All language subtitles for Un.Tour.Chez.ma.Fille.2021.FRENCH.1080p.BluRay.DTS.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:04,129 ... 2 00:00:28,987 --> 00:00:31,490 Musique entraînante 3 00:00:31,657 --> 00:00:39,657 ... 4 00:01:41,018 --> 00:01:42,936 -Non ! 5 00:01:45,647 --> 00:01:48,066 Non, arrêtez, j'ai changé d'avis. 6 00:01:48,233 --> 00:01:50,611 Je l'aime bien, cette cloison, moi. 7 00:01:50,778 --> 00:01:53,155 Elle a toujours bien marché. 8 00:01:53,322 --> 00:01:55,115 -Oui, c'est une cloison. 9 00:02:00,370 --> 00:02:02,122 - Pour ma chambre... - Notre chambre. 10 00:02:02,289 --> 00:02:06,168 -Oui, bref. Tu préfères le vert pistache ou le bleu outremer ? 11 00:02:06,335 --> 00:02:07,377 -Le bleu. 12 00:02:08,086 --> 00:02:10,506 -Avoue quand même que le vert est plus joli. 13 00:02:10,672 --> 00:02:13,258 On va le faire en vert pistache. - Stache ? 14 00:02:13,425 --> 00:02:15,886 -En plus, t'adores les pistaches. 15 00:02:16,053 --> 00:02:18,096 -C'est un joli premier pas. 16 00:02:18,555 --> 00:02:20,098 C'est une première pierre. 17 00:02:20,265 --> 00:02:22,935 Vous avez choisi de faire une thérapie de couple. 18 00:02:23,101 --> 00:02:24,895 -Euh non, c'est mon mari 19 00:02:25,062 --> 00:02:25,771 qui a choisi. 20 00:02:25,938 --> 00:02:27,648 -Ma chérie, s'il te plaît. 21 00:02:27,815 --> 00:02:29,858 Docteur, on s'est remis ensemble, 22 00:02:30,025 --> 00:02:32,277 avec Carole, après une pause. 23 00:02:32,444 --> 00:02:34,029 Je pense que si on continue 24 00:02:34,196 --> 00:02:35,405 sur les mêmes bases, 25 00:02:35,572 --> 00:02:37,991 ça servira à rien, ça va clasher comme avant, 26 00:02:38,158 --> 00:02:40,077 alors qu'une thérapie de couple 27 00:02:40,244 --> 00:02:42,246 pourrait… - Oui, pourrait. 28 00:02:42,538 --> 00:02:43,538 Pourrait. 29 00:02:43,872 --> 00:02:45,541 Alors, on va commencer 30 00:02:45,707 --> 00:02:49,253 par une chose très simple mais pas si facile : le lâcher-prise. 31 00:02:50,838 --> 00:02:52,798 -Le lâcher-prise, je connais, 32 00:02:52,965 --> 00:02:55,425 parce que dans Psychologie Magazine... 33 00:02:56,051 --> 00:02:57,553 OK, d'accord. 34 00:02:57,719 --> 00:02:59,012 -Lâchez prise. 35 00:02:59,179 --> 00:03:02,182 Le silence nourrit le vivre ensemble. 36 00:03:10,566 --> 00:03:11,984 -C'est le dérouleur 3M 37 00:03:12,150 --> 00:03:13,443 Easycut ? - Chut… 38 00:03:28,959 --> 00:03:30,127 -Je suis directeur 39 00:03:30,294 --> 00:03:32,421 des achats en papeterie chez Magic Bure. 40 00:03:32,588 --> 00:03:33,964 Je fais les produits à l'année, 41 00:03:34,131 --> 00:03:35,507 donc je les connais… 42 00:03:36,341 --> 00:03:37,759 (Je dirai après.) 43 00:03:39,261 --> 00:03:42,055 -Sylvie, je te l'avais dit, je rentre pas sur Mulhouse. 44 00:03:42,222 --> 00:03:44,641 *-Mais tu m'en as jamais parlé. - Mais si ! 45 00:03:44,808 --> 00:03:47,519 Je t'avais dit, je dois voir des clients à Marseille. 46 00:03:47,686 --> 00:03:49,271 En plus, mon bateau est réparé. 47 00:03:49,438 --> 00:03:52,357 *J'emmène maman dans les calanques. - Tu rentres pas ? 48 00:03:52,858 --> 00:03:55,068 *Tu sais que ce soir on inaugure les bureaux ? 49 00:03:55,235 --> 00:03:57,779 -Ton agence bougera pas, je la verrai une autre fois. 50 00:03:57,946 --> 00:04:00,574 -Je comptais sur toi pour garder les filles. 51 00:04:00,741 --> 00:04:02,326 *Mes parents viennent que ce soir. 52 00:04:02,492 --> 00:04:05,871 -Appelle la baby-sitter. Je comprends pas, où est le souci ? 53 00:04:06,038 --> 00:04:08,248 *Chaque fois, tu me poses des problèmes. 54 00:04:08,665 --> 00:04:10,918 -Je vais enlever la paille japonaise. 55 00:04:11,084 --> 00:04:13,879 - On avait dit qu'on la gardait. - Mais non. 56 00:04:14,129 --> 00:04:17,549 -Écoute, ma chérie, cet appartement, c'est un projet commun. 57 00:04:17,716 --> 00:04:19,801 J'arrive pas à trouver ma place. 58 00:04:19,968 --> 00:04:22,930 - T'as ce qu'il te faut. - Tu pourrais au moins... 59 00:04:23,096 --> 00:04:25,432 Sonnerie -Attends, c'est Stéphanie, 60 00:04:25,599 --> 00:04:26,808 il y a des priorités. 61 00:04:26,975 --> 00:04:29,603 Allô, ma chérie ? *-Bonjour, maman, ça va ? 62 00:04:29,770 --> 00:04:32,564 -Il est quelle heure au Brésil ? *-Il est 1 Oh. 63 00:04:32,731 --> 00:04:35,859 -C'est marrant, parce que nous, pas du tout. 64 00:04:36,026 --> 00:04:37,402 Nous, c'est l'après-midi. 65 00:04:37,569 --> 00:04:39,655 Tu as pu t'arranger pour Noël ? 66 00:04:39,821 --> 00:04:42,032 *-Ça va être compliqué, c'est injouable. 67 00:04:42,199 --> 00:04:43,700 -On va pas le fêter sans toi. 68 00:04:43,867 --> 00:04:46,578 *-Ça va, t'as Carole et Nicolas. - Bien sûr. 69 00:04:46,745 --> 00:04:47,496 Bien sûr. 70 00:04:47,663 --> 00:04:50,165 *-Et ton appart ? C'est bientôt fini, non ? 71 00:04:50,332 --> 00:04:53,335 -Oui, c'est ça, enfin... Le chantier est fini. 72 00:04:53,502 --> 00:04:56,088 Je te quitte, tu vas te ruiner en téléphone. 73 00:04:56,254 --> 00:04:58,757 *-C'est gratuit sur WhatsApp. - Ouatezat ? 74 00:04:58,924 --> 00:05:00,342 Je comprends rien. 75 00:05:00,509 --> 00:05:02,594 Bon, je t'embrasse, tu me manques. 76 00:05:02,761 --> 00:05:04,471 *-Salut, maman. - Au revoir. 77 00:05:04,638 --> 00:05:06,056 -Il est pas fini, le chantier. 78 00:05:06,723 --> 00:05:09,142 -Eh bah vas-y, traite-moi de menteuse. 79 00:05:09,309 --> 00:05:11,645 Je dis pas la vérité, mais je mens pas. 80 00:05:11,812 --> 00:05:13,772 Je veux simplement la tranquilliser. 81 00:05:13,939 --> 00:05:16,191 C'est loin, le Brésil. Et c'est mon chantier. 82 00:05:16,692 --> 00:05:18,860 -Notre chantier. Notre chantier. 83 00:05:19,444 --> 00:05:21,697 -Et sexuellement, on en est où ? 84 00:05:30,288 --> 00:05:32,582 -Vas-y, Carole, tu peux répondre ? 85 00:05:32,833 --> 00:05:33,834 -Euh… 86 00:05:36,712 --> 00:05:38,588 Bah, c'est... 87 00:05:40,424 --> 00:05:41,967 -Oui, c'est ça, à peu près. 88 00:05:42,134 --> 00:05:45,971 -Ce qui étouffe le désir, c'est la spirale du quotidien partagé. 89 00:05:46,138 --> 00:05:48,098 On aimerait raviver la flamme 90 00:05:48,265 --> 00:05:50,058 de la sexualité. - Ah ouais ! 91 00:05:50,225 --> 00:05:52,019 -Pour la prochaine fois, faites ceci. 92 00:05:52,185 --> 00:05:54,312 -Parce qu'il y a une prochaine fois ? 93 00:05:54,479 --> 00:05:57,357 -Pour recréer la magie de votre 1er accouplement, 94 00:05:57,524 --> 00:06:00,084 tous les 2e lundis du mois, vous organiserez une soirée surprise. 95 00:06:00,152 --> 00:06:02,279 -Si c'est prévu, c'est pas surprise. 96 00:06:02,446 --> 00:06:04,614 -Avec un apéritif surprise. 97 00:06:05,240 --> 00:06:07,242 Un dîner surprise. 98 00:06:08,035 --> 00:06:09,786 Un dessert... - Surprise. 99 00:06:09,953 --> 00:06:12,122 -Une coupe de champagne. 100 00:06:12,456 --> 00:06:14,124 De la musique douce. 101 00:06:14,624 --> 00:06:15,917 On se re-laisse aller, 102 00:06:16,084 --> 00:06:19,254 on se re-rapproche, on se ré-apprivoise. 103 00:06:19,421 --> 00:06:20,756 -En gros, on re-baise. 104 00:06:20,922 --> 00:06:22,174 -Oh oui. 105 00:06:22,632 --> 00:06:23,632 -Voilà. 106 00:06:23,967 --> 00:06:25,177 Notification 107 00:06:25,343 --> 00:06:27,220 Allez, on arrête pour aujourd'hui. 108 00:06:27,387 --> 00:06:28,472 C'est 70 euros. 109 00:06:31,266 --> 00:06:34,728 Par personne. C'est le principe de l'entrecôte pour deux. 110 00:06:35,771 --> 00:06:38,231 Il est important que chacun s'engage. 111 00:06:39,316 --> 00:06:40,609 -Vous prenez la carte ? 112 00:06:40,776 --> 00:06:43,987 -Mais le conjoint peut tout à fait avancer la somme. 113 00:06:44,154 --> 00:06:46,364 Musique douce 114 00:06:46,531 --> 00:06:54,531 ... 115 00:06:55,415 --> 00:06:57,042 -Si on regarde attentivement 116 00:06:57,209 --> 00:07:01,004 leur besoin en fonds de roulement, en réfléchissant bien... 117 00:07:01,171 --> 00:07:03,048 -Non, plus besoin de réfléchir. 118 00:07:03,215 --> 00:07:06,134 Préparez l'audit de Biotech, on le présente mardi. 119 00:07:07,803 --> 00:07:10,180 -J'aurai jamais le temps d'ici mardi. 120 00:07:10,514 --> 00:07:13,809 -Mardi 18h, ça va. Si vous commencez maintenant. 121 00:07:14,226 --> 00:07:17,354 Vous pouvez bosser de chez vous. Télé-travail ! 122 00:07:17,521 --> 00:07:19,147 Allez, bon week-end. 123 00:07:22,025 --> 00:07:29,241 ... 124 00:07:29,407 --> 00:07:31,034 Qu'est-ce que tu fais ? 125 00:07:31,201 --> 00:07:32,577 - Quoi ? - Arrête ! 126 00:07:32,744 --> 00:07:34,204 C'est pas le bon torchon. 127 00:07:34,371 --> 00:07:37,040 -Tu vas pas remettre ça, c'est un torchon. 128 00:07:37,207 --> 00:07:41,253 -Non ! C'est celui pour les verres. Tiens. Ça, c'est le bon torchon. 129 00:07:43,255 --> 00:07:44,548 -OK ! 130 00:07:45,674 --> 00:07:47,050 -Et dépêche-toi. 131 00:07:47,342 --> 00:07:49,010 Nicolas a dit à midi au port, 132 00:07:49,177 --> 00:07:50,512 on va être en retard. 133 00:07:50,679 --> 00:07:52,389 -Ça va, je suis prêt. 134 00:07:54,516 --> 00:07:55,642 -Tu vas te changer, non ? 135 00:07:55,809 --> 00:07:58,478 -Bah ! Enfin, pour un pique-nique ? 136 00:07:58,645 --> 00:07:59,354 -Écoute, 137 00:07:59,521 --> 00:08:02,399 ça fait un mois que tu te trimballes en survêtement. 138 00:08:02,566 --> 00:08:05,652 Quand on se voyait en cachette, tu te faisais beau. 139 00:08:05,819 --> 00:08:07,404 Tu crois que ça donne envie ? 140 00:08:07,571 --> 00:08:10,365 -Et toi, tu me donnes envie, à me parler comme ça, 141 00:08:10,532 --> 00:08:14,161 à réorganiser ma cuisine, à me faire la guerre des torchons ? 142 00:08:15,579 --> 00:08:17,622 -Au fait, je te le redis. 143 00:08:17,789 --> 00:08:21,084 Si on s'installe ensemble, va falloir trier tes vieilleries. 144 00:08:21,877 --> 00:08:25,964 -Ces vieilleries, comme tu dis, j'y suis très attaché. 145 00:08:26,131 --> 00:08:28,675 -Oh ! Désolée, mon capitaine ! 146 00:08:28,842 --> 00:08:31,344 On va pas consacrer une pièce à une péniche ! 147 00:08:31,511 --> 00:08:33,680 -C'est un méthanier ! 148 00:08:33,847 --> 00:08:36,892 J'ai passé 10 ans dessus à faire Le Havre -Gdansk. 149 00:08:37,058 --> 00:08:38,310 -J'en veux pas chez moi. 150 00:08:38,476 --> 00:08:41,563 -Ton appartement, ça va être notre appartement, 151 00:08:41,730 --> 00:08:44,774 on va pas en parler 107 ans, mes bateaux, je les garde. 152 00:08:44,941 --> 00:08:47,068 C'est comme ça. C'est clair ? 153 00:08:50,488 --> 00:08:51,531 -Très clair. 154 00:08:52,365 --> 00:08:54,701 Tu sais quoi ? J'ai bien réfléchi, 155 00:08:55,243 --> 00:08:57,704 je vais te laisser vivre tranquille 156 00:08:58,079 --> 00:08:59,873 dans ton vide-greniers 157 00:09:00,040 --> 00:09:01,249 avec tes bateaux. 158 00:09:01,708 --> 00:09:02,709 C'est mieux, non ? 159 00:09:03,335 --> 00:09:04,669 -Ça veut dire quoi ? 160 00:09:04,836 --> 00:09:06,254 -Ça veut dire que... 161 00:09:06,504 --> 00:09:10,008 on s'est peut-être trompé, je veux pas vivre comme ça avec toi. 162 00:09:10,175 --> 00:09:12,719 -Tu sais quoi ? Ne vis pas avec moi, alors. 163 00:09:14,179 --> 00:09:15,722 -Très bien. 164 00:09:16,681 --> 00:09:17,681 Pardon. 165 00:09:21,478 --> 00:09:23,688 Musique intrigante 166 00:09:23,855 --> 00:09:31,855 ... 167 00:09:33,031 --> 00:09:34,241 -Sylvie a pas pu venir ? 168 00:09:34,407 --> 00:09:36,660 -Non, c'est un peu chaud en ce moment. 169 00:09:36,826 --> 00:09:38,662 -Mamina arrive. Mamina ! 170 00:09:41,289 --> 00:09:42,290 Venez. 171 00:09:42,666 --> 00:09:45,001 Venez par là, je vais vous aider. 172 00:09:45,168 --> 00:09:47,045 Allez-y tout doucement. 173 00:09:47,212 --> 00:09:48,338 Bonjour, maman. - Bonjour. 174 00:09:48,505 --> 00:09:49,256 -C'est quoi ça ? 175 00:09:49,422 --> 00:09:51,299 -Une valise avec des affaires. 176 00:09:51,466 --> 00:09:53,593 Je demande pas le contenu de la glacière. 177 00:09:53,760 --> 00:09:54,511 -Du melon, 178 00:09:54,678 --> 00:09:56,012 du rosé, du saucisson 179 00:09:56,179 --> 00:09:58,390 et la pissaladière de Carole. - J'en ai fait une aussi. 180 00:09:58,556 --> 00:09:59,683 -Jean est pas là ? 181 00:09:59,849 --> 00:10:02,060 -Non, effectivement, il est pas là. 182 00:10:02,227 --> 00:10:03,311 -Tu largues les amarres ? 183 00:10:03,478 --> 00:10:05,021 - Pourquoi ? - Je m'en occupe. 184 00:10:05,605 --> 00:10:06,690 Amarres larguées ! 185 00:10:06,856 --> 00:10:08,066 -Il devait t'accompagner. 186 00:10:08,233 --> 00:10:09,776 -Alain, les pare-battages. 187 00:10:09,943 --> 00:10:11,319 -Je m'en occupe. 188 00:10:11,486 --> 00:10:14,281 Pare-battages remontés ! Bon, Nicolas, on décolle ? 189 00:10:14,447 --> 00:10:15,907 Vrombissement 190 00:10:16,074 --> 00:10:18,285 Musique entraînante 191 00:10:18,451 --> 00:10:26,418 ... 192 00:10:27,210 --> 00:10:28,920 -Tiens, maman, je l'ai faite. 193 00:10:29,587 --> 00:10:31,965 -Ça a l'air délicieux, mais j'ai régime. 194 00:10:32,674 --> 00:10:35,552 -Maman, très, très haut niveau, ta pissaladière ! 195 00:10:36,303 --> 00:10:37,429 -Mamina… 196 00:10:37,595 --> 00:10:40,181 Bravo ! C'est vraiment délicieux. 197 00:10:45,520 --> 00:10:47,355 -Personne n'a mangé ma pissaladière. 198 00:10:48,064 --> 00:10:49,274 -C'est régime. 199 00:10:49,774 --> 00:10:51,443 -Attends, je vais en prendre. 200 00:10:54,779 --> 00:10:56,281 - Tiens, Nico. - Quoi ? 201 00:10:56,448 --> 00:10:57,657 -T'en veux pas ? 202 00:10:59,200 --> 00:11:01,161 -Euh… Par gourmandise, alors. 203 00:11:10,587 --> 00:11:12,839 Caca, tu me passes la bouteille de rosé 204 00:11:13,006 --> 00:11:14,799 dans la glacière ? - Ouais ! 205 00:11:22,891 --> 00:11:25,935 -T'arrives à manger les trucs de Carole ? T'aimes ça ? 206 00:11:26,811 --> 00:11:28,521 -J'aime Carole. 207 00:11:33,443 --> 00:11:34,527 -Elle est jolie, 208 00:11:34,694 --> 00:11:35,945 ta petite valise. 209 00:11:36,112 --> 00:11:37,822 Dedans, c'est des vêtements ? 