All language subtitles for gas12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,109 --> 00:00:28,000 Hej. 2 00:00:28,000 --> 00:00:28,050 Hej. 3 00:01:13,010 --> 00:01:16,000 – Hej, skat. – Hej. 4 00:01:16,000 --> 00:01:16,030 – Hej, skat. – Hej. 5 00:01:21,180 --> 00:01:24,000 Elskede, jeg har et stort møde om en time. Babe, jeg beder dig ... 6 00:01:24,000 --> 00:01:27,079 Elskede, jeg har et stort møde om en time. Babe, jeg beder dig ... 7 00:01:27,120 --> 00:01:28,000 Lina, hvor er mine fodboldstøvler? 8 00:01:28,000 --> 00:01:29,069 Lina, hvor er mine fodboldstøvler? 9 00:01:29,109 --> 00:01:32,000 Kig i vaskekurven eller i skabet. 10 00:01:32,000 --> 00:01:32,170 Kig i vaskekurven eller i skabet. 11 00:01:32,209 --> 00:01:35,200 – Du skulle vaske dem. – Snart kan du gøre det selv. 12 00:01:35,239 --> 00:01:36,000 Han skal jo være professionel. Så har man folk til at vaske op – 13 00:01:36,000 --> 00:01:39,150 Han skal jo være professionel. Så har man folk til at vaske op – 14 00:01:39,189 --> 00:01:40,000 – vaske og tørre sig i røven. 15 00:01:40,000 --> 00:01:42,239 – vaske og tørre sig i røven. 16 00:01:43,030 --> 00:01:44,000 – Hvad med festen? – Jeg vil ikke have nogen fest. 17 00:01:44,000 --> 00:01:46,150 – Hvad med festen? – Jeg vil ikke have nogen fest. 18 00:01:46,189 --> 00:01:48,000 Selvfølgelig skal du det. Du fylder 18, for syv sytten! 19 00:01:48,000 --> 00:01:50,140 Selvfølgelig skal du det. Du fylder 18, for syv sytten! 20 00:01:50,180 --> 00:01:52,000 – Far–joke. – Meget morsomt. 21 00:01:52,000 --> 00:01:52,180 – Far–joke. – Meget morsomt. 22 00:01:52,219 --> 00:01:56,000 Nej, jeg vil ikke holde fest. Jeg orker det ikke. 23 00:01:56,000 --> 00:01:56,060 Nej, jeg vil ikke holde fest. Jeg orker det ikke. 24 00:01:57,159 --> 00:02:00,000 Okay. Men det er i orden. Jeg smutter nu. Hej–hej. 25 00:02:00,000 --> 00:02:02,140 Okay. Men det er i orden. Jeg smutter nu. Hej–hej. 26 00:02:24,050 --> 00:02:28,000 Hey, knægt. Mit kontor. 27 00:02:28,000 --> 00:02:28,159 Hey, knægt. Mit kontor. 28 00:02:51,180 --> 00:02:52,000 Du har det i blodet. 29 00:02:52,000 --> 00:02:54,030 Du har det i blodet. 30 00:02:55,099 --> 00:02:56,000 – Sig til, hvis du vil have mere. – Tak, Tony. 31 00:02:56,000 --> 00:02:58,139 – Sig til, hvis du vil have mere. – Tak, Tony. 32 00:03:20,020 --> 00:03:24,000 – Undskyld. – Har du været ude og handle lidt? 33 00:03:24,000 --> 00:03:24,120 – Undskyld. – Har du været ude og handle lidt? 34 00:03:26,210 --> 00:03:28,000 – Har du mødt majoren før? – Aldrig. 35 00:03:28,000 --> 00:03:29,229 – Har du mødt majoren før? – Aldrig. 36 00:03:30,020 --> 00:03:32,000 Kun over telefonen. 37 00:03:32,000 --> 00:03:33,039 Kun over telefonen. 38 00:03:47,060 --> 00:03:48,000 Det er kun de tre. Gorillaen har også et våben ved anklen. 39 00:03:48,000 --> 00:03:50,159 Det er kun de tre. Gorillaen har også et våben ved anklen. 40 00:03:50,199 --> 00:03:52,000 Han har også et ved anklen. 41 00:03:52,000 --> 00:03:53,210 Han har også et ved anklen. 42 00:04:05,229 --> 00:04:08,000 Ingen kæde er stærkere end dens svageste led. 43 00:04:08,000 --> 00:04:09,009 Ingen kæde er stærkere end dens svageste led. 44 00:04:11,180 --> 00:04:12,000 Og min virksomhed er afhængig af, at alle led holder. 45 00:04:12,000 --> 00:04:15,180 Og min virksomhed er afhængig af, at alle led holder. 46 00:04:17,089 --> 00:04:19,050 Hele vejen. 47 00:04:23,079 --> 00:04:24,000 Jeg må holde mine klienters produkter adskilt. 48 00:04:24,000 --> 00:04:26,170 Jeg må holde mine klienters produkter adskilt. 49 00:04:26,209 --> 00:04:28,000 Intet må kunne spores tilbage til dem eller mig. 50 00:04:28,000 --> 00:04:30,120 Intet må kunne spores tilbage til dem eller mig. 51 00:04:31,189 --> 00:04:32,000 I ved, at det produkt ikke må sælges i Skandinavien. 52 00:04:32,000 --> 00:04:35,199 I ved, at det produkt ikke må sælges i Skandinavien. 53 00:04:35,240 --> 00:04:36,000 Hvordan kan det så være, at det er på markedet i Oslo og Stockholm? 54 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 Hvordan kan det så være, at det er på markedet i Oslo og Stockholm? 55 00:04:40,000 --> 00:04:40,230 Hvordan kan det så være, at det er på markedet i Oslo og Stockholm? 56 00:04:41,019 --> 00:04:43,240 Det er ikke vores. Vi har ikke leveret det. 57 00:04:47,180 --> 00:04:48,000 Det andet er leveret. 25 kilo, der skulle distribueres fra Stockholm. 58 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 Det andet er leveret. 25 kilo, der skulle distribueres fra Stockholm. 59 00:04:52,000 --> 00:04:52,050 Det andet er leveret. 25 kilo, der skulle distribueres fra Stockholm. 60 00:04:52,089 --> 00:04:56,000 Nej, leverancen indeholdt kun 17 kg, da den kom til Stockholm. 61 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 Nej, leverancen indeholdt kun 17 kg, da den kom til Stockholm. 62 00:04:57,040 --> 00:05:00,000 Og de otte kilo, der forsvandt, hvor blev de af? 63 00:05:00,000 --> 00:05:01,019 Og de otte kilo, der forsvandt, hvor blev de af? 64 00:05:01,060 --> 00:05:03,199 Vi er ikke så dumme, at vi stjæler. 65 00:05:03,240 --> 00:05:04,000 Der må være sket noget på vejen. Det er ikke os. 66 00:05:04,000 --> 00:05:07,040 Der må være sket noget på vejen. Det er ikke os. 67 00:05:24,040 --> 00:05:27,000 Stil jer op ad væggen. Vi skal lige snakke lidt. 68 00:05:27,040 --> 00:05:28,000 – Det gælder også dig. – Hvad fanden sker der? 69 00:05:28,000 --> 00:05:29,180 – Det gælder også dig. – Hvad fanden sker der? 70 00:05:29,220 --> 00:05:32,000 – Jeg træner bare. – Jeg skal tjekke, hvem du er. 71 00:05:32,000 --> 00:05:32,240 – Jeg træner bare. – Jeg skal tjekke, hvem du er. 72 00:05:33,029 --> 00:05:36,000 – Rør mig ikke. Slip mig! – Stil dig op ad væggen. 73 00:05:36,000 --> 00:05:36,019 – Rør mig ikke. Slip mig! – Stil dig op ad væggen. 74 00:05:36,060 --> 00:05:40,000 Hænderne på væggen, alle sammen! Vend jer om mod væggen! 75 00:05:40,000 --> 00:05:41,019 Hænderne på væggen, alle sammen! Vend jer om mod væggen! 76 00:05:44,160 --> 00:05:47,230 Hører du efter? 77 00:05:51,040 --> 00:05:52,000 Tag det roligt. 78 00:05:52,000 --> 00:05:52,160 Tag det roligt. 