Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:01:37,624
โSubtitled by [www.chineseanime.co.in], Thank you for honestly watching at [www.chineseanime.co.in]โ
2
00:01:38,250 --> 00:01:39,624
Did you hear any 4 sounds
3
00:01:44,750 --> 00:01:45,624
My God
4
00:01:45,625 --> 00:01:47,040
You want to kill me
5
00:01:51,666 --> 00:01:52,165
Qin Nan
6
00:01:52,666 --> 00:01:54,249
How can you jump on your own
7
00:01:55,500 --> 00:01:56,790
I consider / be your national economy
8
00:01:58,083 --> 00:01:58,832
Well Well
9
00:01:58,833 --> 00:01:59,790
It is my fault
10
00:02:00,000 --> 00:02:00,624
take you with me next time
11
00:02:01,625 --> 00:02:03,540
Don't do this again next time
12
00:02:05,833 --> 00:02:06,457
Well Well
13
00:02:06,625 --> 00:02:07,290
do not Cry
14
00:02:09,958 --> 00:02:11,332
Let's quickly search for the secret relics
15
00:02:12,208 --> 00:02:13,124
Secret eagle, one crown at the bottom of the cliff
16
00:02:13,875 --> 00:02:15,207
But there is a lot of fog here
17
00:02:15,500 --> 00:02:16,832
We can't even find the direction
18
00:02:17,250 --> 00:02:18,332
How do I find the secret?
19
00:02:19,041 --> 00:02:21,749
Liu Ruyan Puxiu taught us how to feel tears from heaven
20
00:02:22,416 --> 00:02:24,790
I just felt a hint of aura
21
00:02:25,041 --> 00:02:25,832
Come from this direction
22
00:02:30,458 --> 00:02:31,332
I realized too
23
00:02:32,166 --> 00:02:34,665
There is indeed a faint aura for Lian Lu floating out from the direction you're pointing at
24
00:02:35,500 --> 00:02:37,040
Let's go towards Reiki direction first
25
00:02:37,541 --> 00:02:38,665
Maybe something will be discovered
26
00:02:40,166 --> 00:02:40,582
Qin Nan
27
00:02:41,083 --> 00:02:42,082
The front is all fog
28
00:02:42,375 --> 00:02:43,374
Are we really going?
29
00:02:45,250 --> 00:02:46,457
We don't have a better choice
30
00:02:54,291 --> 00:02:56,249
I've been trapped here for ten thousand years
31
00:02:57,083 --> 00:02:59,415
Not to mention that people can't even see ghost
32
00:02:59,958 --> 00:03:02,874
I can only watch these monsters all day long
33
00:03:04,625 --> 00:03:07,165
I didn't know a live person was chosen here
34
00:03:07,416 --> 00:03:09,874
I have to play with you in the afternoon
35
00:03:11,416 --> 00:03:14,499
Look at this third wave of spirit beasts how far can you hold on to your ring 1.
36
00:03:17,875 --> 00:03:18,332
Qin Nan
37
00:03:18,791 --> 00:03:20,165
I think the fourth generation is miserable
38
00:03:20,833 --> 00:03:21,582
The golden drum flipped
39
00:03:21,875 --> 00:03:23,874
One percent of his stuffing is just a miserable old man
40
00:03:24,208 --> 00:03:24,790
Who is this
41
00:03:25,000 --> 00:03:26,124
Dare to arbitrarily discuss this seat
42
00:03:31,458 --> 00:03:32,665
Grandfather, I misunderstood you
43
00:03:32,958 --> 00:03:34,207
Why just happened to get rid of
44
00:03:34,333 --> 00:03:34,915
continue
45
00:03:35,000 --> 00:03:36,207
are you stupid
46
00:03:36,208 --> 00:03:36,957
Is it easy to lie?
47
00:03:38,000 --> 00:03:40,749
Today you broke into my secret hidden place
48
00:03:41,750 --> 00:03:43,707
You don't even want to get out alive
49
00:03:45,166 --> 00:03:46,624
"We're in trouble, hurry up/
50
00:03:47,166 --> 00:03:48,249
This old man's strength is against the sky
51
00:03:48,250 --> 00:03:49,082
We can't escape
52
00:03:49,416 --> 00:03:50,790
Are we waiting here to die?
