --> 00:44:51,438 No. 694 00:44:52,023 --> 00:44:54,191 Sorry, Toby. it was a mistake, right? 695 00:44:54,275 --> 00:44:55,859 Yeah. 696 00:44:58,279 --> 00:44:59,738 - What? - Nothing. 697 00:44:59,822 --> 00:45:01,031 - What? - Never mind. 698 00:45:01,115 --> 00:45:02,866 - What were you gonna say? - Nothing. 699 00:45:02,950 --> 00:45:04,034 It's okay, you can tell me. 700 00:45:06,454 --> 00:45:08,538 Kristi, why is Dennis's camera here? 701 00:45:08,623 --> 00:45:11,374 Because me and Toby were having a little tea party 702 00:45:11,459 --> 00:45:12,626 and he was filming us. 703 00:45:12,710 --> 00:45:14,795 - I'm not! - Yes, you are, Kristi. 704 00:45:14,879 --> 00:45:17,339 Only babies have imaginary friends. 705 00:45:18,299 --> 00:45:20,217 He is real. 706 00:45:20,301 --> 00:45:22,636 Hey, Kristi! Kristi's such a baby! Baby! 707 00:45:22,720 --> 00:45:23,929 Katie, stop it! 708 00:45:24,013 --> 00:45:25,138 Well, you're being a baby! 709 00:45:25,223 --> 00:45:26,264 Only babies have imaginary friends. 710 00:45:26,349 --> 00:45:28,725 No, I'm not! He's right in there. 711 00:45:29,101 --> 00:45:32,145 In there? Toby, come out! 712 00:45:32,230 --> 00:45:34,356 Toby, come out! 713 00:45:36,651 --> 00:45:38,151 Toby! 714 00:45:41,447 --> 00:45:42,489 Okay, I'm gonna go in. 715 00:45:42,573 --> 00:45:44,157 Katie, you shouldn't do that. 716 00:45:44,659 --> 00:45:46,201 Katie! Don't go in there. 717 00:45:47,537 --> 00:45:49,913 - You shouldn't do that. - Well, I am. 718 00:45:51,874 --> 00:45:53,792 Toby, come out. 719 00:45:55,711 --> 00:45:56,795 Toby... 720 00:45:57,255 --> 00:45:58,338 Katie. 721 00:45:58,422 --> 00:46:00,799 Kristi! What are you doing? 722 00:46:00,883 --> 00:46:02,217 Open the door! 723 00:46:02,635 --> 00:46:04,094 You shouldn't do that. 724 00:46:04,512 --> 00:46:06,137 Kristi, open this door! 725 00:46:06,222 --> 00:46:07,472 - It's not me! - Kristi! 726 00:46:07,557 --> 00:46:08,640 - Girls! - Open the door! 727 00:46:08,724 --> 00:46:11,393 - What is this yelling? What is going on? - I'm not doing that. 728 00:46:11,477 --> 00:46:13,311 Stop fighting right this second. 729 00:46:13,396 --> 00:46:14,437 Why's Dennis's camera on the floor? 730 00:46:14,522 --> 00:46:15,689 She locked me in there. 731 00:46:15,773 --> 00:46:17,232 - Katie, you can't touch his stuff. - Kristi, why... 732 00:46:17,525 --> 00:46:18,483 Stop fighting right this second. 733 00:46:18,568 --> 00:46:20,068 - Mom, she locked me in there! - I don't want to hear it. 734 00:46:20,152 --> 00:46:21,778 - Come on, come on. - Then who locked me in there? 735 00:46:21,863 --> 00:46:22,863 Toby did. 736 00:46:22,905 --> 00:46:24,447 Yeah, like Toby locked me in there. 737 00:46:47,096 --> 00:46:48,680 She's gonna be here any minute. 738 00:46:48,764 --> 00:46:50,390 See? There she is. 739 00:46:51,142 --> 00:46:52,976 Mommy, Lisa's here! 740 00:46:53,060 --> 00:46:54,644 Okay! 741 00:46:58,274 --> 00:47:01,276 - Hi, Lisa. - Hi! How are you? 742 00:47:01,360 --> 00:47:02,736 Good. 743 00:47:03,696 --> 00:47:06,031 - I wanna show you something upstairs. - Hi, Lisa. 744 00:47:06,365 --> 00:47:07,449 Wait, what are you showing me? 745 00:47:07,533 --> 00:47:09,075 I got some new beads for my birthday. 746 00:47:09,160 --> 00:47:11,453 Beads! Let's see 'em. 747 00:47:11,537 --> 00:47:13,246 Hi, Kristi. How are you? 748 00:47:13,331 --> 00:47:14,372 Hey. 749 00:47:15,625 --> 00:47:16,791 What's that? 750 00:47:16,876 --> 00:47:18,335 Don't mind this. 751 00:47:18,419 --> 00:47:20,879 You know Dennis and his cameras, he just puts them... 752 00:47:20,963 --> 00:47:22,005 Just ignore it. 753 00:47:22,089 --> 00:47:23,173 8:30 bedtime? 754 00:47:23,257 --> 00:47:24,716 No, no, no, 10:00. 755 00:47:24,800 --> 00:47:26,134 - 8:30. Nice try. - Mommy, please. 