210 00:11:38,448 --> 00:11:39,824 Donc, Jean n'est pas là, 211 00:11:39,991 --> 00:11:43,203 tu viens avec une petite valise de vêtements… 212 00:11:43,620 --> 00:11:44,620 Tout va bien. 213 00:11:45,830 --> 00:11:48,208 -Si tu veux savoir, avec Jean, c'est fini. 214 00:11:48,750 --> 00:11:50,085 -Oh merde ! 215 00:11:50,877 --> 00:11:52,921 Fini-fini ou fini, fini ? 216 00:11:53,088 --> 00:11:54,422 -Fini, fini. 217 00:11:56,925 --> 00:12:00,595 -Et si t'habites plus chez Jean, tu dors chez toi ? 218 00:12:00,762 --> 00:12:02,305 Tes travaux sont terminés ? 219 00:12:02,472 --> 00:12:04,766 -C'est l'histoire de quelques jours. 220 00:12:04,933 --> 00:12:08,061 Mais je vais pas vous déranger, je vais trouver un hôtel. 221 00:12:09,479 --> 00:12:12,148 Évidemment, on va pas la laisser aller à l'hôtel. 222 00:12:12,315 --> 00:12:14,567 Mais là, je peux pas la prendre. 223 00:12:14,734 --> 00:12:17,654 J'ai une tonne de taf, un audit à rendre mardi, 224 00:12:17,821 --> 00:12:20,448 si elle est là, elle va me parler tout le temps. 225 00:12:20,615 --> 00:12:23,493 Nico, pour une fois, si tu t'occupais de maman ? 226 00:12:23,660 --> 00:12:25,995 -Je t'emmerde, moi aussi, j'ai du boulot. 227 00:12:26,162 --> 00:12:29,082 En plus à Bandol, je suis chez une cop… un copain. 228 00:12:29,249 --> 00:12:30,249 Donc, euh... 229 00:12:30,375 --> 00:12:32,961 -Emmène-la à Mulhouse, elle verra les jumelles. 230 00:12:33,128 --> 00:12:35,880 -Elles sont en vacances chez la mère de Sylvie. 231 00:12:36,047 --> 00:12:37,882 Et Sylvie, en ce moment... 232 00:12:38,049 --> 00:12:41,010 Si je peux éviter Mulhouse... Demandons à Stéphanie. 233 00:12:41,177 --> 00:12:42,679 -Maman adorerait ! 234 00:12:42,846 --> 00:12:45,515 Mais pour 3 jours, on peut pas l'envoyer au Brésil. 235 00:12:45,682 --> 00:12:47,058 -On va tirer au sort. 236 00:12:47,225 --> 00:12:49,144 -Non, on tire pas maman au sort. 237 00:12:49,310 --> 00:12:50,061 Prends-la. 238 00:12:50,228 --> 00:12:51,438 Allez, Caca ! 239 00:12:51,604 --> 00:12:52,856 Courte paille ! 240 00:12:53,940 --> 00:12:56,734 - Vous devriez le faire à pile ou face. - Non. 241 00:12:56,901 --> 00:12:59,195 Courte paille, je suis hyper bon à ce jeu. 242 00:13:02,115 --> 00:13:03,366 J'ai la plus courte ! 243 00:13:03,533 --> 00:13:05,326 J'ai gagné ! Je vous l'avais dit. 244 00:13:05,493 --> 00:13:06,703 -Non, t'as perdu. 245 00:13:06,870 --> 00:13:08,496 -Non, j'ai la courte paille. 246 00:13:08,663 --> 00:13:10,915 -Celui qui a la courte paille perd. 247 00:13:11,082 --> 00:13:13,334 -Je connais pas tes règles, mais normalement, 248 00:13:13,501 --> 00:13:14,669 la courte paille gagne. 249 00:13:15,420 --> 00:13:16,754 À Mulhouse, en Alsace 250 00:13:16,921 --> 00:13:19,174 et dans tout le Grand Est, c'est comme ça. 251 00:13:19,340 --> 00:13:21,384 On va pas changer les règles. 252 00:13:21,551 --> 00:13:23,011 -Mais je change rien. 253 00:13:23,511 --> 00:13:26,556 -Attendez, on va les Googliser, les règles. 254 00:13:26,723 --> 00:13:28,433 Alors, courte paille... 255 00:13:28,892 --> 00:13:32,979 "Courtepaille : un moment de bonheur, le restaurant de toutes les grillades. 256 00:13:33,146 --> 00:13:35,315 "Un cadre enchanteur…" - T'es sur le site 257 00:13:35,482 --> 00:13:37,484 des restos Courtepaille. - Ah oui. 258 00:13:37,984 --> 00:13:41,279 Je me disais, il y a beaucoup de photos de viande. Alors... 259 00:13:41,696 --> 00:13:42,696 Voilà ! 260 00:13:42,989 --> 00:13:44,532 "Jeu de la courte paille" 261 00:13:44,699 --> 00:13:47,410 ou plus anciennement "Jeu de la bûchette". 262 00:13:47,577 --> 00:13:48,745 C'est intéressant. 263 00:13:48,912 --> 00:13:50,955 "C'est au 12e siècle que…" - Bon ! 264 00:13:51,748 --> 00:13:54,209 "Méthode de tirage au sort, bla, bla... 265 00:13:54,375 --> 00:13:57,712 "le perdant est celui qui tire la plus courte." 266 00:13:57,879 --> 00:14:01,841 -Bon, on s'en fout des règles de la courte paille. 267 00:14:02,008 --> 00:14:05,720 Je décide de prendre maman, parce que je suis content de la voir, 268 00:14:06,387 --> 00:14:08,973 content de passer du temps avec elle... 269 00:14:09,140 --> 00:14:11,309 Je vais te dire, pour moi, maman... 270 00:14:11,476 --> 00:14:13,019 c'est comme une mère. 271 00:14:15,480 --> 00:14:18,149 "Elle était si jolie" (Alain Barrière) 272 00:14:18,316 --> 00:14:19,400 -T'es gentil 273 00:14:19,567 --> 00:14:21,236 de m'avoir invitée chez toi. 274 00:14:21,402 --> 00:14:23,446 -Tu penses, maman, c'est normal. 275 00:14:25,198 --> 00:14:27,200 Sonnerie 276 00:14:27,700 --> 00:14:29,369 ... 277 00:14:32,413 --> 00:14:33,498 Oui, allô ? 278 00:14:33,665 --> 00:14:36,584 *-Nicolas, c'est moi ! - Non, je peux pas parler, là. 279 00:14:36,751 --> 00:14:40,129 *-C'était pour dire que tu me manques. - Moi aussi. 280 00:14:42,215 --> 00:14:43,215 Un client. 281 00:14:45,677 --> 00:14:46,677 De Bandol. 282 00:14:49,806 --> 00:14:50,890 -C'est dangereux. 283 00:14:51,849 --> 00:14:53,393 De téléphoner au volant. 284 00:14:53,560 --> 00:14:54,560 -Ah ! 285 00:14:55,019 --> 00:14:57,105 D'ailleurs, à propos de Sylvie... 286 00:14:57,272 --> 00:14:59,691 -Pourquoi tu dis "à propos de Sylvie" ? 287 00:14:59,857 --> 00:15:01,150 On n'en parlait pas. 288 00:15:02,151 --> 00:15:05,238 -Non, mais c'est compliqué avec Sylvie en ce moment. 289 00:15:05,405 --> 00:15:08,866 Ce serait bien que tu lui dises que j'ai dormi chez toi. 290 00:15:09,617 --> 00:15:11,661 -Tu peux pas avoir dormi chez moi, 291 00:15:11,828 --> 00:15:12,828 c'est en travaux. 292 00:15:12,954 --> 00:15:14,163 -Ah oui, merde. 293 00:15:14,622 --> 00:15:16,082 Bah, tu vas lui dire que... 294 00:15:16,249 --> 00:15:19,002 -Je vais lui dire rien du tout, mon chéri. 295 00:15:31,139 --> 00:15:32,974 -Pourquoi la baby-sitter est là ? 296 00:15:33,141 --> 00:15:35,560 Je comprends pas, les jumelles sont à Dijon. 297 00:15:35,727 --> 00:15:38,021 Bon, attends-moi là, maman. 298 00:15:40,732 --> 00:15:42,734 Bonsoir, Sandrine. Ma femme est là ? 299 00:15:42,900 --> 00:15:45,111 -Euh, Nicolas, je crois qu'elle... 300 00:15:45,862 --> 00:15:48,239 Elle a pas envie de vous parler. - Hein ? 301 00:15:48,406 --> 00:15:51,200 Je veux parler à ma femme. Qu'est-ce qui se passe ? 302 00:15:53,328 --> 00:15:55,038 -Nicolas, je veux pas te voir. 303 00:15:55,204 --> 00:15:55,997 Je veux plus. 304 00:15:56,164 --> 00:15:57,790 - Comment ça ? - Je suis fatiguée. 305 00:15:58,458 --> 00:16:00,418 Et moi aussi, j'ai quelqu'un. 306 00:16:04,088 --> 00:16:05,131 -Je te préviens, 307 00:16:05,298 --> 00:16:06,966 si je me barre, je me barre. 308 00:16:09,218 --> 00:16:10,428 Je me barre. 309 00:16:17,060 --> 00:16:19,270 Musique mélancolique 310 00:16:19,437 --> 00:16:25,693 ... 311 00:16:25,860 --> 00:16:28,613 -Tu sais, j'aurais pu rentrer en train à Aix. 312 00:16:29,280 --> 00:16:31,449 -J'ai plus rien à faire à Mulhouse. 313 00:16:32,033 --> 00:16:34,494 Je dois faire le tour des clients du Sud. 314 00:16:35,078 --> 00:16:37,080 -Tiens, elles sont bonnes. 315 00:16:39,374 --> 00:16:42,627 -Fallait que ça arrive, on n'arrêtait pas de s'engueuler. 316 00:16:42,877 --> 00:16:45,672 Et pour les jumelles, c'est peut-être pas plus mal. 317 00:16:45,963 --> 00:16:47,965 -C'est compliqué, les couples. 318 00:16:55,348 --> 00:16:57,642 Tonalité 319 00:16:57,809 --> 00:17:00,478 *-Da ? - Ah ! M. Waleski, c'est Mme Mazerin. 320 00:17:00,645 --> 00:17:03,481 *Je voulais savoir où en était ma chambre. 321 00:17:03,648 --> 00:17:05,233 -Méchant ? Pas méchant. 322 00:17:05,400 --> 00:17:07,485 -Non, chambre. 323 00:17:08,194 --> 00:17:09,904 -Chambre ! Da, fini. 324 00:17:10,071 --> 00:17:11,989 -Parfait ! Je peux y dormir ? 325 00:17:12,699 --> 00:17:14,492 -Dormir ? Da. *-Merci. 326 00:17:15,410 --> 00:17:18,788 C'est bon, tu peux me déposer à la maison, c'est prêt. 327 00:17:19,372 --> 00:17:20,373 Soupir satisfait 328 00:17:23,668 --> 00:17:26,337 C'est très joli en vert pistache. Je le savais. 329 00:17:26,504 --> 00:17:27,672 -Eh, stache ! 330 00:17:37,640 --> 00:17:38,683 - Lech ! - Da ? 331 00:17:38,850 --> 00:17:40,184 - Lech ! - Da ? 332 00:17:42,145 --> 00:17:43,438 -Il y a pas d'eau. 333 00:17:43,604 --> 00:17:45,773 -Ah ! Raccordement... Pas eau. 334 00:17:45,940 --> 00:17:47,900 -Sans eau, je peux pas me laver. 335 00:17:48,067 --> 00:17:50,445 Vous avez dit que je pouvais dormir chez moi. 336 00:17:50,611 --> 00:17:52,739 -Dormir, da. Laver, niet. 337 00:17:52,905 --> 00:17:55,783 Raccordement, tuyaux, eau… Longtemps. 338 00:17:56,409 --> 00:17:59,203 -Attendez, on a déjà trois semaines de retard. 339 00:17:59,370 --> 00:18:02,165 Je suis gentille, mais il me faut une date. 340 00:18:02,331 --> 00:18:04,792 J'ai plus de chez-moi. Vous pouvez 341 00:18:04,959 --> 00:18:07,253 me donner une date ? - Da… te. 342 00:18:08,755 --> 00:18:10,757 Sonnerie 343 00:18:10,923 --> 00:18:13,801 ... 344 00:18:13,968 --> 00:18:14,968 -Allô, Nicole ? 345 00:18:15,219 --> 00:18:17,805 -Ça va, ma cocotte ? Tu pends la crémaillère ? 346 00:18:17,972 --> 00:18:20,475 Soupir -Non, c'est moi qui vais me pendre. 347 00:18:20,641 --> 00:18:23,144 Le chantier n'avance pas, je voulais emménager. 348 00:18:23,311 --> 00:18:24,896 -Oh, ma pauvre. 349 00:18:25,062 --> 00:18:28,149 Je peux pas t'héberger, j'ai mon fils avec ses enfants. 350 00:18:28,316 --> 00:18:30,902 -Non mais bien sûr, t'inquiète pas. 351 00:18:31,068 --> 00:18:32,695 Je vais trouver une solu... 352 00:18:32,862 --> 00:18:34,071 (Je te rappelle.) 353 00:18:35,072 --> 00:18:37,909 Musique mélancolique 354 00:18:38,075 --> 00:18:44,248 ... 355 00:18:44,415 --> 00:18:46,584 *-Carole Mazerin, laissez un message. 356 00:18:46,751 --> 00:18:48,377 -Ma chérie, c'est maman. 357 00:18:48,544 --> 00:18:50,755 J'ai dû rentrer de Mulhouse, tout va bien. 358 00:18:50,922 --> 00:18:54,050 Pour le chantier, il reste quelques bricoles à régler. 359 00:18:54,217 --> 00:18:57,929 Si ça te dérange pas, je vais passer aussi dormir chez toi. 360 00:18:58,095 --> 00:18:59,806 À un de ces jours, bisous. 361 00:19:02,391 --> 00:19:03,810 Musique douce 362 00:19:03,976 --> 00:19:11,976 ... 363 00:19:30,002 --> 00:19:30,795 -C'est moi ! 364 00:19:30,962 --> 00:19:33,881 Bonsoir, chéri. J'ai pas eu le temps de cuisiner. 365 00:19:34,048 --> 00:19:36,509 -Blinis, tarama, champagne. 366 00:19:37,009 --> 00:19:38,845 On est le 2e lundi du mois. 367 00:19:39,971 --> 00:19:40,721 -Et alors ? 368 00:19:40,888 --> 00:19:43,140 -On est le 2e lundi du mois. 369 00:19:43,307 --> 00:19:47,353 -Ah oui, merde, c'est vrai ! Mais j'ai tellement de travail. 370 00:19:47,520 --> 00:19:48,521 -Ah, non ! 371 00:19:48,771 --> 00:19:50,273 On a du travail. 372 00:19:52,942 --> 00:19:55,403 -T'as raison, je m'arrête. J'ai une dalle... 373 00:19:55,570 --> 00:19:57,405 -Je vais mettre ça au frais. 374 00:19:58,531 --> 00:19:59,531 Voilà ! 375 00:20:00,074 --> 00:20:01,659 -Tu sors le grand jeu. 376 00:20:01,826 --> 00:20:03,327 -Le psychologue a dit… 377 00:20:03,494 --> 00:20:05,371 -Non, on parle pas de Dr Love. 378 00:20:05,538 --> 00:20:07,665 On fait les choses spontanément, sinon... 379 00:20:07,832 --> 00:20:12,003 D'accord, il y a plus de Dr Love, il est là-bas, sur les flots. 380 00:20:12,169 --> 00:20:15,381 Il a décidé de nous laisser seuls, qu'on soit tranquilles. 381 00:20:15,548 --> 00:20:16,799 On sonne. 382 00:20:20,136 --> 00:20:21,554 Bonsoir, mamina. 383 00:20:21,721 --> 00:20:22,722 Bonsoir, Alain. 384 00:20:23,598 --> 00:20:25,558 -Chérie, c'est ta maman. Bonsoir. 385 00:20:25,725 --> 00:20:27,685 - Maman ? - T'as pas eu mon message ? 386 00:20:27,852 --> 00:20:29,312 -Bah si, mais… 387 00:20:29,478 --> 00:20:30,478 -Parfait. 388 00:20:34,108 --> 00:20:35,108 Oh ! 389 00:20:35,359 --> 00:20:37,778 Mais quelle vue magnifique vous avez. 390 00:20:37,945 --> 00:20:39,280 On s'en lasse pas. 391 00:20:41,490 --> 00:20:42,490 Soupir exalté 392 00:20:42,700 --> 00:20:45,369 Qu'on est bien ! Il est bon, ton canapé. 393 00:20:45,536 --> 00:20:47,038 -Maman, dans ton message, 394 00:20:47,204 --> 00:20:50,499 tu disais que tu viendrais dormir un de ces jours. 395 00:20:50,666 --> 00:20:53,419 Un de ces jours, c'est pas ce soir. 396 00:20:53,586 --> 00:20:54,754 -Un de ces jours, 397 00:20:54,921 --> 00:20:58,174 ça peut être dans une semaine, dans un mois ou aujourd'hui. 398 00:20:58,841 --> 00:21:00,551 -T'étais pas chez Nicolas ? 399 00:21:00,718 --> 00:21:03,220 -Non, il y a eu... C'est un peu compliqué. 400 00:21:03,387 --> 00:21:06,724 Il y a un problème entre la baby-sitter, Sylvie, bref... 401 00:21:06,891 --> 00:21:10,394 -Et tu pouvais pas rester à Mulhouse ? 402 00:21:10,561 --> 00:21:14,231 Et puis, je vais pas faire de jaloux parmi mes enfants. 403 00:21:14,398 --> 00:21:17,777 J'ai vu Nicolas, et maintenant je viens un peu chez toi. 404 00:21:19,362 --> 00:21:21,906 -Oui, mais maman, c'est pas trop possible 405 00:21:22,073 --> 00:21:22,907 ce soir. 406 00:21:23,074 --> 00:21:24,241 Parce qu'avec Alain, 407 00:21:24,408 --> 00:21:28,621 c'est notre dîner surprise en amoureux du 2e lundi du mois, 408 00:21:28,788 --> 00:21:31,290 ça fait partie de la thérapie de couple. 409 00:21:31,457 --> 00:21:33,459 -Si c'est médical, je vous laisse. 410 00:21:33,626 --> 00:21:35,503 Je ne vais pas déranger. 411 00:21:41,217 --> 00:21:43,386 -Je vais t'installer dans la chambre d'amis. 412 00:21:43,552 --> 00:21:44,553 -Merci. 413 00:21:44,720 --> 00:21:48,265 - Tu veux manger quelque chose ? - Non, je peux pas, j'ai régime. 414 00:21:48,432 --> 00:21:50,768 -Alain est passé chez le traiteur. 415 00:21:51,185 --> 00:21:54,105 Alors, je vais peut-être faire une petite entorse. 416 00:21:54,271 --> 00:21:55,940 Musique douce 417 00:21:56,107 --> 00:22:00,528 ... 418 00:22:00,695 --> 00:22:02,279 -C'est une grosse entorse. 419 00:22:03,197 --> 00:22:04,490 -Mmh, c'est bon ! 420 00:22:04,657 --> 00:22:07,451 -Ça vient de chez Cojean, un traiteur à côté du bureau. 421 00:22:07,618 --> 00:22:09,537 Ils ont de bons produits scandinaves. 