53
00:03:51,250 --> 00:03:51,665
calendar year
54
00:03:52,708 --> 00:03:54,624
The old man said I have been trapped here for 10,000 years
55
00:03:55,916 --> 00:03:56,374
Loans
56
00:03:57,083 --> 00:03:57,957
Excuse me, please take it
57
00:03:58,791 --> 00:03:59,749
Someone wants to give you worms
58
00:04:01,708 --> 00:04:03,332
Smaller than I'm resting
59
00:04:03,833 --> 00:04:05,165
Why did you call me again
60
00:04:06,083 --> 00:04:07,415
sorry ancestor
61
00:04:08,083 --> 00:04:09,374
The current state of storage is a bit urgent
62
00:04:09,833 --> 00:04:10,832
He seems to be with you
63
00:04:11,166 --> 00:04:11,999
may be related
64
00:04:13,000 --> 00:04:13,582
oh
65
00:04:14,583 --> 00:04:14,999
'you all
66
00:04:15,208 --> 00:04:15,915
Lao Chen
67
00:04:16,208 --> 00:04:17,207
Lao Ye
68
00:04:17,208 --> 00:04:20,207
Brought to you by chineseanime.co.in
Offical Website :- www.chineseanime.co.in
69
00:04:20,625 --> 00:04:23,582
I didn't expect that we would meet here in ten thousand years
70
00:04:24,083 --> 00:04:24,832
Yes
71
00:04:25,083 --> 00:04:28,540
I didn't expect to see each other again this way after ten thousand years
72
00:04:29,375 --> 00:04:29,874
Qin Nan
73
00:04:30,208 --> 00:04:32,040
Come and meet Big Danzu
74
00:04:33,125 --> 00:04:33,707
Chen Jing
75
00:04:34,000 --> 00:04:34,874
I've seen a big dan axis
76
00:04:36,583 --> 00:04:37,374
What does Qin Nan do?
77
00:04:37,791 --> 00:04:38,957
Why did you meet this old man?
78
00:04:39,291 --> 00:04:41,707
The cat and why they both talk to honey.
79
00:04:43,208 --> 00:04:44,082
good good
80
00:04:44,625 --> 00:04:46,415
I can see you imitating some guys
81
00:04:46,416 --> 00:04:48,124
I feel very warm
82
00:04:48,500 --> 00:04:49,040
Lao Ye
83
00:04:49,416 --> 00:04:51,332
This is Qin Nan's offspring
84
00:04:52,583 --> 00:04:53,707
Not bad
85
00:04:53,958 --> 00:04:56,915
She inherits the extremely tyrannical Asura bloodline of the Qin family
86
00:04:57,166 --> 00:04:59,332
At the same time, the talent for alchemy is also great
87
00:04:59,958 --> 00:05:00,540
from here
88
00:05:00,708 --> 00:05:01,249
Not bad
89
00:05:01,708 --> 00:05:02,999
Queen of the old qin house
90
00:05:04,208 --> 00:05:04,665
Loans
91
00:05:05,208 --> 00:05:07,082
Why don't others see the state of your soul?
92
00:05:07,416 --> 00:05:08,665
But Senior Danzou can see it
93
00:05:09,333 --> 00:05:11,999
Because I am also in a state of spirit now
94
00:05:12,375 --> 00:05:15,040
It's just that I'm stuck in my soul's path
95
00:05:15,333 --> 00:05:18,207
The power of the miracle allows me to see it
96
00:05:18,666 --> 00:05:21,332
And your ancestors are not trapped by miracles
97
00:05:21,625 --> 00:05:24,207
Not used by the living to see the first constitution of Tongning
98
00:05:25,166 --> 00:05:27,249
So Yuzu, can you let them see?
99
00:05:27,791 --> 00:05:29,082
Both are my phosphorous as friends
100
00:05:29,333 --> 00:05:29,790
Trustworthy
101
00:05:33,916 --> 00:05:34,832
ghost
102
00:05:35,833 --> 00:05:36,874
You don't have to be hated
103
00:05:37,250 --> 00:05:38,082
This is my ancestor from the Chen family
104
00:05:38,875 --> 00:05:39,999
due to some coincidence
105
00:05:40,166 --> 00:05:41,624
I was living in the consciousness of my God
106
00:05:42,083 --> 00:05:42,749
Most of the time
107
00:05:43,083 --> 00:05:44,040
Thanks for his help
108
00:05:45,208 --> 00:05:45,957
It turned out to be like this
109
00:05:46,666 --> 00:05:47,290
Finally Mingata
110
00:05:47,750 --> 00:05:49,832
Nan, why do you talk so often in the air?
