All language subtitles for Tribal s02e01 The Tomb.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,799 --> 00:00:02,498 ANNOUNCER: Previously on Tribal... 2 00:00:02,567 --> 00:00:04,000 I'm Sam Woodburn of Tribal 3 00:00:04,069 --> 00:00:05,434 and I'm running point on this one. 4 00:00:05,503 --> 00:00:06,836 What the hell are they doing here? 5 00:00:06,905 --> 00:00:09,672 Tribal's now in charge of anything that even smells like Indian. 6 00:00:09,741 --> 00:00:11,107 Now, many cases crossover. 7 00:00:11,176 --> 00:00:13,576 Integration, partnership, and cooperation. 8 00:00:13,644 --> 00:00:14,777 LUCAS: Hey, Buke. 9 00:00:14,846 --> 00:00:16,145 Buke, tell 'em how it used to be. 10 00:00:16,214 --> 00:00:17,546 These guys know the stories. 11 00:00:17,615 --> 00:00:19,448 DANIEL: She's on a warpath... 12 00:00:19,517 --> 00:00:21,017 All about making a name for herself. 13 00:00:21,086 --> 00:00:22,551 RYAN: You're gonna piss a lot of people off, Sam. 14 00:00:22,620 --> 00:00:23,920 That's kind of the point. 15 00:00:23,988 --> 00:00:26,789 Right now, Phil Thundercloud is gonna pay the price. 16 00:00:26,858 --> 00:00:28,925 You're under arrest for assaulting a police officer. 17 00:00:28,993 --> 00:00:29,993 PHIL: Oh, come on. 18 00:00:30,028 --> 00:00:32,027 But, sooner or later, we all will. 19 00:00:32,096 --> 00:00:33,462 There are no right choices. 20 00:00:33,531 --> 00:00:34,531 'Specially for you. 21 00:00:34,532 --> 00:00:36,232 And, you got the cop thing. 22 00:00:36,300 --> 00:00:37,399 The woman thing. 23 00:00:37,468 --> 00:00:39,401 SAM: Uh, uh, uh, not yet. 24 00:00:39,470 --> 00:00:42,804 The Indi... [SIGHS] native thing. 25 00:00:42,873 --> 00:00:44,707 LUCAS: Here's what happens when your Tribal recruits 26 00:00:44,775 --> 00:00:46,975 come into the city and pretend to be real cops. 27 00:00:47,044 --> 00:00:48,044 They end up like that. 28 00:00:48,112 --> 00:00:49,778 ALANA: Hey, can you confirm that's 29 00:00:49,847 --> 00:00:50,979 Justine Trueblood? 30 00:00:51,048 --> 00:00:52,814 There's this girl, Sydney, on Ryan's basketball team. 31 00:00:52,883 --> 00:00:53,982 She's gone missing. 32 00:00:54,051 --> 00:00:56,051 - BUKE: When did you last see your daughter? - HELEN: Been weeks. 33 00:00:56,120 --> 00:00:57,919 And no one's seen Sydney since? 34 00:00:57,988 --> 00:00:59,722 I even checked with her counselors. 35 00:00:59,790 --> 00:01:01,123 She ever work with this guy? 36 00:01:01,191 --> 00:01:02,191 Yeah... 37 00:01:02,226 --> 00:01:03,325 I think so. 38 00:01:03,394 --> 00:01:05,093 CONNIE: The fugitives name is James Ganz. 39 00:01:05,162 --> 00:01:06,162 Come on, Dennis. 40 00:01:06,230 --> 00:01:07,696 What did Justine have on you? 41 00:01:07,765 --> 00:01:08,997 JUSTINE: I won't say anything. 42 00:01:09,066 --> 00:01:10,066 NO. [GUNSHOT] 43 00:01:10,100 --> 00:01:11,867 I wanna talk to my lawyer. 44 00:01:11,935 --> 00:01:15,004 DANIEL: They just put us in one box and move us to another. 45 00:01:15,005 --> 00:01:17,305 And we keep letting them. 46 00:01:17,374 --> 00:01:19,975 SAM: What the hell is this? 47 00:01:24,047 --> 00:01:25,047 [COUGHING] 48 00:01:39,096 --> 00:01:41,963 BUKE: Sam... Sam wait. 49 00:01:44,234 --> 00:01:46,001 [COUGHING] 50 00:01:49,173 --> 00:01:51,472 What the hell was that? 51 00:01:51,541 --> 00:01:53,241 Just breathe, Sam. 52 00:01:53,310 --> 00:01:55,843 Okay... breath. 53 00:01:55,912 --> 00:01:58,378 Sydney, she was... 54 00:01:58,447 --> 00:01:59,914 I know. 55 00:01:59,982 --> 00:02:03,483 How did you... How did you find... this? 56 00:02:04,821 --> 00:02:06,586 Ganz. 57 00:02:06,655 --> 00:02:09,323 Ganz? 58 00:02:09,391 --> 00:02:10,524 Yeah. 59 00:02:10,592 --> 00:02:13,160 I went back through Sydney's file... 60 00:02:13,229 --> 00:02:16,030 and there was a connection. 61 00:02:16,098 --> 00:02:18,032 Sydney was in the system. 62 00:02:18,100 --> 00:02:20,600 Social services. 63 00:02:20,669 --> 00:02:22,502 Ganz was her social worker? 64 00:02:22,571 --> 00:02:25,472 Well, I'm not sure about that yet... 65 00:02:25,541 --> 00:02:28,943 but he worked here at the water treatment plant. 66 00:02:29,011 --> 00:02:31,011 Okay... okay. 67 00:02:31,080 --> 00:02:33,613 Okay... okay. 68 00:02:35,251 --> 00:02:36,283 Okay. 69 00:02:36,352 --> 00:02:37,784 Okay. 70 00:02:37,853 --> 00:02:39,919 Woah, woah, woah woah woah! 71 00:02:39,988 --> 00:02:41,455 Sam, Sam, slow down. 72 00:02:41,523 --> 00:02:43,256 Listen to me. 73 00:02:43,325 --> 00:02:45,225 We need to think this through, first. 74 00:02:47,329 --> 00:02:50,864 Justine was found dead, right over there, 75 00:02:50,932 --> 00:02:53,800 on the other side of that river. 76 00:02:53,869 --> 00:02:55,769 What if it's connected... 77 00:02:55,838 --> 00:02:58,037 to what we found in there? 78 00:02:58,106 --> 00:03:00,674 What if that's why she was killed? 79 00:03:00,743 --> 00:03:02,809 She was tailing Dennis. 80 00:03:02,878 --> 00:03:04,310 She tailed him right here. 81 00:03:04,380 --> 00:03:06,346 That means Dennis knew about the bodies. 82 00:03:06,415 --> 00:03:07,947 All this. 83 00:03:08,016 --> 00:03:10,784 How could... how could he be involved? 84 00:03:10,853 --> 00:03:12,386 Dennis would not kill a cop over some 85 00:03:12,454 --> 00:03:14,020 Thundercloud drug deal. 86 00:03:15,424 --> 00:03:18,291 But, for that... I mean, if he was somehow involved 87 00:03:18,360 --> 00:03:19,893 and she found out... 88 00:03:22,030 --> 00:03:23,596 He's gonna burn for this. 89 00:03:23,664 --> 00:03:25,431 We will make sure of it. 90 00:03:25,500 --> 00:03:27,533 But, we need to be smart. 91 00:03:27,602 --> 00:03:29,468 Okay? 92 00:03:29,537 --> 00:03:32,405 But why Sydney? 93 00:03:32,473 --> 00:03:35,474 That's the piece I can't figure out. 94 00:03:35,543 --> 00:03:37,710 Okay. 95 00:03:40,148 --> 00:03:41,314 How many bodies do you think were down there? 96 00:03:41,383 --> 00:03:42,982 I don't know, Sam. 97 00:03:43,051 --> 00:03:44,750 Too many. 98 00:03:47,588 --> 00:03:49,188 Do you think they were all native? 99 00:03:50,392 --> 00:03:52,392 I don't know, I couldn't tell. 100 00:03:54,796 --> 00:03:57,397 Hey, hey. 101 00:03:57,465 --> 00:03:59,698 We're gonna figure this out. 102 00:03:59,767 --> 00:04:01,567 But it's just you and me... 103 00:04:01,636 --> 00:04:04,637 until we know who we can trust. 104 00:04:04,705 --> 00:04:06,939 You're right. 105 00:04:07,007 --> 00:04:09,007 Who can we trust? 106 00:04:09,944 --> 00:04:14,513 Hey... you okay? 107 00:04:14,582 --> 00:04:15,881 Take a breath. 108 00:04:15,950 --> 00:04:17,683 Okay. 109 00:04:17,752 --> 00:04:19,785 Now, make the call. 110 00:04:21,989 --> 00:04:29,989 [SAM CLEARS THROAT] Mitch... we need you, now. 111 00:04:31,098 --> 00:04:34,099 We need everyone. 112 00:04:34,168 --> 00:04:36,368 [MUSIC] 113 00:05:06,000 --> 00:05:12,838 [SIRENS] 114 00:05:12,907 --> 00:05:16,975 MITCH: Hey, uh... put those in the corner, okay? 115 00:05:17,044 --> 00:05:18,376 Hey, I'll be right back. 116 00:05:18,445 --> 00:05:19,477 Hey, how many? 117 00:05:19,546 --> 00:05:21,013 Uh... I can't even tell yet. 118 00:05:21,082 --> 00:05:22,948 Come on, Mitch, how many? 119 00:05:23,017 --> 00:05:24,382 A lot. 120 00:05:24,451 --> 00:05:25,917 At least five so far. 121 00:05:27,420 --> 00:05:30,500 But, you have to understand, ID-ing these bodies 122 00:05:30,501 --> 00:05:33,490 is gonna be difficult. Maybe even impossible. 