756 00:47:26,218 --> 00:47:27,260 9:30? 757 00:47:27,345 --> 00:47:28,595 - 9:00. - 9:45. 758 00:47:28,679 --> 00:47:31,431 - Bye, Mommy. - Bye, guys. Love you. 759 00:47:31,515 --> 00:47:33,350 Look, it made a triangle. 760 00:47:38,314 --> 00:47:40,065 - You ready? - Yeah. 761 00:47:40,858 --> 00:47:42,108 - Good night, girls! - Good night. 762 00:47:42,193 --> 00:47:44,569 - See you later. - Bye, Julie. Bye, Dennis. 763 00:47:50,701 --> 00:47:51,743 Are you tired? 764 00:47:51,869 --> 00:47:53,578 - Not really. - No? 765 00:47:53,704 --> 00:47:55,497 Can you tell us a story? 766 00:47:55,581 --> 00:47:58,249 Sure. What kind of story? 767 00:47:58,376 --> 00:47:59,668 A ghost story. 768 00:47:59,752 --> 00:48:02,087 Ghost story? With a ghost. 769 00:48:02,213 --> 00:48:04,756 Okay, let's think. 770 00:48:09,887 --> 00:48:11,763 I'm a ghost! 771 00:48:11,847 --> 00:48:14,057 Hello, Dennis! You found the ghost. 772 00:48:15,768 --> 00:48:17,185 Comin' to get you. 773 00:48:18,729 --> 00:48:19,938 Got you! 774 00:48:26,070 --> 00:48:28,613 - Good night, Lisa. - Good night, sweetie. 775 00:49:21,333 --> 00:49:22,792 Hi, Dennis. 776 00:52:58,259 --> 00:52:59,676 - Hi. - Hey! 777 00:52:59,760 --> 00:53:00,843 Hi! 778 00:53:00,928 --> 00:53:03,346 - How'd it go? - Fine, it was good. 779 00:53:03,430 --> 00:53:05,348 - Yeah? - Yeah, they were great. 780 00:53:05,432 --> 00:53:07,016 The girls were... Give you any trouble, or... 781 00:53:07,101 --> 00:53:08,851 No, no, no, no, it was good. 782 00:53:08,936 --> 00:53:10,770 But my mom's meeting me, so if I could just... 783 00:53:10,854 --> 00:53:12,855 - Yeah, sure. - Yeah, give her some money. 784 00:53:12,940 --> 00:53:14,107 Here you go. 785 00:53:14,191 --> 00:53:15,191 Thank you. 786 00:53:15,276 --> 00:53:16,276 You're sure everything was good? 787 00:53:16,360 --> 00:53:17,400 Yeah, no. Thank you, guys. 788 00:53:17,444 --> 00:53:18,903 - Okay. - Bye. 789 00:53:21,949 --> 00:53:24,450 Okay, bye. Thanks. 790 00:53:29,373 --> 00:53:30,373 I don't know. 791 00:53:30,457 --> 00:53:31,457 - That was weird. - Yeah. 792 00:55:32,329 --> 00:55:33,913 It's so high. 793 00:55:46,093 --> 00:55:47,301 Promise? 794 00:55:49,221 --> 00:55:50,221 Okay. 795 00:56:16,039 --> 00:56:17,039 What are you doing? 796 00:56:18,459 --> 00:56:20,710 - Nothing. - Why are you up? 797 00:56:22,171 --> 00:56:23,463 Why are you up? 798 00:56:24,465 --> 00:56:25,465 Nothing. 799 00:56:29,553 --> 00:56:31,929 Kristi, go to bed. it's late. 800 00:56:42,107 --> 00:56:43,827 - Is that the babysitter? - Yeah, that's Lisa. 801 00:56:43,859 --> 00:56:45,026 How come I never met her? 802 00:56:45,152 --> 00:56:46,194 I'll put in a good word. 803 00:56:46,320 --> 00:56:48,196 - See the sheet? - Yeah. 804 00:56:48,280 --> 00:56:49,655 Watch this. 805 00:56:51,867 --> 00:56:54,827 - Gone. - Holy fuck. 806 00:56:56,788 --> 00:56:57,997 Am l... Am I right? 807 00:56:59,333 --> 00:57:00,374 Holy... 808 00:57:00,500 --> 00:57:01,876 - Did you see that? - Fuck! 809 00:57:03,462 --> 00:57:06,631 I'm not crazy, right? I'm not crazy. 810 00:57:07,841 --> 00:57:09,383 That just happened. 811 00:57:09,885 --> 00:57:10,968 Holy! 812 00:57:11,053 --> 00:57:12,136 What the fuck is that? 813 00:57:12,221 --> 00:57:13,554 I don't know. 814 00:57:13,847 --> 00:57:15,890 - What is that? - I don't know. 815 00:57:15,974 --> 00:57:17,225 I'm telling you, it's... 816 00:57:17,351 --> 00:57:19,227 And she didn't say anything at all? 817 00:57:19,311 --> 00:57:21,229 She left the room, like... 818 00:57:21,355 --> 00:57:23,064 Did you show Julie? 819 00:57:23,148 --> 00:57:27,401 No, man. What, are you kidding? She would flip out. 820 00:57:27,527 --> 00:57:29,403 She would go nuts, and, you know, 821 00:57:29,529 --> 00:57:32,073 she'd make me take the cameras down, and I can't do that. 822 00:57:32,157 --> 00:57:33,741 I really want to figure out what this thing wants. 