Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,800 --> 00:02:57,667
Beretta 93. Usually dependable.
2
00:03:01,932 --> 00:03:03,342
Should be good to go now.
3
00:05:10,519 --> 00:05:12,384
Vali? Vali?
4
00:07:39,459 --> 00:07:41,199
How dare you take my boy?
5
00:07:48,218 --> 00:07:50,334
There it is. You wanna count it?
6
00:07:54,265 --> 00:07:55,926
Do you know who I am?
7
00:07:56,518 --> 00:07:57,849
Don preda...
8
00:07:59,062 --> 00:08:01,269
Butcher of Bucharest, killer of men.
9
00:08:04,234 --> 00:08:05,770
Tell your boss it's done.
10
00:08:09,280 --> 00:08:11,316
Exactly, who are you people?
11
00:08:12,283 --> 00:08:13,283
We just...
12
00:08:14,160 --> 00:08:16,776
We just find people who can't be found.
13
00:08:18,832 --> 00:08:19,947
The money...
14
00:08:20,750 --> 00:08:24,334
You're gonna have it maybe for an hour.
Then we come take it back,
15
00:08:24,421 --> 00:08:27,128
cut you both into pieces
and feed you to my pigs.
16
00:08:31,136 --> 00:08:32,592
That doesn't worry you?
17
00:08:34,556 --> 00:08:35,556
No.
18
00:08:36,391 --> 00:08:37,756
Why?
19
00:08:37,851 --> 00:08:39,807
I didn't come here for money.
20
00:08:40,478 --> 00:08:41,593
I came here for you.
21
00:09:13,803 --> 00:09:15,885
J they call it magic &
22
00:09:17,057 --> 00:09:18,547
j they call it dynamite &
23
00:09:19,476 --> 00:09:22,718
j you know you know it
when you get it right &
24
00:09:22,812 --> 00:09:24,894
j they call it the breeze j
25
00:09:24,981 --> 00:09:27,017
j they call it out of sight j
26
00:09:28,318 --> 00:09:32,061
j you know you know it
when you get it right &
27
00:09:39,370 --> 00:09:40,735
J oh, that's what you need I
28
00:09:40,830 --> 00:09:42,946
why are you fighting so hard, huh?
29
00:09:44,000 --> 00:09:46,241
You're going home, motherfucker. Fuck off.
30
00:10:02,018 --> 00:10:03,098
I'm good.
31
00:10:24,958 --> 00:10:27,825
- Didn't take any, huh?
- Take what?
32
00:10:27,919 --> 00:10:30,626
Money. It was all there, right?
33
00:10:30,713 --> 00:10:33,170
We were paid to eliminate a target.
We did that.
34
00:10:33,258 --> 00:10:36,921
Well, you know, three mil in dirty money
and nobody's looking for 'em...
35
00:10:37,011 --> 00:10:38,011
Just saying.
36
00:10:38,596 --> 00:10:40,632
I'm sorry, I didn't know you were hurting.
37
00:10:40,723 --> 00:10:42,179
Please.
38
00:10:45,228 --> 00:10:49,096
This is R&D plumbing.
Your leak has been fixed.
39
00:10:49,691 --> 00:10:51,977
Please remit the balance
of your payment for the...
40
00:10:59,826 --> 00:11:00,826
Done.
41
00:11:00,910 --> 00:11:03,526
You need to see a doctor about that cough.
42
00:11:03,621 --> 00:11:05,407
Traditional or a witch?
43
00:11:05,498 --> 00:11:07,238
You? Definitely a witch.
44
00:11:07,333 --> 00:11:09,824
Ah. I know just the voodoo queen to call.
45
00:11:18,261 --> 00:11:21,378
J so bad, so bad, so bad j
46
00:11:59,093 --> 00:12:02,711
J it's a new dawn
it's a new day j
47
00:12:07,727 --> 00:12:09,388
J and I'm feeling good j
48
00:12:22,367 --> 00:12:26,827
J fish in the sea
you know how I feel &
49
00:12:28,373 --> 00:12:32,286
j river running free
you know how I feel &
50
00:12:34,379 --> 00:12:39,169
j blossom on the tree
you know how I feel &
51
00:12:39,259 --> 00:12:41,841
j it's a new dawn
it's a new day j
52
00:12:41,928 --> 00:12:44,670
jq it's a new life &
53
00:12:44,764 --> 00:12:46,379
j forme jd
54
00:12:46,474 --> 00:12:49,637
j and I'm feeling good j
55
00:13:05,618 --> 00:13:08,576
Chelmsford was a bloody war zone.
56
00:13:08,663 --> 00:13:12,155
Every train was 30 minutes late
and jam-packed as always.
57
00:13:12,250 --> 00:13:13,330
Welcome back.
58
00:13:13,418 --> 00:13:14,828
Thank you for taking care of her.
59
00:13:14,919 --> 00:13:17,160
You know you're the only one
she'll tolerate, right?
60
00:13:17,255 --> 00:13:19,371
She gets really mean when you're away.
61
00:13:19,465 --> 00:13:22,172
Spent most of her time
hanging out with proust.
62
00:13:22,260 --> 00:13:23,841
- Is that true?
- Three weeks,
63
00:13:23,928 --> 00:13:25,509
and this is all you come back with?
64
00:13:25,596 --> 00:13:26,836
You know sellers.
65
00:13:26,931 --> 00:13:29,326
They know you've come all that way,
and they play hard to get.
66
00:13:29,350 --> 00:13:31,386
Don't you want to just
kill people like that?
67
00:13:34,272 --> 00:13:38,686
J it's hard to make a living
in a rock and roll band j
68
00:13:38,776 --> 00:13:40,061
what are you doing, huh?
69
00:13:40,153 --> 00:13:42,860
J I do my best to make as much as I can j
70
00:13:42,947 --> 00:13:45,359
j but my baby's got it covered j
71
00:13:45,450 --> 00:13:47,691
j she's a bread winner j
72
00:13:47,785 --> 00:13:50,117
j puts the food on the table &
73
00:13:50,204 --> 00:13:52,195
j and I'm just making dinner &
74
00:13:52,832 --> 00:13:57,121
j shares everything she's got
except that big fancy car j
75
00:13:57,211 --> 00:14:01,705
j but now she said I can take it
if I don't drive too far &
76
00:14:01,799 --> 00:14:05,883
j she gave me the keys to the Cadillac &
77
00:14:06,804 --> 00:14:11,173
j said you can take it
if you bring it back soon j
78
00:14:11,267 --> 00:14:14,009
j keys to the Cadillac &
79
00:14:14,103 --> 00:14:17,436
j you know I like to take it slow j
80
00:14:18,649 --> 00:14:23,234
so the other day, he says to me,
"70 is the new 30."
81
00:14:25,406 --> 00:14:27,317
Well, that's just something old guys say.
82
00:14:29,994 --> 00:14:33,077
How's he doing with his protocol?
Is he following the doctor's orders?
83
00:14:33,164 --> 00:14:35,155
More like following his own orders.
84
00:14:46,302 --> 00:14:48,213
Happy birthday!
85
00:14:48,304 --> 00:14:50,966
No more fucking birthdays!
86
00:14:51,641 --> 00:14:56,135
Take birthdays and shove them up your ass!
87
00:14:57,772 --> 00:14:58,772
Bastard.
88
00:15:05,029 --> 00:15:07,611
What a wonderful toy!
89
00:15:13,704 --> 00:15:16,195
You skimped on the candles I see.
90
00:15:16,874 --> 00:15:19,707
Seventy would have been
a fire hazard.
91
00:15:20,294 --> 00:15:23,081
- Could you make us some tea, please?
- Sure.
92
00:15:25,383 --> 00:15:27,920
All right. Make your wish.
93
00:15:33,558 --> 00:15:34,843
Happy birthday.
94
00:15:35,435 --> 00:15:36,435
Yeah.
95
00:15:44,944 --> 00:15:46,150
A thank-you.
96
00:16:06,632 --> 00:16:11,217
A 1958 Gibson flying v. Mmm.
97
00:16:12,054 --> 00:16:14,466
This was in production just two years.
98
00:16:14,557 --> 00:16:16,889
There's only 90 in the whole world.
99
00:16:16,976 --> 00:16:18,637
I know.
100
00:16:22,315 --> 00:16:24,351
That sound...
101
00:16:24,442 --> 00:16:25,727
It's the wood.
102
00:16:26,736 --> 00:16:28,192
African limba.
