All language subtitles for Verdades.Secretas.S02E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,753 [SILÊNCIO] 2 00:00:04,753 --> 00:00:09,047 â™Ș 3 00:00:09,047 --> 00:00:13,900 â™Ș 4 00:00:13,900 --> 00:00:16,053 â™Ș 5 00:00:16,053 --> 00:00:20,759 â™ȘI KNOW IT HURTSâ™Ș 6 00:00:20,759 --> 00:00:24,300 â™Ș'CAUSE YOU'RE THE ONLYâ™Ș 7 00:00:24,300 --> 00:00:26,867 â™ȘONE WHO RESONATESâ™Ș 8 00:00:26,867 --> 00:00:28,288 â™ȘTHAT CHASEâ™Ș 9 00:00:28,288 --> 00:00:30,106 â™ȘMOUTH OPEN LIKE HIGHâ™Ș 10 00:00:30,106 --> 00:00:33,939 â™Ș 11 00:00:33,939 --> 00:00:36,280 â™ȘHIGHER THAN A MOTHERFUCKERâ™Ș 12 00:00:36,280 --> 00:00:38,103 â™ȘDREAMING OF YOU AS MY LOVERâ™Ș 13 00:00:38,103 --> 00:00:39,878 â™ȘHIGHâ™Ș 14 00:00:39,878 --> 00:00:42,704 â™Ș 15 00:00:42,704 --> 00:00:44,423 â™ȘPULL OUT THE INCISORâ™Ș 16 00:00:44,423 --> 00:00:45,500 â™ȘGIVE ME TWO WEEKSâ™Ș 17 00:00:45,500 --> 00:00:50,316 â™ȘYOU WON'T RECOGNIZE HERâ™Ș 18 00:00:50,316 --> 00:00:53,198 â™Ș 19 00:00:53,198 --> 00:00:56,393 â™ȘMOUTH OPEN YOU'RE HIGHâ™Ș 20 00:00:56,393 --> 00:01:00,905 â™Ș 21 00:01:00,905 --> 00:01:05,447 â™Ș 22 00:01:05,447 --> 00:01:09,810 â™Ș 23 00:01:09,810 --> 00:01:13,697 â™Ș 24 00:01:13,697 --> 00:01:16,194 â™Ș 25 00:01:16,194 --> 00:01:17,436 [HOMEM] BRAVO! 26 00:01:17,436 --> 00:01:21,700 [OVAÇÃO] 27 00:01:21,700 --> 00:01:25,462 [VISKY] BRASIL! BRAVO! 28 00:01:25,462 --> 00:01:30,081 â™Ș 29 00:01:30,081 --> 00:01:31,962 â™Ș 30 00:01:31,962 --> 00:01:33,248 [VISKY] BRAVO! 31 00:01:33,248 --> 00:01:37,912 â™Ș 32 00:01:37,912 --> 00:01:42,117 â™Ș 33 00:01:42,117 --> 00:01:44,483 â™ȘYEAH, RIDING HIGHâ™Ș 34 00:01:44,483 --> 00:01:47,388 â™ȘON LOVE'S TRUE BLUISH LIGHTâ™Ș 35 00:01:47,388 --> 00:01:51,188 â™ȘOOH, OH, OOH, OHâ™Ș 36 00:01:51,188 --> 00:01:53,507 [VISKY] [RISO] OI! [MULHER] PARABÉNS! 37 00:01:53,507 --> 00:01:56,292 [VISKY] AI, VOCÊ ARRASOU MUITO. 38 00:01:56,292 --> 00:01:58,703 [ANGEL] BLANCHE, AI! [BLANCHE] QUERIDA! 39 00:01:58,703 --> 00:02:00,620 [CRISTIANO] E AÍ, GOSTOU? 40 00:02:00,620 --> 00:02:04,796 [GIOVANNA] GOSTEI. TÔ FELIZ QUE O MEU PLANO TÁ DANDO CERTO. 41 00:02:04,796 --> 00:02:07,680 EU VOU INDO, PRA NINGUÉM PERCEBER QUE A GENTE SE CONHECE. 42 00:02:07,680 --> 00:02:11,050 DEPOIS VAI LÁ PRO APÊ, PRA GENTE COMEMORAR. 43 00:02:11,050 --> 00:02:13,217 [CRISTIANO] [RISO] 44 00:02:13,217 --> 00:02:16,562 â™Ș 45 00:02:16,562 --> 00:02:19,086 [LAILA] AI, AMOR, EU AMEI O DESFILE, NOSSA. 46 00:02:19,086 --> 00:02:22,883 [ARIEL] É. EU GOSTEI MUITO DESSE DESFILE TAMBÉM, VIU? 47 00:02:22,883 --> 00:02:27,960 MUITO. INCLUSIVE, A DONA DA GRIFE, AQUELA MULHER ALI, 48 00:02:27,960 --> 00:02:29,342 Ó, BETTY. 49 00:02:29,342 --> 00:02:30,500 [LAILA] AQUELA ALI? 50 00:02:30,500 --> 00:02:32,823 [ARIEL] O MARIDO DELA É UM MILIONÁRIO. 51 00:02:32,823 --> 00:02:35,300 EMPRESÁRIO FAMOSO, SABE? 52 00:02:35,300 --> 00:02:39,102 [LAILA] SEI. VEM CÁ, QUERIA TANTO VOLTAR A MODELAR. 53 00:02:39,102 --> 00:02:40,901 [ARIEL] Ô MEU AMOR, EU JÁ NÃO TE PROMETI? 54 00:02:40,901 --> 00:02:42,400 [LAILA] JÁ. [ARIEL] NÃO É? AGORA QUE EU 55 00:02:42,400 --> 00:02:45,597 INAUGUREI A CASA NOTURNA, EU TENHO MUITO MAIS TEMPO. 56 00:02:45,597 --> 00:02:47,693 VOU ATIVAR MEUS CONTATOS, CÊ VAI VER. 57 00:02:47,693 --> 00:02:49,157 [LAILA] VAI? [ARIEL] VOU. 58 00:02:51,211 --> 00:02:53,955 [LAILA] QUEM A... EI, CHIARA! LEMBRA DELA? 59 00:02:53,955 --> 00:02:55,000 MODELAVA LÁ COMIGO LÁ EM PARIS. 60 00:02:55,000 --> 00:02:56,346 [ARIEL] ELA NÃO FAZIA PROGRAMA? 61 00:02:56,346 --> 00:02:59,199 [LAILA] PARA, ELA MODELAVA. A VIDA É DIFÍCIL, TÁ? 62 00:02:59,199 --> 00:03:00,460 AINDA MAIS EM EUROS. 63 00:03:00,460 --> 00:03:01,580 [ARIEL] SEI. [LAILA] VOU FALAR COM ELA. 64 00:03:01,580 --> 00:03:04,139 [ESTALO DE BEIJO] PARA! EI! [RISO] 65 00:03:04,139 --> 00:03:05,264 [CHIARA] AMIGA! 66 00:03:05,264 --> 00:03:07,186 [LAILA] [PROLONGADO] AH! 67 00:03:07,186 --> 00:03:11,756 â™ȘDON'T SLIP AWAY MY DEARâ™Ș 68 00:03:11,756 --> 00:03:16,324 â™ȘDON'T RUN AWAYâ™Ș 69 00:03:16,324 --> 00:03:18,252 [BLANCHE] UMA TAÇA? 70 00:03:18,252 --> 00:03:19,537 [ARIEL] CLARO. 71 00:03:19,537 --> 00:03:21,221 â™Ș 72 00:03:21,221 --> 00:03:22,723 [BLANCHE] EU JÁ TE CONHEÇO? 73 00:03:22,723 --> 00:03:26,127 [ARIEL] ACHO QUE NÃO. EU MOREI UM TEMPO FORA DO PAÍS. 74 00:03:27,425 --> 00:03:33,645 ARIEL NOLASCO. EU MONTEI AGORA UMA... UMA CASA NOTURNA, 75 00:03:33,645 --> 00:03:36,413 A RADAR, CONHECE? INAUGUREI RECENTEMENTE. 76 00:03:36,413 --> 00:03:39,806 [BLANCHE] SIM, SIM, ACHO QUE VI EM ALGUM SITE, TEVE UM OPEN BAR 77 00:03:39,806 --> 00:03:41,173 COM FAMOSOS, CERTO? 78 00:03:41,173 --> 00:03:46,007 [ARIEL] É. QUE QUE A GENTE FAZ SEM OS FAMOSOS, NÉ? E VOCÊ? 79 00:03:46,007 --> 00:03:50,000 [BLANCHE] BLANCHE. SOU DONA DA AGÊNCIA QUE PRODUZIU O DESFILE, 80 00:03:50,000 --> 00:03:53,485 "BLANCHE MODELS". GOSTOU DO DESFILE? 81 00:03:53,485 --> 00:03:54,578 [ARIEL] GOSTEI MUITO. 82 00:03:54,578 --> 00:03:56,038 [BLANCHE] AH, QUE BOM. 83 00:03:56,038 --> 00:03:59,693 [ARIEL] "BLANCHE MODELS". QUE COINCIDÊNCIA. 84 00:03:59,693 --> 00:04:01,973 [BLANCHE] COINCIDÊNCIA? 85 00:04:01,973 --> 00:04:03,895 [ARIEL] OUVI FALAR MUITO BEM DE VOCÊ. 86 00:04:03,895 --> 00:04:08,651 [BLANCHE] QUE BOM. [RISO] DIGO... É ÓTIMO QUANDO FALAM 87 00:04:08,651 --> 00:04:12,167 BEM DA GENTE. [RISO CURTO] EU QUERO CONHECER 88 00:04:12,167 --> 00:04:13,364 SUA CASA NOTURNA. 89 00:04:13,364 --> 00:04:15,274 [ARIEL] QUANDO QUISER. 90 00:04:15,274 --> 00:04:19,288 [BLANCHE] QUERO IR EM UMA NOITE EM QUE VOCÊ ESTEJA. 91 00:04:19,288 --> 00:04:21,547 [ARIEL] TÁ, A GENTE COMBINA. 92 00:04:21,547 --> 00:04:23,762 [BETTY] ARIEL, DÁ LICENÇA, EU VOU TER QUE ROUBAR 93 00:04:23,762 --> 00:04:25,562 UM MINUTINHO A BLANCHE. MEU MARIDO QUER FALAR 94 00:04:25,562 --> 00:04:27,694 COM VOCÊ, QUERIDA, VEM CÁ. RÁPIDO, RÁPIDO, RAPIDINHO. 95 00:04:27,694 --> 00:04:29,031 [RISO] 96 00:04:30,826 --> 00:04:33,531 [LAILA] QUEM ERA? [ARIEL] HÃ? 97 00:04:33,531 --> 00:04:35,557 [LAILA] QUEM ERA? 98 00:04:35,557 --> 00:04:38,754 [ARIEL] AH, ERA A DONA DA AGÊNCIA QUE PRODUZIU O DESFILE. 99 00:04:38,754 --> 00:04:40,403 [LAILA] FALOU DE MIM? 100 00:04:40,403 --> 00:04:42,764 [ARIEL] NÃO DEU TEMPO. PORQUE A DONA DA GRIFE 101 00:04:42,764 --> 00:04:46,273 LEVOU A DONA DA AGÊNCIA PRA LÁ. MAS FICA TRANQUILA QUE EU VOU 102 00:04:46,273 --> 00:04:51,119 FALAR COM O VISKY, CONSIGO UMA APRESENTAÇÃO PRA VOCÊS, 103 00:04:51,119 --> 00:04:52,399 CONSIGO, SIM. 104 00:04:52,399 --> 00:04:55,185 [BLANCHE] FOI INCRÍVEL. ELA VOLTOU A ARRASAR. 105 00:04:55,185 --> 00:04:57,483 [HOMEM] NÃO É QUE FOI INCRÍVEL, FOI MARAVILHOSO, 106 00:04:57,483 --> 00:04:58,536 MARAVILHOSO. 107 00:04:58,536 --> 00:05:01,165 [BETTY] AI, GRAÇAS A NOSSA DUPLA, NÉ, BLANCHE? 108 00:05:01,165 --> 00:05:02,394 A GENTE ARRASA JUNTAS. 109 00:05:02,394 --> 00:05:04,098 [BLANCHE] E AÍ, GIOTTO? O QUE VOCÊ ACHOU? 110 00:05:04,098 --> 00:05:06,785 [GIOTTO] EU ACHEI UM ARRASO. INCLUSIVE, VOCÊ GOSTOU 111 00:05:06,785 --> 00:05:07,826 DA GIULIA NO DESFILE? 112 00:05:07,826 --> 00:05:08,910 [BLANCHE] NOSSA, A GIULIA, ELA BRILHOU! 113 00:05:08,910 --> 00:05:10,233 [GIOTTO] LINDA, LINDA, LINDA. 114 00:05:10,233 --> 00:05:11,458 [BETTY] MARAVILHOSAS. 115 00:05:11,458 --> 00:05:13,656 [GIOTTO] AGORA SÓ FALTA DESFILAR ATÉ O ALTAR, NÉ, AMOR? 116 00:05:13,656 --> 00:05:14,934 [COMOÇÃO] 117 00:05:14,934 --> 00:05:15,939 [BETTY] AI, QUE AMOR. 118 00:05:15,939 --> 00:05:19,651 [BLANCHE] FORMAM UM LINDO CASAL. COISA LINDA! 119 00:05:19,651 --> 00:05:20,971 [BETTY] Ô MEU DEUS. 120 00:05:20,971 --> 00:05:23,052 [BLANCHE] A GENTE QUER DESFILAR ATÉ O ALTAR COM ELES. 121 00:05:23,052 --> 00:05:28,057 [IRINA] GENTE, EU NÃO SOU UM MÓVEL, NEM SOU UMA ESTANTE, 122 00:05:28,057 --> 00:05:29,300 NINGUÉM VAI FALAR COMIGO, NÃO? 123 00:05:29,300 --> 00:05:31,800 [BETTY] AI, IRINA, PELO AMOR DE DEUS, MEU AMOR, A GENTE SÓ TÁ 124 00:05:31,800 --> 00:05:34,454 ELOGIANDO A GIULIA PORQUE ELA FEZ UM LINDO DESFILE. 125 00:05:34,454 --> 00:05:36,978 É REALMENTE UMA PENA QUE VOCÊ NÃO TENHA TIPO PRA SER MODELO, 126 00:05:36,978 --> 00:05:38,612 NÉ? MAS VAI FAZER O QUÊ? EU, HEIN? 127 00:05:38,612 --> 00:05:39,899 [IRINA] AI, BETTY, VOCÊ PRECISA FICAR LEMBRANDO DISSO 128 00:05:39,899 --> 00:05:41,302 O TEMPO TODO? [BETTY] AI, MEU DEUS. 129 00:05:41,302 --> 00:05:42,894 [IRINA] TÁ VENDO COMO É QUE ELA É, NÉ? 130 00:05:42,894 --> 00:05:46,127 [LORENZO] MENINAS, NÃO SE BIQUEM. POXA. [RISO CURTO] 131 00:05:46,127 --> 00:05:50,564 BLANCHE, EU REALMENTE ACHEI O DESFILE MUITO, MUITO BOM. 132 00:05:50,564 --> 00:05:53,637 [BLANCHE] OH, EU ME DEDIQUEI MUITO. É UMA HONRA OUVIR 133 00:05:53,637 --> 00:05:55,420 UM ELOGIO DE UM HOMEM COMO VOCÊ, LORENZO. 