All language subtitles for Vampire.In.Brooklyn.1995.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:14,366 --> 00:01:19,281 A long, long time ago, nosferatu, the undead, 4 00:01:19,913 --> 00:01:22,620 the race of the vampire, were driven from Egypt. 5 00:01:23,333 --> 00:01:25,824 Most fled to the carpathian mountains of transylvania, 6 00:01:25,919 --> 00:01:28,661 but others of befter taste, including myself, 7 00:01:28,755 --> 00:01:31,542 lraveled south through Africa and over the Atlantic 8 00:01:32,134 --> 00:01:34,750 lo a beautiful island hidden deep in the Bermuda triangle. 9 00:01:35,679 --> 00:01:40,013 There we lived for happy centuries feasting on the blood of unwary travelers 10 00:01:40,100 --> 00:01:42,386 until discovered by the hunters once again. 11 00:01:43,061 --> 00:01:45,427 Then the blood that spilled was our own. 12 00:01:49,234 --> 00:01:53,773 I alone escaped, but a vampire alone is a vampire doomed. 13 00:01:54,197 --> 00:01:58,156 My only chance was to find the one known offspring of our tribe 14 00:01:58,243 --> 00:02:00,154 that had been born in a foreign land. 15 00:02:00,829 --> 00:02:04,822 A woman somewhere in this place called Brooklyn. 16 00:02:15,218 --> 00:02:16,833 Family feud brings you 17 00:02:17,012 --> 00:02:20,925 the world's first coast-to-coast war of the show girls. 18 00:02:21,266 --> 00:02:23,882 Atlantic city vs. Las Vegas. 19 00:02:24,561 --> 00:02:27,553 Here's my show. Come on, baby. You make me excited. 20 00:02:36,865 --> 00:02:41,529 Name something a playboy might have made out of silk. 21 00:02:54,716 --> 00:02:55,831 Sheets, baby. Sheets. 22 00:03:01,348 --> 00:03:04,215 - She ain't gonna get it. - Why don't you put me down for ten 23 00:03:04,309 --> 00:03:06,049 on the knickerbockers this weekend. 24 00:03:06,144 --> 00:03:08,260 You betting on the Knicks. When will you learn? 25 00:03:14,111 --> 00:03:17,854 Call me, baby. Call Silas. I'll take you to get your eight-piece special. 26 00:03:22,202 --> 00:03:24,614 Sheets, baby. Come on, baby, sheets. 27 00:03:24,705 --> 00:03:26,505 You make me excited. Okay, baby. Come on, now. 28 00:03:35,799 --> 00:03:38,256 - C-h-e-e-t. Sheets. - Sheels. 29 00:03:38,343 --> 00:03:42,177 - Yes. That's what I'm talking about. - Oh, shit. Sheets. The bitch said it. 30 00:03:42,347 --> 00:03:44,303 Lel me see. Sheels. 31 00:03:48,520 --> 00:03:51,057 What is that? What was that? 32 00:03:51,148 --> 00:03:53,890 Quake. What is this? Earthquake. 33 00:03:54,025 --> 00:03:56,516 This ain't no earthquake. This is New York, fool. 34 00:03:58,572 --> 00:03:59,903 What the fuck was that”? 35 00:04:03,994 --> 00:04:06,576 - Oh, shit. - What the fuck is going on? 36 00:04:06,747 --> 00:04:08,658 Oh, shit. What the hell is that thing? 37 00:04:08,832 --> 00:04:11,118 Is this how people come and drive up in your shit? 38 00:04:11,293 --> 00:04:13,909 Disrespecting your shit, man? Ain't that a bitch. 39 00:04:14,546 --> 00:04:15,706 What the...? 40 00:04:16,256 --> 00:04:17,291 It's a bird. 41 00:04:18,341 --> 00:04:21,083 Get the hell away from me. Good god. 42 00:04:21,470 --> 00:04:23,006 What the hell's happening here? 43 00:04:30,562 --> 00:04:31,642 Damn. 44 00:04:32,230 --> 00:04:33,436 Look at this ugly thing. 45 00:04:34,900 --> 00:04:38,233 Who the hell's piloting this vessel? Stevie fucking wonder? 46 00:04:42,157 --> 00:04:44,990 Must be a dui. I don't see no lights. 47 00:04:45,994 --> 00:04:47,575 I don't see no people either. 48 00:04:48,663 --> 00:04:49,743 Damn. Look at the time. 49 00:04:49,915 --> 00:04:52,201 I gotta bounce, unc, I'm supposed to be at my lady's crib. 50 00:04:53,210 --> 00:04:55,166 Julius, bring your ass back here. “What? 51 00:04:55,337 --> 00:04:57,498 I don't know nothing. My job is running numbers. 52 00:04:57,589 --> 00:04:59,580 Your job is checking out spooky-ass ships. 53 00:04:59,674 --> 00:05:01,710 - Go ahead with your bad self. - Chump. 54 00:05:02,219 --> 00:05:04,005 Oh, I'm not supposed to be scared, huh? 55 00:05:07,307 --> 00:05:09,548 Ahoy, there. Hello. 56 00:05:13,146 --> 00:05:14,852 Ahoy, motherfucker. 57 00:05:16,983 --> 00:05:18,143 Son of a bitch. 58 00:05:22,155 --> 00:05:23,861 Oh, you're the silent type, huh? 59 00:05:24,533 --> 00:05:26,899 Well, somebody's going to buy me a new TV. 60 00:05:27,244 --> 00:05:28,450 Fifty-inch color. 61 00:05:29,663 --> 00:05:31,494 Shit. Oh, damn. 62 00:05:31,915 --> 00:05:33,075 Ahoy, there. 63 00:05:33,917 --> 00:05:34,997 You in there, somebody? 64 00:05:36,294 --> 00:05:37,409 Is this a joke? 65 00:05:41,299 --> 00:05:42,299 Ahoy. 66 00:05:43,927 --> 00:05:46,339 Arrogant motherfuckers in here don't want to say nothing. 67 00:05:47,138 --> 00:05:50,972 Shit. I'm too old for this shit. Ahoy. 68 00:05:53,103 --> 00:05:54,103 Hello. 69 00:06:06,324 --> 00:06:08,656 Help me! Help me! Help me! 70 00:06:11,872 --> 00:06:15,660 Help me. Help, somebody. Help me. Help me. 71 00:06:15,834 --> 00:06:17,290 Help me. Help me. 72 00:06:36,646 --> 00:06:39,479 That sure as hell wasn't Lassie's ass. Big motherfucker. 73 00:06:46,781 --> 00:06:48,442 Jesus, Mary, and Jo-Jo. 74 00:06:54,623 --> 00:06:56,830 Jesus, Mary, and Jo-Jo. 75 00:07:06,676 --> 00:07:08,792 Get the hell out of here. 76 00:07:10,221 --> 00:07:13,258 Don't even think about bringing your nappy black ass back here. 77 00:07:13,350 --> 00:07:16,262 My Adidas. What... Damn, baby, what'd I do? 78 00:07:16,353 --> 00:07:19,937 - You were snoring. - Woman, everybody snores. 79 00:07:20,023 --> 00:07:23,561 Not while they're fucking. Piece of trash. 80 00:07:24,027 --> 00:07:26,109 Eva, Eva, come back here. I was resting. 81 00:07:26,655 --> 00:07:27,861 Rest this. 82 00:07:28,365 --> 00:07:31,277 You gonna be begging for me back here tomorrow. That's all right. 83 00:07:31,368 --> 00:07:33,654 - Yeah, she's gonna be begging. - That's Julius. 84 00:07:33,745 --> 00:07:35,781 - He owes him money too. - Yeah, I see him. 85 00:07:35,872 --> 00:07:37,658 Oh, shit. Pizza man. 86 00:07:40,168 --> 00:07:44,912 - Oh, shit. Coming through. - I'll kill you. You better run, Julius. 87 00:07:45,840 --> 00:07:47,125 I'm coming after you. 88 00:07:47,467 --> 00:07:49,003 Run, baby. Run. 89 00:07:49,177 --> 00:07:51,759 I'm coming after you, baby. Yeah. 90 00:07:53,890 --> 00:07:55,881 Hey, get off my hood, man. 91 00:08:02,399 --> 00:08:03,855 You mind if I borrow your hat? 92 00:08:04,150 --> 00:08:05,606 - No. Go ahead. - Thank you. 93 00:08:05,902 --> 00:08:09,190 Hey. Hey, come on. Hey. 94 00:08:10,323 --> 00:08:12,439 Ain't as fast as you used to be, huh, Julius? 95 00:08:12,534 --> 00:08:14,445 Shit, Tony, bro, I didn't know it was you. 96 00:08:14,536 --> 00:08:17,949 What are you, mental? How many times have I gotta tell you? 97 00:08:18,039 --> 00:08:21,156 I'm Anthony. He's Tony. 98 00:08:22,544 --> 00:08:24,785 Oh, yeah. That's Tony. That's Tony. Right. 99 00:08:26,923 --> 00:08:29,084 Well, you know, all you goombahs look alike to me. 100 00:08:30,427 --> 00:08:33,134 Julius, Julius, Julius. 101 00:08:33,555 --> 00:08:34,555 Tony. 102 00:08:35,598 --> 00:08:37,509 - You got our money? - Yeah, I got your money. 103 00:08:37,600 --> 00:08:42,310 - Oh, shit. I had it just a minute ago. - Yeah, then you're a minute too late. 104 00:08:42,897 --> 00:08:44,853 Tony, Tony, you don't have to do that to me. 105 00:08:45,025 --> 00:08:46,936 Tony, who's gonna take care of my kids? 106 00:08:47,402 --> 00:08:50,644 - You don't have any kids, asshole. - I'll start. 107 00:08:51,614 --> 00:08:55,607 Hey, don't worry about it, Julius. Nobody's going to miss you. Do it. 108 00:08:56,202 --> 00:08:57,942 I wouldn't do that if I were you. “What? 109 00:08:58,538 --> 00:09:00,870 You might miss the heart. Aim between the eyes 110 00:09:00,957 --> 00:09:02,948 that way you get a nice, even spray. 111 00:09:03,043 --> 00:09:06,206 - What the hell? - Who the fuck are you? 112 00:09:06,296 --> 00:09:09,333 I'm maximillian, a connoisseur of death, you might say. 113 00:09:09,549 --> 00:09:11,631 But no one seem to takes pride in the art anymore. 114 00:09:11,718 --> 00:09:15,085 It's so rare you come across a clean kill nowadays. 115 00:09:15,180 --> 00:09:17,296 Oh, you've got two seconds to beat it, eggplant. 116 00:09:17,432 --> 00:09:20,048 Or you're gonna share a coffin with Carl Lewis here. 117 00:09:20,602 --> 00:09:23,844 - I already have a coffin of my own. - Come on. 118 00:09:28,735 --> 00:09:30,726 He's no fun. He fell right over. 119 00:09:30,820 --> 00:09:32,981 There's some fucking whackos in this town. 120 00:09:33,156 --> 00:09:35,067 Let's get back to you, Julius. 121 00:09:37,160 --> 00:09:41,028 - I guess you're out of bullets, huh? - No, I kept one special just for you. 122 00:09:43,750 --> 00:09:44,750 Interesting. 123 00:09:46,169 --> 00:09:49,377 I have been stabbed, and I've been hanged... 124 00:09:50,298 --> 00:09:53,586 And I've been burned, even broken on the rack once 125 00:09:53,676 --> 00:09:55,462 but I've never been shot before. 126 00:09:59,432 --> 00:10:00,672 It kind of itches a little. 127 00:10:01,935 --> 00:10:03,641 You have quite decent aim, though. 128 00:10:07,398 --> 00:10:08,398 But next time... 129 00:10:14,823 --> 00:10:16,404 Put a little heart into it. 130 00:10:29,838 --> 00:10:32,875 Fuck. Tony. Oh, shit. 131 00:10:34,217 --> 00:10:35,753 Don't go away. 132 00:10:39,222 --> 00:10:40,758 He's going to give me the gun. 133 00:10:49,774 --> 00:10:51,014 Oh, shit. 134 00:11:05,290 --> 00:11:06,496 He ain't gonna get me. 135 00:11:12,839 --> 00:11:14,795 I have seen enough. I have seen it all. 136 00:11:14,883 --> 00:11:16,714 I'm getting my ass the hell out of Brooklyn. 137 00:11:16,926 --> 00:11:19,918 I'm going down to the islands. Something peaceful, yeah. 138 00:11:20,096 --> 00:11:22,758 Coney island or riker's island or devil's island. 139 00:11:28,271 --> 00:11:31,809 - Let me light that for you. - Oh, shit. 140 00:11:32,609 --> 00:11:34,600 Oh, shit. Oh, shit. 141 00:11:35,028 --> 00:11:36,234 Oh, shit. 142 00:11:36,321 --> 00:11:38,778 Hey, man. I don't know how you know me 143 00:11:38,865 --> 00:11:40,821 but... everything is everything. 144 00:11:40,992 --> 00:11:42,232 I ain't seen nothing, okay? 145 00:11:42,410 --> 00:11:44,410 So you can just jump right back through the window. 146 00:11:44,495 --> 00:11:46,975 Man, I won't tell nobody I saw you cause ain't really seen you. 147 00:11:47,040 --> 00:11:48,780 I'm blind. I got, like, cataracts. 148 00:11:48,958 --> 00:11:51,244 I mean, contacts. I got astigmatism, man. 149 00:11:51,336 --> 00:11:53,873 I can't see. I'm blind. Where you at? Where you at? See, look. 150 00:11:54,047 --> 00:11:55,583 Where you at? Where you at? 151 00:11:56,591 --> 00:11:57,706 I saw you at the docks. 152 00:11:58,676 --> 00:12:00,632 You're a liar, a thief, and a cheat. 153 00:12:00,762 --> 00:12:03,549 No. That's my brother, miles. I'm the honest one in the family. 154 00:12:03,723 --> 00:12:07,090 Well, that's unfortunate, because that's what I liked about you. 155 00:12:11,856 --> 00:12:14,142 Hey, easy, easy, bro. Hey, now, come on. 156 00:12:14,275 --> 00:12:16,595 You ain't got to pull that blacula shit with me, all right? 157 00:12:16,653 --> 00:12:18,609 If you're hungry, I'll run you down to kfc 158 00:12:18,696 --> 00:12:20,232 and hit you off with a two-piece. 159 00:12:26,788 --> 00:12:28,244 I already had Italian. 160 00:12:35,672 --> 00:12:38,379 You're going to make me think that you don't like me. 161 00:12:38,675 --> 00:12:40,836 Wouldn't want to do that, now, would we? 162 00:12:42,345 --> 00:12:44,176 I got nothing but love for you, baby. 163 00:12:45,974 --> 00:12:47,510 Hey. What the fuck you doing? 164 00:12:49,602 --> 00:12:53,595 - Welcome to the party, Julius. - Oh, shit. 165 00:12:53,690 --> 00:12:54,975 It hurts, doesn't it? 166 00:12:55,066 --> 00:12:58,979 Yes, pain is an underrated experience, but it happens to be my specialty. 167 00:12:59,070 --> 00:13:02,483 And like it or not, you belong to me now. 168 00:13:03,741 --> 00:13:06,483 Hey, hey, bro. Why'd you do that? 169 00:13:06,577 --> 00:13:08,863 It feels kind of... kind of right. 170 00:13:10,290 --> 00:13:12,827 Because I need your eyes in the day and your services at night. 171 00:13:13,876 --> 00:13:15,912 But, first, I'll need my coffin. Come. 172 00:13:17,630 --> 00:13:18,836 Come. 173 00:13:20,591 --> 00:13:22,081 Wait, where are you going? 174 00:13:22,635 --> 00:13:24,341 Hey, man. What's up? 175 00:13:24,512 --> 00:13:26,002 You ain't gonna be sucking my neck? 176 00:13:26,180 --> 00:13:28,136 Why would I do that? You're my ghoul now. 177 00:13:28,224 --> 00:13:30,465 - I need you to help me find a woman. - A woman? 