All language subtitles for fddgdf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,586 --> 00:00:45,671 - Gran! - Drew? 2 00:00:45,755 --> 00:00:47,173 - Gran! - Hold on. 3 00:00:47,256 --> 00:00:49,342 - Drew, come here. - I'll be right out. 4 00:00:49,425 --> 00:00:51,260 Yeah, I don't like it. It's too dark. 5 00:00:51,344 --> 00:00:53,544 - It's okay. It's okay. - It's okay, here I come. 6 00:00:53,596 --> 00:00:56,033 - Here. Here's gran. Here's gran. - It's okay, buddy. Come on. 7 00:00:56,057 --> 00:00:58,601 There we go. I got you, I got you. Hold on to me. 8 00:00:58,684 --> 00:01:00,478 Do we have any real flashlights? 9 00:01:00,561 --> 00:01:02,897 Uh, yeah, they're... They're by the sink. 10 00:01:02,980 --> 00:01:05,816 - Only one works. - What about candles? 11 00:01:05,900 --> 00:01:08,653 Um... yeah. I think we got a few. 12 00:01:08,736 --> 00:01:10,363 - My turtle. - What? 13 00:01:10,446 --> 00:01:12,823 - I left him on the floor. - Okay. 14 00:01:12,907 --> 00:01:14,951 Christ, he's probably shitting all over the place. 15 00:01:15,034 --> 00:01:16,869 Okay. There you go. Go with Nana. 16 00:01:16,953 --> 00:01:20,081 - Take my phone, all right. - Gran didn't mean to say "shit." 17 00:01:20,164 --> 00:01:22,324 - Here, Nana. Matches. - Thank you, sweetie. Thank you. 18 00:01:22,375 --> 00:01:23,417 Everyone okay? 19 00:01:23,501 --> 00:01:25,628 - I got some extra batteries. - Hey, dad. 20 00:01:25,711 --> 00:01:27,713 Hey, it's pop pop. He brought batteries! 21 00:01:27,797 --> 00:01:28,673 How are you, bud? 22 00:01:28,756 --> 00:01:30,758 Yeah, we're gonna go outside and look at the moon. 23 00:01:30,841 --> 00:01:32,521 - We're gonna light candles. - Fun. 24 00:01:32,969 --> 00:01:34,637 Bring that one in your room. 25 00:01:34,720 --> 00:01:36,347 - Thank you. - Mm-hm. 26 00:01:37,390 --> 00:01:39,183 It's gonna be okay, Ryan. 27 00:01:42,144 --> 00:01:43,604 It's our secret, all right? 28 00:01:48,067 --> 00:01:49,193 Only us. 29 00:02:35,865 --> 00:02:37,033 Oh, god. 30 00:02:42,955 --> 00:02:45,750 Seven-five-two-two to delcom. Expedite e.M.S. 31 00:02:45,833 --> 00:02:48,044 I'm at the scene of the accident on panel road. 32 00:02:48,586 --> 00:02:51,213 Victim's ID is Betty carroll. No pulse. 33 00:02:52,506 --> 00:02:53,716 How are things with Faye? 34 00:02:57,303 --> 00:02:59,388 Not totally great at the moment. 35 00:03:00,014 --> 00:03:01,057 I'm sorry. 36 00:03:03,059 --> 00:03:05,561 Don't be. We'll figure it out. 37 00:03:08,397 --> 00:03:10,483 Been through worse, we'll get through this. 38 00:03:13,861 --> 00:03:14,904 How are you? 39 00:03:16,322 --> 00:03:18,366 I feel like I don't ask you that enough these days. 40 00:03:20,618 --> 00:03:23,037 It's fine, dad, really. 41 00:03:23,120 --> 00:03:25,331 No, sweetie. It's not fine. 42 00:03:28,501 --> 00:03:30,044 And for so long, uh... 43 00:03:31,712 --> 00:03:34,757 Your mother and I were so wrapped up in our own crap and... 44 00:03:36,717 --> 00:03:37,927 Kevin's issues. 45 00:03:40,471 --> 00:03:42,598 I feel like we forgot to ask you how you're doing. 46 00:03:45,059 --> 00:03:47,228 I just take for granted that you're okay, 47 00:03:47,311 --> 00:03:48,854 and that's not fair, Siobhan. 48 00:03:50,606 --> 00:03:52,608 I'm not gonna do that anymore, okay? 49 00:04:01,700 --> 00:04:02,868 I met someone. 50 00:04:04,453 --> 00:04:05,704 You met someone? 51 00:04:08,249 --> 00:04:09,417 Fucking turtle. 52 00:04:39,655 --> 00:04:44,535 - What day is it, kev? - Today is... 53 00:04:45,161 --> 00:04:46,745 Saturday. 54 00:04:47,788 --> 00:04:49,540 - August... - A ugust... 55 00:04:49,623 --> 00:04:51,292 - Fourteen. - Fourteen! 56 00:04:51,375 --> 00:04:52,293 Right. 57 00:04:52,376 --> 00:04:54,420 And what's special about today? 58 00:04:54,503 --> 00:04:56,881 It's my birthday. 59 00:04:56,964 --> 00:04:59,633 Fine breeze and some fine water. 60 00:05:00,634 --> 00:05:03,095 As you can see, the lake behind us. 61 00:05:03,637 --> 00:05:05,181 Follow me, mom. 62 00:05:05,264 --> 00:05:08,559 Let's jump in together. One, two... 63 00:05:08,642 --> 00:05:11,020 - Two, three! Hey! - Three! 64 00:05:21,572 --> 00:05:24,158 Kevin was a pretty normal little kid, yeah? 65 00:05:24,783 --> 00:05:26,952 Funny, silly, active. 66 00:05:28,996 --> 00:05:31,415 We got the tourette's diagnosis when he was eight. 67 00:05:32,208 --> 00:05:35,294 Soon after, the mood disorder emerged. 68 00:05:36,420 --> 00:05:37,421 He'd... 69 00:05:38,506 --> 00:05:40,466 He'd hit his sister, hit me, 70 00:05:40,549 --> 00:05:43,302 explode into violent tantrums over the smallest things. 71 00:05:43,761 --> 00:05:46,222 And did his behavior ever frighten you? 72 00:05:48,641 --> 00:05:51,393 Sometimes... yeah. 73 00:05:52,019 --> 00:05:56,482 Did you try any counseling or... Perhaps some medication? 74 00:05:56,565 --> 00:05:59,360 Oh, god. What wasn't he put on? 75 00:05:59,443 --> 00:06:03,364 Adderall, ritalin, epitol, loxitane... 76 00:06:04,657 --> 00:06:06,534 Olanzapine, that shit was the worst. 77 00:06:06,617 --> 00:06:08,160 He blew up like a balloon on that one. 78 00:06:08,244 --> 00:06:11,038 He'd be on his knees every morning begging us not to make him take it. 79 00:06:11,747 --> 00:06:13,207 Did they help him at all? 80 00:06:14,333 --> 00:06:15,334 Some. 81 00:06:15,417 --> 00:06:19,338 This mood disorder, is there a history of that... 82 00:06:19,421 --> 00:06:21,340 In your family, outside of Kevin? 83 00:06:25,553 --> 00:06:27,137 Well, my dad was depressed. 84 00:06:27,972 --> 00:06:30,015 He was never officially diagnosed but my... 85 00:06:30,683 --> 00:06:33,185 My mother would just send him out of the house when 86 00:06:33,269 --> 00:06:35,229 she'd notice him sinking. And, uh... 87 00:06:36,105 --> 00:06:38,148 He'd go live with his brother in drexel hill for... 88 00:06:39,233 --> 00:06:41,694 A few weeks and come home when he, uh, 89 00:06:41,777 --> 00:06:44,154 - felt strong enough. - And what about you? 90 00:06:46,407 --> 00:06:48,158 Any periods of depression? 91 00:06:52,788 --> 00:06:55,332 Yeah. I mean, there were times, you know. 92 00:06:58,085 --> 00:06:59,461 Yeah, thinking back... 93 00:07:01,046 --> 00:07:03,215 Maybe I was. I mean, I probably was. 94 00:07:04,550 --> 00:07:07,636 There was a period after Siobhan was born 95 00:07:08,095 --> 00:07:10,848 and Kevin was starting to become difficult and, uh... 96 00:07:13,142 --> 00:07:14,351 Yeah, um... 97 00:07:15,811 --> 00:07:17,730 But, you know, growing up, my mom... 98 00:07:17,813 --> 00:07:20,065 She didn't have Patience for any of that. 99 00:07:20,649 --> 00:07:23,777 And she was ovennhelmed dealing with my dad, so... 100 00:07:24,862 --> 00:07:27,364 You know, I didn't wanna burden her 101 00:07:27,448 --> 00:07:29,199 any more than she already was, so I just... 102 00:07:30,618 --> 00:07:31,785 Coped with it. 103 00:07:32,661 --> 00:07:35,164 Yeah? And how did your father cope with it? 104 00:07:38,959 --> 00:07:40,377 Well, he shot himself. 