79 00:05:52,199 --> 00:05:56,000 Tilbage! 80 00:05:56,000 --> 00:05:57,100 Tilbage! 81 00:05:57,139 --> 00:06:00,000 Slap af, for fanden. 82 00:06:00,000 --> 00:06:01,079 Slap af, for fanden. 83 00:06:12,040 --> 00:06:15,220 – Dumme svin! Fuck! – Følg med. 84 00:06:16,009 --> 00:06:18,189 Få lidt fart på. 85 00:06:28,009 --> 00:06:32,000 Her er Robert Kronstedt, min distributør i Stockholm. 86 00:06:32,000 --> 00:06:32,029 Her er Robert Kronstedt, min distributør i Stockholm. 87 00:06:32,069 --> 00:06:36,000 Fortæl historien for ham. Jeg tror, han er interesseret. 88 00:06:36,040 --> 00:06:39,139 Vi gør ikke forretninger med folk, der ikke stoler på os. Kom. 89 00:06:39,180 --> 00:06:40,000 Sæt jer ned! 90 00:06:40,000 --> 00:06:42,069 Sæt jer ned! 91 00:06:47,149 --> 00:06:48,000 I skal overføre jeres hvide virksomhed til Robert. 92 00:06:48,000 --> 00:06:51,040 I skal overføre jeres hvide virksomhed til Robert. 93 00:06:51,079 --> 00:06:52,000 Lager, biler, det hele. I er ude for altid. 94 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 Lager, biler, det hele. I er ude for altid. 95 00:06:56,000 --> 00:06:56,079 Lager, biler, det hele. I er ude for altid. 96 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 – Og gælden skal betales. – Med renter. 97 00:07:00,000 --> 00:07:00,209 – Og gælden skal betales. – Med renter. 98 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 – 3,5 millioner hver. – 3,5 millioner hver. 99 00:07:04,000 --> 00:07:04,160 – 3,5 millioner hver. – 3,5 millioner hver. 100 00:07:04,199 --> 00:07:07,199 Det er billigt sluppet. 101 00:07:13,189 --> 00:07:15,149 Tror du, vi lyver? 102 00:07:15,189 --> 00:07:16,000 Hvordan ved du, at det ikke er ham, der lyver? 103 00:07:16,000 --> 00:07:19,029 Hvordan ved du, at det ikke er ham, der lyver? 104 00:07:19,069 --> 00:07:20,000 Robert ... 105 00:07:20,000 --> 00:07:21,050 Robert ... 106 00:07:23,129 --> 00:07:24,000 Slip mig! Slip mig! 107 00:07:24,000 --> 00:07:27,040 Slip mig! Slip mig! 108 00:07:31,040 --> 00:07:32,000 Hvad fanden er det her? Hvad fanden foregår der? 109 00:07:32,000 --> 00:07:34,170 Hvad fanden er det her? Hvad fanden foregår der? 110 00:07:34,209 --> 00:07:36,000 Hvad sker der? Rapportér. 111 00:07:36,000 --> 00:07:37,209 Hvad sker der? Rapportér. 112 00:07:40,060 --> 00:07:43,000 Hvem fanden er du, og hvem giver dig ordrer? 113 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 Hvad sker der? Er det en kvinde? 114 00:07:48,000 --> 00:07:48,139 Hvad sker der? Er det en kvinde? 115 00:07:50,019 --> 00:07:52,000 Sæt dig ned. Sæt dig! Alle får det her at vide. 116 00:07:52,000 --> 00:07:55,100 Sæt dig ned. Sæt dig! Alle får det her at vide. 117 00:07:55,139 --> 00:07:56,000 Gå ud. 118 00:07:56,000 --> 00:07:58,100 Gå ud. 119 00:07:59,120 --> 00:08:00,000 Tag dig af ham. 120 00:08:00,000 --> 00:08:01,110 Tag dig af ham. 121 00:08:05,079 --> 00:08:07,100 Vi er afsløret! Vi må stoppe dem! 122 00:08:07,139 --> 00:08:08,000 – Hvor er du? – De løber mod garagen! 123 00:08:08,000 --> 00:08:09,139 – Hvor er du? – De løber mod garagen! 124 00:08:09,180 --> 00:08:11,199 Spær vejen! 125 00:08:22,180 --> 00:08:24,000 For helvede ... 126 00:08:24,000 --> 00:08:25,009 For helvede ... 127 00:08:35,029 --> 00:08:36,000 – Hvad er det for en bil? Farve? – Sort Volvo! 128 00:08:36,000 --> 00:08:38,100 – Hvad er det for en bil? Farve? – Sort Volvo! 129 00:08:57,220 --> 00:09:00,000 De afslører os! Stands dem, for helvede! 130 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 De afslører os! Stands dem, for helvede! 131 00:10:11,039 --> 00:10:12,000 Nu overtager jeg. 132 00:10:12,000 --> 00:10:14,159 Nu overtager jeg. 133 00:10:14,200 --> 00:10:16,000 Gå bare, dit strissersvin. Hjem til mor! 134 00:10:16,000 --> 00:10:19,029 Gå bare, dit strissersvin. Hjem til mor! 135 00:10:23,029 --> 00:10:24,000 Og her finder man dig. 136 00:10:24,000 --> 00:10:25,200 Og her finder man dig. 137 00:10:25,240 --> 00:10:28,000 – Pølserulle? – Uden sennep. 138 00:10:28,000 --> 00:10:30,120 – Pølserulle? – Uden sennep. 139 00:10:36,000 --> 00:10:37,090 Fuck! 140 00:10:37,129 --> 00:10:40,000 Næste gang skal du altså ikke løbe med tasken. 141 00:10:40,000 --> 00:10:40,129 Næste gang skal du altså ikke løbe med tasken. 142 00:10:40,169 --> 00:10:44,000 Det er bedre, at vi finder den på en anden. 143 00:10:44,000 --> 00:10:44,139 Det er bedre, at vi finder den på en anden. 144 00:10:50,240 --> 00:10:52,000 Majorens segl. Nu er vi virkelig tæt på. 145 00:10:52,000 --> 00:10:54,080 Majorens segl. Nu er vi virkelig tæt på. 146 00:10:58,100 --> 00:11:00,000 Jeg er færdig, ikke? Jeg er ude. Må jeg gå hjem? 147 00:11:00,000 --> 00:11:02,210 Jeg er færdig, ikke? Jeg er ude. Må jeg gå hjem? 148 00:11:04,039 --> 00:11:08,000 Tja, vi får ikke en bedre klemme på nogen ... 149 00:11:08,000 --> 00:11:08,190 Tja, vi får ikke en bedre klemme på nogen ... 150 00:11:08,230 --> 00:11:11,179 Sig det så. 151 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Ja, du er færdig. 152 00:11:16,000 --> 00:11:16,080 Ja, du er færdig. 153 00:11:16,120 --> 00:11:19,070 Men du må holde lav profil en tid, okay? 154 00:11:19,110 --> 00:11:20,000 Løb ikke unødigt rundt i byen og hold dig fra de sociale medier. 155 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 Løb ikke unødigt rundt i byen og hold dig fra de sociale medier. 156 00:11:24,000 --> 00:11:24,049 Løb ikke unødigt rundt i byen og hold dig fra de sociale medier. 157 00:11:25,059 --> 00:11:28,000 Gustav, jeg ved, du har ofret meget for det her. 158 00:11:28,000 --> 00:11:29,120 Gustav, jeg ved, du har ofret meget for det her. 159 00:11:32,129 --> 00:11:34,080 Godt klaret. 160 00:11:36,179 --> 00:11:40,000 Du, Emil ...? Tak, fordi du har taget dig af Tove og Magda. 161 00:11:40,000 --> 00:11:40,230 Du, Emil ...? Tak, fordi du har taget dig af Tove og Magda. 162 00:11:41,019 --> 00:11:43,240 Det var så lidt. Men det er godt, du kommer hjem. 163 00:11:44,029 --> 00:11:47,090 Ellers bliver Magdas første ord "Emil". 164 00:12:08,159 --> 00:12:10,159 Hej. 165 00:12:13,100 --> 00:12:16,000 Jeg kan slet ikke forstå, at du er hjemme. 