178 00:13:30,560 --> 00:13:33,302 You came to the right spot, man. I mean Brooklyn's full of hoes. 179 00:13:33,438 --> 00:13:35,144 I'm not interested in your hoes. 180 00:13:35,648 --> 00:13:37,138 I am looking for a special woman. 181 00:13:37,734 --> 00:13:40,066 One of my kind, the only one like her in the world. 182 00:13:40,528 --> 00:13:44,362 As I've come to her, she'll soon come to me like a moth to a flame. 183 00:13:45,658 --> 00:13:47,944 So you're checking for a vampster bitch, huh? 184 00:13:48,119 --> 00:13:50,986 Half-vampire. And she's ignorant of it. 185 00:13:51,080 --> 00:13:53,822 The other half of her still sleepwalks in humanity. 186 00:13:54,000 --> 00:13:57,492 But that's nothing I cannot cure as long as I find her before the next full moon. 187 00:13:57,962 --> 00:13:59,623 - Here? - Yes, here. 188 00:14:00,506 --> 00:14:01,871 Somewhere in Brooklyn. 189 00:14:06,929 --> 00:14:09,841 Oh, man, this night shift is kicking my ass. 190 00:14:10,641 --> 00:14:11,972 How come you never get tired? 191 00:14:12,143 --> 00:14:14,805 I've always been more of a night person myself. 192 00:14:15,229 --> 00:14:18,016 Check it out. This is a good one. All right, listen up, now. 193 00:14:18,608 --> 00:14:22,647 "Your fate will be tested as a loved one dances with death. 194 00:14:23,029 --> 00:14:26,237 - Beware the dark stranger." - Dark stranger. 195 00:14:26,366 --> 00:14:29,733 "When all's lost, look to your soul for the answers." 196 00:14:29,827 --> 00:14:31,613 I sure wouldn't want to be you this week. 197 00:14:31,704 --> 00:14:34,286 Hey, partner, that's your horoscope, not mine. 198 00:14:35,666 --> 00:14:36,906 That's my horoscope? 199 00:14:37,335 --> 00:14:38,370 Oh, shit. 200 00:14:38,544 --> 00:14:41,126 Seventeen dead so far, apparently crew. 201 00:14:41,214 --> 00:14:43,330 The ship was thought to be of Caribbean origin... 202 00:14:45,551 --> 00:14:47,792 We have no information as yet on the cause of death, 203 00:14:47,970 --> 00:14:51,133 but we have noticed that all bodies so far seemed drained of blood. 204 00:15:00,316 --> 00:15:01,806 What the hell is this, captain? 205 00:15:01,984 --> 00:15:04,020 Love boat here came in a few hours ago. 206 00:15:04,362 --> 00:15:07,320 There's 18 that we know of. Whole gang's doa. 207 00:15:07,490 --> 00:15:10,482 - Jeez. Ship's log? - Sort of. 208 00:15:10,660 --> 00:15:13,572 It's half-rotten and written in some strange language. 209 00:15:13,704 --> 00:15:16,116 We sent it down to nyu to see if they could figure it out. 210 00:15:16,290 --> 00:15:18,531 - Witnesses? - Some night watchman over there 211 00:15:18,668 --> 00:15:21,705 named Silas green. Let him tell you what he thinks he saw. 212 00:15:21,796 --> 00:15:24,003 - Find out what really happened. - All right. 213 00:15:26,843 --> 00:15:28,424 - Hey, Rita. - Hey. 214 00:15:29,595 --> 00:15:32,007 - How's your new partner holding up? - She's cool. All right? 215 00:15:32,181 --> 00:15:35,093 - She just needs some time. - She's had three months already. 216 00:15:35,977 --> 00:15:38,137 Look, I know this is a rough time with her mother dying 217 00:15:38,187 --> 00:15:40,519 in the nut house and everything. She's got a job to do. 218 00:15:40,606 --> 00:15:43,188 She's a good cop. She'll surprise you. 219 00:15:43,276 --> 00:15:44,561 That's what I'm afraid of. 220 00:15:48,197 --> 00:15:50,654 - I got it. It's kind of narrow here. - Yeah, yeah. 221 00:15:50,741 --> 00:15:52,481 - Watch your step, lady. - Excuse me. 222 00:15:53,453 --> 00:15:55,535 Oh, my back is killing me. How many more we got? 223 00:15:55,872 --> 00:15:57,328 Fifteen of them left. 224 00:16:00,668 --> 00:16:01,874 - Careful there. - Shit. 225 00:16:03,254 --> 00:16:04,414 Give me your light. 226 00:16:05,506 --> 00:16:06,962 You need a cast-iron stomach. 227 00:16:13,556 --> 00:16:16,013 So you say you saw... a what? 228 00:16:16,142 --> 00:16:19,134 It was a wolf, goddammit. A big black stinking ass wolf. 229 00:16:19,645 --> 00:16:22,432 The motherfucker jumped off the boat and ran over there. 230 00:16:22,773 --> 00:16:25,810 When it got there, son of a bitch turned into a man. 231 00:16:26,110 --> 00:16:27,646 It did the flip-flop shit on me, 232 00:16:28,112 --> 00:16:31,070 just like a whore I knew in Detroit back in '52, '53. 233 00:16:31,240 --> 00:16:32,840 I'd go over her house on Saturday night. 234 00:16:32,909 --> 00:16:35,275 Just love me, man. Take her chicken and some pretzels. 235 00:16:35,703 --> 00:16:38,069 I'd come to the door. She's a man. 236 00:16:38,664 --> 00:16:39,744 Flip-flopping' and shit. 237 00:16:39,832 --> 00:16:43,541 You ever seen a motherfucker flip-flop on you and shit like that in your face? 238 00:16:43,628 --> 00:16:44,993 Going crazy and flipping and shit. 239 00:16:45,087 --> 00:16:47,954 So the wolf you saw looked something like that right there. 240 00:16:48,049 --> 00:16:49,380 - What, the wolf? - The wolf. 241 00:16:49,467 --> 00:16:51,708 That ain't look like that. That's a chihuahua 242 00:16:51,844 --> 00:16:54,381 compared to the motherfucker that come at me. You must be crazy. 243 00:16:54,847 --> 00:16:56,337 - You seen the wolf man'? - Yeah. 244 00:16:56,432 --> 00:16:58,013 To the 25th power. 245 00:16:58,100 --> 00:17:00,307 You people belong behind the line. 246 00:17:00,436 --> 00:17:03,644 - Hey, where's your coffin at? - My coffin is on the boat. 247 00:17:03,731 --> 00:17:06,222 On the boat? Shit, we can't get it now. 248 00:17:06,317 --> 00:17:08,253 Look at all these cops here. I'm allergic to cops. 249 00:17:08,277 --> 00:17:11,144 And you people. You people better keep back. 250 00:17:11,572 --> 00:17:12,982 Killer loves to bite. 251 00:17:14,575 --> 00:17:15,781 And so do I. 252 00:17:17,119 --> 00:17:18,529 Jump. 253 00:17:22,291 --> 00:17:23,326 Killer? 254 00:17:28,256 --> 00:17:31,919 - Here. Here, boy. - Oh, shit. Lovely, dude. 255 00:17:56,242 --> 00:17:57,242 Hello. 256 00:17:58,578 --> 00:17:59,613 Someone here? 257 00:18:52,381 --> 00:18:53,381 Nol! 258 00:19:12,818 --> 00:19:13,898 It's you. 259 00:19:24,955 --> 00:19:26,070 Is someone there? 260 00:19:27,583 --> 00:19:28,868 Shit. Damn it. 261 00:19:37,343 --> 00:19:38,378 Wait. 262 00:19:39,053 --> 00:19:41,419 - Hey, chill, chill. It's just me. - Shit. 263 00:19:42,098 --> 00:19:45,215 - Did you see him? - There's nobody here but us. 264 00:19:47,645 --> 00:19:48,725 Someone's here. 265 00:19:49,271 --> 00:19:51,728 - I saw him or it. - It? 266 00:19:52,858 --> 00:19:54,769 What the fuck? What's wrong with you? 267 00:19:55,486 --> 00:19:56,601 There's a coffin. 268 00:20:00,282 --> 00:20:02,398 Okay. Come on. Right in there. Look. 269 00:20:03,828 --> 00:20:05,193 What? I don't see anything. 270 00:20:05,788 --> 00:20:06,868 Give me that. 271 00:20:09,083 --> 00:20:11,870 - I could have sworn. - Rita, are you okay? 272 00:20:12,545 --> 00:20:14,661 I'm fine, all right? I'm absolutely fine. 273 00:20:14,755 --> 00:20:17,041 Good, cause that's exactly what I told captain Dewey. 274 00:20:17,133 --> 00:20:18,873 That you were absolutely fine. 275 00:20:20,136 --> 00:20:21,136 Right. 276 00:20:22,012 --> 00:20:24,845 - Are you all right? - I'm getting out of here. 277 00:20:31,188 --> 00:20:32,268 What is that? 278 00:20:45,244 --> 00:20:46,529 It's an ear. 279 00:20:47,997 --> 00:20:50,409 A rotted-off human ear. 280 00:20:51,625 --> 00:20:53,035 Yeah, but my ear, man? 281 00:20:53,127 --> 00:20:55,083 Would you look at this? My fucking ear fell off. 282 00:20:55,171 --> 00:20:58,413 You ain't said nothing about my ear. You have another on the other side. 283 00:20:58,966 --> 00:21:02,379 And besides, the benefits of being a ghoul far outweigh the drawbacks. 284 00:21:02,470 --> 00:21:06,179 Benefits? What benefits? Benefit my fucking ear back on, man. 285 00:21:06,265 --> 00:21:07,971 What, you put me in the monster union? 286 00:21:08,058 --> 00:21:11,676 I'm on blue cross... no, I meant blue shield. I meant blue shield, bro. 287 00:21:11,812 --> 00:21:14,804 I've taken refuge in some sorry places in my time. 288 00:21:14,899 --> 00:21:17,539 But this one is a bargain. You ain't gonna get a bargain like this. 289 00:21:17,610 --> 00:21:20,647 My uncle Silas is the landlord. What the hell is all this damn noise? 290 00:21:21,447 --> 00:21:23,278 - Oh, shit. - Julius. 291 00:21:24,116 --> 00:21:26,072 Is that you? Yeah. It's me. It's me. 292 00:21:26,577 --> 00:21:28,033 You little scared piece of shit. 293 00:21:28,120 --> 00:21:31,328 I ought to whoop your ass for booking out on me like that. 294 00:21:31,415 --> 00:21:33,747 - Sorry. - You wouldn't believe the shit I've seen. 295 00:21:33,834 --> 00:21:35,415 I bet you I would, unc. 296 00:21:35,503 --> 00:21:38,995 Nobody believes me. I know a big-ass wolf when I see one. 297 00:21:39,673 --> 00:21:40,913 What the hell's going on? 298 00:21:41,634 --> 00:21:42,634 Just... 299 00:21:43,511 --> 00:21:46,298 - Who's that? - That's my boss. 300 00:21:47,181 --> 00:21:49,843 - You got a job? - What you mean I got a job? 301 00:21:49,934 --> 00:21:51,515 I can't have a job? I got a job. 302 00:21:51,602 --> 00:21:52,933 I've got a good job too. 303 00:21:53,020 --> 00:21:55,306 This cat got loot. He just needs a place to lay low. 304 00:21:55,397 --> 00:21:56,512 Rent's double. 305 00:21:56,607 --> 00:21:58,063 - No. What? - Triple. 306 00:21:58,150 --> 00:21:59,890 - What...? - You know you missing an ear? 307 00:21:59,985 --> 00:22:02,476 Oh, shit. Hey, look. That's just a trick I'm working on. 308 00:22:02,571 --> 00:22:05,654 I got to talk to you about the rent. You can't triple the rent. We got... 309 00:22:08,285 --> 00:22:11,823 Night started off like shit but end up pretty good. 310 00:22:12,498 --> 00:22:14,454 See, I don't turn nothing down but my collar. 311 00:22:14,959 --> 00:22:16,915 How do you do, sir. Welcome to the neighborhood. 312 00:22:17,086 --> 00:22:20,704 Trash man comes on Tuesday. God loves you. God loves me. Bye. 313 00:22:24,260 --> 00:22:28,048 Hey, man. Good thing you ran into me because I can hook you up. 314 00:22:28,514 --> 00:22:32,803 I'll make sure that everything we do is going to be right. 315 00:22:33,102 --> 00:22:35,309 But, first of all, we in Brooklyn now, man. 316 00:22:35,396 --> 00:22:37,762 You got to get rid of this big-ass thing. 317 00:22:38,858 --> 00:22:41,645 You ever heard of a futon? They lighter. They comfortabler, 318 00:22:41,819 --> 00:22:43,309 they are better for your back. 319 00:22:43,571 --> 00:22:46,049 You know they even good to fuck on, man. This is bullshit, here. 320 00:22:46,073 --> 00:22:48,906 You're gonna scratch your ass fucking on this. What's the matter...? 321 00:22:50,494 --> 00:22:52,200 A couple of things to know. 322 00:22:52,288 --> 00:22:54,904 - One, never sit on my coffin. - Okay. 323 00:22:54,999 --> 00:22:58,708 - Two, I want to find the girl tonight. - Sounds good, yeah. 324 00:22:58,794 --> 00:22:59,954 Is there a three? 325 00:23:03,716 --> 00:23:05,923 I don't like mirrors. 326 00:23:13,058 --> 00:23:14,058 Got it. 327 00:23:28,407 --> 00:23:29,407 Rita. 328 00:23:35,873 --> 00:23:37,738 Maybe I am going crazy. 329 00:24:42,022 --> 00:24:43,728 Mama, what's happening to me? 330 00:24:52,282 --> 00:24:54,398 Justice, it's not just the bodies or the ear. 331 00:24:54,493 --> 00:24:56,324 I got a strange feeling about this case. 332 00:24:56,412 --> 00:24:58,452 Rita, you've got a strange feeling about everything, 333 00:24:58,539 --> 00:25:00,120 and what do I say to you every time? 334 00:25:00,249 --> 00:25:02,114 I know what you say. Everything by the book. 335 00:25:02,209 --> 00:25:05,326 But what if this ain't in the book, huh? Going by the book won't solve it. 336 00:25:05,504 --> 00:25:06,539 It might. 337 00:25:06,630 --> 00:25:08,962 Come on, all I'm saying is give something to intuition. 338 00:25:09,049 --> 00:25:10,539 - Excuse me. - Hey, captain. 339 00:25:10,634 --> 00:25:12,590 If you two are finished, we got a development 340 00:25:12,678 --> 00:25:14,088 in that boat people mess. 341 00:25:14,179 --> 00:25:16,841 We've got couple of stiffs in the dumpster over on bates street. 342 00:25:16,932 --> 00:25:19,093 - One guy was ripped to pieces. - Ripped to pieces? 343 00:25:19,351 --> 00:25:20,351 What about the other guy? 344 00:25:20,853 --> 00:25:23,213 Oh, he's in one piece at least, except he's missing a heart. 345 00:25:23,939 --> 00:25:26,601 Bates street. Two blocks from the docks. 