134 00:05:55,420 --> 00:05:58,716 [LORENZO] OLHA, EU TÔ PENSANDO EM REALIZAR ALGUNS DESFILES. 135 00:05:58,716 --> 00:06:00,096 [BLANCHE] SÉRIO? [BETTY] NOSSA. 136 00:06:00,096 --> 00:06:02,331 [LORENZO] "POCKET", SEM TANTA PRODUÇÃO. 137 00:06:02,331 --> 00:06:04,559 [BLANCHE] AH, MAS EU VOU ADORAR. [RISO CURTO] 138 00:06:04,559 --> 00:06:06,860 [BETTY] BLANCHE, ESSA É SUA NOITE DE SORTE, 139 00:06:06,860 --> 00:06:09,125 PORQUE O MEU MARIDO, QUANDO ELE GOSTA DE ALGUMA COISA, 140 00:06:09,125 --> 00:06:10,447 ELE BOTA DINHEIRO NA PARADA. 141 00:06:10,447 --> 00:06:11,809 [BLANCHE] NOSSA, QUE BOM! 142 00:06:11,809 --> 00:06:13,250 [RISOS] 143 00:06:13,250 --> 00:06:15,057 [BETTY] BLANCHE, EU PRECISO FALAR COM VOCÊ UMA COISINHA. 144 00:06:15,057 --> 00:06:16,521 DEU ERRADO ALI NO DESFILE, MAS... 145 00:06:16,521 --> 00:06:17,641 [LORENZO] DEPOIS... 146 00:06:17,641 --> 00:06:18,670 [BLANCHE] A GENTE CONVERSA DEPOIS. 147 00:06:18,670 --> 00:06:20,672 [BETTY] A GENTE JÁ VOLTA. [BLANCHE] TCHAU. 148 00:06:20,672 --> 00:06:23,971 [BETTY] DE QUEM É AQUELE DEUS GREGO? AQUELE MODELO QUE FEZ 149 00:06:23,971 --> 00:06:25,076 O ÚLTIMO LOOK? 150 00:06:25,076 --> 00:06:26,528 [BLANCHE] CRISTIANO. [BETTY] AHAM! 151 00:06:26,528 --> 00:06:29,035 PELO AMOR DE DEUS, FAZ UM ENCONTRO DELE COMIGO. 152 00:06:29,035 --> 00:06:30,725 [BLANCHE] ELE NÃO FAZ O BOOK AZUL. 153 00:06:30,725 --> 00:06:33,644 [BETTY] AH, PARA COM ISSO, BLANCHE, TODOS FAZEM BOOK AZUL, 154 00:06:33,644 --> 00:06:36,004 BLANCHE. EU JÁ TÔ... EU JÁ TÔ IMAGINANDO ESSE HOMEM 155 00:06:36,004 --> 00:06:38,197 SEM ROUPA NA MINHA FRENTE. NOSSA SENHORA, EU ACHO QUE EU MORRO, 156 00:06:38,197 --> 00:06:39,752 EU ACHO QUE EU MORRO. [BLANCHE] MAS ESSE TEM DONA. 157 00:06:40,836 --> 00:06:42,781 [BETTY] AH, TEM DONA? [BLANCHE] UHUM. 158 00:06:42,781 --> 00:06:46,040 [BETTY] AH, E POR ACASO ESSA DONA É VOCÊ, SUA GULOSA! 159 00:06:46,040 --> 00:06:50,355 ESPERTINHA! É VOCÊ. É VOCÊ. EU TE CONHEÇO, BLANCHE LABELLE. 160 00:06:50,355 --> 00:06:52,485 [BLANCHE] NÃO, NÃO, NÃO, NÃO. EU CONTINUO COM JOSEPH. 161 00:06:52,485 --> 00:06:55,446 É OUTRA. MAS O CRISTIANO NÃO VAI ROLAR. 162 00:06:55,446 --> 00:06:56,528 [BETTY] AH, BLANCHE! 163 00:06:56,528 --> 00:06:58,600 [BLANCHE] EU PEÇO PRA VISKY MANDAR O BOOK AZUL. 164 00:06:58,600 --> 00:07:01,475 VOCÊ ESCOLHE OUTRO PELA FOTO. NÃO FICA TRISTE, AMOR. 165 00:07:01,475 --> 00:07:04,100 [BETTY] TÁ BOM, NÉ? QUEM NÃO TEM CÃO, CAÇA COM GATO. 166 00:07:04,100 --> 00:07:05,524 [BLANCHE] ISSO, AMANHà ELE MANDA. 167 00:07:05,524 --> 00:07:07,449 [VOZ ALTA] VISKY, DÁ UM INSTANTE. 168 00:07:07,449 --> 00:07:10,012 QUERO SABER PORQUÊ AQUELE MODELO NOVO, CRISTIANO, 169 00:07:10,012 --> 00:07:12,100 ENTROU NUM DESFILE TÃO IMPORTANTE SEM NUNCA 170 00:07:12,100 --> 00:07:16,127 TER DESFILADO. O TADEU FARIA O ÚLTIMO LOOK, NÉ? 171 00:07:16,127 --> 00:07:17,185 FOI... FOI SEXO? 172 00:07:17,185 --> 00:07:18,185 [VISKY] NÃO, ABSOLUTA. [BLANCHE] NÃO, ELE TE PEGOU? 173 00:07:18,185 --> 00:07:19,468 [VISKY] NÃO, NÃO. [BLANCHE] NÃO, FALA A VERDADE. 174 00:07:19,468 --> 00:07:21,762 [VISKY] ABSOLUTA, VOCÊ PEDIU PRA EU NÃO BOTAR AS ASINHAS 175 00:07:21,762 --> 00:07:24,668 E AS PATINHAS NO BOY. EU OBEDECI, MAS É QUE... 176 00:07:24,668 --> 00:07:27,119 [BLANCHE] NÃO, CONTA A VERDADE, HÃ? PARA, PARA DE MENTIRA. 177 00:07:27,119 --> 00:07:28,132 CONTA A VERDADE. 178 00:07:28,132 --> 00:07:30,538 [VISKY] É QUE... [HESITAÇÃO] CÊ VAI ME MATAR. 179 00:07:30,538 --> 00:07:31,862 [BLANCHE] O QUE VOCÊ APRONTOU? 180 00:07:31,862 --> 00:07:35,122 [JOSEPH] VISKY, NÃO TENTA ME DEFENDER, SÓ VAI SE PREJUDICAR. 181 00:07:35,122 --> 00:07:36,653 [VISKY] TE DEFENDER? 182 00:07:36,653 --> 00:07:38,798 [JOSEPH] EU INVENTEI DE JOGAR FUTEBOL COM O TADEU 183 00:07:38,798 --> 00:07:40,028 DE TARDE HOJE, BLANCHE. 184 00:07:40,028 --> 00:07:42,733 [BLANCHE] HÃ? CÊ É UM INCONSEQUENTE. 185 00:07:42,733 --> 00:07:45,218 ANTES DO DESFILE, QUE ISSO? 186 00:07:45,218 --> 00:07:47,007 [JOSEPH] ELE CAIU, TÁ COM O PÉ IMOBILIZADO. 187 00:07:47,007 --> 00:07:48,213 MAS A CULPA É TODA MINHA. 188 00:07:48,213 --> 00:07:49,596 [BLANCHE] NÃO ACREDITO! 189 00:07:49,596 --> 00:07:51,545 [VISKY] MAS O CRISTIANO NOS SALVOU. [RISO] 190 00:07:51,545 --> 00:07:53,415 [BLANCHE] É, ARRISCOU DEMAIS, BIBELÔ. 191 00:07:53,415 --> 00:07:54,430 [VISKY] MAS FOI UM ARRASO, NÃO FOI? 192 00:07:54,430 --> 00:07:57,144 [BLANCHE] É, DEU CERTO. PARABÉNS, PARABÉNS. 193 00:07:57,144 --> 00:07:58,583 [VISKY] RAINHA! [RISO CURTO] 194 00:07:58,583 --> 00:08:00,353 [BLANCHE] NÃO APRONTA MAIS UMA DESSA, JOSEPH. 195 00:08:00,353 --> 00:08:01,694 [JOSEPH] JAMAIS, "MA PETTIT". 196 00:08:01,694 --> 00:08:04,266 [BLANCHE] HUM. [ESTALO DE BEIJO] 197 00:08:04,266 --> 00:08:07,822 [VISKY] AI, EU TENHO QUE TE AGRADECER. VOCÊ ME COBRIU. 198 00:08:07,822 --> 00:08:10,499 [JOSEPH] A GENTE TÁ AQUI NESSA VIDA PRA ISSO, NÉ? CERTO? 199 00:08:10,499 --> 00:08:12,276 [VISKY] CERTO. [JOSEPH] UM AJUDA O OUTRO. 200 00:08:12,276 --> 00:08:13,891 [VISKY] EU FAÇO O QUE VOCÊ QUISER. 201 00:08:13,891 --> 00:08:16,711 TOTALMENTE. INTEIRAMENTE. 202 00:08:16,711 --> 00:08:19,345 [JOSEPH] NÃO PRECISA SER TÃO INTEIRAMENTE ASSIM. 203 00:08:19,345 --> 00:08:20,399 [VISKY] AH... 204 00:08:20,399 --> 00:08:22,540 [JOSEPH] VALEU. [VISKY] VALEU. AQUI Ó. 205 00:08:24,576 --> 00:08:25,656 AH! 206 00:08:25,656 --> 00:08:27,237 [PERCY] CADA MULHERÃO, HEIN? 207 00:08:27,237 --> 00:08:29,269 [ARIEL] E SÃO ELAS QUE O VISKY VAI LEVAR LÁ PRA NOSSA 208 00:08:29,269 --> 00:08:30,355 CASA NOTURNA. 209 00:08:30,355 --> 00:08:32,298 [PERCY] ROLA SAIR COM ELAS? 210 00:08:32,298 --> 00:08:33,623 [ARIEL] MUITAS COBRAM, NÉ? 211 00:08:33,623 --> 00:08:37,897 [PERCY] "SO WHAT?" AGORA EU GOSTEI MESMO DESSA AQUI, Ó. 212 00:08:37,897 --> 00:08:41,456 [ARIEL] A ANGEL. ANGEL É MINHA AMIGA, FOI MUITO FAMOSA. 213 00:08:41,456 --> 00:08:44,017 AGORA QUE PERDEU O MARIDO VOLTOU A MODELAR. 214 00:08:44,017 --> 00:08:45,937 [PERCY] OPA. ME APRESENTA. 215 00:08:45,937 --> 00:08:48,846 [ARIEL] [RISO CURTO] FÁCIL. ANGEL, MEU AMOR. 216 00:08:48,846 --> 00:08:50,249 [ANGEL] ARIEL! [ARIEL] ARRASOU! 217 00:08:50,249 --> 00:08:52,802 [ANGEL] MEU DEUS, QUANTO TEMPO. TÁ BEM? 218 00:08:52,802 --> 00:08:53,993 [ARIEL] EU TÔ BEM. EU QUERIA TE APRESENTAR O... 219 00:08:53,993 --> 00:08:55,475 [ANGEL] QUE EU TÔ VOLTANDO À CARREIRA DE MODELO, EU PRECISO 220 00:08:55,475 --> 00:08:57,913 FAZER UMAS FOTOS. A GENTE JÁ SE FALA. FOI BOM TE VER. 221 00:08:57,913 --> 00:09:00,543 â™Ș 222 00:09:00,543 --> 00:09:02,383 â™Ș 223 00:09:02,383 --> 00:09:03,816 [CLIQUES DE MÁQUINA FOTOGRÁFICA] 224 00:09:03,816 --> 00:09:06,682 [PERCY] AI, AI. MELOU. 225 00:09:06,682 --> 00:09:07,873 [ARIEL] HÃ? [PERCY] MELOU. 226 00:09:07,873 --> 00:09:11,625 [ARIEL] NÃO, EU DOU UM JEITO DE TE APROXIMAR DA ANGEL. 227 00:09:11,625 --> 00:09:13,884 ELA TRABALHA COM O VISKY. 228 00:09:13,884 --> 00:09:15,873 [PERCY] EU QUERO CONVIDAR ELA PRA JANTAR. 229 00:09:15,873 --> 00:09:17,398 [ARIEL] AH, É? PRA AMANHà TÁ BOM? 230 00:09:17,398 --> 00:09:19,673 [PERCY] [RISO] SUPER. CERTEZA? 231 00:09:19,673 --> 00:09:23,168 [ARIEL] A CERTEZA QUE EU TENHO É QUE ELA TÁ SEM DINHEIRO, 232 00:09:23,168 --> 00:09:26,700 PORQUE, SE VOLTOU PRA AGÊNCIA, É PORQUE TÁ SEM GRANA. 233 00:09:26,700 --> 00:09:27,846 [PERCY] EXCELENTE. 234 00:09:27,846 --> 00:09:29,187 [ANGEL] OBRIGADA. 235 00:09:29,187 --> 00:09:30,500 [CRISTIANO] TIREI SORTE DE ESTREIAR COM UMA MODELO 236 00:09:30,500 --> 00:09:33,206 TÃO LINDA ASSIM. ACABOU QUE A GENTE NÃO FOI APRESENTADO AINDA. 237 00:09:33,206 --> 00:09:34,721 PRAZER, CRISTIANO. 238 00:09:36,235 --> 00:09:37,581 [ANGEL] ANGEL. 239 00:09:39,466 --> 00:09:43,009 [CRISTIANO] [RISO CURTO] VOCÊ É A ANGEL? 240 00:09:43,009 --> 00:09:44,581 [ANGEL] POR QUE A SURPRESA? 241 00:09:44,581 --> 00:09:47,500 [CRISTIANO] NÃO, É QUE EU JÁ TINHA OUVIDO FALAR NO TEU NOME. 242 00:09:47,500 --> 00:09:48,500 [ANGEL] É? 243 00:09:48,500 --> 00:09:52,216 [CRISTIANO] É. NOME LINDO, E A DONA É MAIS LINDA AINDA. 244 00:09:52,216 --> 00:09:54,004 â™Ș 245 00:09:54,004 --> 00:09:57,673 [TOQUE DE TELEFONE] 246 00:09:57,673 --> 00:09:59,585 [TOQUE DE TELEFONE] 247 00:09:59,585 --> 00:10:00,638 [CRISTIANO] COM LICENÇA. 248 00:10:00,638 --> 00:10:03,278 [TOQUE DE TELEFONE] 249 00:10:03,278 --> 00:10:04,927 [GIOVANNA] TÁ DEMORANDO 250 00:10:04,927 --> 00:10:08,115 [CRISTIANO] JÁ TÔ SAINDO. 