823 00:57:33,867 --> 00:57:35,507 Got to keep taping this shit, though, man. 824 00:57:35,535 --> 00:57:37,078 I know. I am. 825 00:57:37,162 --> 00:57:38,842 - You got to keep taping this shit. - I know. 826 00:57:38,872 --> 00:57:40,331 She got blown in the face. 827 00:57:40,415 --> 00:57:41,874 Yeah, yeah. 828 00:59:11,631 --> 00:59:14,342 No. 829 00:59:15,844 --> 00:59:18,346 I don't want to talk to you anymore. 830 00:59:19,014 --> 00:59:20,681 I'm going to bed. 831 00:59:45,207 --> 00:59:46,290 What the... 832 00:59:55,467 --> 00:59:57,051 What the fuck? 833 01:00:05,060 --> 01:00:06,560 Hey, how's she feeling? 834 01:00:06,686 --> 01:00:09,897 We need to go to the doctor 'cause she's burning up. 835 01:00:10,023 --> 01:00:11,524 Oh, no. 836 01:00:12,234 --> 01:00:13,567 - Yeah, she's really... - She's really that bad? 837 01:00:13,693 --> 01:00:14,902 - Yeah, it's bad. - All right. 838 01:00:15,028 --> 01:00:16,153 It's like, I've taken it a couple times. 839 01:00:16,238 --> 01:00:17,905 Do you want me to go with you or... 840 01:00:18,031 --> 01:00:20,157 Well, I mean, I don't know. Who's gonna watch Katie? 841 01:00:20,242 --> 01:00:21,367 I can call Randy. 842 01:00:26,915 --> 01:00:28,082 - Hey, man. - Hey, hey. 843 01:00:28,208 --> 01:00:29,583 - Thanks for coming over. - No problemo. 844 01:00:29,709 --> 01:00:31,168 - Hi, Randy. - Hi! 845 01:00:31,253 --> 01:00:32,336 Randy, thank you so much. 846 01:00:32,421 --> 01:00:34,171 We're gonna be at the hospital for a little bit. 847 01:00:34,256 --> 01:00:35,339 Okay. 848 01:00:35,424 --> 01:00:36,674 Anything you guys want... 849 01:00:36,758 --> 01:00:38,259 - I know where everything is. - Okay, great. 850 01:00:38,385 --> 01:00:39,510 - Yeah. - All right. 851 01:00:39,594 --> 01:00:40,678 Bye! Love you. Bye, Kristi! 852 01:00:40,762 --> 01:00:42,430 You have everything? You have papers and insurance? 853 01:00:42,514 --> 01:00:43,597 Yeah, I have it. 854 01:00:43,682 --> 01:00:44,765 - Thanks a lot. - Love you. Bye. 855 01:00:44,850 --> 01:00:46,517 - I'll lock the door. - Okay, thanks. 856 01:00:46,601 --> 01:00:47,601 - Thanks again. - I'll lock it. 857 01:00:47,727 --> 01:00:49,854 All right, be good, Katie. See you. 858 01:00:52,732 --> 01:00:54,775 - Hey, hey. - Hi. 859 01:00:54,860 --> 01:00:56,110 So what's wrong with Kristi? 860 01:00:56,236 --> 01:00:58,195 It's like a really high fever or something like that. 861 01:00:58,280 --> 01:01:00,698 Is it contagious? 862 01:01:00,782 --> 01:01:02,616 I don't think so. I haven't gotten sick. 863 01:01:02,742 --> 01:01:04,118 Okay, good. 864 01:01:07,622 --> 01:01:09,373 What do you want to do? 865 01:01:09,458 --> 01:01:10,958 Can we play Bloody Mary? 866 01:01:11,042 --> 01:01:13,210 I have no idea what you're talking about. 867 01:01:13,295 --> 01:01:14,378 Seriously? 868 01:01:14,463 --> 01:01:16,464 I really don't think this is a good idea, Katie. 869 01:01:16,590 --> 01:01:18,070 You made a promise. You have to do it. 870 01:01:18,133 --> 01:01:20,134 - Can't we just play, like, doll house... - Get the camera! 871 01:01:20,260 --> 01:01:21,969 Or somethin'? 872 01:01:22,095 --> 01:01:24,430 Sorry, Dennis. Not my idea. 873 01:01:25,599 --> 01:01:26,891 Come on. 874 01:01:26,975 --> 01:01:28,476 I'm comin', I'm comin'. 875 01:01:28,602 --> 01:01:30,311 So you say, "Bloody Mary" three times. 