105 00:07:42,379 --> 00:07:43,797 Yeah, I was 13 years old. 106 00:07:45,049 --> 00:07:46,258 I'm so sorry, mare. 107 00:07:51,055 --> 00:07:54,183 That must have been so much to carry as a young child. 108 00:07:54,266 --> 00:07:55,893 How did it make you feel? 109 00:07:57,144 --> 00:07:59,021 Like I wasn't enough for him. 110 00:08:09,281 --> 00:08:12,201 Maybe it's... something you inherit. 111 00:08:14,870 --> 00:08:16,163 What? 112 00:08:16,246 --> 00:08:18,457 You know, suicide, mental illness? 113 00:08:19,583 --> 00:08:22,461 'Cause I read a bunch of articles about these scientists who think 114 00:08:22,544 --> 00:08:27,758 maybe it's... you know, passed down from generation to generation. 115 00:08:28,550 --> 00:08:30,969 You think, maybe? 116 00:08:32,221 --> 00:08:35,307 What are you looking for when you're reading these articles? 117 00:08:39,186 --> 00:08:40,979 Hope, I guess. 118 00:08:42,773 --> 00:08:45,067 Hope that your grandson won't turn out like... 119 00:08:45,150 --> 00:08:46,151 Like my dad. 120 00:08:51,198 --> 00:08:52,658 Does it worry you that he might? 121 00:08:55,994 --> 00:08:57,204 Oh, god, yeah. 122 00:09:00,499 --> 00:09:01,500 I'm terrified. 123 00:09:05,212 --> 00:09:06,839 Poor Betty carroll. 124 00:09:07,631 --> 00:09:10,008 I mean, she was just going out for cereal, 125 00:09:10,092 --> 00:09:12,720 and she had a heart attack and crashed into that pole. 126 00:09:13,345 --> 00:09:14,722 Cheerios killed her. 127 00:09:15,305 --> 00:09:16,765 Well, not exactly, mom. 128 00:09:17,266 --> 00:09:19,435 Mrs. Carroll was gonna have a heart attack 129 00:09:19,518 --> 00:09:21,186 with or without the cheerios. 130 00:09:21,270 --> 00:09:22,646 Not necessarily. 131 00:09:22,730 --> 00:09:25,065 I mean, what if she saw a deer or a raccoon in the road 132 00:09:25,149 --> 00:09:28,152 and, you know, it spooked her enough that her heart exploded? 133 00:09:29,236 --> 00:09:30,696 Drew, go put yourjammies on, honey. 134 00:09:31,113 --> 00:09:32,322 In a second. 135 00:09:32,406 --> 00:09:34,491 No. That's what you said ten minutes ago. 136 00:09:34,575 --> 00:09:36,243 Go put your pajamas on. Now. 137 00:09:36,326 --> 00:09:37,578 - Now. Go. - Okay. 138 00:09:38,287 --> 00:09:39,538 Go, run. 139 00:09:49,047 --> 00:09:51,842 - Pass the damn ball! - Come on! Pass it! 140 00:09:53,469 --> 00:09:54,636 Do you like this? 141 00:09:54,720 --> 00:09:55,888 - Yeah. - Yeah? Okay. 142 00:09:57,848 --> 00:09:59,641 Oh, that's very pretty. 143 00:09:59,725 --> 00:10:01,935 That's beautiful. Bracelets? 144 00:10:05,481 --> 00:10:07,566 I watched your documentary project. 145 00:10:08,108 --> 00:10:09,610 Oh, yeah? 146 00:10:09,693 --> 00:10:12,488 I thought it was beautiful, Siobhan. I was so moved. 147 00:10:12,571 --> 00:10:13,614 It was really brave. 148 00:10:15,866 --> 00:10:18,535 So, I had this media lab teacher my freshman year, 149 00:10:18,619 --> 00:10:21,246 this brilliant, inspiring woman named Meg Frawley. 150 00:10:21,997 --> 00:10:23,415 And she just took the head position 151 00:10:23,499 --> 00:10:25,876 of media studies at Cal Berkeley last year. 152 00:10:26,710 --> 00:10:29,505 I think you should talk to her. You two would really hit it off. 153 00:10:30,047 --> 00:10:31,298 Cal Berkeley? 154 00:10:31,882 --> 00:10:34,051 - Like, in California? - Yeah, babe. 155 00:10:34,134 --> 00:10:35,928 In California. 156 00:10:37,179 --> 00:10:39,181 I already submitted my applications. 157 00:10:39,264 --> 00:10:41,141 Yeah, but just talk to her. 158 00:10:41,225 --> 00:10:43,852 And if you don't like what she has to say, 159 00:10:43,936 --> 00:10:47,105 then I wasted 20 minutes of your life and I'll make it up to you. 160 00:10:47,648 --> 00:10:48,690 Yeah? 161 00:10:49,316 --> 00:10:51,443 - Yeah. - How? 162 00:10:52,361 --> 00:10:54,112 Well, I have to figure that out. 163 00:10:56,532 --> 00:10:58,575 She's so happy. 164 00:10:58,659 --> 00:11:01,787 She's been looking foward to trying on those dresses all week. 165 00:11:01,870 --> 00:11:04,581 Don't tell her, but, uh, we got a limo 166 00:11:04,665 --> 00:11:06,917 to take her and her friend to dinner and the prom. 167 00:11:07,000 --> 00:11:08,919 Oh, that's wonderful. 168 00:11:09,002 --> 00:11:10,462 She's gonna have a ball. 169 00:11:10,921 --> 00:11:13,090 Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay. 170 00:11:13,173 --> 00:11:15,300 That's enough. All right, time for bed. 171 00:11:15,384 --> 00:11:18,762 - Let's say goodnight. Say goodnight. - Goodnight, Ryan. 172 00:11:18,846 --> 00:11:20,606 - Goodnight. - Bye, cutie. Sleep well. 173 00:11:20,639 --> 00:11:22,975 - Goodnight, pal. - Brush your teeth. Night. 174 00:11:23,058 --> 00:11:24,184 Anyone need a beer? 175 00:11:24,893 --> 00:11:26,311 - Yeah. - I'd take another one. 176 00:11:26,395 --> 00:11:27,396 I'm good. 177 00:11:28,564 --> 00:11:30,274 Lori tell you the news, mare? 178 00:11:30,858 --> 00:11:31,859 What news? 179 00:11:32,943 --> 00:11:35,070 We went to visit Kenny over at Delaware county prison 180 00:11:35,153 --> 00:11:37,990 the other day, and he asked us if we would consider 181 00:11:38,073 --> 00:11:41,451 - taking Erin's son, dj, in. - Take him in? 182 00:11:43,954 --> 00:11:45,622 Like... like adopt him? 183 00:11:47,165 --> 00:11:48,375 What'd you tell him? 184 00:11:52,212 --> 00:11:53,755 Kenny still has to talk to the lawyer. 185 00:11:55,299 --> 00:11:58,302 Right now, dj's still living with Dylan and his parents. 186 00:11:59,219 --> 00:12:01,805 Do you think Kenny ever hit her, John? 187 00:12:02,431 --> 00:12:04,349 - Enn? - Come on. 188 00:12:04,892 --> 00:12:06,476 We all know what he's like. 189 00:12:08,228 --> 00:12:09,396 There were times we suspected 190 00:12:09,479 --> 00:12:11,239 - things weren't good. - Here you go. 191 00:12:11,273 --> 00:12:13,275 But Erin was tough, like her mother. 192 00:12:13,358 --> 00:12:14,735 I mean, you remember Rachel. 193 00:12:14,818 --> 00:12:18,113 She didn't tell anybody she had leukemia until she was going into hospice. 194 00:12:18,196 --> 00:12:20,032 Erin was a lot like that. She... 195 00:12:20,908 --> 00:12:22,367 She didn't like to talk about stuff. 196 00:12:22,451 --> 00:12:25,621 No, but we all knew he wasn't treating her right. 