All language subtitles for The.Morning.Show.S02E07.La.Amara.Vita.1080p.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA_1635499994_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,319 --> 00:01:52,446 When you do a show five days a week, 2 00:01:52,529 --> 00:01:55,824 52 weeks a year, they are not always going to be perfect. 3 00:01:59,411 --> 00:02:00,871 There are going to be warts. 4 00:02:00,954 --> 00:02:02,956 There are going to be imperfections. 5 00:02:03,040 --> 00:02:07,002 So you have to embrace the warts. 6 00:02:07,085 --> 00:02:10,464 The warts need to become a part of the show. 7 00:02:10,547 --> 00:02:12,216 Can't be precious about it. 8 00:02:19,097 --> 00:02:21,934 You see people come. You see people go. 9 00:02:26,230 --> 00:02:29,816 And you realize how replaceable everyone really is. 10 00:02:37,824 --> 00:02:40,118 I was there 15 years. 11 00:02:40,994 --> 00:02:45,874 I had to pretend to be amused by four different meteorologists. 12 00:02:51,380 --> 00:02:56,093 And then you realize that you're the replaceable one. 13 00:03:00,681 --> 00:03:02,933 For the time being, they've been deemed necessary. 14 00:03:03,016 --> 00:03:06,270 Again, Cyril, they are trying to strike that very delicate balance between 15 00:03:06,353 --> 00:03:09,147 making sure that they prevent the spread of this virus… 16 00:03:09,231 --> 00:03:10,566 Oh, my God. 17 00:03:10,649 --> 00:03:12,317 …in a country in a part of the world 18 00:03:12,401 --> 00:03:14,820 that so far hadn't had to deal with this epidemic 19 00:03:14,903 --> 00:03:18,574 - without sowing the seeds of panic... - It's Armageddon. 20 00:03:18,657 --> 00:03:21,910 We're all gonna die. Unbelievable. 21 00:03:22,494 --> 00:03:24,788 - It is. - End of the world. 22 00:03:25,372 --> 00:03:26,456 God. 23 00:03:29,126 --> 00:03:32,462 I should get home. Be with my kids. 24 00:03:34,256 --> 00:03:35,424 When are you leaving? 25 00:03:36,466 --> 00:03:38,886 Well, I can't right now. 26 00:03:39,720 --> 00:03:41,972 Travel wouldn't be a good idea. 27 00:03:43,724 --> 00:03:46,935 So I guess we have, what, a couple days left on our two weeks? 28 00:03:47,019 --> 00:03:49,938 At least Italian authorities have insisted that because they've been… 29 00:03:50,022 --> 00:03:52,065 - Is that okay? - Okay, not okay, 30 00:03:52,149 --> 00:03:54,484 it doesn't make a difference. I can't stop time. 31 00:03:55,611 --> 00:03:57,154 What I meant was I'm sorry. 32 00:03:57,738 --> 00:03:59,740 Don't apologize. It makes you look weak. 33 00:04:03,410 --> 00:04:04,494 Hey, Paola. 34 00:04:05,621 --> 00:04:07,414 …229 confirmed cases… 35 00:04:08,373 --> 00:04:09,458 What is it? 36 00:04:09,541 --> 00:04:12,085 …will continue to rise with all the neighboring countries, 37 00:04:12,169 --> 00:04:14,004 given the open borders here in Europe… 38 00:04:14,796 --> 00:04:16,923 Since I'm leaving, I want to ask you something. 39 00:04:17,548 --> 00:04:19,885 I've been thinking about it for the last couple of days. 40 00:04:21,970 --> 00:04:27,518 But… I haven't been able to find the right time to say it. 41 00:04:29,436 --> 00:04:31,021 But now that I'm going… 42 00:04:39,363 --> 00:04:41,615 Could you please delete my interview? 43 00:04:41,698 --> 00:04:45,661 …St. Mark's Square, this early afternoon here in Venice. 44 00:04:46,370 --> 00:04:50,123 I know... It's not that I don't trust you. 45 00:04:50,749 --> 00:04:51,750 Are you sure? 46 00:04:51,834 --> 00:04:53,126 Yes. Yes. 47 00:04:53,210 --> 00:04:57,506 That's exactly what it seems you're saying. 48 00:04:57,589 --> 00:04:59,049 No, no. This isn't about you. 49 00:04:59,132 --> 00:05:00,551 I don't trust the world. 50 00:05:00,634 --> 00:05:02,135 This stuff gets out there. 51 00:05:02,219 --> 00:05:04,179 This doesn't have to be anybody's fault. 52 00:05:04,263 --> 00:05:06,849 You're still concerned about what people think of you. 53 00:05:06,932 --> 00:05:08,517 Fuck yeah, I'm concerned. 54 00:05:08,600 --> 00:05:11,186 I don't want my kids seeing some of the stuff in that interview. 55 00:05:11,270 --> 00:05:14,231 God forbid your kids think you're a three-dimensional person. 56 00:05:14,314 --> 00:05:16,859 You know what? The world doesn't want complex. 57 00:05:16,942 --> 00:05:19,403 They don't want complicated. They want easily digestible... 58 00:05:19,486 --> 00:05:21,905 I'll delete the interview, all right? 59 00:05:21,989 --> 00:05:24,616 Nobody will ever know your true thoughts or feelings. 