103
00:16:28,988 --> 00:16:30,319
Nothing else sounds like it.
104
00:16:32,575 --> 00:16:35,658
I'd just about given up hope
of finding one.
105
00:16:35,745 --> 00:16:39,454
- How in the world did you?
- You.
106
00:16:39,957 --> 00:16:42,573
You taught me how to find things
that didn't wanna be found.
107
00:16:44,086 --> 00:16:45,997
Albert king played one.
108
00:16:46,088 --> 00:16:48,124
Albert king played that one.
109
00:16:49,759 --> 00:16:51,420
No.
110
00:16:51,511 --> 00:16:53,467
No.
111
00:16:56,140 --> 00:16:57,676
You're gonna cry now, aren't you?
112
00:16:57,767 --> 00:17:00,884
Oh, only because I can't play it
the way it needs to be played.
113
00:17:03,022 --> 00:17:05,354
Thank you.
114
00:17:08,819 --> 00:17:12,311
You know, one of the twins called me
last night to say she was pregnant.
115
00:17:12,406 --> 00:17:13,646
Daisy in Dover?
116
00:17:13,741 --> 00:17:16,483
Nah, Daisy in Manchester.
Daisy in Dover's a dyke.
117
00:17:21,541 --> 00:17:22,747
On.
118
00:17:32,051 --> 00:17:37,762
It is a rare gift to have a friend
who trusts you enough
119
00:17:37,848 --> 00:17:40,260
not to try and help until you ask.
120
00:17:41,686 --> 00:17:42,686
Mmm.
121
00:17:55,116 --> 00:17:57,198
If you fell in a pond with those,
you'd drown.
122
00:17:57,285 --> 00:18:00,527
Well, if I fell in the pond without 'em,
I'd probably float away.
123
00:18:06,210 --> 00:18:08,747
- Hi, honey.
- Ah, ah, ah! Mind your fingers.
124
00:18:09,297 --> 00:18:11,003
That heifer bites.
125
00:18:11,090 --> 00:18:13,172
She's a baby and doesn't know any better.
126
00:18:17,972 --> 00:18:19,257
There.
127
00:18:25,479 --> 00:18:27,515
You have your own secret hideout.
128
00:18:29,317 --> 00:18:30,773
Why am I not surprised?
129
00:18:33,446 --> 00:18:35,607
Ibought the building.
130
00:18:37,533 --> 00:18:39,398
- What?
- The book store.
131
00:18:39,493 --> 00:18:41,609
It's yours, free and clear.
132
00:18:44,790 --> 00:18:46,155
You didn't have to do that.
133
00:18:46,250 --> 00:18:49,037
I know, but it's your passion.
134
00:18:49,754 --> 00:18:51,619
And makes me feel good to know
135
00:18:51,714 --> 00:18:54,126
you'll have something worthwhile
when I'm gone.
136
00:18:57,970 --> 00:18:59,005
What is that?
137
00:19:01,390 --> 00:19:05,850
Those are the souls waiting for me
on the other side.
138
00:19:05,936 --> 00:19:07,892
I'm sure they have a reception planned.
139
00:19:08,564 --> 00:19:12,182
Ah, I sent away so many prematurely.
140
00:19:12,276 --> 00:19:15,018
Either by my hand or through you.
141
00:19:15,112 --> 00:19:17,694
We never sent anyone away
who didn't have it coming.
142
00:19:17,782 --> 00:19:19,022
Maybe.
143
00:19:19,617 --> 00:19:23,109
But I'm sure there are
quite a few spirits up there,
144
00:19:23,204 --> 00:19:25,320
waiting for me with a bone to pick.
145
00:19:26,290 --> 00:19:27,370
Aw.
146
00:19:28,125 --> 00:19:29,865
You really believe you're going up?
147
00:19:29,960 --> 00:19:31,075
Don't you?
148
00:19:42,223 --> 00:19:46,842
Lucas Hayes.
I need our friend to find him for me.
149
00:19:48,145 --> 00:19:51,262
I have him up to 1998, Paris.
150
00:19:51,357 --> 00:19:53,143
- After that, nothing.
- Just find?
151
00:19:53,818 --> 00:19:57,026
Just find.
Discreetly and with a quickness.
152
00:19:57,655 --> 00:19:58,655
Okay.
153
00:19:59,573 --> 00:20:03,282
I may have to go back to Vietnam.
154
00:20:05,287 --> 00:20:07,027
Be nice if you went with me.
155
00:20:08,791 --> 00:20:10,372
I'm never going back there.
156
00:20:12,044 --> 00:20:17,255
Our past is never where we left it,
little chameleon.
157
00:20:18,300 --> 00:20:20,291
We all have scars.
158
00:20:20,386 --> 00:20:23,674
You stare at them long enough,
you remember how you got them.
159
00:20:58,924 --> 00:21:00,630
- Hi.
- Morning.
160
00:21:02,636 --> 00:21:06,003
The blue dress has a small tear in it.
I was hoping to talk to Benny about it?
161
00:21:25,868 --> 00:21:27,233
What do you think?
162
00:21:27,328 --> 00:21:31,617
- Of what?
- My, um... my mustache.
163
00:21:35,920 --> 00:21:38,002
Oh, you know, I don't have my contacts in.
164
00:21:38,088 --> 00:21:39,248
- Mmm.
- Sorry.
165
00:21:39,340 --> 00:21:42,173
Funny. You wait till this grows in.
166
00:21:42,259 --> 00:21:44,545
Women like you are gonna be so...
167
00:21:45,638 --> 00:21:47,594
- No, no, you're not, are you?
- No.
168
00:21:47,681 --> 00:21:49,046
Need you to find this guy.
169
00:21:49,767 --> 00:21:52,850
What, no satellite shots
of a mafia compound outside Bucharest?
170
00:21:52,937 --> 00:21:55,519
No.
But that was some of your better work.
171
00:21:55,606 --> 00:21:57,016
Moody wants this guy, Lucas Hayes.
172
00:21:57,107 --> 00:21:59,018
Last seen in Paris in '98,
and then nothing.
173
00:21:59,109 --> 00:22:01,316
Mmm. Ah.
174
00:22:08,244 --> 00:22:10,860
- I'll be with you in a second.
- Can I help you?
175
00:22:10,955 --> 00:22:14,698
Yeah, I'm looking for a book. An old book.
176
00:22:14,792 --> 00:22:17,078
Like, rare.
177
00:22:17,169 --> 00:22:18,409
- Like, rare?
- Yeah.
178
00:22:18,504 --> 00:22:20,064
Either they are or they aren't.
179
00:22:20,089 --> 00:22:22,876
Books aren't like a steak.
You can't get them, like, medium-rare.
180
00:22:22,967 --> 00:22:23,831
That's funny.
181
00:22:23,926 --> 00:22:25,917
- Sarcastic.
- Yeah, but funny.
182
00:22:26,595 --> 00:22:31,806
Listen, my boss's wife is having a party
and she collects books. First editions.
183
00:22:31,892 --> 00:22:33,473
- Any particular subject?
- Birds.
184
00:22:33,561 --> 00:22:35,301
It's audubon's, um...
185
00:22:35,396 --> 00:22:37,307
- Birds of America?
- Yeah, that's it.
186
00:22:37,398 --> 00:22:38,729
He said she's looking for a copy.
187
00:22:38,816 --> 00:22:40,522
- A first edition?
- Yeah.
188
00:22:40,609 --> 00:22:42,315
- Sorry.
- You don't have it?
189
00:22:42,403 --> 00:22:44,519
No one does.
Only one first edition exists.
190
00:22:44,613 --> 00:22:47,980
It was sold to a private buyer
in 1991 for $9.6 million.
191
00:22:48,075 --> 00:22:51,863
Wow. Okay.
Well, looks like I'm outta luck.
192
00:22:52,830 --> 00:22:54,991
All right. What do you think?
Maybe poetry?
193
00:22:57,001 --> 00:22:58,001
Hang on.
194
00:23:05,551 --> 00:23:06,791
You'd be the hit of the party.
195
00:23:09,847 --> 00:23:12,384
I don't, uh... I don't know this one.
196
00:23:12,474 --> 00:23:13,839
It's Edgar Allen poe, actually.
197
00:23:13,934 --> 00:23:16,425
His first collection of poems,
published anonymously.
198
00:23:16,520 --> 00:23:17,726
You think she might have it?
199
00:23:17,813 --> 00:23:21,397
Doubtful. Only 50 copies were printed,
only 12 are known to exist.