197 00:12:25,704 --> 00:12:28,457 Of course. That's why we took care of her. 198 00:12:28,540 --> 00:12:31,126 Erin even lived with Billy for a little while. 199 00:12:32,085 --> 00:12:34,588 When did she live with you, bill? 200 00:12:34,671 --> 00:12:37,633 Oh, uh... God. That was like, uh... 201 00:12:38,842 --> 00:12:41,053 Three years ago. At least. 202 00:12:42,679 --> 00:12:44,222 What did she move in for? 203 00:12:46,016 --> 00:12:47,392 Well, her mother just died 204 00:12:47,476 --> 00:12:50,896 and Kenny was drinking a lot, I think, and... 205 00:12:51,813 --> 00:12:53,565 And we didn't want her around that. 206 00:12:54,066 --> 00:12:56,276 So I asked her to come stay with me, 207 00:12:56,360 --> 00:12:58,612 and I fixed her up a room in the basement. 208 00:12:58,695 --> 00:13:01,031 And how long she stay? 209 00:13:05,160 --> 00:13:08,413 - Three weeks, maybe? - It was a little longer than that, wasn't it? 210 00:13:08,497 --> 00:13:11,124 I thought it was at least a couple months she was with you. 211 00:13:12,000 --> 00:13:14,461 I really don't remember. It was a long time ago. 212 00:13:18,131 --> 00:13:20,217 - I gotta get going. - Where are you going? 213 00:13:20,300 --> 00:13:21,300 Uh... 214 00:13:22,135 --> 00:13:23,637 Matty's having that fundraiser 215 00:13:23,720 --> 00:13:25,555 for his daughter at the duffer's. 216 00:13:27,557 --> 00:13:29,309 You know, I told him I'd stop by. 217 00:13:30,644 --> 00:13:32,404 - Have a good night. - See you later. 218 00:13:32,437 --> 00:13:34,356 - Bye, bill. Have fun. - Thanks. I will. 219 00:13:41,071 --> 00:13:43,240 So I guess you heard the news about dj? 220 00:13:44,616 --> 00:13:46,576 What's gonna happen to him now? 221 00:13:46,660 --> 00:13:49,287 My parents and I met with child youth services yesterday. 222 00:13:51,123 --> 00:13:52,582 Your parents wanna keep him? 223 00:13:54,042 --> 00:13:56,670 Well, how do you feel about that, like, 224 00:13:57,212 --> 00:13:59,715 having to see him every day now that you know? 225 00:14:01,133 --> 00:14:04,011 I don't know. It's fucking weird, you know? 226 00:14:06,930 --> 00:14:08,390 So what's your situation? 227 00:14:11,476 --> 00:14:14,271 My lawyer thinks I can plead down to a misdemeanor. 228 00:14:15,439 --> 00:14:16,439 We'll see. 229 00:14:20,110 --> 00:14:22,070 Either way, I'm not going to college next year. 230 00:14:22,863 --> 00:14:26,575 Mightjust enroll in that Hopkins beauty school out on 352. 231 00:14:29,036 --> 00:14:30,662 My friend went there and, uh... 232 00:14:32,539 --> 00:14:34,750 You know, she works in a real good salon in Bryn mawr. 233 00:14:37,544 --> 00:14:39,880 Doing hair for all the rich main line women. 234 00:14:42,674 --> 00:14:44,509 Just keep thinking I'm gonna wake up and... 235 00:14:45,635 --> 00:14:47,012 It'll be like a bad dream. 236 00:14:51,725 --> 00:14:53,143 Bet you were scared, huh? 237 00:14:58,482 --> 00:14:59,691 Listen... 238 00:15:03,945 --> 00:15:05,155 You know, Dylan... 239 00:15:07,032 --> 00:15:08,825 If you ever wanna talk about it... 240 00:15:11,453 --> 00:15:13,246 You just need someone besides your parents... 241 00:15:13,330 --> 00:15:14,831 I got other friends. 242 00:15:22,422 --> 00:15:24,049 It's just that we were dating, what, 243 00:15:24,674 --> 00:15:26,676 two months before this happened? 244 00:15:27,719 --> 00:15:30,680 I'm just saying, you don't gotta like 245 00:15:30,764 --> 00:15:32,808 come around here if you don't want to. 246 00:15:44,569 --> 00:15:46,530 You know, there are things from that night. 247 00:15:50,450 --> 00:15:52,494 When I woke up, you weren't in bed. 248 00:15:53,578 --> 00:15:55,205 I was probably out in the den feeding dj. 249 00:15:55,288 --> 00:15:56,706 No, you weren't out in the den. 250 00:15:59,126 --> 00:16:01,545 Then I was probably out here smoking. 251 00:16:01,628 --> 00:16:03,547 You weren't out here smoking either. 252 00:16:04,131 --> 00:16:07,134 Dylan, I walked around the whole house, and you weren't anywhere. 253 00:16:10,929 --> 00:16:12,097 Where'd you go, Dylan? 254 00:16:15,767 --> 00:16:17,519 You should probably leave. 255 00:16:22,107 --> 00:16:24,693 Get the fuck out of here, now. 256 00:16:42,043 --> 00:16:43,545 How long have you been here? 257 00:16:45,505 --> 00:16:47,215 If I had to guess, maybe a year. 258 00:16:48,133 --> 00:16:51,219 The first few months, I was like you, everything was a blur. 259 00:16:51,970 --> 00:16:54,097 There was another girl here, hilary. 260 00:16:54,723 --> 00:16:58,018 She took care of me while I was going through withdrawal. 261 00:17:01,062 --> 00:17:02,063 Where did she go? 262 00:17:03,899 --> 00:17:05,275 She got pregnant... 263 00:17:05,358 --> 00:17:07,068 By him. 264 00:17:09,154 --> 00:17:11,323 One day, I woke up and she was gone. 265 00:17:15,660 --> 00:17:17,871 Don't worry. He won't come for us tonight. 266 00:17:17,954 --> 00:17:19,456 Friday is his poker night. 267 00:17:20,081 --> 00:17:21,875 Whenever someone comes over, he'll tie us up 268 00:17:21,958 --> 00:17:23,210 so we keep quiet. 269 00:18:01,081 --> 00:18:02,374 There she is. 270 00:18:05,877 --> 00:18:07,128 I got you a coffee. 271 00:18:07,212 --> 00:18:09,506 Oh. I'm supposed to be the one buying. 272 00:18:09,589 --> 00:18:11,675 Tough shit. Got here first. 273 00:18:12,384 --> 00:18:13,718 You look good. 274 00:18:14,302 --> 00:18:15,428 How you been, tam? 275 00:18:15,512 --> 00:18:17,347 I'm a grandmother now. 276 00:18:17,430 --> 00:18:19,266 - No shit? - Yeah. 277 00:18:19,349 --> 00:18:20,767 Good for you. 278 00:18:20,850 --> 00:18:21,977 You still working? 279 00:18:23,019 --> 00:18:24,980 I got a small stable I keep around. 280 00:18:25,063 --> 00:18:28,066 You know, a few older gentlemen I visit once a week 281 00:18:28,149 --> 00:18:30,193 and tickle their balls. 282 00:18:31,278 --> 00:18:32,946 - Hey, it pays the rent. - Well... 283 00:18:33,029 --> 00:18:34,948 Let's me spend more time with my grandbaby. 284 00:18:35,031 --> 00:18:37,534 - Well, there you go. - So what can I do for you, mare? 285 00:18:38,785 --> 00:18:42,330 Remember us talking about her last year? 286 00:18:42,414 --> 00:18:44,457 - Yeah. Sure. Sure. - That's Katie Bailey. 287 00:18:44,916 --> 00:18:46,793 Since then, two more girls are gone. 288 00:18:48,628 --> 00:18:49,671 She's missing. 289 00:18:52,299 --> 00:18:54,592 - This one's dead. - Oh, geez. 290 00:18:55,010 --> 00:18:56,928 Don't know her, but this one. 291 00:18:57,554 --> 00:18:59,889 This one, I've seen before. Yeah. 292 00:19:02,100 --> 00:19:04,102 Hanging outside the harrah's on the river. 