All language subtitles for White.Wall.S01E01.Tunnel.C6.SWEDISH.1080p.WEBRip.h264.AC3-CrZ.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,320 --> 00:00:08,160
Plus tolv.
2
00:00:08,320 --> 00:00:13,560
Det Àr nettoinflödet av folk till
vÄr Àlskade stad den senaste mÄnaden.
3
00:00:13,720 --> 00:00:18,080
VÀlkomna, fÄr man vÀl sÀga.
4
00:00:18,240 --> 00:00:21,760
Nu Àr vi alltsÄ 431 tappra sjÀlar-
5
00:00:21,920 --> 00:00:25,840
-som kÀmpar
för att nÄ vÄrt gemensamma mÄl.
6
00:00:26,000 --> 00:00:32,520
Snart ska det utarmade kÀrnavfallet
ge sig i vÀg pÄ sin sista resa.
7
00:00:32,680 --> 00:00:39,800
Den första omgÄngen uranstavar
ska begravas 700 meter under jord.
8
00:00:40,880 --> 00:00:44,080
Synd att vi inte gör kÀrnvapen.
9
00:00:44,240 --> 00:00:48,240
Det vore lÀttare
att tillverka vapenplutonium-
10
00:00:48,400 --> 00:00:52,080
-Àn att grÀva upp halva Norrland.
11
00:00:52,920 --> 00:00:58,240
För vissa av oss markerar
öppningen av anlÀggningen slutet.
12
00:00:58,400 --> 00:01:01,840
För andra Àr det bara början.
13
00:01:02,000 --> 00:01:06,240
Oavsett kommer vi inte att veta
hur det gÄr, för vi som...
14
00:01:06,400 --> 00:01:09,680
SÄg ni det dÀr? Kamera B7.
15
00:01:09,840 --> 00:01:16,040
-Vakt: Nej, eller... Vad menar du?
-Jag gÄr ut och kollar, i alla fall.
16
00:01:16,200 --> 00:01:23,080
Radio: 100 000 Är tar det för
avfallet att nÄ naturliga nivÄer.
17
00:01:24,240 --> 00:01:29,280
Vi fÄr hoppas att vÄra barn
och barnbarn och barns barns barn-
18
00:01:29,440 --> 00:01:32,880
-inte dömer oss alltför hÄrt.
19
00:01:33,040 --> 00:01:39,640
NÄn dag vill de ta en titt pÄ vad
vi gjort. Det blir ingen vacker syn.
20
00:01:39,800 --> 00:01:42,480
Varningsskott!
21
00:01:45,640 --> 00:01:48,560
Handlingar fÄr konsekvenser.
22
00:01:53,880 --> 00:01:59,680
Det Àr sÄ det Àr.
Det Àr sÄ det alltid har varit.
23
00:03:06,320 --> 00:03:10,880
Radio:
Dagen bjuder pÄ -22 grader, molnigt-
24
00:03:11,040 --> 00:03:15,960
-och snöbyar över södra Norrland.
I morgon klarnar det upp...
25
00:03:16,120 --> 00:03:19,640
-Hej, hej!
-Kaffe?
26
00:03:20,560 --> 00:03:24,600
-Grattis pÄ födelsedagen.
-Hurra för mig.
27
00:03:26,800 --> 00:03:30,640
-Hur kÀnns det?
-Hur kÀnns vad?
28
00:03:30,800 --> 00:03:34,400
-Hur kÀnns det?
-Normalt, som vanligt.
29
00:03:34,560 --> 00:03:38,120
Vad Àr vanligt och normalt?
30
00:03:39,120 --> 00:03:44,960
Lite stel i ryggen, huvudvÀrk. Inget
som inte nÄn liter kaffe kan bota.
31
00:03:45,120 --> 00:03:51,440
SÄ du kÀnner inget dÄligt samvete
eller skuldkÀnslor eller sÄ?
32
00:03:51,600 --> 00:03:55,120
Vad dÄ? DÄligt samvete för vad?
33
00:03:55,280 --> 00:04:01,120
Ăver att du inte...
levererar det folk förvÀntar sig?
34
00:04:01,280 --> 00:04:05,240
-Borde jag ha dÄligt samvete?
-Jag vet inte.