876 01:01:30,395 --> 01:01:31,896 And then you wait a little bit 877 01:01:31,980 --> 01:01:33,230 and then you turn the lights back on 878 01:01:33,315 --> 01:01:34,815 and then you're supposed to see her body in the mirror 879 01:01:34,900 --> 01:01:36,066 and she's gonna try to kill you. 880 01:01:36,151 --> 01:01:38,068 Try and kill you. Good game. 881 01:01:38,153 --> 01:01:39,236 Yep. 882 01:01:39,571 --> 01:01:40,654 I don't know why you wanna play this. 883 01:01:40,739 --> 01:01:42,459 One of us is gonna be dead by the end of it. 884 01:01:42,491 --> 01:01:44,371 I guess it's a one-time game. Okay, let's do it. 885 01:01:47,120 --> 01:01:53,000 - Bloody Mary. - Bloody Mary. 886 01:02:00,842 --> 01:02:02,134 Randy! 887 01:02:02,844 --> 01:02:04,345 Nothing happened. 888 01:02:04,471 --> 01:02:05,846 You turned the light on too soon. 889 01:02:05,972 --> 01:02:07,212 Come on, Katie. This is stupid. 890 01:02:07,265 --> 01:02:09,600 No, no, no, no, no, no, no! You can't leave! 891 01:02:09,684 --> 01:02:12,353 Let's just go play doll house or something. 892 01:02:12,437 --> 01:02:13,771 No, you didn't do it right. 893 01:02:13,855 --> 01:02:15,022 What did I not do right? 894 01:02:15,106 --> 01:02:17,274 You need to keep the light off longer. 895 01:02:17,359 --> 01:02:19,026 Okay. Okay. 896 01:02:19,152 --> 01:02:21,195 All right. You wanna play Bloody Mary? 897 01:02:21,279 --> 01:02:23,197 - Let's play Bloody Mary. - Okay, ready? 898 01:02:23,281 --> 01:02:24,698 You're not gonna see anybody play Bloody Mary 899 01:02:24,824 --> 01:02:27,326 like I'm about to play Bloody Mary. 900 01:02:28,954 --> 01:02:35,543 - Bloody Mary. - Bloody Mary. 901 01:02:45,637 --> 01:02:47,471 Okay, can I turn it on now? 902 01:02:48,014 --> 01:02:49,890 - Quiet. - Sorry. Sorry. 903 01:02:54,354 --> 01:02:56,021 How about now? 904 01:02:58,191 --> 01:02:59,316 Wait, wait. 905 01:02:59,401 --> 01:03:01,694 - What? - Did you hear that? 906 01:03:04,906 --> 01:03:06,073 What was that? 907 01:03:06,199 --> 01:03:08,075 I know. I heard it, too. 908 01:03:13,915 --> 01:03:15,207 Holy shit! 909 01:03:17,544 --> 01:03:19,503 - Oh, my... - Are you okay? 910 01:03:19,588 --> 01:03:21,338 Huh? 911 01:03:21,423 --> 01:03:22,506 Are you okay? 912 01:03:22,591 --> 01:03:23,674 Yeah. 913 01:03:23,758 --> 01:03:25,676 - Does it hurt? - No. 914 01:03:25,760 --> 01:03:28,220 I just scratched myself or something. 915 01:03:30,098 --> 01:03:31,181 Did you hear that? 916 01:03:31,266 --> 01:03:32,349 Yeah. 917 01:03:33,101 --> 01:03:34,560 It's okay. Nothing... 918 01:03:35,937 --> 01:03:37,688 Close the door. it's okay. it's all right. 919 01:03:38,064 --> 01:03:39,106 It's all right. it's okay. 920 01:03:39,232 --> 01:03:41,775 I don't want to die! Randy, I'm scared! 921 01:03:43,236 --> 01:03:45,279 Holy shit! it's okay! 922 01:03:45,363 --> 01:03:47,364 Randy, I'm scared! 923 01:03:47,449 --> 01:03:48,449 Holy fuck! 924 01:03:56,541 --> 01:03:59,543 You okay? You okay? 925 01:03:59,628 --> 01:04:00,711 Oh, my God. 926 01:04:00,795 --> 01:04:02,046 It's all right. 927 01:04:02,255 --> 01:04:04,465 Dear God. Please, God. 928 01:04:04,549 --> 01:04:06,050 Please, God, be with me. 929 01:04:07,385 --> 01:04:09,470 It's okay! it's okay! 930 01:04:09,596 --> 01:04:11,055 I don't want to play this. 931 01:04:11,139 --> 01:04:12,473 You're fine, you're fine, you're fine. 932 01:04:12,557 --> 01:04:15,059 I'm fine. I'm fine. 933 01:04:15,143 --> 01:04:16,310 Stay here. 934 01:04:16,436 --> 01:04:17,978 I don't wanna play anymore. 935 01:04:18,063 --> 01:04:19,438 It's okay, it's okay. 936 01:04:23,485 --> 01:04:24,985 It's okay. 937 01:04:38,833 --> 01:04:40,959 Holy fuck! 938 01:04:43,421 --> 01:04:44,630 Okay. 939 01:04:44,756 --> 01:04:46,256 - Nothing happened. - You okay? 940 01:04:46,341 --> 01:04:47,508 Nothing. You're fine. 941 01:04:47,634 --> 01:04:49,093 - I wanna get out of here. - It's okay, all right. 942 01:04:49,177 --> 01:04:51,345 We're gonna get out of here. 943 01:04:51,471 --> 01:04:53,347 Come on, Randy! Come on, Randy! 