293 00:19:04,936 --> 00:19:05,979 Sometimes... 294 00:19:06,062 --> 00:19:08,857 Sometimes on the corner of belmont and Caldwell. 295 00:19:08,940 --> 00:19:10,108 Okay. 296 00:19:11,609 --> 00:19:13,445 Are you a cartoonist now, mare? 297 00:19:15,363 --> 00:19:18,950 No, there'sjust this, uh... prowler. Um... 298 00:19:20,243 --> 00:19:21,995 Uh, down on the harrah's, you said? 299 00:19:22,078 --> 00:19:23,288 - Yeah. - Okay. 300 00:19:23,371 --> 00:19:25,415 I don't hang out at the harrah's myself no more, 301 00:19:25,498 --> 00:19:27,542 but once in a while I'll stop by 302 00:19:27,625 --> 00:19:29,044 and talk to some of the girls, 303 00:19:29,127 --> 00:19:31,421 and I seen her around a couple of times. 304 00:19:32,922 --> 00:19:34,466 Will you just ask around for me? 305 00:19:34,549 --> 00:19:36,051 - Yeah. - See if anyone suspicious 306 00:19:36,134 --> 00:19:38,470 been on the streets, trying to pick them up? 307 00:19:38,553 --> 00:19:40,889 Yeah, yeah. Sure. I'll put the word out 308 00:19:40,972 --> 00:19:42,182 and see what comes back. 309 00:19:59,866 --> 00:20:00,866 Oh, I hit her! 310 00:20:03,370 --> 00:20:04,954 Oh, geez, all her stuff... 311 00:20:07,916 --> 00:20:10,335 Look at her over there, she dropped all of her stuff. 312 00:20:10,418 --> 00:20:12,629 Look at her walk back, look at her walk back. 313 00:20:13,505 --> 00:20:15,382 Look at her over there. Oh, my god! 314 00:20:16,800 --> 00:20:19,344 - Throw another! Throw another! - All right. 315 00:20:23,181 --> 00:20:25,600 Oh, my god. I hit her with it. 316 00:20:29,312 --> 00:20:31,106 Lick your fingers, retard! 317 00:20:32,816 --> 00:20:33,816 I can't believe... 318 00:20:42,075 --> 00:20:43,576 Hey, hey, hey. Get off! 319 00:20:43,660 --> 00:20:46,079 - Let me go. Let me go! - Get off of him! Calm down! 320 00:20:46,913 --> 00:20:49,624 - He deserved it. - I know, I know. 321 00:20:51,209 --> 00:20:52,293 Hey. 322 00:20:53,837 --> 00:20:55,588 You wanna tell me what happened? 323 00:20:56,506 --> 00:20:57,507 Huh? 324 00:21:17,318 --> 00:21:18,862 Does this have to do with dad? 325 00:21:23,616 --> 00:21:26,035 I saw you in the room with him the other night. 326 00:21:27,162 --> 00:21:31,791 Was he asking you to... Keep a secret from me? 327 00:21:35,462 --> 00:21:36,546 Is he doing it again? 328 00:21:40,300 --> 00:21:43,553 Ryan. Ryan. Ryan! 329 00:22:09,037 --> 00:22:10,705 Is your dad doing it again? 330 00:22:16,085 --> 00:22:17,795 Ryan, can you look at me? 331 00:22:23,718 --> 00:22:25,720 Is it with the same woman as before? 332 00:22:47,575 --> 00:22:48,785 Thank you so much for coming. 333 00:22:48,868 --> 00:22:50,119 It happened so fast. 334 00:22:50,828 --> 00:22:51,913 I'm so sorry. 335 00:22:58,795 --> 00:23:01,881 Do you think there's a part of Mr. Carroll that's relieved? 336 00:23:02,674 --> 00:23:04,676 - I'm just saying. - Jesus, mare. 337 00:23:04,759 --> 00:23:06,928 She seemed to drive him nuts all the time. 338 00:23:07,387 --> 00:23:09,013 You said as much yourself. 339 00:23:09,097 --> 00:23:11,099 You're allowed to say that when a person's alive. 340 00:23:11,182 --> 00:23:13,142 After they die, everyone's a Saint. 341 00:23:16,813 --> 00:23:19,607 Betty, she was a... She was a nice lady, 342 00:23:19,691 --> 00:23:21,234 - you know? - Thank you. 343 00:23:21,317 --> 00:23:24,195 Have you, uh, spoken to frank lately? 344 00:23:25,363 --> 00:23:27,490 No. Why? 345 00:23:29,659 --> 00:23:32,870 Karen comisky's daughter works over at the springton inn, 346 00:23:33,413 --> 00:23:35,623 and Faye was supposed to go and check out 347 00:23:35,707 --> 00:23:38,585 their wedding reception hall, and she never showed up. 348 00:23:39,335 --> 00:23:40,378 Just saying. 349 00:23:41,212 --> 00:23:43,256 - Excuse me. I'm sorry. - Oh, okay, all right. 350 00:23:43,339 --> 00:23:44,340 - Excuse me. - Sure. 351 00:23:48,720 --> 00:23:49,762 Hello, everybody. 352 00:23:51,347 --> 00:23:52,807 Hello, everybody. 353 00:23:53,266 --> 00:23:54,517 Hello, everyone. 354 00:23:56,144 --> 00:23:57,228 Listen up! 355 00:23:59,856 --> 00:24:03,901 Uh, first, I wanna thank you all for coming here today 356 00:24:03,985 --> 00:24:05,361 to honor my dear Betty. 357 00:24:07,071 --> 00:24:10,074 But there's something else I'd like to say, 358 00:24:10,158 --> 00:24:11,743 and I gotta get it off my chest. 359 00:24:12,243 --> 00:24:14,537 I mean, I... I... I was gonna tell Betty, but... 360 00:24:14,621 --> 00:24:16,831 But now it looks like that isn't gonna happen... 361 00:24:17,790 --> 00:24:19,584 And I can't live with this anymore. 362 00:24:19,667 --> 00:24:21,461 I can't live with the guilt. 363 00:24:24,339 --> 00:24:25,673 I had an affair... 364 00:24:27,050 --> 00:24:28,801 With Helen fahey. 365 00:24:39,312 --> 00:24:40,688 Lis... list... listen to me. 366 00:24:40,772 --> 00:24:42,690 Affair's a strong word. Very strong. 367 00:24:42,774 --> 00:24:44,275 It happened twice. 368 00:24:46,444 --> 00:24:47,987 Okay. Three times, tops. 369 00:24:48,071 --> 00:24:50,551 But... you know... the fact that I can't even remember how many 370 00:24:50,615 --> 00:24:53,284 should tell you all you need to know about what it meant to me. 371 00:24:54,494 --> 00:24:56,913 What kind of smacked-ass makes an announcement like that 372 00:24:56,996 --> 00:24:59,165 at his wife's funeral reception anyway? 373 00:25:01,376 --> 00:25:02,377 Oh! 374 00:25:18,893 --> 00:25:20,973 - Ma, what do you think? - I thought you were wearing 375 00:25:21,020 --> 00:25:22,660 the red dress with the... with the thing? 376 00:25:22,730 --> 00:25:24,732 - I tried. Didn't work. - No, no, no, no, no. 377 00:25:24,816 --> 00:25:26,275 Go back and try the red dress again. 378 00:25:26,359 --> 00:25:28,903 He's at the door. Mom. 379 00:25:29,529 --> 00:25:31,322 Oh. Oh, in that case, you look great. 380 00:25:34,325 --> 00:25:35,410 Homewrecker. 381 00:25:39,455 --> 00:25:41,124 - Holy shit. - Let's go. 382 00:25:41,207 --> 00:25:42,375 Let's go. Bye. 383 00:25:46,921 --> 00:25:49,507 So, did we get the user info back from sidedoor? 384 00:25:52,510 --> 00:25:54,721 Yeah. Hauser and I interviewed the three people 385 00:25:54,804 --> 00:25:56,973 - who messaged Erin yesterday. - And? 386 00:26:00,184 --> 00:26:03,062 - Solid alibis? - Yeah. 387 00:26:04,480 --> 00:26:06,607 - Fuck. Okay. - Yeah. 388 00:26:07,483 --> 00:26:09,610 What about the ballistics report on the bullet 389 00:26:09,694 --> 00:26:11,529 we found at brandywine park? Anything? 