35
00:04:05,400 --> 00:04:07,480
Kolla hÀr.
36
00:04:07,640 --> 00:04:13,560
-Nej, vad fan. Det Àr inte okej.
-Vad Ă€r det? Ăr det hĂ€sten?
37
00:04:14,560 --> 00:04:17,600
Vad fan, Àr du sjuk i huvudet?
38
00:04:17,760 --> 00:04:22,760
SkÀrp dig! Fy fan. Ew!
39
00:05:02,560 --> 00:05:04,960
God morgon!
40
00:05:05,120 --> 00:05:08,240
-Grattis, Lars!
-Jo, tack!
41
00:05:10,640 --> 00:05:14,440
God morgon, Atte.
Ska du gratulera mig?
42
00:05:14,600 --> 00:05:19,160
Nej. E2 i natt,
vid förvaringsomrÄdet.
43
00:05:19,320 --> 00:05:21,880
Ja, jag vet.
44
00:05:22,040 --> 00:05:27,880
-Snart ringer telefonerna.
-Kunde det ha undvikits?
45
00:05:28,040 --> 00:05:33,120
Inte med de hÀr resurserna. Vi har
tiotals kilometer med stÀngsel.
46
00:05:33,280 --> 00:05:37,200
Alltid samma förklaring.
För mycket stÀngsel.
47
00:05:37,360 --> 00:05:41,760
-Vi HAR för mycket stÀngsel.
-SÄ lös det.
48
00:05:43,040 --> 00:05:47,320
-Hur?
-Inte vet jag. Du Àr sÀkerhetschef.
49
00:05:48,320 --> 00:05:51,760
Ha lite extra koll pÄ den hÀr i dag.
50
00:05:51,920 --> 00:05:57,080
Födelsedagsbarnet har önskat
bli degraderad till laddare.
51
00:05:57,240 --> 00:06:00,200
Och han ska ha med sig Helen-
52
00:06:00,360 --> 00:06:04,360
-som om möjligt
kan Ànnu mindre om sprÀngarbete.
53
00:06:04,520 --> 00:06:11,000
SÄ vi ber en bön för bergakungen att
inte allt gÄr kÀpprÀtt Ät helvete.
54
00:06:11,160 --> 00:06:16,080
Holmström Àr nere och förbereder
pÄ 700 meter, C6.
55
00:06:16,240 --> 00:06:20,320
Said ser till
att du inte sprÀnger dig i luften.
56
00:06:20,480 --> 00:06:24,120
Said? Har ni ingen annan som...?
57
00:10:16,760 --> 00:10:20,000
Var trÀffade jag?
58
00:10:21,280 --> 00:10:24,320
-Var siktade du?
-Va?
59
00:10:25,320 --> 00:10:30,920
-Var siktade du?
-Benet...eller lÄret.
60
00:10:31,080 --> 00:10:36,440
-Du kan vÀnta hÀr.
-Nej, jag vill... Det Àr bra om...
61
00:10:37,640 --> 00:10:42,520
God morgon. Astrid. Oskar, skytten.
- Oskar. Astrid, inkrÀktaren.
62
00:10:42,680 --> 00:10:46,520
Jag Àr verkligen...
Jag Àr verkligen ledsen.
63
00:10:46,680 --> 00:10:49,520
Oskar siktade pÄ benet.
64
00:10:49,680 --> 00:10:54,480
VÀsten rÀddar dig inte varje gÄng.
Nu har du bara brutna revben.
65
00:10:54,640 --> 00:11:00,520
Kulan kan fÄ vind... Eller, vinden
kan fÄ kulan att dra Ät ett annat...
66
00:11:13,880 --> 00:11:17,120
-Nej.
-Vad gjorde du med drönaren?
67
00:11:20,120 --> 00:11:23,120
Jag var ute och gick bara.
68
00:11:42,640 --> 00:11:46,240
Ja, okej. Jag hade den med mig-
69
00:11:46,400 --> 00:11:51,200
-eftersom jag höll pÄ med en drönare
tidigare pÄ dagen.
70
00:12:07,280 --> 00:12:09,000
Okej.
71
00:12:14,040 --> 00:12:18,600
SĂ„.
Hör av dig nÀr du Àr redo att prata.