123 00:05:33,559 --> 00:05:35,693 Why? 124 00:05:35,762 --> 00:05:38,062 The chemicals they use for water treatment... 125 00:05:38,131 --> 00:05:39,997 It's like a punch bowl of the strongest 126 00:05:40,066 --> 00:05:41,766 neutralizing agents. 127 00:05:41,835 --> 00:05:43,868 Chlorine dioxide, sulphuric acids. 128 00:05:43,937 --> 00:05:46,003 That's probably why they chose this place. 129 00:05:46,072 --> 00:05:47,438 That'd be my guess. 130 00:05:47,506 --> 00:05:48,572 I mean, some of those chemicals have been 131 00:05:48,641 --> 00:05:50,742 Ripping through these bodies for months. 132 00:05:50,810 --> 00:05:55,146 - Then, we need more help, then. - For sure. 133 00:05:55,215 --> 00:05:57,749 This is not just a regular crime scene. 134 00:05:57,817 --> 00:06:00,618 To process properly, it's gonna take a team. 135 00:06:00,686 --> 00:06:02,486 And we'll need some specialists. 136 00:06:02,555 --> 00:06:03,788 And, it'll take some time. 137 00:06:03,857 --> 00:06:06,124 So we need to get to work. 138 00:06:06,192 --> 00:06:07,758 You saw the girl on top? 139 00:06:07,826 --> 00:06:09,126 Yeah. 140 00:06:09,194 --> 00:06:11,729 Her name is Sydney Redwillow. 141 00:06:11,797 --> 00:06:13,897 How long has she been in there? 142 00:06:13,966 --> 00:06:16,166 Uh... 143 00:06:16,235 --> 00:06:19,570 Based on decomposition alone, preliminarily, 144 00:06:19,639 --> 00:06:21,938 I'd say about a month. 145 00:06:22,007 --> 00:06:24,608 And my guess is that she's the most recent victim. 146 00:06:27,680 --> 00:06:30,113 Well, she's our strongest lead, then. 147 00:06:30,182 --> 00:06:32,750 So, we start with her. 148 00:06:32,818 --> 00:06:36,720 For now, focus your resources on her and we will, too. 149 00:06:36,789 --> 00:06:39,956 Retrace her steps and we'll find out who put her there. 150 00:06:40,025 --> 00:06:42,092 I'll track down her family. 151 00:06:45,498 --> 00:06:46,797 Buke... 152 00:06:47,733 --> 00:06:49,866 Do you think Dennis is really behind all this? 153 00:06:49,935 --> 00:06:51,034 I don't know. 154 00:06:52,404 --> 00:06:54,204 But, I refuse to believe a cop could do all this. 155 00:06:56,175 --> 00:06:58,141 I'm so sorry, Helen. 156 00:06:58,210 --> 00:07:01,344 I... I know how difficult this could be. 157 00:07:01,413 --> 00:07:05,515 When did you last see her? 158 00:07:05,583 --> 00:07:07,350 Okay. 159 00:07:07,419 --> 00:07:10,787 Okay, um, thanks. 160 00:07:10,856 --> 00:07:12,689 Please call me if you hear anything. 161 00:07:13,959 --> 00:07:15,525 Okay, bye. 162 00:07:20,098 --> 00:07:22,866 Sydney's mom. 163 00:07:22,935 --> 00:07:26,236 She's out of town 'til the weekend. 164 00:07:26,305 --> 00:07:28,138 Were you able to get anything from her? 165 00:07:28,207 --> 00:07:30,906 Not much, I mean, she's pretty cut up. 166 00:07:30,975 --> 00:07:33,242 That's not surprising. 167 00:07:33,311 --> 00:07:35,077 I checked Sydney's social media. 168 00:07:35,146 --> 00:07:38,581 She hasn't posted anything in over five weeks. 169 00:07:38,650 --> 00:07:40,450 That was right around the time Ganz was on the run. 170 00:07:40,518 --> 00:07:41,551 We need to talk to him. 171 00:07:41,619 --> 00:07:44,721 CONNIE: Woodburn. 172 00:07:44,789 --> 00:07:46,622 Buke. 173 00:07:46,691 --> 00:07:49,191 This is Detective Marcus Watkins, South Metro. 174 00:07:49,260 --> 00:07:51,126 Marcus, long time. 175 00:07:51,195 --> 00:07:52,562 MARCUS: It has been, Buke. 176 00:07:52,630 --> 00:07:54,564 So... what do we got? 177 00:07:54,632 --> 00:07:56,131 At least five. 178 00:07:56,200 --> 00:07:57,600 And counting. 179 00:07:57,669 --> 00:07:59,569 Thankfully "you" found them. 180 00:07:59,637 --> 00:08:03,005 Now, is this somehow related to Ganz? 181 00:08:03,074 --> 00:08:05,007 He used to work here. 182 00:08:05,076 --> 00:08:06,208 At least we got him in custody. 183 00:08:06,277 --> 00:08:09,011 - We need to talk to him tomorrow. - Uh, no, you won't. 184 00:08:09,080 --> 00:08:10,246 I need you to stand down for now. 185 00:08:10,314 --> 00:08:11,314 Stand down? 186 00:08:11,382 --> 00:08:15,384 What... this is a Tribal case right? 187 00:08:15,452 --> 00:08:16,485 Connie! 188 00:08:17,454 --> 00:08:20,054 Look, the bodies are clearly in South Metro's district. 189 00:08:20,123 --> 00:08:21,723 BUKE: So what? 190 00:08:21,792 --> 00:08:23,224 With Sydney Redwillow's death, 191 00:08:23,293 --> 00:08:25,059 this is clearly a Tribal case. 192 00:08:25,128 --> 00:08:28,530 We need more information before we open this all up to public scrutiny. 193 00:08:28,599 --> 00:08:30,432 There's a stack of rotting bodies down there and 194 00:08:30,501 --> 00:08:32,300 you're worried about politic optics? 195 00:08:32,369 --> 00:08:33,968 Well, of course I am. 196 00:08:34,037 --> 00:08:35,871 We don't even know what we have here. 197 00:08:35,939 --> 00:08:37,105 You're right, Connie. 198 00:08:40,210 --> 00:08:41,877 Look... 199 00:08:41,945 --> 00:08:43,745 [EXHALES] Okay, for now, you both have it. 200 00:08:45,382 --> 00:08:46,915 All right? 201 00:08:46,983 --> 00:08:48,750 Where's Mitch? 202 00:08:48,819 --> 00:08:50,718 He's around here somewhere. 203 00:08:50,787 --> 00:08:52,620 All right. 204 00:08:57,627 --> 00:08:58,992 You're right, Connie? 205 00:08:59,061 --> 00:09:01,762 Stand down? 206 00:09:03,065 --> 00:09:05,566 We're talking to Ganz. 207 00:09:05,635 --> 00:09:07,234 Damn straight. 208 00:09:26,321 --> 00:09:28,688 [MUSIC] 209 00:09:34,429 --> 00:09:35,429 Are you sure? 210 00:09:36,431 --> 00:09:38,531 All indigenous? 211 00:09:38,600 --> 00:09:40,868 And counting. 212 00:09:40,936 --> 00:09:42,469 Okay, thanks, keep me posted. 213 00:09:44,240 --> 00:09:46,907 Five indigenous victims, possibly more. 214 00:09:48,143 --> 00:09:51,110 This is gonna kill us if we don't handle it properly. 215 00:09:51,179 --> 00:09:52,378 So we spin it. 216 00:09:52,446 --> 00:09:53,746 Meaning what? 217 00:09:53,815 --> 00:09:54,881 Well, missing indigenous women 218 00:09:54,949 --> 00:09:56,249 is one of our biggest issues. 219 00:09:56,317 --> 00:09:59,152 Yeah, and now we've unearthed a whole bloody tomb of them. 220 00:09:59,220 --> 00:10:01,320 I can see it now, "Indigenous Tomb Buried 221 00:10:01,389 --> 00:10:03,522 Underneath the City by Metro Police." 222 00:10:03,591 --> 00:10:05,024 Technically, we didn't. 223 00:10:05,093 --> 00:10:06,192 Huh? 224 00:10:06,261 --> 00:10:08,861 Tribal Police did. 225 00:10:08,930 --> 00:10:10,596 Look, is it ugly? 226 00:10:10,665 --> 00:10:12,932 Yes, horrendous, absolutely. 227 00:10:13,001 --> 00:10:14,533 But thanks to your new Tribal partnership, 228 00:10:14,602 --> 00:10:16,502 we're taking this issue seriously. 229 00:10:16,570 --> 00:10:18,838 And it's already getting results. 230 00:10:18,907 --> 00:10:20,873 Results... 231 00:10:20,942 --> 00:10:23,242 Yeah, I like that. 232 00:10:23,311 --> 00:10:25,044 Look, the public wanted answers. 233 00:10:25,113 --> 00:10:26,412 And, now, they have to face them. 234 00:10:26,480 --> 00:10:30,215 And better yet, we're gonna find out who's responsible. 235 00:10:30,284 --> 00:10:31,784 Peg this to be your next big win. 236 00:10:31,852 --> 00:10:33,051 Hmmm, hmm. 237 00:10:33,120 --> 00:10:36,755 Well... it's really the best angle we've got, isn't it? 238 00:10:36,824 --> 00:10:39,291 And it's all true. 239 00:10:39,360 --> 00:10:42,894 ALANA: Connie. 240 00:10:42,963 --> 00:10:44,129 Alana, I am so sorry, 241 00:10:44,198 --> 00:10:46,898 but we're gonna have to reschedule. 