60 00:05:24,700 --> 00:05:25,826 Just the way you like it. 61 00:05:25,909 --> 00:05:29,913 I'm gonna go get my computer, and I'll come back, 62 00:05:29,997 --> 00:05:32,207 so you can see that I'm deleting it. 63 00:05:32,291 --> 00:05:34,751 You don't have to do it in front of me. I trust you. 64 00:05:36,837 --> 00:05:41,508 …weren't any contact with people who had returned from China anytime soon. 65 00:06:07,451 --> 00:06:09,494 - What are you doing here? - Let me in. 66 00:06:09,578 --> 00:06:11,079 - I can't. - You will. 67 00:06:11,163 --> 00:06:12,789 - You have to let me in. - Alex. 68 00:06:12,873 --> 00:06:15,334 I was exposed to coronavirus. I'm quarantining. 69 00:06:15,417 --> 00:06:17,169 - I don't care. - It's not safe. 70 00:06:17,252 --> 00:06:20,964 I don't care. I have been through hell to get here. 71 00:06:21,548 --> 00:06:22,674 Yeah, how did you get here? 72 00:06:22,758 --> 00:06:24,218 - How did you find me? - Just let me in! 73 00:06:34,394 --> 00:06:36,939 Something's different. Did you get a new limp? 74 00:06:55,040 --> 00:06:57,709 You spoke to Maggie Brener. You spoke to Maggie Brener. 75 00:06:57,793 --> 00:06:58,919 You told her to fuck off! 76 00:06:59,002 --> 00:07:01,171 Why did you tell Maggie Brener to fuck off? 77 00:07:01,255 --> 00:07:03,006 Isn't that what you wanted me to say? 78 00:07:03,090 --> 00:07:06,426 We didn't exactly part ways amicably, and I told her to fuck off anyway. 79 00:07:06,510 --> 00:07:08,136 - But you didn't say no. - Seriously, 80 00:07:08,220 --> 00:07:10,681 of all the things that you can be mad at me about right now, 81 00:07:10,764 --> 00:07:12,266 me telling her to fuck off? 82 00:07:12,349 --> 00:07:14,935 You didn't say no! You did not say no. 83 00:07:15,018 --> 00:07:17,271 I wasn't going to dignify it with a response. 84 00:07:17,354 --> 00:07:20,566 It's none of Maggie's fucking business. It's nobody's fucking business. 85 00:07:20,649 --> 00:07:21,942 Why are you still such an idiot? 86 00:07:22,025 --> 00:07:24,111 Of course it's nobody's fucking business. 87 00:07:24,611 --> 00:07:25,863 But you did not deny it. 88 00:07:25,946 --> 00:07:28,657 You didn't say no. And now it's in a book. 89 00:07:30,075 --> 00:07:31,994 Is that why you're here? 90 00:07:34,121 --> 00:07:35,163 What do you want? 91 00:07:35,247 --> 00:07:39,418 I want you to tell everyone that you and I did not have sex. 92 00:07:40,419 --> 00:07:42,254 So you tracked me down and you flew to Italy? 93 00:07:42,337 --> 00:07:45,799 Yeah. I'm not gonna call you or text or email you this. 94 00:07:45,883 --> 00:07:49,094 I don't want this fucking conversation up in a cloud. 95 00:07:49,178 --> 00:07:50,971 It's a nine-hour flight, big fucking deal. 96 00:07:51,054 --> 00:07:54,892 It's a very simple price to pay not to be associated with your dick. 97 00:07:56,435 --> 00:07:59,396 I think the best thing you can do right now is to let it go, 98 00:07:59,479 --> 00:08:01,940 - and to not give it any air. - Easy for you to say. 99 00:08:02,024 --> 00:08:03,609 I still have a fucking life. 100 00:08:05,360 --> 00:08:08,071 - Alex, I can't. - No. 101 00:08:08,739 --> 00:08:09,907 You don't get to say no. 102 00:08:09,990 --> 00:08:13,076 You do not get to say... Of all people, you do not get to say no. 103 00:08:13,160 --> 00:08:14,828 You do not know what I have been through. 104 00:08:15,662 --> 00:08:17,247 I walked out on a debate. 105 00:08:17,331 --> 00:08:18,415 That was about me? 106 00:08:18,498 --> 00:08:21,210 No, it was about me. But it was your fucking fault. 107 00:08:21,293 --> 00:08:23,754 - Hey, are you okay? Who died? - Am I okay? No! 108 00:08:23,837 --> 00:08:24,838 Do you see me? 109 00:08:24,922 --> 00:08:27,382 Have you heard a fucking word that I've said out there? 110 00:08:27,466 --> 00:08:30,677 I skipped town a week and a half after I went back to the show. 111 00:08:30,761 --> 00:08:32,386 I no-showed a debate. 112 00:08:32,471 --> 00:08:37,476 I charter a plane into the middle of a hot zone 4,000 miles away, 113 00:08:37,558 --> 00:08:40,145 and I didn't tell a fucking soul where I was going. 114 00:08:40,645 --> 00:08:43,857 Does any of this seem like something that someone who's okay would do? 115 00:08:45,275 --> 00:08:48,737 Well, I guess nobody is okay, so you're in good company. 116 00:08:48,820 --> 00:08:52,658 Oh, God. Please. Just put Philosophical Mitch away. 117 00:08:52,741 --> 00:08:54,743 He's not as smart as you think he is, all right? 