200
00:23:22,067 --> 00:23:23,603
Hmm. How much?
201
00:23:23,694 --> 00:23:26,356
I can give it to you for 265,000.
202
00:23:28,949 --> 00:23:30,860
Perhaps a bracelet instead.
203
00:23:30,951 --> 00:23:33,567
She does have exquisite wrists. Good idea.
204
00:23:43,047 --> 00:23:44,127
Is there something else?
205
00:23:44,214 --> 00:23:46,125
I find you interesting.
206
00:23:46,216 --> 00:23:47,581
- You mean...
- You're interesting.
207
00:23:47,676 --> 00:23:49,132
And beautiful, sure.
208
00:23:49,219 --> 00:23:51,585
Not in that ornamental kind of way.
209
00:23:51,680 --> 00:23:53,640
It's the interesting part
that's got me wondering.
210
00:23:53,682 --> 00:23:55,013
Wondering what?
211
00:23:55,100 --> 00:23:58,217
How long after I give you my number
will it take you to decide
212
00:23:58,312 --> 00:24:00,519
that I'm just as interesting
and give me a call?
213
00:24:01,273 --> 00:24:03,559
- Twenty-seven minutes.
- That long?
214
00:24:03,651 --> 00:24:07,644
First, I have to pretend to cancel my date
and then I have to feed my cat.
215
00:24:07,738 --> 00:24:08,853
That's six.
216
00:24:09,448 --> 00:24:11,279
The rest is me playing hard to get.
217
00:24:20,501 --> 00:24:24,119
Cute. How many of these
are you carrying around, Mr...
218
00:24:24,213 --> 00:24:26,499
Rembrandt. Michael Rembrandt.
219
00:24:27,341 --> 00:24:30,708
Actually, I haven't had
an occasion to use one until just now.
220
00:24:31,679 --> 00:24:32,679
So...
221
00:24:34,848 --> 00:24:35,963
Interesting.
222
00:24:42,773 --> 00:24:45,981
"There Rose a fountain once, and there
223
00:24:46,068 --> 00:24:49,151
full many a fair flow'r rais'd its head:"
224
00:24:56,620 --> 00:24:58,406
That was from the book, wasn't it?
225
00:24:59,289 --> 00:25:03,874
"But she who rear'd them was long dead,
and in such follies had no part..."
226
00:25:18,225 --> 00:25:20,216
You almost got me on this one.
227
00:25:20,310 --> 00:25:22,926
You didn't say I'd be tracking
an eight-year-old.
228
00:25:23,022 --> 00:25:25,729
Lucas Hayes did arrive in Paris in "98.
229
00:25:25,816 --> 00:25:28,649
But returned to da nang, march '99.
230
00:25:29,862 --> 00:25:31,523
Everything else I have is on there.
231
00:28:56,443 --> 00:28:59,606
Benny, you'll stay open until I get there,
45 minutes.
232
00:33:03,064 --> 00:33:04,064
Moody.
233
00:35:48,188 --> 00:35:49,303
Fuck, man!
234
00:35:49,397 --> 00:35:50,957
Shit! What the fuck was that?
235
00:35:59,532 --> 00:36:00,567
Fuck.
236
00:36:39,781 --> 00:36:41,863
Never thought I'd see you here again.
237
00:36:41,950 --> 00:36:43,986
Well, maybe you're not seeing me now.
238
00:36:44,077 --> 00:36:45,487
Who's the bitch?
239
00:36:45,578 --> 00:36:49,446
Billy boy. I know you run with all kinds,
but now you're running with stupid?
240
00:36:49,541 --> 00:36:50,951
- Fuck you!
- Hey.
241
00:36:51,042 --> 00:36:54,580
Go get a drink, sugar.
You give the adults some privacy, huh?
242
00:36:56,131 --> 00:36:57,131
Beers!
243
00:37:02,554 --> 00:37:04,215
Is that your ride outside?
244
00:37:05,473 --> 00:37:07,054
Yours now.
245
00:37:07,851 --> 00:37:09,557
It ain't my birthday.
246
00:37:09,644 --> 00:37:11,259
Jossino vohl.
247
00:37:14,190 --> 00:37:15,350
How's moody?
248
00:37:17,360 --> 00:37:18,691
He's dead.
249
00:37:24,993 --> 00:37:25,993
To moody.
250
00:37:30,498 --> 00:37:31,738
Vohl involved?
251
00:37:32,917 --> 00:37:35,704
I don't know. But he knows who is.
252
00:37:35,795 --> 00:37:38,411
- He's gonna be hard to kill.
- I just wanna talk to him.
253
00:37:41,092 --> 00:37:42,923
- Steverino!
- Yeah, boss?
254
00:37:44,220 --> 00:37:46,256
You worked security at the state tower.
255
00:37:46,848 --> 00:37:49,055
My friend here needs
a few minutes with vohl.
256
00:37:49,142 --> 00:37:50,382
Alone.
257
00:37:50,477 --> 00:37:53,685
Yeah, that's not gonna happen.
258
00:37:54,481 --> 00:37:57,268
Goes nowhere without private security.
259
00:37:57,358 --> 00:37:59,849
The guy's never alone.
260
00:39:29,284 --> 00:39:32,697
This is how easy it is
for me to get to you, Mr. vohl.
261
00:39:32,787 --> 00:39:34,118
Do you understand?
262
00:39:35,164 --> 00:39:38,201
You were friends and business partners
with Edward Hayes,
263
00:39:38,293 --> 00:39:41,956
so you would know most
about his short, but interesting life?
264
00:39:42,046 --> 00:39:45,379
Good, 'cause I have questions.
You give me answers.
265
00:39:45,466 --> 00:39:47,252
If I'm satisfied,
you'll never see me again.
266
00:39:47,343 --> 00:39:50,426
If I'm not,
I'll be the last thing you ever see.
267
00:39:53,683 --> 00:39:55,514
I look forward to hearing from you.
268
00:40:18,249 --> 00:40:20,285
Bonjour, mademoiselle.
269
00:40:20,376 --> 00:40:23,038
It's been a long time since
such a beautiful young woman
270
00:40:23,129 --> 00:40:24,585
gave me her number.
271
00:40:24,672 --> 00:40:26,333
You know who I am.
272
00:40:26,424 --> 00:40:29,712
Jossino vohl, born in April 1945.
273
00:40:30,219 --> 00:40:33,382
French national
residing full-time in Vietnam,
274
00:40:33,473 --> 00:40:36,465
was in business with Edward Hayes
until his untimely death.
275
00:40:36,559 --> 00:40:41,428
Now you're a top political power broker
with some interesting side hobbies.
276
00:40:42,190 --> 00:40:44,556
I see you're familiar with my résumé.
277
00:40:44,651 --> 00:40:47,643
I am not interested
in your business activities, Mr. vohl.
278
00:40:47,737 --> 00:40:50,194
I want to talk
about your friend's son, Lucas.
279
00:40:51,282 --> 00:40:53,113
My office. One hour.
280
00:40:53,201 --> 00:40:54,566
Will you be alone?
281
00:40:55,244 --> 00:40:56,905
My lawyer will be present.
282
00:40:58,164 --> 00:41:00,871
That would be the man standing behind you,
pouring the scotch?
283
00:41:43,334 --> 00:41:45,325
Enchantée, mademoiselle.
284
00:41:45,420 --> 00:41:47,251
Exactly on time.
285
00:41:58,141 --> 00:41:59,141
Please.
286
00:42:00,977 --> 00:42:03,184
Monsieur duquet, my personal attorney.
287
00:42:04,689 --> 00:42:06,975
- Would you like some champagne?
- Edward Arthur Hayes.
288
00:42:08,234 --> 00:42:09,234
Mmm.
289
00:42:13,614 --> 00:42:17,527
Eddie and I were involved
in a bauxite mining project together,
290
00:42:17,618 --> 00:42:20,030
- until his accident.
- It wasn't an accident.
291
00:42:20,121 --> 00:42:21,406
It was an assassination.
292
00:42:24,792 --> 00:42:26,453
We were useful.
293
00:42:26,544 --> 00:42:30,628
The country was malleable,
ripe for certain business practices.
294
00:42:30,715 --> 00:42:34,173
Eddie was juggling
a lot of delicate plates.
295
00:42:34,761 --> 00:42:39,004
What's your interest in a man
who's been dead almost 30 years?