72
00:12:22,000 --> 00:12:24,600
Ja...
73
00:12:25,680 --> 00:12:28,200
Tack.
74
00:13:12,680 --> 00:13:15,080
Aj!
75
00:13:15,240 --> 00:13:18,120
Du mÄste inte trycka sÄ hÄrt.
76
00:13:18,280 --> 00:13:21,920
Behöver ni hjÀlp?
Det gÄr ju sÄ jÀvla snabbt...
77
00:13:22,080 --> 00:13:26,560
Sitt bakom en dator i tio Är
och se hur snabb du blir.
78
00:13:28,800 --> 00:13:31,960
Du vet att folk slÄr vad om dig, va?
79
00:13:32,120 --> 00:13:37,000
-Hela teamet, faktiskt.
-Okej. Om vad?
80
00:13:37,160 --> 00:13:41,760
Om du stannar eller
sticker direkt efter invigningen.
81
00:13:46,840 --> 00:13:50,840
-Slog du vad?
-Jag har inte...
82
00:13:51,000 --> 00:13:55,600
Jag vet inte.
Jag vill veta lite mer först.
83
00:13:58,360 --> 00:14:02,400
-Vill du kÀka middag i kvÀll?
-Jag mÄste till Stockholm.
84
00:14:02,560 --> 00:14:05,680
Said, det Àr slut pÄ detonatorer!
85
00:14:05,840 --> 00:14:09,840
-Ger du upp?
-Nej, jag avslutar det jag pÄbörjar.
86
00:14:10,000 --> 00:14:15,560
-Sa inte du att vi lÄg efter?
-Jo, men det Àr slut pÄ detonatorer.
87
00:14:15,720 --> 00:14:20,440
-Det var ditt jobb.
-Men det Àr din tur.
88
00:14:23,240 --> 00:14:25,880
-FÄr det vara lite?
-Tack.
89
00:14:26,560 --> 00:14:30,720
-Lars: Akta dig!
-Jamen, snÀlla.
90
00:14:37,080 --> 00:14:39,640
/FELSIGNAL/
Vad fan?
91
00:14:39,800 --> 00:14:45,120
-Ăr det ett nytt skĂ€mt, eller?
-Det Àr inget skÀmt.
92
00:14:46,640 --> 00:14:52,040
-Jag har redan testat den.
-Den var ju pÄ service nyligen.
93
00:14:52,200 --> 00:14:56,600
-Kör med en Bart annars.
-Vi har inte kvar dem.
94
00:14:56,760 --> 00:15:02,480
-Jo, i en lÄda i förrÄdet.
-Vi mÄste byta ut alla sprÀngkapslar.
95
00:15:02,640 --> 00:15:05,640
Vi gör det.
96
00:15:05,800 --> 00:15:12,680
-Kan vi testa en annan detonator?
-Det Àr slöseri med tid.
97
00:15:14,320 --> 00:15:19,000
Jag har redan testat den.
GÄ och hÀmta en Bart pÄ lagret.
98
00:15:19,160 --> 00:15:22,160
-Jag mÄste dra.
-Jag Äker med upp.
99
00:15:22,320 --> 00:15:26,200
Det var den överraskningssmÀllen.
- Said, lyssna!
100
00:15:26,360 --> 00:15:30,280
Jamen, lugna ner dig, för fan.
101
00:15:30,440 --> 00:15:33,480
-Fan.
-Vad Àr det?
102
00:15:33,640 --> 00:15:37,840
-Vi mÄste dra om alltihop.
-Jag hjÀlper dem.
103
00:15:38,000 --> 00:15:42,520
-Jag har inget bÀttre för mig.
-Jag vill inte det.
104
00:15:42,680 --> 00:15:46,040
Det hÀr var min idé frÄn början.
105
00:15:53,320 --> 00:15:55,800
/FELSIGNAL/
106
00:16:24,960 --> 00:16:31,360
Vi fÄr sÀtta om laddningarna. Det Àr
nÄt spÀnningsfÀlt som slÄr ut allt.
107
00:16:31,520 --> 00:16:35,800
Och den förbannade EMF-detektorn
funkar inte.
108
00:16:35,960 --> 00:16:41,240
-De funkar aldrig.
-Det Àr nÄt som inte stÀmmer hÀr.