346 00:25:26,692 --> 00:25:27,932 - Very good. - Thank you. 347 00:25:28,027 --> 00:25:30,439 What about the ship's log? We've got anything on that? 348 00:25:30,529 --> 00:25:32,645 The university couldn't make heads or tails of it, 349 00:25:32,740 --> 00:25:38,326 so they sent it over to this Dr. zeko, apparently some sort of specialist. 350 00:25:38,495 --> 00:25:41,612 - Zeko. What's the address? - 315 south rockaway. 351 00:25:42,416 --> 00:25:45,078 315 south rockaway? That's a tough neighborhood. 352 00:25:45,169 --> 00:25:47,330 - What kind of doctor is this? - I don't know. 353 00:25:47,421 --> 00:25:50,254 - Maybe he's a heart specialist. - Come on. Let's check it out. 354 00:25:50,799 --> 00:25:53,882 - I didn't get to finish my coffee. - Take it with you. Go, come on. 355 00:26:03,228 --> 00:26:06,720 Zeko's, huh? Yeah, got me the 411. 356 00:26:11,320 --> 00:26:13,936 I got the info and a happy meal. 357 00:26:18,160 --> 00:26:19,160 Good. 358 00:26:25,042 --> 00:26:26,782 Things were progressing well. 359 00:26:26,877 --> 00:26:29,084 Rita's vision of herself dead in my coffin 360 00:26:29,171 --> 00:26:32,083 was a certain sign she was destined to be my mate. 361 00:26:37,429 --> 00:26:39,340 Even my ghoul was showing potential, 362 00:26:39,431 --> 00:26:42,013 performing well those duties only a ghoul can do 363 00:26:42,101 --> 00:26:46,014 when the cursed sun drives a vampire lo the shelter of his coffin. 364 00:26:46,647 --> 00:26:49,889 In return, he would enjoy all the perks and pleasure of ghouldom, 365 00:26:49,983 --> 00:26:52,816 maybe even someaay make vampire himself. 366 00:26:53,195 --> 00:26:55,561 All with only the most minor of side effects. 367 00:27:01,870 --> 00:27:04,156 Shit. What? Hey. What... what you... 368 00:27:05,916 --> 00:27:08,783 - What you doing sitting there, bro? - You got the dropsies. 369 00:27:08,877 --> 00:27:11,163 - That's what I think. - I ain't got no dropsies. 370 00:27:11,421 --> 00:27:15,460 So, what you... tell me... tell me what you think of these wheels here. 371 00:27:16,218 --> 00:27:17,799 I say lucky it's an automatic. 372 00:27:17,886 --> 00:27:19,626 You sure as hell don't have enough hands 373 00:27:19,721 --> 00:27:21,928 to shift and drive at the same damn time. 374 00:27:26,228 --> 00:27:28,435 - A wedding? - A funeral. 375 00:27:29,356 --> 00:27:32,189 - Very nice touch. - Come on. I knew you'd like it. 376 00:27:34,236 --> 00:27:35,817 I used to look like that in '02. 377 00:27:35,988 --> 00:27:38,400 - Same hair, same clothes. - Here you go. 378 00:27:39,074 --> 00:27:43,192 - Would you stop harassing him? - If I was you, I'd take a dick check. 379 00:27:46,373 --> 00:27:48,238 It's all there. It's all there. 380 00:27:49,293 --> 00:27:52,285 Thank god for small favors. And I do mean small. 381 00:27:52,629 --> 00:27:53,664 See that? 382 00:27:57,467 --> 00:27:58,502 Young punk. 383 00:27:59,511 --> 00:28:01,001 Hey, Max, let me ask you something. 384 00:28:01,096 --> 00:28:03,633 Why didn't you bite this bitch when you had a chance? 385 00:28:03,724 --> 00:28:07,057 It doesn't work that way. She has to give herself to me voluntarily. 386 00:28:07,853 --> 00:28:09,059 Hey, this is Brooklyn, baby. 387 00:28:09,146 --> 00:28:12,104 Don't nobody give up shit unless you got some cold cash 388 00:28:12,191 --> 00:28:13,977 or a hot slug for their ass. 389 00:28:14,234 --> 00:28:17,522 In this case, I know more about her than she knows about herself. 390 00:28:18,197 --> 00:28:21,655 One dance with me, one dance, and she'll be mine. 391 00:28:21,742 --> 00:28:24,449 Yeah. Now you're talking, player. Now you're talking. 392 00:28:24,536 --> 00:28:25,536 Take her dancing. 393 00:28:25,579 --> 00:28:28,662 I bet you dance that old wild hammer shit. Let's put on some music. 394 00:28:28,749 --> 00:28:32,287 Show me what you going to do when you get into your wild vampire self. 395 00:28:32,461 --> 00:28:34,952 Show me that old hammer shit you gonna do. 396 00:28:35,047 --> 00:28:37,288 Go. That's some good shit, man. 397 00:28:37,424 --> 00:28:41,087 Am I gonna disappear in the mirrors? You can do that shit. It's fly shit. 398 00:28:44,806 --> 00:28:48,424 I'm warning you to drive the limo and shut your fucking mouth. 399 00:28:48,518 --> 00:28:49,678 Shut up. 400 00:28:49,770 --> 00:28:51,681 Hey, you can't do that while I'm driving. 401 00:28:51,772 --> 00:28:53,012 Shut the fuck up. 402 00:28:53,106 --> 00:28:55,188 - Shit. I'm driving. - Goddamn it. 403 00:28:55,275 --> 00:28:58,187 What the fuck? Did you gave me a brain aneurysm? What was that? 404 00:28:59,446 --> 00:29:02,313 Damn, man. You can put somebody's eye out like that. 405 00:29:04,868 --> 00:29:08,326 So had the lab do a check on that seaweed that was all over the boat. 406 00:29:09,331 --> 00:29:13,665 Seems that particular type only grows in an isolated area of the Caribbean. 407 00:29:13,752 --> 00:29:14,958 Caribbean? 408 00:29:17,130 --> 00:29:20,918 My mother did her studies down there somewhere before she had me. 409 00:29:21,218 --> 00:29:23,630 Rita, how come you don't talk about your mother much? 410 00:29:23,804 --> 00:29:25,795 The paper says she was an incredible woman. 411 00:29:26,390 --> 00:29:29,177 There's nothing to talk about. I never really knew her. 412 00:29:29,810 --> 00:29:32,142 I mean, she sort of flipped out after she had me. 413 00:29:32,229 --> 00:29:35,016 They stuck her in the institution, me in a foster home. 414 00:29:35,816 --> 00:29:37,477 How did your father handle it? 415 00:29:38,193 --> 00:29:39,273 He didn't. 416 00:29:39,778 --> 00:29:42,986 He was murdered down in the islands right before I was born. 417 00:29:43,407 --> 00:29:46,820 I wish I had known him or at least something about him, but... 418 00:29:47,911 --> 00:29:49,071 Wait a minute. “What? 419 00:29:51,790 --> 00:29:55,203 If we got the right address, that's Dr. zeko's. 420 00:29:55,752 --> 00:29:57,868 That's a pretty funky doctor's office. 421 00:30:10,434 --> 00:30:13,141 - So where is this con anyway? - I don't know. 422 00:30:13,312 --> 00:30:16,270 - Closer than you think. - Dr. zeko, I'm... 423 00:30:16,440 --> 00:30:18,476 I know who you are and why you're here. 424 00:30:23,697 --> 00:30:25,813 So you know where this ship originated from. 425 00:30:25,907 --> 00:30:29,650 Any one of 100 isles in the swells of the sargasso sea, 426 00:30:29,745 --> 00:30:32,828 in an area you call the Bermuda triangle. Come on, sit down. 427 00:30:32,914 --> 00:30:35,280 I'm sorry. The Bermuda triangle? 428 00:30:35,459 --> 00:30:37,620 Dr. zeko, what does the log say? 429 00:30:38,253 --> 00:30:42,166 Spoke of a voyage filled with sickness and nightmares. 430 00:30:42,758 --> 00:30:46,592 - They believed an evil was aboard. - An evil? 431 00:30:46,762 --> 00:30:51,756 I thought they killed the last of them, but these men warn us from beyond. 432 00:30:51,850 --> 00:30:54,307 - He's here. - He? 433 00:30:57,147 --> 00:31:00,264 Nosferatu. The undead. 434 00:31:00,442 --> 00:31:01,522 Vampire. 435 00:31:03,153 --> 00:31:04,939 Look, nothing personal, my man, 436 00:31:05,072 --> 00:31:08,189 but this is a murder investigation, not a witch hunt. 437 00:31:09,534 --> 00:31:11,900 That boat's crew are all sleeping at the morgue. 438 00:31:11,995 --> 00:31:15,863 They are not cruising the boulevard sucking necks. 439 00:31:18,168 --> 00:31:21,285 The world is full of false notions, detective. 440 00:31:21,963 --> 00:31:24,955 Vampires are an exclusive race, not a club to be welcomed into 441 00:31:25,050 --> 00:31:27,962 - merely because they've been bitten. - Yeah, yeah, a race. 442 00:31:28,345 --> 00:31:31,382 - Not a club. Of course. - Beware, detective. 443 00:31:31,473 --> 00:31:33,634 What you're facing is more deadly than anything 444 00:31:33,725 --> 00:31:35,681 your profession has shown you. 445 00:31:35,977 --> 00:31:38,309 A vampire has no mercy, no regrets. 446 00:31:39,231 --> 00:31:40,516 He can change shapes. 447 00:31:40,607 --> 00:31:43,895 He could be sitting right next to us right now and we wouldn't even know it. 448 00:31:44,653 --> 00:31:46,234 Yeah, well, I would know it. 449 00:31:46,321 --> 00:31:48,107 Rita, I'm gonna call in, all right? 450 00:31:49,157 --> 00:31:50,192 All right. 451 00:31:55,414 --> 00:31:58,952 Dr. zeko, how do you know so much about this? 452 00:31:59,042 --> 00:32:00,407 On my island... 453 00:32:02,337 --> 00:32:04,453 I faced one over a woman. 454 00:32:06,091 --> 00:32:07,091 I lost. 455 00:32:09,428 --> 00:32:10,588 She was taken. 456 00:32:12,097 --> 00:32:14,634 Here's my best advice, and please listen carefully. 457 00:32:16,518 --> 00:32:18,258 Keep your faith, Rita. 458 00:32:19,062 --> 00:32:21,018 If I know one thing, it's this... 459 00:32:22,441 --> 00:32:24,682 - You'll need it. - Yes. 460 00:32:49,259 --> 00:32:50,669 Do you have a problem, pal? 461 00:32:51,887 --> 00:32:55,505 - There's a killer on the loose. - You don't say. 462 00:32:57,851 --> 00:32:59,967 And what might you know about him? 463 00:33:00,729 --> 00:33:04,142 Well, he's very smart and very quick and quite deadly. 464 00:33:04,316 --> 00:33:06,398 And do you know where this killer is? 465 00:33:06,526 --> 00:33:07,857 He's right behind you. 466 00:33:12,741 --> 00:33:13,901 - Shit. - It's all right. 467 00:33:15,577 --> 00:33:18,785 - Oh, I'm gonna die. - No, not quite yet. 468 00:33:19,498 --> 00:33:22,205 - Oh, shit. - They're very much like us, you see. 469 00:33:24,920 --> 00:33:26,410 Misunderstood. 470 00:33:31,343 --> 00:33:32,343 Sorry. 471 00:33:32,886 --> 00:33:34,797 This never happened before. 472 00:33:37,015 --> 00:33:38,050 Oh, my... 473 00:33:38,725 --> 00:33:42,138 That's unbelievable. Thank god you were here. 474 00:33:42,312 --> 00:33:44,177 Oh, god had nothing to do with it. 475 00:33:44,814 --> 00:33:46,020 I'm Max. 476 00:33:47,317 --> 00:33:49,774 Rita. Rita veder. 477 00:33:57,077 --> 00:33:58,077 I think... 478 00:34:09,130 --> 00:34:12,167 You know, I know this is gonna sound like a line, but... 479 00:34:13,343 --> 00:34:15,834 I really feel like I've seen you somewhere before. 480 00:34:17,305 --> 00:34:18,920 Do you believe in the supernatural? 481 00:34:21,434 --> 00:34:22,469 I might. 482 00:34:23,270 --> 00:34:25,761 Well, I had this dream. 483 00:34:26,606 --> 00:34:28,847 What kind of dream? 484 00:34:29,943 --> 00:34:31,479 There was a beautiful woman... 485 00:34:32,988 --> 00:34:36,981 A woman with a smile so lovely it could brighten the darkest night. 486 00:34:38,743 --> 00:34:40,199 But she was trapped. 487 00:34:41,413 --> 00:34:43,699 She was trapped in a prison where the moon never shined. 488 00:34:45,584 --> 00:34:48,917 She couldn't escape because she didn't know how. 489 00:34:49,963 --> 00:34:53,376 And then I came, and I set her free. 490 00:34:55,635 --> 00:34:56,670 Did you? 491 00:34:57,512 --> 00:34:58,968 The woman was you, Rita. 492 00:35:00,473 --> 00:35:02,088 I recognize you. 493 00:35:04,853 --> 00:35:05,853 Well... 494 00:35:08,398 --> 00:35:10,514 How did you set me free? 495 00:35:12,402 --> 00:35:15,144 I set you free with a dance. 496 00:35:17,324 --> 00:35:18,609 Let me show you. 497 00:35:21,369 --> 00:35:22,734 Come. 498 00:35:34,007 --> 00:35:38,125 What am I thinking? I can't. I'm... I'm on duty. 499 00:35:38,303 --> 00:35:41,045 You're on duty? Sounds like a personal problem. 500 00:35:41,139 --> 00:35:43,255 We ain't try to hit at you. You know who this is? 501 00:35:43,350 --> 00:35:46,342 This ain't Nick ashford, baby. This is maximillian. All right? 502 00:35:46,436 --> 00:35:48,552 This motherfucker's got a pussy surplus. 503 00:35:48,688 --> 00:35:52,681 Solid as a rock. Hey, hey. All right, fuck it, then. 504 00:35:52,776 --> 00:35:56,018 He's trying to get his fuck on. He want to get it on with you, see? 505 00:35:56,112 --> 00:35:58,478 So why don't you just be nice, show my man some respect 506 00:35:58,573 --> 00:36:00,109 because he'll put it on you. 507 00:36:00,492 --> 00:36:03,154 Hey, she's straightened out. Come on. Let's get out of here. 508 00:36:03,244 --> 00:36:04,984 - I am sorry. - Oh, no. 509 00:36:05,288 --> 00:36:09,122 Who knew you were so popular, huh? But it's a good thing. 510 00:36:09,209 --> 00:36:12,872 Because I wouldn't dance with your ass if you were the last man on earth. 511 00:36:13,296 --> 00:36:14,581 You ready? Yeah. 512 00:36:15,840 --> 00:36:17,171 More than. 513 00:36:17,342 --> 00:36:20,960 - I'll see you again, Rita. - In your dreams, Max. 514 00:36:23,139 --> 00:36:25,471 - She's one of a kind. - She is. 515 00:36:26,017 --> 00:36:27,473 Not your kind, though. 