390 00:26:12,321 --> 00:26:13,698 Mare, you know, uh, 391 00:26:13,781 --> 00:26:16,159 I could be suspended for discussing details 392 00:26:16,242 --> 00:26:17,952 of an ongoing investigation with you. 393 00:26:18,578 --> 00:26:20,830 Come on. 394 00:26:22,415 --> 00:26:23,958 Report's supposed to be in on Monday. 395 00:26:24,041 --> 00:26:26,294 Can we please talk about something else? 396 00:26:26,377 --> 00:26:28,212 Yeah. Okay. All right. Sure. 397 00:26:28,963 --> 00:26:33,134 This is a... it's a date, all right? 398 00:26:34,385 --> 00:26:35,470 Okay. 399 00:26:37,013 --> 00:26:40,224 Dink, dink, ribbit, ribbit, ribbit. Ribbit! 400 00:26:41,142 --> 00:26:44,228 Oh, drew. Thanks for inviting me over. 401 00:26:44,312 --> 00:26:45,855 Of course. Yeah. 402 00:26:45,938 --> 00:26:48,691 I thought it might help you to learn his routine. 403 00:26:48,775 --> 00:26:50,318 Right. Ah! 404 00:26:51,486 --> 00:26:54,363 You know, always have a rag nearby when you wash his hair, you know, 405 00:26:54,447 --> 00:26:56,282 'cause he'll scream that his eyes are burning, 406 00:26:56,365 --> 00:26:58,117 even though we use tear-free shampoo. 407 00:26:58,201 --> 00:27:02,246 - Okay. Good to know. - Oh, and never leave him alone. 408 00:27:02,330 --> 00:27:04,749 - Right. - Yeah, 'cause he's active 409 00:27:04,832 --> 00:27:08,044 and, you know, god forbid he slips and bumps his head. 410 00:27:08,127 --> 00:27:09,337 Yeah. Right. Of course. 411 00:27:10,171 --> 00:27:13,758 Oh, no. Hey, I'm gonna grab your shampoo 412 00:27:13,841 --> 00:27:15,802 and then we can wash your hair, okay? 413 00:27:22,016 --> 00:27:23,226 Why are you helping me? 414 00:27:24,727 --> 00:27:26,270 It's purely selfish, dear. 415 00:27:28,731 --> 00:27:32,652 I'm afraid you'll get custody and you'll cut all of us out of his life. 416 00:27:33,361 --> 00:27:35,530 And I can't bear to lose another one. 417 00:27:38,241 --> 00:27:39,242 Right. 418 00:27:41,536 --> 00:27:43,913 - All right. You ready? - Yeah. 419 00:27:43,996 --> 00:27:46,541 Someone told me you don't like soap in your eyes, so... 420 00:27:53,756 --> 00:27:55,842 - How's your meal? - Good. Yeah. 421 00:27:58,469 --> 00:28:00,638 I was eyeballing that tortellini special myself. 422 00:28:00,721 --> 00:28:03,766 - Oh, yeah? - Sounded good but I, uh... 423 00:28:03,850 --> 00:28:05,226 I chickened out at the last minute 424 00:28:05,309 --> 00:28:08,020 - 'cause of the zucchini. - Well, can't even taste it. 425 00:28:09,438 --> 00:28:11,440 See that? Should have gone with it. 426 00:28:16,863 --> 00:28:18,823 Trying to be a more adventurous eater 427 00:28:18,906 --> 00:28:20,575 but it's hard. 428 00:28:23,035 --> 00:28:25,538 I was watching this, uh, food show 429 00:28:26,163 --> 00:28:29,542 and this guy was... eating food 430 00:28:29,625 --> 00:28:32,503 and he, uh, was eating this, like, clam thing. 431 00:28:32,587 --> 00:28:35,089 It was so gross. I was like... what is it called? 432 00:28:35,172 --> 00:28:37,484 - Like an abalone and salt... - I just thought of something. 433 00:28:37,508 --> 00:28:40,261 - I just thought of something. - Are you thinking what I'm thinking? 434 00:28:42,096 --> 00:28:43,097 What? 435 00:28:43,681 --> 00:28:45,141 It's just a bite. I was gonna... 436 00:28:45,224 --> 00:28:47,143 - I was gonna try a bite. - No.No. 437 00:28:47,226 --> 00:28:48,644 No, zabel. About the case. 438 00:28:49,770 --> 00:28:52,982 There was a girl from Jersey. She went missing a couple of years ago, 439 00:28:53,065 --> 00:28:55,318 melville area. Her name was hilary cassell. 440 00:28:55,985 --> 00:28:59,405 She, uh... she had a story similar to missy and Katie's. 441 00:28:59,488 --> 00:29:01,407 - Drug habit led to prostitution... - I thought 442 00:29:01,490 --> 00:29:03,409 we were gonna talk about something else 443 00:29:03,492 --> 00:29:05,828 - other than the case tonight. - Yeah, yeah, yeah, we did. 444 00:29:05,912 --> 00:29:07,747 We just spent the last half hour talking about 445 00:29:07,830 --> 00:29:09,165 how you had a stutter as a kid. 446 00:29:10,374 --> 00:29:13,544 Anyway... listen, there's a guy, 447 00:29:13,628 --> 00:29:16,172 this detective over at melville named Jimmy Miller. 448 00:29:16,714 --> 00:29:18,549 All right? Call him. Tell him I said to call. 449 00:29:18,633 --> 00:29:20,384 - Ask for the file... - Mare, mare, uh... 450 00:29:22,011 --> 00:29:23,304 Why didn't you tell me 451 00:29:23,387 --> 00:29:25,556 you went to Deacon Mark's previous parish? 452 00:29:28,184 --> 00:29:29,644 You went there 453 00:29:29,727 --> 00:29:32,313 and you questioned the pastor about Deacon Mark. 454 00:29:34,899 --> 00:29:36,859 I didn't tell you because he didn't... 455 00:29:36,943 --> 00:29:38,569 He didn't have anything new to say. 456 00:29:38,653 --> 00:29:40,237 It's not a big deal. He, uh... 457 00:29:40,905 --> 00:29:43,324 He said he was interviewed by the archdiocese, 458 00:29:43,407 --> 00:29:45,743 - and they found... - Yeah. I know what he said, 459 00:29:45,826 --> 00:29:48,162 because I went there and I questioned him myself. 460 00:29:48,245 --> 00:29:49,288 Like an idiot. 461 00:29:49,914 --> 00:29:52,375 But that's not the point. The point is, 462 00:29:52,959 --> 00:29:55,211 I'm showing you all of my cards, 463 00:29:55,294 --> 00:29:58,464 - and you are showing me none of yours. - Grow up, zabel. 464 00:29:59,173 --> 00:30:00,466 I'm trying to help you out here. 465 00:30:00,967 --> 00:30:02,009 Help me... 466 00:30:04,136 --> 00:30:05,304 Or help yourself? 467 00:30:11,018 --> 00:30:12,353 I'm sorry. 468 00:30:13,771 --> 00:30:16,899 I'm sorry, mare. I'm just thrown off. 469 00:30:18,651 --> 00:30:20,695 You know what my mom said to me 470 00:30:20,778 --> 00:30:22,488 when I was leaving tonight to pick you up? 471 00:30:24,740 --> 00:30:26,993 She said, "mare's only going out with you 472 00:30:27,076 --> 00:30:29,120 'cause she wants to stay close to the case." 473 00:30:36,293 --> 00:30:38,421 This is the part where you tell me she was wrong. 474 00:30:42,883 --> 00:30:43,926 Goodnight. 475 00:31:09,410 --> 00:31:11,537 Hey, Ryan. This is all my fault 476 00:31:11,620 --> 00:31:12,830 and I'm gonna fix it. 477 00:31:14,623 --> 00:31:15,791 I'm gonna fix it. 478 00:31:17,084 --> 00:31:18,085 I promise. 479 00:31:19,211 --> 00:31:21,088 You just gotta hang in there, okay? 480 00:31:24,300 --> 00:31:25,301 Ryan. 481 00:31:26,385 --> 00:31:27,428 Ryan. 482 00:32:32,368 --> 00:32:33,994 So what did you say to that detective? 483 00:32:34,578 --> 00:32:36,831 I told her the journals were in her old hiding place. 484 00:32:37,540 --> 00:32:39,959 She called yesterday asking about a necklace. 