944 01:04:55,183 --> 01:04:56,684 Stay here. 945 01:04:58,520 --> 01:05:01,980 Dear Lord, be with me, please, be with me. 946 01:05:22,961 --> 01:05:25,629 - Randy, I'm sorry. it's all my fault. - It's okay. 947 01:05:25,714 --> 01:05:27,297 - Come here, come here. - I'm sorry! 948 01:05:27,382 --> 01:05:28,799 It's okay. Huh? 949 01:05:28,883 --> 01:05:31,051 - Please, please, don't tell. - It's okay, it's just like an earthquake. 950 01:05:31,136 --> 01:05:32,845 I'm not gonna tell. I'm not gonna tell. 951 01:05:33,221 --> 01:05:34,388 It's all right. it's okay. 952 01:05:34,472 --> 01:05:35,556 I wanna go downstairs! 953 01:05:35,682 --> 01:05:36,974 Yeah, let's go downstairs. 954 01:05:37,058 --> 01:05:38,392 Fuck. 955 01:05:50,864 --> 01:05:53,574 Randy, Randy, where are you going, man? Relax. 956 01:05:53,658 --> 01:05:55,075 Randy, Randy, take it easy. 957 01:05:55,201 --> 01:05:57,911 Randy. What... What are you doing? 958 01:05:58,037 --> 01:06:00,831 What does it look like I'm doing? I'm getting all my stuff. 959 01:06:00,915 --> 01:06:02,583 What... What are you getting your stuff for, man? 960 01:06:02,709 --> 01:06:03,834 - Relax. Sit down. - Dennis. 961 01:06:03,918 --> 01:06:05,502 Get the camera out of my face. 962 01:06:05,587 --> 01:06:08,422 I told you, I felt something in the room with us 963 01:06:08,548 --> 01:06:10,674 and then I felt a claw dig into my side, okay? 964 01:06:10,759 --> 01:06:11,759 Okay, okay. When you say "something..." 965 01:06:11,885 --> 01:06:12,926 Great interview. 966 01:06:13,011 --> 01:06:14,928 - No, Dennis, I'm done. Fuck. - When you say... 967 01:06:15,013 --> 01:06:16,597 - Where are you going? - I'm going home! 968 01:06:16,723 --> 01:06:18,603 Look at the fuckin' books. This isn't, you know, 969 01:06:18,725 --> 01:06:20,768 Casper, the fuckin' friendly ghost you're chasing, man. 970 01:06:20,894 --> 01:06:22,436 - I'm sorry you got hurt. - This thing is dangerous! 971 01:06:22,520 --> 01:06:24,680 - I'm sorry you got hurt, okay? - Jesus fucking Christ! 972 01:06:24,731 --> 01:06:27,608 I'm sorry, but... What are you gonna do? You're just gonna quit? 973 01:06:27,734 --> 01:06:29,276 You're acting ridiculous. Relax! 974 01:06:29,402 --> 01:06:30,527 Dennis, no, you're acting ridiculous 975 01:06:30,612 --> 01:06:31,695 if you're not gonna get the fuck out. 976 01:06:31,780 --> 01:06:33,781 You have to tell Julie, okay? 977 01:06:33,907 --> 01:06:36,450 Just watch the fucking tape, Dennis! 978 01:07:00,975 --> 01:07:02,976 - What's up? - Hey. 979 01:07:03,102 --> 01:07:04,394 What? 980 01:07:04,479 --> 01:07:07,481 I need to talk to you. 981 01:07:07,565 --> 01:07:09,566 - Okay. - All right, sit down. 982 01:07:10,443 --> 01:07:13,320 Here. Sit down, Jule. Okay, where do I begin? 983 01:07:13,404 --> 01:07:15,322 From the '30s. Look at the necklaces. 984 01:07:15,406 --> 01:07:18,242 That's crazy. Yeah? 985 01:07:18,952 --> 01:07:20,410 It's the same symbol. 986 01:07:20,495 --> 01:07:23,163 Isn't that the same symbol from the girls' room? 987 01:07:23,248 --> 01:07:25,833 All right? These... These women, they were... 988 01:07:25,917 --> 01:07:27,584 - Oh, my God. - Part of a coven. 989 01:07:27,669 --> 01:07:29,336 You're really something. 990 01:07:29,420 --> 01:07:31,505 L... l... l really need to... To tell you this, okay? 991 01:07:31,631 --> 01:07:33,131 Kristi! 992 01:07:34,634 --> 01:07:36,301 You'd better run! 993 01:07:45,436 --> 01:07:46,603 You sound crazy. Do you know that? 994 01:07:46,688 --> 01:07:47,688 Hang on a second, all right? 995 01:07:47,814 --> 01:07:49,022 Do you know how crazy you're starting to sound? 996 01:07:49,148 --> 01:07:50,440 Would you just give me a second to explain? 997 01:07:50,525 --> 01:07:51,859 They would have these ceremonies 998 01:07:51,985 --> 01:07:54,194 and they would wait till the girls were old enough to get pregnant 999 01:07:54,320 --> 01:07:56,530 and then they would... They would... They would take their sons. 1000 01:07:56,656 --> 01:07:57,698 Right. 