118 00:08:54,826 --> 00:08:56,578 I need you to release a statement. 119 00:08:56,662 --> 00:08:59,915 - You and me never happened. - Alex, I'm done lying. 120 00:08:59,998 --> 00:09:01,208 You've got to be kidding me. 121 00:09:01,291 --> 00:09:04,378 Really? Now you're too good to lie? 122 00:09:04,461 --> 00:09:06,588 You're too good to lie when it fucks up my life? 123 00:09:06,672 --> 00:09:09,758 Why do I have to lie? Why is that going to fuck up your life? 124 00:09:09,842 --> 00:09:12,427 Because I lied on national television, 125 00:09:12,511 --> 00:09:14,012 when Laura Peterson 126 00:09:14,096 --> 00:09:16,807 just sideswiped me with that fucking question about 127 00:09:16,890 --> 00:09:19,101 "What was the nature of your relationship with Mitch Kessler?" 128 00:09:19,184 --> 00:09:21,728 You really think that that's gonna fuck up your life? 129 00:09:21,812 --> 00:09:23,313 Being associated with me? 130 00:09:24,398 --> 00:09:27,067 Well, how's your life been going, being associated with you? 131 00:09:27,150 --> 00:09:29,695 You lose your career? Did your family fall apart? 132 00:09:29,778 --> 00:09:32,239 You've been ostracized by polite society? 133 00:09:32,739 --> 00:09:36,201 Does your life have any meaning or purpose left at all? 134 00:09:38,370 --> 00:09:42,666 Nobody will respect me if they think that I slept with you. 135 00:09:50,174 --> 00:09:51,216 Okay, I'll do it. 136 00:09:55,220 --> 00:09:57,598 You know, I've done a lot of things that I regret. 137 00:09:58,307 --> 00:10:01,602 I've made some really bad decisions. Things I'm not proud about. 138 00:10:03,478 --> 00:10:06,481 But, even though I feel remorse, 139 00:10:07,149 --> 00:10:11,195 I'm the person who did those things. So I know that I am no angel. 140 00:10:12,779 --> 00:10:16,200 And here I thought that you were doing this 141 00:10:16,825 --> 00:10:19,578 to keep Lizzy from knowing, 142 00:10:19,661 --> 00:10:22,289 or Jason from looking foolish, 143 00:10:22,372 --> 00:10:26,960 but it was the mere fact that having consensual sex with me 144 00:10:27,044 --> 00:10:32,090 was so vile that it will end your life. 145 00:10:33,300 --> 00:10:37,054 I'll do it. I mean, it doesn't matter. 146 00:10:37,638 --> 00:10:40,140 It's fine. Is there anything else? 147 00:10:40,224 --> 00:10:42,935 Hey. Did you see where I left my cigarettes? 148 00:10:46,647 --> 00:10:47,814 Hi. 149 00:10:48,857 --> 00:10:49,858 Hi. 150 00:10:57,950 --> 00:11:01,370 Never mind. I'll find them. 151 00:11:01,453 --> 00:11:04,248 Oh, man. What? Wow. 152 00:11:04,331 --> 00:11:06,625 It's unbelievable. That's why you leave your kids? 153 00:11:08,502 --> 00:11:11,004 That's that crazy woman from that video at the café. 154 00:11:11,088 --> 00:11:13,382 I didn't leave my kids. I would never leave my kids. 155 00:11:13,465 --> 00:11:16,260 And you know that, so spare me that fake outrage, Alex. 156 00:11:16,343 --> 00:11:17,845 I didn't know you brought them here. 157 00:11:17,928 --> 00:11:19,555 Are they here with you? You should have told me. 158 00:11:19,638 --> 00:11:21,640 You couldn't be more wrong. First of all, 159 00:11:21,723 --> 00:11:24,810 - her name is Paola, and she is not crazy. - I didn't ask. 160 00:11:24,893 --> 00:11:26,478 She's impressive and she's smart 161 00:11:26,562 --> 00:11:28,313 and we have a nice relationship 162 00:11:28,397 --> 00:11:31,275 - which I will not mess up with sex. - Okay. 163 00:11:31,358 --> 00:11:33,735 - She's a documentarian. - She's a documentarian. 164 00:11:33,819 --> 00:11:36,446 Yeah, she's a rather good one too. She's naturally gifted. 165 00:11:36,530 --> 00:11:39,449 - I bet she's gifted. - Okay, don't start. 166 00:11:40,200 --> 00:11:41,493 She's her own worst enemy, 167 00:11:41,577 --> 00:11:44,621 which is something I know a little bit about, so I'm helping her. 168 00:11:44,705 --> 00:11:47,791 With your help, she can be the next Leni Riefenstahl. 169 00:11:47,875 --> 00:11:50,752 Seriously, what, is this woman a crusade for you of some kind? 170 00:11:50,836 --> 00:11:54,089 - You just decided to help her? - Yeah, sure. That's it. Right. 171 00:11:54,173 --> 00:11:56,300 You know you're divorced and you are allowed to date? 172 00:11:56,383 --> 00:11:59,761 I don't want to sully her with the permanent stink of having fucked me. 173 00:11:59,845 --> 00:12:02,556 I would hate for her to become the subject of a book. 174 00:12:04,308 --> 00:12:05,684 Yeah. 175 00:12:05,767 --> 00:12:07,561 So you'll release a statement? 