296
00:42:39,599 --> 00:42:41,464
I'm interested in his son.
297
00:42:41,559 --> 00:42:43,140
Lucas Hayes.
298
00:42:43,227 --> 00:42:44,558
I'm sorry?
299
00:42:44,645 --> 00:42:46,707
Three people are dead
because they inquired about him.
300
00:42:46,731 --> 00:42:49,564
He had them killed
and I'm going to find him.
301
00:42:53,029 --> 00:42:54,485
Should I be talking to him?
302
00:42:55,073 --> 00:42:58,190
I have no connection with Lucas Hayes.
303
00:42:58,785 --> 00:43:01,151
And what has any of this
got to do with me?
304
00:43:01,245 --> 00:43:03,076
I was wondering the same thing.
305
00:43:04,624 --> 00:43:07,912
Mr. vohl's past relationships
are no one's concern.
306
00:43:08,878 --> 00:43:11,711
- And certainly none of yours.
- Well, I've made them my concern.
307
00:43:15,551 --> 00:43:16,586
Too bad.
308
00:43:37,865 --> 00:43:40,402
I need to know everything.
309
00:43:41,536 --> 00:43:42,616
Who are you?
310
00:43:44,872 --> 00:43:45,872
Who hired you?
311
00:43:48,793 --> 00:43:50,875
Why the interest in Lucas Hayes?
312
00:43:58,094 --> 00:44:00,426
We can do this another way, if you'd like.
313
00:44:13,776 --> 00:44:15,437
Fucking let me go.
314
00:44:19,657 --> 00:44:21,022
Get up there.
315
00:44:22,910 --> 00:44:24,430
- Hand me a gun.
- Here.
316
00:44:53,149 --> 00:44:56,641
Where the fuck do you think you're going?
317
00:45:22,929 --> 00:45:23,964
Say it.
318
00:45:24,639 --> 00:45:26,175
- Fuck you.
- Say it!
319
00:47:16,083 --> 00:47:17,664
Let's start with your name.
320
00:47:22,548 --> 00:47:25,210
Why was moody looking
for Edward Hayes's son?
321
00:47:28,054 --> 00:47:30,420
Who else out there should we know about?
322
00:48:28,489 --> 00:48:29,729
Fuck.
323
00:48:29,824 --> 00:48:32,065
Anyone ever last this long?
324
00:48:32,660 --> 00:48:34,616
It's out of our hands now anyway.
325
00:48:36,247 --> 00:48:37,247
Him?
326
00:48:49,802 --> 00:48:51,667
That was a long 27 minutes.
327
00:48:52,805 --> 00:48:54,761
I'm still waiting for your call.
328
00:48:55,599 --> 00:48:58,841
It's all right.
I don't take these things personally.
329
00:49:00,438 --> 00:49:01,598
Bone broth.
330
00:49:02,857 --> 00:49:05,815
Helps with inflammation and bruising.
331
00:49:07,528 --> 00:49:08,528
Here.
332
00:49:08,612 --> 00:49:11,069
Careful, it's hot. Watch it.
333
00:49:12,366 --> 00:49:13,651
There you go.
334
00:49:14,952 --> 00:49:15,952
Made this myself.
335
00:49:19,373 --> 00:49:21,034
Here you go. Small sips.
336
00:49:23,627 --> 00:49:24,833
Good?
337
00:49:27,465 --> 00:49:29,080
I'm not gonna lie to you.
338
00:49:30,676 --> 00:49:33,258
There's not much chance
this ends well for you.
339
00:49:35,347 --> 00:49:38,714
That guy out there,
we work for the same individual.
340
00:49:38,809 --> 00:49:41,926
Boss has a problem,
he calls him, he takes care of it.
341
00:49:43,564 --> 00:49:46,522
Little heavy-handed for my taste,
but that's not my call.
342
00:49:49,153 --> 00:49:50,609
I'm sorry about your friend, moody.
343
00:49:53,949 --> 00:49:55,405
I had no part of that.
344
00:49:56,243 --> 00:49:58,154
Or the firefight at the bookstore.
345
00:49:58,245 --> 00:50:00,236
I'm an "after-the-facts" guy.
346
00:50:00,331 --> 00:50:03,038
I come in and make sure
there's no loose ends.
347
00:50:03,125 --> 00:50:06,208
I look for things that might seem benign,
but aren't.
348
00:50:06,754 --> 00:50:10,292
Like a bookstore owned by an assassin.
Boy, I never saw that one coming.
349
00:50:11,258 --> 00:50:13,249
I misread you completely.
350
00:50:18,390 --> 00:50:21,257
I can help you outta here, okay?
351
00:50:21,936 --> 00:50:23,676
But you have to help me.
352
00:50:25,356 --> 00:50:27,392
I'm your last line of defense.
353
00:50:28,359 --> 00:50:30,395
End of the road. No more lifelines.
354
00:50:33,489 --> 00:50:34,695
You understand?
355
00:50:38,160 --> 00:50:39,160
All right.
356
00:50:42,081 --> 00:50:44,367
You forgot to blanch the bones.
357
00:50:46,877 --> 00:50:48,037
Your soup.
358
00:50:50,256 --> 00:50:53,214
You have to blanch the bones
before you roast them.
359
00:50:53,759 --> 00:50:56,671
It locks the minerals in.
It's better for healing.
360
00:51:13,028 --> 00:51:15,986
- You get anything out of her?
- Yes and no.
361
00:51:16,532 --> 00:51:18,193
What the fuck is that supposed to mean?
362
00:51:18,284 --> 00:51:20,595
It means I'll be back in the morning
to follow up with her.
363
00:51:20,619 --> 00:51:21,950
I don't need you here, Rembrandt.
364
00:51:22,037 --> 00:51:25,029
Well, the man who signs
the checks felt differently.
365
00:51:25,124 --> 00:51:26,204
- Oh, yeah?
- Yeah.
366
00:51:26,292 --> 00:51:29,534
- And why's that?
- Oh, I don't know.
367
00:51:29,628 --> 00:51:32,188
Maybe it's because you killed vohl
without asking his permission.
368
00:51:32,214 --> 00:51:34,580
Vohl knew everything.
He was a direct connection.
369
00:51:34,675 --> 00:51:36,211
He would have folded like a tent.
370
00:51:36,302 --> 00:51:39,260
You guys kill me.
You're all the same.
371
00:51:39,346 --> 00:51:41,337
Shoot first and ask questions later.
372
00:51:41,432 --> 00:51:44,799
And hold off on those enhanced
interrogation techniques.
373
00:51:44,893 --> 00:51:46,929
I want her clearheaded in the morning.
374
00:51:51,734 --> 00:51:53,395
He'll break her tomorrow.
375
00:51:53,944 --> 00:51:55,559
Maybe he broke her already.
376
00:51:57,489 --> 00:52:00,276
The old man is desperate to know
what she knows.
377
00:52:02,911 --> 00:52:06,904
Wonder how he'd feel if his boy wonder
ends up killing her before he finds out.
378
00:52:09,460 --> 00:52:11,451
I'm guessing you look
for a new boy wonder?
379
00:54:11,957 --> 00:54:14,164
Just when we were getting
to know each other.
380
00:54:15,294 --> 00:54:18,001
I've got teams at every airport,
shipyard and train station.
381
00:54:18,088 --> 00:54:20,625
She's not gonna run.
She's gonna lick her wounds,
382
00:54:20,716 --> 00:54:22,581
then she's coming after you.
383
00:54:22,676 --> 00:54:23,676
Good.
384
00:54:24,636 --> 00:54:25,636
Really?
385
00:54:26,263 --> 00:54:29,426
'Cause right now it's 4-0.
386
00:54:29,516 --> 00:54:30,801
She's winning.
387
00:54:39,109 --> 00:54:40,599
Where do you buy your suits?
388
00:54:40,694 --> 00:54:42,480
'Cause I've got a cousin
who's big and tall,
389
00:54:42,571 --> 00:54:44,527
and he has a hard time.
390
00:54:47,576 --> 00:54:48,941
Nobody home.
391
00:54:52,164 --> 00:54:54,200
Well, we can get you to the border.
392
00:54:55,000 --> 00:54:57,366
London may not be safe for you right now.
393
00:55:03,008 --> 00:55:06,626
This is Vietnam, Anna.
You know what it's like here.
394
00:55:06,720 --> 00:55:09,177
You owe it to moody to stay alive.
395
00:55:11,225 --> 00:55:12,590
I know what I owe him.