242 00:10:46,967 --> 00:10:48,767 Why, what are you hiding, Connie? 243 00:10:48,836 --> 00:10:50,469 What's going on? 244 00:10:50,538 --> 00:10:51,903 Rumor has it that you were out on site 245 00:10:51,972 --> 00:10:54,773 at a major crime scene tonight. Is that true? 246 00:10:54,842 --> 00:10:57,410 I've been to a lot of places tonight. 247 00:10:57,878 --> 00:11:00,078 Come on. 248 00:11:00,147 --> 00:11:02,013 When was the last time you were at a crime scene? 249 00:11:02,082 --> 00:11:04,416 When Justine Trueblood was found shot to death. 250 00:11:04,485 --> 00:11:05,617 Don't think I'm beyond it. 251 00:11:05,686 --> 00:11:06,918 Why were there two forensic units 252 00:11:06,987 --> 00:11:08,821 out near where they found Justine? 253 00:11:08,889 --> 00:11:10,521 Is this connected to her murder? 254 00:11:10,590 --> 00:11:12,958 Okay, this is an open investigation. 255 00:11:13,026 --> 00:11:15,093 You're not getting anything out of us, okay? 256 00:11:15,162 --> 00:11:16,962 Who gave you the lead? 257 00:11:17,030 --> 00:11:18,563 You know that's privileged information. 258 00:11:18,631 --> 00:11:20,332 Yeah, and so is you asking us. 259 00:11:20,400 --> 00:11:23,134 So would you please just piss off? 260 00:11:23,203 --> 00:11:24,702 Come on. 261 00:11:24,771 --> 00:11:26,204 Connie, why two? 262 00:11:26,273 --> 00:11:27,273 What? 263 00:11:27,341 --> 00:11:29,707 Why are there two forensic units out there? 264 00:11:29,776 --> 00:11:31,910 Must be big. 265 00:11:31,979 --> 00:11:33,211 Good night, Alana. 266 00:11:33,280 --> 00:11:34,880 We'll be in touch. 267 00:11:37,650 --> 00:11:39,117 CONNIE: So it's true. 268 00:11:39,186 --> 00:11:40,485 They're all indigenous. 269 00:11:40,553 --> 00:11:41,652 So far. 270 00:11:41,721 --> 00:11:43,421 How the hell could nobody find the bodies? 271 00:11:43,490 --> 00:11:46,991 The chemicals and running water played a significant factor. 272 00:11:47,059 --> 00:11:48,526 They covered most of the odor 273 00:11:48,595 --> 00:11:50,628 and increased deterioration 274 00:11:50,697 --> 00:11:52,563 and it looks like those tunnels 275 00:11:52,632 --> 00:11:53,865 have been shut down for years, 276 00:11:53,933 --> 00:11:55,933 but were still receiving run-off. 277 00:11:56,002 --> 00:11:58,269 There's several ways into the area, 278 00:11:58,337 --> 00:11:59,871 but I don't know, 279 00:11:59,939 --> 00:12:03,340 It's still baffling to me how those bodies even got down there. 280 00:12:03,410 --> 00:12:04,475 Okay. 281 00:12:04,544 --> 00:12:06,411 From now on, you find anything new, 282 00:12:06,479 --> 00:12:08,646 you come directly to me, yeah? 283 00:12:08,715 --> 00:12:10,080 Isn't this Tribal's case? 284 00:12:10,149 --> 00:12:11,849 Mmm... sort of. 285 00:12:11,918 --> 00:12:13,551 But, Sam and Buke are running point, right? 286 00:12:13,620 --> 00:12:15,286 Look, I'm to be looped in first, you understand? 287 00:12:18,590 --> 00:12:19,890 Keep me posted. 288 00:12:23,278 --> 00:12:25,111 JAMES: Good to see you again, Detective Woodburn. 289 00:12:25,980 --> 00:12:27,813 It's Chief Woodburn, now. 290 00:12:27,882 --> 00:12:29,215 Oh, right. 291 00:12:29,284 --> 00:12:31,350 Chief of Tribal Police. 292 00:12:31,418 --> 00:12:33,986 What do you want from me? 293 00:12:34,055 --> 00:12:37,275 James... We know that you used to work 294 00:12:37,276 --> 00:12:39,659 at the South Ward Water Treatment Plant. 295 00:12:39,727 --> 00:12:41,994 Now, this probably has nothing to do with you, 296 00:12:42,063 --> 00:12:43,796 but we wanted to see if you had any ideas 297 00:12:43,865 --> 00:12:45,497 or thoughts that could help us. 298 00:12:45,566 --> 00:12:48,600 We're interviewing all ex-employees. 299 00:12:48,670 --> 00:12:49,969 Who are you? 300 00:12:50,038 --> 00:12:51,270 Who is he? 301 00:12:51,338 --> 00:12:52,805 He's not an Indigenous. 302 00:12:52,874 --> 00:12:55,174 Detective Bukansky. 303 00:12:55,242 --> 00:12:58,010 My grandpa was one-tenth Arapaho. 304 00:12:58,079 --> 00:13:00,445 SAM: When were you there last? 305 00:13:00,514 --> 00:13:01,847 Oh, I don't remember. 306 00:13:01,916 --> 00:13:03,215 And what did you do there? 307 00:13:03,284 --> 00:13:05,484 I was grounds custodian. 308 00:13:05,553 --> 00:13:07,619 I was really good at it, too. 309 00:13:07,689 --> 00:13:10,189 Better than social work? 310 00:13:10,257 --> 00:13:13,325 Well, that's a matter of opinion, isn't it? 311 00:13:13,394 --> 00:13:14,893 I think there's two sides to that. 312 00:13:14,961 --> 00:13:16,961 I like to look at life from all sides and angles. 313 00:13:17,030 --> 00:13:20,199 Interesting. 314 00:13:20,267 --> 00:13:21,933 You must've known those grounds pretty well, then? 315 00:13:24,838 --> 00:13:26,738 IAN: Hey! 316 00:13:26,807 --> 00:13:28,773 No one's allowed down here. 317 00:13:28,842 --> 00:13:31,243 Well, uh, they said I could look around. 318 00:13:31,312 --> 00:13:33,912 Oh, you're the FNG. 319 00:13:33,980 --> 00:13:36,815 They didn't tell me that you were startin'. 320 00:13:36,883 --> 00:13:38,817 FNG? 321 00:13:38,885 --> 00:13:40,385 New guy. 322 00:13:40,454 --> 00:13:42,588 I'm Ian. 323 00:13:42,656 --> 00:13:44,656 Jim. 324 00:13:44,725 --> 00:13:47,693 Did McNichol give you the ten-cent tour? 325 00:13:47,761 --> 00:13:49,294 Hardly. 326 00:13:49,363 --> 00:13:51,530 Well, there's not much to see down here. 327 00:13:51,599 --> 00:13:54,798 This is a filtering sub-station. 328 00:13:54,867 --> 00:13:55,999 Do you mind if I keep looking? 329 00:13:56,068 --> 00:14:01,105 Hey... by all means. 330 00:14:01,173 --> 00:14:02,773 What kind of chemicals do they use? 331 00:14:02,842 --> 00:14:04,475 The kind you don't want to mess with. 332 00:14:04,544 --> 00:14:08,379 Chlorine solvents, acids, sodium hydroxide. 333 00:14:08,448 --> 00:14:10,381 Pretty potent stuff. 334 00:14:10,450 --> 00:14:12,049 Burns right through your skin, hey? 335 00:14:12,118 --> 00:14:14,385 Burns through damn near everything. 336 00:14:14,454 --> 00:14:15,674 Oh... 337 00:14:15,675 --> 00:14:18,108 I'm fascinated with chemicals. 338 00:14:18,178 --> 00:14:19,910 The particles, they're so small, 339 00:14:19,979 --> 00:14:21,412 yet, they're so powerful. 340 00:14:21,481 --> 00:14:24,515 It just cuts right through the world. 341 00:14:24,584 --> 00:14:26,517 Well, whatever floats your boat. 342 00:14:30,089 --> 00:14:31,822 GANZ: It's peaceful out here. 343 00:14:31,891 --> 00:14:33,791 Boring as hell, if you ask me. 344 00:14:33,859 --> 00:14:36,060 But, hey, better than the city, right? 345 00:14:36,128 --> 00:14:37,427 What's through there? 346 00:14:37,496 --> 00:14:39,163 Rusted out diversion tunnels. 347 00:14:39,231 --> 00:14:40,964 They're only used for runoff, now. 348 00:14:41,033 --> 00:14:43,967 Word is they found a bunch of lead piping from who knows when, 349 00:14:44,036 --> 00:14:46,236 so they had to re-route over there. 350 00:14:46,305 --> 00:14:47,838 Runoff, hey? 351 00:14:47,907 --> 00:14:49,673 Keep saying they're gonna fix it, but, 352 00:14:49,742 --> 00:14:53,376 doubt they ever fork over the money, the cheap bastards. 353 00:14:53,445 --> 00:14:57,214 People in power often disappoint us. 354 00:15:04,155 --> 00:15:06,656 BUKE: We know what you put there Jimmy. 355 00:15:06,725 --> 00:15:08,291 Put where? 356 00:15:08,360 --> 00:15:10,927 You tell us. 357 00:15:10,995 --> 00:15:13,496 Did you kill Sydney? 