166 00:12:16,000 --> 00:12:16,120 Jeg kan slet ikke forstå, at du er hjemme. 167 00:12:21,179 --> 00:12:24,000 Hvor er du fin! 168 00:12:24,000 --> 00:12:24,029 Hvor er du fin! 169 00:12:25,169 --> 00:12:28,000 Er hun vågen? 170 00:12:28,000 --> 00:12:28,100 Er hun vågen? 171 00:12:28,139 --> 00:12:31,000 Hun er vågen. 172 00:12:46,139 --> 00:12:48,000 Hej ... 173 00:12:48,000 --> 00:12:48,100 Hej ... 174 00:12:48,139 --> 00:12:52,000 Hej, Magda. Ja ... 175 00:12:52,000 --> 00:12:53,070 Hej, Magda. Ja ... 176 00:12:55,200 --> 00:12:56,000 Uha ... ja ... 177 00:12:56,000 --> 00:12:59,049 Uha ... ja ... 178 00:12:59,090 --> 00:13:00,000 Det er far. 179 00:13:00,000 --> 00:13:01,179 Det er far. 180 00:13:10,110 --> 00:13:12,000 Hun kan ikke genkende dig. 181 00:13:12,000 --> 00:13:12,220 Hun kan ikke genkende dig. 182 00:13:15,129 --> 00:13:16,000 – Hun vænner sig til dig. – Ja. 183 00:13:16,000 --> 00:13:18,179 – Hun vænner sig til dig. – Ja. 184 00:13:36,110 --> 00:13:40,000 – Allerede tilbage? Hvad synes du? – Det er flot. 185 00:13:40,000 --> 00:13:40,200 – Allerede tilbage? Hvad synes du? – Det er flot. 186 00:13:42,090 --> 00:13:44,000 – Hvad er det for noget? – Det er influencere. 187 00:13:44,000 --> 00:13:46,169 – Hvad er det for noget? – Det er influencere. 188 00:13:47,240 --> 00:13:48,000 Vi skal jo ekspandere. 189 00:13:48,000 --> 00:13:51,120 Vi skal jo ekspandere. 190 00:13:51,159 --> 00:13:52,000 – For fanden, hvor du er klog. – For fanden, hvor du er flot. 191 00:13:52,000 --> 00:13:56,000 – For fanden, hvor du er klog. – For fanden, hvor du er flot. 192 00:13:56,000 --> 00:13:56,009 – For fanden, hvor du er klog. – For fanden, hvor du er flot. 193 00:14:00,029 --> 00:14:02,029 Beklager. 194 00:14:02,070 --> 00:14:04,000 Den er jeg lige nødt til at tage. 195 00:14:04,000 --> 00:14:04,159 Den er jeg lige nødt til at tage. 196 00:14:08,179 --> 00:14:12,000 Hvorfor fanden har du ikke ringet noget før? 197 00:14:12,000 --> 00:14:12,120 Hvorfor fanden har du ikke ringet noget før? 198 00:14:12,159 --> 00:14:15,100 – Strømerne tog Chrille. – Hvem fanden er det? 199 00:14:15,139 --> 00:14:16,000 – Ham med manbun? – Ja. 200 00:14:16,000 --> 00:14:17,070 – Ham med manbun? – Ja. 201 00:14:17,110 --> 00:14:20,000 – Hvordan fanden kunne det ske? – Han forsøgte at stikke af. 202 00:14:20,000 --> 00:14:21,019 – Hvordan fanden kunne det ske? – Han forsøgte at stikke af. 203 00:14:21,059 --> 00:14:24,000 Nå, du må se at få tømt lageret. Hvis majoren får det at vide – 204 00:14:24,000 --> 00:14:26,110 Nå, du må se at få tømt lageret. Hvis majoren får det at vide – 205 00:14:26,149 --> 00:14:28,000 – er vi færdige begge to. Er du med? 206 00:14:28,000 --> 00:14:28,139 – er vi færdige begge to. Er du med? 207 00:14:28,179 --> 00:14:31,220 – Ja. – Godt. 208 00:14:48,029 --> 00:14:51,059 Er det ikke den forkerte vej? 209 00:14:58,210 --> 00:15:00,000 – Hejsa. Emil Svensson, politiet. – Hvad er det her? 210 00:15:00,000 --> 00:15:04,000 – Hejsa. Emil Svensson, politiet. – Hvad er det her? 211 00:15:04,000 --> 00:15:04,190 – Hejsa. Emil Svensson, politiet. – Hvad er det her? 212 00:15:04,230 --> 00:15:08,000 Beviser nok til, at helvede bryder løs. 213 00:15:08,000 --> 00:15:08,120 Beviser nok til, at helvede bryder løs. 214 00:15:08,159 --> 00:15:12,000 Vi beslaglægger alle lastbiler og skibe. 215 00:15:12,000 --> 00:15:12,210 Vi beslaglægger alle lastbiler og skibe. 216 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 Vi afhører alle dine ansatte, og ikke kun dem, du har på lønningslisten. 217 00:15:16,000 --> 00:15:17,100 Vi afhører alle dine ansatte, og ikke kun dem, du har på lønningslisten. 218 00:15:17,139 --> 00:15:20,000 Beklager, men jeg ved ikke, hvad du taler om. Kan du lukke mig ud? 219 00:15:20,000 --> 00:15:21,039 Beklager, men jeg ved ikke, hvad du taler om. Kan du lukke mig ud? 220 00:15:21,080 --> 00:15:24,000 Jeg er kun interesseret i majoren. Ikke andet. 221 00:15:24,000 --> 00:15:26,110 Jeg er kun interesseret i majoren. Ikke andet. 222 00:15:26,149 --> 00:15:28,000 Vi kan beskytte dig og din kone, hvis du samarbejder. 223 00:15:28,000 --> 00:15:32,000 Vi kan beskytte dig og din kone, hvis du samarbejder. 224 00:15:32,000 --> 00:15:32,159 Vi kan beskytte dig og din kone, hvis du samarbejder. 225 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 Politiet leder efter chaufføren i den bil – 226 00:15:40,000 --> 00:15:41,139 Politiet leder efter chaufføren i den bil – 227 00:15:41,179 --> 00:15:44,000 – som menes at have forårsaget ulykken. 228 00:15:44,000 --> 00:15:44,009 – som menes at have forårsaget ulykken. 229 00:15:44,049 --> 00:15:46,149 Kvinden i bilen blev ikke alvorligt såret – 230 00:15:46,190 --> 00:15:48,000 – men manden og de to børn omkom – 231 00:15:48,000 --> 00:15:48,220 – men manden og de to børn omkom – 232 00:15:49,009 --> 00:15:51,080 – da den faldende bil landede på dem. 233 00:15:51,120 --> 00:15:52,000 De to døde i bilen kan knyttes til organiseret kriminalitet – 234 00:15:52,000 --> 00:15:55,129 De to døde i bilen kan knyttes til organiseret kriminalitet – 235 00:15:55,169 --> 00:15:56,000 – og politiet mener, at de blev påkørt forsætligt. 236 00:15:56,000 --> 00:15:59,179 – og politiet mener, at de blev påkørt forsætligt. 237 00:16:16,070 --> 00:16:19,159 De var seks og otte år. 238 00:16:37,029 --> 00:16:40,000 – Skal du spy ild på mig? – Er du et uhyre? 239 00:16:40,039 --> 00:16:43,190 – Halløjsa. – Hej! 240 00:16:43,230 --> 00:16:44,000 – Hey. – Hejsa. 241 00:16:44,000 --> 00:16:46,190 – Hey. – Hejsa. 242 00:16:46,230 --> 00:16:48,000 – Godt at se jer. – Hvad er det her? 243 00:16:48,000 --> 00:16:49,049 – Godt at se jer. – Hvad er det her? 244 00:16:49,090 --> 00:16:52,000 Hvorfor er alle efter mit hår? 245 00:16:52,000 --> 00:16:52,039 Hvorfor er alle efter mit hår? 246 00:16:52,080 --> 00:16:55,080 Lillebror. 247 00:16:55,120 --> 00:16:56,000 – Hvordan går det med dig? – Fint. Må jeg se? 248 00:16:56,000 --> 00:16:58,059 – Hvordan går det med dig? – Fint. Må jeg se? 249 00:16:58,100 --> 00:17:00,000 – Hvor sejt! – Ja, ikke? Vil du have en? 250 00:17:00,000 --> 00:17:01,090 – Hvor sejt! – Ja, ikke? Vil du have en? 251 00:17:01,129 --> 00:17:03,220 Gjorde det ondt? Jeg vil dække hele ryggen. 