396
00:55:28,909 --> 00:55:30,820
The fuck you think I gave
you the money for...
397
00:55:43,298 --> 00:55:44,458
End of the line, kid.
398
00:56:04,444 --> 00:56:07,436
Moody was beautiful.
399
00:56:08,782 --> 00:56:09,988
In his way.
400
00:56:11,159 --> 00:56:12,524
He was kind.
401
00:56:13,370 --> 00:56:16,954
And not through effort.
It was just a part of who he was.
402
00:56:18,792 --> 00:56:21,534
He didn't save my life, he gave me a life.
403
00:56:24,089 --> 00:56:28,207
He knew who I was and what I'd... become.
404
00:56:28,302 --> 00:56:30,793
And he protected me.
405
00:56:38,270 --> 00:56:40,727
Hayes has been dead for 30 years.
406
00:56:40,814 --> 00:56:42,975
Vohl is no longer.
407
00:56:43,066 --> 00:56:45,933
And you got
some very bad people looking for you.
408
00:56:46,028 --> 00:56:49,771
Lucas Hayes killed moody.
He knows I'm looking for him.
409
00:56:49,865 --> 00:56:52,777
His last known location is
Saint quiteria hospital.
410
00:56:54,369 --> 00:56:57,657
Nobody is as deaf
as those who don't wanna listen.
411
00:58:11,446 --> 00:58:13,232
I must say, Ms. Nguyen,
412
00:58:13,323 --> 00:58:16,656
it's been some time since we've had
a visit from the ministry of health.
413
00:58:16,743 --> 00:58:18,574
And to request records
from that far back...
414
00:58:18,662 --> 00:58:21,699
Yes, I know. Well, we're hoping to find
something in there
415
00:58:21,790 --> 00:58:23,710
that will help us
rule out environmental factors,
416
00:58:23,792 --> 00:58:26,329
as we are in the midst of a study.
Thank you.
417
00:58:26,420 --> 00:58:30,038
Lucas Hayes... well before my time here.
418
00:58:35,053 --> 00:58:38,170
2585024586.
419
00:58:38,265 --> 00:58:40,096
Copy. I'll get doc on it.
420
00:58:40,183 --> 00:58:41,263
Okay.
421
00:58:58,994 --> 00:59:01,326
Doc came through. Pulled his records.
422
00:59:02,247 --> 00:59:04,329
- And?
- You sitting down?
423
00:59:04,416 --> 00:59:09,126
Lucas Hayes was admitted to Saint quiteria
on the 2nd of June, 1999.
424
00:59:09,212 --> 00:59:12,249
And according to his records, never left.
425
00:59:13,341 --> 00:59:17,550
I apologize. Seems the boy was readmitted
under the name "Christian."
426
00:59:17,637 --> 00:59:19,548
Christian, right,
his mother's maiden name.
427
00:59:19,639 --> 00:59:21,254
He was already here when I arrived.
428
00:59:21,349 --> 00:59:23,590
He's been a patient
for more than 20 years.
429
00:59:28,732 --> 00:59:30,393
He doesn't like to be touched.
430
00:59:30,484 --> 00:59:33,317
He can't speak. Also, deaf and blind.
431
00:59:35,197 --> 00:59:37,279
And how long has he been like this?
432
00:59:37,365 --> 00:59:39,572
He was diagnosed
when he was six, I believe.
433
00:59:39,659 --> 00:59:41,115
It progressed rapidly.
434
00:59:41,703 --> 00:59:43,443
It's a miracle he's lived this long.
435
00:59:44,331 --> 00:59:45,912
And who pays for his care?
436
00:59:46,875 --> 00:59:48,490
We have a generous endowment.
437
00:59:49,544 --> 00:59:51,500
Everyone here is treated for free.
438
00:59:57,427 --> 01:00:00,260
Wow. Four men dead
and nothing on camera.
439
01:00:00,347 --> 01:00:02,133
Place looked like an abattoir.
440
01:00:02,224 --> 01:00:05,057
- Was it the food?
- You know, it was bad manners.
441
01:00:05,143 --> 01:00:07,054
Yeah, well, that's no way to treat a lady.
442
01:00:07,145 --> 01:00:08,430
Oh, I'm no lady.
443
01:00:08,522 --> 01:00:10,183
Well, I'm not always a gentleman myself.
444
01:00:10,273 --> 01:00:12,059
I wouldn't sell yourself short.
445
01:00:12,150 --> 01:00:14,937
Mmm. Well, coming from you,
that's a compliment.
446
01:00:15,028 --> 01:00:17,173
Listen, I'm in the middle of something,
if you don't mind...
447
01:00:17,197 --> 01:00:19,153
Hey, how were the good sisters
of Saint quiteria?
448
01:00:23,703 --> 01:00:26,490
Good enough to let me know
I've been looking for the wrong person.
449
01:00:26,581 --> 01:00:28,196
They're good gals up there.
450
01:00:28,291 --> 01:00:30,532
- Saint quiteria, you know who she was?
- Mm-mmm.
451
01:00:30,627 --> 01:00:33,744
Fifteen years old, she led a guerrilla war
against the Roman legions.
452
01:00:34,589 --> 01:00:36,234
- Badass.
- Yeah. They chopped off her head
453
01:00:36,258 --> 01:00:37,418
and fed the rest to the dogs.
454
01:00:37,509 --> 01:00:39,090
Again, bad manners.
455
01:00:39,177 --> 01:00:40,337
Hey, you up for dinner?
456
01:00:40,428 --> 01:00:43,044
I can answer some questions
and, you know, save you some time.
457
01:00:43,140 --> 01:00:46,257
What do you say, we say to la cinq?
Tomorrow night. Eight o'clock.
458
01:00:46,351 --> 01:00:48,683
I mean you can say it,
but I won't be there.
459
01:00:49,312 --> 01:00:50,973
I'll give you a time and place.
460
01:00:54,317 --> 01:00:55,978
You're intrigued by her.
461
01:00:57,946 --> 01:00:59,356
Curious.
462
01:00:59,447 --> 01:01:00,903
Need I worry?
463
01:01:08,707 --> 01:01:11,995
The gala list, sir.
Our 200 guests, all vetted.
464
01:01:12,085 --> 01:01:15,043
Huh. The joys of a room
full of the wealthy and the privileged
465
01:01:15,130 --> 01:01:18,372
donating large sums for a noble cause.
466
01:01:19,467 --> 01:01:20,923
It never gets old.
467
01:01:22,262 --> 01:01:23,262
Good.
468
01:01:28,560 --> 01:01:30,175
Why do you do this?
469
01:01:31,021 --> 01:01:33,387
It's what people in my position
are supposed to do, Michael.
470
01:01:34,191 --> 01:01:36,648
- Give to the less fortunate.
- Ah.
471
01:01:36,735 --> 01:01:38,475
I asked if I should be worried.
472
01:01:39,404 --> 01:01:40,439
About the woman.
473
01:01:40,530 --> 01:01:41,530
Nope.
474
01:01:42,741 --> 01:01:43,741
Not yet.
475
01:01:43,825 --> 01:01:47,443
Please wrap up this unpleasantness
by Sunday.
476
01:01:48,288 --> 01:01:50,904
I don't wanna be embarrassed
before the celebration.
477
01:02:11,186 --> 01:02:12,186
Wow.
478
01:02:15,482 --> 01:02:16,482
Thank you, Ben.
479
01:02:20,737 --> 01:02:22,193
They know me here.
480
01:02:22,280 --> 01:02:23,280
Cheers!
481
01:02:25,742 --> 01:02:27,152
Someone killed a friend of mine
482
01:02:27,244 --> 01:02:29,986
because of a contract
he completed years ago.
483
01:02:30,080 --> 01:02:33,197
And anyone I ask about it ends up dead.
Why is that?
484
01:02:33,291 --> 01:02:36,033
Well, I don't know,
but some people might take that as a sign.
485
01:02:36,127 --> 01:02:39,790
Why don't you just consider it
a mystery best left unsolved.
486
01:02:39,881 --> 01:02:41,621
But I like mysteries.
487
01:02:41,716 --> 01:02:43,422
When I started this, I was curious.
488
01:02:43,510 --> 01:02:46,126
And then I went from curious to concerned.
489
01:02:46,221 --> 01:02:48,712
- And now?
- I'm testy.
490
01:02:48,807 --> 01:02:51,594
And trust me,
you don't wanna know me when I'm testy.