422 00:22:09,704 --> 00:22:13,290 -Les Suédois, en saumon, blinis, meubles, c'est les meilleurs. 423 00:22:13,457 --> 00:22:14,458 D'ailleurs, 424 00:22:15,418 --> 00:22:19,296 est-ce que vous saviez que les Vikings ont inventé le Post-It ? 425 00:22:22,883 --> 00:22:23,551 Si, si. 426 00:22:23,718 --> 00:22:27,596 Ils écrivaient leurs messages sur des bouts de peau de renne tannés 427 00:22:27,763 --> 00:22:31,392 qu'ils collaient avec de la sève de pin sur les mâts des drakkars. 428 00:22:31,559 --> 00:22:33,352 Le Post-it était né. 429 00:22:33,519 --> 00:22:34,520 C'est fou, non ? 430 00:22:35,771 --> 00:22:38,983 -Alain, pourriez-vous me repasser des œufs de lump ? 431 00:22:39,150 --> 00:22:40,609 -C'est des œufs de saumon. 432 00:22:40,776 --> 00:22:41,861 -Non, de lump. 433 00:22:42,028 --> 00:22:43,070 -C'est marqué dessus, 434 00:22:43,237 --> 00:22:44,238 "œufs de saumon". 435 00:22:44,405 --> 00:22:46,407 -L'imprimeur a dû se tromper. 436 00:22:46,574 --> 00:22:48,117 -C'est pas toi qui t'es trompée ? 437 00:22:48,743 --> 00:22:52,371 -Tu chipotes. Elle a toujours chipoté, on dirait son père. 438 00:22:53,497 --> 00:22:54,497 -C'est vrai. 439 00:22:56,459 --> 00:22:58,461 Musique romantique 440 00:22:58,627 --> 00:23:06,627 ... 441 00:23:07,219 --> 00:23:09,388 -C'est bon, maman est couchée. 442 00:23:14,226 --> 00:23:15,811 Le psy va être content. 443 00:23:15,978 --> 00:23:19,648 Un dîner en amoureux avec ma mère, c'est un vrai dîner surprise. 444 00:23:24,612 --> 00:23:25,613 -Je vais me faire 445 00:23:25,780 --> 00:23:27,448 une tisane, je ne suis pas là. 446 00:23:27,615 --> 00:23:29,825 Je suis une petite abeille, zzz ! 447 00:23:32,119 --> 00:23:35,372 Pensez à monter le chauffage, il fait un froid de gueux ! 448 00:23:35,539 --> 00:23:38,459 -Deux heures qu'elle est là, on dirait que ça fait six mois. 449 00:23:38,626 --> 00:23:40,544 -Alors, imagine dans six mois. 450 00:23:41,462 --> 00:23:42,546 Oui. 451 00:23:43,255 --> 00:23:45,883 -Alors, le sucre, où c'est qu'elle met… 452 00:23:46,050 --> 00:23:48,219 Alors, où est-ce qu'elle l'a mis ? 453 00:23:48,969 --> 00:23:51,430 Mais comment c'est organisé… 454 00:24:02,316 --> 00:24:03,818 Bonne nuit, les enfants. 455 00:24:04,527 --> 00:24:05,694 -Bonne nuit, mamina. 456 00:24:05,861 --> 00:24:07,071 -Bonne nuit, maman. 457 00:24:07,321 --> 00:24:09,281 Elle sirote sa tisane. 458 00:24:12,576 --> 00:24:14,328 ... 459 00:24:15,621 --> 00:24:18,374 -C'est fou comme tu ressembles à ta mère. 460 00:24:18,666 --> 00:24:21,210 -C'est un compliment censé me faire plaisir ? 461 00:24:21,669 --> 00:24:25,756 -Non, mais en plus jeune, et pas que physiquement. 462 00:24:27,466 --> 00:24:28,968 -Bon, allez, dodo ! 463 00:24:30,469 --> 00:24:32,388 -Mais comment ça, dodo ? 464 00:24:32,555 --> 00:24:34,431 On est le 2e lundi du mois. 465 00:24:34,598 --> 00:24:37,059 -Carole ! Carole ! 466 00:24:37,226 --> 00:24:38,519 Soupir -Bon. 467 00:24:38,978 --> 00:24:40,187 Oui, maman ? 468 00:24:43,357 --> 00:24:44,483 (-Ma chérie !) 469 00:24:45,568 --> 00:24:48,112 (Carole, ma chérie, j'ai ça.) - Oui ? 470 00:24:52,783 --> 00:24:55,161 -Comme ça, si vous voulez avoir un rapport, 471 00:24:55,327 --> 00:24:56,954 j'ai mes boules Quies ! 472 00:24:57,371 --> 00:25:00,291 Tu sais, pour votre ordonnance ! - Merci, maman. 473 00:25:00,457 --> 00:25:02,459 Le message est bien passé. 474 00:25:02,626 --> 00:25:04,628 -Toi aussi, bonne nuit ! 475 00:25:05,796 --> 00:25:07,131 -Caliente. 476 00:25:07,423 --> 00:25:09,508 -Tu fais quoi ? Je vois plus rien. 477 00:25:09,675 --> 00:25:12,261 -C'est pas grave pour ce qu'on a à faire. 478 00:25:12,428 --> 00:25:13,971 -Ah oui, c'est vrai. 479 00:25:15,389 --> 00:25:16,765 Pardon, mais euh... 480 00:25:19,101 --> 00:25:21,353 - T'as la migraine ? - Non, c'est pas ça. 481 00:25:21,520 --> 00:25:25,441 Je cherche pas de prétexte, mais savoir que maman est là, ça me... 482 00:25:25,941 --> 00:25:27,484 On entend tout, ici. 483 00:25:27,985 --> 00:25:29,695 -Elle a ses boules Quies. 484 00:25:30,321 --> 00:25:32,531 -Ah oui, pardon, je vais les remettre. 485 00:25:34,742 --> 00:25:37,203 Musique douce 486 00:25:37,369 --> 00:25:39,830 ... 487 00:25:39,997 --> 00:25:42,750 *-..sur la majorité des régions du Sud-Est, 488 00:25:42,917 --> 00:25:46,212 *avec des températures supérieures aux normales de saisons. 489 00:25:46,378 --> 00:25:50,049 *Le mistral soufflera en fin de journée. Attention aux averses. 490 00:25:51,717 --> 00:25:53,093 Bonjour, ma chérie. 491 00:25:58,265 --> 00:26:00,142 Tu devrais pas travailler autant. 492 00:26:00,309 --> 00:26:01,602 -J'ai pas le choix. 493 00:26:03,938 --> 00:26:06,315 Putain, je comprends pas ça. 494 00:26:07,024 --> 00:26:09,735 - Je t'aide ? - Je pense pas que tu puisses. 495 00:26:09,902 --> 00:26:12,154 -Pourquoi pas ? C'est quoi, le souci ? 496 00:26:13,989 --> 00:26:15,032 -Le souci. 497 00:26:15,449 --> 00:26:18,494 Pour évaluer une start-up, on utilise habituellement 498 00:26:18,661 --> 00:26:21,956 la méthode des DCF, discounted cash flows. 499 00:26:22,122 --> 00:26:25,042 Or, le cash flow de Biotech a été grévé en année 2 500 00:26:25,209 --> 00:26:27,795 par l'absorption d'une filiale minoritaire. 501 00:26:27,962 --> 00:26:30,214 Donc, est-ce que je peux réintégrer 502 00:26:30,381 --> 00:26:32,967 les déficits au bilan comptable de la maison mère ? 503 00:26:34,510 --> 00:26:36,303 -Euh… 504 00:26:38,430 --> 00:26:40,641 Je vais me faire ma Ricorée. Tu en veux ? 505 00:26:40,808 --> 00:26:41,976 -Non merci, maman. 506 00:26:42,142 --> 00:26:44,561 J'ai arrêté il y a 30 ans, je m'y tiens. 507 00:26:44,728 --> 00:26:48,190 -Tu as tort, c'est très bon, et Stéphanie adore ça. 508 00:26:49,817 --> 00:26:52,945 Tu te rends compte, elle travaille au Brésil. 509 00:26:53,570 --> 00:26:57,074 Un Mazerin qui réussit à l'étranger, il y a de quoi être fier. 510 00:26:57,241 --> 00:27:00,536 Ton grand-père a travaillé en Allemagne pendant la guerre, 511 00:27:00,703 --> 00:27:01,704 mais c'est différent. 512 00:27:01,870 --> 00:27:03,580 -Sinon, juste pour info... 513 00:27:03,747 --> 00:27:07,334 C'est juste pour m'organiser, tu comptes rester combien de temps ? 514 00:27:07,501 --> 00:27:09,295 -Oh, deux, trois jours. 515 00:27:11,797 --> 00:27:14,133 Musique cocasse 516 00:27:15,592 --> 00:27:17,052 Trois jours, grand maximum. 517 00:27:17,219 --> 00:27:18,387 -Ah bah super ! 518 00:27:18,762 --> 00:27:21,724 On fera ta crémaillère avec l'anniversaire de mamoune. 519 00:27:26,312 --> 00:27:29,189 -On pourrait lui dire que comme je suis en travaux, 520 00:27:29,356 --> 00:27:31,650 on reporte ça à l'année prochaine. 521 00:27:31,817 --> 00:27:34,486 -Reporter les 90 ans de ta mère ? 522 00:27:34,653 --> 00:27:36,530 Tu plaisantes, j'espère ? 523 00:27:36,697 --> 00:27:39,700 -Oui, bien sûr. Ça va être très bien. 524 00:27:39,867 --> 00:27:41,827 Ça va être très bien. 525 00:27:44,621 --> 00:27:46,790 *-..et sur les crêtes des Pyrénées. 526 00:27:46,957 --> 00:27:49,335 *Les températures seront très douces... 527 00:27:49,501 --> 00:27:51,962 -Maman, arrête cette radio, s'il te plaît. 528 00:27:52,129 --> 00:27:56,508 -Bien sûr, je vais changer de radio. Je vais mettre un peu de musique. 529 00:27:56,675 --> 00:27:58,886 "Vanina" (Dave) 530 00:27:59,053 --> 00:28:02,097 *-Un seul être vous manque 531 00:28:02,431 --> 00:28:05,351 *Et tout est dépeuplé 532 00:28:07,227 --> 00:28:08,687 -Maman ? 533 00:28:08,854 --> 00:28:10,397 -Vanina rappelle-toi 534 00:28:10,564 --> 00:28:12,816 Que je ne suis rien sans toi 535 00:28:13,317 --> 00:28:14,360 -Maman ? 536 00:28:14,526 --> 00:28:16,612 -Toi aussi, tu aimes cette chanson. 537 00:28:17,446 --> 00:28:19,490 *-Je serai... - Pour la vie 538 00:28:19,656 --> 00:28:21,992 Seul au monde 539 00:28:22,159 --> 00:28:23,952 Ouh, ouh, ouh, ouh ! 540 00:28:24,119 --> 00:28:27,664 ... 541 00:28:28,457 --> 00:28:30,876 Toi, toi, toi, toi ! 542 00:28:31,043 --> 00:28:32,419 Loin de toi 543 00:28:33,003 --> 00:28:34,463 Le monde 544 00:28:35,130 --> 00:28:37,007 N'existe pas... 545 00:28:38,050 --> 00:28:46,050 ... 546 00:28:59,279 --> 00:29:00,572 Ma chérie. 547 00:29:01,532 --> 00:29:03,200 Je voulais te dire, 548 00:29:03,700 --> 00:29:05,119 tu peux te reposer. 549 00:29:06,578 --> 00:29:07,578 Oui ! 550 00:29:07,830 --> 00:29:09,289 Ce soir, tu fais rien, 551 00:29:09,456 --> 00:29:12,543 je prépare le dîner, je vais faire ma tourte aux légumes. 552 00:29:12,709 --> 00:29:13,709 -Je peux cuisiner. 553 00:29:13,794 --> 00:29:17,423 -Non, tu travailles beaucoup, il faut que tu te reposes. 554 00:29:17,589 --> 00:29:19,800 Toi, tu fais rien. C'est moi qui fais. 555 00:29:21,760 --> 00:29:25,097 Avoir ta maman à la maison, ça va te faire des vacances. 556 00:29:27,349 --> 00:29:28,642 Ma chérie ? 557 00:29:29,184 --> 00:29:30,310 Où sont les oignons ? 558 00:29:30,477 --> 00:29:32,146 -Dans le bac à légumes 559 00:29:32,312 --> 00:29:35,274 en bas du frigo. - Merci, repose-toi bien. 560 00:29:36,942 --> 00:29:37,942 Hé ! 561 00:29:38,569 --> 00:29:40,446 Il est où, ton économe ? 562 00:29:40,612 --> 00:29:43,365 -Dans le tiroir, avec les autres couverts. 563 00:29:43,532 --> 00:29:46,326 -Ah bon ? C'est bizarre de le mettre là. 564 00:29:47,870 --> 00:29:48,870 Elle est où, 565 00:29:48,954 --> 00:29:50,205 ta tourtière ? 566 00:29:50,372 --> 00:29:52,666 - Quoi ? - Ton plat pour faire les tourtes. 567 00:29:52,833 --> 00:29:54,626 -Non, je n'ai pas de tourtière. 568 00:29:54,793 --> 00:29:57,254 -Mais enfin, tout le monde à une tourtière ! 569 00:29:57,421 --> 00:29:59,339 -Je connais des gens qui n'en ont pas. 570 00:29:59,506 --> 00:30:02,801 -Macron, je suis pas certaine qu'il ait une tourtière. 571 00:30:02,968 --> 00:30:05,262 -Lui non, mais Brigitte sûrement. 572 00:30:05,846 --> 00:30:07,806 Et ta sœur a une tourtière. 573 00:30:11,560 --> 00:30:13,645 -Stéphanie est parfaite, elle a tout. 574 00:30:14,688 --> 00:30:16,940 -Tu sais quoi, on oublie la tourte, 575 00:30:17,107 --> 00:30:19,902 je vais faire une petite tarte aux légumes. 576 00:30:21,695 --> 00:30:22,695 Ça cuit ! 577 00:30:23,155 --> 00:30:24,531 On va se régaler ! 578 00:30:24,698 --> 00:30:28,327 Tu peux m'allumer la télé ? Mon feuilleton va commencer. 579 00:30:28,494 --> 00:30:31,246 Quoique avec leur manie de toucher aux horaires… 580 00:30:31,413 --> 00:30:33,916 - Ah oui, pour la télé... - Tiens, allume. 581 00:30:34,082 --> 00:30:36,418 -Faut que tu saches pour quand je suis pas là. 582 00:30:36,585 --> 00:30:39,129 La noire, c'est la télécommande de la télé. 583 00:30:39,296 --> 00:30:40,923 Tu appuies sur le bouton rouge. 584 00:30:41,089 --> 00:30:43,175 -Mon feuilleton passe sur la une. 585 00:30:43,342 --> 00:30:47,054 -Attends, je t'explique. L'autre, la grise, c'est le décodeur 586 00:30:47,221 --> 00:30:48,931 et tu choisis les chaînes. 587 00:30:49,097 --> 00:30:51,016 Compris ? - C'est une télécommande. 588 00:30:51,975 --> 00:30:53,310 -Oui, c'est une télécommande. 589 00:30:53,477 --> 00:30:55,062 -Merci, ma chérie. 590 00:30:56,939 --> 00:30:59,691 *-C'est un nouveau départ 591 00:30:59,858 --> 00:31:02,402 *Pour écrire une histoire 592 00:31:02,569 --> 00:31:05,113 *Il faut jouer pour voir 593 00:31:05,280 --> 00:31:07,783 *Demain 594 00:31:07,950 --> 00:31:10,619 *Écouter son instinct 595 00:31:10,786 --> 00:31:13,247 *Ces rêves auxquels on tient 596 00:31:13,413 --> 00:31:15,832 *La vie nous appartient 597 00:31:15,999 --> 00:31:17,584 Qu'est-ce que tu fais ? 598 00:31:17,876 --> 00:31:19,878 -Il y a un reflet, c'est gênant. 599 00:31:20,045 --> 00:31:21,880 -Touche pas, c'est super fragile. 600 00:31:27,177 --> 00:31:29,346 *-Elle a accepté de me revoir. 601 00:31:29,513 --> 00:31:30,222 -Il y a un reflet. 602 00:31:30,389 --> 00:31:32,307 *-C'est pas perdu. - Là aussi. 603 00:31:32,474 --> 00:31:36,103 *-Si, j'ai trahi sa confiance, elle me le pardonnera jamais. 604 00:31:36,603 --> 00:31:39,106 -Laisse le canapé, tu vas te faire mal au dos. 605 00:31:39,273 --> 00:31:40,691 -Non, je peux le soulever. 606 00:31:44,403 --> 00:31:46,655 -C'est pas la question. Le canapé, 607 00:31:46,822 --> 00:31:49,032 il est bien placé comme il est. 608 00:31:49,199 --> 00:31:52,452 C'est beau, c'est chez moi, donc on touche pas. 609 00:31:52,619 --> 00:31:55,163 -Ce que tu es butée, on dirait ton père. 610 00:31:55,330 --> 00:31:58,250 - Écoute, maman... - Chut ! Ça commence. 611 00:31:58,500 --> 00:32:00,377 *-Après tous tes sacrifices ? 612 00:32:02,045 --> 00:32:03,797 -Il y a reflet... 613 00:32:03,964 --> 00:32:06,174 Musique douce 614 00:32:06,341 --> 00:32:09,970 ... 615 00:32:10,137 --> 00:32:12,347 -Vous en avez pour longtemps, mamina ? 616 00:32:12,514 --> 00:32:14,349 -J'ai fini, deux minutes. 617 00:32:15,976 --> 00:32:18,937 -Maman, qu'est-ce que t'as fait dans la cuisine ? 618 00:32:19,104 --> 00:32:21,106 -Tu as vu ? J'ai fait du rangement. 619 00:32:21,273 --> 00:32:23,817 -Je trouve plus rien, le café est pas à sa place. 620 00:32:23,984 --> 00:32:25,611 -Il est à sa bonne place. 621 00:32:25,777 --> 00:32:28,572 J'ai tout regroupé dans la zone petit-déjeuner, 622 00:32:28,739 --> 00:32:31,658 et j'ai fait pareil pour la zone petite épicerie. 623 00:32:31,825 --> 00:32:34,161 C'était un chantier, j'ai mis de l'ordre. 624 00:32:34,328 --> 00:32:37,080 -Non, t'as pas mis de l'ordre, t'as mis ton ordre. 625 00:32:37,247 --> 00:32:38,957 La prochaine fois, demande-moi. 626 00:32:39,124 --> 00:32:42,794 Et libère la salle de bains, j'ai ma présentation, je dois y aller. 627 00:32:42,961 --> 00:32:45,505 -Moi aussi. D'accord, bonne journée ! 628 00:32:45,672 --> 00:32:48,884 - Non, faut que je me lave avant. - Ouais, moi aussi. 629 00:32:50,260 --> 00:32:51,261 -T'as fini ? 