252 00:17:04,009 --> 00:17:06,230 – Ikke mens jeg bestemmer. – Det er to dage mere. 253 00:17:07,019 --> 00:17:08,000 – Velkomstdrink? – Tak. 254 00:17:08,000 --> 00:17:09,150 – Velkomstdrink? – Tak. 255 00:17:09,190 --> 00:17:12,000 Det er alkoholfrit til dig og dig. 256 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 Det er alkoholfrit til dig og dig. 257 00:17:13,039 --> 00:17:15,210 Ja, ja. 258 00:17:16,000 --> 00:17:17,160 Skål for den fortabte søn. 259 00:17:17,200 --> 00:17:20,000 Vi er pisseglade for, at du er hjemme igen. 260 00:17:20,000 --> 00:17:20,119 Vi er pisseglade for, at du er hjemme igen. 261 00:17:20,160 --> 00:17:23,049 Skål. 262 00:19:01,079 --> 00:19:04,000 Okay, hør her. Du tager dig af butikstyvene – 263 00:19:04,039 --> 00:19:06,130 – så tager jeg de rigtige bøller. 264 00:19:06,170 --> 00:19:08,000 – Du mener vi? – Okay. Vi. 265 00:19:08,000 --> 00:19:09,150 – Du mener vi? – Okay. Vi. 266 00:19:09,190 --> 00:19:12,000 Og bliver du træt, har du en succesrig kone, der forsørger dig. 267 00:19:12,000 --> 00:19:13,029 Og bliver du træt, har du en succesrig kone, der forsørger dig. 268 00:19:13,069 --> 00:19:16,000 – Og mig. – Hvor længe bliver du boende her? 269 00:19:16,000 --> 00:19:16,160 – Og mig. – Hvor længe bliver du boende her? 270 00:19:16,200 --> 00:19:20,000 Det kommer an på. Nina vil hele tiden have, jeg gør rent. 271 00:19:20,000 --> 00:19:21,029 Det kommer an på. Nina vil hele tiden have, jeg gør rent. 272 00:19:21,069 --> 00:19:24,000 Du skal jo lære det. Jeg er ikke din mor. 273 00:19:26,180 --> 00:19:28,000 Du kan vel flytte sammen med Tanja, når du er færdig. 274 00:19:28,000 --> 00:19:30,029 Du kan vel flytte sammen med Tanja, når du er færdig. 275 00:19:35,140 --> 00:19:36,000 Okay, så tager jeg den. 276 00:19:36,000 --> 00:19:38,130 Okay, så tager jeg den. 277 00:19:40,130 --> 00:19:44,000 – Det er slut med Tanja. – Fuck, sorry. Det vidste jeg ikke. 278 00:19:44,000 --> 00:19:44,230 – Det er slut med Tanja. – Fuck, sorry. Det vidste jeg ikke. 279 00:19:45,019 --> 00:19:48,000 – Hallo! Her kommer vi. – Det er simpelthen løgn ... 280 00:19:48,000 --> 00:19:50,059 – Hallo! Her kommer vi. – Det er simpelthen løgn ... 281 00:19:50,099 --> 00:19:52,000 Klara er begyndt at se Roland Östling. 282 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 Klara er begyndt at se Roland Östling. 283 00:19:53,039 --> 00:19:54,200 Hvad? Henriks bror?! 284 00:19:54,240 --> 00:19:56,000 Han tog penge fra Børnecancerfonden. Sidder han ikke inde? 285 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 Han tog penge fra Børnecancerfonden. Sidder han ikke inde? 286 00:19:59,039 --> 00:20:00,000 Nej, han blev løsladt for et halvt år siden. 287 00:20:00,000 --> 00:20:02,029 Nej, han blev løsladt for et halvt år siden. 288 00:20:02,069 --> 00:20:04,000 Hallo! Undskyld, vi kommer så sent. 289 00:20:04,000 --> 00:20:07,150 Hallo! Undskyld, vi kommer så sent. 290 00:20:07,190 --> 00:20:08,000 Hej, alle sammen. Det glæder mig. 291 00:20:08,000 --> 00:20:11,140 Hej, alle sammen. Det glæder mig. 292 00:20:11,180 --> 00:20:12,000 Nina, du har da vist glemt at dække til os. 293 00:20:12,000 --> 00:20:14,240 Nina, du har da vist glemt at dække til os. 294 00:20:15,029 --> 00:20:16,000 Kom og hjælp mig i køkkenet, Gustav. 295 00:20:16,000 --> 00:20:18,019 Kom og hjælp mig i køkkenet, Gustav. 296 00:20:20,000 --> 00:20:21,170 – Værsgo og sid. – Tak. 297 00:20:21,210 --> 00:20:24,000 Ih, hvor ser det godt ud. 298 00:20:24,000 --> 00:20:25,150 Ih, hvor ser det godt ud. 299 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 – Hej. Hvad skulle det være? – Vin. 300 00:21:00,000 --> 00:21:02,130 – Hej. Hvad skulle det være? – Vin. 301 00:21:02,170 --> 00:21:04,000 – Et glas vin? – Hvidvin. 302 00:21:04,000 --> 00:21:05,200 – Et glas vin? – Hvidvin. 303 00:21:08,140 --> 00:21:10,170 Gider du lige ...? 304 00:21:16,000 --> 00:21:20,000 Uha, det forsvinder hurtigt. Har det været en hård dag? 305 00:21:20,000 --> 00:21:20,170 Uha, det forsvinder hurtigt. Har det været en hård dag? 306 00:21:20,210 --> 00:21:24,000 Jeg forstår slet ikke, hvad du siger. 307 00:21:24,000 --> 00:21:24,049 Jeg forstår slet ikke, hvad du siger. 308 00:21:24,089 --> 00:21:26,190 Alle tiders ... 309 00:21:28,170 --> 00:21:30,230 Chaufføren i den ene bil ... 310 00:21:31,019 --> 00:21:32,000 – Gider du ikke at slukke for det? – Jeg vil se nyhederne. 311 00:21:32,000 --> 00:21:35,019 – Gider du ikke at slukke for det? – Jeg vil se nyhederne. 312 00:21:35,059 --> 00:21:36,000 – Sluk for fjernsynet, siger jeg. – Nej. 313 00:21:36,000 --> 00:21:38,049 – Sluk for fjernsynet, siger jeg. – Nej. 314 00:21:38,089 --> 00:21:40,000 Sluk for det forbandede ... Pokkers! Sluk! Sluk for fjernsynet! 315 00:21:40,000 --> 00:21:43,230 Sluk for det forbandede ... Pokkers! Sluk! Sluk for fjernsynet! 316 00:21:44,019 --> 00:21:47,160 Hvad helvede? Slap dog af! 317 00:21:47,200 --> 00:21:48,000 Undskyld. Beklager. Undskyld! 318 00:21:48,000 --> 00:21:52,000 Undskyld. Beklager. Undskyld! 319 00:21:52,000 --> 00:21:53,089 Undskyld. Beklager. Undskyld! 320 00:21:53,130 --> 00:21:55,180 Okay ... 321 00:22:11,009 --> 00:22:12,000 Jamen, hvad er der dog galt? 322 00:22:12,000 --> 00:22:14,019 Jamen, hvad er der dog galt? 323 00:22:17,160 --> 00:22:20,000 Er du gift? 324 00:22:20,000 --> 00:22:20,130 Er du gift? 325 00:22:36,220 --> 00:22:39,150 Hvad fanden ... 326 00:22:39,190 --> 00:22:40,000 Hvad laver du? 327 00:22:40,000 --> 00:22:42,170 Hvad laver du? 328 00:22:46,079 --> 00:22:48,000 Lukas! Stop! Stop! 329 00:22:48,000 --> 00:22:51,089 Lukas! Stop! Stop! 330 00:22:51,130 --> 00:22:52,000 Ét ord om det her til nogen, og så kommer jeg tilbage. Er du med? 331 00:22:52,000 --> 00:22:56,000 Ét ord om det her til nogen, og så kommer jeg tilbage. Er du med? 332 00:22:56,000 --> 00:22:57,130 Ét ord om det her til nogen, og så kommer jeg tilbage. Er du med? 333 00:22:57,170 --> 00:23:00,000 – Godt. – Av! 334 00:23:00,000 --> 00:23:00,170 – Godt. – Av! 335 00:23:11,009 --> 00:23:12,000 Hvis nogen har genkendt dig ... 