358 00:15:13,565 --> 00:15:15,532 Sydney? 359 00:15:26,612 --> 00:15:29,111 What a beautiful face. 360 00:15:31,415 --> 00:15:34,350 Yeah, she "was" beautiful. 361 00:15:34,418 --> 00:15:38,454 I'm very happy that Sydney is no longer suffering. 362 00:15:38,522 --> 00:15:40,389 Her family is suffering right now. 363 00:15:40,458 --> 00:15:44,460 Her friends are suffering, her loved ones. 364 00:15:44,528 --> 00:15:46,395 Well, we're all suffering in some way. 365 00:15:48,766 --> 00:15:49,965 Aren't we, Chief? 366 00:15:51,769 --> 00:15:53,869 Yeah, seems to be your specialty, Ganz. 367 00:15:53,937 --> 00:15:55,237 Easy for you to put me in a box like that. 368 00:15:55,306 --> 00:15:56,972 Oh, you did that all on your own. 369 00:15:57,040 --> 00:15:59,141 I freed those people. 370 00:15:59,709 --> 00:16:03,712 They're all in a better place because of what I did. 371 00:16:03,781 --> 00:16:05,347 - What people? - Yeah, tell us their names. 372 00:16:05,416 --> 00:16:07,449 You read my file. 373 00:16:07,518 --> 00:16:10,352 SAM: Say it. Say you killed Sydney. 374 00:16:10,421 --> 00:16:12,287 I freed them. 375 00:16:12,355 --> 00:16:13,488 Admit it, you coward! 376 00:16:13,556 --> 00:16:15,323 I'M NOT A COWARD! 377 00:16:15,392 --> 00:16:17,825 SAM: Can't even... 378 00:16:17,894 --> 00:16:19,527 [YELLING] I'm not a coward! 379 00:16:19,596 --> 00:16:21,128 I took action! 380 00:16:21,197 --> 00:16:24,399 Those people are in a better place because of what I did! 381 00:16:24,467 --> 00:16:28,068 You can't even say their names, you COWARD! 382 00:16:28,137 --> 00:16:29,437 This meeting is over. 383 00:16:31,140 --> 00:16:32,707 This meeting is over. 384 00:16:32,776 --> 00:16:34,241 I wanna go now. 385 00:16:34,311 --> 00:16:38,879 [PHONE BUZZING] 386 00:16:38,948 --> 00:16:42,650 [DOOR CLUNKS] 387 00:16:42,719 --> 00:16:43,984 [DOOR CLUNKS] 388 00:16:44,053 --> 00:16:45,452 Yeah, Connie. 389 00:16:45,521 --> 00:16:47,153 Where the hell are you two? 390 00:16:47,222 --> 00:16:48,822 Well, we're resetting. 391 00:16:48,890 --> 00:16:50,657 Just like you asked, remember? 392 00:16:50,926 --> 00:16:54,360 Well, I need you down here at South Metro. It's time we talked. 393 00:16:54,429 --> 00:16:55,561 Why South? 394 00:16:55,630 --> 00:16:57,029 We're setting up a base-camp here. 395 00:16:59,133 --> 00:17:02,401 Okay, we're on our way. 396 00:17:02,470 --> 00:17:03,636 South Metro? 397 00:17:03,705 --> 00:17:07,206 Yeah. 398 00:17:07,274 --> 00:17:10,175 Why is he calling you and not me? 399 00:17:12,480 --> 00:17:15,180 [KNOCKING] What's up? 400 00:17:15,249 --> 00:17:18,016 I'll catch up with you in a little bit, Marcus. 401 00:17:18,085 --> 00:17:19,918 Okay. 402 00:17:23,624 --> 00:17:25,825 So, for now, at least three bodies, 403 00:17:25,893 --> 00:17:27,659 possibly all indigenous. 404 00:17:27,728 --> 00:17:29,561 Found by our Tribal Police. 405 00:17:29,629 --> 00:17:30,695 Woah. 406 00:17:30,764 --> 00:17:32,230 Good police work. 407 00:17:32,298 --> 00:17:33,931 Have you ID'd the victims? 408 00:17:35,602 --> 00:17:37,134 Alana, this is how it's gonna work. 409 00:17:37,203 --> 00:17:39,471 You speak to me directly, 410 00:17:39,539 --> 00:17:41,473 and I'll feed you the leads up front. 411 00:17:41,541 --> 00:17:42,807 A back channel? 412 00:17:42,876 --> 00:17:45,910 Yeah, what do you say, you in? 413 00:17:45,979 --> 00:17:49,180 How old were the victims? 414 00:17:49,249 --> 00:17:50,550 It's way too early to talk about those kinda specifics, 415 00:17:50,550 --> 00:17:54,519 but, as soon as I have them, I'll let you know. 416 00:17:54,588 --> 00:17:55,787 Is this connected to Justine Trueblood's killer, 417 00:17:55,856 --> 00:17:57,154 Dennis Fitz? 418 00:17:57,223 --> 00:17:58,423 Alleged killer. 419 00:17:58,492 --> 00:18:01,492 And no, Metro Police are in no way involved in this. 420 00:18:01,560 --> 00:18:03,460 You mean, this new development... 421 00:18:03,529 --> 00:18:04,828 The Tomb? 422 00:18:04,898 --> 00:18:06,030 Who called it that? 423 00:18:06,099 --> 00:18:07,531 Doesn't strike you as odd that the bodies are found 424 00:18:07,600 --> 00:18:10,034 in the same area as Justine's? 425 00:18:10,103 --> 00:18:12,736 Look... there is no evidence to suggest that 426 00:18:12,805 --> 00:18:14,671 these crimes are connected. 427 00:18:14,740 --> 00:18:16,107 And if you suggest otherwise, 428 00:18:16,175 --> 00:18:20,077 you can consider our potential partnership terminated. 429 00:18:20,146 --> 00:18:22,046 Don't usually see you get so fired up, Connie. 430 00:18:22,115 --> 00:18:24,181 You wanna be a part of this, or not? 431 00:18:26,319 --> 00:18:28,752 So, Sam and Buke are the primaries on this? 432 00:18:28,821 --> 00:18:31,923 I'm calling the shots here. 433 00:18:31,991 --> 00:18:35,292 Now, I need to know if we're aligned on this. 434 00:18:35,360 --> 00:18:36,893 What do you get out of this? 435 00:18:36,962 --> 00:18:40,263 Controlled containment. 436 00:18:40,332 --> 00:18:43,133 It'll be a privilege working together. 437 00:18:43,201 --> 00:18:45,902 Stays between us, yeah? 438 00:18:51,743 --> 00:18:53,410 Always preferred that side of her. 439 00:18:53,478 --> 00:18:54,677 Ah, it's simple. 440 00:18:54,746 --> 00:18:55,746 We need to stay ahead of the media, 441 00:18:55,814 --> 00:18:58,248 not fight them. 442 00:18:58,317 --> 00:19:01,952 Better to have her on our side when all this goes public. 443 00:19:02,020 --> 00:19:03,453 Are you sure that's where you want her? 444 00:19:03,521 --> 00:19:05,521 We're going to be facing a lot of questions 445 00:19:05,590 --> 00:19:08,357 from the Indigenous community and we've gotta be ready. 446 00:19:08,426 --> 00:19:09,792 What do you mean? 447 00:19:09,861 --> 00:19:11,694 Dennis isn't talking to anyone... 448 00:19:11,763 --> 00:19:13,496 For now. 449 00:19:16,067 --> 00:19:17,834 Oh, and you'll wanna know that Sam and Buke 450 00:19:17,902 --> 00:19:19,502 have been out talking to Ganz. 451 00:19:20,705 --> 00:19:22,905 What? Goddammit! 452 00:19:31,850 --> 00:19:35,250 [BUKE CLEARS THROAT] 453 00:19:35,319 --> 00:19:38,521 SAM: What? 454 00:19:38,590 --> 00:19:41,423 He's still a suspect. 455 00:19:41,492 --> 00:19:44,626 Dennis won't talk to us. 456 00:19:44,695 --> 00:19:46,028 So, I'm not taking that picture down. 457 00:19:46,097 --> 00:19:47,296 Okay, fine. 458 00:19:47,365 --> 00:19:49,031 But he's not going anywhere for now. 459 00:19:49,100 --> 00:19:51,733 We need to connect the dots on Sydney. 460 00:19:51,802 --> 00:19:55,170 Okay... let's focus on that. 461 00:19:55,239 --> 00:19:56,938 Just couldn't do it, could ya? 462 00:19:57,008 --> 00:19:58,707 Couldn't let it rest 'til I could get a handle on it. 463 00:19:58,775 --> 00:20:00,376 We're laying the ground work. 464 00:20:00,444 --> 00:20:01,843 Ganz has gotta be connected. 465 00:20:01,912 --> 00:20:03,112 I am about to launch 466 00:20:03,181 --> 00:20:05,847 the biggest criminal investigation this department has ever seen 467 00:20:05,916 --> 00:20:08,550 and you're already undermining it. 468 00:20:08,619 --> 00:20:11,487 Like I said, we need to align on this. 469 00:20:11,555 --> 00:20:15,391 Okay, so let's align. 470 00:20:15,459 --> 00:20:17,325 Buke, can you give us a minute. 471 00:20:23,233 --> 00:20:25,000 Sam, when this news all breaks, 472 00:20:25,068 --> 00:20:27,936 how do you think the reserves will react? 