630 00:32:51,428 --> 00:32:53,805 -Oui, j'ai terminé. Je plonge dans le bain 631 00:32:53,972 --> 00:32:55,098 et j'arrive. 632 00:32:55,599 --> 00:32:58,435 Dis à Alain que la salle de bains est libre. 633 00:32:58,602 --> 00:33:00,979 -Il est parti, il s'est lavé dans la cuisine. 634 00:33:01,146 --> 00:33:03,065 La prochaine fois, on passe avant. 635 00:33:03,231 --> 00:33:05,192 -Comme tu veux, tu es chez toi. 636 00:33:05,359 --> 00:33:07,402 -Il te faut un jeu de clés. Tiens. 637 00:33:09,154 --> 00:33:10,489 -Ça va pas du tout, ça. 638 00:33:11,198 --> 00:33:12,991 - Quoi ? - La coupelle, là. 639 00:33:13,158 --> 00:33:16,870 Elle est dorée, ta console est bleue. Et là, tu as du bleu sur du doré. 640 00:33:17,037 --> 00:33:20,374 Il faut inverser, bleu sur bleu et doré sur doré. 641 00:33:20,540 --> 00:33:21,667 Ça fait ton sur ton, 642 00:33:21,833 --> 00:33:22,833 c'est mieux. 643 00:33:22,918 --> 00:33:25,545 -Sauf qu'ici c'est chez moi. Ça me plaît, 644 00:33:25,712 --> 00:33:28,632 donc tu touches à rien. - Je disais ça pour aider. 645 00:33:28,799 --> 00:33:30,133 -Au fait, ton chantier... 646 00:33:30,300 --> 00:33:32,552 -Oui, dépêche-toi, tu vas être en retard 647 00:33:32,719 --> 00:33:33,804 au travail. 648 00:33:41,311 --> 00:33:42,396 -Ça, fini ! 649 00:33:42,562 --> 00:33:45,524 -Bravo, mais le reste ? Là ! Là, partout, 650 00:33:45,691 --> 00:33:46,858 regardez là ! 651 00:33:47,651 --> 00:33:48,694 -Euh… 652 00:33:49,444 --> 00:33:50,904 Presque fini ! 653 00:33:51,071 --> 00:33:52,155 Presque fini. 654 00:33:52,322 --> 00:33:54,157 -Lech, je ne parle pas polonais. 655 00:33:54,324 --> 00:33:55,492 -Ah ! Polonais. 656 00:33:55,659 --> 00:33:58,704 -Mais c'est pas presque fini, c'est pas du tout fini. 657 00:33:59,371 --> 00:34:00,371 Vous percevez 658 00:34:00,414 --> 00:34:01,456 la nuance ? 659 00:34:01,623 --> 00:34:04,376 -Il comprend pas, il parle pas la langue. 660 00:34:04,960 --> 00:34:08,296 -Lech, combien jours pour tutti finito ? 661 00:34:08,463 --> 00:34:10,090 L'eau, agua ? 662 00:34:11,216 --> 00:34:14,386 Raccordemente, electricitat ? 663 00:34:14,678 --> 00:34:15,512 Comprendo ? 664 00:34:15,679 --> 00:34:17,389 - Il est polonais. - Compriski ? 665 00:34:17,556 --> 00:34:20,142 -Ah ! Euh... Beaucoup jours ! 666 00:34:20,308 --> 00:34:22,060 Beaucoup jours combien ? 667 00:34:22,227 --> 00:34:23,311 -Euh… 668 00:34:23,895 --> 00:34:24,895 Plus. 669 00:34:25,564 --> 00:34:29,359 -Et bah, ma cocotte, t'es pas près d'emménager chez toi ! 670 00:34:29,526 --> 00:34:32,112 T'as dit combien de temps à Carole ? 671 00:34:32,279 --> 00:34:33,822 -Elle est ravie de m'avoir. 672 00:34:34,156 --> 00:34:35,156 -Hm… 673 00:34:35,824 --> 00:34:36,824 Et la bouffe ? 674 00:34:36,908 --> 00:34:39,745 -T'es mauvaise langue, elle a fait de gros progrès. 675 00:34:39,911 --> 00:34:42,456 Bon, je fais la cuisine ou je fais régime. 676 00:34:42,622 --> 00:34:43,915 -T'as mal aux pieds ? 677 00:34:44,082 --> 00:34:47,419 -Non, je fais de la place, c'est pour la soirée échangiste. 678 00:34:47,586 --> 00:34:48,586 -Hein ? 679 00:34:48,712 --> 00:34:51,923 -La soirée échangiste, au club senior, demain. 680 00:34:52,090 --> 00:34:53,717 -Ah oui, d'accord. 681 00:34:53,884 --> 00:34:56,720 La soirée troc ? Celle où on échange les objets ? 682 00:34:56,887 --> 00:34:59,181 -Oui, c'est ça. Allez, aide-moi. 683 00:34:59,347 --> 00:35:00,974 Il faut que je file 684 00:35:01,141 --> 00:35:02,517 parce qu'avec tout ça, 685 00:35:02,684 --> 00:35:04,394 je vais rater mon feuilleton. 686 00:35:06,229 --> 00:35:09,399 -En remontant à l'exercice fiscal qui s'est achevé 687 00:35:09,566 --> 00:35:11,359 le 31 octobre de cette année, 688 00:35:11,526 --> 00:35:14,696 on s'aperçoit que la marge opérationnelle de Biotech... 689 00:35:14,863 --> 00:35:15,864 Vibreur 690 00:35:16,031 --> 00:35:19,910 est en progression constante alors que son marché a connu, 691 00:35:20,076 --> 00:35:21,536 notamment en 2017, 692 00:35:21,703 --> 00:35:23,288 un ralentissement... 693 00:35:23,789 --> 00:35:25,373 Sonnerie 694 00:35:26,792 --> 00:35:28,502 *-J'ai un appel très urgent. 695 00:35:28,668 --> 00:35:29,668 *-Allô ? 696 00:35:29,753 --> 00:35:31,505 *Allô ? C'est toi ? Allô ? 697 00:35:31,671 --> 00:35:32,671 *Allô ? 698 00:35:32,798 --> 00:35:35,634 *Allô, allô ? - Vous demandez qui, madame ? 699 00:35:35,926 --> 00:35:36,926 -Carole Mazerin. 700 00:35:38,595 --> 00:35:40,138 -Je vais vous rappeler. 701 00:35:40,305 --> 00:35:41,848 -Pourquoi tu me vouvoies ? 702 00:35:43,058 --> 00:35:45,644 -Je suis en réunion, je te rappelle. 703 00:35:45,811 --> 00:35:48,021 *- Ce sera trop tard, ma série commence. 704 00:35:48,188 --> 00:35:50,357 *Ta télé marche pas. - Maman, je peux pas. 705 00:35:50,524 --> 00:35:54,402 -Allez-y, on n'est pas à cinq minutes, répondez à votre maman. 706 00:35:54,569 --> 00:35:57,113 Une maman, on n'en a qu'une. - Merci. 707 00:35:57,405 --> 00:35:59,157 -T'as appuyé sur quel bouton ? 708 00:35:59,324 --> 00:36:01,576 -Mais j'en sais rien, j'ai allumé, 709 00:36:01,743 --> 00:36:03,912 et sur la télé, il y a écrit "EXT 1", 710 00:36:04,079 --> 00:36:05,872 alors que je veux voir TF1 ! 711 00:36:06,039 --> 00:36:07,039 -Ah ! 712 00:36:07,123 --> 00:36:10,001 -C'est la mauvaise télécommande, prends la grise. 713 00:36:10,502 --> 00:36:13,046 -Mon feuilleton commence, comment on fait ? 714 00:36:13,213 --> 00:36:16,007 -Bon, prends l'autre télécommande, la noire. 715 00:36:16,174 --> 00:36:17,592 *-Attends, va pas trop vite. 716 00:36:18,385 --> 00:36:19,386 *Ça y est, je l'ai. 717 00:36:20,178 --> 00:36:22,097 -Tu appuies sur "Menu" 718 00:36:22,264 --> 00:36:25,350 et après, tu choisiras la source. - Elle y arrivera pas. 719 00:36:26,017 --> 00:36:27,143 -Si, si. 720 00:36:27,310 --> 00:36:30,021 -T'as dit "Menu" ? Il y a pas "Menu". 721 00:36:30,188 --> 00:36:33,733 *Il y a pas marqué "Menu", c'est marqué nulle part. 722 00:36:33,900 --> 00:36:35,318 *Je cherche partout, il y a pas. 723 00:36:35,485 --> 00:36:37,863 *Ni devant ni derrière, il y a pas "Menu". 724 00:36:38,029 --> 00:36:39,239 -"Menu" c'est "Maison". 725 00:36:39,406 --> 00:36:40,699 -Oui, c'est "Maison". 726 00:36:40,866 --> 00:36:42,367 -"Menu" c'est "Maison". 727 00:36:43,076 --> 00:36:44,911 -Pourquoi me dire "Menu" alors ? 728 00:36:45,078 --> 00:36:47,789 -Je te mettrai ta série ce soir sur le replay. 729 00:36:47,956 --> 00:36:49,583 -Elle sait pas ce que c'est. 730 00:36:49,749 --> 00:36:50,584 -Non. 731 00:36:50,750 --> 00:36:51,750 -Le quoi ? 732 00:36:51,835 --> 00:36:53,086 -Maman, ça coupe ! 733 00:36:53,461 --> 00:36:54,629 -Allô ? 734 00:36:55,171 --> 00:36:56,172 Allô, Carole ? 735 00:36:56,339 --> 00:36:57,424 -Désolée, c'est ma mère. 736 00:36:57,591 --> 00:36:59,426 -J'ai la même. Heureusement, 737 00:36:59,593 --> 00:37:01,636 pas à la maison. - C'est pas pour longtemps. 738 00:37:01,803 --> 00:37:04,055 -Elles disent ça au début, et puis... 739 00:37:06,057 --> 00:37:07,684 Rire gêné 740 00:37:07,851 --> 00:37:10,061 Musique douce 741 00:37:10,228 --> 00:37:18,228 ... 742 00:37:24,659 --> 00:37:27,913 Jacqueline chantonne. 743 00:37:28,079 --> 00:37:29,623 -Alors, ta présentation ? 744 00:37:29,789 --> 00:37:32,167 -L'enfer. Faut plus m'appeler au bureau. 745 00:37:32,334 --> 00:37:34,920 -Merci. À cause de toi, j'ai raté ma série. 746 00:37:35,086 --> 00:37:37,714 -Je t'ai dit que je te le mettrais en replay. 747 00:37:37,881 --> 00:37:40,467 -En quoi ? Qu'est-ce qu'elle a dit ? 748 00:37:40,634 --> 00:37:42,302 -Ah, le replay… 749 00:37:42,469 --> 00:37:44,846 Le replay, mamina, c'est du streaming. 750 00:37:46,222 --> 00:37:47,223 -Bien sûr. 751 00:37:51,728 --> 00:37:54,189 Je comprends rien à ce qu'on raconte ici. 752 00:37:54,356 --> 00:37:56,232 *-Écouter son instinct 753 00:37:56,399 --> 00:37:58,026 -Mais c'est mon feuilleton ! 754 00:37:58,193 --> 00:38:00,320 Pourquoi ils le mettent maintenant ? 755 00:38:00,487 --> 00:38:02,656 C'est n'importe quoi, les horaires ! 756 00:38:02,822 --> 00:38:05,325 -C'est moi qui l'ai mis, c'est le replay. 757 00:38:05,492 --> 00:38:07,994 -Chut, s'il te plaît. Maxime et Clémentine, 758 00:38:08,161 --> 00:38:10,789 on ne sait même pas s'ils vont se revoir. 759 00:38:10,956 --> 00:38:13,083 Elle lui a emprunté sa Twingo. 760 00:38:13,792 --> 00:38:16,086 - Et touche pas au canapé. - Chut… 761 00:38:16,252 --> 00:38:20,382 *-Je t'aime ma chérie, on peut pas rester comme ça. 762 00:38:20,548 --> 00:38:23,802 -Mmh ! Il est délicieux votre navarin, mamina. 763 00:38:23,969 --> 00:38:26,221 - Merci, Alain. - Chérie, prends la recette. 764 00:38:26,388 --> 00:38:28,848 -Pourquoi il y a des valises dans l'entrée ? 765 00:38:29,015 --> 00:38:31,184 -J'ai pris quelques affaires chez moi. 766 00:38:32,727 --> 00:38:34,145 -C'est des grosses valises. 767 00:38:34,312 --> 00:38:37,440 -Je vais pas mettre tous les jours la même tenue. 768 00:38:38,024 --> 00:38:39,024 -C'est vrai. 769 00:38:40,610 --> 00:38:41,987 -Du coup, ça en est où ? 770 00:38:42,696 --> 00:38:43,696 -Quoi donc ? 771 00:38:43,738 --> 00:38:44,738 -Ton chantier. 772 00:38:44,823 --> 00:38:47,325 -On fignole. Je vous ressers, Alain ? 773 00:38:47,826 --> 00:38:49,911 - Non merci, mamina... - Voilà, tenez. 774 00:38:50,078 --> 00:38:51,162 - Oh là ! - Voilà. 775 00:38:51,329 --> 00:38:52,330 -Ça finit quand ? 776 00:38:52,789 --> 00:38:53,540 -Quoi donc ? 777 00:38:53,707 --> 00:38:54,707 -Le chantier. 778 00:38:55,667 --> 00:38:56,793 -Fin de semaine. 779 00:38:58,461 --> 00:38:59,879 -Je comprends rien. 780 00:39:00,046 --> 00:39:01,506 -Fin de la semaine. 781 00:39:01,673 --> 00:39:02,507 -Vendredi ? 782 00:39:02,674 --> 00:39:03,674 -Oui. 783 00:39:03,842 --> 00:39:04,926 -Après-demain ? 784 00:39:05,093 --> 00:39:06,970 Vendredi, après-demain. 785 00:39:07,137 --> 00:39:10,098 Vendredi de la fin de la semaine d'après. 786 00:39:10,849 --> 00:39:12,851 -Attends, maman, préviens-moi ! 787 00:39:13,018 --> 00:39:15,729 Du coup, l'anniversaire de mamoune dimanche, 788 00:39:15,895 --> 00:39:17,439 on va devoir le faire ici. 789 00:39:17,605 --> 00:39:19,649 -Ah oui… l'anniversaire. 790 00:39:26,364 --> 00:39:29,117 - Et il marche ? - Ah oui, très bien. Et ça ? 791 00:39:29,284 --> 00:39:31,870 - Une loupe 18e. - Ah, ça m'intéresse. 792 00:39:33,955 --> 00:39:34,998 Et bah, d'accord. 793 00:39:35,623 --> 00:39:36,833 Échange conclu. 794 00:39:37,000 --> 00:39:38,334 -Merci ! Au revoir. 795 00:39:39,044 --> 00:39:41,546 -Sinon, tout se passe bien ? Tout va bien ? 796 00:39:41,713 --> 00:39:43,006 -Tout va très bien. 797 00:39:43,173 --> 00:39:44,549 Je suis célibataire 798 00:39:44,716 --> 00:39:46,468 à 70 ans, j'habite chez ma fille 799 00:39:46,634 --> 00:39:48,887 qui m'assaille de questions sur mon chantier 800 00:39:49,054 --> 00:39:51,931 et ma mère débarque dimanche. Alors, tout va bien. 801 00:39:52,098 --> 00:39:54,809 Non, c'est une période faste, hein ! 802 00:39:54,976 --> 00:39:57,520 -Je t'ai inscrite à la soirée western. 803 00:39:57,687 --> 00:39:59,689 -C'est censé régler mes problèmes ? 804 00:39:59,856 --> 00:40:01,232 -T'as trouvé ça où ? 805 00:40:01,399 --> 00:40:04,069 -Je crois que c'est Carole qui me l'avait donné. 806 00:40:04,235 --> 00:40:07,572 -Faut pas dire à ta fille que tu échanges son cadeau... 807 00:40:07,739 --> 00:40:10,241 Musique romantique 808 00:40:12,202 --> 00:40:13,703 Bonsoir, mesdemoiselles. 809 00:40:13,870 --> 00:40:15,663 Bonsoir. - Moi, c'est Hubert. 810 00:40:15,830 --> 00:40:16,831 -Moi, c'est Nicole. 811 00:40:16,998 --> 00:40:18,041 Enchanté. 812 00:40:19,417 --> 00:40:20,627 C'est très joli. 813 00:40:21,086 --> 00:40:22,754 -Oui, mais il est cassé. 814 00:40:22,921 --> 00:40:23,921 -Ah… 815 00:40:24,005 --> 00:40:25,048 -Et ça ? 816 00:40:25,215 --> 00:40:26,508 -Il manque la ficelle. 817 00:40:26,674 --> 00:40:28,384 -Ah. On échange quand même ? 818 00:40:28,551 --> 00:40:29,677 -Avec plaisir. 819 00:40:29,844 --> 00:40:37,844 ... 820 00:40:44,567 --> 00:40:45,777 La porte claque. 821 00:40:45,944 --> 00:40:48,321 - C'est vous, mamina ? - Oui, Alain. 822 00:40:49,781 --> 00:40:51,449 -Je vous sers un Frontignan ? 823 00:40:51,616 --> 00:40:54,744 -Ah oui, volontiers. J'en ai bien besoin. 824 00:40:57,956 --> 00:41:00,291 Soupirs épuisés 825 00:41:00,458 --> 00:41:02,127 -Carole est encore au bureau. 826 00:41:02,710 --> 00:41:04,587 Dites donc, vous rentrez tard. 827 00:41:04,754 --> 00:41:07,048 -Les soirées échangistes, ça traîne toujours. 828 00:41:09,425 --> 00:41:10,760 -Pardon ? Les soirées ? 829 00:41:10,927 --> 00:41:13,221 -Échangistes, vous connaissez pas ? 830 00:41:13,388 --> 00:41:15,890 On fait ça tous les mois avec le club senior. 831 00:41:16,057 --> 00:41:20,353 Parce que bon, le bridge et le Scrabble, au bout d'un moment... 832 00:41:21,229 --> 00:41:22,772 -Vous faites ça depuis quand ? 833 00:41:22,939 --> 00:41:24,232 -Ça fait des années ! 834 00:41:25,775 --> 00:41:28,736 -Je le faisais déjà avec mon mari. Moins avec Jean, 835 00:41:28,903 --> 00:41:30,613 parce qu'il aimait pas. 836 00:41:30,780 --> 00:41:31,948 Trop de vieux pour lui. 837 00:41:32,115 --> 00:41:34,742 C'est vrai, ce serait mieux avec plus de jeunes. 838 00:41:34,909 --> 00:41:36,411 Ça vous dirait de venir ? 839 00:41:36,578 --> 00:41:38,163 -Non. Non, non, non. 840 00:41:46,337 --> 00:41:47,463 Carole vous a offert 841 00:41:47,630 --> 00:41:49,257 le même l'année dernière. 842 00:41:53,178 --> 00:41:54,220 Ah bah, la voilà. 843 00:41:55,722 --> 00:41:56,890 -Alain, euh... 844 00:41:57,056 --> 00:42:00,518 Tout ce que je vous ai raconté, vous n'en parlez pas à Carole ? 845 00:42:00,685 --> 00:42:02,604 Ça va faire des histoires, alors... 846 00:42:03,354 --> 00:42:04,647 Ça reste entre nous. 847 00:42:04,814 --> 00:42:06,900 Ce sera notre petit secret. 848 00:42:07,066 --> 00:42:07,859 D'accord. 