516 00:36:31,898 --> 00:36:34,640 Fuck them. They were made for each other... 517 00:36:37,487 --> 00:36:41,321 This tongue of yours has complicated a very simple plan. 518 00:36:41,408 --> 00:36:44,115 If it happens again, I'll hang you with it. Do you understand? 519 00:36:46,830 --> 00:36:49,742 I have to take drastic measures. My time is running short. 520 00:36:49,874 --> 00:36:51,535 You're the boss man. Shit. 521 00:36:56,172 --> 00:36:57,412 Rita, just give me a break. 522 00:36:57,507 --> 00:37:00,624 Now you're saying there's some evil spirit stowed away on board? 523 00:37:00,802 --> 00:37:03,009 Hey. What if I am, huh? Do you want cream? 524 00:37:03,096 --> 00:37:06,884 No. If captain Dewey heard you, she'd have you wrapped in a straitjacket. 525 00:37:06,975 --> 00:37:08,966 Sometimes I feel things, all right? 526 00:37:10,186 --> 00:37:12,268 Now, I didn't ask for it, I don't understand it 527 00:37:12,397 --> 00:37:15,355 but I do know you can't always explain everything by the book. 528 00:37:15,608 --> 00:37:17,473 You finally get a man back in the apartment 529 00:37:17,569 --> 00:37:20,652 and you gonna kick his ass? Interesting approach. 530 00:37:23,700 --> 00:37:26,112 Justice, this is my roommate Nikki. 531 00:37:26,202 --> 00:37:28,318 Nikki, my partner justice. 532 00:37:29,122 --> 00:37:32,785 Well, from the way y'all was arguing, I'd swear you was in love. 533 00:37:34,169 --> 00:37:36,706 - Good. - I'm gonna go on back to the crib. 534 00:37:36,880 --> 00:37:38,541 Because it's getting a little late. 535 00:37:38,715 --> 00:37:40,956 - And... - Wait a minute. You're going... 536 00:37:42,093 --> 00:37:44,084 - You don't want the coffee? - No. 537 00:37:44,179 --> 00:37:46,044 You can buy me some tomorrow. 538 00:37:46,639 --> 00:37:49,597 I guess I've had my fill of superstition for one night. 539 00:37:51,478 --> 00:37:53,844 Next thing you know we'll be seeing little green men. 540 00:37:54,481 --> 00:37:56,187 Right. Sure. Whatever, okay. 541 00:37:56,733 --> 00:37:58,348 You can find your way out, right? 542 00:38:03,948 --> 00:38:06,439 You sure you don't want coffee? I'll make some. 543 00:38:06,576 --> 00:38:08,817 No. I'm breaking out. Who painted this? 544 00:38:10,163 --> 00:38:12,154 Oh, that's Rita's. 545 00:38:16,336 --> 00:38:18,827 She paints things she sees in her nightmares. 546 00:38:19,422 --> 00:38:23,335 Rita's got weird taste in art, but good taste in men. 547 00:38:23,968 --> 00:38:28,007 It's real late. Got to go. Bye. 548 00:38:42,946 --> 00:38:44,482 You know what Freud would say. 549 00:38:45,406 --> 00:38:48,318 If you leave something this important behind, it... 550 00:38:48,409 --> 00:38:51,617 It means you really don't want to go. 551 00:38:53,373 --> 00:38:54,408 Hey. 552 00:38:54,582 --> 00:38:56,994 Two words, cold shower. 553 00:38:58,419 --> 00:38:59,579 Thank you. 554 00:39:11,140 --> 00:39:13,597 Now, he's obviously a man of poor taste. 555 00:39:17,814 --> 00:39:19,520 My sentiments exactly. 556 00:39:23,695 --> 00:39:25,902 You sure ain't from around here. 557 00:39:26,531 --> 00:39:28,738 Yes, you could say I'm a long ways from home. 558 00:39:29,993 --> 00:39:32,484 Oh, well, mine's upstairs. 559 00:39:32,662 --> 00:39:35,449 Would you like to come and warm up with some coffee, or... 560 00:39:36,165 --> 00:39:38,827 Some other refreshment? 561 00:39:43,673 --> 00:39:45,709 Well, I wouldn't want to keep you up. 562 00:40:24,672 --> 00:40:26,537 Oh, baby! Fuck me! 563 00:40:29,594 --> 00:40:32,131 Say my name, baby. Oh, yeah! 564 00:40:34,641 --> 00:40:36,006 Keep it coming! 565 00:40:37,352 --> 00:40:39,343 I feel... I feel like... 566 00:40:40,688 --> 00:40:41,768 I feel... 567 00:40:44,525 --> 00:40:46,015 Damn you, justice. 568 00:40:49,113 --> 00:40:51,195 - Damn you. - Oh, god. 569 00:40:51,449 --> 00:40:52,859 Oh, god! 570 00:40:54,202 --> 00:40:55,908 I do not believe you. 571 00:40:56,079 --> 00:40:57,319 I do not. 572 00:41:01,292 --> 00:41:02,748 Let me see your face. 573 00:41:03,795 --> 00:41:05,126 Let me see your face. 574 00:41:05,546 --> 00:41:07,252 Let me see your face! 575 00:42:11,446 --> 00:42:12,446 Nikki? 576 00:42:14,615 --> 00:42:15,615 Nikki? 577 00:42:16,159 --> 00:42:19,276 This part of the seduction is quite simple, really. 578 00:42:20,079 --> 00:42:22,115 You just lake away everything that she has, 579 00:42:22,457 --> 00:42:25,369 then, give her everything she needs. 580 00:42:26,252 --> 00:42:29,744 Rita. Girl, I finally found a man who can make the room spin. 581 00:42:29,839 --> 00:42:31,921 Moving out fo find a place of my own 582 00:42:32,008 --> 00:42:36,126 cause we're going fo need the room fo roam. Ciao, baby. Nikki. 583 00:42:38,014 --> 00:42:39,174 Great. 584 00:42:42,060 --> 00:42:44,221 Oh, yeah. You, like, figure out what she's into 585 00:42:44,395 --> 00:42:47,387 and then flip it and fuck her head up with it, huh? 586 00:42:47,523 --> 00:42:49,684 In a manner of speaking, yes. 587 00:42:52,028 --> 00:42:55,316 What church? She had to go to a church. 588 00:42:56,240 --> 00:42:58,356 Hey, man. My pops always said, 589 00:42:58,534 --> 00:43:01,321 the quickest way to a woman's heart is through the church. 590 00:43:01,412 --> 00:43:04,279 It's actually through the rib cage but that's a bit messy. 591 00:43:04,415 --> 00:43:07,748 No, Julius. There are much more interesting ways to her heart. 592 00:43:07,919 --> 00:43:11,082 Through her fears, for instance, or through her faith. 593 00:43:14,592 --> 00:43:17,550 - Excuse me. - Excuse me for a second, sir. 594 00:43:22,266 --> 00:43:25,053 - Preacher pauley. - Yes. I'm preacher pauley. 595 00:43:25,144 --> 00:43:27,851 If you've been misbehaving, preacher pauley's here for saving. 596 00:43:28,147 --> 00:43:29,147 Well... 597 00:43:30,483 --> 00:43:33,190 I think that I'm beyond saving. 598 00:43:37,365 --> 00:43:40,653 - You going to church? - Yes. I just want to catch preacher. 599 00:43:40,827 --> 00:43:42,158 Is he still in the parking lot? 600 00:43:52,588 --> 00:43:54,920 Preacher pauley. I'm preacher pauley. 601 00:43:55,883 --> 00:43:58,215 - Preacher pauley. - Yes, how are you tonight? 602 00:43:58,386 --> 00:44:01,128 Rita, Rita veder. How are you tonight, girl? 603 00:44:01,222 --> 00:44:04,089 I've been tossing about this case that I'm working on. 604 00:44:04,559 --> 00:44:05,765 You're tossing. Right. 605 00:44:05,935 --> 00:44:08,722 I've been having these really strange feelings. 606 00:44:08,813 --> 00:44:10,644 Strange feelings and tossing. Yes. 607 00:44:10,731 --> 00:44:14,565 And I just felt that I needed to talk to someone that I could trust. 608 00:44:15,111 --> 00:44:17,397 Then you come to the right place. Come on. 609 00:44:17,488 --> 00:44:20,150 You're tossing and having strange feelings. And you're tossing. 610 00:44:20,241 --> 00:44:23,233 And then I heard the voices. Voices. You heard voices? 611 00:44:23,411 --> 00:44:25,493 Yes, like they were inside my head. 612 00:44:25,580 --> 00:44:27,070 Voices you've been hearing? 613 00:44:27,165 --> 00:44:30,202 Really. I mean, does this make sense? Is any of this possible? 614 00:44:30,293 --> 00:44:33,376 Well, sister, you'd be surprised at things that are possible. 615 00:44:33,504 --> 00:44:35,961 I guess I'm just afraid of ending up like my mother. 616 00:44:36,132 --> 00:44:39,374 - Afraid I might be losing my mind. - You're afraid you're going crazy. 617 00:44:39,468 --> 00:44:43,006 Good. I mean, it's good to get that out. You can't leave that inside. 618 00:44:43,097 --> 00:44:45,179 If you feel you're going crazy, tell people. 619 00:44:45,266 --> 00:44:47,097 You gotta let it out. You need an outlet. 620 00:44:47,185 --> 00:44:50,052 Well, actually, I get it out in my paintings. 621 00:44:50,188 --> 00:44:52,554 - Oh, you paint. That's interesting. - Yes. 622 00:44:52,690 --> 00:44:53,805 - Good to paint. - Yes. 623 00:44:53,900 --> 00:44:56,391 When I was young, I used to paint... 624 00:44:56,485 --> 00:44:59,067 Preacher pauley, come on, now. Everybody's waiting. 625 00:44:59,197 --> 00:45:01,734 - Well, I don't know right now... - Go ahead, preacher. 626 00:45:01,908 --> 00:45:04,308 - I'm talking to the young lady. - The lord waits for no one. 627 00:45:04,368 --> 00:45:07,280 - Get your butt in here. - Right now is not a good time. 628 00:45:15,379 --> 00:45:16,585 Goddamn. 629 00:45:21,177 --> 00:45:22,257 What did he say? 630 00:45:22,386 --> 00:45:26,345 God damn anybody who doesn't glorify in his work. 631 00:45:26,432 --> 00:45:30,425 It's a hell of a night outside. Let's do the sermon on the lawn. 632 00:45:30,603 --> 00:45:33,390 Come on, sister. Goddamn. Shit. 633 00:45:33,898 --> 00:45:34,933 Excuse me. 634 00:45:41,197 --> 00:45:44,815 Can we bring it down just a little bit, please? Can we bring it down? 635 00:45:44,909 --> 00:45:48,322 Brothers and sisters, please quiet down. Thank you. 636 00:45:48,829 --> 00:45:51,070 Brothers and sisters, we come here time after time, 637 00:45:51,165 --> 00:45:53,326 and we talk about the same old same old. 638 00:45:54,627 --> 00:45:55,662 Quiet. 639 00:45:56,254 --> 00:45:59,337 - We talk about Jesus. - Yes, that's right. 640 00:45:59,507 --> 00:46:02,374 - Jesus said and Jesus went. - Oh, yes. 641 00:46:02,551 --> 00:46:04,837 Jesus heard and Jesus walked over it. 642 00:46:05,429 --> 00:46:07,010 Jesus, Jesus, Jesus. 643 00:46:09,267 --> 00:46:11,098 I don't want to talk about Jesus this evening. 644 00:46:11,894 --> 00:46:17,014 Because as the big man teaches us, there's two sides to every story. 645 00:46:17,817 --> 00:46:19,273 Not one but two. 646 00:46:19,443 --> 00:46:21,479 A story is not one-sided. 647 00:46:21,654 --> 00:46:23,815 A story has duality. 648 00:46:24,240 --> 00:46:26,071 There's two sides to every story. 649 00:46:26,742 --> 00:46:30,610 Which brings to mind the phrase "necessary evil." 650 00:46:30,788 --> 00:46:34,076 I know many of you may hear the phrase, necessary evil, and you say: 651 00:46:34,959 --> 00:46:38,372 "That don't even make no sense to me. Can't be no such thing. 652 00:46:38,546 --> 00:46:41,834 How's evil necessary? That don't match. 653 00:46:42,258 --> 00:46:45,091 That's plaids and stripes, evil and necessary." 654 00:46:45,553 --> 00:46:49,341 You see, because without bad, there is no good. 655 00:46:50,808 --> 00:46:54,426 Without light, there is no dark. You need both these things. 656 00:46:55,062 --> 00:46:56,427 Do you hear what I'm saying? 657 00:46:56,897 --> 00:47:00,060 - If every day is a sunny day... - Yes, yes! 658 00:47:00,401 --> 00:47:02,016 Well, then what's a sunny day? 659 00:47:03,029 --> 00:47:05,441 Well, the bottom line, brothers and sisters, 660 00:47:05,531 --> 00:47:07,863 what I'm trying to tell you tonight is that evil... 661 00:47:08,617 --> 00:47:11,108 Evil is necessary. 662 00:47:11,620 --> 00:47:16,364 Evil is necessary. Thereby, if it's necessary, evil... 663 00:47:16,542 --> 00:47:18,078 - Evil. - Must be good. 664 00:47:19,295 --> 00:47:20,751 Evil is good. 665 00:47:23,799 --> 00:47:26,757 That's what I think. Evil must be good. 666 00:47:26,844 --> 00:47:29,756 - Let me hear you all say it. - Evil is good. 667 00:47:29,930 --> 00:47:32,012 That's right. Evil is good. 668 00:47:32,141 --> 00:47:33,756 Take brother brown, for instance, 669 00:47:33,851 --> 00:47:37,014 one of our strongest deacons, pillar of stability. 670 00:47:37,563 --> 00:47:40,350 Brother brown was down on butrick Avenue last night 671 00:47:40,441 --> 00:47:41,726 with a two-dollar hoe. 672 00:47:42,651 --> 00:47:44,733 Oh, please, baby. I didn't know she was no hoe. 673 00:47:45,446 --> 00:47:47,277 You told me you was at your mama's. 674 00:47:47,365 --> 00:47:48,775 Now that's evil. 675 00:47:48,949 --> 00:47:51,531 When you tell your wife, "I'm going to see mama." 676 00:47:51,702 --> 00:47:54,944 Then you go on butrick Avenue and get you a two-dollar hoe, that's evil. 677 00:47:55,039 --> 00:47:58,281 But brother brown had a good time with that two-dollar hoe. 678 00:47:59,293 --> 00:48:02,376 You can push a two-dollar hoe to the line. She don't have no limits. 679 00:48:03,047 --> 00:48:05,413 Evil and good, they walk hand in hand. 680 00:48:05,508 --> 00:48:07,999 Evil is as evil does. 681 00:48:08,177 --> 00:48:10,133 Rita, hey, I thought I'd find you here. 682 00:48:10,304 --> 00:48:11,669 What are you doing here? 683 00:48:11,847 --> 00:48:13,838 The captain wants us to check something out. 684 00:48:13,974 --> 00:48:16,135 She got info on those two stiffs in the dumpster. 685 00:48:16,227 --> 00:48:18,343 - What's wrong with you? - Remember Nikki. 