336 00:23:12,000 --> 00:23:14,119 Hvis nogen har genkendt dig ... 337 00:23:15,200 --> 00:23:16,000 Er du sur? Hvad? 338 00:23:16,000 --> 00:23:19,049 Er du sur? Hvad? 339 00:23:21,240 --> 00:23:24,000 – Er du jaloux? – Altså ... 340 00:23:24,000 --> 00:23:25,039 – Er du jaloux? – Altså ... 341 00:23:25,079 --> 00:23:28,000 Du er jaloux. Tror du ikke, jeg ved det? Hvad? 342 00:23:28,000 --> 00:23:30,069 Du er jaloux. Tror du ikke, jeg ved det? Hvad? 343 00:23:30,109 --> 00:23:32,000 – Sonja ... – Nej, hør nu her. 344 00:23:32,000 --> 00:23:32,160 – Sonja ... – Nej, hør nu her. 345 00:23:32,200 --> 00:23:36,000 Tror du ikke, jeg ved, du har været vild efter mig, siden jeg var 15 år? 346 00:23:36,000 --> 00:23:36,150 Tror du ikke, jeg ved, du har været vild efter mig, siden jeg var 15 år? 347 00:23:36,190 --> 00:23:39,190 – Hold nu op med at fornedre dig. – Kom nu, kør. 348 00:23:39,230 --> 00:23:40,000 – Skal vi knalde? – For fanden altså! 349 00:23:40,000 --> 00:23:42,150 – Skal vi knalde? – For fanden altså! 350 00:23:42,190 --> 00:23:44,000 – Sæt dig ned! – Kom nu. 351 00:23:44,000 --> 00:23:44,029 – Sæt dig ned! – Kom nu. 352 00:23:44,069 --> 00:23:48,000 – Vi skal knalde. – Sonja, for fanden. 353 00:23:48,000 --> 00:23:49,029 – Vi skal knalde. – Sonja, for fanden. 354 00:23:49,069 --> 00:23:51,019 Sådan. Nu sidder du der. 355 00:23:51,059 --> 00:23:52,000 Du var for fej til at sige noget til far. Du vil jo gerne. 356 00:23:52,000 --> 00:23:54,210 Du var for fej til at sige noget til far. Du vil jo gerne. 357 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 Kom nu, vi knepper. Du vil jo ... 358 00:23:56,000 --> 00:23:58,079 Kom nu, vi knepper. Du vil jo ... 359 00:24:01,220 --> 00:24:04,000 Tag sikkerhedsselen på. Sådan siger loven. 360 00:24:04,000 --> 00:24:06,079 Tag sikkerhedsselen på. Sådan siger loven. 361 00:24:15,009 --> 00:24:16,000 Er det ikke hyggeligt? Hele familien er samlet. 362 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 Er det ikke hyggeligt? Hele familien er samlet. 363 00:24:20,000 --> 00:24:20,099 Er det ikke hyggeligt? Hele familien er samlet. 364 00:24:22,069 --> 00:24:24,000 – Ja, og så dig, Emil. – Ja, jeg og Roland. 365 00:24:24,000 --> 00:24:26,180 – Ja, og så dig, Emil. – Ja, jeg og Roland. 366 00:24:26,220 --> 00:24:28,000 – Kan du huske mig? – Nej. 367 00:24:28,000 --> 00:24:31,000 – Kan du huske mig? – Nej. 368 00:24:31,039 --> 00:24:32,000 Jeg var med i den aktion, der gav dig otte år. 369 00:24:32,000 --> 00:24:34,039 Jeg var med i den aktion, der gav dig otte år. 370 00:24:37,000 --> 00:24:38,089 Javel ... 371 00:24:38,130 --> 00:24:40,000 Tænk, at det er 18 år siden, at jeg tog med din mor på fødegangen. 372 00:24:40,000 --> 00:24:44,000 Tænk, at det er 18 år siden, at jeg tog med din mor på fødegangen. 373 00:24:44,000 --> 00:24:44,089 Tænk, at det er 18 år siden, at jeg tog med din mor på fødegangen. 374 00:24:44,130 --> 00:24:46,210 Det er vanvittigt! 375 00:24:47,000 --> 00:24:48,000 – Var du med til Linus' fødsel? – Ja, det kan du tro. 376 00:24:48,000 --> 00:24:50,039 – Var du med til Linus' fødsel? – Ja, det kan du tro. 377 00:24:50,079 --> 00:24:52,000 Det var en blodig affære. 378 00:24:52,000 --> 00:24:52,130 Det var en blodig affære. 379 00:24:52,170 --> 00:24:56,000 Du gjorde det ikke let for din stakkels mor. 380 00:24:56,000 --> 00:24:56,150 Du gjorde det ikke let for din stakkels mor. 381 00:24:56,190 --> 00:25:00,000 Jeg har ikke fået en invitation til din fest, Linus. 382 00:25:00,000 --> 00:25:00,230 Jeg har ikke fået en invitation til din fest, Linus. 383 00:25:01,019 --> 00:25:04,000 Er den blevet væk i posten, eller hvad? 384 00:25:04,000 --> 00:25:04,009 Er den blevet væk i posten, eller hvad? 385 00:25:04,049 --> 00:25:08,000 – Jeg skal ikke holde fest. – Selvfølgelig skal du det! 386 00:25:08,000 --> 00:25:08,079 – Jeg skal ikke holde fest. – Selvfølgelig skal du det! 387 00:25:08,119 --> 00:25:11,099 Ellers arrangerer jeg en. Det er så sjældent, vi ses. 388 00:25:11,140 --> 00:25:12,000 Der bliver ingen fest. 389 00:25:12,000 --> 00:25:15,089 Der bliver ingen fest. 390 00:25:19,119 --> 00:25:20,000 Nå ... 391 00:25:20,000 --> 00:25:22,019 Nå ... 392 00:25:24,039 --> 00:25:27,180 Hvis Sonja havde vidst, at jeg ikke blev inviteret – 393 00:25:27,220 --> 00:25:28,000 – havde hun vendt sig i sin grav. 394 00:25:28,000 --> 00:25:30,099 – havde hun vendt sig i sin grav. 395 00:25:30,140 --> 00:25:32,000 Nu holder du fandeme op! At du overhovedet vover at vise dig her – 396 00:25:32,000 --> 00:25:34,109 Nu holder du fandeme op! At du overhovedet vover at vise dig her – 397 00:25:34,150 --> 00:25:36,000 – med den djævel efter alt, hvad hans røvhul af en bror har gjort mod os! 398 00:25:36,000 --> 00:25:39,019 – med den djævel efter alt, hvad hans røvhul af en bror har gjort mod os! 399 00:25:39,059 --> 00:25:40,000 Roland er ikke sin bror! 400 00:25:40,000 --> 00:25:41,190 Roland er ikke sin bror! 401 00:25:41,230 --> 00:25:44,000 Jeg har kendt ham, siden han var dreng. 402 00:25:44,000 --> 00:25:44,049 Jeg har kendt ham, siden han var dreng. 403 00:25:44,089 --> 00:25:48,000 Hvis du ikke var så stædig, Nina, kunne du jo give ham en chance. 404 00:25:48,000 --> 00:25:49,039 Hvis du ikke var så stædig, Nina, kunne du jo give ham en chance. 405 00:25:49,079 --> 00:25:52,000 Klara, mon ikke vi skal gå nu? 406 00:25:52,000 --> 00:25:52,140 Klara, mon ikke vi skal gå nu? 407 00:25:52,180 --> 00:25:55,190 Tusind tak. Det smagte som sagt dejligt. 408 00:25:55,230 --> 00:25:56,000 Undskyld, at vi trængte os på. 409 00:25:56,000 --> 00:25:59,230 Undskyld, at vi trængte os på. 410 00:26:01,130 --> 00:26:03,200 Javel, ja. 411 00:26:06,019 --> 00:26:08,000 Jamen så farvel. Og tak for ingenting. 412 00:26:08,000 --> 00:26:12,000 Jamen så farvel. Og tak for ingenting. 413 00:26:12,000 --> 00:26:12,069 Jamen så farvel. Og tak for ingenting. 414 00:26:26,099 --> 00:26:28,000 Jeg er ked af ... ja ... 415 00:26:28,000 --> 00:26:31,119 Jeg er ked af ... ja ... 