176 00:12:09,521 --> 00:12:13,108 You know what? In fact, I actually need you to call your publicist 177 00:12:13,192 --> 00:12:15,110 in front of me, and I need to hear it... 178 00:12:15,194 --> 00:12:16,528 My publicist dumped me. 179 00:12:16,612 --> 00:12:19,740 Well, yeah. That figures. 180 00:12:19,823 --> 00:12:22,910 Okay. Well, then you're gonna need to write a letter, 181 00:12:22,993 --> 00:12:25,913 and I need to have a piece of paper in my hand when I leave this house. 182 00:12:25,996 --> 00:12:27,789 - You wanna see me write a letter? - I wanna see you write it. 183 00:12:27,873 --> 00:12:29,041 Okay. 184 00:12:29,124 --> 00:12:32,377 I did not 185 00:12:32,878 --> 00:12:36,798 - fuck Alex Levy. - You're such a dick. 186 00:12:36,882 --> 00:12:39,801 Best regards, 187 00:12:39,885 --> 00:12:41,595 Mitch Kessler. 188 00:12:41,678 --> 00:12:44,056 - You want me to get this notarized? - Cut the shit. 189 00:12:44,139 --> 00:12:45,516 No. I need a real statement. 190 00:12:45,599 --> 00:12:47,100 Just write me a real statement. 191 00:12:47,184 --> 00:12:49,770 Well, you know, these things usually are transmitted electronically... 192 00:12:49,853 --> 00:12:53,023 I don't give a shit. I want to walk out here with a piece of paper in my hand. 193 00:12:53,106 --> 00:12:54,441 Then you're gonna have to wait, 194 00:12:54,525 --> 00:12:56,276 because I'm going to have to talk to my attorney, 195 00:12:56,360 --> 00:12:57,819 and we're going to have to send it to you. 196 00:12:57,903 --> 00:13:00,197 How am I supposed to know you're telling me the truth? 197 00:13:00,280 --> 00:13:01,823 I guess you'll just have to trust me. 198 00:13:01,907 --> 00:13:04,493 All right. Then write your new number on a piece of paper 199 00:13:04,576 --> 00:13:07,454 so I can check in on if you've lied to me again. 200 00:13:15,003 --> 00:13:16,463 Have a nice life. 201 00:13:35,691 --> 00:13:36,942 Hey. 202 00:13:37,025 --> 00:13:38,277 How much of that did you hear? 203 00:13:38,360 --> 00:13:41,321 Some. You shouldn't leave it like that. 204 00:13:42,990 --> 00:13:44,533 It wouldn't have been my choice. 205 00:13:44,616 --> 00:13:45,826 It is your choice. 206 00:13:53,750 --> 00:13:55,669 Hey. I thought you were going. 207 00:13:55,752 --> 00:13:57,254 Can't get out of your fucking gate. 208 00:13:57,337 --> 00:14:00,424 Just take it as a sign, and why don't you hang out for a couple of minutes? 209 00:14:00,507 --> 00:14:02,426 No! You're not keeping me prisoner in here. 210 00:14:02,509 --> 00:14:04,344 What is this, like the door in your dressing room? 211 00:14:04,428 --> 00:14:07,055 Oh, God. Fuck you. Fuck you, Alex. 212 00:14:07,139 --> 00:14:09,099 It shut the door, it didn't lock the door. 213 00:14:09,183 --> 00:14:11,768 It was your fucking suggestion in the first place. 214 00:14:11,852 --> 00:14:15,647 I didn't do that so I'd get my dick sucked in private. 215 00:14:17,900 --> 00:14:19,026 Will you let me out of here? 216 00:14:20,194 --> 00:14:22,446 Okay. Okay, no. I'm sorry. 217 00:14:22,529 --> 00:14:24,531 I don't give a shit. Just let me out of here. 218 00:14:24,615 --> 00:14:27,242 Could we please just talk for a second? 219 00:14:27,326 --> 00:14:31,246 You came all the way to Italy to see me. 220 00:14:31,330 --> 00:14:34,374 - You could've just called me. - You changed your number, dipshit. 221 00:14:34,458 --> 00:14:37,169 You tracked me down on the other side of the globe. 222 00:14:37,252 --> 00:14:40,005 I think you could have found my new number. 223 00:14:41,256 --> 00:14:44,760 I get that our relationship is too damaged, 224 00:14:45,385 --> 00:14:47,846 and I know that we may never see each other again, 225 00:14:49,473 --> 00:14:53,894 but you are probably the most important relationship I had. 226 00:14:53,977 --> 00:14:55,562 And I was shitty to you. 227 00:14:56,146 --> 00:14:57,981 And I just wanna talk 228 00:14:58,482 --> 00:15:03,320 and try to arrive at some sort of understanding between us 229 00:15:03,403 --> 00:15:05,155 so we can go on with our lives. 230 00:15:05,989 --> 00:15:09,243 I don't want to spend the rest of our lives hating each other. 231 00:15:12,204 --> 00:15:13,455 Could we just talk? 232 00:15:18,126 --> 00:15:19,753 Alex, I was two-faced. 233 00:15:20,879 --> 00:15:23,632 The benefit of hindsight, that's really the only way to put it. 234 00:15:24,716 --> 00:15:28,387 At the time, I guess I thought that we were playing some sort of game. 235 00:15:30,055 --> 00:15:31,640 It was like a competition. 