109
00:16:41,400 --> 00:16:44,320
-Jag kommer.
-Bra. Skynda.
110
00:16:48,440 --> 00:16:51,800
/TELEFONSIGNAL/
111
00:16:51,960 --> 00:16:55,080
HallÄ, Li? Hej.
112
00:16:55,240 --> 00:17:01,520
Har du möjlighet att stanna lite
lÀngre? Det verkar dra ut pÄ tiden.
113
00:17:01,680 --> 00:17:06,720
Tre... Tre timmar senare blir jag,
tror jag.
114
00:17:06,880 --> 00:17:09,960
Gud, tack. Tack, tack, tack, tack!
115
00:17:10,120 --> 00:17:14,960
Hur gÄr det med Axel, dÄ?
Kan jag fÄ prata med honom?
116
00:17:15,120 --> 00:17:19,080
Hej, Àlskling. Hej. Hur gÄr det?
117
00:17:19,240 --> 00:17:22,400
Jag kommer hem lite senare i kvÀll-
118
00:17:22,560 --> 00:17:27,680
-sÄ du fÄr hÀnga med Li
lÀngre Àn vad vi sa.
119
00:17:27,840 --> 00:17:29,760
Bra.
120
00:17:29,920 --> 00:17:32,800
Okej, hur mycket har du Àtit, dÄ?
121
00:17:32,960 --> 00:17:39,240
Fem?! Det Àr mycket mer Àn vad vi sa.
Det rÀcker, Àlskling.
122
00:17:39,400 --> 00:17:43,800
Vi ses i morgon bitti,
för jag kommer hem sent.
123
00:17:43,960 --> 00:17:45,920
Okej.
124
00:18:03,360 --> 00:18:08,400
-Hur gÄr det? Vad har du pajat nu?
-Den hÀr jÀvla...
125
00:18:16,440 --> 00:18:20,240
/TJUTANDE LARM/
126
00:18:21,400 --> 00:18:24,480
/SIRENER/
127
00:19:13,960 --> 00:19:17,400
⫠Ja, mÄ jag leva
⫠Ja, mÄ jag leva
128
00:19:17,560 --> 00:19:21,000
⫠-Ja, mÄ jag leva uti...
-HÄll kÀften.
129
00:19:21,160 --> 00:19:25,960
⫠...hundrade Är! Javisst
â« ska jag leva, javisst ska jag leva
130
00:19:26,120 --> 00:19:29,840
â« Javisst ska jag leva uti hundrade...
131
00:19:30,000 --> 00:19:32,320
-...Är.
-Yes.
132
00:19:32,480 --> 00:19:37,400
Superfrukost. Mamma har ordnat.
- Nicola! Frukost!
133
00:19:37,560 --> 00:19:41,000
-Du behöver inte skrika.
-Lars skriker: Okej!
134
00:19:41,160 --> 00:19:46,280
Det var nÄgra jobbade i Australien
pÄ en ciderfarm som betalar bra.
135
00:19:46,440 --> 00:19:51,920
SÄ vi tÀnkte kanske att vi Äker dit
i nÄgra mÄnader, typ om ett tag.
136
00:19:52,080 --> 00:19:56,120
-Hur gÄr det med plugget, dÄ?
-Bra.
137
00:19:56,280 --> 00:19:59,640
-Bra.
-Gör det?
138
00:19:59,800 --> 00:20:03,000
SuverÀn tÄrta.
139
00:20:03,160 --> 00:20:05,760
Ăr det hjortron?
140
00:20:05,920 --> 00:20:09,880
-Mango.
-Ăr det?
141
00:20:10,040 --> 00:20:16,280
Det smakar gott, i alla fall.
Det kÀnner jag. /MOBILSIGNAL/
142
00:20:17,360 --> 00:20:20,240
Hur Àr det med benet?
143
00:20:20,400 --> 00:20:25,440
Det gör ont om jag vrider pÄ det. Om
jag springer rakt fram Àr det okej.
144
00:20:25,600 --> 00:20:32,640
Men om jag stannar tvÀrt eller byter
hÄll hugger det till. JÀttekonstigt.
145
00:20:32,800 --> 00:20:35,200
Lasse.
146
00:20:37,200 --> 00:20:40,520
SÄnt hÀr tar tid. Det kommer bli bra.