416 00:26:31,160 --> 00:26:32,000 Du ved, jeg holder af dig, Roland. 417 00:26:32,000 --> 00:26:35,089 Du ved, jeg holder af dig, Roland. 418 00:26:35,130 --> 00:26:36,000 Men min familie er det vigtigste, jeg har. 419 00:26:36,000 --> 00:26:40,000 Men min familie er det vigtigste, jeg har. 420 00:26:40,000 --> 00:26:40,230 Men min familie er det vigtigste, jeg har. 421 00:26:41,019 --> 00:26:44,000 Giv det lidt tid. De skal nok acceptere mig. 422 00:26:44,000 --> 00:26:45,039 Giv det lidt tid. De skal nok acceptere mig. 423 00:27:26,049 --> 00:27:28,000 Undskyld. 424 00:27:28,000 --> 00:27:28,039 Undskyld. 425 00:27:32,150 --> 00:27:36,000 Jeg håber, du fik renset det værste lort ud af systemet. 426 00:27:36,000 --> 00:27:36,190 Jeg håber, du fik renset det værste lort ud af systemet. 427 00:27:38,240 --> 00:27:40,000 Er du klar over, hvilken risiko du løb? 428 00:27:40,000 --> 00:27:41,009 Er du klar over, hvilken risiko du løb? 429 00:27:41,049 --> 00:27:44,000 Ikke kun for dig selv. Også for andre. 430 00:27:44,000 --> 00:27:44,069 Ikke kun for dig selv. Også for andre. 431 00:27:44,109 --> 00:27:48,000 Lukas, jeg kan ikke mere. Det kan jeg altså ikke. 432 00:27:48,000 --> 00:27:48,230 Lukas, jeg kan ikke mere. Det kan jeg altså ikke. 433 00:27:50,140 --> 00:27:52,000 Jeg kan ikke være majoren længere. 434 00:27:52,000 --> 00:27:53,160 Jeg kan ikke være majoren længere. 435 00:27:54,240 --> 00:27:56,000 Vent nu lige lidt. 436 00:27:56,000 --> 00:27:57,230 Vent nu lige lidt. 437 00:27:59,009 --> 00:28:00,000 Jeg kan hjælpe dig. 438 00:28:00,000 --> 00:28:01,160 Jeg kan hjælpe dig. 439 00:28:02,160 --> 00:28:04,000 Jeg vil ud, uanset hvad det koster. 440 00:28:04,000 --> 00:28:06,039 Jeg vil ud, uanset hvad det koster. 441 00:28:08,109 --> 00:28:11,170 Majoren kan ikke bare forsvinde. 442 00:28:11,210 --> 00:28:12,000 Er du klar over, hvad kartellet ville gøre ved dine børn? 443 00:28:12,000 --> 00:28:15,099 Er du klar over, hvad kartellet ville gøre ved dine børn? 444 00:28:18,029 --> 00:28:20,000 Hvor ville du overhovedet tage hen? 445 00:28:20,000 --> 00:28:21,160 Hvor ville du overhovedet tage hen? 446 00:28:21,200 --> 00:28:24,000 Hvor som helst. Væk 447 00:28:24,000 --> 00:28:26,029 Hvor som helst. Væk 448 00:28:27,009 --> 00:28:28,000 Jeg ... Jeg kan ikke blive her længere. 449 00:28:28,000 --> 00:28:31,130 Jeg ... Jeg kan ikke blive her længere. 450 00:28:32,119 --> 00:28:34,180 Det her er ikke noget liv. 451 00:28:42,119 --> 00:28:44,000 Jeg vil have, du tager over alene. 452 00:28:44,000 --> 00:28:46,009 Jeg vil have, du tager over alene. 453 00:28:47,009 --> 00:28:48,000 Sonja, jeg ... 454 00:28:48,000 --> 00:28:49,069 Sonja, jeg ... 455 00:28:52,190 --> 00:28:56,000 Ved du overhovedet, hvorfor jeg er her? 456 00:28:56,000 --> 00:28:56,119 Ved du overhovedet, hvorfor jeg er her? 457 00:28:57,210 --> 00:29:00,000 – Så må en anden gøre det. – Der er ikke andre. 458 00:29:00,000 --> 00:29:00,160 – Så må en anden gøre det. – Der er ikke andre. 459 00:29:00,200 --> 00:29:04,000 Jo. Der er en. 460 00:29:04,000 --> 00:29:04,099 Jo. Der er en. 461 00:29:04,140 --> 00:29:08,000 – Det er alt for stor risiko. – Prøv. 462 00:29:08,000 --> 00:29:09,220 – Det er alt for stor risiko. – Prøv. 463 00:29:25,210 --> 00:29:28,000 Jeg blev godt nok overrasket, da du kontaktede os. 464 00:29:28,000 --> 00:29:29,170 Jeg blev godt nok overrasket, da du kontaktede os. 465 00:29:29,210 --> 00:29:32,000 Sidst sagde du klart og tydeligt til mr. Jirafi – 466 00:29:32,000 --> 00:29:32,130 Sidst sagde du klart og tydeligt til mr. Jirafi – 467 00:29:32,170 --> 00:29:35,210 – at du ikke var interesseret i et partnerskab. 468 00:29:36,000 --> 00:29:37,240 Det er jeg stadig ikke. 469 00:29:38,029 --> 00:29:40,000 Jeg vil tilbyde ham at overtage hele virksomheden. 470 00:29:40,000 --> 00:29:42,230 Jeg vil tilbyde ham at overtage hele virksomheden. 471 00:29:43,019 --> 00:29:44,000 Må jeg spørge hvorfor? 472 00:29:44,000 --> 00:29:46,130 Må jeg spørge hvorfor? 473 00:29:47,230 --> 00:29:48,000 Jeg er ved at blive for gammel. 474 00:29:48,000 --> 00:29:51,029 Jeg er ved at blive for gammel. 475 00:29:51,069 --> 00:29:52,000 Det har vel ikke noget at gøre med det, der skete i Oslo forleden? 476 00:29:52,000 --> 00:29:56,000 Det har vel ikke noget at gøre med det, der skete i Oslo forleden? 477 00:29:56,000 --> 00:29:56,170 Det har vel ikke noget at gøre med det, der skete i Oslo forleden? 478 00:29:56,210 --> 00:30:00,000 Et mindre problem. Ikke noget, der påvirker det i det lange løb. 479 00:30:00,000 --> 00:30:02,230 Et mindre problem. Ikke noget, der påvirker det i det lange løb. 480 00:30:05,170 --> 00:30:07,140 Og hvor meget ...? 481 00:30:07,180 --> 00:30:08,000 Jeg har alle de penge, jeg har brug for. 482 00:30:08,000 --> 00:30:10,200 Jeg har alle de penge, jeg har brug for. 483 00:30:10,240 --> 00:30:12,000 Men jeg skal bruge et nyt liv. 484 00:30:12,000 --> 00:30:14,079 Men jeg skal bruge et nyt liv. 485 00:30:14,119 --> 00:30:16,000 To nye identiteter, vandtætte. 486 00:30:16,000 --> 00:30:18,009 To nye identiteter, vandtætte. 487 00:30:18,049 --> 00:30:20,000 De skal kunne klare alle myndighedernes kontroller. 488 00:30:20,000 --> 00:30:21,029 De skal kunne klare alle myndighedernes kontroller. 489 00:30:21,069 --> 00:30:24,000 Og jeg ved, at Benjamin Jirafi har forbindelser til at ordne det. 490 00:30:24,000 --> 00:30:25,029 Og jeg ved, at Benjamin Jirafi har forbindelser til at ordne det. 491 00:30:25,069 --> 00:30:28,000 – To? – En til mig, og en til min chauffør. 492 00:30:28,000 --> 00:30:30,099 – To? – En til mig, og en til min chauffør. 493 00:30:30,140 --> 00:30:32,000 Mazel tov. Så er det sandt, hvad de siger. 494 00:30:32,000 --> 00:30:34,009 Mazel tov. Så er det sandt, hvad de siger. 495 00:30:34,049 --> 00:30:36,000 Kærligheden blomstrer på de mærkeligste steder. 496 00:30:36,000 --> 00:30:38,230 Kærligheden blomstrer på de mærkeligste steder. 497 00:30:41,210 --> 00:30:44,000 Hvordan skal overdragsforretningen ske? 498 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 Hvordan skal overdragsforretningen ske? 499 00:30:45,039 --> 00:30:48,000 Alle mine oplysninger findes på en sikker server i Stockholm. 