251 00:10:08,115 --> 00:10:11,192 [FALATÓRIO] 252 00:10:11,192 --> 00:10:12,389 [CRISTIANO] EI. 253 00:10:12,389 --> 00:10:16,168 [PASSOS] 254 00:10:16,168 --> 00:10:18,205 [CRISTIANO] JÁ TÔ INDO EMBORA, CÊ NÃO QUER UMA CARONA? 255 00:10:18,205 --> 00:10:19,956 [ANGEL] EU NÃO QUERO ATRAPALHAR. 256 00:10:19,956 --> 00:10:21,220 [CRISTIANO] NÃO, CÊ NÃO ATRAPALHA, NÃO. 257 00:10:21,220 --> 00:10:23,229 SÓ VOU PEGAR A MINHA JAQUETA E A GENTE VAI, TÁ? 258 00:10:23,229 --> 00:10:24,509 [ANGEL] [VOZ BAIXA] TÁ. 259 00:10:24,509 --> 00:10:29,403 [PASSOS] 260 00:10:29,403 --> 00:10:30,528 [CRISTIANO] ANGEL. 261 00:10:31,932 --> 00:10:33,134 [VOZ BAIXA] ANGEL. 262 00:10:33,134 --> 00:10:37,764 [PASSOS] 263 00:10:37,764 --> 00:10:39,368 [CRISTIANO] EU JÁ SEI ONDE VOCÊ MORA. 264 00:10:39,368 --> 00:10:41,028 [MOTOR DE CARRO] 265 00:10:41,028 --> 00:10:42,500 [ANGEL] MEU PRÉDIO É ESSE AÍ. 266 00:10:42,500 --> 00:10:45,267 [AMBIÊNCIA URBANA] 267 00:10:45,267 --> 00:10:47,855 [ANGEL] OBRIGADA. A GENTE SE VÊ NA AGÊNCIA. 268 00:10:50,312 --> 00:10:51,326 [FECHAR DE PORTA] 269 00:10:51,326 --> 00:10:52,442 [PASSOS] 270 00:10:52,442 --> 00:10:54,668 [CRISTIANO] EI! EI! ESPERA. 271 00:10:57,206 --> 00:10:58,586 COLOCA TEU NÚMERO AQUI. 272 00:11:00,129 --> 00:11:01,466 POR FAVOR. 273 00:11:03,331 --> 00:11:05,394 CÊ TOPA ALMOÇAR AMANHà COMIGO? 274 00:11:07,062 --> 00:11:11,201 [ANGEL] EU NÃO CONSIGO, TENHO QUE LEVAR MEU FILHO NO MÉDICO. 275 00:11:11,201 --> 00:11:14,123 TAMBÉM NÃO TÔ NUM BOM MOMENTO PRA CONHECER ALGUÉM. 276 00:11:15,460 --> 00:11:16,663 DESCULPA. 277 00:11:18,576 --> 00:11:19,687 A GENTE SE FALA. 278 00:11:21,644 --> 00:11:24,134 [ESTALO DE BEIJO] 279 00:11:24,134 --> 00:11:28,519 â™Ș 280 00:11:28,519 --> 00:11:32,408 â™Ș 281 00:11:32,408 --> 00:11:36,070 â™ȘMY NAME IS TROUBLEâ™Ș 282 00:11:36,070 --> 00:11:40,552 â™ȘMY FIRST NAME'S A MESSâ™Ș 283 00:11:40,552 --> 00:11:44,465 â™ȘNO NEED TO GREET MEâ™Ș 284 00:11:44,465 --> 00:11:48,432 â™ȘI'M HERE TO CONFESSâ™Ș 285 00:11:48,432 --> 00:11:50,974 â™ȘBUT IF YOU LET ME HOLD YOUâ™Ș 286 00:11:50,974 --> 00:11:53,471 â™ȘI WON'T HOLD MY BREATHâ™Ș 287 00:11:53,471 --> 00:11:55,932 [ARAÍDE] EU SEI QUE CÊ SÓ USAVA O UNIFORME NO COLÉGIO, 288 00:11:55,932 --> 00:11:58,643 AÍ EU SEPAREI ESSAS ROUPAS QUE EU TÔ VENDENDO. 289 00:11:58,643 --> 00:12:00,826 [LARA] MÃE, ESSE SHORTINHO TÁ MUITO TOP. 290 00:12:02,100 --> 00:12:04,094 [ARAÍDE] HUM. CÊ GOSTOU, NÉ? 291 00:12:04,094 --> 00:12:05,557 [LARA] ELE É LINDO. 292 00:12:05,557 --> 00:12:08,369 [ARAÍDE] É, MAS TÁ MUITO CURTO. 293 00:12:08,369 --> 00:12:09,620 [LARA] NÃO ACHO. 294 00:12:09,620 --> 00:12:12,200 [ARAÍDE] CÊ CRESCEU, NÉ? 295 00:12:12,200 --> 00:12:13,288 [LARA] QUE ISSO, MÃE? 296 00:12:15,019 --> 00:12:18,802 [ARAÍDE] EU... EU CAÍ, EU ESCORREGUEI. 297 00:12:18,802 --> 00:12:19,980 [LARA] CAIU? 298 00:12:19,980 --> 00:12:21,344 [ARAÍDE] AI, EU VOU FAZER UM CAFÉ. 299 00:12:21,344 --> 00:12:24,335 [LARA] FOI ELE, NÃO FOI? FOI O NICOLAU? 300 00:12:24,335 --> 00:12:25,902 [ARAÍDE] EU VOU FAZER UM CAFÉ. 301 00:12:25,902 --> 00:12:28,177 [LARA] FALA COMIGO, MÃE! 302 00:12:28,177 --> 00:12:31,500 [ARAÍDE] É QUE ELE... ELE... ELE FICA NERVOSO. 303 00:12:31,500 --> 00:12:34,413 NEM SEMPRE EU SOU A MULHER QUE ELE PRECISA QUE EU SEJA, 304 00:12:34,413 --> 00:12:36,836 ENTENDEU? ELE PERDE A PACIÊNCIA, É ISSO. 305 00:12:36,836 --> 00:12:39,399 [LARA] CÊ PRECISA DISSO, MÃE? CÊ PRECISA MORAR COM UM CARA 306 00:12:39,399 --> 00:12:41,591 QUE TE BATE? ME RESPONDE! 307 00:12:41,591 --> 00:12:44,399 [ARAÍDE] COM O DINHEIRO QUE EU GANHO... [RISO CURTO] 308 00:12:44,399 --> 00:12:46,375 NÃO DÁ NEM PRO CHEIRO, TÁ? 309 00:12:48,408 --> 00:12:49,947 [LARA] MAS CÊ SEMPRE ME DISSE QUE MEU PAI ERA RICO, 310 00:12:49,947 --> 00:12:52,456 QUE ELE TINHA FAZENDA. 311 00:12:52,456 --> 00:12:53,884 [ARAÍDE] TEU PAI... 312 00:12:55,686 --> 00:12:59,350 TEU PAI, EU FUI MUITO BOBA, EU FUI MUITO INGÊNUA. 313 00:12:59,350 --> 00:13:04,081 TEU PAI NUNCA TE ASSUMIU. EU NÃO SEI QUANTAS VEZES QUE EU 314 00:13:04,081 --> 00:13:07,480 IMPLOREI PRA ELE. SÓ DEU DINHEIRO QUANDO CÊ ERA CRIANÇA, 315 00:13:07,480 --> 00:13:10,067 E MUITO POUCO, QUEM AJUDAVA MESMO ERA O SEU IRMÃO. 316 00:13:10,067 --> 00:13:15,282 AJUDAVA NA ESCOLA, DAVA DINHEIRO PRA GENTE, MAS ELE MORREU. 317 00:13:15,282 --> 00:13:17,706 ELE MORREU! 318 00:13:17,706 --> 00:13:21,004 [LARA] MAS EU TÔ AQUI. EU TÔ AQUI COM VOCÊ. 319 00:13:21,004 --> 00:13:22,072 [ARAÍDE] AI... 320 00:13:24,567 --> 00:13:26,269 [LARA] MÃE, EU TAMBÉM GOSTAVA DO GUI. 321 00:13:27,489 --> 00:13:28,865 COMO ELE MORREU? 322 00:13:30,519 --> 00:13:32,543 [ARAÍDE] ACIDENTE DE CARRO. 323 00:13:32,543 --> 00:13:38,110 [LARA] E A MULHER DELE, A ANGEL? OLHA, EU SEMPRE VI 324 00:13:38,110 --> 00:13:39,528 UMAS FOTOS DELA... 325 00:13:39,528 --> 00:13:42,716 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 326 00:13:42,716 --> 00:13:45,552 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 327 00:13:45,552 --> 00:13:47,562 [LARA] ELA É TÃO BONITA. 328 00:13:47,562 --> 00:13:51,580 [ARAÍDE] MODELO. PRA MIM, FOI ELA QUEM MATOU SEU IRMÃO. 329 00:13:53,216 --> 00:13:56,533 FOI ELA QUE EMPURROU ELE PRAS DROGAS. 330 00:13:56,533 --> 00:13:58,596 QUEM PROVOCOU ESSE ACIDENTE. 331 00:13:58,596 --> 00:14:00,115 [LARA] E A HERANÇA? 332 00:14:00,115 --> 00:14:04,177 [ARAÍDE] POIS É. NÃO DEIXOU NADA PRA GENTE, É MUITO ESTRANHO, 333 00:14:04,177 --> 00:14:08,216 NÃO É? EU TENHO CERTEZA QUE TEM O DEDO DELA NISSO. 334 00:14:08,216 --> 00:14:11,677 ELA SE RECUSOU A ME AJUDAR, EU FUI LÁ, ELA ME TRATOU 335 00:14:11,677 --> 00:14:17,519 MUITO MAL, ME BOTOU PRA FORA DA CASA. POR CAUSA DELA QUE VOCÊ 336 00:14:17,519 --> 00:14:21,951 FOI EXPULSA DA ESCOLA, ENTENDEU? ELA DESTRUIU A VIDA 337 00:14:21,951 --> 00:14:23,086 DO TEU IRMÃO. 338 00:14:23,086 --> 00:14:24,364 [LARA] ENTÃO É ISSO? 339 00:14:25,624 --> 00:14:29,344 A GENTE NÃO TEM NADA? NEM ESPERANÇA? 340 00:14:29,344 --> 00:14:32,173 [ARAÍDE] ELA DEIXOU UMA COISA PRA VOCÊ, A ÚNICA COISA 341 00:14:32,173 --> 00:14:33,576 QUE ELA ME DEU. [RISO] 342 00:14:33,576 --> 00:14:37,899 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 343 00:14:37,899 --> 00:14:39,368 [ARAÍDE] FOI ESSE RELÓGIO. 344 00:14:41,715 --> 00:14:47,860 O RELÓGIO DO GUILHERME. É SEU. É A ÚLTIMA LEMBRANÇA 345 00:14:47,860 --> 00:14:49,072 DO SEU IRMÃO. 346 00:14:51,427 --> 00:14:53,133 [LARA] ENTÃO QUER DIZER QUE FOI ELA? 347 00:14:53,133 --> 00:14:55,344 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 348 00:14:55,344 --> 00:14:58,724 [LARA] FOI A ANGEL QUE TIROU TUDO DA GENTE? 349 00:14:58,724 --> 00:15:00,384 ATÉ O GUI ELA TIROU. 350 00:15:00,384 --> 00:15:03,374 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 351 00:15:03,374 --> 00:15:04,955 [LARA] MAS EU VOU ME VINGAR. 352 00:15:07,389 --> 00:15:09,379 EU VOU ME VINGAR DA ANGEL. 353 00:15:09,379 --> 00:15:13,767 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 354 00:15:13,767 --> 00:15:17,980 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 355 00:15:17,980 --> 00:15:22,024 [AMBIÊNCIA URBANA] 356 00:15:22,024 --> 00:15:26,894 â™Ș 357 00:15:26,894 --> 00:15:31,321 â™Ș 358 00:15:31,321 --> 00:15:36,139 â™Ș 359 00:15:36,139 --> 00:15:40,937 â™Ș 360 00:15:40,937 --> 00:15:45,238 â™Ș 361 00:15:45,238 --> 00:15:48,200 â™Ș 362 00:15:48,200 --> 00:15:49,908 [NALVA] FOI BOM O DESFILE? 363 00:15:49,908 --> 00:15:55,493 [ANGEL] FOI ÓTIMO. EU ADOREI VOLTAR PRAS PASSARELAS, FLASH. 364 00:15:55,493 --> 00:15:58,383 COMO EU SENTIA FALTA DISSO, NALVA. 365 00:15:58,383 --> 00:16:01,211 [NALVA] CÊ PRECISA SAIR, CONTINUAR SUA VIDA. 366 00:16:03,399 --> 00:16:07,923 [ANGEL] EU CONHECI ALGUÉM. UM MODELO, CRISTIANO. 367 00:16:07,923 --> 00:16:09,600 [NALVA] COME. 368 00:16:09,600 --> 00:16:11,701 [ANGEL] EU ACHO QUE ELE SE INTERESSOU TAMBÉM, NALVA. 369 00:16:13,000 --> 00:16:14,860 EU SENTI UMA CONEXÃO, SABE? 370 00:16:14,860 --> 00:16:17,166 [NALVA] IH, VAI ROLAR? 371 00:16:17,166 --> 00:16:19,500 [ANGEL] [VOZ ABAFADA] NÃO, VAI ROLAR NÃO, TÔ COM CABEÇA 372 00:16:19,500 --> 00:16:20,600 PRA ISSO, NÃO. 373 00:16:20,600 --> 00:16:22,427 [NALVA] MAS ELE MEXEU COM VOCÊ. 374 00:16:22,427 --> 00:16:24,298 [ANGEL] NALVA, TÔ CARENTE, QUALQUER PESSOA QUE FIZER 375 00:16:24,298 --> 00:16:26,399 UM CARINHO EM MIM EU VOU FICAR MEXIDA, ENTENDEU? 376 00:16:26,399 --> 00:16:28,201 O FABI TÁ BEM? 377 00:16:28,201 --> 00:16:30,062 [NALVA] ELE TEVE UMA FEBRINHA. 378 00:16:30,062 --> 00:16:34,000 â™Ș 379 00:16:34,000 --> 00:16:38,629 [ANGEL] FEBRE DE NOVO. ESSE MENINO SÓ DÁ TRABALHO. 