491
01:02:56,523 --> 01:02:58,229
Hk 9-millimeter.
492
01:02:58,316 --> 01:02:59,316
Very good.
493
01:03:00,777 --> 01:03:01,892
Not where I'm sitting.
494
01:03:01,987 --> 01:03:04,945
Who's paying for the orphan kid?
I'd like to talk to whoever that is.
495
01:03:05,573 --> 01:03:06,573
That would be unwise.
496
01:03:06,658 --> 01:03:10,025
Unwise is killing a man
who was a second father to me.
497
01:03:10,120 --> 01:03:11,656
We are way past unwise.
498
01:03:11,746 --> 01:03:13,657
This is a really bad place for a hit.
499
01:03:14,416 --> 01:03:16,828
High-end restaurant
with security at every exit,
500
01:03:16,918 --> 01:03:18,078
not to mention the cameras.
501
01:03:18,795 --> 01:03:20,456
You know what, you already knew that.
502
01:03:21,172 --> 01:03:22,628
Oh, I'm not here to kill you...
503
01:03:23,383 --> 01:03:24,463
Yet.
504
01:03:25,093 --> 01:03:26,128
Just get answers.
505
01:03:26,761 --> 01:03:27,921
You always ask like this?
506
01:03:28,013 --> 01:03:30,324
Yeah, I like to have people's attention
when I talk, you know?
507
01:03:30,348 --> 01:03:31,929
Well,
508
01:03:32,017 --> 01:03:35,635
you certainly have the attention
of the boys down there.
509
01:03:36,730 --> 01:03:39,642
Look, you're going to have to put
at least three in me to be sure.
510
01:03:39,733 --> 01:03:42,395
- Four.
- Fine. That leaves you five.
511
01:03:42,485 --> 01:03:43,796
- In case there's trouble.
- Uh-huh.
512
01:03:43,820 --> 01:03:45,506
You think that's enough
to get you out of here?
513
01:03:45,530 --> 01:03:49,944
Four quick shots and then a slow walk
to the exit amongst the chaos. Yeah.
514
01:03:52,120 --> 01:03:53,781
Something unexpected could happen.
515
01:03:54,873 --> 01:03:56,238
You know, usually does.
516
01:03:57,542 --> 01:03:59,203
Sig 226.
517
01:03:59,294 --> 01:04:02,161
- Mmm, it's got that great kick.
- Kick.
518
01:04:02,255 --> 01:04:03,255
Yeah.
519
01:04:07,969 --> 01:04:09,084
How about that?
520
01:04:10,221 --> 01:04:11,882
Our first awkward silence.
521
01:04:13,433 --> 01:04:15,719
You know what? I didn't get your name.
522
01:04:15,810 --> 01:04:16,674
Anna.
523
01:04:16,770 --> 01:04:18,806
Pleasure. We'll see.
524
01:04:20,607 --> 01:04:22,393
What do you say we forget these drinks?
525
01:04:23,026 --> 01:04:25,142
Let's just go find a nice hotel.
526
01:04:27,113 --> 01:04:30,105
You point a gun at my pussy
and then you ask me to bed?
527
01:04:31,409 --> 01:04:32,524
I like your style.
528
01:04:32,619 --> 01:04:35,110
Said the woman with hollow points
pointed at my balls.
529
01:04:35,205 --> 01:04:38,322
Well, let's hope this doesn't get messy.
These are my favorite shoes.
530
01:04:38,416 --> 01:04:41,249
Manolo's, classic four-inch pumps.
531
01:04:41,336 --> 01:04:44,703
A man who knows poe and footwear.
532
01:04:48,676 --> 01:04:50,962
Let me put this to you delicately.
533
01:04:51,888 --> 01:04:53,844
You keep this up, you're gonna die.
534
01:04:54,641 --> 01:04:57,348
Vietnam has always been a place of death.
535
01:04:57,435 --> 01:04:59,801
Only the lucky ones make it out alive.
I was lucky once.
536
01:04:59,896 --> 01:05:01,432
You don't get lucky twice.
537
01:05:02,816 --> 01:05:05,057
I'm going to find out
who killed my friend.
538
01:05:05,151 --> 01:05:06,357
And when you do?
539
01:05:06,444 --> 01:05:10,437
I'm going to end their life
and anyone standing in my way.
540
01:05:14,369 --> 01:05:16,234
Thank you for a lovely evening.
541
01:05:18,081 --> 01:05:20,037
Hey, I know this sounds crazy but...
542
01:05:20,834 --> 01:05:22,449
I'd really like to see you again.
543
01:05:23,211 --> 01:05:26,374
Under, you know, different circumstances.
544
01:05:26,464 --> 01:05:28,625
This was personal time.
545
01:05:29,259 --> 01:05:32,422
So these are the best circumstances
you'll ever see me in.
546
01:06:16,514 --> 01:06:17,514
Speak.
547
01:06:21,269 --> 01:06:22,600
Call me when it's done.
548
01:06:30,111 --> 01:06:32,193
Thought you were off chasing
corrupt accountants?
549
01:06:32,780 --> 01:06:35,817
Found her hotel room, all of her shit,
including her passport.
550
01:06:35,909 --> 01:06:38,070
Name's Nadia zhukova.
551
01:06:39,162 --> 01:06:40,823
An Asian Russian...
552
01:06:40,914 --> 01:06:42,245
Boy.
553
01:06:42,332 --> 01:06:45,074
You don't really see that. Ever.
554
01:06:46,044 --> 01:06:48,660
Good work. You must be exhausted, huh?
555
01:10:13,793 --> 01:10:15,499
Looks like I'm a day late.
556
01:10:15,586 --> 01:10:18,168
And a dollar short.
Didn't take much I'm afraid.
557
01:10:18,256 --> 01:10:19,746
Sang like a bird, did he?
558
01:10:19,841 --> 01:10:22,173
Oh, the things I know now.
559
01:10:22,260 --> 01:10:25,343
I know who your boss is.
The man who sanctioned moody's killing.
560
01:10:26,180 --> 01:10:27,215
Huh.
561
01:10:28,349 --> 01:10:31,682
- He's a big fish.
- More fun when you hook 'em.
562
01:10:31,769 --> 01:10:33,350
Well, then I guess...
563
01:10:34,105 --> 01:10:37,017
I guess we'll be seeing each other
real soon then.
564
01:10:37,108 --> 01:10:38,598
Sooner than you'd think.
565
01:10:39,152 --> 01:10:40,813
Hey, what happened to your hand?
566
01:12:11,786 --> 01:12:14,368
J come closer, baby
567
01:12:15,331 --> 01:12:19,825
j and lay your lovely face
against my skin j
568
01:12:22,463 --> 01:12:23,498
j please don't &
569
01:12:25,049 --> 01:12:28,758
j don't turn away from me, baby j
570
01:12:28,845 --> 01:12:33,179
j 'cause we may never pass
this way again j
571
01:12:35,977 --> 01:12:40,061
j I can't stop myself from wanting you &
572
01:12:43,609 --> 01:12:44,940
make up your mind.
573
01:12:45,570 --> 01:12:46,605
Kill me...
574
01:12:47,405 --> 01:12:48,645
Or fuck me.
575
01:13:00,710 --> 01:13:03,201
Is it weird that we're
in this guy's bed while he's...
576
01:13:04,547 --> 01:13:05,707
Up there?
577
01:13:06,257 --> 01:13:08,213
You know, hanging?
578
01:13:11,053 --> 01:13:12,053
No.
579
01:13:12,597 --> 01:13:15,805
- Be a waste of a nice bed.
- Okay.
580
01:13:20,605 --> 01:13:22,186
How long you been doing this?
581
01:13:23,274 --> 01:13:24,855
Not, you know, this, but...
582
01:13:24,942 --> 01:13:26,728
Long enough not to miss.
583
01:13:27,612 --> 01:13:28,818
You got lucky.
584
01:13:30,364 --> 01:13:33,652
Nah. You don't want me dead...
585
01:13:34,577 --> 01:13:35,577
Yet.
586
01:13:36,537 --> 01:13:38,152
Why haven't you killed me?
587
01:13:39,332 --> 01:13:40,332
Could you?
588
01:13:43,794 --> 01:13:46,831
I could put two in the back of your head
and go make a sandwich.
589
01:13:49,508 --> 01:13:50,508
Well...
590
01:13:52,970 --> 01:13:55,427
You always said
this wasn't gonna work out.