500 00:30:48,000 --> 00:30:50,019 Alle mine oplysninger findes på en sikker server i Stockholm. 501 00:30:50,059 --> 00:30:52,000 Vi henter den og overlader den til Benjamin Jirafi. 502 00:30:52,000 --> 00:30:54,049 Vi henter den og overlader den til Benjamin Jirafi. 503 00:30:54,089 --> 00:30:56,000 Ingen digitale spor. 504 00:30:56,000 --> 00:30:57,069 Ingen digitale spor. 505 00:30:57,109 --> 00:31:00,000 Nøglen til at låse den op leveres, når handlen er klar. 506 00:31:00,000 --> 00:31:02,099 Nøglen til at låse den op leveres, når handlen er klar. 507 00:31:08,130 --> 00:31:11,150 Jeg vil gerne tale med mr. Jirafi personligt. 508 00:31:12,180 --> 00:31:16,000 Jeg taler med ham. Og så hører du fra os. 509 00:31:16,000 --> 00:31:17,180 Jeg taler med ham. Og så hører du fra os. 510 00:31:22,240 --> 00:31:24,000 Robert, sig, at du har noget godt. 511 00:31:24,000 --> 00:31:25,240 Robert, sig, at du har noget godt. 512 00:31:26,029 --> 00:31:28,000 – Majoren kommer til Stockholm. – Okay. Hvorfor? 513 00:31:28,000 --> 00:31:30,190 – Majoren kommer til Stockholm. – Okay. Hvorfor? 514 00:31:30,230 --> 00:31:32,000 Jeg ved ikke hvorfor. Men det virker, som om det er noget stort. 515 00:31:32,000 --> 00:31:34,150 Jeg ved ikke hvorfor. Men det virker, som om det er noget stort. 516 00:31:34,190 --> 00:31:36,000 Kom nu, hvad mener du med det? 517 00:31:36,000 --> 00:31:36,230 Kom nu, hvad mener du med det? 518 00:31:37,019 --> 00:31:40,000 Jeg kan give dig oplysninger om, hvor han skal hente en server. 519 00:31:40,000 --> 00:31:40,170 Jeg kan give dig oplysninger om, hvor han skal hente en server. 520 00:31:48,160 --> 00:31:52,000 Mr. Jirafi er meget interesseret i dit tilbud. 521 00:31:52,000 --> 00:31:53,059 Mr. Jirafi er meget interesseret i dit tilbud. 522 00:31:53,099 --> 00:31:56,000 Han kommer til Stockholm om to dage. 523 00:31:56,000 --> 00:31:56,079 Han kommer til Stockholm om to dage. 524 00:31:56,119 --> 00:32:00,000 Jeg foreslår, du laver de nødvendige arrangementer. 525 00:32:00,000 --> 00:32:01,069 Jeg foreslår, du laver de nødvendige arrangementer. 526 00:32:01,109 --> 00:32:04,000 – Serveren leveres ifølge planen. – Held og lykke. 527 00:32:04,000 --> 00:32:06,039 – Serveren leveres ifølge planen. – Held og lykke. 528 00:33:06,099 --> 00:33:08,000 Jeg mødes med Jusuf, så snart jeg har hentet serveren. 529 00:33:08,000 --> 00:33:10,150 Jeg mødes med Jusuf, så snart jeg har hentet serveren. 530 00:33:10,190 --> 00:33:12,000 Så overlader jeg NFC–nøglen – 531 00:33:12,000 --> 00:33:13,240 Så overlader jeg NFC–nøglen – 532 00:33:14,029 --> 00:33:16,000 – når de har klargjort vores nye identiteter. 533 00:33:16,000 --> 00:33:18,130 – når de har klargjort vores nye identiteter. 534 00:33:20,029 --> 00:33:24,000 Her. Du får en taletidsmobil. 535 00:33:24,000 --> 00:33:24,049 Her. Du får en taletidsmobil. 536 00:33:24,089 --> 00:33:27,019 Prøv at få noget søvn. 537 00:33:31,160 --> 00:33:32,000 Har du ...? Ved du, hvor du skal hen? Har du tænkt på det? 538 00:33:32,000 --> 00:33:36,000 Har du ...? Ved du, hvor du skal hen? Har du tænkt på det? 539 00:33:36,000 --> 00:33:37,099 Har du ...? Ved du, hvor du skal hen? Har du tænkt på det? 540 00:33:38,210 --> 00:33:40,000 Nej. Langt væk. 541 00:33:40,000 --> 00:33:42,180 Nej. Langt væk. 542 00:33:44,089 --> 00:33:48,000 Tænker du, at ... vi rejser et sted hen sammen? 543 00:33:48,000 --> 00:33:50,180 Tænker du, at ... vi rejser et sted hen sammen? 544 00:33:52,009 --> 00:33:56,000 Jeg tænker, at det er måske sikrere, hvis ikke vi rejser sammen. 545 00:33:56,000 --> 00:33:56,099 Jeg tænker, at det er måske sikrere, hvis ikke vi rejser sammen. 546 00:33:56,140 --> 00:34:00,000 Ja, jo ... Det har du selvfølgelig ret i. 547 00:34:00,000 --> 00:34:02,160 Ja, jo ... Det har du selvfølgelig ret i. 548 00:34:04,079 --> 00:34:08,000 – Skulle du ikke møde Jusuf? – Jo, jo. 549 00:34:08,000 --> 00:34:08,110 – Skulle du ikke møde Jusuf? – Jo, jo. 550 00:34:08,150 --> 00:34:12,000 Jeg henter serveren og så mødes jeg med ham. 551 00:34:12,000 --> 00:34:12,239 Jeg henter serveren og så mødes jeg med ham. 552 00:34:46,090 --> 00:34:48,000 Nina. 553 00:34:48,000 --> 00:34:48,070 Nina. 554 00:34:53,199 --> 00:34:56,000 Surprise! 555 00:34:56,000 --> 00:34:56,059 Surprise! 556 00:35:03,000 --> 00:35:04,000 – Du slipper ikke. – For fanden, hvor blev jeg bange! 557 00:35:04,000 --> 00:35:07,130 – Du slipper ikke. – For fanden, hvor blev jeg bange! 558 00:35:07,170 --> 00:35:08,000 – Her. – Tak, min ven. 559 00:35:08,000 --> 00:35:11,039 – Her. – Tak, min ven. 560 00:35:58,199 --> 00:36:00,000 – Elskede forbandede møgunge! – Mor ... 561 00:36:00,000 --> 00:36:04,000 – Elskede forbandede møgunge! – Mor ... 562 00:36:04,000 --> 00:36:04,199 – Elskede forbandede møgunge! – Mor ... 563 00:36:04,239 --> 00:36:08,000 Er du klar over, hvor farligt det er? 564 00:36:08,000 --> 00:36:08,119 Er du klar over, hvor farligt det er? 565 00:36:08,159 --> 00:36:12,000 Jeg bliver kun et par dage, indtil alt er ordnet. 566 00:36:12,000 --> 00:36:12,070 Jeg bliver kun et par dage, indtil alt er ordnet. 567 00:36:12,110 --> 00:36:16,000 Hvordan er det, du ser ud? 568 00:36:16,000 --> 00:36:16,119 Hvordan er det, du ser ud? 569 00:36:20,090 --> 00:36:24,000 Har I penge nok? Også børnene? 570 00:36:24,000 --> 00:36:24,190 Har I penge nok? Også børnene? 571 00:36:24,230 --> 00:36:28,000 – Vi har rigeligt og noget tilovers. – Tak for alle billederne, du sendte. 572 00:36:28,000 --> 00:36:30,119 – Vi har rigeligt og noget tilovers. – Tak for alle billederne, du sendte. 573 00:36:32,239 --> 00:36:36,000 Kan du ikke give den her til Linus? Sig, det er fra dig. 574 00:36:36,000 --> 00:36:37,219 Kan du ikke give den her til Linus? Sig, det er fra dig. 575 00:36:38,010 --> 00:36:40,000 Jeg ville bare så gerne købe noget. 576 00:36:40,000 --> 00:36:40,030 Jeg ville bare så gerne købe noget. 577 00:36:40,070 --> 00:36:44,000 Linus sendte sms. De holder fest for ham i aften. 