686 00:48:20,898 --> 00:48:23,731 - You fucked her, didn't you? - We got us another one. 687 00:48:27,488 --> 00:48:31,026 Fucked who? You know damn well who. Nikki. 688 00:48:31,158 --> 00:48:33,023 You know damn well who. “What? 689 00:48:33,119 --> 00:48:36,361 Nikki. The whore of Babylon. That's what she was. 690 00:48:36,455 --> 00:48:38,116 The whore of Babylon. 691 00:48:38,290 --> 00:48:40,997 - Rita, I never touched that girl. - Oh, yeah? 692 00:48:41,293 --> 00:48:45,161 You should change shirts more often. That's her lipstick on your collar. 693 00:48:45,339 --> 00:48:48,547 Lipstick on his collar. What kind of man are you? 694 00:48:48,634 --> 00:48:51,876 - It's a shame and it's shocking. - It didn't happen like that. 695 00:48:52,054 --> 00:48:53,669 Tell her it didn't happen that way. 696 00:48:53,848 --> 00:48:56,305 Don't be ashamed, boy. Ain't nothing wrong with that. 697 00:48:56,392 --> 00:48:59,304 Don't be ashamed because you went out and got you a little ass. 698 00:49:00,187 --> 00:49:01,393 Ass is good. 699 00:49:01,897 --> 00:49:03,478 I know many of y'all may be saying, 700 00:49:03,566 --> 00:49:07,229 "how does the preacher say ass is good?" How do y'all think y'all got here? 701 00:49:07,361 --> 00:49:10,478 If it wasn't for ass, you wouldn't be here. Ass is good. 702 00:49:10,990 --> 00:49:14,949 Evil is good, and ass is good, and if you get you a piece of evil ass... 703 00:49:16,745 --> 00:49:19,111 Rita, where you going? Rita, you bugging. 704 00:49:19,290 --> 00:49:22,327 - This is ridiculous, Rita. - If it's so damn ridiculous, forget it. 705 00:49:22,418 --> 00:49:25,080 Let's not forget it. I left right after you went to bed. 706 00:49:25,171 --> 00:49:26,581 You ain't got to explain. 707 00:49:26,672 --> 00:49:29,004 No, I'm explaining it because she bumped into me. 708 00:49:29,175 --> 00:49:32,212 I spent the night at the station. There's guys that can swear to that. 709 00:49:32,303 --> 00:49:35,170 Hey, what do I know? She borrows everything else of mine. 710 00:49:35,806 --> 00:49:36,886 Of yours? 711 00:49:39,894 --> 00:49:41,054 Did you say yours? 712 00:49:43,564 --> 00:49:45,850 - That came out wrong. - No. You said yours. 713 00:49:46,025 --> 00:49:47,811 No, no. Forget it. It doesn't matter. 714 00:49:47,902 --> 00:49:50,143 You got your own rules, you play by your own game. 715 00:49:52,990 --> 00:49:55,356 Rita, you and I, we see things different. 716 00:49:55,451 --> 00:49:58,363 We know that. But that don't have to be a bad thing. It just... 717 00:49:58,829 --> 00:50:01,161 Means we have a lot to learn from each other. 718 00:50:03,751 --> 00:50:05,332 Now, look, the reason I came here 719 00:50:05,419 --> 00:50:09,708 is because I got a line on those two John does. Guess what. 720 00:50:11,550 --> 00:50:14,087 - What? - They worked for kitty caprisi. 721 00:50:16,138 --> 00:50:18,049 - The mob boss? - Bingo. 722 00:50:19,350 --> 00:50:22,057 Now, it's getting ready to rain. You want to get in the car? 723 00:50:47,336 --> 00:50:49,201 Get out of here, you piece of shit. 724 00:50:49,296 --> 00:50:51,628 You ain't got the balls for this kind of work, guido. 725 00:50:51,757 --> 00:50:54,373 You made your point. Need to tell you something. 726 00:50:54,468 --> 00:50:57,835 I could be a good stickup man, bear. I'm the fucking best, all right. 727 00:50:58,013 --> 00:50:59,503 Hey, there's a hot piece of ass. 728 00:50:59,682 --> 00:51:01,297 You kiss your mama with that mouth? 729 00:51:01,392 --> 00:51:04,850 I didn't know she was with somebody. Excuse me. Excuse the grabbing. 730 00:51:05,020 --> 00:51:07,557 - I'm sorry. I don't want no trouble. - Get out of here. 731 00:51:07,815 --> 00:51:11,399 - Angelo, you do me a favor? - Get the fuck out of here, guido. 732 00:51:11,569 --> 00:51:13,355 I'm out of here. I'm going, all right? 733 00:51:14,572 --> 00:51:17,314 Oh, shit. You should get an Oscar for that shit. 734 00:51:17,408 --> 00:51:18,693 You the man, boy. 735 00:51:18,826 --> 00:51:21,033 One minute, you's you, and the next minute, bam. 736 00:51:21,120 --> 00:51:22,656 You change yourself into al sharpton. 737 00:51:22,788 --> 00:51:25,655 - Like taking candy from a child. - Can you teach me to do that shit? 738 00:51:25,749 --> 00:51:29,082 It takes a master vampire to transform oneself into a human, 739 00:51:29,169 --> 00:51:32,878 especially to absorb their thoughts. You have such messy minds. 740 00:51:36,927 --> 00:51:38,838 Boss, I got an idea. 741 00:51:39,013 --> 00:51:42,005 Go change yourself into her partner. That'll fuck her head up. 742 00:51:42,099 --> 00:51:44,966 The ones that I go into, they must first be a doorway of evil. 743 00:51:45,269 --> 00:51:47,885 I've yet to discover such a thing with this man, justice. 744 00:51:48,564 --> 00:51:52,056 Frankly, it's beginning to annoy me. Yeah. Me too. 745 00:51:52,234 --> 00:51:53,815 "Ristorante italiano." 746 00:51:54,695 --> 00:51:57,687 Perfeffo. If one is going to wine and dine a woman, 747 00:51:57,781 --> 00:51:59,942 he must know what to wine and dine her with. 748 00:52:01,118 --> 00:52:02,824 But she's in there with that toy cop. 749 00:52:02,911 --> 00:52:06,449 Yes, and after I take her order, we are all going for a ride together. 750 00:52:06,540 --> 00:52:09,828 That's what I'm talking about. It's about time. Let's heat it up. 751 00:52:09,960 --> 00:52:12,872 Go in there and rip off his head and shit down his neck, boss. 752 00:52:12,963 --> 00:52:15,204 - Act like a vampire. - Where did you get that? 753 00:52:15,382 --> 00:52:17,122 This? Oh, that's from bloomingdale's. 754 00:52:17,217 --> 00:52:19,708 I kicked in a window and took it off one of those mannequins... 755 00:52:19,803 --> 00:52:22,545 Standing there like this. I figure I can use it more than he can. 756 00:52:23,766 --> 00:52:27,600 You're improvising. That's very good. You're turning into my best ghoul ever. 757 00:52:28,562 --> 00:52:31,269 Get your fucking hands up, sambo. Now get over here. 758 00:52:31,357 --> 00:52:34,394 - Move your ass, all right? - Take my hand. It's all I got. 759 00:52:34,485 --> 00:52:37,067 You take that fucking hand, you shove it up your ass. 760 00:52:37,237 --> 00:52:39,148 Are you a magician? You got a dove in there? 761 00:52:39,239 --> 00:52:41,605 Give me your fucking wallet. All your money. Come on. 762 00:52:41,950 --> 00:52:43,565 - Brooklyn. - Come on. 763 00:52:43,702 --> 00:52:46,819 - I love this place. - Jesus. 764 00:52:47,581 --> 00:52:49,412 Oh, you fucking moolie bastard! 765 00:52:49,500 --> 00:52:50,740 Dumbass. 766 00:52:52,336 --> 00:52:57,581 They was making a pickup on, let's just say some business proceeds. 767 00:52:57,675 --> 00:53:00,257 - Pickup from who? - Just a punk numbers runner, 768 00:53:00,636 --> 00:53:03,503 name of Julius something or other. 769 00:53:03,597 --> 00:53:06,339 I seen his girlfriend kick the living snot out of him once. 770 00:53:07,184 --> 00:53:10,347 Some big broad named Eva, lives down on quart, I think. 771 00:53:10,437 --> 00:53:12,894 So you think this Julius could have iced your boys? 772 00:53:14,566 --> 00:53:17,103 - Ice the boys. - That putz couldn't ice tea. 773 00:53:17,194 --> 00:53:19,856 He's almost as big a chicken-shit as guido. 774 00:53:20,280 --> 00:53:21,486 Hey, bear. 775 00:53:23,409 --> 00:53:26,321 Okay, drop your shit on the floor. Nobody be smart. 776 00:53:26,495 --> 00:53:29,157 Put your guns on the floor right now. Everybody. Come on. 777 00:53:29,331 --> 00:53:32,198 Everybody. Let's go. You, empty the cash register right now. 778 00:53:32,376 --> 00:53:33,616 Hurry up. Do it. 779 00:53:34,586 --> 00:53:35,826 Okay, here we go. 780 00:53:36,004 --> 00:53:38,711 Hey, there's a lot of fucking love in this room. Look at this. 781 00:53:39,216 --> 00:53:42,299 Speaking of which, do you believe in love at first sight, darling? 782 00:53:42,428 --> 00:53:45,340 - Get the hell away from me. - Trying to play hard to get. 783 00:53:45,431 --> 00:53:48,389 I'll work on you for a while. Watch it, John shaft. 784 00:53:48,475 --> 00:53:51,387 I'll put a hole in your afro. You're gonna be my new girlfriend. 785 00:53:51,478 --> 00:53:53,469 Come on. Here we go. Let's keep this moving. 786 00:53:53,564 --> 00:53:55,600 Is that register empty? What's with this? 787 00:53:55,691 --> 00:53:58,478 Get rid of this garlic. It's all over the fucking place. 788 00:53:59,027 --> 00:54:00,938 Hold the fucking garlic bread. 789 00:54:01,488 --> 00:54:03,900 The next person to offer a fucking garlic product 790 00:54:03,991 --> 00:54:06,107 is going to get one in the ass, all right? 791 00:54:07,077 --> 00:54:11,662 You tell that fucking cat to shut the fuck up or I'll whack him. 792 00:54:11,999 --> 00:54:14,240 I'm fucking starving. You wanna get some takeout? 793 00:54:14,334 --> 00:54:16,450 Let's get some takeout. What's your favorite pasta? 794 00:54:16,545 --> 00:54:18,206 - Fusilli. - Mine too. 795 00:54:18,297 --> 00:54:20,834 We need some pasta here. Fusilli. You, garlic boy. 796 00:54:20,924 --> 00:54:23,006 - Okay. - Get her some fusilli. Two to go. 797 00:54:23,677 --> 00:54:25,042 - Move your ass. - It's coming. 798 00:54:25,220 --> 00:54:28,553 Jesus Christ. Fucking music is making my ears bleed in here. 799 00:54:28,640 --> 00:54:30,221 We need some wine. What kind? 800 00:54:30,309 --> 00:54:32,174 - Red. - Joey, red wine. Come on. 801 00:54:32,269 --> 00:54:34,806 Move your ass. This place is making me itch in here. 802 00:54:37,775 --> 00:54:40,187 - Sugar! - Hey, hey. 803 00:54:40,277 --> 00:54:41,938 The fucking cat has it coming to him. 804 00:54:42,029 --> 00:54:44,987 He's been fucking hissing and making claws since I came in. 805 00:54:45,073 --> 00:54:46,108 Hey. 806 00:54:50,871 --> 00:54:53,863 - Son of a bitch. I'll kill him. - I like cats. 807 00:54:53,957 --> 00:54:56,289 Well, that's all you had to say, doll face. 808 00:54:58,086 --> 00:54:59,872 All right, not so tight, Mr. tibbs. 809 00:54:59,963 --> 00:55:01,954 Hey, lover, you're coming with me, all right? 810 00:55:02,049 --> 00:55:04,506 I'm going with her, okay? I'm going with you. Let's go. 811 00:55:04,885 --> 00:55:07,672 - Hey, bear, who's got the balls now? - Fuck you. 812 00:55:12,726 --> 00:55:13,806 Back off. 813 00:55:16,980 --> 00:55:18,140 Motherf... 814 00:55:18,232 --> 00:55:21,065 - You always got to be the hero. - It was just an impulse, okay? 815 00:55:21,151 --> 00:55:24,018 This guy had a fucking .38 to your head. He could've killed you. 816 00:55:24,112 --> 00:55:26,694 Hey, not a .38. It was a .45. I resent that, all right? 817 00:55:26,782 --> 00:55:28,147 - Shut up. - Hey, I know you. 818 00:55:28,242 --> 00:55:31,905 Did I see you over at jugs on fifth street, that titty bar, the other night? 819 00:55:31,995 --> 00:55:34,987 - Shut up. - Look, I brought him down, didn't I? 820 00:55:35,165 --> 00:55:38,248 - Why can't you just give me that? - He's an asshole. That's why. 821 00:55:38,377 --> 00:55:39,742 - Shut up! - I'm quiet. 822 00:55:39,837 --> 00:55:41,122 You were out of line. 823 00:55:41,755 --> 00:55:44,121 You know damn well, you should have waited for me. 824 00:55:44,216 --> 00:55:46,878 She don't need you, soul train. You tell him, darling. 825 00:55:47,553 --> 00:55:49,043 Shut up. Look. 826 00:55:49,263 --> 00:55:52,426 I happened to be at the right place at the right time. No big deal. 827 00:55:52,516 --> 00:55:56,475 The city of Brooklyn shall be judged as the city of Babylon. 828 00:55:56,895 --> 00:55:58,601 It says here. Listen. 829 00:55:58,772 --> 00:56:02,014 She bears a golden cup filled with her abominations 830 00:56:02,192 --> 00:56:04,478 and the filth of her fornication. 831 00:56:05,946 --> 00:56:07,561 We are supposed to be partners. 832 00:56:07,656 --> 00:56:09,863 We are supposed to look out for one another. 833 00:56:09,950 --> 00:56:13,158 - But you just don't get it, do you? - Get what? What are you talking about? 834 00:56:14,454 --> 00:56:18,117 I care about you a little more than I'm supposed to. 835 00:56:20,335 --> 00:56:21,620 But I can't help that. 836 00:56:27,801 --> 00:56:30,543 Nikki. That's where I know you from. 837 00:56:30,721 --> 00:56:34,384 Nikki told me some cop named justice came by the other night 838 00:56:34,474 --> 00:56:36,556 and beast-fucked her. The other night, that was you? 839 00:56:36,643 --> 00:56:38,804 - You fucked Nikki. - Will you shut the fuck up? 840 00:56:38,896 --> 00:56:42,434 It was you. You beast-fucked her. You did it. You know you did it. 841 00:56:42,524 --> 00:56:44,139 Rita, I don't know what he's talking... 