147
00:20:40,680 --> 00:20:44,280
-Annars, dÄ?
-Jo, men det Àr bra.
148
00:20:44,440 --> 00:20:48,080
Jag mÄste svara pÄ det hÀr. Sorry.
149
00:20:50,920 --> 00:20:54,800
Jag ringer om nÄgra minuter, okej?
Hej.
150
00:20:54,960 --> 00:21:00,000
Jag sa att pappa antagligen
inte ville ha nÄn löjlig aktivitet-
151
00:21:00,160 --> 00:21:04,120
-men att han kanske
ville dra ut och fiska.
152
00:21:04,280 --> 00:21:11,760
SÄ jag föreslog ett koreanskt spa
dÀr man ligger pÄ heta stenar.
153
00:21:13,600 --> 00:21:18,520
-Jag ska trÀffa Desi vid...
-Det har skett en olycka pÄ jobbet.
154
00:21:18,680 --> 00:21:22,560
SÄ jag Àr tvungen att dra tillbaka.
155
00:21:28,760 --> 00:21:33,880
Det Àr allvarligt. MÄnga Àr skadade,
och nÄn kanske inte klarar sig.
156
00:21:39,480 --> 00:21:43,480
-Jag Àr ledsen.
-Nej dÄ, det Àr ingen fara.
157
00:21:45,480 --> 00:21:49,560
-TrÄkigt.
-JÀttetrÄkigt.
158
00:22:16,160 --> 00:22:19,440
Hej. HallÄ?
159
00:22:21,920 --> 00:22:25,080
HallÄ? Hej. Hur illa Àr det?
160
00:22:25,240 --> 00:22:31,160
Nej, slÀpp inte ner nÄn.
Vilket sjukhus Àr de pÄ? Vilka?
161
00:22:31,320 --> 00:22:33,640
Fan!
162
00:23:34,680 --> 00:23:37,720
Ăr du vaken?
163
00:23:38,720 --> 00:23:42,440
Ja, jag Àr vaken.
164
00:23:44,120 --> 00:23:47,680
Ăr du naken? /SKRATTAR TILL/ Aj...
165
00:23:49,200 --> 00:23:52,040
-Hej.
-Hej.
166
00:23:55,600 --> 00:23:59,480
Hur har det gÄtt för alla andra?
167
00:24:01,040 --> 00:24:06,960
-Vad vet du?
-Said och Pjotr klarade sig.
168
00:24:09,720 --> 00:24:12,360
Adam?
169
00:24:12,520 --> 00:24:14,400
Nej.
170
00:24:16,520 --> 00:24:18,360
Pontus?
171
00:24:21,920 --> 00:24:24,200
Nej.
172
00:24:26,440 --> 00:24:28,920
Holmström?
173
00:24:31,560 --> 00:24:34,120
Nej.
174
00:24:41,640 --> 00:24:44,440
Hur Àr det med dina...?
175
00:24:45,440 --> 00:24:48,200
-Mina ögon?
-Ja.
176
00:24:50,720 --> 00:24:55,200
Jag vet inte.
Vad sÀger du? Vad tycker du?
177
00:24:55,360 --> 00:24:58,640
-Vill du att jag ska vara Àrlig?
-Nej.
178
00:24:59,640 --> 00:25:03,040
Men jag bröt ingenting, i alla fall.
179
00:25:05,000 --> 00:25:11,400
Jag fick hjÀrnskakning. Men det var
kanske bara bra att vakna till lite.
180
00:25:11,560 --> 00:25:14,920
Vad hÀnde, dÄ? Minns du nÄt?
181
00:25:15,080 --> 00:25:18,600
Jag minns bara att det smÀllde till.
182
00:25:19,600 --> 00:25:24,440
Att det smÀllde. Att Said
försökte sÀga nÄnting till mig.
183
00:25:25,520 --> 00:25:31,200
Att jag gick...
Jag gick fram mot honom.
184
00:25:31,360 --> 00:25:34,000
Och sÄ smÀllde det.
185
00:25:35,200 --> 00:25:38,560
Jag vet inte.
186
00:25:39,640 --> 00:25:42,480
Vad gör du för nÄnting?