1001 01:07:57,782 --> 01:07:59,950 And then they would brainwash them and they didn't remember a thing. 1002 01:08:00,034 --> 01:08:01,535 That explains it. Dennis, I'm not listening to... 1003 01:08:01,661 --> 01:08:02,870 Mom? 1004 01:08:17,719 --> 01:08:19,052 - I need to show you something. - It's all you do! 1005 01:08:19,178 --> 01:08:20,220 There's shit... 1006 01:08:20,305 --> 01:08:21,388 You don't even spend any time with us anymore. 1007 01:08:21,472 --> 01:08:23,056 You just sit here and play with this shit all day long. 1008 01:08:23,182 --> 01:08:24,892 - Could you just wait one second? - It's like you're obsessed! 1009 01:08:25,018 --> 01:08:26,226 Just wait one second. I need to show you this, okay? 1010 01:08:26,352 --> 01:08:27,394 No, I can't. I can't wait. 1011 01:08:27,520 --> 01:08:28,562 - No, no, no... - I can't wait! I can't! 1012 01:08:28,646 --> 01:08:29,646 - Why not? - Because... 1013 01:08:29,731 --> 01:08:30,814 Because Kristi's upset all the time... 1014 01:08:30,899 --> 01:08:32,399 - Mommy? - What the fuck? I don't... 1015 01:08:32,525 --> 01:08:34,067 What? What? What? 1016 01:08:34,152 --> 01:08:35,652 Toby pulled my hair. 1017 01:08:35,737 --> 01:08:36,820 - What happened? - Who? 1018 01:08:36,905 --> 01:08:38,572 Toby pulled my hair. 1019 01:08:38,656 --> 01:08:39,740 This is your fault. 1020 01:08:40,658 --> 01:08:41,825 Okay? This is exactly what I'm talking about. 1021 01:08:41,910 --> 01:08:43,702 Hey... l didn't... 1022 01:08:45,413 --> 01:08:47,915 No more cameras. No more ghosts. This ends tomorrow. 1023 01:08:47,999 --> 01:08:50,876 Julie, l... You gotta watch the fucking tape. 1024 01:10:48,870 --> 01:10:52,539 Kristi. 1025 01:10:53,291 --> 01:10:54,666 Wake up! 1026 01:10:57,795 --> 01:10:59,880 Katie, go back to sleep. 1027 01:11:03,509 --> 01:11:04,718 What was that? 1028 01:11:12,852 --> 01:11:14,394 What's happening? 1029 01:11:17,231 --> 01:11:18,523 Kristi! 1030 01:11:19,192 --> 01:11:20,525 Toby's here. 1031 01:11:23,696 --> 01:11:26,990 I'm scared! Mom! Mommy! 1032 01:11:27,075 --> 01:11:28,325 - Mommy! - Stop screaming! 1033 01:11:28,409 --> 01:11:30,660 It's okay! Just ignore it! 1034 01:11:30,912 --> 01:11:32,412 Just ignore it! 1035 01:11:41,089 --> 01:11:42,214 Mom! 1036 01:11:47,053 --> 01:11:48,178 Kristi! 1037 01:11:49,097 --> 01:11:51,264 Kristi, help me! 1038 01:11:52,266 --> 01:11:54,101 Kristi! Please... Please... Please help me! 1039 01:11:59,774 --> 01:12:00,857 Katie! 1040 01:12:02,610 --> 01:12:04,694 Let her go! Let her go! 1041 01:12:05,613 --> 01:12:08,365 Toby, stop! Stop, Toby! 1042 01:12:12,120 --> 01:12:13,203 I'll do it. 1043 01:12:13,621 --> 01:12:14,871 Just let her go! 1044 01:12:25,091 --> 01:12:27,551 I'm scared. I want Mommy! 1045 01:12:39,313 --> 01:12:40,397 To Grandma's house. 1046 01:12:40,481 --> 01:12:41,648 No, we're not going to Grandma's house, okay? 1047 01:12:41,774 --> 01:12:42,816 Why? 1048 01:12:42,900 --> 01:12:44,734 We're not going to Grandma's because there's no Toby, sweetie. 1049 01:12:44,819 --> 01:12:46,899 - Yes, there... - There's no Toby and there's no ghost. 1050 01:12:46,946 --> 01:12:48,572 Hey, don't run away from me. 1051 01:12:48,656 --> 01:12:51,658 Hey. There's no ghost and that's the end of it. 1052 01:12:51,742 --> 01:12:54,161 I don't want to hear any more of this talk, okay? 1053 01:12:54,245 --> 01:12:55,328 Okay? 1054 01:13:04,088 --> 01:13:06,173 - What'd she say? - She said no. 1055 01:13:06,591 --> 01:13:09,342 No. No. Mom, we're not coming over. 1056 01:13:10,303 --> 01:13:12,512 Okay? We're staying right here. 1057 01:13:14,473 --> 01:13:17,267 Because I need to get things back to normal. 