380 00:16:38,629 --> 00:16:42,969 â™Ș 381 00:16:42,969 --> 00:16:46,980 â™Ș 382 00:16:46,980 --> 00:16:50,517 â™Ș 383 00:16:50,517 --> 00:16:53,399 â™Ș 384 00:16:53,399 --> 00:16:54,479 [CAMPAINHA] 385 00:16:54,479 --> 00:16:58,907 â™Ș 386 00:16:58,907 --> 00:17:03,211 [PASSOS] 387 00:17:03,211 --> 00:17:06,005 [ABRIR DE PORTA] 388 00:17:06,005 --> 00:17:08,288 [GIOVANNA] DEMOROU, VEIO A PÉ? 389 00:17:08,288 --> 00:17:09,596 [CRISTIANO] DEI CARONA PRA ANGEL. 390 00:17:09,596 --> 00:17:10,596 [FECHAR DE PORTA] 391 00:17:10,596 --> 00:17:12,584 [GIOVANNA] E AÍ, QUE QUE VOCÊ ACHOU DELA? 392 00:17:12,584 --> 00:17:16,798 [CRISTIANO] ME ESPANTEI, NÃO SEI. NA POLÍCIA, A GENTE CONHECE 393 00:17:16,798 --> 00:17:20,538 MUITA COISA, MUITO BANDIDO, MUITO ASSASSINO, MAS A ANGEL... 394 00:17:20,538 --> 00:17:23,786 NÃO. CÊ FALOU QUE ELA MATOU TEU PAI, NÉ? 395 00:17:25,230 --> 00:17:26,913 [GIOVANNA] MATOU. 396 00:17:26,913 --> 00:17:28,938 [CRISTIANO] GIOVANNA, QUANDO ALGUÉM ASSASSINA ALGUÉM, 397 00:17:28,938 --> 00:17:30,701 ESSA PESSOA FICA COM MARCAS. 398 00:17:30,701 --> 00:17:32,604 [GIOVANNA] HUM? 399 00:17:32,604 --> 00:17:34,200 [CRISTIANO] A PESSOA NUNCA MAIS É A MESMA DEPOIS DE COMETER 400 00:17:34,200 --> 00:17:38,278 UM ASSASSINATO, MAS A ANGEL... NÃO SEI. FIQUEI COM A SENSAÇÃO 401 00:17:38,278 --> 00:17:41,026 DE INOCÊNCIA. O QUE QUE FOI? 402 00:17:41,026 --> 00:17:45,209 [GIOVANNA] [RISO] AI, ELA TE ENGANOU TAMBÉM! É, ELA FAZ 403 00:17:45,209 --> 00:17:46,500 ISSO COM TODO MUNDO. 404 00:17:46,500 --> 00:17:49,304 [CRISTIANO] MAS É SÓ A MINHA PRIMEIRA IMPRESSÃO, SÓ ISSO. 405 00:17:49,304 --> 00:17:51,900 [PASSOS] 406 00:17:51,900 --> 00:17:53,692 [GIOVANNA] VAMO PARAR DE FALAR DA ANGEL? 407 00:17:56,316 --> 00:17:57,769 [CRISTIANO] QUER FALAR DE QUÊ? 408 00:17:59,105 --> 00:18:01,990 [GIOVANNA] FALAR PRA QUÊ? 409 00:18:01,990 --> 00:18:04,428 â™ȘVISIONS I VANDALIZEâ™Ș 410 00:18:04,428 --> 00:18:07,575 â™ȘCOLD IN MY KINGDOM SIZEâ™Ș 411 00:18:07,575 --> 00:18:12,900 â™ȘFELL FOR THESE OCEAN EYESâ™Ș 412 00:18:12,900 --> 00:18:15,700 â™ȘYOU SHOULD SEE ME IN A CROWNâ™Ș 413 00:18:15,700 --> 00:18:16,750 â™ȘI'M GONNA RUNâ™Ș 414 00:18:16,750 --> 00:18:18,865 â™ȘTHIS NOTHING TOWNâ™Ș 415 00:18:18,865 --> 00:18:20,468 â™ȘWATCH ME MAKE 'EM BOWâ™Ș 416 00:18:20,468 --> 00:18:23,507 â™ȘONE BY ONE BY ONEâ™Ș 417 00:18:23,507 --> 00:18:25,528 â™ȘONE BY ONE BYâ™Ș 418 00:18:25,528 --> 00:18:28,500 â™ȘYOU SHOULD SEE ME IN A CROWNâ™Ș 419 00:18:28,500 --> 00:18:29,500 â™ȘYOUR SILENCE ISâ™Ș 420 00:18:29,500 --> 00:18:31,988 â™ȘMY FAVORITE SOUNDâ™Ș 421 00:18:31,988 --> 00:18:33,315 â™ȘWATCH ME MAKE 'EM BOWâ™Ș 422 00:18:33,315 --> 00:18:36,409 â™ȘONE BY ONE BY ONEâ™Ș 423 00:18:36,409 --> 00:18:39,596 â™ȘONE BY ONE BY ONEâ™Ș 424 00:18:39,596 --> 00:18:40,798 â™ȘCOUNT MY CARDSâ™Ș 425 00:18:40,798 --> 00:18:42,689 â™ȘWATCH THEM FALLâ™Ș 426 00:18:42,689 --> 00:18:45,875 â™ȘBLOOD ON A MARBLE WALLâ™Ș 427 00:18:45,875 --> 00:18:51,365 â™ȘI LIKE THE WAY THEY ALLâ™Ș 428 00:18:51,365 --> 00:18:52,365 â™ȘSCREAMâ™Ș 429 00:18:52,365 --> 00:18:55,450 â™ȘTELL ME WHICH ONE IS WORSEâ™Ș 430 00:18:55,450 --> 00:18:58,673 â™ȘLIVING OR DYING FIRSTâ™Ș 431 00:18:58,673 --> 00:19:03,451 â™ȘSLEEPING INSIDE A HEARSEâ™Ș 432 00:19:03,451 --> 00:19:06,096 â™ȘI DON'T DREAMâ™Ș 433 00:19:06,096 --> 00:19:08,161 â™ȘYOU SAYâ™Ș 434 00:19:08,161 --> 00:19:11,096 â™ȘCOME OVER BABYâ™Ș 435 00:19:11,096 --> 00:19:14,442 â™ȘI THINK YOU'RE PRETTYâ™Ș 436 00:19:14,442 --> 00:19:18,400 â™Ș 437 00:19:18,400 --> 00:19:20,923 â™ȘI'M OKAYâ™Ș 438 00:19:20,923 --> 00:19:23,798 â™ȘI'M NOT YOUR BABYâ™Ș 439 00:19:23,798 --> 00:19:29,519 â™ȘIF YOU THINK I'M PRETTYâ™Ș 440 00:19:29,519 --> 00:19:32,432 â™ȘYOU SHOULD SEE ME IN A CROWNâ™Ș 441 00:19:32,432 --> 00:19:33,432 â™ȘI'M GONNA RUNâ™Ș 442 00:19:33,432 --> 00:19:35,757 â™ȘTHIS NOTHING TOWNâ™Ș 443 00:19:35,757 --> 00:19:37,151 â™ȘWATCH ME MAKE 'EM BOWâ™Ș 444 00:19:37,151 --> 00:19:40,134 â™ȘONE BY ONE BY ONEâ™Ș 445 00:19:40,134 --> 00:19:42,266 â™ȘONE BY ONE BYâ™Ș 446 00:19:42,266 --> 00:19:45,096 â™ȘYOU SHOULD SEE ME IN A CROWNâ™Ș 447 00:19:45,096 --> 00:19:46,096 â™ȘYOUR SILENCE ISâ™Ș 448 00:19:46,096 --> 00:19:48,509 â™ȘMY FAVORITE SOUNDâ™Ș 449 00:19:48,509 --> 00:19:49,816 â™ȘWATCH ME MAKE 'EM BOWâ™Ș 450 00:19:49,816 --> 00:19:52,707 â™ȘONE BY ONE BY ONEâ™Ș 451 00:19:52,707 --> 00:19:58,500 [SILÊNCIO] 452 00:19:58,500 --> 00:20:02,182 [HOMEM] EU PAGO PELAS PEDRAS E OURO PELO PESO. 453 00:20:02,182 --> 00:20:06,220 [VISKY] SÃO JOIAS BELÍSSIMAS. O MARIDO DELA ERA MUITO GENEROSO. 454 00:20:06,220 --> 00:20:10,634 [HOMEM] SIM, EU NÃO DUVIDO, MAS O DESENHO NÃO VALE NADA. 455 00:20:10,634 --> 00:20:11,824 SEGUINTE... 456 00:20:12,900 --> 00:20:16,200 [ATRITO DE CANETA NO PAPEL] 457 00:20:16,200 --> 00:20:17,798 [HOMEM] EU PAGO ISSO AQUI, Ó, PRA VOCÊ. 458 00:20:17,798 --> 00:20:18,798 [ANGEL] SÓ ISSO? 459 00:20:18,798 --> 00:20:20,835 [VISKY] MAS QUE HORROR! CÊ TÁ PAGANDO UMA MIXARIA. 460 00:20:20,835 --> 00:20:22,516 [HOMEM] É PEGAR OU LARGAR. 461 00:20:24,900 --> 00:20:26,229 [ANGEL] EU ACEITO. 462 00:20:26,229 --> 00:20:29,894 [SILÊNCIO] 463 00:20:29,894 --> 00:20:32,423 [VISKY] E VOCÊ, TADINHA, FICOU SÓ COM ESSA CORRENTINHA. 464 00:20:32,423 --> 00:20:34,670 [ANGEL] PORQUE ELA TEM UM VALOR EMOCIONAL. 465 00:20:34,670 --> 00:20:39,006 MINHA VÓ QUE ME DEU. LEMBRA? 466 00:20:39,006 --> 00:20:40,614 [HOMEM] AQUI. 467 00:20:40,614 --> 00:20:41,650 [ANGEL] OBRIGADA, VIU? 468 00:20:41,650 --> 00:20:43,663 [HOMEM] MUITO OBRIGADO. 469 00:20:43,663 --> 00:20:46,000 [SILÊNCIO] 470 00:20:46,000 --> 00:20:48,900 [ANGEL] VISKY, EU QUERIA PODER TE DEVOLVER TUDO QUE VOCÊ ME 471 00:20:48,900 --> 00:20:51,028 EMPRESTOU, MAS CÊ VIU, ELE NÃO PAGOU NADA. EU POSSO TE DAR 472 00:20:51,028 --> 00:20:52,028 METADE DISSO AQUI. [VISKY] NÃO. NÃO, 473 00:20:52,028 --> 00:20:55,000 CÊ DEPOSITA QUANDO DER. EU TE PASSO MEU CPF, MINHA CONTA, 474 00:20:55,000 --> 00:20:56,596 TUDO. FAZ COMO A GENTE COMBINOU. 475 00:20:56,596 --> 00:20:59,846 DEPOIS, TRABALHANDO, AOS POUCOS VOCÊ ME PAGA. 476 00:20:59,846 --> 00:21:01,380 [ANGEL] CÊ TEM UM CORAÇÃO DE OURO, NÉ? 477 00:21:01,380 --> 00:21:03,978 [VISKY] [RISO] UMA LÁSTIMA QUE NINGUÉM ME DÊ O DEVIDO VALOR. 478 00:21:03,978 --> 00:21:06,817 [RISO CURTO] VAMO, VOCÊ TEM... CÊ TEM QUE FAZER FOTO. 479 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 E EU TENHO QUE ENCONTRAR COM O ARIEL. 480 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 [ANGEL] ARIEL? 481 00:21:10,000 --> 00:21:13,008 [VISKY] É. VEM, VEM. CÊ VAI NA FRENTE, EU CHEGO LOGO. 482 00:21:13,008 --> 00:21:15,018 [ARIEL] CÊ PROMETEU FAZER A MINHA BALADA BOMBAR. 483 00:21:16,480 --> 00:21:20,372 NÉ? EU TE PROMETI QUE QUEM VOCÊ LEVAR VAI ENTRAR DE GRAÇA. 484 00:21:20,372 --> 00:21:23,150 [VISKY] EU VOU EXPLODIR A TUA BALADA, MAS É BOCA LIVRE 485 00:21:23,150 --> 00:21:26,653 PRA QUEM EU QUISER, TÁ BOM? Ó, EU VOU QUERER AMENDOINZINHO, 486 00:21:26,653 --> 00:21:29,798 UNS CANAPÉIS, GIN TÔNICA, GUARANÁ. AGORA, DIGA, 487 00:21:29,798 --> 00:21:31,250 O QUE QUE VOCÊ QUER FALAR COMIGO? EU TENHO QUE VOAR 488 00:21:31,250 --> 00:21:34,698 PRA AGÊNCIA PRA FAZER O BOOK DA ANGEL, SABE? TENHO QUE ATUALIZAR 489 00:21:34,698 --> 00:21:35,700 O BOOK DELA. 490 00:21:35,700 --> 00:21:37,345 [ARIEL] ESPERA. 491 00:21:37,596 --> 00:21:40,750 TENHO UM ASSUNTO PARTICULAR PRA TRATAR CONTIGO. 492 00:21:40,750 --> 00:21:45,596 [VISKY] AI, AMEI! ADORO SEGREDINHO. 493 00:21:45,596 --> 00:21:48,332 [ARIEL] TE APRESENTEI O PERCY, MEU SÓCIO, NÉ? 494 00:21:48,332 --> 00:21:49,673 [VISKY] UM GATO. 495 00:21:49,673 --> 00:21:55,298 [ARIEL] ENTROU COM A PARTE MAJORITÁRIA NO NEGÓCIO, HÃ? 496 00:21:55,298 --> 00:21:58,363 TEM DINHEIRO E TÁ MUITO A FIM DA ANGEL. 497 00:21:58,363 --> 00:22:00,400 [VISKY] [RISO CURTO] AI, QUE LOUCURA. E AGORA VOCÊ 498 00:22:00,400 --> 00:22:02,500 QUER JOGAR O SEU SÓCIO PRA CIMA DELA? 499 00:22:02,500 --> 00:22:06,461 [ARIEL] NÃO, NÃO, ELE SÓ QUER CONVIDAR ELA PRA UM JANTAR. 500 00:22:06,461 --> 00:22:07,817 ME AJUDA. 501 00:22:07,817 --> 00:22:09,201 [VISKY] NÃO SEI. 502 00:22:09,201 --> 00:22:11,006 [ARIEL] QUE QUE É, VISKY? 503 00:22:12,700 --> 00:22:15,749 HUM? PARA DE FAZER DOCE. 504 00:22:17,798 --> 00:22:21,096 MILIONÁRIO. FALA COM ELA, VAI. 505 00:22:24,063 --> 00:22:25,798 [VISKY] TÁ BOM, EU VOU FALAR, MAS É PELA ANGEL. 506 00:22:25,798 --> 00:22:27,201 [ARIEL] AH. 507 00:22:27,201 --> 00:22:29,307 [VISKY] ELA TÁ NO PRECIPÍCIO, TADINHA. 508 00:22:29,307 --> 00:22:33,576 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 509 00:22:33,576 --> 00:22:35,770 [VISKY] NEGÓCIO FECHADO. 