187
00:25:46,400 --> 00:25:49,240
Jag hÄller din hand.
188
00:28:23,440 --> 00:28:27,600
Kvinna: HjÀlp! HÀr borta.
189
00:28:28,600 --> 00:28:32,760
HjÀlp! Kan nÄn komma hit?
190
00:29:13,280 --> 00:29:18,000
Det ser ut som om den
har burit med sig nÄt. Kolla. HÀr.
191
00:29:42,720 --> 00:29:46,680
-Kan du starta den?
-Jag vet inte. Jag ska kolla.
192
00:29:50,120 --> 00:29:53,360
Det vete fan.
193
00:30:18,960 --> 00:30:23,600
-Vad fan Àr det som har hÀnt?
-Jag har ingen aning.
194
00:30:38,440 --> 00:30:40,720
-Hej.
-Hej.
195
00:30:40,880 --> 00:30:44,240
Var Àr hon?
196
00:32:09,000 --> 00:32:13,280
Har du nÄt i metall pÄ dig?
NÄt större Àn en nyckel?
197
00:32:47,320 --> 00:32:49,720
Helvete.
198
00:32:58,880 --> 00:33:04,520
-Finns det inget serviceschakt hÀr?
-Det kan inte orsaka sÄnt dÀr.
199
00:33:04,680 --> 00:33:08,360
Magnetiserade explosionen bergvÀggen?
200
00:33:08,520 --> 00:33:10,760
Nej.
201
00:33:10,920 --> 00:33:16,200
-Hur lÄngt bort Àr nÀrmsta pilothÄl?
-Drygt 60 meter nordvÀst.
202
00:33:22,040 --> 00:33:25,120
Det Àr nÄnting bakom dÀr.
203
00:33:26,560 --> 00:33:29,880
Okej, om det Àr nÄt dÀr bakom-
204
00:33:30,040 --> 00:33:34,440
-varför upptÀckte inte idioterna det
nÀr de provborrade?
205
00:33:34,600 --> 00:33:41,160
-Sorry, vi gjorde det bÀsta vi kunde.
-Vi behöver en geolog.
206
00:33:41,320 --> 00:33:45,680
-Helen Àr pÄ sjukhuset.
-Vi kan frÄga gruvorna.
207
00:33:45,840 --> 00:33:50,760
Ledningen skulle bli nervös
och dra i gÄng hela apparaten.
208
00:33:52,840 --> 00:33:55,880
Vad tycker du att vi ska göra, dÄ?
209
00:33:56,880 --> 00:34:01,760
-Vi skulle kunna undersöka sjÀlva.
-Inte en chans.
210
00:34:01,920 --> 00:34:08,760
-Vi mÄste veta mer innan vi gör nÄt.
-Jag Àr sÄ jÀvla trött.
211
00:34:10,760 --> 00:34:14,240
Inte ett ord till nÄn om det hÀr,
okej?
212
00:35:11,520 --> 00:35:13,800
Hej.
213
00:35:14,800 --> 00:35:16,760
Hej.
214
00:35:18,160 --> 00:35:22,920
-Li? Li?
-Ja, Helen.
215
00:35:23,080 --> 00:35:25,960
Jag Àr hÀr.
216
00:35:31,640 --> 00:35:34,720
Det hÀr Àr ju vad vi har varnat för.
217
00:35:34,880 --> 00:35:39,040
Det kÀnns trÄkigt att behöva sÀga
"vad var det vi sa?"-
218
00:35:39,200 --> 00:35:46,440
-men det visar att vi inte kan lita
pÄ att Ecso har det under kontroll.
219
00:35:46,600 --> 00:35:51,400
Det kan bli sÄ att slutförvarsplanen
riskerar att haverera.
220
00:35:51,560 --> 00:35:55,720
Vad Àr den största utmaningen,
om de inte kan öppna?
221
00:35:55,880 --> 00:36:00,320
Hur ska Ecso
dÄ ens kunna driva anlÀggningen?
222
00:36:00,480 --> 00:36:04,560
Vi informerar allmÀnheten
och ser till att Ecso-
223
00:36:04,720 --> 00:36:09,040
-pÄ uppdrag av regeringen,
tar sitt fulla ansvar.
224
00:36:31,200 --> 00:36:34,320
Hur ser det ut dÀr nere?