473 00:20:28,005 --> 00:20:29,270 Probably like I am. 474 00:20:29,339 --> 00:20:30,672 First, horrified, and then sick, 475 00:20:30,741 --> 00:20:32,574 and now I'm just pissed off. 476 00:20:32,643 --> 00:20:33,742 Now, we've worked so hard 477 00:20:33,810 --> 00:20:35,810 to build trust between our communities. 478 00:20:35,879 --> 00:20:37,111 I just wanna make sure 479 00:20:37,180 --> 00:20:39,047 we don't make for any further complications. 480 00:20:39,115 --> 00:20:41,683 Yeah, but I don't think I have the answer you're looking for here. 481 00:20:43,754 --> 00:20:46,287 Do I need to worry about Buke? 482 00:20:46,356 --> 00:20:49,757 You know, the optics of him working on this case? 483 00:20:49,825 --> 00:20:52,060 Not from me. 484 00:20:52,128 --> 00:20:54,395 Well, let me know if anything changes. 485 00:20:54,464 --> 00:20:56,830 You know, with your community. 486 00:20:56,899 --> 00:20:58,699 Is that it? 487 00:20:58,768 --> 00:21:02,370 No, no, I uh... I need you to lay low... 488 00:21:02,439 --> 00:21:03,971 for a bit longer. 489 00:21:04,040 --> 00:21:05,773 Please. 490 00:21:05,841 --> 00:21:09,410 I just need to stage this properly before it goes public. 491 00:21:11,781 --> 00:21:14,248 [CONNIE SIGHS] 492 00:21:20,356 --> 00:21:24,658 [PHONE RINGS] 493 00:21:30,099 --> 00:21:31,865 Chuck? 494 00:21:31,934 --> 00:21:35,502 Hey, Denise. 495 00:21:35,571 --> 00:21:36,870 DENISE: Everything okay? 496 00:21:36,939 --> 00:21:37,939 Yeah, yeah. 497 00:21:37,940 --> 00:21:39,506 Everything's fine. 498 00:21:39,575 --> 00:21:40,908 How are you? 499 00:21:40,977 --> 00:21:42,275 [SIGHS] 500 00:21:45,447 --> 00:21:47,915 Janie tells me that you've been 501 00:21:47,984 --> 00:21:49,483 pretty overwhelmed at work. 502 00:21:49,551 --> 00:21:52,319 Always. 503 00:21:52,387 --> 00:21:53,387 And you? 504 00:21:53,422 --> 00:21:54,521 Yeah, yeah. 505 00:21:54,590 --> 00:21:56,423 You could say that. 506 00:21:56,492 --> 00:21:58,925 I was, um... 507 00:21:58,994 --> 00:22:04,563 Look, I wondered if you wanted to catch up sometime. 508 00:22:04,633 --> 00:22:07,000 Catch up? 509 00:22:07,068 --> 00:22:09,636 Is that so crazy? 510 00:22:09,704 --> 00:22:14,306 Um... unexpected. 511 00:22:14,375 --> 00:22:16,909 I've been thinking about a lot of things. 512 00:22:16,978 --> 00:22:19,478 Things I was hoping that maybe we could talk about. 513 00:22:21,049 --> 00:22:22,649 Well, I've got back-to-back shifts 514 00:22:22,717 --> 00:22:27,720 at the hospital all week, so... 515 00:22:27,789 --> 00:22:30,890 You still cut through the park on the way home? 516 00:22:30,959 --> 00:22:34,660 Yeah. 517 00:22:34,728 --> 00:22:36,662 I could maybe meet you at the bench? 518 00:22:36,730 --> 00:22:39,931 I'm not off until 11:00 tonight. 519 00:22:40,000 --> 00:22:41,733 BUKE: I'll be there. 520 00:22:49,843 --> 00:22:51,009 Who was that? 521 00:22:51,078 --> 00:22:52,678 It was my wife. 522 00:22:52,746 --> 00:22:55,180 - Is that good? - We'll see. 523 00:22:56,349 --> 00:22:58,383 Did you tell Ryan about Sydney? 524 00:22:59,619 --> 00:23:00,652 No, not yet. 525 00:23:00,721 --> 00:23:03,789 What about your mom? 526 00:23:03,857 --> 00:23:06,123 What am I gonna say to them? They're just gonna worry about me. 527 00:23:06,193 --> 00:23:07,292 They're supposed to worry about you, Sam. 528 00:23:07,360 --> 00:23:08,726 That's the whole point. 529 00:23:08,795 --> 00:23:10,027 Yeah, well, I've got enough going on without 530 00:23:10,096 --> 00:23:11,696 them checking up on me every 6 minutes. 531 00:23:11,764 --> 00:23:13,798 The headlines are coming. 532 00:23:13,866 --> 00:23:18,403 They're gonna know. 533 00:23:18,471 --> 00:23:20,638 Did you tell your wife everything about the job? 534 00:23:20,707 --> 00:23:22,407 No. 535 00:23:22,475 --> 00:23:25,810 That was a big part of the problem. 536 00:23:25,878 --> 00:23:28,313 What do you mean? 537 00:23:28,381 --> 00:23:33,651 Well, you kid yourself that it's for them. 538 00:23:33,720 --> 00:23:38,523 That you're protecting them from all the garbage and so you bury it. 539 00:23:38,592 --> 00:23:42,193 And you put it in a different place. 540 00:23:42,261 --> 00:23:44,528 Step inside your house every night, 541 00:23:44,597 --> 00:23:47,131 you look 'em in the eye, 542 00:23:47,700 --> 00:23:49,299 and you lie. 543 00:23:51,137 --> 00:23:54,271 Maybe that's how you deal, but not everyone's "you". 544 00:23:54,340 --> 00:23:56,874 You don't think it's gonna get to you? 545 00:23:56,943 --> 00:23:58,642 I'll be okay. 546 00:24:03,682 --> 00:24:05,549 So, what did Connie want? 547 00:24:05,618 --> 00:24:08,185 To protect himself. 548 00:24:08,254 --> 00:24:10,420 Man, I've never seen him so cagey. 549 00:24:10,489 --> 00:24:12,823 Well, he's never seen anything like this before. 550 00:24:12,892 --> 00:24:14,190 Neither has this city. 551 00:24:14,260 --> 00:24:17,193 Yeah, and he just expects us to sit around and wait for him? 552 00:24:17,263 --> 00:24:18,962 No way. 553 00:24:25,553 --> 00:24:29,489 I want you to run background checks on all of these people. 554 00:24:29,557 --> 00:24:30,623 Background? 555 00:24:30,692 --> 00:24:32,325 Deep dive on all of them. 556 00:24:32,394 --> 00:24:37,397 We need to put some distance between us and this... tomb. 557 00:24:37,465 --> 00:24:39,064 You're going outside the department? 558 00:24:39,133 --> 00:24:40,733 This has the power to blow back on all of us. 559 00:24:40,802 --> 00:24:42,702 We need to insulate. 560 00:24:42,771 --> 00:24:44,036 How? 561 00:24:44,105 --> 00:24:45,471 A task-force. 562 00:24:45,540 --> 00:24:47,640 One dedicated to this case alone. 563 00:24:47,709 --> 00:24:51,411 And we need the right person up front. 564 00:24:51,479 --> 00:24:53,112 Let me run it. 565 00:24:53,181 --> 00:24:54,914 You? 566 00:24:54,982 --> 00:24:56,849 I know the players. 567 00:24:56,918 --> 00:24:59,852 Let me be the bridge between South Metro and Justice. 568 00:24:59,921 --> 00:25:01,787 What about Tribal? 569 00:25:01,856 --> 00:25:04,423 Oh... Sam can't really handle this. 570 00:25:04,491 --> 00:25:06,926 And, uh, well, Buke trusts me. 571 00:25:06,994 --> 00:25:11,130 We go way back. 572 00:25:11,199 --> 00:25:13,132 No... no, no. 573 00:25:13,201 --> 00:25:14,666 It needs separation. 574 00:25:14,735 --> 00:25:16,202 So you're gonna hire someone from the outside 575 00:25:16,270 --> 00:25:18,704 that you have no control over? 576 00:25:18,772 --> 00:25:20,239 It's a big mistake, Connie. 577 00:25:20,308 --> 00:25:23,775 Well, why do you think I'm asking your help in finding them? 578 00:25:23,845 --> 00:25:26,678 You get the right person, someone barely qualified, 579 00:25:26,747 --> 00:25:29,648 and you shape, steer, mould... 580 00:25:29,717 --> 00:25:31,783 and then when they solve the case, 581 00:25:31,852 --> 00:25:34,453 I look like a hero. 582 00:25:34,521 --> 00:25:36,521 And, if they don't, we blame them? 583 00:25:38,625 --> 00:25:40,191 We get a woman. 584 00:25:40,260 --> 00:25:42,561 Someone strong, but, uh... 585 00:25:42,629 --> 00:25:45,163 not too, you know... 586 00:25:45,232 --> 00:25:46,331 Shape, steer, mould. 587 00:25:46,400 --> 00:25:47,866 Ha, exactly. 588 00:25:47,934 --> 00:25:50,635 All right. 589 00:25:52,539 --> 00:25:54,138 SAM: Hey, where are we at? 590 00:25:55,609 --> 00:25:58,343 It's just so much to go through. 591 00:25:58,412 --> 00:26:02,180 But, Connie told me to loop him in first. 592 00:26:02,249 --> 00:26:04,782 Connie told us to get an update. 