1058 01:13:18,811 --> 01:13:20,687 All right, Mom, I gotta go. Someone's at the door, okay? 1059 01:13:20,771 --> 01:13:23,023 I'll call you back. Yeah, okay. 1060 01:13:34,619 --> 01:13:39,456 Hello? 1061 01:13:40,291 --> 01:13:41,458 Weird. 1062 01:14:04,440 --> 01:14:05,523 Dennis! 1063 01:14:05,608 --> 01:14:08,652 Dennis! Dennis, get the girls! We're getting out of here! 1064 01:14:11,822 --> 01:14:15,492 Girls, wake up, we're here. Wake up. We're here. 1065 01:14:17,411 --> 01:14:18,662 Yay, we're here. 1066 01:14:18,746 --> 01:14:19,955 There's Grandma. 1067 01:14:20,039 --> 01:14:21,998 Mommy, I'm tired. 1068 01:14:27,505 --> 01:14:28,630 Go park by the garage. 1069 01:14:36,013 --> 01:14:37,305 Oh, God. 1070 01:14:38,516 --> 01:14:40,058 Are you okay? 1071 01:14:40,393 --> 01:14:41,685 - Come on. - Let's go, guys. 1072 01:14:41,769 --> 01:14:44,604 Hi, honey. Come on, go. You go with your mom. 1073 01:14:44,689 --> 01:14:47,774 I've got your sister. Come on. Come on. 1074 01:14:47,858 --> 01:14:49,025 Mommy. 1075 01:14:50,528 --> 01:14:52,737 Sleepy girl is what she is. 1076 01:14:52,822 --> 01:14:55,365 Go on in the house. I've got apple pie 1077 01:14:55,866 --> 01:14:59,494 and I've got... You want water, I know. 1078 01:14:59,578 --> 01:15:00,620 How're we doing? 1079 01:15:00,705 --> 01:15:02,038 Put the camera down and come and eat some pie. 1080 01:15:02,123 --> 01:15:03,164 - I'm fine. - Come on. 1081 01:15:03,249 --> 01:15:04,624 It makes me feel better to do something. 1082 01:15:04,709 --> 01:15:06,293 - Okay. Okay. - Feel useful. 1083 01:15:06,377 --> 01:15:07,419 Are you okay? 1084 01:15:07,503 --> 01:15:09,143 - How's it going, kiddo? - What is going on? 1085 01:15:09,171 --> 01:15:10,463 - Good. - How you feeling? 1086 01:15:10,548 --> 01:15:13,967 Not talk about it right now. We can talk about it when... 1087 01:15:14,051 --> 01:15:15,635 Just... Let's just drop it. 1088 01:15:21,225 --> 01:15:23,268 - Hey, Kristi? - What? 1089 01:15:23,352 --> 01:15:26,730 Don't touch the painting, okay? It's okay, I'm not mad. 1090 01:15:27,565 --> 01:15:29,107 Do you like it? 1091 01:15:31,277 --> 01:15:32,444 What's the matter? 1092 01:15:32,528 --> 01:15:35,071 Kristi! Come and get your pie! 1093 01:15:49,420 --> 01:15:50,503 Hey, guys. 1094 01:15:51,672 --> 01:15:53,131 What's going on? You playing some dress-up? 1095 01:15:53,215 --> 01:15:55,300 Doesn't she make a beautiful bride? 1096 01:15:55,384 --> 01:15:56,984 - Very. - Do you want to put this on her? 1097 01:15:57,011 --> 01:15:58,053 Beautiful. 1098 01:15:58,387 --> 01:15:59,637 Try that. 1099 01:16:02,600 --> 01:16:04,184 So, who's the lucky guy? 1100 01:16:04,268 --> 01:16:05,352 Toby. 1101 01:16:05,436 --> 01:16:06,478 Wait. What did she say? 1102 01:16:06,562 --> 01:16:08,271 - Let's go. it's bedtime, girls. Let's go. - Just having fun. 1103 01:16:08,356 --> 01:16:09,397 - Julie... - Mom. 1104 01:16:09,482 --> 01:16:11,566 Come on. I don't want to hear Toby's name ever again. Okay? 1105 01:16:11,650 --> 01:16:12,692 Julie, it's just pretend. 1106 01:16:12,777 --> 01:16:13,818 That's it. He's done. He's not in our lives. 1107 01:16:13,903 --> 01:16:14,944 - He's real. Toby is... - Let's go. 1108 01:16:15,029 --> 01:16:16,071 - I don't wanna hear it. - Kristi... 1109 01:16:16,197 --> 01:16:17,238 Can you take them to bed, please? Let's go. 1110 01:16:17,323 --> 01:16:18,406 Come on, sweetheart. 