510 00:22:35,770 --> 00:22:37,616 [ARIEL] É? 511 00:22:37,616 --> 00:22:40,480 [ESTALO DE BEIJO] 512 00:22:40,480 --> 00:22:43,461 [ESTALO DE BEIJO] 513 00:22:43,461 --> 00:22:45,317 [VISKY] EU TENHO QUE IR, COME ESSE BOLO E PAGA POR ELE 514 00:22:45,317 --> 00:22:46,451 TAMBÉM, TÁ? 515 00:22:46,451 --> 00:22:49,798 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 516 00:22:49,798 --> 00:22:51,789 [VISKY] VITÓRIA! 517 00:22:51,789 --> 00:22:54,200 [VITÓRIA] IH, VI, QUE SAUDADE DE VOCÊ! 518 00:22:54,200 --> 00:22:55,200 [VISKY] [RISO] 519 00:22:55,200 --> 00:22:57,700 [VITÓRIA] OLHA SÓ, CHEGUEI DE FÉRIAS, TÔ SEM GRANA 520 00:22:57,700 --> 00:22:58,700 E LOUCA PRA TRABALHAR. 521 00:22:58,700 --> 00:23:01,035 [LOURDECA] SEM GRANA, AQUI, TODO MUNDO TÁ, INCLUSIVE ESSA 522 00:23:01,035 --> 00:23:04,140 CRIATURA QUE SE ENDIVIDOU TODA PRA FINANCIAR UM COVIL QUE CHAMA 523 00:23:04,140 --> 00:23:05,298 DE APARTAMENTO. 524 00:23:05,298 --> 00:23:07,586 [VISKY] COVIL? PELO MENOS EU TENHO ONDE MORAR. 525 00:23:07,586 --> 00:23:10,096 [ANGEL] VISKY, OUVI TUA VOZ. BORA, VAMO FAZER ESSAS FOTOS, 526 00:23:10,096 --> 00:23:11,700 QUE EU PRECISO LEVAR MEU FILHO NO MÉDICO AINDA. 527 00:23:11,700 --> 00:23:14,028 [VISKY] AH NÃO, ANGEL, NÃO TINHA QUE TER MARCADO MÉDICO, 528 00:23:14,028 --> 00:23:15,865 TEM QUE FOTOGRAFAR COM TRANQUILIDADE. 529 00:23:15,865 --> 00:23:19,500 [ANGEL] EU SEI, MAS É PORQUE ELE TÁ COM UMA FEBRE, ENTENDEU? 530 00:23:19,500 --> 00:23:21,409 DONA LOURDECA, CÊ PODE FAZER UM FAVOR PRA MIM? 531 00:23:21,409 --> 00:23:25,596 [LOURDECA] NÃO SOU ESCRAVA DE VOCÊS, SOU DA CONTABILIDADE. 532 00:23:25,596 --> 00:23:27,500 [ANGEL] EU SEI, MAS É QUE A SECRETÁRIA DO MEU MÉDICO 533 00:23:27,500 --> 00:23:29,500 NÃO ACEITOU A CARTEIRINHA DO MEU PLANO, NÃO É A PRIMEIRA VEZ 534 00:23:29,500 --> 00:23:32,336 QUE ISSO ACONTECE. EU QUERIA ENTENDER O QUE TÁ ACONTECENDO. 535 00:23:32,336 --> 00:23:33,700 [LOURDECA] TÁ, DÁ ISSO AQUI, QUE EU VEJO. 536 00:23:33,700 --> 00:23:34,700 [ANGEL] OBRIGADA. 537 00:23:34,700 --> 00:23:39,298 [LOURDECA] MAS NÃO ACOSTUMA, NÃO, HEIN? DÁ LICENÇA. 538 00:23:39,298 --> 00:23:40,298 [VISKY] [RISO] 539 00:23:40,298 --> 00:23:42,515 [VITÓRIA] OI, E VOCÊ? É NOVA POR AQUI? 540 00:23:42,515 --> 00:23:44,298 [ANGEL] AH, NA VERDADE, EU TÔ VOLTANDO PRA AGÊNCIA. 541 00:23:44,298 --> 00:23:45,596 VOCÊ É A? 542 00:23:45,596 --> 00:23:48,384 [VISKY] AH, É A VITÓRIA, MODELO PLUS SIZE. 543 00:23:48,384 --> 00:23:50,000 ELA TÁ NA MODA, LINDA. 544 00:23:50,000 --> 00:23:52,200 [VITÓRIA] E OLHA, NÃO ME FALTAM JOBS, PORQUE SER 545 00:23:52,200 --> 00:23:54,500 MODELO PLUS SIZE É VANTAGEM. VANTAGÍSSIMA. 546 00:23:54,500 --> 00:23:56,500 [VISKY] MUITA! OLHA, GENTE, EU VOU NA FRENTE, QUE EU TÔ 547 00:23:56,500 --> 00:23:58,451 UM POUQUINHO APERTADA, TÁ? TCHAU, TCHAU. 548 00:23:58,451 --> 00:24:00,595 [ANGEL] PRAZER TE CONHECER, VOCÊ É MUITO LINDA. 549 00:24:00,595 --> 00:24:02,009 [VITÓRIA] VOCÊ TAMBÉM. [ANGEL] OBRIGADA! 550 00:24:02,009 --> 00:24:07,000 â™Ș 551 00:24:07,000 --> 00:24:11,596 â™Ș 552 00:24:11,596 --> 00:24:14,612 â™Ș 553 00:24:14,612 --> 00:24:18,746 â™ȘI NEVER WALK ABOUT AFTER DARKâ™Ș 554 00:24:18,746 --> 00:24:20,767 â™ȘIT'S MY POINT OF VIEWâ™Ș 555 00:24:20,767 --> 00:24:21,798 â™Ș'CAUSE SOMEONEâ™Ș 556 00:24:21,798 --> 00:24:23,346 â™ȘCOULD BREAK YOUR NECKâ™Ș 557 00:24:23,346 --> 00:24:24,553 â™ȘCOMING UP BEHIND YOUâ™Ș 558 00:24:24,553 --> 00:24:25,567 â™ȘALWAYS COMING ANDâ™Ș 559 00:24:25,567 --> 00:24:27,000 â™ȘYOU'D NEVER HAVE A CLUEâ™Ș 560 00:24:27,000 --> 00:24:29,557 â™ȘI NEVER LOOK BEHINDâ™Ș 561 00:24:29,557 --> 00:24:31,115 â™ȘALL THE TIMEâ™Ș 562 00:24:31,115 --> 00:24:33,642 â™ȘI WILL WAIT FOREVERâ™Ș 563 00:24:33,642 --> 00:24:35,777 â™ȘALWAYS LOOKING STRAIGHTâ™Ș 564 00:24:35,777 --> 00:24:37,218 â™ȘTHINKING, COUNTINGâ™Ș 565 00:24:37,218 --> 00:24:39,218 â™ȘALL THE HOURS YOU WAITâ™Ș 566 00:24:39,218 --> 00:24:43,699 â™ȘU-U A-Aâ™Ș 567 00:24:43,699 --> 00:24:45,755 â™ȘSEE YOU ON A DARK NIGHTâ™Ș 568 00:24:45,755 --> 00:24:49,355 â™ȘU-U A-Aâ™Ș 569 00:24:49,355 --> 00:24:51,480 â™ȘSEE YOU ON A DARK NIGHTâ™Ș 570 00:24:51,480 --> 00:24:55,517 â™ȘU-U A-Aâ™Ș 571 00:24:55,517 --> 00:24:57,604 â™ȘSEE YOU ON A DARK NIGHTâ™Ș 572 00:24:57,604 --> 00:25:01,700 â™ȘU-U A-Aâ™Ș 573 00:25:01,700 --> 00:25:04,151 â™ȘSEE YOU ON A DARK NIGHTâ™Ș 574 00:25:04,151 --> 00:25:06,432 â™ȘAND NO, I'M NOT A JERKâ™Ș 575 00:25:06,432 --> 00:25:08,075 â™ȘI WOULD ASKâ™Ș 576 00:25:08,075 --> 00:25:10,093 â™ȘIF YOU COULD HELP ME OUTâ™Ș 577 00:25:10,093 --> 00:25:12,288 â™ȘIT'S HARD TO UNDERSTANDâ™Ș 578 00:25:12,288 --> 00:25:13,375 â™Ș'CAUSE WHEN YOU'REâ™Ș 579 00:25:13,375 --> 00:25:14,461 â™ȘRUNNING BY YOURSELFâ™Ș 580 00:25:14,461 --> 00:25:15,574 â™ȘIT'S HARD TO FIND SOMEONEâ™Ș 581 00:25:15,574 --> 00:25:16,903 â™ȘTO HOLD YOUR HANDâ™Ș 582 00:25:16,903 --> 00:25:18,701 â™ȘYOU KNOW IT'S GOOD TO BEâ™Ș 583 00:25:18,701 --> 00:25:20,221 â™ȘTOUGH LIKE MEâ™Ș 584 00:25:20,221 --> 00:25:22,663 â™ȘBUT I WILL WAIT FOREVERâ™Ș 585 00:25:22,663 --> 00:25:24,817 â™ȘI NEED SOMEONE ELSEâ™Ș 586 00:25:24,817 --> 00:25:25,875 â™ȘTO LOOK INTO MY EYESâ™Ș 587 00:25:25,875 --> 00:25:26,932 â™ȘAND TELL ME "GIRL, 588 00:25:26,932 --> 00:25:27,949 â™ȘYOU KNOW YOU'VE GOTâ™Ș 589 00:25:27,949 --> 00:25:29,035 â™ȘTO WATCH YOUR HEALTH"â™Ș 590 00:25:29,035 --> 00:25:31,000 â™Ș 591 00:25:31,000 --> 00:25:32,365 â™ȘTO LOOK INTO MY EYESâ™Ș 592 00:25:32,365 --> 00:25:33,403 â™ȘAND TELL MEâ™Ș 593 00:25:33,403 --> 00:25:36,923 â™ȘLA LA LA LA LAâ™Ș 594 00:25:36,923 --> 00:25:37,923 â™ȘTO LOOK INTO MY EYESâ™Ș 595 00:25:37,923 --> 00:25:38,923 â™ȘAND TELL MEâ™Ș 596 00:25:38,923 --> 00:25:40,450 â™ȘLA LA LA LA LAâ™Ș 597 00:25:40,450 --> 00:25:42,701 â™ȘU-Uâ™Ș 598 00:25:42,701 --> 00:25:46,700 [LOURDECA] MAS NÃO TERIA JEITO DE CUMPRIR UMA NOVA CARÊNCIA? 599 00:25:46,700 --> 00:25:52,169 TÁ. UÉ, MAS QUANTO TEMPO? CANCELADO? 600 00:25:54,140 --> 00:25:55,500 TÁ, EU VEJO. 601 00:25:55,500 --> 00:25:56,596 [BLANCHE] LOURDECA. 602 00:25:56,596 --> 00:25:58,394 [LOURDECA] BLANCHE, POR QUE NÃO ME CHAMOU? 603 00:25:58,394 --> 00:26:01,670 [BLANCHE] LIGUEI E DEU OCUPADO. DESCUBRA O TELEFONE DE UMA CASA 604 00:26:01,670 --> 00:26:05,394 NOTURNA, "RADAS CLUB", E A QUE HORAS O PROPRIETÁRIO, 605 00:26:05,394 --> 00:26:06,500 ARIEL, ESTÁ LÁ. 606 00:26:06,500 --> 00:26:09,798 [LOURDECA] ARIEL. OK, OK. E MARCO O QUÊ? 607 00:26:09,798 --> 00:26:13,298 [BLANCHE] NADA, SÓ ME DÊ AS INFORMAÇÕES, EU MESMA LIGO. 608 00:26:13,298 --> 00:26:16,067 [BATIDAS NA PORTA] 609 00:26:16,067 --> 00:26:21,067 [PASSOS] 610 00:26:21,067 --> 00:26:23,307 [PASSOS] 611 00:26:23,307 --> 00:26:25,602 [ABRIR DE PORTA] 612 00:26:25,602 --> 00:26:27,400 [CRISTIANO] VOCÊ? 613 00:26:27,400 --> 00:26:28,528 [GIOVANNA] INCOMODO? 614 00:26:28,528 --> 00:26:29,798 [CRISTIANO] O PORTEIRO TE DEIXOU SUBIR? 615 00:26:29,798 --> 00:26:33,346 [GIOVANNA] ELE DEU UMA SUMIDA. VIM CONHECER SEU ESCRITÓRIO. 616 00:26:33,346 --> 00:26:34,900 ATÉ QUE É LEGALZINHO. 617 00:26:34,900 --> 00:26:35,900 [CRISTIANO] É UMA MERDA, GIOVANNA. 618 00:26:35,900 --> 00:26:38,662 [GIOVANNA] É, EU NÃO QUIS DIZER ISSO POR CONSIDERAÇÃO, MAS É. 619 00:26:38,662 --> 00:26:40,351 [CRISTIANO] PIOR, EU MORO AQUI. 620 00:26:40,351 --> 00:26:43,269 [GIOVANNA] INVESTIGADOR PARTICULAR GANHA TÃO MAL ASSIM? 621 00:26:43,269 --> 00:26:45,736 CÊ COBRA UMA FORTUNA POR HORA. 622 00:26:45,736 --> 00:26:49,375 [CRISTIANO] É QUE NEM SEMPRE TEM CASO PRA INVESTIGAR. 623 00:26:49,375 --> 00:26:50,384 AQUI É A SALA. 624 00:26:52,596 --> 00:26:56,276 COZINHA... 625 00:26:56,276 --> 00:26:58,740 BANHEIRO... 626 00:26:58,740 --> 00:27:02,000 E ESSE AQUI É O QUARTO. 627 00:27:02,000 --> 00:27:04,362 A CAMA É ÓTIMA. 628 00:27:04,362 --> 00:27:06,105 [GIOVANNA] EU ACHO QUE EU PREFIRO OS MEUS LENÇÓIS 629 00:27:06,105 --> 00:27:09,596 EGÍPCIOS, FAZEM TODA A DIFERENÇA. [RISO CURTO] 630 00:27:09,596 --> 00:27:12,853 [CRISTIANO] EU PODERIA TE PROVAR QUE ESSA CAMA É UMA DELÍCIA, 631 00:27:12,853 --> 00:27:14,596 MAS EU VOU PRECISAR SAIR. 632 00:27:14,596 --> 00:27:16,096 [GIOVANNA] EU MAL CHEGUEI, JÁ VAI SAIR? 633 00:27:16,096 --> 00:27:20,807 [CRISTIANO] É, VOU TER QUE IR NA DELEGACIA. ANDEI INVESTIGANDO, 634 00:27:20,807 --> 00:27:25,538 A MÃE DA ANGEL REALMENTE SE MATOU COM UM REVÓLVER. 635 00:27:25,538 --> 00:27:27,095 TINHA QUE ACHAR ESSA ARMA. 636 00:27:27,095 --> 00:27:32,000 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 637 00:27:32,000 --> 00:27:33,700 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 638 00:27:33,700 --> 00:27:35,798 [HOMEM] TEM CERTEZA QUE VAI REABRIR ESSE INQUÉRITO? 