111
00:05:50,791 --> 00:05:51,957
So to speak
112
00:05:52,500 --> 00:05:54,374
What happened ten thousand years ago
113
00:05:54,750 --> 00:05:56,082
Why is a big won
114
00:05:57,000 --> 00:05:58,665
This is a long story
115
00:05:59,666 --> 00:06:00,415
Ten thousand years ago
116
00:06:00,833 --> 00:06:02,040
god of evil
117
00:06:02,041 --> 00:06:03,415
Woe to the world
118
00:06:03,916 --> 00:06:05,290
Words count souls to evil
119
00:06:05,583 --> 00:06:06,582
bloodthirsty
120
00:06:07,208 --> 00:06:10,374
At that time, the whole world was filled with blood flowing in rivers
121
00:06:10,625 --> 00:06:12,582
The horrific sight of corpses everywhere
122
00:06:13,583 --> 00:06:15,207
In order to save the world
123
00:06:15,541 --> 00:06:17,374
Dan Zu Yi Zhou and I
124
00:06:17,791 --> 00:06:20,374
Fight to the death with Xie Zun Yu Wuwang mountain
125
00:06:21,000 --> 00:06:25,707
Unexpectedly, this Evil God suddenly realized the Law of the Great Dao, Hunyuan and the dying
126
00:06:26,791 --> 00:06:28,415
Danzu and I gradually lost
127
00:06:31,125 --> 00:06:32,290
right Now
128
00:06:32,583 --> 00:06:33,540
for the general public in the world
129
00:06:33,875 --> 00:06:34,707
can only fight
130
00:06:35,000 --> 00:06:35,415
advantage
131
00:06:36,208 --> 00:06:37,540
I, Ye Zhou, advance and retreat with you
132
00:06:37,583 --> 00:06:38,874
Danzu and I decided after the meeting
133
00:06:39,541 --> 00:06:41,499
Use the ancient forbidden curse that has been prepared
134
00:06:41,916 --> 00:06:43,207
at the expense of life
135
00:06:43,500 --> 00:06:45,082
Destroy the Evil God in one hit
136
00:06:46,500 --> 00:06:55,082
Brought to you by chineseanime.co.in
Offical Website :- www.chineseanime.co.in
137
00:06:55,791 --> 00:06:56,540
impossible
138
00:06:57,500 --> 00:06:57,832
139
00:06:58,208 --> 00:07:00,874
I will come back
140
00:07:09,291 --> 00:07:09,999
Lao Chen
141
00:07:10,291 --> 00:07:11,874
Be brothers with you in this life
142
00:07:12,250 --> 00:07:13,165
Values
143
00:07:13,416 --> 00:07:13,957
Yes
144
00:07:14,541 --> 00:07:15,540
If there was another life
145
00:07:16,083 --> 00:07:17,124
We are still brothers
146
00:07:21,041 --> 00:07:21,790
That's it
147
00:07:21,916 --> 00:07:23,874
We are two with this evil king
148
00:07:23,875 --> 00:07:25,457
Two died in quiet work
149
00:07:26,375 --> 00:07:27,374
good brother
150
00:07:28,791 --> 00:07:30,665
So why doesn't your soul disappear?
151
00:07:31,541 --> 00:07:34,165
This is probably related to the ancient forbidden incantation we used
152
00:07:34,791 --> 00:07:36,124
I made a mistake
153
00:07:36,458 --> 00:07:37,957
possessed by the burning sky sword
154
00:07:38,500 --> 00:07:40,040
Even me: I was woken up by your son
155
00:07:40,875 --> 00:07:41,582
Yes
156
00:07:41,958 --> 00:07:45,207
I also got into this damned miracle by accident
157
00:07:45,500 --> 00:07:46,915
Sleepy for ten thousand years
158
00:07:47,666 --> 00:07:48,749
You get angry when you think about it
159
00:07:49,666 --> 00:07:50,457
say so
160
00:07:50,791 --> 00:07:52,040
May Xie Zunwu wake up
161
00:07:52,375 --> 00:07:53,915
Thousands of years ago, evil things were in the world
162
00:07:54,208 --> 00:07:55,249
will happen again
163
00:07:55,583 --> 00:07:56,874
impossible
164
00:07:57,375 --> 00:07:59,082
But Evil Venerable has already awakened
165
00:07:59,458 --> 00:08:02,249
Exist in the crowd you are entering
166
00:08:03,458 --> 00:10:02,249
โSubtitled by [www.chineseanime.co.in], Thank you for honestly watching at [www.chineseanime.co.in]โ
11352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.