849 00:42:08,026 --> 00:42:09,569 - Bonsoir. - Bonsoir, chérie. 850 00:42:09,736 --> 00:42:11,446 -Journée d'enfer. J'ai pas pu cuisiner, 851 00:42:11,613 --> 00:42:13,406 je vais nous décongeler un plat. 852 00:42:13,573 --> 00:42:15,533 -Non, je peux plus rien avaler. 853 00:42:15,992 --> 00:42:17,202 Je vais me coucher. 854 00:42:18,286 --> 00:42:21,080 Je suis morte, cette soirée m'a cassé les pattes. 855 00:42:21,706 --> 00:42:23,708 Musique douce 856 00:42:23,875 --> 00:42:31,875 ... 857 00:42:49,067 --> 00:42:51,069 Froissement de l'aluminium 858 00:42:51,527 --> 00:42:52,570 Oui, entrez. 859 00:42:55,740 --> 00:42:58,326 -Tenez. Carole m'a dit de vous monter ça. 860 00:42:58,993 --> 00:43:00,787 -C'est gentil, posez ça là. 861 00:43:00,954 --> 00:43:04,374 - Vous avez besoin d'autre chose ? - J'ai tout ce qu'il faut. 862 00:43:11,297 --> 00:43:12,298 -Bonne nuit. 863 00:43:14,717 --> 00:43:18,680 -Je la trouve bizarre, maman. Elle doit avoir un problème. 864 00:43:19,847 --> 00:43:22,141 Vous avez parlé, elle t'a dit des choses ? 865 00:43:22,308 --> 00:43:24,978 -Non, rien dit du tout. Du tout, du tout. 866 00:43:25,561 --> 00:43:28,940 -Ça doit être la venue de mamoune, ça la rend toujours nerveuse. 867 00:43:29,107 --> 00:43:30,608 Je sais pas pourquoi. 868 00:43:36,781 --> 00:43:39,409 - Elle arrive à quelle heure ? - Midi et demi. 869 00:43:39,575 --> 00:43:41,452 Le taxi passe la prendre à midi, 870 00:43:41,619 --> 00:43:43,454 elle sera là à 12h30. - C'est quoi ? 871 00:43:43,621 --> 00:43:46,124 - C'est des serviettes. - C'est du papier. 872 00:43:46,291 --> 00:43:50,503 C'est du papier, maman déteste. T'as pas de vraies serviettes ? 873 00:43:50,670 --> 00:43:55,049 -Non, j'ai que ça, mais c'est pas le jubilé de la reine, ça ira. 874 00:43:55,216 --> 00:43:57,635 Laisse ces coupelles ! Tu fais une fixette. 875 00:43:57,802 --> 00:44:00,763 -Maman va détester, elle va me faire la remarque. 876 00:44:00,930 --> 00:44:03,266 -Mais c'est pas grave, c'est chez moi. 877 00:44:03,433 --> 00:44:07,145 -Elle fera quand même des remarques. "Il y a rien qui va, 878 00:44:07,312 --> 00:44:09,522 "tu as raté l'éducation de ta fille." 879 00:44:09,689 --> 00:44:10,690 Et c'est ma faute. 880 00:44:10,857 --> 00:44:12,233 On sonne. C'est elle ! 881 00:44:12,400 --> 00:44:13,735 Alain, porte ! 882 00:44:17,739 --> 00:44:19,782 - Ah ! Ça va, Alain ? - Salut, Nico. 883 00:44:20,950 --> 00:44:22,076 -Salut, ma Caca ! 884 00:44:22,243 --> 00:44:23,745 -Commence pas… 885 00:44:25,788 --> 00:44:26,788 C'est le pain ? 886 00:44:26,831 --> 00:44:29,375 -Non, mon linge sale. Maman va s'en occuper. 887 00:44:29,542 --> 00:44:30,793 -Tu te fous de moi ! 888 00:44:30,960 --> 00:44:34,964 Maman sait pas faire marcher la machine, je vais me taper tes slips. 889 00:44:35,131 --> 00:44:36,758 - Ah oui. - Je vais monter ça. 890 00:44:37,884 --> 00:44:39,302 -Putain, tu fais chier. 891 00:44:39,469 --> 00:44:41,971 -Sois gentille avec moi, je suis malheureux. 892 00:44:42,138 --> 00:44:45,099 J'ai des problèmes conjugaux, je suis au fond du trou. 893 00:44:45,391 --> 00:44:46,392 -Mais ça va ? 894 00:44:46,851 --> 00:44:48,561 -Bah bizarrement, mieux. 895 00:44:48,728 --> 00:44:51,481 Tu l'as dit à Alain ? - J'attendais que ce soit officiel. 896 00:44:51,647 --> 00:44:53,816 -C'est officiel, divorce à l'amiable. 897 00:44:53,983 --> 00:44:55,818 -À l'amiable, c'est déjà ça. 898 00:44:56,611 --> 00:44:59,197 -Mais ça sent bon ! C'est toi qui as cuisiné ? 899 00:44:59,364 --> 00:45:00,114 -Non, maman. 900 00:45:00,281 --> 00:45:00,948 -Ah. 901 00:45:01,115 --> 00:45:03,242 -Nico, tu veux pas la prendre un peu ? 902 00:45:03,409 --> 00:45:04,409 -Ah non, non ! 903 00:45:04,494 --> 00:45:07,163 Je peux pas, je suis toujours dans mon Airbnb. 904 00:45:07,330 --> 00:45:08,748 Pas sûr qu'Isa soit d'accord. 905 00:45:08,915 --> 00:45:09,915 -Isa ? 906 00:45:10,041 --> 00:45:13,419 -Isabelle, la proprio. Hyper sympa, elle me loge gratos. 907 00:45:13,836 --> 00:45:15,421 Et parfois, elle reste dormir. 908 00:45:15,588 --> 00:45:16,588 -Hm… 909 00:45:16,881 --> 00:45:19,092 Elle dort avec toi dans l'appartement. 910 00:45:19,258 --> 00:45:21,469 C'est "Airbnbaise", t'as créé un concept. 911 00:45:21,636 --> 00:45:22,636 -Eh ouais. 912 00:45:23,888 --> 00:45:25,348 -T'as pas de Badoit ? 913 00:45:25,515 --> 00:45:27,225 -Non, j'ai pas de Badoit. 914 00:45:27,558 --> 00:45:29,435 -Maman déteste quand ça pique. 915 00:45:29,602 --> 00:45:30,353 Bonjour, maman. 916 00:45:30,520 --> 00:45:31,896 -Allez, hop ! 917 00:45:38,444 --> 00:45:39,946 Je débulle. 918 00:45:40,113 --> 00:45:41,948 On dira que c'est de la Badoit. 919 00:45:42,115 --> 00:45:43,699 -Je disais, bonjour, maman ! 920 00:45:43,866 --> 00:45:46,285 Bonjour, chéri. Ça va ? Et les jumelles ? 921 00:45:46,452 --> 00:45:47,620 -En pleine forme... 922 00:45:47,787 --> 00:45:49,205 -Parfait ! C'est du fromage ? 923 00:45:49,372 --> 00:45:50,998 -Oui, c'est du fromage. 924 00:45:51,165 --> 00:45:53,126 -On a mis les couteaux à fromage ? 925 00:45:56,212 --> 00:45:57,422 -Un peu nerveuse, non ? 926 00:45:57,588 --> 00:45:59,215 -C'est l'effet mamoune. 927 00:45:59,841 --> 00:46:01,342 On sonne. 928 00:46:01,509 --> 00:46:03,511 -C'est elle ! Carole, va lui ouvrir. 929 00:46:03,678 --> 00:46:06,556 Occupez-vous bien d'elle. J'ai besoin de ma cuisine. 930 00:46:06,722 --> 00:46:08,891 - Tout est prêt. - Je m'occupe du reste. 931 00:46:09,058 --> 00:46:11,436 Maman déteste attendre, vite ! 932 00:46:13,938 --> 00:46:15,565 La porte s'ouvre. 933 00:46:16,399 --> 00:46:18,693 Bonjour, mamoune. Bonjour, ma chérie. 934 00:46:18,860 --> 00:46:21,070 Bonjour, mamoune. Bonjour, Alain. 935 00:46:22,280 --> 00:46:25,324 - Votre petit Frontignan. - Merci, Alain. 936 00:46:26,242 --> 00:46:29,287 Alors, dis-moi, Stéphanie, elle est où ? 937 00:46:29,662 --> 00:46:31,706 -Au Brésil, elle construit un immeuble. 938 00:46:31,873 --> 00:46:35,042 -Oui, tu me l'avais dit, mais je l'ai oublié. 939 00:46:35,209 --> 00:46:37,170 Et où est ta mère ? - Maman ? 940 00:46:37,336 --> 00:46:39,130 Ah ! Maman. - Ah, tiens. 941 00:46:42,675 --> 00:46:44,343 Ma chérie, ma Jackie. 942 00:46:44,510 --> 00:46:45,636 Bonjour, maman. 943 00:46:46,762 --> 00:46:48,473 -Je suis heureuse de te voir. 944 00:46:48,639 --> 00:46:50,725 Elle te va bien, cette tunique. 945 00:46:50,892 --> 00:46:52,727 C'est vrai que le noir amincit. 946 00:46:55,771 --> 00:46:58,649 Faut toujours mettre du noir quand on est un peu fort. 947 00:46:58,816 --> 00:47:00,651 Toujours. - Et c'est parti... 948 00:47:00,818 --> 00:47:02,987 -T'as bon appétit, ma chérie. 949 00:47:03,154 --> 00:47:04,572 Arrête de gober du pain, 950 00:47:04,739 --> 00:47:07,116 t'auras plus faim pour le repas. 951 00:47:07,283 --> 00:47:09,577 Et tes jumelles, ça va, à l'école ? 952 00:47:09,744 --> 00:47:11,204 -Elles travaillent très bien. 953 00:47:11,370 --> 00:47:13,998 -Tu sais que ta mère à l'école, 954 00:47:14,165 --> 00:47:15,500 elle travaillait beaucoup, 955 00:47:15,666 --> 00:47:17,418 mais elle avait toujours 956 00:47:17,585 --> 00:47:19,504 des mauvaises notes. Mais elle travaillait. 957 00:47:20,129 --> 00:47:21,129 Ça ! 958 00:47:22,465 --> 00:47:24,300 Oh, que c'est beau ! 959 00:47:24,467 --> 00:47:26,010 Parmentier de canard. 960 00:47:26,177 --> 00:47:29,096 - C'est toi qui as fait ça, Carole ? - Non, c'est moi. 961 00:47:29,263 --> 00:47:32,225 -Ah, c'est pas Carole alors, tant mieux. 962 00:47:32,391 --> 00:47:35,394 -C'est de la Badoit. Je l'ai carafée, c'est plus... 963 00:47:37,980 --> 00:47:40,358 Ça va ? Je veux dire la Badoit, ça va ? 964 00:47:40,983 --> 00:47:42,193 -C'est de la Badoit. 965 00:47:43,653 --> 00:47:46,906 - Tiens, maman, c'est pour toi. - Merci, Jackie. Oh... 966 00:47:47,532 --> 00:47:48,866 -C'est une loupe 967 00:47:49,033 --> 00:47:50,618 fin 18e, c'est très joli. 968 00:47:50,785 --> 00:47:52,954 Pour lire… - Mais je vois très bien. 969 00:47:53,120 --> 00:47:56,040 C'est fou, elle m'offre toujours des cadeaux de vieux. 970 00:47:56,207 --> 00:47:57,750 J'aurai quoi à Noël ? 971 00:47:57,917 --> 00:47:59,710 Un déambulateur Louis XV ? 972 00:47:59,877 --> 00:48:01,420 Rires 973 00:48:01,587 --> 00:48:04,840 En tout cas, ma Carole, merci. Tu nous as fort bien reçus. 974 00:48:05,007 --> 00:48:08,052 Je comprends ta mère. A moins d'un tremblement de terre, 975 00:48:08,219 --> 00:48:11,180 elle partira jamais de chez toi. 976 00:48:11,347 --> 00:48:12,640 Jamais, jamais. 977 00:48:14,934 --> 00:48:15,934 -Tiens, mamoune, 978 00:48:16,060 --> 00:48:17,687 je pensais à un truc. 979 00:48:17,853 --> 00:48:20,481 Pourquoi tu viendrais pas ici quelques jours. 980 00:48:20,648 --> 00:48:22,400 C'est une bonne idée, maman ? 981 00:48:22,567 --> 00:48:23,567 Rire gêné 982 00:48:23,859 --> 00:48:25,319 Je vais faire le café. 983 00:48:35,246 --> 00:48:36,246 -Tu fumes ? 984 00:48:38,958 --> 00:48:42,003 -Ouais, je m'y suis remis, c'est pas évident au début. 985 00:48:42,169 --> 00:48:43,169 -Ah ! 986 00:48:44,005 --> 00:48:45,047 Cigarette ! 987 00:48:49,176 --> 00:48:50,428 Du feu ! 988 00:48:52,305 --> 00:48:53,431 -Bah, maman ! 989 00:48:57,977 --> 00:48:59,520 On frappe à la fenêtre. 990 00:49:01,105 --> 00:49:03,232 -Bah Jackie, qu'est-ce qui te prend ? 991 00:49:03,399 --> 00:49:04,859 Tu fumes maintenant ? 992 00:49:05,276 --> 00:49:07,153 C'est pour te donner un genre ? 993 00:49:07,320 --> 00:49:10,906 -C'est pas à moi, je l'ai trouvée. Je vais l'éteindre, maman. 994 00:49:17,663 --> 00:49:19,457 - Maman, tu fumes ? - Oui ! 995 00:49:19,832 --> 00:49:23,044 Je me donne un genre. Et c'est à cause de toi ! 996 00:49:23,210 --> 00:49:25,713 Pourquoi t'as proposé à maman de venir ici ? 997 00:49:25,880 --> 00:49:28,966 Avoir sa mère chez soi, c'est un enfer ! 998 00:49:29,550 --> 00:49:30,926 - Ah bon ? - Mais oui ! 999 00:49:31,093 --> 00:49:34,388 Elle va décider de tout, me faire plein de réflexions... 1000 00:49:34,555 --> 00:49:36,265 Et tu connais sa technique. 1001 00:49:36,432 --> 00:49:38,976 Elle commence toujours par un petit compliment 1002 00:49:39,143 --> 00:49:42,104 et après il y a un "mais" qui arrive et là, paf ! 1003 00:49:42,271 --> 00:49:43,356 Elle me défonce. 1004 00:49:43,522 --> 00:49:46,192 Je te préviens, si elle s'installe ici, 1005 00:49:46,359 --> 00:49:47,401 je reste pas. 1006 00:49:47,818 --> 00:49:50,321 -C'est une menace ou une promesse ? 1007 00:49:53,783 --> 00:49:55,284 Un petit café, mamoune ? 1008 00:49:55,451 --> 00:49:57,078 -Oui, ma chérie. 1009 00:49:57,703 --> 00:49:59,372 -Je te mets un sucre. 1010 00:50:03,376 --> 00:50:04,085 -Merci. 1011 00:50:04,251 --> 00:50:05,753 -Je vais me faire un café. 1012 00:50:05,920 --> 00:50:08,005 - Et un petit chocolat aussi. - Merci. 1013 00:50:11,759 --> 00:50:14,095 Tu nous es très bien reçus. 1014 00:50:14,762 --> 00:50:16,430 Ma Carole, 1015 00:50:17,223 --> 00:50:18,891 c'est très gentil, 1016 00:50:19,058 --> 00:50:20,851 ta proposition, vraiment. 1017 00:50:21,477 --> 00:50:24,230 Mais tu sais, je suis bien aux Tilleuls. 1018 00:50:24,397 --> 00:50:27,024 J'ai mes amies, j'ai mes habitudes. 1019 00:50:27,191 --> 00:50:28,442 -Mais bien sûr ! 1020 00:50:28,609 --> 00:50:31,278 - J'ai ma chorale. - Il y a pas de chorale ici. 1021 00:50:31,445 --> 00:50:34,990 -Et puis tous les jeudis, c'est les après-midi bingo. 1022 00:50:35,157 --> 00:50:38,703 -Ici, pas de bingo, jamais. Il y a rien ici. 1023 00:50:38,869 --> 00:50:41,580 Franchement, c'est bien mieux aux Tilleuls. 1024 00:50:42,665 --> 00:50:43,708 Oh là là. 1025 00:50:43,874 --> 00:50:44,874 Attends, maman. 1026 00:50:44,917 --> 00:50:47,128 -T'es gentille, j'y arrive toute seule. 1027 00:50:47,294 --> 00:50:50,005 -Alors, au revoir, maman. Ça a été un plaisir. 1028 00:50:50,339 --> 00:50:53,384 - Nico, tu la ramènes ? - Alain, c'est sur ton chemin ? 1029 00:50:54,677 --> 00:50:55,677 -J'habite ici. 1030 00:50:55,720 --> 00:50:56,720 -Ah oui. 1031 00:50:57,263 --> 00:50:58,639 Mamoune, je te ramène. 1032 00:50:58,806 --> 00:51:01,934 -On se retrouve à Noël. Je ferai la veillée aux Tilleuls 1033 00:51:02,101 --> 00:51:05,730 et je viendrai pour le déjeuner le 25. C'est bien chez toi ? 1034 00:51:05,896 --> 00:51:07,773 -Oui, normalement. 1035 00:51:08,065 --> 00:51:09,316 Si c'est prêt. 1036 00:51:09,483 --> 00:51:10,609 -Viens, mamoune. 1037 00:51:11,360 --> 00:51:12,360 -Au revoir. 1038 00:51:12,737 --> 00:51:13,946 -Au revoir ! 1039 00:51:14,947 --> 00:51:16,282 La porte claque. 1040 00:51:21,245 --> 00:51:22,621 Ça, c'est fait. 1041 00:51:23,038 --> 00:51:23,831 Je suis vidée. 1042 00:51:23,998 --> 00:51:25,833 -Maman, j'ai pas compris. 1043 00:51:26,500 --> 00:51:28,711 À Noël, il sera prêt, ton appart ? 1044 00:51:28,878 --> 00:51:30,129 -Oui, on en reparle. 1045 00:51:30,296 --> 00:51:32,673 -Arrête de partir chaque fois qu'on parle. 1046 00:51:32,840 --> 00:51:34,300 Ton chantier se finit quand ? 1047 00:51:34,467 --> 00:51:35,467 -Très bientôt. 1048 00:51:35,509 --> 00:51:37,803 Là, je vais me coucher, elle m'a épuisée. 1049 00:51:37,970 --> 00:51:41,223 Je veux être en forme demain, j'ai ma soirée western. 1050 00:51:43,851 --> 00:51:46,854 Musique country 1051 00:51:47,021 --> 00:51:53,027 ... 1052 00:51:53,194 --> 00:51:57,072 *-Regardez-moi ça ! Qu'allons-nous faire de ce beau veau ? 1053 00:51:57,239 --> 00:52:00,993 *-Ça, c'est de l'épaule bien préparée par le boucher. 1054 00:52:01,160 --> 00:52:03,370 *Regardez ça, un morceau d'une tendreté... 1055 00:52:03,537 --> 00:52:05,456 -C'est pas possible, ce reflet ! 1056 00:52:05,623 --> 00:52:07,625 *Propos à la télévision 1057 00:52:07,792 --> 00:52:15,792 *--- 1058 00:52:19,678 --> 00:52:20,888 Craquements 1059 00:52:23,432 --> 00:52:25,476 -Redressez-vous. Attention. 