593 00:26:07,854 --> 00:26:10,188 How many can you identify? 594 00:26:10,257 --> 00:26:12,190 It's still too early to tell. 595 00:26:12,259 --> 00:26:14,292 So what can you tell us about Sydney? 596 00:26:18,831 --> 00:26:21,065 She's been dead roughly five weeks. 597 00:26:21,134 --> 00:26:22,700 Which fits when Ganz was on the loose. 598 00:26:25,071 --> 00:26:27,571 Any idea how she died? 599 00:26:27,640 --> 00:26:30,375 Body shows no clear signs of trauma. 600 00:26:30,443 --> 00:26:33,577 There are no lacerations, or obvious signs of a struggle, 601 00:26:33,646 --> 00:26:35,980 or no external injuries. 602 00:26:36,049 --> 00:26:37,981 What's more, I haven't found any significant 603 00:26:38,050 --> 00:26:39,749 pre-mortem bruising. 604 00:26:39,818 --> 00:26:41,952 Which rules out any kind of strangulation. 605 00:26:42,021 --> 00:26:43,220 Could she have drowned? 606 00:26:43,289 --> 00:26:44,687 It's possible, 607 00:26:44,756 --> 00:26:47,190 but the water levels' pretty shallow. 608 00:26:47,259 --> 00:26:50,227 Unless there were heavy rains, it's unlikely. 609 00:26:50,296 --> 00:26:53,063 I'm waiting on toxicology, but my guess? 610 00:26:53,132 --> 00:26:54,998 She may have ingested something. 611 00:26:55,067 --> 00:26:56,366 Drugs? 612 00:26:56,435 --> 00:26:58,168 An overdose. 613 00:26:58,237 --> 00:26:59,602 It's possible. 614 00:27:05,210 --> 00:27:07,777 How could she get in there? 615 00:27:07,846 --> 00:27:09,846 Someone put her there. 616 00:27:47,462 --> 00:27:50,429 SAM: Can you think of anyone who would want to hurt Sydney? 617 00:27:50,498 --> 00:27:51,597 AMY: No. 618 00:27:51,667 --> 00:27:52,932 You two were close? 619 00:27:53,001 --> 00:27:55,969 She was one of my best friends. 620 00:27:56,038 --> 00:27:57,270 She'd usually stay with me 621 00:27:57,338 --> 00:27:59,172 when she would argue with her mom. 622 00:27:59,240 --> 00:28:02,475 Which... was a lot. 623 00:28:02,544 --> 00:28:04,577 Did Sydney ever mention a social worker 624 00:28:04,646 --> 00:28:07,013 named James, or Jimmy Ganz? 625 00:28:07,082 --> 00:28:09,883 This guy, here. 626 00:28:12,653 --> 00:28:14,653 I don't think so. 627 00:28:14,722 --> 00:28:17,723 When did you see her last? 628 00:28:17,792 --> 00:28:22,194 I think it was, like, maybe a month ago. 629 00:28:22,262 --> 00:28:25,130 We were in a mandatory study group together after school. 630 00:28:28,969 --> 00:28:32,071 [LAUGHING] 631 00:28:32,139 --> 00:28:33,172 Come on, guys. 632 00:28:33,240 --> 00:28:35,240 I've already warned you. 633 00:28:35,309 --> 00:28:36,775 We're almost finished. 634 00:28:36,844 --> 00:28:39,511 Amy, thoughts on that co-sine? 635 00:28:39,580 --> 00:28:40,580 I don't know. 636 00:28:40,614 --> 00:28:43,182 [LAUGHTER] 637 00:28:43,250 --> 00:28:44,883 Sydney? 638 00:28:44,952 --> 00:28:47,352 I'm sorry, what? 639 00:28:47,421 --> 00:28:49,021 Am I interrupting your texting? 640 00:28:49,090 --> 00:28:50,822 Do you and Quentin need a moment alone? 641 00:28:55,862 --> 00:28:56,862 QUENTIN: Give her a break, man. 642 00:28:58,798 --> 00:29:00,265 This stuff's useless. 643 00:29:00,334 --> 00:29:02,467 Makes no sense in the real world. 644 00:29:02,536 --> 00:29:03,768 It might if you paid attention. 645 00:29:03,837 --> 00:29:05,937 Or, if we had a better teacher. 646 00:29:06,005 --> 00:29:11,643 [LAUGHTER] 647 00:29:11,712 --> 00:29:15,547 Yeah, yeah, actually, I do remember seeing her that day. 648 00:29:15,616 --> 00:29:18,049 Anything unusual going on with her? 649 00:29:18,118 --> 00:29:19,584 No. 650 00:29:19,653 --> 00:29:23,988 I mean, to be honest, I didn't know Sydney all that well. 651 00:29:24,057 --> 00:29:28,025 She uh... ever mention a counselor? 652 00:29:28,094 --> 00:29:30,761 A Jim, or Jimmy Ganz? 653 00:29:30,829 --> 00:29:33,497 I didn't even know she was in counseling. 654 00:29:33,566 --> 00:29:35,666 I mean, it doesn't surprise me. 655 00:29:35,735 --> 00:29:37,401 Why do you say that? 656 00:29:37,470 --> 00:29:39,536 She was distracted easily. 657 00:29:39,605 --> 00:29:41,071 Put in little to no effort. 658 00:29:41,140 --> 00:29:42,806 Struggled with her grades. 659 00:29:42,875 --> 00:29:45,242 What about her friends? 660 00:29:45,311 --> 00:29:48,746 Yeah, they were a big part of the problem. 661 00:29:48,814 --> 00:29:51,482 Especially these two, Amy and Quentin. 662 00:29:55,854 --> 00:29:57,321 Put them away. 663 00:29:58,991 --> 00:30:00,624 Where's Quentin today? 664 00:30:00,693 --> 00:30:02,559 I think he got, like, food poisoning or something. 665 00:30:02,628 --> 00:30:04,828 Yeah, he's really sick. 666 00:30:04,897 --> 00:30:05,897 Yeah, I'm sure. 667 00:30:11,970 --> 00:30:13,369 [CLICKING] 668 00:30:13,438 --> 00:30:21,438 [NOTIFICATION SOUNDS] 669 00:30:28,420 --> 00:30:32,255 Kay, enough. 670 00:30:32,324 --> 00:30:35,258 In here, now. 671 00:30:47,638 --> 00:30:50,206 SAM: Green Monster. 672 00:30:50,274 --> 00:30:52,407 It might've been laced with fentanyl. 673 00:30:52,476 --> 00:30:53,943 It's everywhere. 674 00:30:55,479 --> 00:30:57,546 You said his name was Quentin Foster? 675 00:30:57,614 --> 00:30:59,748 Yeah, he was the real problem. 676 00:30:59,817 --> 00:31:02,751 I mean, guys like him, you can just tell. 677 00:31:02,820 --> 00:31:04,019 You think he was into drugs? 678 00:31:04,088 --> 00:31:05,754 Without a doubt. 679 00:31:05,823 --> 00:31:07,622 I mean, I saw it all the time. 680 00:31:07,691 --> 00:31:09,325 But, they were friends, right? 681 00:31:09,393 --> 00:31:11,026 You really think he would hurt her? 682 00:31:11,095 --> 00:31:12,294 With the kind of chemicals 683 00:31:12,363 --> 00:31:13,562 they're putting in their bodies. 684 00:31:13,630 --> 00:31:17,866 I mean, I wouldn't be surprised. 685 00:31:17,934 --> 00:31:19,834 I, uh... 686 00:31:19,903 --> 00:31:22,237 I gotta get back to my students. 687 00:31:22,305 --> 00:31:25,139 SAM: Thanks, we'll be in touch. 688 00:31:27,210 --> 00:31:30,811 Okay, so, Sydney gets high with her friends, 689 00:31:30,881 --> 00:31:33,114 and maybe she OD's, but still... 690 00:31:33,183 --> 00:31:34,548 How does she get down there? 691 00:31:34,617 --> 00:31:37,418 And who dragged her out to the water treatment plant? 692 00:31:37,487 --> 00:31:38,987 And what is the connection to Ganz? 693 00:31:43,126 --> 00:31:45,059 BUKE: Let's go. 694 00:31:45,128 --> 00:31:47,395 You coming? 695 00:31:47,463 --> 00:31:50,931 CONNIE: So, you worked as lead negotiator 696 00:31:51,000 --> 00:31:52,399 and government liaison for INAC 697 00:31:52,467 --> 00:31:54,201 for what, six, seven years? 698 00:31:54,270 --> 00:31:56,203 Seven, and, it's actually CIRNAC now. 699 00:31:56,272 --> 00:31:58,105 Oh, right. 700 00:31:58,173 --> 00:32:01,408 And, uh, two years in the Attorney General's Office? 701 00:32:01,476 --> 00:32:04,210 Yes. I was the lead investigator. 702 00:32:04,279 --> 00:32:06,345 So you must've made strong relationships with the reserves? 703 00:32:06,414 --> 00:32:07,479 Definitely. 704 00:32:07,548 --> 00:32:08,714 We pushed through some major ratifications 705 00:32:08,783 --> 00:32:10,716 on several treaty issues. 706 00:32:10,785 --> 00:32:11,984 CONNIE: Mm-hmm. 707 00:32:12,053 --> 00:32:13,619 Well, didn't they see you as the bad guy? 708 00:32:13,687 --> 00:32:15,922 Mmm, federal interests are much different than corporate. 709 00:32:16,891 --> 00:32:18,257 Most of the Elected Chiefs know that we take 710 00:32:18,326 --> 00:32:19,792 their interests seriously now. 711 00:32:19,860 --> 00:32:22,094 We've done our best to build trust. 