236 00:15:32,891 --> 00:15:36,937 I don't know why I couldn't embrace 237 00:15:37,020 --> 00:15:39,231 the idea of us just winning as a team. 238 00:15:39,940 --> 00:15:42,067 I guess I lost track of what was important. 239 00:15:44,945 --> 00:15:46,238 I can't... 240 00:15:46,321 --> 00:15:48,240 I don't wanna walk around like this anymore. 241 00:15:48,323 --> 00:15:50,325 My back is killing me... I have to catch a flight. 242 00:15:50,409 --> 00:15:52,578 - Right now? - Yeah. I have to get back to work. 243 00:15:53,078 --> 00:15:54,204 What if I hadn't been home? 244 00:15:54,288 --> 00:15:56,707 - You were. - Well, what if I hadn't been, Alex? 245 00:15:56,790 --> 00:15:57,875 But you're in a lockdown. 246 00:15:57,958 --> 00:16:00,586 Look, all right. All right, you have to go. 247 00:16:00,669 --> 00:16:03,130 Do you have any response to what I just said? 248 00:16:03,213 --> 00:16:05,257 What do you want me to say? How would you like me to respond? 249 00:16:05,340 --> 00:16:06,592 - I don't know. - That I forgive you? 250 00:16:06,675 --> 00:16:08,510 - 'Cause I don't forgive you. - I'm not asking you to forgive me... 251 00:16:08,594 --> 00:16:09,678 Then what do you want from me? 252 00:16:09,761 --> 00:16:13,724 I want you to understand why I did some of the fucked-up things that I did. 253 00:16:13,807 --> 00:16:15,392 I'm pretty sure I understand you. 254 00:16:15,475 --> 00:16:17,769 It actually scares me how much I understand you. 255 00:16:17,853 --> 00:16:20,063 I promise that you don't. Not about this. 256 00:16:20,147 --> 00:16:21,148 And why are you so sure? 257 00:16:21,231 --> 00:16:23,817 Because if you understood, you would know. 258 00:16:23,901 --> 00:16:25,819 Look, none of what I am saying... 259 00:16:25,903 --> 00:16:28,447 I know it doesn't absolve what I did. 260 00:16:28,530 --> 00:16:31,742 I just don't want you to think that it came from a malicious place. 261 00:16:31,825 --> 00:16:34,912 So you just sort of stumbled into backstabbing people? 262 00:16:34,995 --> 00:16:36,872 Into fucking people who would have you? 263 00:16:36,955 --> 00:16:38,040 Or wouldn't have you? 264 00:16:38,123 --> 00:16:39,875 I just don't want you to think that I'm evil. 265 00:16:41,710 --> 00:16:44,213 I have to catch my flight. As always, it was a pleasure. 266 00:16:44,296 --> 00:16:46,757 Fuck you. God, 267 00:16:46,840 --> 00:16:50,219 were you actually going to say that I raped you? 268 00:16:52,638 --> 00:16:54,723 Just to confirm, you'll release that statement? 269 00:16:54,806 --> 00:16:56,517 Yeah, I'll release the goddamn statement. 270 00:16:56,600 --> 00:16:57,851 And just so you know, 271 00:16:57,935 --> 00:17:01,188 I don't think what you did with me really qualifies as sex. 272 00:17:04,566 --> 00:17:06,984 Press the button three times to unlock the gate. 273 00:17:18,038 --> 00:17:19,705 Hi, I need a flight to New York. 274 00:17:19,790 --> 00:17:21,458 Okay, madam. When would you like to leave? 275 00:17:21,541 --> 00:17:23,919 Now. I can be there in an hour. 276 00:17:24,002 --> 00:17:26,380 - We don't have anything available. - Then I'll call someone else. 277 00:17:26,463 --> 00:17:28,339 Everyone from Fashion Week is trying to leave. 278 00:17:28,423 --> 00:17:30,133 Okay, let me ask you this way. 279 00:17:30,217 --> 00:17:31,301 Is... 280 00:17:31,885 --> 00:17:34,763 Do you have a private jet leaving from Milan tonight? 281 00:17:35,389 --> 00:17:36,390 We do, but... 282 00:17:36,473 --> 00:17:38,725 Okay. So how much are they paying? 283 00:17:38,809 --> 00:17:41,103 The planes are booked. I cannot just cancel reservations... 284 00:17:41,186 --> 00:17:44,565 You didn't hear what I was willing to pay. How much did they pay? 285 00:17:44,648 --> 00:17:47,234 - Madam, I have other calls. - All right. I'll come down there 286 00:17:47,317 --> 00:17:49,403 and talk to someone who might give a shit about me. 287 00:17:49,486 --> 00:17:51,405 - That is not a... - Fuck. 288 00:17:53,031 --> 00:17:54,366 Fuck. 289 00:18:27,274 --> 00:18:28,317 What are you doing? 