1060 00:52:25,643 --> 00:52:29,355 -Faut me remettre ça d'aplomb, j'ai ma soirée western ce soir. 1061 00:52:29,522 --> 00:52:32,316 D'accord. On va vérifier les lombaires alors. 1062 00:52:32,483 --> 00:52:34,902 Gémissements de douleur 1063 00:52:36,195 --> 00:52:37,195 -Ah ! 1064 00:52:37,279 --> 00:52:38,697 Soupir soulagé 1065 00:52:38,864 --> 00:52:40,741 Oui, là ! Oh ! 1066 00:52:40,908 --> 00:52:43,452 Gémissements 1067 00:52:43,619 --> 00:52:51,619 ... 1068 00:52:55,464 --> 00:52:58,676 Oh, c'est bon, ça. Oui, plus fort, plus fort ! 1069 00:52:58,843 --> 00:53:01,178 Voilà, ah oui, oui, oui, oui ! 1070 00:53:01,428 --> 00:53:04,431 Plus fort, c'est bien. Là, c'est très bien. 1071 00:53:11,313 --> 00:53:12,648 Tenez. - Merci. 1072 00:53:12,815 --> 00:53:14,984 - Merci à vous. Au revoir. - Au revoir. 1073 00:53:15,442 --> 00:53:18,779 -Il a pas volé son argent. Et en plus, il se déplace. 1074 00:53:18,946 --> 00:53:20,155 Vous voulez son numéro ? 1075 00:53:20,322 --> 00:53:22,283 -Non. ça... Ça ne m'intéresse pas. 1076 00:53:23,450 --> 00:53:24,451 -Oh ! 1077 00:53:27,580 --> 00:53:28,664 Euh... 1078 00:53:30,666 --> 00:53:33,878 Pas un mot à Carole. Sinon elle se douterait que... 1079 00:53:34,753 --> 00:53:35,504 Hein ? 1080 00:53:35,671 --> 00:53:38,674 Ça reste entre nous, ce sera notre petit secret. 1081 00:53:40,885 --> 00:53:41,885 -Oui. 1082 00:53:42,303 --> 00:53:43,387 Un de plus. 1083 00:53:44,597 --> 00:53:46,849 Musique country 1084 00:53:47,016 --> 00:53:55,016 ... 1085 00:53:56,483 --> 00:53:57,902 Claquement de porte 1086 00:53:58,986 --> 00:54:00,446 -Elle est pas là, maman ? 1087 00:54:00,613 --> 00:54:01,613 -Non. 1088 00:54:03,908 --> 00:54:05,701 -Bizarre. Elle t'a rien dit ? 1089 00:54:05,868 --> 00:54:06,868 -Non. 1090 00:54:07,828 --> 00:54:10,289 Du tout, du tout. Elle a rien dit du tout. 1091 00:54:10,456 --> 00:54:18,456 ... 1092 00:54:21,258 --> 00:54:23,344 -Je suis un peu fatiguée, j'y vais. 1093 00:54:23,510 --> 00:54:25,721 -Déjà ? Attendez, je vous ramène. 1094 00:54:25,888 --> 00:54:28,724 -Vous inquiétez pas, je vais prendre un taxi. 1095 00:54:28,891 --> 00:54:30,768 -Non ! Gentleman, je vous ramène. 1096 00:54:30,935 --> 00:54:33,729 -Vous êtes sûr, ça vous dérange pas ? 1097 00:54:33,896 --> 00:54:35,397 On va chez vous ? 1098 00:54:35,898 --> 00:54:37,316 -Bah oui, on va chez moi. 1099 00:54:37,483 --> 00:54:39,985 -Alors, allons-y. Allons-y. 1100 00:54:42,321 --> 00:54:43,447 -Tenez, voilà. 1101 00:54:43,614 --> 00:54:45,699 - Merci. - J'aimais bien les couettes. 1102 00:54:45,866 --> 00:54:47,868 Sonnerie 1103 00:54:48,035 --> 00:54:50,037 ... 1104 00:54:50,204 --> 00:54:51,204 -Allô ? 1105 00:54:51,747 --> 00:54:53,123 -Allô, maman, t'es où ? 1106 00:54:53,290 --> 00:54:55,501 *-À ma soirée western. Je rentre, là. 1107 00:54:55,668 --> 00:54:57,086 *-Je t'appelle un taxi ? 1108 00:54:57,252 --> 00:54:59,213 -Ça ira, je rentre avec Hubert. 1109 00:54:59,380 --> 00:55:02,800 -Uber ? Bon, bah OK. À toute à l'heure. 1110 00:55:02,967 --> 00:55:04,176 -À toute à l'heure. 1111 00:55:06,261 --> 00:55:07,261 Bah... 1112 00:55:08,013 --> 00:55:09,682 Vous êtes pas en voiture ? 1113 00:55:10,099 --> 00:55:11,517 -C'est comme une voiture. 1114 00:55:11,684 --> 00:55:13,894 Musique rock'n'roll 1115 00:55:14,061 --> 00:55:16,021 Vrombissement 1116 00:55:16,480 --> 00:55:17,481 Ça va ? 1117 00:55:17,648 --> 00:55:18,648 -Ça va. 1118 00:55:19,024 --> 00:55:20,734 Elle crie. 1119 00:55:20,901 --> 00:55:28,901 ... 1120 00:55:34,623 --> 00:55:35,623 -Bon… 1121 00:55:35,666 --> 00:55:38,210 Merci et puis, bonne nuit, Hubert. 1122 00:55:40,045 --> 00:55:41,714 - A little kiss ? - Hein ? 1123 00:55:41,880 --> 00:55:43,298 Mais enfin ! 1124 00:55:44,133 --> 00:55:45,426 Bonne nuit. 1125 00:55:46,176 --> 00:55:48,012 - Mais je peux entrer ? - Ah non ! 1126 00:55:48,178 --> 00:55:50,097 Il y a ma fille, j'habite chez elle. 1127 00:55:50,264 --> 00:55:51,390 -Ça ne me dérange pas. 1128 00:55:51,557 --> 00:55:53,684 - Vous ne rentrez pas. - Comment on fait ? 1129 00:55:53,851 --> 00:55:55,185 -Comment on fait quoi ? 1130 00:55:55,352 --> 00:55:57,062 -Chez moi, il y a ma femme. 1131 00:55:57,229 --> 00:55:58,647 -En plus, vous êtes marié. 1132 00:55:58,814 --> 00:56:01,025 -On peut garder un peu de mystère. 1133 00:56:01,191 --> 00:56:04,236 -On va en garder beaucoup parce qu'on va en rester là. 1134 00:56:04,403 --> 00:56:05,904 Bonne nuit, Hubert. 1135 00:56:12,369 --> 00:56:13,579 Tu travailles encore ? 1136 00:56:13,746 --> 00:56:15,748 -J'en peux plus. Et ta soirée ? 1137 00:56:15,914 --> 00:56:19,960 -L'enfer. Jean est venu et Hubert a essayé de m'embrasser. 1138 00:56:20,961 --> 00:56:22,504 -Uber ? Comment ça ? 1139 00:56:22,671 --> 00:56:25,215 -Il m'a déposé et il a essayé de m'embrasser. 1140 00:56:25,382 --> 00:56:27,968 -C'est hallucinant ! Il faut le dire à Uber. 1141 00:56:28,135 --> 00:56:30,095 Maman, il faut le signaler à Uber. 1142 00:56:30,262 --> 00:56:31,847 -Il est déjà au courant. 1143 00:56:32,014 --> 00:56:33,223 -Non, faut porter plainte. 1144 00:56:33,390 --> 00:56:37,978 -Faut pas exagérer, c'est un homme, il ajuste tenté sa chance. 1145 00:56:38,145 --> 00:56:40,314 Et puis bon, que veux-tu ? Je plais. 1146 00:56:42,024 --> 00:56:43,275 -Ah, dis donc ! 1147 00:56:43,442 --> 00:56:45,402 Sinon, ton chantier ? - Oh, ça roule. 1148 00:56:45,778 --> 00:56:48,155 Bonsoir, mamina, ça va ? - Pas trop. 1149 00:56:48,322 --> 00:56:51,825 J'ai été à une soirée à mon club et Hubert m'a pété le dos. 1150 00:57:05,255 --> 00:57:07,049 -Carole, vous faites quoi ? 1151 00:57:09,009 --> 00:57:12,429 -C'est pour la réunion. L'audit de Biotech depuis 2012. 1152 00:57:12,596 --> 00:57:13,931 -Vous avez pas eu mon mail ? 1153 00:57:14,098 --> 00:57:17,059 Le président a reporté la réunion à janvier. 1154 00:57:20,270 --> 00:57:21,688 -Putain, fait chier... 1155 00:57:21,855 --> 00:57:23,524 Musique douce 1156 00:57:23,690 --> 00:57:28,362 ... 1157 00:57:28,529 --> 00:57:30,531 Vibreur 1158 00:57:31,615 --> 00:57:35,577 ... 1159 00:57:36,620 --> 00:57:39,248 Tonalité 1160 00:57:40,332 --> 00:57:42,376 *Carole Mazerin, laissez un message. 1161 00:57:42,543 --> 00:57:45,003 -Non, je comprends pas. 1162 00:57:45,170 --> 00:57:47,422 Elle est sur messagerie. Elle va arriver. 1163 00:57:48,090 --> 00:57:49,508 -Très signifiant. 1164 00:57:50,050 --> 00:57:52,469 Alain, on ne peut pas sauver un couple seul. 1165 00:57:53,262 --> 00:57:54,972 -Non, elle travaille beaucoup 1166 00:57:55,139 --> 00:57:55,806 en ce moment. 1167 00:57:55,973 --> 00:57:58,725 -Le travail, stratégie d'évitement classique. 1168 00:57:58,976 --> 00:58:00,853 Et le travail sur votre couple ? 1169 00:58:02,187 --> 00:58:04,940 -En ce moment, c'est pas évident avec mamina. 1170 00:58:05,107 --> 00:58:06,107 -Mamina ? 1171 00:58:06,650 --> 00:58:10,112 -C'est ma belle-mère. On la loge chez nous en ce moment. 1172 00:58:10,279 --> 00:58:12,072 -Votre femme vous impose sa mère. 1173 00:58:13,824 --> 00:58:15,367 Celle qui l'a mise au monde. 1174 00:58:15,534 --> 00:58:18,412 -Non, c'est juste que Carole est gentille 1175 00:58:18,996 --> 00:58:22,249 et ma belle-mère sait très bien s'imposer toute seule. 1176 00:58:25,043 --> 00:58:25,794 Soupir 1177 00:58:25,961 --> 00:58:29,590 - "Il y en a pour deux, trois jours." Elle se fout de ma gueule ! 1178 00:58:43,437 --> 00:58:44,938 -Vous trompez votre femme ? 1179 00:58:45,397 --> 00:58:46,397 -Hein ? 1180 00:58:46,732 --> 00:58:47,816 -Vous la trompez ? 1181 00:58:50,819 --> 00:58:51,819 -Non. 1182 00:58:52,529 --> 00:58:53,529 -Alain… 1183 00:58:59,369 --> 00:59:01,788 -Oh bah... J'ai des sollicitations. 1184 00:59:03,957 --> 00:59:06,627 Le fantasme du directeur des achats en papeterie. 1185 00:59:08,754 --> 00:59:10,505 Mais je cède pas. 1186 00:59:10,881 --> 00:59:13,467 D'autant plus qu'en ce moment, avec Carole, 1187 00:59:14,551 --> 00:59:17,346 on essaye de reconstruire notre couple. 1188 00:59:17,888 --> 00:59:19,848 C'est douloureux, c'est... Notification 1189 00:59:20,474 --> 00:59:21,767 -C'est l'heure. 1190 00:59:23,185 --> 00:59:24,436 -Bon, bah... 1191 00:59:29,858 --> 00:59:31,151 -C'est 140. 1192 00:59:32,277 --> 00:59:33,654 -Ma femme est pas venue. 1193 00:59:34,404 --> 00:59:36,657 -Elle est présente par son absence. 1194 00:59:36,823 --> 00:59:40,285 Elle vous le fait payer, donc elle paye. Faites-lui comprendre. 1195 00:59:40,911 --> 00:59:42,788 Et on se revoit jeudi prochain. 1196 00:59:43,872 --> 00:59:44,872 -Bon. 1197 00:59:45,415 --> 00:59:46,415 Eh bah... 1198 00:59:49,419 --> 00:59:52,631 En fait, non, je vais m'occuper de mon couple tout seul. 1199 01:00:03,100 --> 01:00:04,977 -Tenez, vous pouvez signer là. 1200 01:00:05,143 --> 01:00:06,603 - Voilà. - Merci. 1201 01:00:10,774 --> 01:00:13,235 Bonjour, Jean. Bonjour, Carole. 1202 01:00:13,402 --> 01:00:14,403 -Vous allez bien ? 1203 01:00:14,569 --> 01:00:15,779 -Oui, ça va. 1204 01:00:16,780 --> 01:00:19,241 -Vous manquez beaucoup à maman, vous savez. 1205 01:00:19,700 --> 01:00:22,202 -C'est comme ça, fallait y penser avant. 1206 01:00:22,369 --> 01:00:24,288 -En attendant, elle habite chez moi 1207 01:00:24,454 --> 01:00:26,915 et j'aimerais que son chantier se termine. 1208 01:00:27,082 --> 01:00:30,419 Parce qu'elle est présente. Très présente. Limite chiante. 1209 01:00:30,585 --> 01:00:31,585 -Oui. 1210 01:00:31,753 --> 01:00:33,839 Ça lui arrive, oui. 1211 01:00:34,006 --> 01:00:35,299 Bon, à bientôt. 1212 01:00:36,091 --> 01:00:38,427 Sinon, dites-lui que... 1213 01:00:41,430 --> 01:00:42,639 Non. 1214 01:00:43,307 --> 01:00:46,601 -Tant que ça avancera pas ici, elle reviendra pas. 1215 01:00:52,190 --> 01:00:52,983 Maman, 1216 01:00:53,150 --> 01:00:55,694 viens voir, j'ai quelque chose pour toi. 1217 01:00:55,861 --> 01:00:57,738 J'ai un truc à te montrer. 1218 01:00:57,988 --> 01:00:59,239 -Oui, c'est quoi ? 1219 01:00:59,406 --> 01:01:00,699 -Donc, pour toi, ça, 1220 01:01:00,866 --> 01:01:02,242 c'est presque fini ? 1221 01:01:02,409 --> 01:01:05,871 -Tu es allée chez moi ? Je t'ai dit, je m'en occupe ! 1222 01:01:06,038 --> 01:01:08,457 -Quand t'as débarqué, tu savais très bien 1223 01:01:08,623 --> 01:01:10,292 que ce serait pour des semaines. 1224 01:01:10,459 --> 01:01:12,252 Et c'est pas avec ton branquignol 1225 01:01:12,419 --> 01:01:14,463 que ça va avancer, dis-moi la vérité ! 1226 01:01:14,629 --> 01:01:18,258 - Comme si je te mentais. - Arrête de fuir quand je te parle. 1227 01:01:18,425 --> 01:01:21,261 *-Mbappé dégage une autorité rarissime. 1228 01:01:21,428 --> 01:01:24,222 *-Je suis d'accord, mais lui donner le brassard... 1229 01:01:24,681 --> 01:01:25,681 -Bonjour. 1230 01:01:26,183 --> 01:01:27,225 Alors, ça avance ? 1231 01:01:27,392 --> 01:01:28,392 -Da. 1232 01:01:29,728 --> 01:01:31,438 -Vous avez fini les fenêtres ? 1233 01:01:32,105 --> 01:01:33,105 -Da. 1234 01:01:33,982 --> 01:01:36,109 -Excusez-moi, vous êtes polonais ? 1235 01:01:36,443 --> 01:01:37,443 -Da. 1236 01:01:38,028 --> 01:01:41,323 -Pourquoi vous dites "Da" ? J'ai eu des équipages polonais. 1237 01:01:41,490 --> 01:01:43,784 "Da" c'est pas polonais, c'est russe. 1238 01:01:43,950 --> 01:01:46,161 Vous savez dire oui en polonais ? 1239 01:01:46,328 --> 01:01:47,746 -Euh… Ya ? 1240 01:01:47,913 --> 01:01:50,999 -Non. "Ya", c'est allemand. En polonais, c'est "Tak". 1241 01:01:54,878 --> 01:01:56,505 Vous êtes pas polonais ? 1242 01:01:57,297 --> 01:01:59,299 -Bah moi, je suis français. 1243 01:01:59,466 --> 01:02:00,509 De Châteauroux. 1244 01:02:01,134 --> 01:02:03,220 -Pourquoi dire que vous êtes polonais ? 1245 01:02:03,387 --> 01:02:06,556 -Pour le boulot ! Polonais, ça sent le bon plan. 1246 01:02:06,723 --> 01:02:09,518 Je prends le même prix, mais ça fait moins cher. 1247 01:02:10,602 --> 01:02:13,313 -Ça fait longtemps que vous jouez les Polonais ? 1248 01:02:13,939 --> 01:02:16,566 -Avant, j'étais portugais. Ça marchait pas mal, 1249 01:02:16,733 --> 01:02:20,153 mais j'en ai eu marre de carreler, parce que le dos… 1250 01:02:21,029 --> 01:02:22,656 Si ça peut rester entre nous. 1251 01:02:23,782 --> 01:02:25,742 -Et vous pensez avoir fini quand ? 1252 01:02:25,909 --> 01:02:27,953 -Je suis tout seul, je suis débordé. 1253 01:02:28,120 --> 01:02:30,831 Je l'ai dit à la dame mais elle parle pas polonais. 1254 01:02:30,997 --> 01:02:32,874 -La dame, c'est ma fiancée. 1255 01:02:33,125 --> 01:02:36,711 Alors, plus vite vous aurez terminé, plus vite elle reviendra. 1256 01:02:37,504 --> 01:02:39,005 Vous en avez une pour moi ? 1257 01:02:39,172 --> 01:02:41,341 -Non, mais regarde ça... 1258 01:02:41,508 --> 01:02:43,718 -Tu peux allumer sous la casserole ? 1259 01:02:43,885 --> 01:02:45,762 Attends, remets la photo d'avant. 1260 01:02:47,139 --> 01:02:48,432 Mais c'est Jean ! 1261 01:02:49,141 --> 01:02:50,559 C'est qui, cette fille ? 1262 01:02:50,725 --> 01:02:52,477 -C'est sa nouvelle fiancée ! 1263 01:02:52,727 --> 01:02:54,729 -Quoi ? Il a une nouvelle fiancée ? 1264 01:02:56,398 --> 01:02:59,234 -Maman, elle est en bleu et jaune. 1265 01:02:59,401 --> 01:03:02,362 -Qu'elle soit en bleu, jaune ou mauve, je m'en fous. 1266 01:03:02,529 --> 01:03:06,116 Avec une petite jeune, en plus ! Il a vite tourné la page ! 1267 01:03:07,534 --> 01:03:09,995 - Maman, La Poste. - Quoi, La Poste ? 1268 01:03:10,579 --> 01:03:13,081 -T'as vu le sac ? C'est le logo de La Poste. 1269 01:03:13,498 --> 01:03:16,084 C'est une postière qui apporte le courrier. 1270 01:03:17,210 --> 01:03:19,337 Non, c'est pas comme ça. Je te montre. 1271 01:03:19,504 --> 01:03:20,504 Voilà. 1272 01:03:21,465 --> 01:03:23,175 Mais arrête, tu vas l'abîmer ! 1273 01:03:23,341 --> 01:03:26,428 -J'avais vu que c'était une postière. Et je m'en fous. 1274 01:03:26,928 --> 01:03:28,305 Il fait ce qu'il veut. 1275 01:03:28,472 --> 01:03:30,891 -On a un peu parlé, mais tu t'en fous. 1276 01:03:31,057 --> 01:03:32,976 -Oui, je m'en fous complètement. 