591
01:13:56,265 --> 01:14:00,008
Well, it's been my experience,
it never does.
592
01:14:00,102 --> 01:14:01,717
At least not for the other guy.
593
01:14:02,897 --> 01:14:06,105
- There a way around that?
- You're holding all the cards.
594
01:14:09,904 --> 01:14:12,611
I'm watching a woman walk
over a shark tank,
595
01:14:12,698 --> 01:14:14,529
on a tight rope, in high winds.
596
01:14:16,243 --> 01:14:18,108
You're not gonna make it, Anna.
597
01:14:19,163 --> 01:14:23,076
He's a bad man who's done very bad things.
598
01:15:09,588 --> 01:15:12,000
So, you just gonna lay there?
599
01:15:20,224 --> 01:15:21,589
Good to see you, kid.
600
01:15:26,647 --> 01:15:29,309
Get in. Get out.
601
01:15:29,984 --> 01:15:32,566
You know you only get lucky once.
602
01:15:32,653 --> 01:15:35,395
- Yeah, someone else just told me that.
- Okay.
603
01:15:37,450 --> 01:15:40,783
- Oh, god! Good god!
- Ah, ah, ah. Just a little glue.
604
01:15:40,870 --> 01:15:43,111
- Just a little glue. It's okay.
- Wrong with you?
605
01:15:43,205 --> 01:15:44,490
Grit your teeth.
606
01:15:45,374 --> 01:15:46,454
Oh, god.
607
01:15:46,542 --> 01:15:49,830
You know, I still feel
really bad about Claudia.
608
01:15:49,920 --> 01:15:53,583
I mean, she couldn't cook worth a shit,
but she didn't deserve to die like that.
609
01:15:55,926 --> 01:15:57,882
- There we go.
- Okay.
610
01:15:58,512 --> 01:16:00,377
Okay, okay, we're done. We're done here.
611
01:16:01,432 --> 01:16:04,469
Did you really think
they could kill me that easily?
612
01:16:15,446 --> 01:16:16,982
Before I blew the rest of it off,
613
01:16:17,073 --> 01:16:18,813
he didn't have much of a face
to begin with.
614
01:16:22,828 --> 01:16:28,073
And I left just enough of me
for the authorities to think it was me.
615
01:16:29,210 --> 01:16:31,417
Sorry you had to be the one who found him.
616
01:16:35,966 --> 01:16:38,503
But you could always
think on your feet anyway.
617
01:16:38,594 --> 01:16:40,209
Not so much tonight.
618
01:16:41,305 --> 01:16:43,296
That's what friends are for, right?
619
01:16:44,642 --> 01:16:46,633
Oh, good. We're friends again.
620
01:16:51,273 --> 01:16:54,640
Ooh, you got laid, didn't you?
621
01:17:06,038 --> 01:17:10,623
Depending more and more on this shit
to take the edge off.
622
01:17:16,590 --> 01:17:19,172
So, what's the plan?
623
01:17:23,430 --> 01:17:24,616
Four hundred acres.
624
01:17:24,640 --> 01:17:28,007
To get there, you'd have to hike
through 12 miles of rat-infested jungle.
625
01:17:28,102 --> 01:17:31,890
That leaves a river, cameras,
sonar, patrol boats.
626
01:17:31,981 --> 01:17:34,222
Still a pessimistic
little shit, aren't you?
627
01:17:34,316 --> 01:17:36,648
And you're still
a cockroach you can't kill.
628
01:17:37,528 --> 01:17:38,813
I mean that in a good way.
629
01:17:41,490 --> 01:17:42,980
They know you're coming.
630
01:17:43,784 --> 01:17:44,819
What is this?
631
01:17:45,411 --> 01:17:49,324
It's a panic room.
In this case, it's a panic bunker.
632
01:17:49,957 --> 01:17:52,824
If he gets in there, you're done.
633
01:17:53,502 --> 01:17:55,618
All the guests arrive by boat.
634
01:17:55,713 --> 01:17:57,874
They'll be screened
the moment they disembark.
635
01:17:57,965 --> 01:18:00,297
Perimeter locked down and site secured.
636
01:18:00,926 --> 01:18:04,714
And I've added an additional team
of 16 out of Israel just for the night.
637
01:18:04,805 --> 01:18:06,796
Seems like you got everything covered.
638
01:18:06,891 --> 01:18:07,891
Michael.
639
01:18:09,268 --> 01:18:10,268
Thoughts?
640
01:18:13,147 --> 01:18:14,227
Venice.
641
01:18:15,566 --> 01:18:17,522
It's really nice this time of year.
642
01:18:17,610 --> 01:18:19,851
You should go. Now.
643
01:18:22,740 --> 01:18:25,482
These guys have no idea
who they're dealing with.
644
01:20:27,197 --> 01:20:28,903
You look a little tense.
645
01:20:30,242 --> 01:20:33,826
I've protected everyone
from crown princes to cartel kingpins.
646
01:20:34,413 --> 01:20:35,653
Nothing's gonna happen tonight,
647
01:20:35,748 --> 01:20:37,830
especially when we know
what she looks like.
648
01:20:40,711 --> 01:20:44,624
Boy, I really hope you got paid up front.
649
01:20:50,596 --> 01:20:51,596
Sir?
650
01:21:16,580 --> 01:21:18,992
- Anything?
- Nothing so far.
651
01:21:19,083 --> 01:21:22,826
Sectors 1, 2 and 3 are clear.
I'm waiting on the reports from sector 4.
652
01:21:23,837 --> 01:21:25,043
Mmm.
653
01:22:07,297 --> 01:22:11,290
Thank you. It is with great pleasure
that I welcome you all here
654
01:22:11,385 --> 01:22:13,501
on this very expensive evening.
655
01:22:14,680 --> 01:22:19,140
It warms my crusty heart to look across
the room and see so many familiar faces,
656
01:22:22,146 --> 01:22:24,478
as well as quite a few unfamiliar faces
657
01:22:24,565 --> 01:22:27,432
that, with luck,
will not remain so for long.
658
01:22:27,526 --> 01:22:32,270
Perhaps I may even have spotted
a few former foes of mine.
659
01:22:32,364 --> 01:22:37,700
I want especially to thank you for coming
and for seeing the error of your ways.
660
01:22:37,786 --> 01:22:41,870
Over these considerable years,
I've learned to my great satisfaction
661
01:22:41,957 --> 01:22:46,951
there is no better way
to cleanse the soul than to do good,
662
01:22:47,045 --> 01:22:50,253
to perform selfless deeds
and acts of kindness,
663
01:22:50,340 --> 01:22:55,960
to sacrifice for others,
and most importantly, to give generously.
664
01:22:56,054 --> 01:22:59,421
It is due to your generous spirit
that we have been able
665
01:22:59,516 --> 01:23:02,633
to enrich and enhance the lives
of so many infants,
666
01:23:02,728 --> 01:23:06,312
children, young men and women
in desperate need of care
667
01:23:06,398 --> 01:23:08,980
to a degree that would
have been impossible to achieve
668
01:23:09,067 --> 01:23:10,603
without every one of you.
669
01:23:10,694 --> 01:23:13,231
Ladies and gentlemen,
thank you for the privilege
670
01:23:13,322 --> 01:23:15,859
of being your host tonight.
671
01:23:15,949 --> 01:23:19,988
And for allowing me to slide my hands
into your pockets and purses.
672
01:23:21,163 --> 01:23:23,529
But for a worthy cause.
673
01:23:23,624 --> 01:23:27,242
The sisters of Saint quiteria
do outstanding work,
674
01:23:27,336 --> 01:23:30,578
so give with your hearts.
675
01:24:05,624 --> 01:24:06,784
Get to the door now!
676
01:26:57,170 --> 01:27:02,381
You look really good for a man
who's been dead 30 years, Mr. Hayes.
677
01:27:03,218 --> 01:27:04,503
How'd you get in here?
678
01:27:10,100 --> 01:27:13,684
Technology.
Shit's gonna fuck us all one day.
679
01:27:15,021 --> 01:27:16,056
Who are you?
680
01:27:16,648 --> 01:27:18,980
I'm the big bad wolf that comes to get you
681
01:27:19,067 --> 01:27:22,605
when someone on this earth decides
your time is up.
682
01:27:25,115 --> 01:27:26,480
Moody.
683
01:27:31,955 --> 01:27:33,786
Resurrection's a bitch, ain't it?
684
01:27:34,791 --> 01:27:36,531
Come to finish the job, have you?