290 00:18:28,400 --> 00:18:30,277 I want you to watch me delete it. 291 00:18:30,360 --> 00:18:33,697 No, no. It's fine. I'm sorry I brought it up. 292 00:18:33,780 --> 00:18:35,240 Look, look. 293 00:18:36,533 --> 00:18:39,411 I'm going to drag it... 294 00:18:43,165 --> 00:18:46,460 - Empty trash. Gone. - Okay. 295 00:18:47,294 --> 00:18:48,420 And off I go. 296 00:18:49,004 --> 00:18:53,175 Why? Look, I'm not leaving right away. 297 00:18:54,551 --> 00:18:55,761 Is this because of Alex? 298 00:18:56,345 --> 00:19:00,349 Okay. I'm gonna be better in a couple of minutes. 299 00:19:00,432 --> 00:19:02,851 - Just stay. - It's just time for me to go. 300 00:19:02,935 --> 00:19:03,936 What? 301 00:19:04,019 --> 00:19:05,938 It's just time for me to go. We were quarantining. 302 00:19:06,021 --> 00:19:08,565 I know that you don't actually want to leave, 303 00:19:08,649 --> 00:19:10,901 so could we just stop with the pretending? 304 00:19:11,401 --> 00:19:13,820 Thank you for everything you've done for me. 305 00:19:13,904 --> 00:19:16,740 It's been a successful crusade. 306 00:19:16,823 --> 00:19:20,327 Okay. No, no. That was her term. Her term. 307 00:19:20,410 --> 00:19:23,205 Yeah, yeah. Don't get weird about that. That's fine. 308 00:19:24,414 --> 00:19:30,045 By the way, I did get a message from the professor's daughter. 309 00:19:31,088 --> 00:19:34,842 And he died this morning. 310 00:19:36,885 --> 00:19:38,846 - He died? - Yeah. 311 00:19:40,931 --> 00:19:42,349 I will send flowers. 312 00:19:42,432 --> 00:19:44,393 I will put your name on them as well. 313 00:19:45,102 --> 00:19:46,728 Yeah, thanks. 314 00:19:47,604 --> 00:19:49,982 - Bye. - Bye. 315 00:20:05,998 --> 00:20:09,001 Hey, it's Lizzy. I'm not here right now. Leave a message. 316 00:20:09,543 --> 00:20:11,378 Hi, babe, it's Mom. 317 00:20:12,379 --> 00:20:14,423 Just checking in. 318 00:20:14,506 --> 00:20:16,300 I'm not sure if you've been trying to call me or not, 319 00:20:16,383 --> 00:20:21,096 but I just want you to know that 320 00:20:22,347 --> 00:20:24,892 there's this book that's coming out 321 00:20:25,976 --> 00:20:28,478 called Wrong Side of the Bed. 322 00:20:29,271 --> 00:20:31,315 It's so fucking stupid. 323 00:20:33,108 --> 00:20:38,447 And in there, there's some really horrible things about me. 324 00:20:38,530 --> 00:20:40,365 But just because they're in there, 325 00:20:40,449 --> 00:20:43,160 it doesn't mean that they're true, okay? 326 00:20:43,952 --> 00:20:45,370 You just have to know that. 327 00:20:48,665 --> 00:20:52,878 And I just love you so much. 328 00:20:53,587 --> 00:20:54,796 I just love you so much. 329 00:20:54,880 --> 00:20:57,925 You're everything on this planet Earth to me. 330 00:20:58,926 --> 00:21:00,052 So, just... 331 00:21:01,803 --> 00:21:03,639 I wanted you to know that. 332 00:21:03,722 --> 00:21:06,850 Okay, so, I'll talk to you soon. 333 00:21:46,431 --> 00:21:47,432 Shit! 334 00:21:47,516 --> 00:21:49,935 Oh, God. Oh, my God. 335 00:21:53,605 --> 00:21:55,148 Okay. Okay. 336 00:22:01,947 --> 00:22:03,073 Oh, God. 337 00:22:06,285 --> 00:22:08,036 "Turn"... 338 00:22:13,625 --> 00:22:14,877 Okay. 339 00:22:23,802 --> 00:22:25,345 Okay. 340 00:22:30,642 --> 00:22:32,227 Okay. 341 00:22:57,002 --> 00:22:58,337 Oh, my God. 342 00:22:59,796 --> 00:23:00,839 Sorry? 343 00:23:02,341 --> 00:23:03,467 …lockdown. 344 00:23:03,550 --> 00:23:06,136 I'm sorry. I could not hear you. 345 00:23:09,223 --> 00:23:11,099 I can't understand what you're saying. 346 00:23:11,183 --> 00:23:13,435 I said do not roll your window. 347 00:23:13,519 --> 00:23:14,520 I'm so sorry. 348 00:23:14,603 --> 00:23:16,480 No, no. Just leave it down. 349 00:23:16,563 --> 00:23:18,398 Okay. Okay, okay. 350 00:23:18,482 --> 00:23:19,483 Can I see your ID? 351 00:23:21,235 --> 00:23:22,277 Sorry. One second. 352 00:23:22,361 --> 00:23:23,820 Yes, my ID. 353 00:23:26,698 --> 00:23:28,033 How long have you been here? 354 00:23:29,076 --> 00:23:30,244 I got here yesterday. 355 00:23:30,994 --> 00:23:32,079 Do you have a place to stay, 356 00:23:32,162 --> 00:23:33,872 or are you just planning to sleep in a car? 357 00:23:33,956 --> 00:23:35,374 I was visiting a friend, 358 00:23:35,457 --> 00:23:38,001 and then I was driving to the airport last night. 359 00:23:38,085 --> 00:23:40,796 And then I got really... I was falling asleep, 360 00:23:40,879 --> 00:23:43,799 so I just pulled over 'cause 361 00:23:43,882 --> 00:23:45,843 I just wanted to be safe. Safety first. 362 00:23:47,177 --> 00:23:48,679 What time's your flight today? 363 00:23:51,390 --> 00:23:53,934 Yeah. I don't actually have the flight yet... 364 00:23:54,017 --> 00:23:55,811 Signora, there is a lockdown. 