485 00:32:40,042 --> 00:32:43,796 - And what did you tell her? - Nothing. Just like you said. 486 00:32:44,713 --> 00:32:45,756 Okay. 487 00:32:46,757 --> 00:32:47,758 Here. 488 00:32:49,009 --> 00:32:50,010 Ain't gonna bite. 489 00:33:15,077 --> 00:33:17,830 Hey. Hey. Where are they? 490 00:33:19,165 --> 00:33:20,916 Um, they're over here. 491 00:34:08,839 --> 00:34:11,508 Hey. Come on. We said we weren't gonna read them. 492 00:34:25,356 --> 00:34:26,398 Hey! 493 00:35:04,687 --> 00:35:06,188 Oh, fuck me. 494 00:35:09,441 --> 00:35:11,277 - Fuck. - Dennis! 495 00:35:11,360 --> 00:35:13,237 Dennis, what's going on down there? 496 00:35:19,159 --> 00:35:20,202 It's too good. 497 00:35:20,286 --> 00:35:22,288 It's, um, an order for St. Michael's. 498 00:35:23,122 --> 00:35:25,165 That's that priest I was telling youse about. 499 00:35:25,249 --> 00:35:27,501 - The fucking creeper? - Yeah. 500 00:35:27,960 --> 00:35:29,837 What... what fucking creeper? 501 00:35:29,920 --> 00:35:31,755 You know how my mom's all super into 502 00:35:31,839 --> 00:35:33,479 - her church group and shit? - Yeah. 503 00:35:33,507 --> 00:35:36,010 She was like, "stay away from that priest." 504 00:35:36,760 --> 00:35:39,179 Apparently, he raped some 14-year-old girl 505 00:35:39,263 --> 00:35:41,181 - on a class field trip. - Thanks. Thank you. 506 00:35:43,767 --> 00:35:45,936 - What the fuck? - Yeah, it's messed up. 507 00:35:46,020 --> 00:35:47,646 What a fucking sicko. 508 00:35:51,066 --> 00:35:52,526 Hey, father. 509 00:35:52,609 --> 00:35:54,778 I hear you got yourself a little altar girl. 510 00:35:55,446 --> 00:35:56,822 Fucking clown. 511 00:35:56,905 --> 00:35:58,699 Yo! Yo! 512 00:35:59,158 --> 00:36:00,492 Ears not working, father? 513 00:36:00,576 --> 00:36:02,786 Yo, I'm talking to you, you fucking pervert. 514 00:36:02,870 --> 00:36:04,580 - Answer him! - Fucking pervert. 515 00:36:04,663 --> 00:36:06,540 You pedophile punk! 516 00:36:06,623 --> 00:36:09,251 Oh, you need a towel to clean yourself up, father? 517 00:36:09,335 --> 00:36:11,045 - Come on. - Fuck you. 518 00:36:35,527 --> 00:36:37,905 What are you reading them for? Bring it over here. 519 00:37:09,770 --> 00:37:11,939 We're very sorry about all of this. 520 00:37:12,022 --> 00:37:13,565 I'm sure you're aware 521 00:37:13,649 --> 00:37:15,734 of all the recent activity with the missing girls. 522 00:37:15,818 --> 00:37:18,779 Oh, my husband is 77 years old. 523 00:37:19,488 --> 00:37:20,989 He's got dementia. 524 00:37:21,490 --> 00:37:25,035 Some nights he wanders out after I've fallen asleep. 525 00:37:25,452 --> 00:37:28,330 And he forgets which house is ours. 526 00:37:29,206 --> 00:37:33,043 What kind of idiot thinks that he might be the murderer? 527 00:37:50,978 --> 00:37:52,938 What the hell were you thinking? 528 00:37:53,021 --> 00:37:54,690 He was looking in people's windows, chief. 529 00:37:54,773 --> 00:37:56,453 - And I thought that... - You thought what? 530 00:37:57,025 --> 00:37:59,486 _may__ -he was the one kidnapping girls? 531 00:37:59,570 --> 00:38:01,488 The one who killed Erin mcmenamin? 532 00:38:01,572 --> 00:38:04,366 He can't even remember which house is his. 533 00:38:06,076 --> 00:38:07,953 What did I tell you about staying away, mare? 534 00:38:08,912 --> 00:38:12,082 - I forget. - Don't play that shit with me. 535 00:38:16,086 --> 00:38:17,421 Now, take your ass home. 536 00:38:36,482 --> 00:38:37,482 Mark? 537 00:38:38,650 --> 00:38:39,776 Everything all right? 538 00:38:40,819 --> 00:38:42,488 No, just leave me alone, Dan. 539 00:38:44,239 --> 00:38:45,407 Oh, my god. 540 00:38:46,408 --> 00:38:48,577 What... are you all right? What happened? 541 00:38:48,660 --> 00:38:50,078 Just leave me alone, okay? 542 00:38:50,162 --> 00:38:51,872 No, please. Just let me see it... 543 00:38:51,955 --> 00:38:53,207 Just leave! Go! 544 00:38:53,290 --> 00:38:55,709 All right, plea... please. 545 00:39:01,757 --> 00:39:02,966 I can't... 546 00:39:03,050 --> 00:39:06,345 Just... hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 547 00:39:06,803 --> 00:39:08,347 I can't anymore. 548 00:39:14,853 --> 00:39:16,355 Let me see your face. 549 00:39:19,024 --> 00:39:20,067 Who did this? 550 00:39:20,150 --> 00:39:23,654 Look, come on. Come on. Doesn't matter. 551 00:39:25,155 --> 00:39:26,490 We need to call the police. 552 00:39:26,573 --> 00:39:28,116 No. Dan, no. 553 00:39:34,081 --> 00:39:36,250 I was with Erin the night she was killed. 554 00:39:37,834 --> 00:39:38,835 With her? 555 00:39:55,435 --> 00:39:57,813 But you told me that you only spoke to her on the phone. 556 00:39:57,896 --> 00:39:59,398 She called, upset. 557 00:40:00,816 --> 00:40:02,693 Said... said to go pick her up, so... 558 00:40:04,444 --> 00:40:06,321 Uh, I drove to sharp's woods... 559 00:40:07,614 --> 00:40:09,908 And then I put her bike in my trunk. 560 00:40:09,992 --> 00:40:12,160 And then I was gonna drive her home, that's all. 561 00:40:12,244 --> 00:40:15,289 But then she got a message from someone saying... 562 00:40:15,372 --> 00:40:17,666 Asking her to go out to brandywine park. 563 00:40:19,876 --> 00:40:21,587 She said she wanted me to drive her there. 564 00:40:21,670 --> 00:40:23,922 So I said, "okay," and I drove her there. 565 00:40:24,006 --> 00:40:25,966 I tried... I tried to convince her to go home, 566 00:40:26,049 --> 00:40:27,889 but she was just... I mean, she was hysterical. 567 00:40:27,968 --> 00:40:29,845 Just hysterical. And then she, um... 568 00:40:30,721 --> 00:40:32,806 Well, she stormed off. 569 00:40:32,889 --> 00:40:34,558 Why didn't you go to the police? 570 00:40:35,392 --> 00:40:37,269 Why didn't you tell them all this? 571 00:40:38,604 --> 00:40:41,481 Wha... I have a previous accusation? 572 00:40:42,065 --> 00:40:44,401 Then I have her bike in my trunk. 573 00:40:45,110 --> 00:40:46,570 I was scared... 574 00:40:48,488 --> 00:40:50,490 - So I threw it in the river. - Oh... 575 00:40:51,617 --> 00:40:52,868 I threw it in the river. 576 00:40:55,537 --> 00:40:56,538 Did you? 577 00:40:58,081 --> 00:41:00,000 What? Kill her? 578 00:41:05,589 --> 00:41:07,466 If I said no, would you believe me? 579 00:41:10,010 --> 00:41:12,929 I just don't understand why she's coming here. 580 00:41:13,472 --> 00:41:16,600 - I thought she was off the case. - She is off the case. 581 00:41:17,392 --> 00:41:18,894 Well, you think it's a very good idea 582 00:41:18,977 --> 00:41:20,604 for you to be going out with her then? 583 00:41:23,649 --> 00:41:25,359 I know you like her, Colin. 584 00:41:27,611 --> 00:41:28,862 How do you know I like her? 585 00:41:28,945 --> 00:41:30,947 I see the way you look at her. 586 00:41:31,948 --> 00:41:34,159 And because I know you better than anyone. 