1277 01:03:33,143 --> 01:03:34,936 Il t'a parlé de moi ? 1278 01:03:35,103 --> 01:03:36,438 -Tu t'en fous pas ? 1279 01:03:36,605 --> 01:03:38,732 -On peut quand même suivre l'actualité. 1280 01:03:39,232 --> 01:03:41,193 -Il m'a dit que tu lui manquais. 1281 01:03:41,359 --> 01:03:44,613 -Ça, c'est bien les hommes. Il avait qu'à y penser avant. 1282 01:03:45,780 --> 01:03:48,283 -Appelle-le. Il te manque, tu lui manques. 1283 01:03:48,450 --> 01:03:50,952 C'est idiot. Vous étiez bien ensemble. 1284 01:03:51,119 --> 01:03:53,580 -Le sujet est clos. On parle d'autre chose. 1285 01:03:53,747 --> 01:03:55,790 -Oui, on va parler de ton chantier. 1286 01:03:55,957 --> 01:03:57,709 Je vais m'en occuper. 1287 01:03:57,876 --> 01:04:00,587 -Je ne peux pas en parler, je dois me concentrer, 1288 01:04:00,754 --> 01:04:02,339 j'ai mes légumes à couper. 1289 01:04:14,226 --> 01:04:16,061 -Dis donc, tu rentres tard. 1290 01:04:18,897 --> 01:04:21,024 -On avait rendez-vous chez le psy, non ? 1291 01:04:21,191 --> 01:04:24,152 -Merde ! Excuse-moi, ça m'est sorti de la tête. 1292 01:04:24,819 --> 01:04:26,238 -Ouais. Je t'ai appelée. 1293 01:04:26,404 --> 01:04:28,490 -J'ai oublié mon téléphone au bureau. 1294 01:04:34,704 --> 01:04:35,704 -Bon. 1295 01:04:39,626 --> 01:04:41,294 J'ai quelque chose à te dire. 1296 01:04:42,629 --> 01:04:44,214 -Oh, j'aime pas ça. 1297 01:04:45,215 --> 01:04:48,760 Quand on commence sa phrase par ça, c'est pas bon signe. 1298 01:04:51,304 --> 01:04:52,305 C'est par écrit, 1299 01:04:52,472 --> 01:04:53,472 en plus. 1300 01:04:55,976 --> 01:04:59,938 -Je me suis dit qu'on avait peut-être quelque chose à fêter, non ? 1301 01:05:00,772 --> 01:05:03,650 Genre les 15 ans de notre rencontre à Rome. 1302 01:05:05,860 --> 01:05:07,821 Alors, on y retourne ce week-end. 1303 01:05:08,363 --> 01:05:10,282 Toi, tu pars de Marignane 1304 01:05:10,448 --> 01:05:13,243 et moi de Paris, je suis en séminaire demain. 1305 01:05:14,327 --> 01:05:15,704 -Merci, mon chéri. 1306 01:05:16,580 --> 01:05:18,665 -Ça fera du bien juste avant Noël. 1307 01:05:18,832 --> 01:05:20,709 -C'est ce que je me suis dit. 1308 01:05:26,715 --> 01:05:28,258 -Maman, je file au bureau. 1309 01:05:28,425 --> 01:05:31,303 Je passerai prendre ma valise cet après-midi. 1310 01:05:31,469 --> 01:05:34,222 -Je serai pas là, je fais mes courses de Noël. 1311 01:05:34,389 --> 01:05:35,890 -Super. À lundi alors. 1312 01:05:36,975 --> 01:05:38,476 -À lundi, ma chérie. 1313 01:05:39,477 --> 01:05:42,188 Amusez-vous bien. C'est quelqu'un de bien, 1314 01:05:42,355 --> 01:05:43,857 ton Alain. - Oui, je sais. 1315 01:05:44,024 --> 01:05:48,236 -Tu sais, d'accord, mais les gens bien, faut leur dire aussi, parfois. 1316 01:05:49,112 --> 01:05:50,112 Hein ? 1317 01:05:51,573 --> 01:05:54,409 Ça fait plaisir et puis, ça mange pas de pain. 1318 01:05:54,659 --> 01:05:58,204 L'amour est enfant de bohème 1319 01:05:58,371 --> 01:06:02,792 Il n'a jamais, jamais connu de... 1320 01:06:20,977 --> 01:06:22,687 C'est mieux comme ça. 1321 01:06:22,854 --> 01:06:23,688 Lois 1322 01:06:23,855 --> 01:06:25,565 Si tu ne m'aimes pas 1323 01:06:25,732 --> 01:06:26,941 Je t'aime 1324 01:06:27,108 --> 01:06:28,526 Et si je... Sonnerie 1325 01:06:28,693 --> 01:06:31,905 ... 1326 01:06:33,031 --> 01:06:33,823 Oui, Carole ? 1327 01:06:33,990 --> 01:06:36,993 -Ouf, maman, t'es là. J'ai oublié mes clés ce matin, 1328 01:06:37,160 --> 01:06:40,163 je dois passer prendre ma valise et mon passeport, tu seras là ? 1329 01:06:40,330 --> 01:06:43,166 -Non, je t'ai dit, je fais les courses de Noël. 1330 01:06:43,333 --> 01:06:45,919 *Demande à Alain. - Non, il est à Paris. 1331 01:06:46,086 --> 01:06:50,382 Écoute. Mes clés sont dans la coupelle sur la console de l'entrée, 1332 01:06:50,548 --> 01:06:52,258 *mets-les sous le pot de fleur 1333 01:06:52,425 --> 01:06:53,968 en bas des marches. 1334 01:06:54,135 --> 01:06:56,638 Elles ont un porte-clés le petit chien Milou. 1335 01:06:56,805 --> 01:06:58,390 -Milou, d'accord. 1336 01:06:58,556 --> 01:06:59,891 -Tu me sauves, à lundi. 1337 01:07:00,058 --> 01:07:01,643 -À lundi, ma chérie. 1338 01:07:02,310 --> 01:07:04,729 "L'amour est enfant de bohème" (Carmen) 1339 01:07:04,896 --> 01:07:08,400 ... 1340 01:07:08,566 --> 01:07:11,069 -Waouh, superbe. 1341 01:07:12,070 --> 01:07:15,031 Il y a pas à tortiller, vous les Polonais, 1342 01:07:15,198 --> 01:07:16,908 vous êtes vraiment doués. 1343 01:07:17,325 --> 01:07:18,410 - Tak. 1344 01:07:18,576 --> 01:07:25,500 ... 1345 01:07:25,667 --> 01:07:26,835 -Oh non ! 1346 01:07:27,961 --> 01:07:29,629 - Merci, monsieur. - Au revoir. 1347 01:07:29,879 --> 01:07:32,465 -Oh. T'es pas à Rome ? 1348 01:07:32,799 --> 01:07:34,551 Ils ont annulé le vol ? 1349 01:07:37,512 --> 01:07:38,512 -Rantanplan. 1350 01:07:39,764 --> 01:07:40,849 -Quoi, Rantanplan ? 1351 01:07:41,850 --> 01:07:43,810 -Ça, c'est Rantanplan, 1352 01:07:43,977 --> 01:07:47,063 le chien de Lucky Luke, il a un gros nez, il est marron. 1353 01:07:47,480 --> 01:07:48,480 -Et alors ? 1354 01:07:48,606 --> 01:07:49,607 -C'est pas Milou. 1355 01:07:49,774 --> 01:07:53,069 Milou, c'est le chien de Tintin, un petit frisé tout blanc. 1356 01:07:53,820 --> 01:07:56,156 -Oui, oui. Enfin, c'est des chiens. 1357 01:07:56,322 --> 01:07:59,617 -Sauf que l'un est attaché à la clé de la maison. 1358 01:07:59,784 --> 01:08:02,579 Et l'autre, Rantanplan, c'est la clé de la cave. 1359 01:08:02,746 --> 01:08:06,082 Je t'ai dit de prendre la clé dans la coupelle de l'entrée. 1360 01:08:06,249 --> 01:08:08,460 -Mais c'est ce que j'ai fait. 1361 01:08:13,256 --> 01:08:14,299 -Putain… 1362 01:08:15,258 --> 01:08:19,053 Putain, je t'avais dit de pas toucher aux coupelles ! 1363 01:08:19,220 --> 01:08:20,597 -Ça va être de ma faute. 1364 01:08:20,764 --> 01:08:24,267 Elle oublie ses clés et je trinque. Je le faisais pour t'aider. 1365 01:08:25,018 --> 01:08:28,188 -Mais tu m'aides pas du tout. Tu m'écoutes jamais. 1366 01:08:28,730 --> 01:08:31,441 Aider, pour toi, c'est faire comme toi tu veux. 1367 01:08:31,608 --> 01:08:34,527 Je veux que tu comprennes qu'ici c'est chez moi. 1368 01:08:34,694 --> 01:08:37,238 Et chez moi, je fais comme je veux. 1369 01:08:38,573 --> 01:08:42,452 Putain, je devais être peinarde avec mon mec à Rome, 1370 01:08:42,619 --> 01:08:44,537 je me retrouve coincée avec ma mère. 1371 01:08:44,704 --> 01:08:47,916 - Tu peux peut-être y aller après. - Non, tout est plein. 1372 01:08:48,082 --> 01:08:51,085 Le prochain vol est après-demain et dans 3 jours, c'est Noël. 1373 01:08:51,252 --> 01:08:52,587 J'en ai marre ! 1374 01:08:53,463 --> 01:08:55,507 -Merci de me parler comme ça. 1375 01:08:55,673 --> 01:08:56,673 Moi qui viens 1376 01:08:56,716 --> 01:08:58,051 gentiment chez toi. 1377 01:08:58,218 --> 01:09:01,721 -Non, non, maman. T'es pas venue gentiment chez moi, 1378 01:09:01,888 --> 01:09:04,808 t'avais pas le choix, sinon tu serais chez Stéphanie. 1379 01:09:05,225 --> 01:09:06,893 Qu'est-ce que tu racontes ? 1380 01:09:07,060 --> 01:09:08,353 -Laisse tomber. 1381 01:09:09,479 --> 01:09:10,855 J'ai besoin d'air. 1382 01:09:12,982 --> 01:09:14,108 -Très bien. 1383 01:09:14,484 --> 01:09:17,570 Je vais t'en donner, de l'air. Je vais trouver un hôtel. 1384 01:09:17,737 --> 01:09:19,030 -Ah non, commence pas. 1385 01:09:19,197 --> 01:09:21,866 Ma mère ne va pas à l'hôtel. Tu restes ici. 1386 01:09:22,659 --> 01:09:24,369 -Mais tu me supportes plus. 1387 01:09:24,536 --> 01:09:28,081 -Non, maman, tu es la femme que j'aime le plus au monde, 1388 01:09:28,248 --> 01:09:31,209 mais t'es celle qui m'emmerde le plus aussi. Voilà ! 1389 01:09:31,376 --> 01:09:33,378 Musique mélancolique 1390 01:09:33,545 --> 01:09:41,545 ... 1391 01:09:46,724 --> 01:09:48,351 Sonnerie 1392 01:09:49,686 --> 01:09:50,728 ... 1393 01:09:51,062 --> 01:09:52,062 -Carole ? 1394 01:09:52,105 --> 01:09:53,481 *-Oui, mon chéri. 1395 01:09:53,857 --> 01:09:55,984 Tu as eu mes messages ? 1396 01:09:56,150 --> 01:09:58,403 -Oui, mais tu peux pas me faire ça. 1397 01:09:58,570 --> 01:10:00,029 -Désolée, j'ai eu un souci. 1398 01:10:00,196 --> 01:10:02,198 -OK, mais prends le vol suivant. 1399 01:10:02,365 --> 01:10:03,658 -Tu crois quoi ? 1400 01:10:03,825 --> 01:10:05,285 *Il y a plus de places ! 1401 01:10:05,702 --> 01:10:08,788 Tu crois que ça me plaît de rater un week-end à Rome ? 1402 01:10:08,955 --> 01:10:10,957 Je te l'ai dit, je suis désolée. 1403 01:10:11,124 --> 01:10:12,458 *Pardon, voilà. 1404 01:10:12,792 --> 01:10:15,128 -Carole, t'as vu comment tu me parles ? 1405 01:10:15,295 --> 01:10:17,213 -Je te parle comme je te parle. 1406 01:10:17,380 --> 01:10:20,633 Et si ça te va pas, trouve-toi une nana qui fait tout bien, 1407 01:10:20,800 --> 01:10:24,137 *qui a pas sa mère chez elle... Vous me faites tous chier ! 1408 01:10:24,304 --> 01:10:26,139 Tonalité 1409 01:10:28,349 --> 01:10:29,976 Grésillements 1410 01:10:30,143 --> 01:10:31,769 "Vanina" (Séverine Seba) 1411 01:10:31,936 --> 01:10:34,147 ... 1412 01:10:34,314 --> 01:10:40,361 *-Loin de toi je me demande 1413 01:10:40,528 --> 01:10:43,823 *Pourquoi la vie ressemble 1414 01:10:44,824 --> 01:10:47,577 *À une terre brûlée 1415 01:10:47,744 --> 01:10:50,788 ... 1416 01:10:51,414 --> 01:10:57,420 Mais quand l'amour prend ses distances 1417 01:10:57,587 --> 01:11:01,674 Un seul être vous manque 1418 01:11:01,841 --> 01:11:05,428 Et tout est dépeuplé 1419 01:11:05,595 --> 01:11:13,595 ... 1420 01:11:21,069 --> 01:11:22,111 -Bonjour. 1421 01:11:30,078 --> 01:11:33,373 Attends, Carole. Tu vas pas me faire la gueule ? 1422 01:11:34,040 --> 01:11:37,460 Tu me plantes chez le psy, tu me laisses tout seul à Rome. 1423 01:11:37,961 --> 01:11:41,881 Je fais tout pour que ça continue et toi, tu me fais la gueule ? 1424 01:11:43,591 --> 01:11:46,511 Tu sais pourquoi tu fais la gueule ? Tu culpabilises. 1425 01:11:50,223 --> 01:11:52,558 Tu te fais la gueule à toi-même. 1426 01:11:56,980 --> 01:11:58,022 Résultat : 1427 01:12:00,733 --> 01:12:02,026 je suis pas heureux, 1428 01:12:02,944 --> 01:12:04,404 je me sens pas aimé. 1429 01:12:06,906 --> 01:12:08,241 C'est sûr, 1430 01:12:09,534 --> 01:12:12,912 j'ai peut-être des défauts, comme tout le monde. 1431 01:12:14,622 --> 01:12:16,666 Toi, t'aurais peut-être voulu 1432 01:12:17,542 --> 01:12:19,961 un mec plus grand, plus fort, 1433 01:12:20,461 --> 01:12:21,504 plus beau. 1434 01:12:24,090 --> 01:12:26,384 Je sais que je suis pas Brad Pitt. 1435 01:12:28,469 --> 01:12:29,804 Mais euh... 1436 01:12:30,596 --> 01:12:32,807 même moi, j'ai besoin qu'on m'aime. 1437 01:12:37,228 --> 01:12:39,522 On aura essayé. On n'aura pas réussi. 1438 01:12:48,114 --> 01:12:49,115 -Excuse-moi. 1439 01:12:50,742 --> 01:12:54,704 -Vanina rappelle-toi 1440 01:12:54,871 --> 01:12:59,250 Que je ne suis rien sans toi 1441 01:12:59,417 --> 01:13:04,005 Vanina si tu m'oublies 1442 01:13:04,172 --> 01:13:09,260 Je serai pour la vie Seul au monde 1443 01:13:09,927 --> 01:13:14,057 Mon, mon, mon, monde ! 1444 01:13:15,016 --> 01:13:17,310 Si loin 1445 01:13:17,810 --> 01:13:20,688 Loin, loin, loin, loin ! 1446 01:13:20,855 --> 01:13:23,483 Si loin de toi 1447 01:13:24,025 --> 01:13:25,568 -Ça, c'est des méchants. 1448 01:13:25,735 --> 01:13:27,737 -Nicolas, passe-moi une boule. 1449 01:13:27,904 --> 01:13:29,614 -Passe la boule à tata. 1450 01:13:32,617 --> 01:13:34,077 -Tiens, tante Caca. 1451 01:13:36,829 --> 01:13:39,123 - Attention, attention. - Oh non, perdu ! 1452 01:13:43,544 --> 01:13:44,544 C'est quoi, ça ? 1453 01:13:44,629 --> 01:13:46,506 Bouchées à la reine aux Saint-Jacques. 1454 01:13:47,298 --> 01:13:48,508 -Ah super. 1455 01:13:48,883 --> 01:13:49,967 -Chaud devant. 1456 01:13:53,846 --> 01:13:55,723 Qu'est-ce qu'il t'est arrivé ? 1457 01:13:56,224 --> 01:13:58,976 -Quoi, ça ? C'est la Rexel Stella 70. 1458 01:14:01,229 --> 01:14:03,773 L'agrafeuse-plieuse électrique. 1459 01:14:03,940 --> 01:14:06,025 Je me suis agrafé et plié le pouce. 1460 01:14:08,611 --> 01:14:09,737 Vinaigre. 1461 01:14:10,571 --> 01:14:12,323 Échalote. Un petit bisou. 1462 01:14:24,377 --> 01:14:25,586 -Ça va, avec maman ? 1463 01:14:25,837 --> 01:14:26,921 -Super. 1464 01:14:27,088 --> 01:14:28,088 On se parle plus. 1465 01:14:28,714 --> 01:14:31,717 -Bonne petite soirée de Noël en perspective. 1466 01:14:31,884 --> 01:14:34,137 -Cette année, il est pas gai, mon Noël. 1467 01:14:34,303 --> 01:14:38,141 Ma fille s'est installée en Australie, je la reverrai qu'à Pâques. 1468 01:14:38,516 --> 01:14:42,061 -Moi, ma famille est ici, je dois partir. Merci du coup de main. 1469 01:14:42,228 --> 01:14:45,565 -Ah bah oui. Noël, chez les Polonais, c'est sacré. 1470 01:14:45,731 --> 01:14:46,731 -Oui. 1471 01:14:46,858 --> 01:14:49,694 - C'est quoi, votre prénom ? - Lech, comme Walesa. 1472 01:14:49,861 --> 01:14:51,237 -Non, le vrai prénom. 1473 01:14:51,404 --> 01:14:53,156 -Ah. Michel, comme Drucker. 1474 01:14:53,990 --> 01:14:57,618 -Joyeux Noël, Michel. Je termine et je claquerai la porte. 1475 01:14:57,785 --> 01:15:00,580 -OK. Je vous ai laissé les bières au frigo. 1476 01:15:00,746 --> 01:15:02,665 -Ah merci, c'est gentil. 1477 01:15:05,626 --> 01:15:06,669 -Ah ! 1478 01:15:07,420 --> 01:15:08,671 Elles sont bien belles. 1479 01:15:08,838 --> 01:15:11,632 - J'ai une recette d'huîtres chaudes. - Non ! 1480 01:15:11,924 --> 01:15:14,886 Je veux dire, t'embête pas, on va les manger comme ça. 1481 01:15:15,803 --> 01:15:17,180 -Tiens, d'ailleurs. 1482 01:15:17,346 --> 01:15:19,765 -Je dois les ouvrir parce que je suis un mec ? 1483 01:15:19,932 --> 01:15:20,932 C'est sexiste. 1484 01:15:21,017 --> 01:15:22,810 -T'es féministe quand ça t'arrange. 