225
00:36:34,480 --> 00:36:37,400
-Vet ni nÄt?
-Ingenting.
226
00:36:42,440 --> 00:36:48,240
Vad skulle vara den bÀsta möjliga
förklaringen pÄ vad som hÀnde?
227
00:36:49,440 --> 00:36:55,160
-FrÄgar du mig?
-Ja. BÀst för Gina och ledningen.
228
00:36:56,960 --> 00:37:00,560
MĂ€nskliga faktorn.
229
00:37:00,720 --> 00:37:04,560
NÄn gjorde ett misstag. SÄnt hÀnder.
230
00:37:04,720 --> 00:37:08,640
Och den vÀrsta tÀnkbara förklaringen?
231
00:37:11,480 --> 00:37:17,480
Terrorism. NÄn lyckades ta sig in
pÄ omrÄdet, och planterade en bomb.
232
00:37:17,640 --> 00:37:20,800
Vi sÀtter oss i bilen.
233
00:37:25,120 --> 00:37:30,920
Radiopratare: GrÀnsen Àr passerad.
Ăven ni som inte hĂ„ller med vet det.
234
00:37:31,080 --> 00:37:34,080
Det finns ingen ÄtervÀndo.
235
00:37:36,720 --> 00:37:43,280
Men vi försvinner ner i glömskans
avgrund, idioter eller inte.
236
00:37:53,360 --> 00:37:56,760
-Smakar det?
-Ja, absolut. Tack.
237
00:38:02,760 --> 00:38:06,320
Hej. Hur mÄr du?
238
00:38:10,880 --> 00:38:14,880
Jag har tÀnkt lite
och har tre olika teorier.
239
00:38:15,040 --> 00:38:20,560
TĂ€nk om personen som blev skjuten
hade med sig flera personer...
240
00:38:20,720 --> 00:38:25,840
-Hur mycket har du druckit?
-Va? Nu i kvÀll, menar du?
241
00:38:26,000 --> 00:38:33,000
Jag kom hit vid fyra-fem kanske.
Jag har vÀl druckit...
242
00:38:35,320 --> 00:38:38,040
-...sex öl.
-Kan du köra en Scamec?
243
00:38:38,200 --> 00:38:41,520
TvÄ shots. Vad sa du?
244
00:38:43,320 --> 00:38:45,800
Kan du köra en Scamec?
245
00:38:45,960 --> 00:38:49,160
-Nu?
-Ja.
246
00:39:01,120 --> 00:39:03,120
Hej.
247
00:40:06,840 --> 00:40:10,640
Magnus, du mÄste vakna.
248
00:40:10,800 --> 00:40:13,280
Vi Àr hÀr.
249
00:40:18,720 --> 00:40:22,360
-Hur mÄr du?
-Bra. Shit!
250
00:40:28,760 --> 00:40:33,920
-Vad fan gör vi hÀr?
-Nu ska du hÀmta Scamecen.
251
00:40:34,080 --> 00:40:38,720
Dra i den dÀr.
Tack. Scamec, Scamec...
252
00:40:38,880 --> 00:40:43,360
-Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du Ă€r okej?
-Va? Ja, ja.
253
00:41:05,280 --> 00:41:09,000
Var försiktig
som en jÀvla tandlÀkare.
254
00:41:09,160 --> 00:41:13,080
-Vad sÀger du?
-Var lugn och försiktig!
255
00:41:50,560 --> 00:41:52,760
Mamma?
256
00:41:54,680 --> 00:41:57,880
-Mamma?
-Ălskling?
257
00:41:58,880 --> 00:42:05,960
-Jag behöver fler.
-Du har hur mÄnga bitar som helst.
258
00:42:06,120 --> 00:42:11,680
-Kan du inte försöka sova i stÀllet?
-De ska vara vita. SnÀlla?
259
00:42:11,840 --> 00:42:15,360
Nu sover vi. Du kan bygga i morgon.
260
00:42:17,560 --> 00:42:22,040
-Men de ska vara vita.
-Ălskling...
261
00:42:26,320 --> 00:42:28,720
Stanna!
262
00:43:20,440 --> 00:43:23,840
Svensktextning: Stina Hedin
BTI Studios för SVT
19593