587 00:41:37,746 --> 00:41:38,747 I don't know. 588 00:41:47,422 --> 00:41:51,009 Hey. Just be careful, that's all. 589 00:41:53,428 --> 00:41:55,514 My whole life's been about being careful, mom. 590 00:41:57,391 --> 00:41:58,975 Look how far that's gotten me. 591 00:42:05,816 --> 00:42:07,609 Fuck.bye. 592 00:42:35,721 --> 00:42:37,097 Thanks for coming with me. 593 00:42:37,806 --> 00:42:39,766 Well, I'm the detective on this case. 594 00:42:41,184 --> 00:42:42,561 Of course. 595 00:42:43,395 --> 00:42:46,690 It was last April. I was out by the riverfront, 596 00:42:46,773 --> 00:42:49,735 and I don't normally hustle out there, but... 597 00:42:50,360 --> 00:42:52,821 All my regulars canceled and I needed the money. 598 00:42:53,488 --> 00:42:54,698 All right. 599 00:42:55,824 --> 00:42:59,161 And this guy pulled up, and he seemed normal. 600 00:43:00,036 --> 00:43:02,038 And, um, I got in 601 00:43:02,873 --> 00:43:05,167 and he parked over by the stadium. 602 00:43:05,917 --> 00:43:09,963 And, um, I went to get into the backseat 603 00:43:10,046 --> 00:43:11,631 to get undressed. 604 00:43:11,715 --> 00:43:15,260 And before we could do anything, his hands were around my neck. 605 00:43:16,261 --> 00:43:19,681 I... I thought my eyes were gonna pop right out of my skull 606 00:43:19,765 --> 00:43:21,683 and everything went black and I... 607 00:43:22,642 --> 00:43:24,686 I just started kicking and fighting 608 00:43:24,770 --> 00:43:26,938 and, you know, anything I could do to survive. 609 00:43:29,441 --> 00:43:31,902 And... and I must have hit him 610 00:43:32,569 --> 00:43:35,572 'cause when I opened my eyes, he was holding his face. 611 00:43:35,655 --> 00:43:37,657 And I jumped out of the car and I ran. 612 00:43:38,408 --> 00:43:40,577 What can you tell us about him, Allie? 613 00:43:41,828 --> 00:43:43,914 Was he white? Black? 614 00:43:43,997 --> 00:43:46,208 -He was white. —uh—huh. 615 00:43:48,210 --> 00:43:50,754 He smoked winstons. 616 00:43:50,837 --> 00:43:54,341 And the only reason I even really noticed 617 00:43:54,424 --> 00:43:56,510 was 'cause my grandmother was the only person 618 00:43:56,593 --> 00:43:58,220 I ever seen smoke winstons. 619 00:43:58,303 --> 00:44:00,013 Do you remember anything about the vehicle? 620 00:44:00,096 --> 00:44:02,974 - Anything specific? - Um, it was a Van. 621 00:44:03,892 --> 00:44:05,060 What kind of Van? 622 00:44:06,061 --> 00:44:08,647 A work Van, maybe? 623 00:44:09,523 --> 00:44:10,774 It was blue. 624 00:44:13,527 --> 00:44:16,530 I... I wrote down part of the license plate. 625 00:44:17,072 --> 00:44:19,574 I was scared that he might come back again 626 00:44:19,658 --> 00:44:21,701 and look for me. 627 00:44:33,088 --> 00:44:34,798 Jose. It's zabel. 628 00:44:34,881 --> 00:44:36,591 I need you to run a partial through penndot 629 00:44:36,675 --> 00:44:38,468 and any lpr systems in the county for me. 630 00:44:38,552 --> 00:44:40,512 We're looking for a blue utility Van, 631 00:44:40,595 --> 00:44:42,556 plate is "George, Henry, David." 632 00:44:44,516 --> 00:44:45,600 How long you think? 633 00:44:47,936 --> 00:44:48,937 All right. Thanks. 634 00:44:51,523 --> 00:44:52,774 Well? 635 00:44:52,858 --> 00:44:55,360 My guy's running the plates. Two hours tops. 636 00:44:56,695 --> 00:44:57,696 Okay. 637 00:44:58,780 --> 00:44:59,865 Fine. 638 00:45:05,161 --> 00:45:06,997 Hey, I'm sorry for the other night. 639 00:45:08,206 --> 00:45:10,041 You don't have anything to be sorry for, mare. 640 00:45:10,125 --> 00:45:12,544 Just being honest about how you feel. 641 00:45:13,795 --> 00:45:17,340 - I just can't do all of that. - All of what? 642 00:45:20,010 --> 00:45:21,177 What you want. 643 00:45:23,221 --> 00:45:24,764 How do you know what I want? 644 00:45:25,599 --> 00:45:27,350 My life's a shitshow, zabel. 645 00:45:28,768 --> 00:45:30,937 I'm about to lose custody of my grandson. 646 00:45:31,897 --> 00:45:33,481 I'm still working through 647 00:45:33,565 --> 00:45:36,276 unresolved issues from my son who killed himself. 648 00:45:36,902 --> 00:45:40,447 And, uh, my ex-husband basically lives in my backyard, 649 00:45:40,530 --> 00:45:43,241 so you're right, I don't know what you want, but... 650 00:45:44,367 --> 00:45:45,410 I'm sure it's not that. 651 00:45:47,078 --> 00:45:49,122 You could have just said that when I asked you out. 652 00:45:49,205 --> 00:45:51,541 I know. And I should have. 653 00:45:53,251 --> 00:45:54,252 But I just... 654 00:45:55,045 --> 00:45:58,048 Even if they did kick me off the fucking thing, it's still my case. 655 00:45:58,924 --> 00:46:02,177 You know what it's like when a case gets inside you like that? 656 00:46:04,012 --> 00:46:06,723 It's not a switch you can just turn off. 657 00:46:11,519 --> 00:46:12,938 I didn't solve that case. 658 00:46:16,816 --> 00:46:17,859 What? 659 00:46:18,860 --> 00:46:20,403 The girl from upper darby. 660 00:46:22,113 --> 00:46:23,782 Her parents hired a p.I. 661 00:46:23,865 --> 00:46:25,700 'Cause we weren't working fast enough. 662 00:46:27,035 --> 00:46:30,622 Some fucking drunk ex-cop looking to make some extra cash 663 00:46:30,705 --> 00:46:32,457 calls me out of the blue one day, 664 00:46:32,540 --> 00:46:35,543 says he wants to compare notes. Thinks he's got something. 665 00:46:36,920 --> 00:46:37,963 I ignored it. 666 00:46:41,216 --> 00:46:44,803 Couple weeks go by, I'm in the area, so I drop by his house. 667 00:46:44,886 --> 00:46:47,180 And his sister's there packing up the place. 668 00:46:48,014 --> 00:46:50,767 Says he's in hospice. His liver gave out... 669 00:46:52,519 --> 00:46:54,104 But help myself to any files. 670 00:46:55,605 --> 00:46:58,566 So, find one marked "zabel"... 671 00:46:59,567 --> 00:47:00,694 I take it home. 672 00:47:02,362 --> 00:47:04,739 Son of a bitch, if he didn't piece it all together. 673 00:47:06,950 --> 00:47:08,827 Neighbor gave an alibi that didn't check out. 674 00:47:10,203 --> 00:47:11,246 He caught it... 675 00:47:12,706 --> 00:47:13,790 I missed it. 676 00:47:18,878 --> 00:47:20,296 I filed a search warrant... 677 00:47:21,548 --> 00:47:22,841 We hit the perp's house, 678 00:47:22,924 --> 00:47:25,677 find the poor girl's shoe in his bedroom, guy confesses... 679 00:47:26,469 --> 00:47:27,554 Case closed. 680 00:47:30,140 --> 00:47:33,184 - Why'd you do it? - I don't fucking know. 681 00:47:34,811 --> 00:47:37,522 I think I really just wanted to do something great... 682 00:47:38,314 --> 00:47:39,524 For once in my life. 683 00:47:43,236 --> 00:47:44,320 Makes you feel any better, 684 00:47:44,404 --> 00:47:46,156 I hid drugs on my grandson's mother. 