639 00:27:35,798 --> 00:27:37,538 [CRISTIANO] A FILHA DELE VAI REABRIR, ELA ME CONTRATOU. 640 00:27:37,538 --> 00:27:39,400 EU ACHEI UMA BALA NO CONVÉS DA LANCHA, A PROVA DE QUE HOUVE 641 00:27:39,400 --> 00:27:42,673 TIRO, DELEGADO. TEVE MARCA DE SANGUE TAMBÉM, A PERITA VAI TÁ 642 00:27:42,673 --> 00:27:44,846 PROVIDENCIANDO O RELATÓRIO. 643 00:27:44,846 --> 00:27:47,566 [HOMEM] DELEGADO RAMOS, LÁ DO GUARUJÁ, ME ENVIOU A BALA, 644 00:27:47,566 --> 00:27:48,798 MAS VOCÊ QUER ESSA ARMA? 645 00:27:48,798 --> 00:27:52,130 [CRISTIANO] SIM, A ARMA QUE A MÃE DA ANGEL SE MATOU, 646 00:27:52,130 --> 00:27:53,644 EU MANDEI O NÚMERO DO PROCESSO. 647 00:27:53,644 --> 00:27:58,644 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 648 00:27:58,644 --> 00:28:00,096 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 649 00:28:00,096 --> 00:28:01,326 [HOMEM] EURÍPEDES. 650 00:28:01,326 --> 00:28:06,700 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 651 00:28:06,700 --> 00:28:07,988 [IMPACTO DE GOLPES] 652 00:28:07,988 --> 00:28:10,000 [EURÍPEDES] [RISO] 653 00:28:10,000 --> 00:28:11,798 [CRISTIANO] SE NÃO É O BOM E VELHO EURÍPEDES. 654 00:28:11,798 --> 00:28:13,605 [EURÍPEDES] SALVE, CRISTIANO. 655 00:28:13,605 --> 00:28:16,192 [HOMEM] EU SABIA QUE VOCÊS DOIS ERAM AMIGOS, POR ISSO EU PEDI 656 00:28:16,192 --> 00:28:18,400 PRO EURÍPEDES AQUI PROCURAR A ARMA PRA VOCÊ. 657 00:28:18,400 --> 00:28:19,461 [CRISTIANO] ACHOU O REVÓLVER? 658 00:28:20,644 --> 00:28:21,644 [EURÍPEDES] SUMIU. 659 00:28:21,644 --> 00:28:24,787 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 660 00:28:24,787 --> 00:28:27,391 [CRISTIANO] UMA ARMA NÃO PODE TER SUMIDO ASSIM, EURÍPEDES. 661 00:28:27,391 --> 00:28:29,432 ERA A PROVA MATERIAL DE QUE ELA COMETEU UM SUICÍDIO. 662 00:28:31,336 --> 00:28:33,200 [EURÍPEDES] EU SEI ALGUÉM QUE SABE O QUE ACONTECEU. 663 00:28:33,200 --> 00:28:34,400 [CRISTIANO] QUEM? 664 00:28:34,400 --> 00:28:36,605 [EURÍPEDES] MAS JÁ TÁ VELHO, APOSENTADO. 665 00:28:36,605 --> 00:28:39,096 [CRISTIANO] QUERO FALAR COM ELE, AGORA. 666 00:28:39,096 --> 00:28:41,200 [EURÍPEDES] Ô... 667 00:28:41,200 --> 00:28:44,500 [VISKY] ARRASOU! SEU BOOK VAI FICAR MARA! CÊ DÁ DE DEZ 668 00:28:44,500 --> 00:28:45,500 NAS OUTRAS MODELOS. 669 00:28:45,500 --> 00:28:47,558 [ANGEL] AI, VISKY, CÊ ME DÁ TANTA FORÇA. EU PRECISO IR, 670 00:28:47,558 --> 00:28:49,200 SENÃO VOU ME ATRASAR PRA CONSULTA DO MEU FILHO. 671 00:28:49,200 --> 00:28:50,596 [VISKY] BORBOLETA, EU PRECISO FALAR UMA COISA COM VOCÊ, 672 00:28:50,596 --> 00:28:51,596 UM SEGUNDINHO. 673 00:28:51,596 --> 00:28:52,875 [ANGEL] QUE QUE FOI? CÊ TÁ SÉRIO. 674 00:28:52,875 --> 00:28:55,596 [VISKY] O SÓCIO DO ARIEL, QUE TAVA NO DESFILE ONTEM, 675 00:28:55,596 --> 00:28:57,096 VOCÊ SE LEMBRA? CÊS FORAM APRESENTADOS. 676 00:28:57,096 --> 00:29:00,000 ENTÃO, ELE É MILIONÁRIO E QUER JANTAR COM VOCÊ HOJE. 677 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 [ANGEL] EU NÃO TÔ COM CABEÇA PRA ISSO. 678 00:29:01,000 --> 00:29:02,000 [VISKY] MAS, BORBOLETA, UM MILIONÁRIO 679 00:29:02,000 --> 00:29:03,086 NÃO FAZ MAL A NINGUÉM. 680 00:29:03,086 --> 00:29:05,200 [ANGEL] DANI, OBRIGADA, VOCÊ É UM GÊNIO. 681 00:29:05,200 --> 00:29:06,346 [DANI] LINDA, ANGEL, AMEI! 682 00:29:06,346 --> 00:29:10,326 [ANGEL] OBRIGADA! EU VOU RECEBER O CACHÊ DO DESFILE, NÉ? ENTÃO... 683 00:29:10,326 --> 00:29:13,086 [VISKY] ANGEL, PENSA BEM. 684 00:29:13,086 --> 00:29:15,076 [ANGEL] JÁ PENSEI, VISKY, TÔ INDO. 685 00:29:15,076 --> 00:29:16,259 [ESTALO DE BEIJO] BEIJO. 686 00:29:16,259 --> 00:29:18,717 [LOURDECA] EU TENTEI DE TUDO, MAS Ó, MÁS NOTÍCIAS, 687 00:29:18,717 --> 00:29:20,990 SEU PLANO DE SAÚDE FOI CANCELADO. 688 00:29:20,990 --> 00:29:21,990 [ANGEL] CANCELADO? 689 00:29:21,990 --> 00:29:23,471 [LOURDECA] HUM. 690 00:29:23,471 --> 00:29:25,700 [ANGEL] MAS SÓ DEVE TER UMA PARCELA ATRASADA. 691 00:29:25,700 --> 00:29:28,200 [LOURDECA] CANCELADO! A JARARACA QUE ATENDEU 692 00:29:28,200 --> 00:29:30,730 FOI ATÉ GROSSA COMIGO. 693 00:29:30,730 --> 00:29:33,563 [ANGEL] É... ME FAZ MAIS UM FAVOR, LOURDECA? 694 00:29:33,563 --> 00:29:35,625 [LOURDECA] AH, MAS EU JÁ TÔ EXAUSTA DE TANTO FAVOR. 695 00:29:35,625 --> 00:29:37,535 [ANGEL] EU VOU TE PASSAR O TELEFONE DO MEU MÉDICO 696 00:29:37,535 --> 00:29:41,201 POR MENSAGEM DE TEXTO, VOCÊ LIGA PRA ELE, CONFIRMA A CONSULTA. 697 00:29:41,201 --> 00:29:44,019 EU VENDI UMA JOIA, EU VOU... PAGAR NO PARTICULAR. 698 00:29:44,019 --> 00:29:47,700 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 699 00:29:47,700 --> 00:29:50,000 [MULHER] EU ACHO QUE, SE A GENTE MUDASSE AS COLEÇÕES DE VINHO... 700 00:29:50,000 --> 00:29:51,000 [TOQUE DE CELULAR] 701 00:29:51,000 --> 00:29:52,450 [ARIEL] HÃ, SEI. 702 00:29:52,450 --> 00:29:53,798 [MULHER] RADAR CLUB. [ARIEL] E AÍ? 703 00:29:53,798 --> 00:29:54,900 [BLANCHE] O ARIEL, POR FAVOR. 704 00:29:54,900 --> 00:29:58,371 [MULHER] O ARIEL? UM MOMENTO. 705 00:29:58,371 --> 00:29:59,548 [ABRIR DE PORTA] 706 00:29:59,548 --> 00:30:01,000 [JOSEPH] ATRAPALHO? 707 00:30:01,000 --> 00:30:04,105 [BLANCHE] NÃO, NÃO. TENTEI FALAR COM UM CLIENTE, 708 00:30:04,105 --> 00:30:06,103 MAS NÃO ESTAVA. [RISO CURTO] 709 00:30:06,103 --> 00:30:08,957 [JOSEPH] VOCÊ NÃO COSTUMA ME DAR ESSE TIPO DE EXPLICAÇÃO. 710 00:30:08,957 --> 00:30:12,480 [BLANCHE] QUEM ME DEVE UMA EXPLICAÇÃO É VOCÊ. 711 00:30:12,480 --> 00:30:15,904 ONTEM VEIO COM CONVERSA FIADA PRA DEFENDER O VISKY, 712 00:30:15,904 --> 00:30:20,979 ACHA QUE EU CAÍ NA CONVERSA? FALA, QUE ACONTECEU? 713 00:30:20,979 --> 00:30:24,545 [JOSEPH] [SUSPIRO] A ANGEL MUDOU PRA CÁ, AÍ A GENTE FOI LÁ AJUDAR 714 00:30:24,545 --> 00:30:28,467 ELA A ARRUMAR OS MÓVEIS, E O TADEU SUBIU NUMA ESCADA E CAIU. 715 00:30:28,467 --> 00:30:29,536 FOI ISSO QUE ACONTECEU. 716 00:30:29,536 --> 00:30:31,035 [BLANCHE] HUM. [JOSEPH] EU JURO. 717 00:30:33,747 --> 00:30:36,365 [BLANCHE] SÓ PODIA SER CULPA DO VISKY. 718 00:30:36,365 --> 00:30:37,365 [JOSEPH] [RISO CURTO] 719 00:30:37,365 --> 00:30:40,237 [BLANCHE] COMO O DESFILE DEU CERTO, VOU PERDOAR. 720 00:30:42,971 --> 00:30:47,692 MAS QUE FALTA DE JUÍZO, FAZER MUDANÇA EM DIA DE DESFILE. 721 00:30:47,692 --> 00:30:49,826 [JOSEPH] AH, ELE SÓ QUERIA AJUDAR A AMIGA DELE, NÉ? 722 00:30:49,826 --> 00:30:53,298 [BLANCHE] É, SÓ ESTRANHEI VOCÊ DEFENDER O VISKY. 723 00:30:53,298 --> 00:30:57,298 [SILÊNCIO] 724 00:30:57,298 --> 00:31:01,096 [BLANCHE] TÁ FICANDO MUITO AMIGO DA CRIATURA. EU SEI QUE, 725 00:31:01,096 --> 00:31:04,306 SE VOCÊ TOPASSE, O VISKY TE DAVA O BOTE. 726 00:31:04,306 --> 00:31:06,432 â™Ș 727 00:31:06,432 --> 00:31:08,210 [JOSEPH] EU? [BLANCHE] UHUM. 728 00:31:08,210 --> 00:31:09,785 [JOSEPH] PIROU? [BLANCHE] UH-HUM. 729 00:31:09,785 --> 00:31:13,826 [JOSEPH] [RISO CURTO] TÔ NA TUA, BLANCHE. TÔ NA TUA. 730 00:31:13,826 --> 00:31:18,826 â™Ș 731 00:31:18,826 --> 00:31:23,404 â™Ș 732 00:31:23,404 --> 00:31:29,000 â™ȘSUMMER KISSES, WINTER TEARSâ™Ș 733 00:31:29,000 --> 00:31:31,596 [EURÍPEDES] O DELEGADO MARQUES JÁ TÁ APOSENTADO FAZ TEMPO, 734 00:31:31,596 --> 00:31:35,298 MAS É LÚCIDO AINDA, E O FILHO DELE TAVA NA ATIVA NA ÉPOCA. 735 00:31:35,298 --> 00:31:37,750 [CRISTIANO] HÁ UNS ANOS, UMA MULHER, CAROLINA BRITO, CASADA 736 00:31:37,750 --> 00:31:42,430 COM ALEX TICIANO, SE SUICIDOU. PARECE QUE O REVÓLVER SUMIU. 737 00:31:42,430 --> 00:31:44,479 [MARQUES] E EU COM ISSO? 738 00:31:44,479 --> 00:31:47,856 [EURÍPEDES] EU DESCOBRI QUE, A SEU PEDIDO, O SEU FILHO TIROU 739 00:31:47,856 --> 00:31:50,557 O REVÓLVER DA ONDE ELE DEVERIA ESTAR. 740 00:31:50,557 --> 00:31:52,654 [CRISTIANO] QUE QUE ACONTECEU COM O REVÓLVER? DIZ A VERDADE. 741 00:31:52,654 --> 00:31:57,654 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 742 00:31:57,654 --> 00:32:00,113 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 743 00:32:00,113 --> 00:32:04,548 [MARQUES] A... A MÃE DA SUICIDA ERA VIÚVA DE UM CAPITÃO MUITO 744 00:32:04,548 --> 00:32:10,701 MEU AMIGO. O REVÓLVER PERTENCIA A ELE, E ELA ME PEDIU... NÃO, 745 00:32:10,701 --> 00:32:16,134 ELA ME IMPLOROU PRA FICAR COM A ARMA. COMO ERA UM REVÓLVER 746 00:32:16,134 --> 00:32:18,866 VELHO, EU NÃO VI PROBLEMA. 747 00:32:18,866 --> 00:32:22,538 [CRISTIANO] ENTÃO, A AVÓ DA ANGEL TAVA COM A ARMA. 748 00:32:22,538 --> 00:32:25,298 [MARQUES] QUE QUE CÊ QUER DIZER COM ISSO? 749 00:32:25,298 --> 00:32:28,400 [CRISTIANO] A ANGEL PODE TER PEGO A ARMA COM A VÓ, ISSO MUDA 750 00:32:28,400 --> 00:32:30,200 COMPLETAMENTE O RUMO DA INVESTIGAÇÃO, EU JÁ SEI 751 00:32:30,200 --> 00:32:32,211 O QUE EU PRECISAVA SABER. OBRIGADO. 