842 00:56:48,906 --> 00:56:51,397 Detective veder, I want you in my office right now. 843 00:56:51,491 --> 00:56:53,823 You did good, honey. You did good. He's an asshole. 844 00:56:53,994 --> 00:56:57,532 He deserved every piece of that palm that hit his face. He deserved it. 845 00:56:57,623 --> 00:57:00,114 Hey, hey. Take it easy. What's the matter with you? 846 00:57:00,208 --> 00:57:03,666 - Hey, police brutality. - Do something with this motherfucker. 847 00:57:04,922 --> 00:57:07,038 Soul train, me and you, right now, huh? 848 00:57:07,549 --> 00:57:09,710 You been informed of your rights, asshole? 849 00:57:09,801 --> 00:57:12,292 - Two-day suspension. - What? Two days? 850 00:57:12,387 --> 00:57:15,345 Yes. I've been informed of everything that I need to know. 851 00:57:16,099 --> 00:57:19,762 - Another nut-case. All right. Move it. - Hey. 852 00:57:22,606 --> 00:57:24,392 Try and kill the cop. 853 00:57:25,567 --> 00:57:26,852 Yes. 854 00:57:27,235 --> 00:57:31,148 Sinner! Sinner! Sinner! 855 00:57:34,952 --> 00:57:36,158 What the hell is wrong... 856 00:57:36,828 --> 00:57:38,910 - He went that way. - He went that way? 857 00:57:38,997 --> 00:57:40,112 Yes, there. 858 00:57:40,248 --> 00:57:43,285 Why don't you guys do a job, huh? Quit standing. 859 00:57:43,460 --> 00:57:45,075 What are we doing on the floor? 860 00:57:58,058 --> 00:57:59,764 Rita. 861 00:58:07,234 --> 00:58:08,599 Rita. 862 00:58:15,993 --> 00:58:17,073 Watch out. 863 00:58:19,621 --> 00:58:20,656 Idiot. 864 00:58:20,831 --> 00:58:22,867 Hey, watch where you're going, lady. 865 00:58:25,794 --> 00:58:27,159 Yeah. Thanks. 866 00:58:27,879 --> 00:58:30,291 Jeez. Sunday drivers. 867 00:58:33,719 --> 00:58:34,754 Hey. 868 00:58:35,470 --> 00:58:37,176 - You're... - Mr. popular. 869 00:58:37,264 --> 00:58:39,255 But my friends call me Max. 870 00:58:40,475 --> 00:58:42,761 - Well, I'm... - Rita. I remember. 871 00:58:43,645 --> 00:58:47,979 I was just going by and you looked like you could use a hand. You're bleeding. 872 00:58:49,317 --> 00:58:50,477 Oh, yes. 873 00:59:00,287 --> 00:59:02,243 You know, that's twice I owe you. 874 00:59:02,414 --> 00:59:05,622 - You always got to be the hero? - Oh, I... 875 00:59:06,168 --> 00:59:09,752 Just happened to be in the right place at the right time. It's no big deal. 876 00:59:12,966 --> 00:59:16,925 - Look, the bar thing, you know... - Oh, that was my fault. 877 00:59:17,012 --> 00:59:19,003 - No. - That was my fault. I apologize. 878 00:59:19,097 --> 00:59:21,509 - My friend was drunk that night. - No. It was... 879 00:59:21,683 --> 00:59:23,719 Really, it was one of those days, you know? 880 00:59:24,603 --> 00:59:26,059 Kind of like today. 881 00:59:26,480 --> 00:59:29,768 I understand. I'm actually more of a night person myself. 882 00:59:31,109 --> 00:59:32,109 Really? 883 00:59:33,403 --> 00:59:34,518 So am I. 884 00:59:38,784 --> 00:59:39,864 Well... 885 00:59:41,161 --> 00:59:43,026 I better get going. 886 00:59:43,580 --> 00:59:45,616 I'm... I'm starving too. 887 00:59:50,378 --> 00:59:54,542 - Thanks. Good night. - Good night. 888 00:59:57,803 --> 00:59:59,384 Do you like Italian? 889 01:00:03,266 --> 01:00:06,008 I make an excellent fusilli. 890 01:00:08,355 --> 01:00:10,346 Actually, that's my favorite 891 01:00:10,524 --> 01:00:13,391 but I really think I ought to take a rain check. 892 01:00:16,029 --> 01:00:17,360 There's someone else. 893 01:00:20,492 --> 01:00:21,492 No. 894 01:00:24,955 --> 01:00:26,161 Not anymore. 895 01:00:27,165 --> 01:00:32,580 Well, if there's no one else, then I would love to have you for dinner. 896 01:00:43,807 --> 01:00:46,469 Look here. I'm a cop. 897 01:00:46,560 --> 01:00:49,176 - The police. - The law. 898 01:00:50,397 --> 01:00:54,436 Which means if you try anything funny, I'll shoot you. 899 01:00:56,361 --> 01:00:57,976 Do I look like I would bite you? 900 01:00:59,990 --> 01:01:02,857 You better not, not after the day I've had. 901 01:01:03,410 --> 01:01:05,901 Can I send my car to pick you up in a half-hour? 902 01:01:08,290 --> 01:01:09,405 Your car. 903 01:01:10,500 --> 01:01:13,412 Well, then, let's make it an hour. 904 01:01:13,503 --> 01:01:15,039 I'll see you then. 905 01:01:48,622 --> 01:01:49,737 Look, Rita... 906 01:01:50,707 --> 01:01:54,871 I just got a few things I need to say because this is real hard for me and... 907 01:01:55,045 --> 01:01:58,287 Shit. I never said nothing like this before or nothing... 908 01:01:58,798 --> 01:01:59,798 Damn. 909 01:02:00,717 --> 01:02:02,332 Look, I'm the man 910 01:02:02,427 --> 01:02:05,043 and I got a few things I got to set your ass straight on. 911 01:02:05,138 --> 01:02:07,254 Right now, you're going to do what I say to do. 912 01:02:08,975 --> 01:02:10,715 Shoot. I must be crazy. 913 01:02:10,810 --> 01:02:13,347 I know I ain't gonna say that shit. Justice? 914 01:02:19,486 --> 01:02:21,727 - Rita? - So, what are you doing here? 915 01:02:22,697 --> 01:02:24,437 I was just... 916 01:02:25,992 --> 01:02:27,027 Where you going? 917 01:02:28,161 --> 01:02:29,241 Oh, dinner. 918 01:02:30,205 --> 01:02:32,912 - Dinner. Dressed like that? - Yeah. 919 01:02:35,252 --> 01:02:37,618 - Who you going with? - A friend. 920 01:02:38,421 --> 01:02:39,421 A girlfriend. 921 01:02:40,548 --> 01:02:43,506 I'm just saying because, damn, you look good. 922 01:02:43,593 --> 01:02:45,299 Can I give you a ride or something? 923 01:02:47,847 --> 01:02:50,964 - I've got one. Thanks. - Damn. That's your ride? 924 01:02:54,020 --> 01:02:55,601 - Miss Rita. - Good Eve... 925 01:02:55,730 --> 01:02:57,721 - Good evening. - Good evening. 926 01:03:00,694 --> 01:03:01,900 Got to go. 927 01:03:04,155 --> 01:03:05,315 Did you want something? 928 01:03:07,701 --> 01:03:10,909 I was just going to get a pizza and, you know, I thought... 929 01:03:12,080 --> 01:03:14,787 - Just have a good time, that's all. - Thanks. 930 01:03:17,127 --> 01:03:20,711 Enjoy your dinner. Yeah. You too. 931 01:03:26,052 --> 01:03:28,252 You thought you was gonna get some ass tonight, did you? 932 01:03:29,347 --> 01:03:31,804 Take your ass to blockbuster, get a video. 933 01:03:34,102 --> 01:03:35,182 Pizza place. 934 01:03:35,478 --> 01:03:38,015 Ain't no pizza place around here, lying motherfucker. 935 01:03:41,109 --> 01:03:44,272 See ya. You need to lighten up, standing there looking all mean. 936 01:03:45,113 --> 01:03:46,728 Get your lying ass out of the street. 937 01:03:51,494 --> 01:03:54,952 - Are you sure this is it? - Yeah, that's it. Very low pro. 938 01:03:55,623 --> 01:03:57,113 Right down that hall to the right. 939 01:03:58,668 --> 01:04:02,331 A minute earlier, and she'd have caught me casting every spell I knew 940 01:04:02,422 --> 01:04:04,663 on Julius' pigsty of an apartment 941 01:04:05,050 --> 01:04:07,962 but by the time she arrived, I had the place in reasonable shape, 942 01:04:08,053 --> 01:04:09,839 if I do say so myself. 943 01:04:24,778 --> 01:04:27,861 Please excuse the rest of my building. I only recently acquired it. 944 01:04:27,947 --> 01:04:30,359 - This is incredible. - No. You're incredible. 945 01:04:30,450 --> 01:04:32,611 - You look fabulous tonight. - Thank you. 946 01:04:32,702 --> 01:04:34,533 I don't get to dress up too often. 947 01:04:34,996 --> 01:04:37,237 Well, that needs to change. Do you like red wine? 948 01:04:37,415 --> 01:04:40,532 Oh, of course. It's the only one I drink. 949 01:04:40,877 --> 01:04:42,708 Really? We share similar taste. 950 01:04:46,341 --> 01:04:49,333 Van gogh. He's my favorite painter. 951 01:04:50,261 --> 01:04:51,626 Oh, have a closer look. 952 01:04:54,557 --> 01:04:58,141 Is that the original? Yes. 953 01:04:58,520 --> 01:04:59,805 He's my favorite as well. 954 01:05:00,397 --> 01:05:03,764 So torn by visions that no one else around him could appreciate. 955 01:05:04,234 --> 01:05:06,691 You know, I find myself strangely drawn to his art. 956 01:05:07,404 --> 01:05:09,144 It's sort of an outlet for me. 957 01:05:11,116 --> 01:05:12,322 I know what you mean. 958 01:05:14,077 --> 01:05:16,784 - It's beautiful. - Yes, it is. 959 01:05:19,624 --> 01:05:20,659 To the beauty... 960 01:05:22,669 --> 01:05:23,669 Of the night. 961 01:05:29,426 --> 01:05:31,382 Hey, right here. I got it for you. 962 01:05:32,971 --> 01:05:35,462 - Go away. - Police officer. 963 01:05:35,557 --> 01:05:37,388 Just want to ask you a few questions, ma'am. 964 01:05:39,644 --> 01:05:42,556 What the hell you trying to do? Break my damn door down? 965 01:05:42,689 --> 01:05:45,351 Let me see your shield, not like it's gonna mean shit. 966 01:05:45,442 --> 01:05:48,229 Just want to ask you about a friend of yours, goofy-looking guy, 967 01:05:48,611 --> 01:05:50,567 used to be a numbers runner for kitty caprisi. 968 01:05:50,655 --> 01:05:52,987 Julius? He in trouble? 969 01:05:53,074 --> 01:05:54,280 Come on in. 970 01:05:55,535 --> 01:05:56,945 I feel as if you know me. 971 01:05:57,287 --> 01:05:59,778 Yes, we do have a great deal in common, don't we? 972 01:05:59,956 --> 01:06:01,662 Well, some things, yes, but... 973 01:06:02,000 --> 01:06:04,912 I mean, you've been to so many places. 974 01:06:05,044 --> 01:06:06,159 You've seen so much. 975 01:06:06,254 --> 01:06:08,916 I mean, you've had such an exciting life. 976 01:06:09,549 --> 01:06:11,335 You might say that I've had several. 977 01:06:16,806 --> 01:06:19,388 You know, sometimes I wonder what's out there, 978 01:06:19,559 --> 01:06:22,016 beyond the skyline, beyond Brooklyn. 979 01:06:23,104 --> 01:06:24,719 Past everything I've ever known. 980 01:06:25,565 --> 01:06:27,647 Well, there's no place you can't go. 981 01:06:28,860 --> 01:06:30,816 No place the subway doesn't run. 982 01:06:31,654 --> 01:06:33,394 But what about your dreams, Rita? 983 01:06:34,157 --> 01:06:38,275 Your dreams of another life and another world, another you? 984 01:06:40,997 --> 01:06:43,079 Everyone has those sorts of dreams. 985 01:06:45,084 --> 01:06:47,245 You have a hunger never satisfied. 986 01:06:48,671 --> 01:06:50,207 And a need never fulfilled. 987 01:06:54,052 --> 01:06:55,792 God only knows what I need. 988 01:06:57,388 --> 01:06:58,673 And I know. 989 01:06:59,432 --> 01:07:02,424 You need to give me this drink, give me your hand... 990 01:07:03,102 --> 01:07:06,094 - And come dance with me. - Oh, no. 991 01:07:06,272 --> 01:07:08,979 - I'm not a good dancer. - Oh, come, please. Just one dance. 992 01:07:09,817 --> 01:07:11,023 Come, come. 993 01:07:11,569 --> 01:07:12,979 Oh, Max. 994 01:07:14,697 --> 01:07:16,187 Oh, this is crazy. 995 01:07:17,951 --> 01:07:20,442 There's nothing wrong with being just a little crazy. 996 01:07:44,769 --> 01:07:47,135 I've never danced like this before. 997 01:07:48,147 --> 01:07:50,479 And now you'll never stop. 998 01:08:01,536 --> 01:08:03,652 I haven't felt like this since... 999 01:08:04,289 --> 01:08:06,120 God, I've never felt like this. 1000 01:08:06,666 --> 01:08:09,157 How would you like to feel like this every night? 1001 01:08:09,836 --> 01:08:11,542 Is that a trick question? 1002 01:08:14,924 --> 01:08:16,630 Go to places you've never been? 1003 01:08:18,928 --> 01:08:20,134 Yes. 1004 01:08:20,680 --> 01:08:22,386 Drink the wine you've never tasted? 1005 01:08:23,808 --> 01:08:24,888 Yes. 1006 01:08:26,519 --> 01:08:28,100 I can give it to you, Rita. 1007 01:08:29,981 --> 01:08:32,688 A world where no one laughs at you for what you feel... 1008 01:08:33,735 --> 01:08:36,272 What you see, what you are. 1009 01:08:40,575 --> 01:08:42,190 All you have to do is just... 1010 01:08:44,746 --> 01:08:45,781 Say it. 1011 01:08:51,294 --> 01:08:53,455 Say the word. Say it. 1012 01:08:54,589 --> 01:08:55,589 Yes. 1013 01:08:57,759 --> 01:08:58,839 Yes. 1014 01:09:05,308 --> 01:09:07,390 Yes! 1015 01:09:30,333 --> 01:09:31,333 Shit. 1016 01:09:32,085 --> 01:09:33,666 Looking for the girl? 1017 01:09:34,921 --> 01:09:37,412 Girl? What girl? 1018 01:09:37,965 --> 01:09:40,798 You're a cop. You're supposed to remember faces. 1019 01:09:43,721 --> 01:09:45,677 The night watchman, down at the dock, right? 1020 01:09:45,765 --> 01:09:46,765 Right. 1021 01:09:46,933 --> 01:09:49,720 And I'm also the proud landlord of this residential-type place, 1022 01:09:49,811 --> 01:09:53,178 so I do know who come, and I do know who goes. 1023 01:09:53,272 --> 01:09:56,309 I'm looking for a brother named Julius. Julius Jones. 1024 01:09:56,859 --> 01:09:57,894 Jones. 1025 01:09:59,529 --> 01:10:02,771 Knew a latoya Jones once. Used to call her Mrs. butterworth 1026 01:10:02,865 --> 01:10:04,730 cause she had an ass flat like a pancake. 