1111 01:16:18,491 --> 01:16:19,532 Take Grandma's stuff off and let's go to bed. 1112 01:16:19,617 --> 01:16:21,242 Dennis and I are gonna be right next door, okay? 1113 01:16:21,327 --> 01:16:22,786 We're gonna leave a light on and everything, 1114 01:16:22,870 --> 01:16:25,246 so you can find us, and everything's gonna be... 1115 01:16:25,331 --> 01:16:27,248 Gonna be fine, okay? I love you so much. 1116 01:16:27,333 --> 01:16:28,249 Love you. 1117 01:16:28,334 --> 01:16:29,934 - Good night, guys. - I love you so much. 1118 01:16:47,186 --> 01:16:50,021 When are you gonna stop taping us? 1119 01:16:50,106 --> 01:16:52,232 Not until this thing's over. 1120 01:17:00,116 --> 01:17:02,117 When's your mom gonna let us sleep in the same bed? 1121 01:17:03,911 --> 01:17:06,996 I can't stop thinking about it. I can't. 1122 01:17:07,081 --> 01:17:08,289 I know. 1123 01:17:09,583 --> 01:17:12,544 Just close your eyes and try to get to sleep. 1124 01:17:14,171 --> 01:17:15,505 Come here. 1125 01:17:16,841 --> 01:17:19,509 We can share a pillow, too. That's fine. 1126 01:18:12,771 --> 01:18:16,733 Julie. 1127 01:18:20,321 --> 01:18:21,905 Do you hear that? 1128 01:18:21,989 --> 01:18:23,406 Like cars? 1129 01:18:24,200 --> 01:18:26,493 - Sorry... - it's my mom. 1130 01:18:28,537 --> 01:18:31,247 She's always up at night. She can't sleep. 1131 01:18:33,459 --> 01:18:35,835 Oh, my God, she's so loud. 1132 01:18:37,004 --> 01:18:38,880 Do you want me to go check on her? 1133 01:18:38,964 --> 01:18:42,133 She's gonna wake the girls up. I'll be right back. 1134 01:19:05,449 --> 01:19:07,492 Julie? 1135 01:19:36,480 --> 01:19:37,647 Julie! 1136 01:20:11,348 --> 01:20:19,348 Girls? 1137 01:20:32,286 --> 01:20:33,453 Julie? 1138 01:20:37,708 --> 01:20:39,083 Hey, Julie! 1139 01:21:18,457 --> 01:21:19,624 Hello? 1140 01:21:30,803 --> 01:21:32,261 What the fuck? 1141 01:21:36,392 --> 01:21:37,558 Julie? 1142 01:21:40,437 --> 01:21:41,562 Lois? 1143 01:22:00,457 --> 01:22:01,582 What? 1144 01:22:13,804 --> 01:22:15,304 What the fuck? 1145 01:22:19,268 --> 01:22:20,435 Julie! 1146 01:23:18,243 --> 01:23:20,453 What the fuck? 1147 01:23:26,919 --> 01:23:28,878 Fuck. Oh, my God. 1148 01:23:33,008 --> 01:23:34,175 Julie! 1149 01:23:47,189 --> 01:23:48,356 Julie? 1150 01:23:51,151 --> 01:23:52,610 What's wrong? 1151 01:24:07,501 --> 01:24:09,794 Fuck. Fuck. 1152 01:24:09,878 --> 01:24:11,045 Julie? 1153 01:24:12,005 --> 01:24:13,589 Get up. 1154 01:24:14,758 --> 01:24:16,133 Mommy? 1155 01:24:19,221 --> 01:24:21,013 Oh, Kristi! No, Kristi! 1156 01:24:21,098 --> 01:24:23,558 - Dennis? - Come here, come on. Let's go, Kristi. 1157 01:24:23,642 --> 01:24:25,643 What happened to Mommy? Is she okay? 1158 01:24:25,727 --> 01:24:28,396 Oh, shit. Come here. Go, go. 1159 01:24:28,480 --> 01:24:29,939 Dennis, I'm scared. 1160 01:24:30,023 --> 01:24:31,148 It's okay. No, Kristi, don't talk. 1161 01:24:31,233 --> 01:24:32,400 Is Mommy okay? 1162 01:24:32,484 --> 01:24:33,818 Quiet, okay? 1163 01:24:33,902 --> 01:24:36,571 Be quiet. Just don't, okay? Just quiet, okay? 1164 01:24:40,742 --> 01:24:44,537 It's okay. 1165 01:24:56,258 --> 01:24:58,968 Kristi, please, please, be quiet. 1166 01:25:05,100 --> 01:25:06,851 I'm gonna go check, okay? 1167 01:25:06,935 --> 01:25:08,436 Stay here. 1168 01:25:15,903 --> 01:25:17,028 Come on, Kristi. 1169 01:25:17,112 --> 01:25:18,195 What was that? 1170 01:25:18,280 --> 01:25:20,656 We're gonna get out of here, okay? 1171 01:25:31,710 --> 01:25:33,586 Come on, let's go. 1172 01:25:33,670 --> 01:25:35,421 I'm scared. 1173 01:25:36,632 --> 01:25:37,965 We're gonna get out of here. 1174 01:25:38,467 --> 01:25:40,843 Up. Okay. 1175 01:25:45,140 --> 01:25:46,599 We're gonna be okay. 1176 01:25:46,683 --> 01:25:48,935 I don't know. 1177 01:25:52,940 --> 01:25:53,981 Katie! 1178 01:25:54,066 --> 01:25:56,108 Katie, get away from there! 1179 01:25:56,985 --> 01:25:58,569 Kristi, listen to me, stay right here, okay? 1180 01:25:58,654 --> 01:26:00,321 Don't move, okay? 1181 01:26:01,615 --> 01:26:09,615 Katie? 1182 01:28:06,698 --> 01:28:08,199 Come on, Toby. 1183 01:28:12,412 --> 01:28:14,288 Let's get ready. 78186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.