1485 01:15:22,977 --> 01:15:25,229 -Je veux bien vous aider, mais avec ça... 1486 01:15:25,396 --> 01:15:26,689 -Allez, t'es chiant. 1487 01:15:26,856 --> 01:15:29,525 On va pas tirer à la courte paille comme pour maman. 1488 01:15:29,692 --> 01:15:32,403 -Pourquoi pas ? Alain, tu as des pailles ? 1489 01:15:34,322 --> 01:15:35,615 -Vous m'avez tirée 1490 01:15:35,781 --> 01:15:37,116 à la courte paille ? 1491 01:15:38,743 --> 01:15:42,788 Pour savoir lequel serait de corvée pour m'avoir chez lui ? 1492 01:15:42,955 --> 01:15:45,208 -J'étais pour le faire à pile ou face. 1493 01:15:45,374 --> 01:15:46,709 -Non, maman, on… 1494 01:15:46,876 --> 01:15:48,836 -On t'a tirée à la courte paille 1495 01:15:49,003 --> 01:15:51,339 pour savoir qui aurait la chance de t'avoir. 1496 01:15:51,881 --> 01:15:52,881 Hein ? 1497 01:15:53,174 --> 01:15:55,593 Et c'est moi qui ai gagné. - Bien sûr. 1498 01:15:57,887 --> 01:15:58,887 Très bien. 1499 01:16:00,598 --> 01:16:04,477 Très bien, je vais... aller chercher la bûche à la pâtisserie. 1500 01:16:04,644 --> 01:16:06,229 -Attends, je viens avec toi. 1501 01:16:06,395 --> 01:16:08,147 -Non, j'ai besoin de marcher. 1502 01:16:10,608 --> 01:16:11,692 -Ça va aller. 1503 01:16:13,069 --> 01:16:14,403 - Et voici. - Merci. 1504 01:16:14,570 --> 01:16:16,948 - Joyeux Noël. - À vous aussi. 1505 01:16:17,114 --> 01:16:18,491 Joyeux Noël. 1506 01:16:22,703 --> 01:16:25,998 -Si tu veux te mettre en père Noël, j'ai un déguisement. 1507 01:16:26,165 --> 01:16:27,708 -Non merci, ça va aller. 1508 01:16:27,875 --> 01:16:29,043 -Comme tu veux. 1509 01:16:29,210 --> 01:16:30,586 -Oh non, Nico ! 1510 01:16:30,753 --> 01:16:32,755 Tu pourrais attendre maman. 1511 01:16:32,922 --> 01:16:34,340 Qu'est-ce qu'elle fout ? 1512 01:16:36,384 --> 01:16:38,594 Musique mélancolique 1513 01:16:38,761 --> 01:16:45,810 ... 1514 01:16:48,312 --> 01:16:50,189 Les filles, vos manteaux. 1515 01:16:50,356 --> 01:16:51,899 - Merci, papa ! - Merci ! 1516 01:16:52,066 --> 01:16:54,110 -C'est pas possible, elle est où ? 1517 01:16:54,735 --> 01:16:56,696 -Elle répond pas ? 1518 01:16:57,863 --> 01:17:05,863 ... 1519 01:17:31,105 --> 01:17:33,399 * "Il mio rifugio" (Richard Cocciante) 1520 01:17:33,566 --> 01:17:34,566 -Lech ? 1521 01:17:34,608 --> 01:17:41,615 *... 1522 01:17:41,782 --> 01:17:43,784 Jean ? C'est toi ? 1523 01:17:45,286 --> 01:17:46,662 -Bah oui, c'est moi. 1524 01:17:47,288 --> 01:17:49,248 -Mais qu'est-ce que tu fais là ? 1525 01:17:49,415 --> 01:17:51,083 -Tu vois, je peins. 1526 01:17:52,376 --> 01:17:54,045 -Et pourquoi tu peins ? 1527 01:17:55,129 --> 01:17:56,505 -Parce que tu me manques 1528 01:17:58,174 --> 01:18:00,092 et j'ai envie que tu reviennes. 1529 01:18:01,802 --> 01:18:03,471 -Ça te va bien, cette tenue. 1530 01:18:03,637 --> 01:18:06,432 -Tu sais, j'ai parlé avec ta fille, l'autre jour. 1531 01:18:06,682 --> 01:18:10,728 Je me dis que c'est pas la peine d'être toujours ensemble pour s'aimer. 1532 01:18:11,437 --> 01:18:13,105 Alors, tu sais quoi ? 1533 01:18:13,272 --> 01:18:15,107 Tu vas garder ton appartement, 1534 01:18:15,399 --> 01:18:18,027 moi, je vais garder le mien et on va se garder 1535 01:18:18,194 --> 01:18:19,820 le meilleur pour nous deux. 1536 01:18:20,571 --> 01:18:22,656 L'amour, c'est comme une plante, 1537 01:18:22,823 --> 01:18:24,158 ça a besoin d'air. 1538 01:18:25,701 --> 01:18:27,912 "Il mio rifugio" (Richard Cocciante) 1539 01:18:28,079 --> 01:18:36,079 ... 1540 01:18:45,429 --> 01:18:48,224 -C'est pas possible, je vais appeler les pompiers. 1541 01:18:48,516 --> 01:18:50,726 -Elle est peut-être rentrée chez elle ! 1542 01:18:50,893 --> 01:18:53,187 -Chez elle, c'est chez nous, donc... 1543 01:18:53,354 --> 01:18:56,399 -Non mais chez elle, chez elle, sur son chantier. 1544 01:18:56,565 --> 01:18:58,567 -Son chantier, il est en chantier. 1545 01:18:58,818 --> 01:19:01,153 -Oui, mais c'est chez elle. 1546 01:19:03,864 --> 01:19:05,825 -Tu sais que ta chambre est prête. 1547 01:19:05,991 --> 01:19:07,952 -On peut peut-être l'inaugurer. 1548 01:19:08,452 --> 01:19:09,912 Le vert est très réussi, 1549 01:19:10,079 --> 01:19:12,415 mais si tu préfères, on le fait en bleu. 1550 01:19:29,974 --> 01:19:31,308 -Oh, oh ! 1551 01:19:31,851 --> 01:19:32,935 C'est une bûche. 1552 01:19:33,477 --> 01:19:34,477 -Oui ? 1553 01:19:34,812 --> 01:19:36,981 -Mamina était allée chercher une bûche. 1554 01:19:37,148 --> 01:19:38,524 -Oui. Merci, Alain. 1555 01:19:56,584 --> 01:19:59,128 Gémissements de plaisir Musique sensuelle 1556 01:19:59,295 --> 01:20:07,295 ... 1557 01:20:09,680 --> 01:20:10,680 Alors ? 1558 01:20:10,723 --> 01:20:11,723 -Euh… 1559 01:20:12,141 --> 01:20:13,142 -Elle est là ? 1560 01:20:13,309 --> 01:20:15,019 -Elle est là, mais n'y va pas. 1561 01:20:16,395 --> 01:20:20,608 Non, tout va bien, vous en faites pas, mais il est temps que je vous parle. 1562 01:20:20,774 --> 01:20:22,276 Je porte un très lourd secret. 1563 01:20:24,195 --> 01:20:26,363 Votre mère a des besoins, 1564 01:20:26,530 --> 01:20:28,407 des besoins physiques importants. 1565 01:20:29,158 --> 01:20:30,868 Mamina est nymphomane. 1566 01:20:31,702 --> 01:20:33,913 Elle participe à des soirées échangistes, 1567 01:20:34,079 --> 01:20:37,291 elle se paie des gigolos, et là, elle couche avec un ouvrier. 1568 01:20:37,458 --> 01:20:39,251 Qu'est-ce que tu racontes ? 1569 01:20:42,171 --> 01:20:43,547 -Le soir de Noël. 1570 01:20:49,303 --> 01:20:51,138 -Maman se tape le Polak. 1571 01:20:51,305 --> 01:20:53,974 - Il faut pas la juger. - C'est n'importe quoi ! 1572 01:20:54,141 --> 01:20:55,351 -Lech ! Lech ! 1573 01:20:56,185 --> 01:20:57,185 Lech ? 1574 01:21:00,814 --> 01:21:01,814 -Oh ? 1575 01:21:02,775 --> 01:21:03,817 -Ça va, Jean ? 1576 01:21:04,527 --> 01:21:05,527 C'est Jean ! 1577 01:21:05,611 --> 01:21:07,196 Bonjour, Jean. - Bonjour. 1578 01:21:08,781 --> 01:21:10,282 -Ah ! Les enfants. 1579 01:21:10,449 --> 01:21:11,909 -C'est quoi, cette tenue ? 1580 01:21:12,076 --> 01:21:14,078 -J'ai pris ce que j'ai trouvé. 1581 01:21:14,245 --> 01:21:17,540 Faisons le réveillon ici, ce sera beaucoup plus sympa. 1582 01:21:17,706 --> 01:21:18,706 Venez m'aider. 1583 01:21:20,251 --> 01:21:22,545 -Bon, je vais chercher les filles. 1584 01:21:22,836 --> 01:21:24,838 -Je vais chercher la bouffe. 1585 01:21:25,005 --> 01:21:28,551 - Maman, je vais inaugurer ton four. - Avec plaisir, ma chérie. 1586 01:21:29,134 --> 01:21:30,970 -Jean, vous ouvrez les huîtres ? 1587 01:21:31,136 --> 01:21:33,430 Alors là, vous me prenez de vitesse. 1588 01:21:34,139 --> 01:21:36,308 Bah, je vais m'occuper des citrons. 1589 01:21:38,060 --> 01:21:40,437 -Tu bouges ton cul, toi, maintenant ? 1590 01:21:40,604 --> 01:21:42,815 -Oh écoute, une fois dans l'année… 1591 01:21:42,982 --> 01:21:44,358 -Tu surveilles mes bouchées ? 1592 01:21:44,525 --> 01:21:45,651 -Mais bien sûr. 1593 01:21:47,319 --> 01:21:49,947 -Je le crois pas, elle les a apportées ? 1594 01:21:50,114 --> 01:21:51,240 C'est une malédiction. 1595 01:21:51,407 --> 01:21:52,825 -Écoute, oui, je sais. 1596 01:21:52,992 --> 01:21:55,869 Mais prends un peu sur toi. Sois gentil avec ta sœur. 1597 01:21:56,036 --> 01:21:57,246 -Je sais ! 1598 01:21:57,580 --> 01:22:00,916 Je vais lui dire que je suis allergique aux Saint-Jacques. 1599 01:22:01,750 --> 01:22:03,419 C'est bon, ça, l'allergie. 1600 01:22:07,006 --> 01:22:08,591 -Moi, j'ai des oiseaux ! 1601 01:22:08,757 --> 01:22:11,468 -Cette odeur de peinture. Magnifique, Carole. 1602 01:22:11,635 --> 01:22:12,428 Magnifique. 1603 01:22:12,595 --> 01:22:13,595 -Les filles. 1604 01:22:13,679 --> 01:22:15,681 -Non ! Ce sont des enfants. 1605 01:22:16,599 --> 01:22:17,599 -Papa, 1606 01:22:17,683 --> 01:22:19,143 on peut aller jouer ? - Bien sûr. 1607 01:22:19,310 --> 01:22:20,310 -Merci ! 1608 01:22:21,895 --> 01:22:23,063 -Jean ? 1609 01:22:23,480 --> 01:22:24,815 Merci. 1610 01:22:24,982 --> 01:22:26,233 -Papa, ça marche pas. 1611 01:22:26,400 --> 01:22:27,484 -Mais si, attends, 1612 01:22:27,651 --> 01:22:28,902 je vais te montrer. 1613 01:22:29,570 --> 01:22:30,696 Regarde, le bouton. 1614 01:22:31,196 --> 01:22:32,781 -N'allez pas trop vite. 1615 01:22:32,948 --> 01:22:35,034 Oh ! Dis donc, il fait froid ! 1616 01:22:40,205 --> 01:22:41,832 - Tiens, maman. - Non, merci. 1617 01:22:41,999 --> 01:22:44,043 Désolée, je peux pas, j'ai régime. 1618 01:22:44,209 --> 01:22:45,961 -Mais tu t'es enfilé la bûche. 1619 01:22:46,128 --> 01:22:47,838 -Non, vraiment, je peux pas. 1620 01:22:48,005 --> 01:22:51,342 Je vous en ai jamais parlé pour pas vous inquiéter, 1621 01:22:51,508 --> 01:22:53,218 mais je suis allergique 1622 01:22:53,385 --> 01:22:54,720 aux Saint-Jacques. 1623 01:22:57,056 --> 01:22:58,223 -Tiens, Nico. 1624 01:22:58,974 --> 01:22:59,975 -Merci. 1625 01:23:01,018 --> 01:23:04,229 -Une petite seconde avant que vous vous régaliez tous. 1626 01:23:04,396 --> 01:23:06,273 Je voudrais vous parler. 1627 01:23:06,440 --> 01:23:07,232 J'ai réfléchi. 1628 01:23:07,399 --> 01:23:11,362 J'étais assise sur un banc, je mangeais un morceau de la bûche. 1629 01:23:11,528 --> 01:23:12,863 Et en suçant le nain, 1630 01:23:13,030 --> 01:23:15,574 je me suis dit, mes enfants m'ont tirée au sort. 1631 01:23:15,741 --> 01:23:18,577 Je ne vous en veux pas. Il y a forcément une raison. 1632 01:23:18,744 --> 01:23:20,329 - Mais… - Laisse-moi terminer. 1633 01:23:21,330 --> 01:23:24,166 J'en suis aussi responsable, j'ai mon caractère. 1634 01:23:24,333 --> 01:23:26,543 Il m'arrive de pas être facile à vivre, 1635 01:23:26,710 --> 01:23:30,547 parce que j'ai une petite tendance, de temps à autre, à vouloir un peu 1636 01:23:30,714 --> 01:23:32,216 décider de tout, parfois. 1637 01:23:32,383 --> 01:23:33,217 -Parfois. 1638 01:23:33,384 --> 01:23:34,885 -Et puis, je me suis dit, 1639 01:23:35,636 --> 01:23:39,181 on est pas obligé de rester tout le temps ensemble pour s'aimer. 1640 01:23:39,473 --> 01:23:43,352 Il faut trouver la bonne distance. L'amour, c'est comme une plante, 1641 01:23:43,519 --> 01:23:45,646 il lui faut de l'air. Alors, j'essaierai 1642 01:23:45,813 --> 01:23:48,148 de trouver la bonne distance avec vous. 1643 01:23:48,899 --> 01:23:50,109 Mais il y a une chose 1644 01:23:50,275 --> 01:23:52,444 que vous ne devez jamais oublier. 1645 01:23:53,195 --> 01:23:54,196 Votre maman, 1646 01:23:55,572 --> 01:23:56,824 elle est chiante, 1647 01:23:58,117 --> 01:23:59,326 mais elle vous aime. 1648 01:23:59,493 --> 01:24:00,493 -Waouh ! 1649 01:24:00,619 --> 01:24:02,830 - Maman ! - Nous aussi, maman. 1650 01:24:03,247 --> 01:24:05,249 -Moi aussi, je t'aime, maman. 1651 01:24:05,416 --> 01:24:06,667 -Oh ma chérie ! 1652 01:24:07,835 --> 01:24:08,835 Choc 1653 01:24:11,004 --> 01:24:12,256 Ma Carole… 1654 01:24:12,423 --> 01:24:13,465 -Maman... 1655 01:24:13,632 --> 01:24:15,175 -Ma petite fille... 1656 01:24:15,342 --> 01:24:16,468 Ma chérie… 1657 01:24:18,011 --> 01:24:19,011 Mon chéri ! 1658 01:24:19,263 --> 01:24:20,263 -Maman ! 1659 01:24:28,063 --> 01:24:29,189 Maman ! 1660 01:24:30,023 --> 01:24:31,024 -Mon grand ! 1661 01:24:32,067 --> 01:24:33,694 On sonne. 1662 01:24:34,778 --> 01:24:36,029 Mais c'est qui ? 1663 01:24:38,824 --> 01:24:40,659 Maman ? - Joyeux Noël ! 1664 01:24:40,826 --> 01:24:43,078 -Mais qu'est-ce que tu fais là ? 1665 01:24:43,245 --> 01:24:45,706 -Aux Tilleuls, il y a eu un faux contact 1666 01:24:45,873 --> 01:24:48,625 avec les guirlandes du sapin, tout a cramé. 1667 01:24:48,792 --> 01:24:50,335 Comme en 40. 1668 01:24:51,628 --> 01:24:53,422 En attendant, je sais pas où dormir. 1669 01:24:53,589 --> 01:24:55,841 -Je vais te laisser ma chambre. 1670 01:24:56,008 --> 01:24:58,343 (Je dors chez toi ce soir.) - Merci, 1671 01:24:58,510 --> 01:25:00,137 tu es adorable. 1672 01:25:00,304 --> 01:25:03,390 J'ai beaucoup de chance de t'avoir comme fille. 1673 01:25:06,602 --> 01:25:07,895 -Viens, mamoune. 1674 01:25:11,523 --> 01:25:14,777 -Mais ? Elle m'inquiète, elle a pas dit "mais". 1675 01:25:14,943 --> 01:25:16,361 - Elle l'a pas dit ? - Non. 1676 01:25:16,528 --> 01:25:18,864 -Mais j'aurais quand même préféré 1677 01:25:19,031 --> 01:25:20,031 avoir un fils. 1678 01:25:20,115 --> 01:25:21,950 -Ouf, elle va bien. 1679 01:25:22,117 --> 01:25:24,119 "Vanina" (Dave) 1680 01:25:24,286 --> 01:25:32,286 ... 1681 01:25:40,886 --> 01:25:43,472 -Merci, mes petites chéries. 1682 01:25:43,806 --> 01:25:44,807 -Bravo, Carole. 1683 01:25:44,973 --> 01:25:46,558 -Mais c'est délicieux ! 1684 01:25:47,017 --> 01:25:49,144 C'est toi qui as fait ça ? - Oui. 1685 01:25:49,311 --> 01:25:50,979 -La magie de Noël ! 1686 01:25:52,439 --> 01:25:53,857 -C'est vrai, c'est hyper bon. 1687 01:25:54,024 --> 01:25:55,359 -Ah oui… 1688 01:25:55,943 --> 01:25:57,653 -Ça va mieux, tes allergies. 1689 01:25:57,820 --> 01:25:59,488 -Chérie, c'est exceptionnel. 1690 01:25:59,655 --> 01:26:01,073 -Vous avez l'air étonné. 1691 01:26:01,240 --> 01:26:03,408 -Non, d'habitude, c'est bon. Mais là... 1692 01:26:03,575 --> 01:26:04,910 -Ah ouais ! 1693 01:26:05,077 --> 01:26:06,328 -Parfois, je me rate un peu. 1694 01:26:06,495 --> 01:26:08,163 -OH NON ! 1695 01:26:08,330 --> 01:26:09,330 -Si, souvent ! 1696 01:26:09,456 --> 01:26:12,084 Mais là, franchement, tu t'es surpassée. 1697 01:26:12,251 --> 01:26:13,752 C'est quoi, ton secret ? 1698 01:26:13,919 --> 01:26:15,796 -C'est Picard. 1699 01:26:15,963 --> 01:26:17,589 -La Picardie ? 1700 01:26:17,756 --> 01:26:19,383 -C'est une spécialité normande. 1701 01:26:19,550 --> 01:26:23,554 -C'est des bouchées à la reine de chez Picard, les surgelés. 1702 01:26:23,720 --> 01:26:26,265 Soupirs soulagés 1703 01:26:26,431 --> 01:26:27,808 -Je me disais bien. 1704 01:26:27,975 --> 01:26:29,643 Rires 1705 01:26:29,810 --> 01:26:31,103 -Bravo, Carole ! 1706 01:26:31,270 --> 01:26:39,270 ... 121914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.