685
01:27:37,461 --> 01:27:41,249
Well, you did hire me
all those years ago to kill you, right?
686
01:27:51,266 --> 01:27:54,008
Who was really in that car?
687
01:27:54,102 --> 01:27:57,515
Does it matter? Disposable asset.
No one of consequence.
688
01:27:59,608 --> 01:28:04,568
See, that's the kind of shit
I expect someone like you to say.
689
01:28:06,031 --> 01:28:08,488
"No one of any consequence."
690
01:28:08,575 --> 01:28:10,987
Someone like me?
691
01:28:11,077 --> 01:28:14,945
I mean, I can't be all morally righteous.
I kill people for a living.
692
01:28:15,040 --> 01:28:16,701
Bad people, mind you.
693
01:28:16,792 --> 01:28:20,125
But still, I never pretend
to be anything else.
694
01:28:20,837 --> 01:28:25,581
You, you're front and center
of a dozen high-profile charitable causes.
695
01:28:25,675 --> 01:28:30,760
The world sees you as clean
as first fucking snow.
696
01:28:31,848 --> 01:28:35,011
But your hands are covered
in shit and blood,
697
01:28:35,101 --> 01:28:39,435
and everything from sarin gas
to human trafficking.
698
01:28:40,482 --> 01:28:44,145
So you know why
I had to arrange my demise.
699
01:28:50,951 --> 01:28:52,407
I had a son.
700
01:28:53,078 --> 01:28:55,194
Unexpected in many ways.
701
01:28:55,872 --> 01:29:00,081
But what I couldn't fathom was
the depth of love I had for this child,
702
01:29:00,168 --> 01:29:04,707
this imperfect, wonderful, vulnerable boy.
703
01:29:05,757 --> 01:29:10,091
If I were dead, Lucas would be free
from any threats or harm.
704
01:29:10,178 --> 01:29:11,384
Bullshit.
705
01:29:12,097 --> 01:29:14,554
You may love your son, Mr. Hayes,
706
01:29:14,641 --> 01:29:19,977
but this was your chance to disappear.
707
01:29:23,733 --> 01:29:25,189
You're very astute.
708
01:29:25,902 --> 01:29:27,733
No one looks for a dead man.
709
01:29:28,613 --> 01:29:32,902
I was able to continue behind a shroud
of respectability that allowed me to...
710
01:29:32,993 --> 01:29:35,359
To become a bigger monster.
711
01:29:35,453 --> 01:29:40,197
The irony of all this, Mr. Hayes,
is that I was just trying to make amends
712
01:29:40,292 --> 01:29:43,625
to your son for taking
his father away from him.
713
01:29:45,463 --> 01:29:47,624
You brought all this upon yourself.
714
01:30:07,903 --> 01:30:08,983
Anna.
715
01:30:18,830 --> 01:30:20,070
You don't look so good.
716
01:30:20,749 --> 01:30:21,955
Oh, I don't know.
717
01:30:22,500 --> 01:30:26,869
Nothing an apple Martini and a liter
of ab-positive won't fix, huh?
718
01:30:28,214 --> 01:30:31,752
Hey, what do you think
the chances are of me getting either?
719
01:30:32,344 --> 01:30:33,344
Faint.
720
01:30:39,976 --> 01:30:40,976
Something funny?
721
01:30:41,061 --> 01:30:43,723
I find it amusing you think
you're better than me.
722
01:30:45,941 --> 01:30:46,976
Not better.
723
01:30:48,068 --> 01:30:49,103
Different.
724
01:30:53,573 --> 01:30:58,909
See, most people are good, Mr. Hayes.
725
01:30:59,454 --> 01:31:02,617
And occasionally,
they do something they know is bad.
726
01:31:03,249 --> 01:31:04,489
Some people are bad,
727
01:31:04,584 --> 01:31:07,496
and they struggle every day
to keep it under control.
728
01:31:08,213 --> 01:31:11,876
Others are corrupt to the core
and just don't give a damn.
729
01:31:11,967 --> 01:31:13,298
That would be me.
730
01:31:14,302 --> 01:31:15,758
But evil?
731
01:31:19,015 --> 01:31:23,509
Evil is a completely
different creature, Mr. Hayes.
732
01:31:24,312 --> 01:31:28,180
Evil believes bad is okay,
733
01:31:28,274 --> 01:31:30,356
its actions justified.
734
01:31:30,443 --> 01:31:32,900
Violence divorced from conscience.
735
01:31:32,988 --> 01:31:37,277
No matter what toll it takes,
or who it takes it upon.
736
01:31:37,367 --> 01:31:42,578
And there, my friend,
is where we part ways.
737
01:31:44,708 --> 01:31:48,747
I'm just a bad man
who's looking to pay for his sins.
738
01:31:50,171 --> 01:31:51,752
I see.
739
01:31:52,382 --> 01:31:56,375
So you're here
to clear your conscience first?
740
01:32:06,980 --> 01:32:09,187
You'll never get out of here alive.
741
01:32:13,570 --> 01:32:15,185
I never intended to.
742
01:32:19,868 --> 01:32:21,074
One more thing.
743
01:32:22,579 --> 01:32:24,695
You could have killed the old man.
744
01:32:24,789 --> 01:32:25,904
Why didn't you?
745
01:32:27,917 --> 01:32:29,157
That wasn't the plan.
746
01:33:59,425 --> 01:34:02,383
Stop! Stop!
747
01:34:06,558 --> 01:34:09,345
- No!
- Mama!
748
01:34:09,936 --> 01:34:11,142
No!
749
01:34:24,659 --> 01:34:26,365
- Mama!
- Mamal!
750
01:35:49,494 --> 01:35:53,078
J how much I love you j
751
01:35:57,543 --> 01:36:02,537
j come with me, my love j
752
01:36:03,841 --> 01:36:08,084
j to the sea, the sea of love j
753
01:36:09,055 --> 01:36:12,343
j I wanna tell you j
754
01:36:12,433 --> 01:36:16,392
j just how much I love you j
755
01:36:20,942 --> 01:36:24,560
j come with me j
756
01:36:26,406 --> 01:36:30,649
js to the sea j
757
01:36:32,287 --> 01:36:37,327
j of love j
758
01:36:37,417 --> 01:36:40,784
j do you remember j
759
01:36:40,878 --> 01:36:43,210
> when we met? &
760
01:36:43,840 --> 01:36:49,335
j oh, that's the day
I knew you were my pet &
761
01:36:49,429 --> 01:36:52,796
j I wanna tell you j
762
01:36:52,890 --> 01:36:56,724
j oh, how much I love you j
763
01:37:24,714 --> 01:37:28,707
J come with me j
764
01:37:30,345 --> 01:37:34,588
js to the sea j
765
01:37:36,100 --> 01:37:41,720
j of love j
766
01:37:41,814 --> 01:37:47,354
j come with me, my love j
767
01:37:48,196 --> 01:37:52,735
j to the sea, the sea of love j
768
01:37:53,576 --> 01:37:56,238
j I wanna tell you j
769
01:37:56,329 --> 01:38:03,326
j oh, how much I love you j
770
01:38:45,878 --> 01:38:47,118
What took you?
771
01:38:47,755 --> 01:38:49,165
Stopped for a bite.
772
01:38:57,849 --> 01:38:59,510
You just gonna stand there?
773
01:39:01,185 --> 01:39:02,185
For now.
774
01:39:06,274 --> 01:39:08,105
Doesn't have to be this way, Anna.
775
01:39:09,152 --> 01:39:10,483
Not anymore.
776
01:39:11,988 --> 01:39:14,604
We all have to pay
for our sins eventually.
777
01:39:15,825 --> 01:39:17,440
Doesn't have to be today.
778
01:39:17,952 --> 01:39:19,533
I'm tired.
779
01:39:20,997 --> 01:39:22,862
I want peace.
780
01:39:22,957 --> 01:39:25,699
And I can't have it
knowing you're out there.
781
01:39:28,796 --> 01:39:30,582
What if I told you, you could?
782
01:39:31,090 --> 01:39:32,455
Yeah.
783
01:39:33,843 --> 01:39:36,710
Two in the back of the head,
then go have a sandwich.
784
01:39:38,723 --> 01:39:42,511
You can't buy back your past, Anna.
You can't change where you came from.
785
01:39:43,478 --> 01:39:45,469
But you can change where you're going.
786
01:39:48,191 --> 01:39:49,806
Where would that be?
55038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.