1027 01:10:04,826 --> 01:10:08,535 I haven't seen her around lately. But I have seen your partner. 1028 01:10:08,705 --> 01:10:09,820 Yes, I have. 1029 01:10:12,083 --> 01:10:13,198 You've seen my partner? 1030 01:10:13,876 --> 01:10:16,993 Must have done some serious bumping last night with that cat. 1031 01:10:18,881 --> 01:10:19,881 What cat? 1032 01:10:20,383 --> 01:10:22,749 Some suave motherfucker. New tenant. 1033 01:10:22,927 --> 01:10:26,135 He's been tapping that top-shelf Booty. 1034 01:10:26,305 --> 01:10:28,387 I'm talking about bang, bang, bang, bang. 1035 01:10:28,891 --> 01:10:31,553 She walk out here this morning, she was bowlegged. 1036 01:10:33,354 --> 01:10:34,719 So you know where she went? 1037 01:10:36,149 --> 01:10:38,561 I'd say she's going home to get some sleep. 1038 01:10:38,735 --> 01:10:41,147 Of course now she didn't get none last night. 1039 01:10:41,237 --> 01:10:44,024 - Bang, bang, bang... - Thirteen fox, come in, over. 1040 01:10:45,742 --> 01:10:48,028 - Shit. - Justice, where are you? 1041 01:10:52,331 --> 01:10:53,821 Thirteen fox. What's up? 1042 01:10:53,916 --> 01:10:56,623 We got a doa at Brooklyn city hall. 1043 01:10:56,794 --> 01:10:58,625 Female, late 20s. 1044 01:10:58,838 --> 01:11:00,703 Captain requests you on the site. 1045 01:11:07,096 --> 01:11:08,632 - Hey, lieutenant. - Hey. 1046 01:11:09,599 --> 01:11:12,557 God knows who or what got her up there. 1047 01:11:12,685 --> 01:11:13,970 Let me see that thing. 1048 01:11:18,941 --> 01:11:21,523 Looks like a bed sheet or something she's wrapped up in. 1049 01:11:23,696 --> 01:11:24,696 Shit. 1050 01:11:29,619 --> 01:11:31,359 Damn. Nikki. 1051 01:11:33,790 --> 01:11:34,654 Rita. 1052 01:11:34,749 --> 01:11:38,037 If there's one thing a vampire has, it is Patience. 1053 01:11:38,544 --> 01:11:40,660 Especially with those of his own kind. 1054 01:11:41,214 --> 01:11:42,124 Rita. 1055 01:11:42,215 --> 01:11:44,206 But even that, in time, runs out 1056 01:11:44,383 --> 01:11:46,795 and then in the family of darkness, 1057 01:11:46,969 --> 01:11:50,052 blood will prove thicker than water can ever be. 1058 01:12:06,030 --> 01:12:07,110 Rita, wake up. 1059 01:12:07,448 --> 01:12:10,064 Rita, wake up. Wake up. 1060 01:12:12,036 --> 01:12:13,036 Justice? 1061 01:12:13,579 --> 01:12:17,117 Damn, girl, I must have called here 50 times. What, you sleep all day? 1062 01:12:19,252 --> 01:12:20,412 I'm thirsty. 1063 01:12:21,796 --> 01:12:24,458 What's going on? What are you doing here? 1064 01:12:26,217 --> 01:12:27,502 It's about Nikki. 1065 01:12:30,596 --> 01:12:33,679 Look, justice, whatever happened between you and her... 1066 01:12:33,766 --> 01:12:34,926 She's dead, Rita. 1067 01:12:38,604 --> 01:12:39,604 What? 1068 01:12:40,439 --> 01:12:41,724 But it's more than that. 1069 01:12:44,694 --> 01:12:45,900 The way she was hanging... 1070 01:12:47,738 --> 01:12:49,524 It was exactly the way you painted it. 1071 01:12:50,324 --> 01:12:51,324 No. 1072 01:12:52,869 --> 01:12:56,578 No. No... it was... it was just a dream. 1073 01:12:56,664 --> 01:12:58,575 No. It's real. 1074 01:13:05,631 --> 01:13:07,167 Justice, you saw her? 1075 01:13:17,977 --> 01:13:19,808 Somehow, I'm not crazy. 1076 01:13:21,022 --> 01:13:23,604 No. No crazier than the rest of us. 1077 01:13:26,027 --> 01:13:27,142 But why me? 1078 01:13:28,404 --> 01:13:30,736 - Why is this happening to me? - I don't know. 1079 01:13:32,783 --> 01:13:35,741 We'll figure this out. Together. 1080 01:13:38,164 --> 01:13:42,282 Now, we make mistakes, and we have differences, but... 1081 01:13:46,213 --> 01:13:49,250 It's okay. We're only human, right? 1082 01:13:55,306 --> 01:13:56,341 Oh, Nikki. 1083 01:14:16,243 --> 01:14:17,243 Rita. 1084 01:14:21,916 --> 01:14:23,281 You know what you're doing? 1085 01:14:28,089 --> 01:14:30,045 I'll make it up as I go. 1086 01:14:45,648 --> 01:14:47,354 I want this, but... 1087 01:14:48,651 --> 01:14:51,017 But damn. Oh, damn. 1088 01:15:42,163 --> 01:15:43,323 Nol! 1089 01:15:44,665 --> 01:15:47,077 - No! No! - Rita. 1090 01:16:00,806 --> 01:16:01,921 Forget you, bitch! 1091 01:16:09,815 --> 01:16:12,522 - Max! - Easy. Hold on, honey lamb. 1092 01:16:12,610 --> 01:16:15,147 Now ain't a good time to fuck with the man, okay? 1093 01:16:15,237 --> 01:16:16,818 Oh, shit. 1094 01:16:18,866 --> 01:16:21,448 - Oh, shit. He got you too? - I'll handle this. 1095 01:16:21,535 --> 01:16:22,775 Yeah, handle your business. 1096 01:16:22,953 --> 01:16:24,593 I'll be in the kitchen. Want a cappuccino? 1097 01:16:24,622 --> 01:16:28,160 Welcome home, Rita. Do you still take red? Wait, after last night, 1098 01:16:28,250 --> 01:16:30,531 you're probably wanting something with a little more bite. 1099 01:16:32,004 --> 01:16:35,041 - What have you done to me? - I only did what you asked. 1100 01:16:35,132 --> 01:16:36,588 I didn't ask for this! 1101 01:16:36,675 --> 01:16:39,838 But you wanted it, you needed it. 1102 01:16:40,805 --> 01:16:42,341 And now you can feel it. Look at you. 1103 01:16:42,431 --> 01:16:46,219 You're more alive than you've ever been, Rita. Stop fighting it. 1104 01:16:46,310 --> 01:16:49,097 - Death becomes you. - It was you, wasn't it? 1105 01:16:49,897 --> 01:16:54,436 All the murders, the alley, the boat, Nikki. 1106 01:16:54,944 --> 01:16:58,528 It's a gift, but you have the same thing too. 1107 01:16:58,614 --> 01:17:03,199 - I just unwrapped it for you. - Gift? Of what? Death? 1108 01:17:03,285 --> 01:17:06,823 Of life. I have given you eternal life. 1109 01:17:07,331 --> 01:17:08,331 No. 1110 01:17:09,166 --> 01:17:11,748 - This isn't happening. - It's happening right now. 1111 01:17:11,836 --> 01:17:15,545 Speak. Can you feel it? Come on. Come here. Listen. 1112 01:17:15,631 --> 01:17:18,498 Listen to me. Do you hear that? Do you hear it? 1113 01:17:18,592 --> 01:17:20,958 That is the sound of the night. 1114 01:17:21,053 --> 01:17:22,213 It's calling. 1115 01:17:23,305 --> 01:17:25,921 - Not to me. Not to me. - Yes. 1116 01:17:33,983 --> 01:17:34,983 Women. 1117 01:17:45,578 --> 01:17:46,578 Frightening. 1118 01:17:47,413 --> 01:17:48,413 Isn't it? 1119 01:17:51,876 --> 01:17:54,618 - You are. - I meant freedom. 1120 01:17:56,338 --> 01:17:58,624 To do anything you want, anytime, anywhere. 1121 01:18:00,426 --> 01:18:02,132 I know it's terrifying at first. 1122 01:18:03,137 --> 01:18:06,550 I passed terrified about half an hour ago. 1123 01:18:07,308 --> 01:18:08,343 Rita. 1124 01:18:09,560 --> 01:18:12,973 All your life you wondered why you felt things that no one else felt. 1125 01:18:13,063 --> 01:18:17,102 Why you never caught a cold. Never broke a bone. 1126 01:18:19,653 --> 01:18:23,111 This is just a dream, right? Pretty soon, I'm going to wake up and... 1127 01:18:23,199 --> 01:18:25,235 And I will be there. 1128 01:18:28,037 --> 01:18:31,825 Rita, I'm not going to be alone again. 1129 01:18:33,167 --> 01:18:34,748 I'd perish without you. 1130 01:18:36,503 --> 01:18:38,084 I can go back. 1131 01:18:39,006 --> 01:18:41,873 Go back... to my life. 1132 01:18:42,635 --> 01:18:44,125 You can't stop me. 1133 01:18:45,638 --> 01:18:46,638 You can't. 1134 01:18:47,806 --> 01:18:48,886 Then go. 1135 01:18:50,100 --> 01:18:51,965 Go back to your little shoe-box apartment. 1136 01:18:52,144 --> 01:18:54,055 Filled with those empty dreams, huh? 1137 01:18:54,146 --> 01:18:56,888 And go back to your church. Don't forget the collection plate. 1138 01:18:57,024 --> 01:18:59,185 Your preacher's whiskey supply is running low. 1139 01:18:59,276 --> 01:19:00,607 And go back to your job, 1140 01:19:00,819 --> 01:19:04,061 where they laugh at you behind your back, and they call you crazy, or... 1141 01:19:05,282 --> 01:19:06,818 You face the truth, Rita. 1142 01:19:07,910 --> 01:19:10,492 That you have no place left to go but to me. 1143 01:19:13,290 --> 01:19:16,202 What do you know about truth, huh? 1144 01:19:16,794 --> 01:19:18,830 You lied to me from the beginning. 1145 01:19:20,714 --> 01:19:22,375 Your father sent me to you. 1146 01:19:22,883 --> 01:19:24,965 - What? - That's the truth. 1147 01:19:25,594 --> 01:19:26,629 Your father. 1148 01:19:27,638 --> 01:19:31,347 If I had told you that when I first met you, when I had come to you, 1149 01:19:31,642 --> 01:19:33,007 if I told you what you were, 1150 01:19:34,228 --> 01:19:38,312 would you believe me if I told you that you were the daughter of a vampire? 1151 01:19:41,694 --> 01:19:43,025 You're lying! 1152 01:19:44,571 --> 01:19:46,061 You would have loved your father. 1153 01:19:46,448 --> 01:19:48,234 Your mother did before they killed him. 1154 01:19:49,034 --> 01:19:51,571 Who? Who killed him? Who? 1155 01:19:53,872 --> 01:19:57,330 Humans. Humans fear what they don't understand. 1156 01:19:57,501 --> 01:19:58,957 And they hate what they fear. 1157 01:19:59,044 --> 01:20:02,207 Your father sacrificed himself so your mother could survive. 1158 01:20:02,798 --> 01:20:04,754 That's what drove your mother insane. 1159 01:20:07,094 --> 01:20:10,302 But what if I don't... want this? 1160 01:20:12,016 --> 01:20:13,016 Rita. 1161 01:20:17,313 --> 01:20:19,019 What if you do? 1162 01:20:32,619 --> 01:20:33,950 What if you do? 1163 01:21:05,569 --> 01:21:06,684 Who's there? 1164 01:21:10,741 --> 01:21:12,151 Step into the light. 1165 01:21:17,206 --> 01:21:19,037 Detective justice. 1166 01:21:19,833 --> 01:21:21,118 You were expecting me? 1167 01:21:21,960 --> 01:21:23,370 You or the dark one. 1168 01:21:23,962 --> 01:21:26,419 Could have gone either way. Personally, I'm glad it's you. 1169 01:21:27,841 --> 01:21:29,001 I need your help. 1170 01:21:31,053 --> 01:21:32,839 Things have changed. Come on, sit down. 1171 01:21:33,430 --> 01:21:34,636 Rita has changed. 1172 01:21:37,476 --> 01:21:41,014 She's... she's seeing things in her dreams. 1173 01:21:43,148 --> 01:21:45,560 Now she's missing. What kind of dreams? 1174 01:21:46,610 --> 01:21:48,646 Nightmares. She paints them. 1175 01:21:49,905 --> 01:21:53,489 A girl was murdered, and it was exactly the way Rita painted it. 1176 01:21:53,909 --> 01:21:54,909 And then... 1177 01:21:56,203 --> 01:21:57,693 Then I saw this. 1178 01:21:58,914 --> 01:22:00,620 It was the last one she did. 1179 01:22:02,459 --> 01:22:04,290 Then it's true, there was a child. 1180 01:22:05,129 --> 01:22:07,165 I knew Rita's mother, detective. 1181 01:22:07,673 --> 01:22:09,379 I was in love with her years ago. 1182 01:22:09,466 --> 01:22:13,755 She studied the vampires of my island. I was her guide. 1183 01:22:15,389 --> 01:22:20,509 I saw her succumb to the powers of the dark one, and Rita is the result. 1184 01:22:23,272 --> 01:22:27,015 It's like, just please clean my house. I don't wanna hear that your kid's sick... 1185 01:22:27,109 --> 01:22:29,225 - Max, please don't. - We must do it. 1186 01:22:29,319 --> 01:22:30,900 Besides, she richly deserves it. 1187 01:22:32,114 --> 01:22:34,947 We must feed, Rita, or we die. 1188 01:22:36,201 --> 01:22:37,532 Well, here's my shortcut. 1189 01:22:39,329 --> 01:22:40,569 - Bye-bye. - Bye. 1190 01:22:42,541 --> 01:22:44,907 This one that has come is the last 1191 01:22:45,627 --> 01:22:46,662 he needs her. 1192 01:22:47,004 --> 01:22:48,665 He has to move very, very quickly. 1193 01:22:48,797 --> 01:22:51,630 I'll kill him, if he hurts her. You have to. 1194 01:22:51,717 --> 01:22:54,003 If you want to save her, you must kill him 1195 01:22:54,094 --> 01:22:56,380 before she abandons her humanity and feeds. 1196 01:22:56,472 --> 01:23:00,966 Much as she is human, she's now also a predator. 1197 01:23:14,907 --> 01:23:17,819 What's a nice girl like you doing in a place like this? 1198 01:23:19,369 --> 01:23:21,701 I have pepper spray, and I swear I'll use it. 1199 01:23:22,706 --> 01:23:25,197 But I want you to know, I understand the negro people. 1200 01:23:25,292 --> 01:23:27,533 I understand how you've been chained down, 1201 01:23:27,628 --> 01:23:29,914 by the oppression of white capitalist society. 1202 01:23:30,547 --> 01:23:31,912 Yes, well... 1203 01:23:32,466 --> 01:23:34,502 Then you'll understand this. 1204 01:23:36,386 --> 01:23:37,386 Max. 1205 01:23:42,684 --> 01:23:43,924 Nol! 1206 01:23:54,738 --> 01:23:55,898 Your turn, Rita. 1207 01:23:57,324 --> 01:24:00,361 Taste her. Taste her and quench the hunger. 1208 01:24:01,078 --> 01:24:02,158 No. 1209 01:24:02,746 --> 01:24:04,987 - I won't do it. - You don't have a choice. 1210 01:24:05,249 --> 01:24:07,991 No deposit, no return, no going back. 1211 01:24:12,256 --> 01:24:14,463 Help me. 1212 01:24:16,093 --> 01:24:17,093 No. 1213 01:24:17,678 --> 01:24:19,418 I'm not going forward. 