752 00:32:32,211 --> 00:32:37,211 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 753 00:32:37,211 --> 00:32:39,451 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 754 00:32:39,451 --> 00:32:42,241 [HOMEM] OLHA, SÓ PELO SINTOMAS, AINDA NÃO DÁ PRA DEFINIR 755 00:32:42,241 --> 00:32:45,615 CLARAMENTE. O COLEGA QUE VOCÊS CONSULTARAM NO INTERIOR JÁ TINHA 756 00:32:45,615 --> 00:32:49,967 ME PREVENIDO. EU VOU PEDIR EXAMES. SÃO MUITOS, TÁ? 757 00:32:52,144 --> 00:32:53,297 [EURÍPEDES] VAI, SOLTA O BRAÇO. 758 00:32:53,297 --> 00:32:55,220 [IMPACTO DE GOLPES] 759 00:32:55,220 --> 00:32:57,855 [EURÍPEDES] SOLTA. QUE QUE TÁ PEGANDO, Ô, CRISTIANO? 760 00:32:57,855 --> 00:32:59,930 [CRISTIANO] UMA MILIONÁRIA ME CONTRATOU PRA UMA INVESTIGAÇÃO. 761 00:32:59,930 --> 00:33:03,025 TÁ DOIDA DE ÓDIO, QUER QUE EU VÁ NA JUGULAR DE UMA GAROTA. 762 00:33:03,025 --> 00:33:05,019 NÃO SEI SE A GAROTA É CULPADA, MAS A ARMA 763 00:33:05,019 --> 00:33:07,096 TAVA NA CASA DA VÓ DELA. 764 00:33:07,096 --> 00:33:08,500 [EURÍPEDES] PEDE EXAME DE BALÍSTICA, PÔ. 765 00:33:08,500 --> 00:33:10,461 [CRISTIANO] EU VOU PEDIR. PRECISO SABER SE A BALA 766 00:33:10,461 --> 00:33:12,855 QUE EU ENCONTREI NO LUGAR ONDE O PAI DA MILIONÁRIA MORREU 767 00:33:12,855 --> 00:33:15,548 SAIU DA MESMA ARMA QUE MATOU A MÃE DA GAROTA. 768 00:33:15,548 --> 00:33:17,692 [EURÍPEDES] CRISTIANO, O QUE QUE TÁ PEGANDO, PÔ? 769 00:33:17,692 --> 00:33:21,476 [CRISTIANO] EU CONHECI A GAROTA, FIQUEI ENCANTANDO POR ELA. 770 00:33:21,476 --> 00:33:25,932 [EURÍPEDES] E APAIXONOU, APAIXONOU. [RISO] 771 00:33:25,932 --> 00:33:27,298 [CRISTIANO] [SUSPIRO] SÓ NÃO QUERO ACABAR COM A VIDA 772 00:33:27,298 --> 00:33:29,442 DELA, EU ACHO. SÓ ISSO. 773 00:33:29,442 --> 00:33:32,894 [EURÍPEDES] CHAMA ELA PRA SAIR, CRISTIANO, CONHECE ELA MELHOR. 774 00:33:32,894 --> 00:33:35,400 AÍ, DEPOIS VOCÊ DECIDE SE QUER LEVAR ISSO PRA FRENTE 775 00:33:35,400 --> 00:33:39,900 OU SE QUER ESQUECER O REVÓLVER. LIGA PRA ELA. 776 00:33:39,900 --> 00:33:43,277 [IMPACTO DE LUVA DE BOXE] 777 00:33:43,277 --> 00:33:48,277 [CHUVEIRO LIGADO] 778 00:33:48,277 --> 00:33:53,277 [CHUVEIRO LIGADO] 779 00:33:53,277 --> 00:33:58,277 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 780 00:33:58,277 --> 00:34:03,277 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 781 00:34:03,277 --> 00:34:08,277 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 782 00:34:08,277 --> 00:34:13,277 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 783 00:34:13,277 --> 00:34:18,277 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 784 00:34:18,277 --> 00:34:23,277 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 785 00:34:23,277 --> 00:34:28,199 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 786 00:34:28,199 --> 00:34:31,099 [NALVA] NOSSA, A FILA DA PADARIA TAVA IMENSA, MAS PELO MENOS 787 00:34:31,099 --> 00:34:33,327 EU CONSEGUI UM PÃOZINHO QUENTINHO. 788 00:34:33,327 --> 00:34:37,900 [ANGEL] MARCA TODOS OS EXAMES DO LABORATÓRIO DO FABRÍCIO. 789 00:34:37,900 --> 00:34:41,099 NÃO TENHO MAIS PLANO, É TUDO NO PARTICULAR. 790 00:34:41,099 --> 00:34:43,199 [NALVA] MAS COMO CÊ VAI PAGAR? DEVE SER UMA GRANA. 791 00:34:43,199 --> 00:34:45,434 [ANGEL] EU VOU CONSEGUIR DINHEIRO, NALVA. 792 00:34:45,434 --> 00:34:47,277 [NALVA] EU VOU DAR COMIDINHA PRA ELE, TÁ? 793 00:34:47,277 --> 00:34:51,146 [TELEVISÃO AO FUNDO] 794 00:34:51,146 --> 00:34:55,500 [NALVA] VEM, FABI, VEM TOMAR UVINHA, VEM. VEM, VEM, VEM, VEM, 795 00:34:55,500 --> 00:35:00,657 VEM, MEU AMORZINHO. FICA AQUI SENTADINHO, TÁ? QUE A NALVINHA 796 00:35:00,657 --> 00:35:03,369 VAI FAZER UM LANCHINHO BEM GOSTOSO PRA VOCÊ, CUIDADO. 797 00:35:03,369 --> 00:35:05,717 FICA AÍ, BRINCANDO. RAPIDINHO. 798 00:35:05,717 --> 00:35:10,717 [TOQUE DE CELULAR] 799 00:35:10,717 --> 00:35:13,420 [TOQUE DE CELULAR] 800 00:35:13,420 --> 00:35:14,900 [ANGEL] ALÔ? 801 00:35:14,900 --> 00:35:17,199 [CRISTIANO] ANGEL, CRISTIANO FALANDO. 802 00:35:17,199 --> 00:35:20,922 [ANGEL] AH, TÁ... TÁ TUDO BEM? 803 00:35:20,922 --> 00:35:22,099 [CRISTIANO] EU TÔ LIGANDO PRA SABER SE VOCÊ NÃO QUER 804 00:35:22,099 --> 00:35:23,630 SAIR PRA JANTAR. 805 00:35:23,630 --> 00:35:27,181 [ANGEL] EU SINTO MUITO, É QUE O MEU FILHO FOI NO MÉDICO HOJE. 806 00:35:27,181 --> 00:35:28,699 [CRISTIANO] TÁ TUDO BEM? 807 00:35:28,699 --> 00:35:31,054 [ANGEL] TÁ, NÃO, TÁ TUDO BEM, MAS É QUE EU QUERIA 808 00:35:31,054 --> 00:35:32,547 FICAR COM ELE. 809 00:35:32,547 --> 00:35:33,869 [CRISTIANO] AH, ENTÃO, TÁ, ENTÃO TÁ BOM, 810 00:35:33,869 --> 00:35:35,480 FICA PRA UMA PRÓXIMA, ENTÃO. 811 00:35:35,480 --> 00:35:38,664 [ANGEL] CLARO, FICA PRA UMA OUTRA NOITE. 812 00:35:38,664 --> 00:35:39,681 [CRISTIANO] TCHAU! 813 00:35:39,681 --> 00:35:44,371 [TELEVISÃO AO FUNDO] 814 00:35:44,371 --> 00:35:45,460 [ANGEL] [SUSPIRO] 815 00:35:47,226 --> 00:35:48,226 [CRISTIANO] NÃO TOPOU. 816 00:35:48,226 --> 00:35:49,226 [EURÍPEDES] [RISO CURTO] CÊ TÁ TIRANDO? 817 00:35:49,226 --> 00:35:50,226 [CRISTIANO] UÉ. 818 00:35:50,226 --> 00:35:51,934 [EURÍPEDES] [RISO] EU NÃO TÔ TE RECONHECENDO MAIS. 819 00:35:51,934 --> 00:35:53,599 [CRISTIANO] CARA, O QUE QUE FOI? [EURÍPEDES] VAI PRA CIMA. 820 00:35:53,599 --> 00:35:54,599 [CRISTIANO] EU LIGUEI PRA ELA AGORA. 821 00:35:54,599 --> 00:35:58,103 [EURÍPEDES] UÉ, LEVA FLORES, MULHER ADORA FLORES. 822 00:35:58,103 --> 00:36:04,260 SE TU ME MANDASSE FLORES, EU IA ADORAR. EU PENSAVA NO CASO. 823 00:36:04,260 --> 00:36:07,324 [CRISTIANO] CHEGO DE SURPRESA LÁ LEVANDO FLORES? 824 00:36:07,324 --> 00:36:09,800 [EURÍPEDES] MAIS O QUÊ? 825 00:36:09,800 --> 00:36:14,333 [CRISTIANO] CHOCOLATE? [RISO] NÃO, CHOCOLATE NÃO É LEGAL. 826 00:36:14,333 --> 00:36:16,545 [EURÍPEDES] NÃO, CHOCOLATE CHEIO DE AMOR. 827 00:36:16,545 --> 00:36:18,199 [CRISTIANO] FLORES, ROSAS VERMELHAS. 828 00:36:18,199 --> 00:36:19,500 [EURÍPEDES] COM AMOR. [CRISTIANO] COM AMOR. 829 00:36:19,500 --> 00:36:20,699 [ANGEL] Ô VISKY. 830 00:36:20,699 --> 00:36:22,981 [VISKY] ANGEL. 831 00:36:22,981 --> 00:36:24,436 [ANGEL] TÁ COM A VOZ ESTRANHA. 832 00:36:24,436 --> 00:36:27,400 [VISKY] É QUE EU NÃO ME SURPREENDI COM A SUA CHAMADA. 833 00:36:27,400 --> 00:36:29,838 VAI TOPAR JANTAR COM O PERCY, NÉ? JÁ SEI. 834 00:36:29,838 --> 00:36:32,442 [ANGEL] [SUSPIRO] VISKY, MEU FILHO TÁ DOENTE, ELE PRECISA 835 00:36:32,442 --> 00:36:34,980 DE TRATAMENTO, DE EXAME, TUDO NO PARTICULAR, A GENTE TÁ SEM 836 00:36:34,980 --> 00:36:40,400 PLANO DE SAÚDE. ESSE HOMEM, O SÓCIO, PODE ME AJUDAR? 837 00:36:40,400 --> 00:36:44,137 [VISKY] É MILIONÁRIO, MAS OUÇA, SE ELE TE CONVIDOU PRA JANTAR, 838 00:36:44,137 --> 00:36:47,172 ELE NÃO QUER SÓ UM VAPT-VUPT, ELE QUER RELAÇÃO. 839 00:36:47,172 --> 00:36:49,074 ENTÃO, NÃO PEÇA DINHEIRO. 840 00:36:49,074 --> 00:36:51,199 [ANGEL] TÔ PRECISANDO TANTO QUE... 841 00:36:51,199 --> 00:36:53,362 [VISKY] OUÇA O QUE EU TÔ FALANDO, BONITA. 842 00:36:53,362 --> 00:36:56,099 NUNCA FISGUEI UM MILIONÁRIO PRA MINZINHA, MAS SEI COMO ELES 843 00:36:56,099 --> 00:37:00,000 FUNCIONAM. UM BEIJO. 844 00:37:00,000 --> 00:37:01,532 [PERCY] A CASA NÃO TÁ FATURANDO. 845 00:37:01,532 --> 00:37:03,530 [ARIEL] SEGURA, PERCY, SEGURA. [PERCY] É MICO. SEGURA? É MICO. 846 00:37:03,530 --> 00:37:04,804 [ARIEL] VAI ROLAR, CARA, VAI ROLAR. 847 00:37:04,804 --> 00:37:06,297 [TOQUE DE CELULAR] 848 00:37:06,297 --> 00:37:08,588 [ARIEL] OLHA AÍ, Ó, O QUE EU TE FALEI. 849 00:37:10,922 --> 00:37:11,927 ALÔ. 850 00:37:11,927 --> 00:37:13,126 [VISKY] ALÔ, ARIEL? 851 00:37:13,126 --> 00:37:14,333 [ARIEL] VISKY? 852 00:37:14,333 --> 00:37:15,927 [VISKY] A ANGEL TOPOU. 853 00:37:15,927 --> 00:37:18,882 [ARIEL] A ANGEL TOPOU. [RISO] 854 00:37:18,882 --> 00:37:21,213 [PERCY] PEGA O ENDEREÇO DELA, EU PASSO PRA BUSCAR ÀS NOVE. 855 00:37:21,213 --> 00:37:23,070 [ARIEL] ME MANDA O ENDEREÇO DELA POR MENSAGEM. 856 00:37:23,070 --> 00:37:25,420 [VISKY] TÁ BOM. MAS NÃO ESQUECE DE AVISAR PRA ELE 857 00:37:25,420 --> 00:37:28,010 QUE ELA PRECISA DE GRANA, TÁ? O FILHO TÁ DOENTE. 858 00:37:28,010 --> 00:37:30,045 [ARIEL] Ô GAROTO, AQUI NINGUÉM É BOBO NÃO. 859 00:37:30,045 --> 00:37:33,081 O PERCY SABE DAS COISAS. VOCÊ ME MANDA AS COORDENADAS 860 00:37:33,081 --> 00:37:37,152 QUE EU PASSO PARA ELE, TÁ? Ó, E NÃO ESQUECE DE DAR UM TOQUE 861 00:37:37,152 --> 00:37:39,027 PRA ELA QUE ELE TEM UM GOSTO ESTRANHO. 862 00:37:39,027 --> 00:37:40,402 [PERCY] VAI ME DETONAR? 863 00:37:40,402 --> 00:37:42,539 [ARIEL] EU PRECISO DAR UM TOQUE. NÃO É MELHOR? 