365 00:23:55,894 --> 00:23:58,313 If you let me go now to the airport, 366 00:23:59,481 --> 00:24:01,066 all good, rested and ready to go. 367 00:24:01,149 --> 00:24:05,279 So I will get there, book my flight, and there... Grazie mille. 368 00:24:08,574 --> 00:24:10,075 I want to see you make arrangements. 369 00:24:12,494 --> 00:24:13,495 Okay. 370 00:24:16,373 --> 00:24:18,750 My phone is dead. I did not charge my phone. 371 00:24:19,334 --> 00:24:20,627 I can call someone for you. 372 00:24:20,711 --> 00:24:24,882 I don't have any numbers. I just don't know any numbers. 373 00:24:24,965 --> 00:24:26,383 I thought you were here to see a friend. 374 00:24:32,306 --> 00:24:33,807 Okay. 375 00:24:37,186 --> 00:24:38,812 What's his name? 376 00:24:40,022 --> 00:24:41,398 Mitch Kessler. 377 00:24:44,109 --> 00:24:46,737 Hello, is this Mr. Mitch Kessler? 378 00:24:46,820 --> 00:24:50,032 This is Officer Bianchi. Polizia municipale. 379 00:24:50,115 --> 00:24:52,701 Are you friends with a Ms. Alexandra Levy? 380 00:25:20,437 --> 00:25:21,772 Hello? 381 00:25:37,746 --> 00:25:38,830 Hello? 382 00:25:58,976 --> 00:26:02,396 Here's some breakfast if you are hungry. There's coffee. 383 00:26:02,938 --> 00:26:05,524 Going to stay upstairs and out of your way. 384 00:26:06,024 --> 00:26:08,277 I really don't wanna talk to you anymore. 385 00:26:08,777 --> 00:26:10,279 It's too hard. 386 00:26:10,863 --> 00:26:13,282 I left the statement for you in the envelope. 387 00:26:26,336 --> 00:26:27,421 Oh, God. 388 00:26:51,069 --> 00:26:53,572 Oh, God. Fuck. 389 00:27:03,081 --> 00:27:06,502 Jesus, Alex. You didn't have to fly to Italy to break all of my stuff. 390 00:27:23,143 --> 00:27:25,312 Hey. Hey. 391 00:27:26,230 --> 00:27:27,231 Alex. 392 00:27:32,945 --> 00:27:37,449 I'm trapped in Italy, and I don't know 393 00:27:37,533 --> 00:27:40,327 who I am or what I'm supposed to be doing. 394 00:27:45,332 --> 00:27:47,626 And I just miss you. 395 00:28:02,599 --> 00:28:04,017 That is great. 396 00:28:04,101 --> 00:28:06,562 Thank you for shuffling things around for us. 397 00:28:06,645 --> 00:28:09,481 She will be there at 6:00 a.m. Perfect. 398 00:28:10,065 --> 00:28:12,067 And to reiterate, 399 00:28:12,150 --> 00:28:14,152 no one can know that my boss was even in Italy. 400 00:28:15,070 --> 00:28:17,573 That's right. Thank you so much. 401 00:28:18,282 --> 00:28:19,324 They said it couldn't be done. 402 00:28:20,200 --> 00:28:21,660 Anything can happen when you lie. 403 00:28:22,244 --> 00:28:24,955 Well, yeah. That's true. But this was acting. 404 00:28:25,038 --> 00:28:27,124 Do you feel bad that some schmuck's getting a phone call 405 00:28:27,207 --> 00:28:29,710 that he has to reschedule his whole flight plan? 406 00:28:29,793 --> 00:28:32,921 I don't feel badly for anyone who can afford to fly private. 407 00:28:33,005 --> 00:28:34,131 Except for you. 408 00:28:34,214 --> 00:28:35,424 Goes without saying. 409 00:28:37,759 --> 00:28:40,304 Well, I have until 3:00 a.m. What are we gonna do? 410 00:28:41,305 --> 00:28:42,556 Let's pretend. 411 00:28:43,140 --> 00:28:46,518 "What ex-president missed the slab of pork 412 00:28:46,602 --> 00:28:50,939 while showing off his ax-wielding skills to a group of Moscow butchers?" 413 00:28:51,023 --> 00:28:52,107 Nixon. 414 00:28:52,191 --> 00:28:53,609 - What color? - Green. 415 00:28:54,776 --> 00:28:57,571 What are... Wait a sec. Is this the... Is that right? 416 00:28:57,654 --> 00:29:00,657 "What are Alvin, Simon and Theodore?" 417 00:29:01,241 --> 00:29:02,326 That's easy. Gay. 418 00:29:03,076 --> 00:29:04,411 Hey! 419 00:29:04,494 --> 00:29:06,872 You can't say that shit anymore! 420 00:29:06,955 --> 00:29:08,165 I'm not judging them. 421 00:29:08,248 --> 00:29:11,376 It is a perfectly acceptable lifestyle for chipmunks these days. 422 00:29:11,460 --> 00:29:13,420 - That's what you were going for. - Ding-ding-ding! 423 00:29:13,504 --> 00:29:15,923 They're chipmunks. Okay. 424 00:29:16,006 --> 00:29:20,093 Right. Okay. Oh, my God. You're gonna love this one. 425 00:29:20,177 --> 00:29:22,596 "Who is the Your Day, America anchor 426 00:29:23,180 --> 00:29:26,850 who replaced Blair Todman after her 12-year run?" 427 00:29:26,934 --> 00:29:29,561 - That's not on there. - No. It's right there. 428 00:29:29,645 --> 00:29:32,439 Okay. Laura Peterson. Good God, these are old cards. 429 00:29:32,523 --> 00:29:34,274 She's not that much older than you are. 430 00:29:34,358 --> 00:29:36,944 She's older than me. She'll always be older than me, forever. 