1214 01:24:20,013 --> 01:24:22,629 You can't run from your hunger, Rita. 1215 01:24:23,684 --> 01:24:26,391 There's no place you can hide! 1216 01:24:52,212 --> 01:24:56,080 Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us 1217 01:24:56,425 --> 01:24:58,711 and lead us not into temptation. 1218 01:24:58,885 --> 01:25:00,671 But deliver us from evil. 1219 01:25:01,430 --> 01:25:02,715 Help me. 1220 01:25:03,432 --> 01:25:05,388 Help me. 1221 01:25:08,395 --> 01:25:10,226 Help me. 1222 01:25:14,610 --> 01:25:16,896 - Where are you taking me? - You need your rest. 1223 01:25:17,195 --> 01:25:19,755 - We have a long journey ahead of us. - Where are we going, boss? 1224 01:25:19,781 --> 01:25:22,318 We go home and while she rests, you pack. 1225 01:25:23,243 --> 01:25:24,699 We'll try to leave by dawn. 1226 01:25:25,871 --> 01:25:28,157 - Can I talk to you about my head? - Drive! 1227 01:25:42,971 --> 01:25:44,927 - Ready my coffin. We're leaving. - Now? 1228 01:25:45,098 --> 01:25:47,305 She don't look like she ready. She need a nap. 1229 01:25:47,392 --> 01:25:50,552 I'm going to ready the coffin. We can leave. We're getting the fuck out of here. 1230 01:25:51,480 --> 01:25:52,480 Rita. 1231 01:25:52,898 --> 01:25:56,891 My sweet, you must feed, or you're going to die. 1232 01:25:57,819 --> 01:25:59,275 I want to die. 1233 01:26:01,156 --> 01:26:02,316 I won't let you. 1234 01:26:03,075 --> 01:26:04,406 I'll find someone for you. 1235 01:26:04,701 --> 01:26:07,067 Hey, hey, hey. The Knicks won. 1236 01:26:07,162 --> 01:26:09,949 Julius, goddamn it, you owe me $50. 1237 01:26:10,457 --> 01:26:12,789 Good god, he's a bad motherfucker. 1238 01:26:13,293 --> 01:26:16,706 Julius. Where's my $50, jul... 1239 01:26:18,632 --> 01:26:19,747 You ain't Julius. 1240 01:26:20,967 --> 01:26:23,709 You're that cop's girl. What's wrong, baby? You look sick. 1241 01:26:24,304 --> 01:26:26,966 Had too much pork today, huh? Bad pig feet, ate the bay leaf. 1242 01:26:27,099 --> 01:26:29,636 Want some COD-liver oil, baby? Tell me what you need. 1243 01:26:30,644 --> 01:26:34,102 What she needs is some fresh blood. 1244 01:26:34,690 --> 01:26:38,899 Blood? Blood? I'll go to the red cross. Get all you need. 1245 01:26:38,985 --> 01:26:39,985 Shut up. 1246 01:26:42,197 --> 01:26:45,360 - Hey, brother, what's the idea? - The idea is dinner. 1247 01:26:45,450 --> 01:26:48,487 Dinner? I don't see no dinner. What we having? 1248 01:26:48,578 --> 01:26:50,614 - You. - Me? Don't do it, baby. 1249 01:26:50,706 --> 01:26:52,662 Do it, Rita. You don't have to resist. Do it. 1250 01:26:52,749 --> 01:26:55,161 Don't do it. I got old, tired, grandpapa blood. 1251 01:26:55,252 --> 01:26:57,772 I got high blood pressure, baby. High as the motherfucking moon. 1252 01:26:57,796 --> 01:26:59,127 You suck my blood... 1253 01:26:59,673 --> 01:27:00,833 - Rita. - No! 1254 01:27:00,924 --> 01:27:03,131 Police. Police. 1255 01:27:03,677 --> 01:27:07,718 - It's okay. - Get out of my way. Police! 1256 01:27:07,889 --> 01:27:09,629 Rita, it's all over. Just walk away. 1257 01:27:09,766 --> 01:27:12,257 - Hey, coffin's all ready. - Take care of that one. 1258 01:27:14,271 --> 01:27:16,557 I got him. All right, super cop. 1259 01:27:16,648 --> 01:27:19,060 Better take your uncle and get the fuck out of here, 1260 01:27:19,151 --> 01:27:21,267 or I'm getting ready to put this shit on you. 1261 01:27:24,489 --> 01:27:27,526 - You better shut up. - Here I come. Oh, you're not afraid. 1262 01:27:33,415 --> 01:27:34,746 That was my fucking eye. 1263 01:27:35,876 --> 01:27:37,912 Come back here. Shit. 1264 01:27:40,046 --> 01:27:43,584 You're quite a bulldog, justice, but Rita belongs to me now. 1265 01:27:43,967 --> 01:27:45,002 Fuck you, man. 1266 01:27:46,386 --> 01:27:47,386 Shit. 1267 01:27:59,775 --> 01:28:00,810 The heart. 1268 01:28:01,610 --> 01:28:06,479 This is my stomach. This is my heart. 1269 01:28:06,907 --> 01:28:08,488 You should know the rules, zeko. 1270 01:28:12,788 --> 01:28:13,788 No. 1271 01:28:15,457 --> 01:28:16,457 Not him. 1272 01:28:20,670 --> 01:28:21,705 Rital 1273 01:28:28,386 --> 01:28:29,386 Rita. 1274 01:28:35,852 --> 01:28:36,967 Are you okay? 1275 01:28:37,604 --> 01:28:39,595 My leg. I think he broke my leg. 1276 01:28:40,273 --> 01:28:42,559 Fuck your leg. Have you seen my eye? Easy. 1277 01:28:42,734 --> 01:28:44,850 - I'm just looking for my eye. - Your eye? 1278 01:28:44,986 --> 01:28:47,318 - Yeah, it came out my head. - I think I got your ear. 1279 01:28:47,906 --> 01:28:50,192 Damn. I said, "watch your step,” nigga, shit. 1280 01:28:50,283 --> 01:28:52,023 You mashed my shit all up. 1281 01:28:52,744 --> 01:28:55,076 The coast clear? Yeah. 1282 01:28:55,163 --> 01:28:56,869 You sure? Yeah. Give us a hand. 1283 01:28:56,957 --> 01:28:59,915 - I got to find an eye doctor. - I want y'all to get out of here, man. 1284 01:29:00,669 --> 01:29:04,082 And get him to a hospital. I'm not leaving without Rita. 1285 01:29:04,172 --> 01:29:06,128 Justice, remember the painting. 1286 01:29:06,591 --> 01:29:08,627 If she joins with him completely, 1287 01:29:09,386 --> 01:29:11,672 - she'll strike you next. - I'd let that Booty go. 1288 01:29:11,763 --> 01:29:14,675 The bitch tried to suck me like I'm a damn 40 ounce of malt liquor. 1289 01:29:17,394 --> 01:29:19,350 - Kill him. - Thanks, doc. 1290 01:29:20,730 --> 01:29:22,186 God is with you. 1291 01:29:23,275 --> 01:29:24,640 I'll keep that in mind. 1292 01:29:25,443 --> 01:29:28,355 - You're going to need him. - All right, come on, man. 1293 01:29:28,446 --> 01:29:30,486 - I'm going to get you out. - I ain't going nowhere. 1294 01:29:30,574 --> 01:29:32,656 My homie's in there. He taking care of me. 1295 01:29:32,742 --> 01:29:34,198 Taking care of you? Yeah. 1296 01:29:34,286 --> 01:29:35,776 Have you seen yourself lately? 1297 01:29:35,871 --> 01:29:37,953 - Let's get the hell out. - Don't do that. 1298 01:29:38,039 --> 01:29:40,325 Look at this shit, man. Look at this shit. 1299 01:29:40,417 --> 01:29:42,282 - That's my arm. - He taking care of you? 1300 01:29:42,377 --> 01:29:44,459 - Put that back on. - You're the fugitive. 1301 01:29:44,629 --> 01:29:47,371 I ain't no fugitive. Well, put that back on. 1302 01:29:47,465 --> 01:29:50,832 That's my shit. I need this shit, man. You can't just snatch a brother's arm. 1303 01:30:17,245 --> 01:30:19,327 Right through your black heart. 1304 01:30:21,708 --> 01:30:23,664 You shouldn't have come. 1305 01:30:25,754 --> 01:30:28,370 - Rita. - It's too late for me. 1306 01:30:33,803 --> 01:30:35,885 Rita... oh, shit. Look at you. 1307 01:30:36,306 --> 01:30:39,423 Now it's too late for you. 1308 01:30:39,935 --> 01:30:42,392 Still don't believe in vampires, detective? 1309 01:30:42,896 --> 01:30:45,228 I'm taking Rita with me. It's not too late for her. 1310 01:30:45,315 --> 01:30:47,977 You should be worried about yourself. 1311 01:30:50,153 --> 01:30:53,520 - Hey, bitch. - Rita, get away from him. 1312 01:30:55,992 --> 01:30:59,109 I can give her everything, justice. Tell me why you deny her that. 1313 01:30:59,204 --> 01:31:02,162 She doesn't belong in your world. She's not a killer. 1314 01:31:02,248 --> 01:31:04,955 - It's in her blood. - But not in her heart. 1315 01:31:05,502 --> 01:31:06,867 It's not in your heart, Rita. 1316 01:31:06,962 --> 01:31:10,045 - Are you sure about that? - I'm sure you're ugly. 1317 01:31:15,804 --> 01:31:17,419 Come, you bastard. 1318 01:31:23,812 --> 01:31:24,812 Shit. 1319 01:31:32,612 --> 01:31:34,568 That's it. Goddamn it. 1320 01:31:35,865 --> 01:31:36,865 Idiot. 1321 01:31:38,910 --> 01:31:41,572 Get the fuck away from that knife. Get... come here. 1322 01:31:42,706 --> 01:31:46,415 Not in her heart, you say? Why don't you ask her what she is? 1323 01:31:48,044 --> 01:31:50,251 I'm hungry. 1324 01:31:52,090 --> 01:31:54,502 Tell him, Rita. Is his blood good enough? 1325 01:31:55,343 --> 01:31:57,504 He'll do just fine. 1326 01:31:58,221 --> 01:32:00,428 - Rita, no. - Forget it, justice. 1327 01:32:00,515 --> 01:32:03,803 Time's up. It's too late. 1328 01:32:04,644 --> 01:32:06,509 It's much too late. 1329 01:32:11,026 --> 01:32:13,438 This is your destiny. 1330 01:32:15,655 --> 01:32:17,270 And yours. 1331 01:32:20,118 --> 01:32:23,827 - Take him. - A part of me loves you so much. 1332 01:32:40,555 --> 01:32:42,887 But that part of me must die. 1333 01:32:45,977 --> 01:32:47,558 It must die. 1334 01:33:11,086 --> 01:33:12,166 I told you... 1335 01:33:13,671 --> 01:33:15,536 That you were... 1336 01:33:16,841 --> 01:33:17,876 A killer. 1337 01:33:53,628 --> 01:33:54,834 Come on, Rita. Let's go. 1338 01:33:55,463 --> 01:33:56,463 Come on. 1339 01:33:58,216 --> 01:34:00,548 Come on. Get up. Come on, come on. 1340 01:34:02,053 --> 01:34:03,418 Get out. Come on. 1341 01:34:04,639 --> 01:34:06,129 I'll take care of you. Let's go. 1342 01:34:10,228 --> 01:34:12,219 - You'll be okay. - No! 1343 01:34:40,383 --> 01:34:41,748 Where did it all...? 1344 01:34:48,600 --> 01:34:49,680 You did good, Rita. 1345 01:34:51,477 --> 01:34:52,557 You okay? 1346 01:34:53,938 --> 01:34:55,394 Cross my heart... 1347 01:34:57,942 --> 01:34:59,307 And hope to die. 1348 01:35:14,292 --> 01:35:16,575 - Come on, let's go. - I warned you, James. 1349 01:35:16,669 --> 01:35:20,253 I got to find myself a safer job, like the motherfucking bomb squad. 1350 01:35:20,340 --> 01:35:22,956 Hey, unc, hey, at least you got your health. 1351 01:35:23,051 --> 01:35:24,257 Well, thank you. 1352 01:35:25,094 --> 01:35:26,550 And at least you got your... 1353 01:35:27,889 --> 01:35:29,595 Well, you know, you got... 1354 01:35:31,851 --> 01:35:36,595 - You got a limo. - That's right. I got a limo. 1355 01:35:37,523 --> 01:35:40,356 I got the front seat, now. Let me drive. 1356 01:35:40,443 --> 01:35:44,277 No more driving limos for me. Yeah, my little ass is in the back. 1357 01:35:48,910 --> 01:35:51,026 Look at this mother here. 1358 01:35:51,704 --> 01:35:54,366 - Hey, unc, talk to me. - Cruise control. 1359 01:35:54,582 --> 01:35:57,949 Power steering. Power brakes. Power windows. Power seats. 1360 01:35:58,294 --> 01:36:01,878 - And we're surrounded by leather. - Let's see what we got here. 1361 01:36:03,424 --> 01:36:06,131 Hey, look at... hey. Brother lost his mood ring. 1362 01:36:07,762 --> 01:36:10,299 Oh, shit. No. 1363 01:36:11,099 --> 01:36:12,714 No, man. This is Max's shit. 1364 01:36:13,142 --> 01:36:14,973 Yeah, well, Max ain't gonna need this. 1365 01:36:15,061 --> 01:36:18,019 Max is spread out all over Brooklyn. You know what I'm gonna do? 1366 01:36:18,106 --> 01:36:20,097 I'm going to wear this in great Max's honor. 1367 01:36:20,316 --> 01:36:23,649 You know, we got to represent our homie, the vampire. 1368 01:36:24,320 --> 01:36:26,026 Hey, unc, check it out. 1369 01:36:26,614 --> 01:36:30,482 - Gq or what, nigga? - Macaroni. Macaroni. 1370 01:36:33,621 --> 01:36:36,784 Jesus, Mary and little Bo-peep's mama. What the hell's wrong with you, Julius? 1371 01:36:44,424 --> 01:36:45,960 Ain't no smoking in the limo, Julius. 1372 01:36:49,637 --> 01:36:50,877 Good god almighty. 1373 01:36:51,806 --> 01:36:54,673 You done flip-flopped to end all the flip-flopping. 1374 01:36:54,809 --> 01:36:57,721 Unc, I got my shit back, man. I got my hand back. 1375 01:36:57,812 --> 01:37:00,645 I got my arm back. I got jewels out the ass. 1376 01:37:00,815 --> 01:37:04,353 Look at these jewels. Look at these fly-ass shoes I got, man. 1377 01:37:05,695 --> 01:37:06,730 Oh, my. “What? 1378 01:37:06,904 --> 01:37:08,314 Oh, my. 1379 01:37:08,906 --> 01:37:10,942 Man, Max said being a ghoul had benefits. 1380 01:37:11,034 --> 01:37:13,025 - What? - But goddamn. 1381 01:37:14,162 --> 01:37:17,245 - Well, I ain't no ghoul. - Welcome to the party, unc. 1382 01:37:17,832 --> 01:37:19,322 Let's get this show on the road. 1383 01:37:20,918 --> 01:37:23,910 - Well, you're the boss. - That's right. 1384 01:37:24,630 --> 01:37:26,586 There's a new vampire in Brooklyn. 1385 01:37:27,133 --> 01:37:29,465 And his name is Julius Jones. 1386 01:37:33,306 --> 01:37:35,342 Did I tell you I won the Indianapolis 5007? 1387 01:37:35,892 --> 01:37:40,010 - I beat a man called a. J. Fittipaldi. - Oh, yes. 1388 01:37:40,104 --> 01:37:42,561 - Yeah, I looked just like that in '62. - Sixty-two? 1389 01:37:42,648 --> 01:37:46,641 - Oh, they called me pretty Willy. - Stop it, pretty Willy. Drive the limo. 1390 01:37:46,736 --> 01:37:48,192 Oh, goddamn it. 102617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.