864 00:37:42,539 --> 00:37:46,204 [VISKY] COMO ASSIM ESTRANHOS? VAI SER RUIM PRA ANGEL? 865 00:37:46,204 --> 00:37:49,918 [ARIEL] NÃO, NÃO, NÃO É NADA DEMAIS, NÃO, SÓ É DIFERENTE. 866 00:37:49,918 --> 00:37:52,467 [TELEVISÃO AO FUNDO] 867 00:37:52,467 --> 00:37:54,632 [ANGEL] GOSTOS ESTRANHOS. 868 00:37:54,632 --> 00:37:56,782 â™Ș 869 00:37:56,782 --> 00:38:02,382 [ANGEL] FABI, VAMO BRINCAR? CADÊ? OLHA O DINOSSAURO. 870 00:38:02,382 --> 00:38:04,400 AI, VEM AQUI QUE A MÃE VAI DAR UM BEIJÃO. 871 00:38:04,400 --> 00:38:05,400 [FABI] AH! 872 00:38:05,400 --> 00:38:09,938 [ANGEL] AH, QUE GOSTOSO, QUE GOSTOSO. [RISO] 873 00:38:09,938 --> 00:38:14,938 â™Ș 874 00:38:14,938 --> 00:38:19,938 â™Ș 875 00:38:19,938 --> 00:38:22,938 â™Ș 876 00:38:22,938 --> 00:38:25,474 â™Ș 877 00:38:25,474 --> 00:38:28,039 â™ȘAND THE PEOPLE WENTâ™Ș 878 00:38:28,039 --> 00:38:31,652 â™ȘINTO THEIR HIDE, AY-OHâ™Ș 879 00:38:31,652 --> 00:38:33,726 â™ȘFROM THE START THEYâ™Ș 880 00:38:33,726 --> 00:38:39,253 â™ȘDIDN'T KNOW EXACTLY WHY, WHYâ™Ș 881 00:38:39,253 --> 00:38:42,835 â™ȘWINTER CAME AND MADE IT SOâ™Ș 882 00:38:42,835 --> 00:38:47,041 â™ȘALL LOOK ALIKE, LOOK ALIKEâ™Ș 883 00:38:47,041 --> 00:38:49,677 â™ȘUNDERNEATH THE GRASSâ™Ș 884 00:38:49,677 --> 00:38:55,047 â™ȘWOULD GROW, AIMING AT THE SKYâ™Ș 885 00:38:55,047 --> 00:39:00,047 â™Ș 886 00:39:00,047 --> 00:39:05,047 â™Ș 887 00:39:05,047 --> 00:39:09,885 â™Ș 888 00:39:09,885 --> 00:39:13,402 â™ȘIT WAS SWIFT, IT WAS JUSTâ™Ș 889 00:39:13,402 --> 00:39:17,431 â™ȘANOTHER WAVE OF A MIRACLEâ™Ș 890 00:39:17,431 --> 00:39:20,998 â™ȘBUT NO ONE, NOTHING AT ALLâ™Ș 891 00:39:20,998 --> 00:39:24,547 â™ȘWOULD GO FOR THE KILLâ™Ș 892 00:39:24,547 --> 00:39:28,652 â™ȘIF THEY CALLED ON EVERY SOULâ™Ș 893 00:39:28,652 --> 00:39:32,492 â™ȘIN THE LAND, ON THE MOONâ™Ș 894 00:39:32,492 --> 00:39:36,367 â™ȘONLY THEN WOULD THEY KNOWâ™Ș 895 00:39:36,367 --> 00:39:40,739 â™ȘA BLESSING IN DISGUISEâ™Ș 896 00:39:40,739 --> 00:39:45,739 â™Ș 897 00:39:45,739 --> 00:39:50,739 â™Ș 898 00:39:50,739 --> 00:39:55,436 â™Ș 899 00:39:55,436 --> 00:39:57,755 â™ȘTHE CURSE RULED FROMâ™Ș 900 00:39:57,755 --> 00:40:00,492 â™ȘTHE UNDERGROUNDâ™Ș 901 00:40:00,492 --> 00:40:04,063 [PERCY] MAS VOCÊ É MUITO MAIS LINDA DO QUE EU ME LEMBRAVA. 902 00:40:04,063 --> 00:40:05,666 â™Ș 903 00:40:05,666 --> 00:40:06,804 [PERCY] VEM! 904 00:40:06,804 --> 00:40:10,851 â™ȘTO LIVE UNLIKE BEFOREâ™Ș 905 00:40:10,851 --> 00:40:15,851 â™Ș 906 00:40:15,851 --> 00:40:19,000 â™Ș 907 00:40:19,000 --> 00:40:21,251 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 908 00:40:21,251 --> 00:40:22,699 [ABRIR DE PORTA] 909 00:40:22,699 --> 00:40:27,827 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 910 00:40:27,827 --> 00:40:29,059 [FECHAR DE PORTA] 911 00:40:29,059 --> 00:40:34,059 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 912 00:40:34,059 --> 00:40:39,059 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 913 00:40:39,059 --> 00:40:44,900 â™ȘMÚSICA DE TENSÃOâ™Ș 914 00:40:44,900 --> 00:40:47,005 [ANGEL] SÓ UMA TACINHA. [RISO CURTO] 915 00:40:47,005 --> 00:40:51,918 [PERCY] É UM BELO ESPUMANTE, SEPAREI PRA ESSA OCASIÃO. 916 00:40:51,918 --> 00:40:53,510 [TILINTAR DE TAÇAS] 917 00:40:53,510 --> 00:40:58,510 [SILÊNCIO] 918 00:40:58,510 --> 00:41:03,510 [SILÊNCIO] 919 00:41:03,510 --> 00:41:06,197 [SILÊNCIO] 920 00:41:06,197 --> 00:41:08,364 [PERCY] BOM APETITE. 921 00:41:08,364 --> 00:41:09,891 [ANGEL] BOM APETITE. 922 00:41:09,891 --> 00:41:14,891 â™Ș 923 00:41:14,891 --> 00:41:19,891 â™Ș 924 00:41:19,891 --> 00:41:23,364 â™Ș 925 00:41:23,364 --> 00:41:27,353 â™ȘI KNOW IT HURTSâ™Ș 926 00:41:27,353 --> 00:41:31,938 â™ȘYOU KNOWâ™Ș 927 00:41:31,938 --> 00:41:36,579 â™ȘI'D QUENCH THAT THIRSTâ™Ș 928 00:41:36,579 --> 00:41:40,867 â™ȘYOU SAY YOU'RE LONELYâ™Ș 929 00:41:40,867 --> 00:41:44,943 â™ȘI SAY YOU'LL THINK ABOUT ITâ™Ș 930 00:41:44,943 --> 00:41:48,989 â™Ș'CAUSE YOU'RE THE ONLYâ™Ș 931 00:41:48,989 --> 00:41:51,550 â™ȘONE WHO RESONATESâ™Ș 932 00:41:51,550 --> 00:41:52,702 â™ȘTHAT CHASEâ™Ș 933 00:41:52,702 --> 00:41:56,041 â™ȘMOUTH OPEN LIKE HIGHâ™Ș 934 00:41:56,041 --> 00:41:59,699 â™Ș 935 00:41:59,699 --> 00:42:02,001 â™ȘHIGHER THAN A MOTHERFUCKERâ™Ș 936 00:42:02,001 --> 00:42:03,809 â™ȘDREAMING OF YOU AS MY LOVERâ™Ș 937 00:42:03,809 --> 00:42:04,813 â™ȘHIGHâ™Ș 938 00:42:04,813 --> 00:42:06,210 â™ȘI'LL QUENCH YOUR THIRSTâ™Ș 939 00:42:06,210 --> 00:42:07,431 â™ȘJUST CHASE THE HIGHâ™Ș 940 00:42:07,431 --> 00:42:08,755 â™ȘAND STOP YOUR DOUBTINGâ™Ș 941 00:42:08,755 --> 00:42:09,811 â™ȘFLYING LIKEâ™Ș 942 00:42:09,811 --> 00:42:10,969 â™ȘA STREAMER THINKINGâ™Ș 943 00:42:10,969 --> 00:42:12,724 â™ȘOF NEW WAYS TO DO EACH OTHERâ™Ș 944 00:42:12,724 --> 00:42:14,681 â™ȘHIGH, HIGHâ™Ș 945 00:42:14,681 --> 00:42:17,000 â™ȘHIGH, HIGHâ™Ș 946 00:42:17,000 --> 00:42:19,425 â™ȘHIGHER THAN A MOTHERFUCKERâ™Ș 947 00:42:19,425 --> 00:42:21,809 â™ȘDREAMING OF YOU AS MY LOVERâ™Ș 948 00:42:21,809 --> 00:42:25,786 â™Ș 949 00:42:25,786 --> 00:42:27,630 â™ȘFLYING LIKE A STREAMERâ™Ș 950 00:42:27,630 --> 00:42:29,175 â™ȘTHINKING OF NEW WAYSâ™Ș 951 00:42:29,175 --> 00:42:30,492 â™ȘTO DO EACH OTHERâ™Ș 952 00:42:30,492 --> 00:42:32,108 â™ȘHIGHâ™Ș 953 00:42:32,108 --> 00:42:34,628 â™ȘHIGHâ™Ș 954 00:42:34,628 --> 00:42:36,418 â™ȘPULL OUT THE INCISORâ™Ș 955 00:42:36,418 --> 00:42:37,818 â™ȘGIVE ME TWO WEEKSâ™Ș 956 00:42:37,818 --> 00:42:43,400 â™ȘYOU WON'T RECOGNIZE HERâ™Ș 957 00:42:43,400 --> 00:42:45,235 â™Ș 958 00:42:45,235 --> 00:42:48,320 â™ȘMOUTH OPEN YOU'RE HIGHâ™Ș 959 00:42:48,320 --> 00:42:51,936 â™Ș 960 00:42:51,936 --> 00:42:56,936 [PERCY] [RESPIRAÇÃO OFEGANTE] 961 00:42:56,936 --> 00:43:00,800 [RESPIRAÇÃO OFEGANTE] 962 00:43:00,800 --> 00:43:05,800 â™Ș 963 00:43:05,800 --> 00:43:09,146 â™Ș 964 00:43:09,146 --> 00:43:10,393 â™ȘMY LOVE HAS NO BEGINNINGâ™Ș 965 00:43:10,393 --> 00:43:12,494 â™ȘMY LOVE HAS NO ENDâ™Ș 966 00:43:12,494 --> 00:43:13,664 â™ȘNO FRONT NO BACKâ™Ș 967 00:43:13,664 --> 00:43:15,661 â™ȘMY LOVE WON'T BENDâ™Ș 968 00:43:15,661 --> 00:43:18,181 â™ȘI'M IN THE MIDDLEâ™Ș 969 00:43:18,181 --> 00:43:22,101 â™ȘLOST IN A SPINâ™Ș 970 00:43:22,101 --> 00:43:28,114 â™ȘLOVING YOUâ™Ș 971 00:43:28,114 --> 00:43:31,688 â™Ș 972 00:43:31,688 --> 00:43:32,876 â™ȘAND YOU DON'T KNOWâ™Ș 973 00:43:32,876 --> 00:43:34,422 â™ȘYOU DON'T KNOWâ™Ș 974 00:43:34,422 --> 00:43:35,809 â™ȘYOU DON'T KNOWâ™Ș 975 00:43:35,809 --> 00:43:38,503 â™ȘHOW GLAD I AMâ™Ș 976 00:43:38,503 --> 00:43:40,416 â™Ș 977 00:43:40,416 --> 00:43:42,052 â™ȘMY LOVE HAS NO BOTTOMâ™Ș 978 00:43:42,052 --> 00:43:44,179 â™ȘMY LOVE HAS NO TOPâ™Ș 979 00:43:44,179 --> 00:43:45,512 â™ȘMY LOVE WON'T RISEâ™Ș 980 00:43:45,512 --> 00:43:47,288 â™ȘMY LOVE WON'T DROPâ™Ș 981 00:43:47,288 --> 00:43:52,288 â™Ș 982 00:43:52,288 --> 00:43:57,288 â™Ș 983 00:43:57,288 --> 00:44:02,288 â™Ș 984 00:44:02,288 --> 00:44:07,288 â™Ș 985 00:44:07,288 --> 00:44:12,288 â™Ș 986 00:44:12,288 --> 00:44:17,288 â™Ș 987 00:44:17,288 --> 00:44:22,288 â™Ș 988 00:44:22,288 --> 00:44:27,288 â™Ș 989 00:44:27,288 --> 00:44:32,288 â™Ș 990 00:44:32,288 --> 00:44:37,288 â™Ș 991 00:44:37,288 --> 00:44:38,699 â™Ș 992 00:44:38,699 --> 00:44:44,000 [ANGEL] [RESPIRAÇÃO OFEGANTE] 993 00:44:44,000 --> 00:44:50,800 [RESPIRAÇÃO OFEGANTE] 994 00:44:50,800 --> 00:44:54,333 [PERCY] NÃO SE MOVA, NÃO TENTE FUGIR... 995 00:44:56,170 --> 00:44:57,880 VOCÊ É MINHA. 996 00:44:57,880 --> 00:45:02,880 [ANGEL] [RESPIRAÇÃO DIFICULTOSA] 997 00:45:02,880 --> 00:45:04,000 [RESPIRAÇÃO DIFICULTOSA] 998 00:45:04,000 --> 00:45:06,927 [TRANCAR DE PORTA] 999 00:45:06,927 --> 00:45:11,927 â™Ș 1000 00:45:11,927 --> 00:45:16,927 â™Ș 1001 00:45:16,927 --> 00:45:18,527 â™Ș 1002 00:45:18,527 --> 00:45:22,422 â™ȘI KNOW IT HURTSâ™Ș 1003 00:45:22,422 --> 00:45:26,396 â™Ș'CAUSE YOU'RE THE ONLYâ™Ș 1004 00:45:26,396 --> 00:45:29,226 â™ȘONE WHO RESONATESâ™Ș 1005 00:45:29,226 --> 00:45:30,251 â™ȘTHAT CHASEâ™Ș 1006 00:45:30,251 --> 00:45:32,576 â™ȘMOUTH OPEN LIKE HIGHâ™Ș 1007 00:45:32,576 --> 00:45:36,204 â™Ș 1008 00:45:36,204 --> 00:45:38,643 â™ȘHIGHER THAN A MOTHERFUCKERâ™Ș 1009 00:45:38,643 --> 00:45:40,442 â™ȘDREAMING OF YOU AS MY LOVERâ™Ș 1010 00:45:40,442 --> 00:45:42,101 â™ȘHIGHâ™Ș 1011 00:45:42,101 --> 00:45:44,835 â™Ș 1012 00:45:44,835 --> 00:45:46,766 â™ȘPULL OUT THE INCISORâ™Ș 1013 00:45:46,766 --> 00:45:48,074 â™ȘGIVE ME TWO WEEKSâ™Ș 1014 00:45:48,074 --> 00:45:53,893 â™ȘYOU WON'T RECOGNIZE HERâ™Ș 1015 00:45:53,893 --> 00:45:55,443 â™Ș 1016 00:45:55,443 --> 00:46:00,527 â™ȘMOUTH OPEN YOU'RE HIGHâ™Ș 73194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.