712 00:32:22,163 --> 00:32:23,695 Well, what about the Elders? 713 00:32:23,764 --> 00:32:25,197 It's case by case. 714 00:32:25,266 --> 00:32:26,598 Most of the negative headlines are caused 715 00:32:26,667 --> 00:32:29,035 by miscommunication and poorly negotiated 716 00:32:29,103 --> 00:32:31,570 energy and trust by the private sector. 717 00:32:31,639 --> 00:32:33,506 Which is why you've never seen my name in any of them. 718 00:32:33,574 --> 00:32:36,075 [CONNIE LAUGHS] 719 00:32:36,144 --> 00:32:38,343 So, uhm... 720 00:32:38,412 --> 00:32:41,012 Tell me about before you were in INAC. 721 00:32:41,081 --> 00:32:43,114 Five years as an officer on the street, 722 00:32:43,183 --> 00:32:45,550 then straight into Community Affairs. 723 00:32:45,618 --> 00:32:47,485 Your dad was police, yeah? 724 00:32:47,554 --> 00:32:49,520 As you know, he was a detective. 725 00:32:49,589 --> 00:32:50,822 26 years. 726 00:32:50,890 --> 00:32:53,058 Made it to Deputy Chief, then he retired. 727 00:32:53,126 --> 00:32:55,427 He must've had some stories. 728 00:32:55,495 --> 00:32:58,330 That is for sure. 729 00:32:58,398 --> 00:33:00,865 We're looking for someone who can engage 730 00:33:00,934 --> 00:33:02,567 with local reserves, and the same time, 731 00:33:02,635 --> 00:33:05,603 oversee a large-scale criminal investigation. 732 00:33:05,672 --> 00:33:08,473 And someone who also understands chain of command. 733 00:33:08,541 --> 00:33:12,042 I am confident and capable on all fronts. 734 00:33:12,111 --> 00:33:15,780 Well, [CHUCKLES] thanks for coming in, Victoria. 735 00:33:15,849 --> 00:33:17,281 We'll be in touch. 736 00:33:17,350 --> 00:33:19,416 I'm eager to continue the conversation. 737 00:33:19,486 --> 00:33:21,886 Whatever you need. 738 00:33:21,955 --> 00:33:23,721 Thank you 739 00:33:32,765 --> 00:33:34,632 She's perfect. 740 00:33:34,701 --> 00:33:36,734 Checks all the right boxes. 741 00:33:36,803 --> 00:33:37,935 Experience with the reserves. 742 00:33:38,004 --> 00:33:41,305 Federal INAC negotiations... 743 00:33:41,374 --> 00:33:42,507 That woman can handle herself. 744 00:33:42,575 --> 00:33:43,908 Yeah. 745 00:33:43,977 --> 00:33:46,710 But, does she have enough criminal investigation experience? 746 00:33:46,778 --> 00:33:48,344 No. 747 00:33:48,413 --> 00:33:49,980 Which is perfect. 748 00:33:50,048 --> 00:33:51,948 The last thing we want is a ball-bustin', 749 00:33:52,017 --> 00:33:53,650 spit in the dirt, field agent. 750 00:34:01,271 --> 00:34:03,105 BUKE: We know you were with her that day. 751 00:34:04,241 --> 00:34:05,640 Your study group teacher said you picked up drugs 752 00:34:05,709 --> 00:34:07,909 for her and some friends. 753 00:34:07,978 --> 00:34:09,143 BUKE: What did you give her? 754 00:34:09,212 --> 00:34:10,212 Nothing. 755 00:34:10,213 --> 00:34:12,747 BUKE: He saw the texts, Quentin. 756 00:34:12,815 --> 00:34:14,315 You were gettin' high with her. 757 00:34:14,384 --> 00:34:17,017 No, I... 758 00:34:17,086 --> 00:34:21,756 Sydney was a friend. 759 00:34:21,824 --> 00:34:25,627 I would never hurt her. 760 00:34:25,695 --> 00:34:27,362 But, you know who did? 761 00:34:30,233 --> 00:34:32,066 Come on, Quentin. 762 00:34:32,135 --> 00:34:33,801 Your friend is dead, dumped in a sewer. 763 00:34:33,870 --> 00:34:36,471 You think she deserved that? 764 00:34:38,207 --> 00:34:40,275 BUKE: It's okay, son. 765 00:34:40,343 --> 00:34:42,310 Just tell us what happened. 766 00:34:44,581 --> 00:34:46,748 I didn't say anything, 767 00:34:46,816 --> 00:34:51,918 'cause I was afraid they'd think it was me. 768 00:34:51,987 --> 00:34:53,453 They? 769 00:34:53,522 --> 00:34:55,455 Think what was you? 770 00:35:07,770 --> 00:35:09,035 Look, I'm serious, Sydney. 771 00:35:11,707 --> 00:35:13,873 I'm worried about you. 772 00:35:13,942 --> 00:35:15,309 Okay? 773 00:35:15,377 --> 00:35:18,578 I'm worried you're slippin' in with the wrong kind of people. 774 00:35:18,647 --> 00:35:20,213 They're my friends. 775 00:35:20,282 --> 00:35:21,315 Friends... 776 00:35:21,383 --> 00:35:24,150 Are they really looking out for you? 777 00:35:24,219 --> 00:35:25,852 I mean, you're constantly distracted. 778 00:35:25,921 --> 00:35:27,553 You're failing miserably. 779 00:35:27,622 --> 00:35:29,789 Can you blame me? I hate math. 780 00:35:29,858 --> 00:35:32,091 Trig is so confusing. 781 00:35:32,160 --> 00:35:34,560 You deserve better. 782 00:35:34,629 --> 00:35:36,462 And you're doing drugs again, aren't you? 783 00:35:36,531 --> 00:35:37,630 No. 784 00:35:37,699 --> 00:35:40,300 Do you think I'm an idiot? 785 00:35:40,368 --> 00:35:44,237 No, but... 786 00:35:44,306 --> 00:35:47,140 I do think you're kinda cute when you pretend to care. 787 00:35:47,209 --> 00:35:50,376 Stop this... please, okay? 788 00:35:50,445 --> 00:35:52,645 I do care. 789 00:35:52,714 --> 00:35:54,480 What kind of drugs are you doing? 790 00:35:54,549 --> 00:35:56,983 Why, you wanna try some? 791 00:35:57,052 --> 00:35:58,651 That... 792 00:35:58,720 --> 00:36:00,586 that was one time, okay? 793 00:36:00,655 --> 00:36:02,620 And that... that was a mistake. 794 00:36:02,689 --> 00:36:04,022 Wait, do you? 795 00:36:04,091 --> 00:36:06,624 I was just messing around, but... 796 00:36:06,693 --> 00:36:08,160 You should go. 797 00:36:08,229 --> 00:36:11,363 Or, I could stay. 798 00:36:11,431 --> 00:36:12,831 Is that why you wanted me here? 799 00:36:12,900 --> 00:36:15,600 After... all alone? 800 00:36:15,669 --> 00:36:16,835 You wanna get high with me? 801 00:36:16,904 --> 00:36:17,904 I got some GM. 802 00:36:19,740 --> 00:36:24,343 No, I... 803 00:36:24,411 --> 00:36:27,580 Let's get outta here. Where's you car? 804 00:36:32,119 --> 00:36:33,818 BUKE: Go on. 805 00:36:33,888 --> 00:36:36,820 That made me sick. 806 00:36:36,890 --> 00:36:39,590 I thought she was just playing him. 807 00:36:39,658 --> 00:36:44,295 But, when she didn't show, I got worried. 808 00:36:44,364 --> 00:36:48,866 So, I went back to the school. 809 00:36:48,935 --> 00:36:50,368 SAM: And? 810 00:36:52,272 --> 00:36:54,171 You gotta, help me I don't know what to do. 811 00:36:54,240 --> 00:36:55,339 She's freaking out. 812 00:36:55,408 --> 00:36:56,540 You gotta get here now. 813 00:36:56,609 --> 00:36:59,710 DENNIS: Woah, woah, woah, slow down. What's going on? 814 00:36:59,779 --> 00:37:01,512 It's one of my students, she's in my car. 815 00:37:01,580 --> 00:37:02,746 She took a lot of something, 816 00:37:02,815 --> 00:37:04,248 and I think it's, like, fentanyl. 817 00:37:04,317 --> 00:37:05,549 She's O.D.-ing! 818 00:37:05,618 --> 00:37:07,451 In your car? 819 00:37:07,520 --> 00:37:08,886 I'm at the school. 820 00:37:08,954 --> 00:37:10,720 What? 821 00:37:10,789 --> 00:37:12,755 I messed up, okay? 822 00:37:12,824 --> 00:37:15,258 Look, if I call an ambulance, 823 00:37:15,327 --> 00:37:19,429 they're gonna know it was me, okay? 824 00:37:19,497 --> 00:37:21,798 I'm on my way. 825 00:37:49,860 --> 00:37:51,260 Anyone see you together? 826 00:37:51,329 --> 00:37:52,928 Don't think so. 827 00:37:52,997 --> 00:37:54,463 It all happened so fast. 828 00:37:54,531 --> 00:37:56,365 You gotta help me! 829 00:37:56,434 --> 00:37:57,666 What do you want me to do? 830 00:37:57,734 --> 00:38:00,202 I don't know, take her to a hospital! 