685 00:47:47,741 --> 00:47:49,159 That's why they put me on leave. 686 00:47:52,537 --> 00:47:53,538 Wait, you serious? 687 00:47:57,709 --> 00:47:58,835 Holy shit. 688 00:48:01,421 --> 00:48:04,424 Doing something great is overrated. 689 00:48:06,009 --> 00:48:10,221 'Cause then people expect that from you all the time. 690 00:48:11,681 --> 00:48:14,559 What they don't realize is you're just as screwed up as they are. 691 00:48:20,356 --> 00:48:21,608 Hang on. 692 00:48:28,323 --> 00:48:29,323 All right, bye. 693 00:48:29,908 --> 00:48:31,618 Seven matches on blue vans in the area 694 00:48:31,701 --> 00:48:33,870 the night of Erin's murder. Got the addresses. 695 00:48:35,080 --> 00:48:36,498 Let's go knock on some doors. 696 00:48:46,216 --> 00:48:47,300 What was that for? 697 00:48:49,344 --> 00:48:50,804 How do you know what I want? 698 00:49:02,065 --> 00:49:04,651 Does that Van over there belong to you? 699 00:49:04,734 --> 00:49:06,069 Uh, yes? 700 00:49:06,152 --> 00:49:08,780 - How long have you had it? - About four years. 701 00:49:08,863 --> 00:49:11,241 I run my housekeeping business out of it. 702 00:49:11,324 --> 00:49:13,535 Anyone else you work with ever drive it? 703 00:49:13,618 --> 00:49:15,203 No. Just me and my sister. 704 00:49:15,787 --> 00:49:18,164 Does that Van over there belong to you? 705 00:49:19,499 --> 00:49:22,252 - It was my husband's. - Your husband around? 706 00:49:22,877 --> 00:49:26,172 He died two years ago. What's this about anyway? 707 00:49:27,048 --> 00:49:28,883 Am I in some sort of trouble or something? 708 00:49:28,967 --> 00:49:30,677 No, you're not in any trouble, Mr. Potts. 709 00:49:30,760 --> 00:49:32,470 We just need to get some details from you. 710 00:49:32,554 --> 00:49:34,222 Details about what? 711 00:49:34,305 --> 00:49:37,851 Might be easier if we step inside. It would just take a few minutes. 712 00:49:46,943 --> 00:49:50,113 J“ act tough ain't room for second best j“ 713 00:49:52,365 --> 00:49:54,576 so, what can I do for youse? 714 00:49:54,659 --> 00:49:57,287 Is that your Ford cargo Van outside? 715 00:49:57,370 --> 00:49:58,997 Yeah. Though I wish it wasn't. 716 00:49:59,080 --> 00:50:01,416 Thing's been nothing but a headache since the day I got it. 717 00:50:01,499 --> 00:50:02,917 Are you the only one who drives it? 718 00:50:03,585 --> 00:50:04,627 Just me. 719 00:50:06,588 --> 00:50:09,591 Would you mind turning the music down for us? 720 00:50:09,674 --> 00:50:12,218 J“ as the world goes by you're thinkin' like a fool... j“ 721 00:50:12,302 --> 00:50:13,428 sure. 722 00:50:14,345 --> 00:50:17,765 J“ out there is a fortune waitin' to be had j“ 723 00:50:17,849 --> 00:50:19,934 j“ if you think I'll let it go, you're mad j“ 724 00:50:20,018 --> 00:50:22,353 j“ you've got another thing comin' j“ 725 00:50:23,438 --> 00:50:25,565 j“ you've got another thing comin' j“ 726 00:50:30,445 --> 00:50:32,530 j“ you've got another thing comin' j“ 727 00:50:33,698 --> 00:50:35,617 j“ you've got another thing j“ 728 00:50:37,285 --> 00:50:38,285 mare. 729 00:50:43,833 --> 00:50:45,084 No gun. 730 00:50:48,213 --> 00:50:49,923 J“ comin' for you j“ 731 00:50:51,299 --> 00:50:53,176 j“ you've got another thing comin' j“ 732 00:50:53,259 --> 00:50:54,469 j“ yeah, yeah j“ 733 00:51:08,733 --> 00:51:11,402 - Sorry about that. - No problem. 734 00:51:12,111 --> 00:51:13,446 Is that a bar you got back there? 735 00:51:13,529 --> 00:51:17,742 Yeah. Belonged to my uncle. He owned it for 20 years. 736 00:51:18,409 --> 00:51:19,911 He wanted to hand it down to his son, 737 00:51:19,994 --> 00:51:22,080 but his son didn't want nothing to do with the place, 738 00:51:22,163 --> 00:51:25,875 so he turned it over to me back in 2016. 739 00:51:25,959 --> 00:51:29,212 - What you do for a living? - I make deliveries for Robinson transport. 740 00:51:29,295 --> 00:51:30,546 Three days a week. 741 00:51:33,424 --> 00:51:34,342 What's wrong? 742 00:51:34,425 --> 00:51:36,761 People are here. And he didn't chain us up, 743 00:51:36,844 --> 00:51:38,846 which means he wasn't expecting them. 744 00:51:45,270 --> 00:51:47,563 You still haven't told me what this is about. 745 00:51:54,904 --> 00:51:57,185 Busted radiator. It's on the list. 746 00:51:57,240 --> 00:51:58,866 I got a sagging pipe upstairs. 747 00:52:01,077 --> 00:52:03,454 - It's not moving anymore. - Hit it harder! 748 00:52:16,384 --> 00:52:19,971 - What's the camera for? - My uncle installed them 749 00:52:20,054 --> 00:52:22,265 just to keep an eye on the cash register and whatnot. 750 00:52:24,100 --> 00:52:25,100 You live alone? 751 00:52:26,728 --> 00:52:27,729 Mr. Potts? 752 00:52:28,855 --> 00:52:32,692 Yeah. Just me... All by my lonesome. 753 00:52:46,414 --> 00:52:47,540 [Gunshofl 754 00:52:52,545 --> 00:52:53,545 Help! 755 00:53:23,910 --> 00:53:24,827 Over here! 756 00:53:24,911 --> 00:53:28,831 - Let us out! Help! - Open the door, please! Please! 757 00:55:59,315 --> 00:56:00,315 Goddamn it! 758 00:56:49,532 --> 00:56:53,286 - Fall in! We need more backup! - I got someone on the ground. 759 00:56:53,369 --> 00:56:56,581 Is there anyone else in the house ma'am? Ma'am, is this blood yours? 760 00:56:57,164 --> 00:56:58,082 Ma'am? 761 00:56:58,165 --> 00:57:00,209 And what's special about today? 762 00:57:00,293 --> 00:57:02,795 It's my birthday. 763 00:57:02,878 --> 00:57:05,881 Fine breeze and some fine water. 764 00:57:08,801 --> 00:57:11,721 Follow me, mom. Let's jump in together. 765 00:57:11,804 --> 00:57:15,224 One, two, three. 766 00:57:16,434 --> 00:57:22,523 J“ I hear you calling and I want to come j“ 767 00:57:23,357 --> 00:57:28,946 j“ run straight into the valleys of your arms j“ 768 00:57:29,030 --> 00:57:33,075 j“ and disappear there j“ 769 00:57:35,036 --> 00:57:39,415 j“ but I know my love j“ 770 00:57:39,498 --> 00:57:43,544 j“ could fail you j“ 771 00:57:50,009 --> 00:57:56,182 J“ because in a clearing when the sunlight comes j“ 772 00:57:57,016 --> 00:58:00,895 j“ exposing all the shadows j“ 773 00:58:00,978 --> 00:58:06,359 j“ in our intricate behavior j“ 774 00:58:09,070 --> 00:58:16,077 j“ I see a sort of fading j“ 775 00:58:26,295 --> 00:58:33,302 J“ we build our own unfolding j“ 776 00:58:40,559 --> 00:58:46,857 J“ it's in the morning when the sadness comes j“ 777 00:58:47,525 --> 00:58:53,572 j“ the tears fall down in patterns on the windows j“ 778 00:58:53,656 --> 00:58:58,202 j“ and our shape is undone j“ 779 00:58:59,995 --> 00:59:07,002 j“ you only wanted holding j“ 54266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.