578 00:36:44,000 --> 00:36:45,010 Linus sendte sms. De holder fest for ham i aften. 579 00:36:45,050 --> 00:36:48,000 – Selv om jeg er ikke inviteret. – Hvad? Hvorfor ikke det? 580 00:36:48,000 --> 00:36:49,230 – Selv om jeg er ikke inviteret. – Hvad? Hvorfor ikke det? 581 00:36:50,019 --> 00:36:52,000 Bare noget pjat. Du ved, hvordan Nina er. 582 00:36:52,000 --> 00:36:55,000 Bare noget pjat. Du ved, hvordan Nina er. 583 00:36:55,039 --> 00:36:56,000 – I må holde sammen. – Jeg ved godt. 584 00:36:56,000 --> 00:36:59,219 – I må holde sammen. – Jeg ved godt. 585 00:37:00,010 --> 00:37:02,199 Jeg ved, hvad jeg må gøre. 586 00:37:02,239 --> 00:37:04,000 Det er dig, der holder familien sammen. 587 00:37:04,000 --> 00:37:06,099 Det er dig, der holder familien sammen. 588 00:37:10,190 --> 00:37:12,000 Smut så. 589 00:37:12,000 --> 00:37:13,030 Smut så. 590 00:37:13,070 --> 00:37:16,000 Inden du bliver opdaget. Af sted med dig. 591 00:37:16,000 --> 00:37:17,239 Inden du bliver opdaget. Af sted med dig. 592 00:37:19,110 --> 00:37:20,000 Så tager jeg hjem til Linus med den her. 593 00:37:20,000 --> 00:37:22,079 Så tager jeg hjem til Linus med den her. 594 00:37:55,150 --> 00:37:56,000 Hvad laver du? Festen er ovenpå. 595 00:37:56,000 --> 00:37:58,159 Hvad laver du? Festen er ovenpå. 596 00:37:58,199 --> 00:38:00,000 Jeg prøver at finde min denimskjorte. Jeg ville skifte tøj. 597 00:38:00,000 --> 00:38:02,079 Jeg prøver at finde min denimskjorte. Jeg ville skifte tøj. 598 00:38:02,119 --> 00:38:04,000 Nina sagde, hun havde vasket den. 599 00:38:04,000 --> 00:38:04,179 Nina sagde, hun havde vasket den. 600 00:38:04,219 --> 00:38:08,000 – Er det den der? – Nå ... Jeg kommer straks. 601 00:38:08,000 --> 00:38:09,050 – Er det den der? – Nå ... Jeg kommer straks. 602 00:38:09,090 --> 00:38:12,000 Kom nu, alle er her jo for dig. Okay? Big smile. 603 00:38:12,000 --> 00:38:14,199 Kom nu, alle er her jo for dig. Okay? Big smile. 604 00:38:14,239 --> 00:38:16,000 Skynd dig nu. 605 00:38:16,000 --> 00:38:18,030 Skynd dig nu. 606 00:38:19,110 --> 00:38:20,000 Okay, godt, I kunne komme med så kort varsel. 607 00:38:20,000 --> 00:38:22,170 Okay, godt, I kunne komme med så kort varsel. 608 00:38:22,210 --> 00:38:24,000 Vores kilde siger, at der finder et møde sted på den lokalitet. 609 00:38:24,000 --> 00:38:26,239 Vores kilde siger, at der finder et møde sted på den lokalitet. 610 00:38:27,030 --> 00:38:28,000 Regn med, at de er bevæbnede. 611 00:38:28,000 --> 00:38:29,070 Regn med, at de er bevæbnede. 612 00:38:29,110 --> 00:38:31,239 Operationens hovedmål er at anholde majoren. 613 00:38:32,030 --> 00:38:35,030 Okay, gutter. Vi ruller. 614 00:38:35,070 --> 00:38:36,000 Det er resultatet af tre års overvågning og infiltration. 615 00:38:36,000 --> 00:38:38,179 Det er resultatet af tre års overvågning og infiltration. 616 00:38:38,219 --> 00:38:40,000 Det er dette øjeblik, vi har ventet på. 617 00:38:40,000 --> 00:38:41,150 Det er dette øjeblik, vi har ventet på. 618 00:38:41,190 --> 00:38:44,000 Jeg vil have fokus og koncentration. Okay, så kører vi. 619 00:38:44,000 --> 00:38:47,000 Jeg vil have fokus og koncentration. Okay, så kører vi. 620 00:38:47,039 --> 00:38:48,000 Vi begynder at nærme os. Skærpet beredskab. 621 00:38:48,000 --> 00:38:50,139 Vi begynder at nærme os. Skærpet beredskab. 622 00:38:50,179 --> 00:38:52,000 Jeg gentager: skærpet beredskab. 623 00:38:52,000 --> 00:38:53,059 Jeg gentager: skærpet beredskab. 624 00:40:16,039 --> 00:40:19,039 Nej, nej, nej ... 625 00:40:20,179 --> 00:40:24,000 Der er tomt. Det er tomt, for helvede! 626 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 Der er tomt. Det er tomt, for helvede! 627 00:40:25,039 --> 00:40:28,000 Tag det roligt. Tag det roligt. 628 00:40:28,000 --> 00:40:29,059 Tag det roligt. Tag det roligt. 629 00:40:29,099 --> 00:40:32,000 – De har taget røven på os! – Tag det roligt, Gustav. 630 00:40:32,000 --> 00:40:33,039 – De har taget røven på os! – Tag det roligt, Gustav. 631 00:40:33,079 --> 00:40:36,000 Det gik ad helvede til, ja, men det virkede også lidt for let. 632 00:40:36,000 --> 00:40:38,119 Det gik ad helvede til, ja, men det virkede også lidt for let. 633 00:40:38,159 --> 00:40:40,000 Men nu får de sved på panden, for nogen har snydt nogen. 634 00:40:40,000 --> 00:40:43,119 Men nu får de sved på panden, for nogen har snydt nogen. 635 00:40:56,130 --> 00:40:59,230 Majoren overlevede angrebet. 636 00:41:00,019 --> 00:41:02,119 Men jeg har serveren. 637 00:41:19,130 --> 00:41:20,000 Hvad laver du her? Du er ikke inviteret. 638 00:41:20,000 --> 00:41:22,130 Hvad laver du her? Du er ikke inviteret. 639 00:41:22,170 --> 00:41:24,000 Jeg tror gerne, Linus vil have besøg af sin bedstemor. 640 00:41:24,000 --> 00:41:26,010 Jeg tror gerne, Linus vil have besøg af sin bedstemor. 641 00:41:28,210 --> 00:41:32,000 Drop nu det der, Nina. Hvad har du gang i? 642 00:41:32,039 --> 00:41:34,199 Du har et valg. Det er os eller Roland. 643 00:41:34,239 --> 00:41:36,000 Så vælger jeg selvfølgelig jer. Det er der vel ingen tvivl om? 644 00:41:36,000 --> 00:41:38,190 Så vælger jeg selvfølgelig jer. Det er der vel ingen tvivl om? 645 00:41:38,230 --> 00:41:40,000 Det vil jeg se, før jeg tror det. 646 00:41:40,000 --> 00:41:41,239 Det vil jeg se, før jeg tror det. 647 00:41:43,039 --> 00:41:44,000 Jeg har talt med Roland, men det er ikke så let. 648 00:41:44,000 --> 00:41:47,210 Jeg har talt med Roland, men det er ikke så let. 649 00:41:55,230 --> 00:41:56,000 Hils fra mig. 650 00:41:56,000 --> 00:41:58,119 Hils fra mig. 651 00:41:58,159 --> 00:42:00,000 Og sig tillykke. 652 00:42:00,000 --> 00:42:01,110 Og sig tillykke. 653 00:42:56,010 --> 00:42:58,079 Hjælp! 654 00:43:02,219 --> 00:43:04,000 Hvad fanden laver I? Stands! 655 00:43:04,000 --> 00:43:05,190 Hvad fanden laver I? Stands! 656 00:43:05,230 --> 00:43:08,000 Slip mig, det er min mor! Slip mig! 657 00:43:08,000 --> 00:43:11,050 Slip mig, det er min mor! Slip mig! 658 00:43:45,010 --> 00:43:48,000 Tekster: Neel Rocco Iyuno–SDI Group 659 00:43:48,000 --> 00:43:49,010 Tekster: Neel Rocco Iyuno–SDI Group 53258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.