831 00:38:00,271 --> 00:38:03,172 She looks dead, man. 832 00:38:03,240 --> 00:38:07,376 Are... are you on something, too? Hmm? 833 00:38:07,445 --> 00:38:08,543 If anyone finds out about this, 834 00:38:08,612 --> 00:38:13,582 your life is over. you know that, right? 835 00:38:13,650 --> 00:38:15,451 Now you've dragged me into this. 836 00:38:15,519 --> 00:38:19,620 WOODWARD: She was so happy, and then she just started shaking. 837 00:38:19,689 --> 00:38:21,489 DENNIS: Stupid kid. 838 00:38:21,557 --> 00:38:23,361 You know they don't even know what they're taking anymore. 839 00:38:23,361 --> 00:38:26,794 Who knows what she was on. 840 00:38:28,331 --> 00:38:31,599 Hey, get yourself together. 841 00:38:31,667 --> 00:38:33,067 Okay, it's not your fault. 842 00:38:33,136 --> 00:38:34,935 Well, it kinda is! 843 00:38:37,073 --> 00:38:40,274 You sure no one saw you together? 844 00:38:40,343 --> 00:38:42,143 I don't think so. 845 00:38:42,212 --> 00:38:46,280 The school cameras cover the front parking lot. 846 00:38:47,550 --> 00:38:50,318 Okay. 847 00:38:50,387 --> 00:38:51,751 Don't worry about this. 848 00:38:58,460 --> 00:39:00,660 Girls like this go missing all the time. 849 00:39:10,406 --> 00:39:13,140 Hey, I've got another one of those situations. 850 00:39:14,776 --> 00:39:18,878 Yeah, meet me at the place in 20 minutes. 851 00:39:24,420 --> 00:39:26,252 "I've got another one"? 852 00:39:29,623 --> 00:39:31,790 You're sure that's what he said? 853 00:39:31,859 --> 00:39:33,292 Positive. 854 00:39:33,361 --> 00:39:36,095 And you didn't say anything to anyone? 855 00:39:36,164 --> 00:39:37,363 My word against a cops'? 856 00:39:40,435 --> 00:39:42,834 You think anyone would've believed me? 857 00:39:45,406 --> 00:39:47,339 [BUKE WHISPERS]: Dennis. 858 00:39:50,277 --> 00:39:51,277 CONNIE: You know, that's twice now 859 00:39:51,278 --> 00:39:52,878 I've told you to stand down. 860 00:39:52,947 --> 00:39:55,080 This is exactly what I wanted to avoid. 861 00:39:55,148 --> 00:39:56,414 Avoid? 862 00:39:56,483 --> 00:39:58,617 We just connected this case back to Metro. 863 00:39:58,686 --> 00:40:00,185 Oh, you mean Dennis? 864 00:40:00,253 --> 00:40:02,088 - Who did he call? - We don't know that yet. 865 00:40:02,155 --> 00:40:03,421 Was it Ganz? 866 00:40:03,490 --> 00:40:05,256 Connie, we have to work the timelines. 867 00:40:05,325 --> 00:40:06,992 Look, the last person Ganz' will wanna talk to, 868 00:40:07,061 --> 00:40:08,493 let alone help, is a cop. 869 00:40:08,562 --> 00:40:10,128 Then how the hell is he even connected? 870 00:40:10,197 --> 00:40:11,663 BUKE: We're not sure, but it obviously means 871 00:40:11,732 --> 00:40:13,264 this is bigger than just Dennis. 872 00:40:13,333 --> 00:40:16,468 And somebody else is involved and knows. 873 00:40:16,536 --> 00:40:18,670 Or, the kid could be lying. 874 00:40:18,739 --> 00:40:20,371 He has no reason to. 875 00:40:20,440 --> 00:40:22,007 That you know of. 876 00:40:29,635 --> 00:40:30,667 SAM: Hey! 877 00:40:30,736 --> 00:40:33,104 - BUKE: Woah, woah, woah, woah. - SAM: Hey, Stop! 878 00:40:33,172 --> 00:40:34,405 Hey, what the hell are you doing? 879 00:40:37,943 --> 00:40:39,076 Who are you? 880 00:40:39,145 --> 00:40:40,844 Sam, Buke. 881 00:40:40,913 --> 00:40:43,280 This is Commander Victoria Mann. 882 00:40:43,349 --> 00:40:44,548 Commander? 883 00:40:44,617 --> 00:40:45,782 What's going on? 884 00:40:45,851 --> 00:40:48,619 Oh, uh... given the scope and gravity 885 00:40:48,687 --> 00:40:51,188 of what this case has become, 886 00:40:51,257 --> 00:40:53,557 I've assigned a task force to handle the investigation. 887 00:40:53,626 --> 00:40:55,493 Woah-woah, a task force? 888 00:40:55,561 --> 00:40:56,860 This is a Tribal case, Connie. 889 00:40:56,929 --> 00:40:58,428 CONNIE: Not anymore. 890 00:40:58,497 --> 00:41:00,430 You'll be working with Commander Mann. 891 00:41:00,499 --> 00:41:01,698 With, or for? 892 00:41:01,767 --> 00:41:03,166 CONNIE: Together, Woodburn. 893 00:41:03,235 --> 00:41:06,803 Think of it as more resources, more support. 894 00:41:06,872 --> 00:41:10,807 A gesture from Justice to the Indigenous community. 895 00:41:10,876 --> 00:41:12,509 Despite the circumstances, 896 00:41:12,578 --> 00:41:14,411 I'm honored to be a part of the team. 897 00:41:14,479 --> 00:41:16,747 Connie holds you in high regard, Chief. 898 00:41:16,815 --> 00:41:20,350 And Detective Bukansky, your reputation precedes you. 899 00:41:20,419 --> 00:41:22,485 I wish I could say the same. 900 00:41:22,555 --> 00:41:27,290 [CONNIE CHUCKLES] Well, Commander Mann will be running point on this. 901 00:41:27,359 --> 00:41:28,559 She'll be talking to the media. 902 00:41:28,627 --> 00:41:31,528 And, uh... leading the investigation 903 00:41:31,597 --> 00:41:34,097 just to not over-burden you and Tribal. 904 00:41:34,166 --> 00:41:36,232 Of course. 905 00:41:40,772 --> 00:41:42,905 Well, if you need anything, just ask. 906 00:41:42,974 --> 00:41:46,709 Thank you, I will. 907 00:41:49,480 --> 00:41:51,380 Carry on. 908 00:41:56,320 --> 00:42:00,923 SAM: Well, the Commander was mostly a liaison and negotiator. 909 00:42:00,992 --> 00:42:03,659 Almost no criminal investigation backgro... 910 00:42:03,728 --> 00:42:05,260 Why would Connie do this? 911 00:42:05,329 --> 00:42:08,363 To protect himself. 912 00:42:08,432 --> 00:42:09,899 You don't think he knew about Dennis? 913 00:42:09,968 --> 00:42:11,701 No way. 914 00:42:11,769 --> 00:42:14,035 But, when it all does come out, this way, 915 00:42:14,105 --> 00:42:17,606 It'll put distance between the case and Metro. 916 00:42:17,674 --> 00:42:20,142 He thinks he can control this. 917 00:42:20,211 --> 00:42:21,643 Well, he's wrong. 918 00:42:21,712 --> 00:42:24,179 Wait, it gets better. 919 00:42:24,248 --> 00:42:25,447 Listen to this. 920 00:42:25,516 --> 00:42:29,751 'Tomb Beneath the City, ' by Alana Thompson. 921 00:42:29,820 --> 00:42:32,254 According to sources inside the Justice Department, 922 00:42:32,323 --> 00:42:35,624 Commander Victoria Mann will be leading a special task force to run 923 00:42:35,692 --> 00:42:38,860 the investigation that police believe is connected 924 00:42:38,929 --> 00:42:42,397 to convicted serial killer, James Ganz. 925 00:42:42,466 --> 00:42:43,965 That was fast. 926 00:42:44,034 --> 00:42:45,601 There's no mention of Dennis Fitz? 927 00:42:45,669 --> 00:42:49,270 Nope. 928 00:42:49,339 --> 00:42:51,339 Here we go. 929 00:43:04,120 --> 00:43:08,656 [PHONE BUZZES] 930 00:43:08,724 --> 00:43:10,090 Denise, hey, I'm on my way. 931 00:43:10,160 --> 00:43:12,326 DENISE: Hey, look, I'm sorry... 932 00:43:12,395 --> 00:43:14,995 Was on my way out when they wheeled in a 9 year-old. 933 00:43:15,064 --> 00:43:17,064 Car-wreck... all hands on deck. 934 00:43:17,133 --> 00:43:18,599 Oh, is the kid okay? 935 00:43:18,668 --> 00:43:20,900 DENISE: Yeah, she's gonna live. 936 00:43:20,969 --> 00:43:23,036 You're a hero. 937 00:43:23,104 --> 00:43:27,106 DENISE: I am exhausted, raincheck? 938 00:43:27,176 --> 00:43:28,841 I'd like that. 939 00:43:28,910 --> 00:43:31,010 Goodnight. 940 00:43:31,079 --> 00:43:32,379 DENISE: Goodnight. 941 00:43:38,654 --> 00:43:44,023 [GUNSHOTS] 942 00:43:44,092 --> 00:43:50,430 [PHONE RINGS] 943 00:43:50,499 --> 00:43:58,499 ? All I see today is how they wash away a little smile ? 944 00:44:06,814 --> 00:44:13,652 [GUNSHOTS] 945 00:44:13,721 --> 00:44:21,721 [MUSIC] 946 00:44:21,771 --> 00:44:26,321 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.