431 00:29:37,027 --> 00:29:39,029 Forever and ever and ever and ever. I'm bored. 432 00:29:39,112 --> 00:29:40,822 - You're bored? - I'm very bored. 433 00:29:40,906 --> 00:29:44,910 Yes, you heard me. Talking about Laura Peterson is boring. 434 00:29:44,993 --> 00:29:48,205 We have been locked in this place for two weeks, 435 00:29:48,288 --> 00:29:50,082 and I still have not gotten bored. 436 00:29:50,165 --> 00:29:52,543 Two weeks? Just the two of you? 437 00:29:55,712 --> 00:29:57,381 Did your friend leave because of me? 438 00:29:57,965 --> 00:30:00,092 - It wasn't because of you. - Sure it was. 439 00:30:00,175 --> 00:30:03,971 I mean, a beautiful hunchback comes walking through your door, 440 00:30:04,471 --> 00:30:08,892 having flown all the way from the United States of America to see you. 441 00:30:09,685 --> 00:30:11,395 I doubt she thinks that. 442 00:30:11,478 --> 00:30:13,689 I've talked to her about you. 443 00:30:14,857 --> 00:30:17,526 Nothing bad. I told her how great you are, 444 00:30:18,235 --> 00:30:20,153 and how I screwed things up between us. 445 00:30:20,237 --> 00:30:22,030 Well, then it's definitely because of me. 446 00:30:22,114 --> 00:30:25,868 No. I had something to do with it, I think. 447 00:30:25,951 --> 00:30:27,578 Or maybe it was you. 448 00:30:28,161 --> 00:30:30,539 Maybe she overheard what you said about her. 449 00:30:31,957 --> 00:30:33,292 Oh, shit. 450 00:30:34,501 --> 00:30:36,211 What did I say? Jesus. 451 00:30:37,337 --> 00:30:38,839 I'm such a jerk. 452 00:30:38,922 --> 00:30:40,716 - No. No. - I was just... 453 00:30:41,216 --> 00:30:44,553 - Should we invite her back? - Yeah. Would that be okay? 454 00:30:46,930 --> 00:30:49,016 Yeah. Sure. Whatever you want. 455 00:30:49,099 --> 00:30:50,267 Okay. 456 00:30:51,560 --> 00:30:53,520 I will invite her back. 457 00:30:54,980 --> 00:30:57,107 Actually, could I ask you a favor? 458 00:30:58,025 --> 00:31:01,945 If I gave you her number, would you give her a call? 459 00:31:04,198 --> 00:31:05,324 Give her a call? 460 00:31:05,407 --> 00:31:07,701 Yeah. I mean, I can help her out with her work, 461 00:31:07,784 --> 00:31:10,370 but I'm not connected in the same way that I used to be. 462 00:31:10,454 --> 00:31:12,789 But you are, and I thought maybe you could help her. 463 00:31:12,873 --> 00:31:14,833 Introduce her a little bit. Not right now. 464 00:31:15,584 --> 00:31:17,211 - You know, somewhere down the line. - Okay. 465 00:31:17,294 --> 00:31:19,546 Give it some time. She needs to get her footing. 466 00:31:20,047 --> 00:31:22,674 And I don't want her to feel any pressure. 467 00:31:23,800 --> 00:31:26,512 Sure. Yeah, I can do that. 468 00:31:27,012 --> 00:31:28,138 Great. Thank you. 469 00:31:32,059 --> 00:31:33,101 Wow. 470 00:31:35,270 --> 00:31:38,232 That's so... I mean... 471 00:31:39,399 --> 00:31:41,944 How long do we think these have been sitting in this house? 472 00:31:42,027 --> 00:31:44,071 I don't know. They're pretty great. 473 00:31:44,154 --> 00:31:45,739 Some of these are hilarious. 474 00:31:46,490 --> 00:31:47,533 Look at that guy. 475 00:31:48,617 --> 00:31:49,701 Italian stallion. 476 00:31:51,787 --> 00:31:52,955 You're gonna like this. 477 00:31:56,041 --> 00:31:59,795 Oh, no. There he is. I know that guy. 478 00:32:01,630 --> 00:32:03,131 I know that guy. 479 00:32:04,758 --> 00:32:07,719 Please don't hit on me and ruin this beautiful moment. 480 00:32:07,803 --> 00:32:09,513 I am not trying to hit on you. 481 00:32:10,681 --> 00:32:12,307 I don't want you to like me. 482 00:32:12,891 --> 00:32:16,144 I just don't want you to hate me. That's all I want. 483 00:32:16,228 --> 00:32:17,229 Oh, no. 484 00:32:19,898 --> 00:32:20,899 God, look at this. 485 00:32:20,983 --> 00:32:23,777 I mean, honestly, so this is what being canceled looks like. 486 00:32:23,861 --> 00:32:26,280 - Oh, God. That word. - Is it? 487 00:32:26,363 --> 00:32:28,615 - It's not bad. - I have not been canceled. 488 00:32:29,157 --> 00:32:32,119 There is only one 489 00:32:33,287 --> 00:32:36,999 entity that could have the power to do that. 490 00:32:37,082 --> 00:32:39,751 And that is the great programmer in the sky. 491 00:32:40,919 --> 00:32:43,005 What are you talking about? 492 00:32:43,714 --> 00:32:45,591 But seriously, come on. 493 00:32:45,674 --> 00:32:46,675 I've made some mistakes 494 00:32:46,758 --> 00:32:49,803 - and I just... I need to know a little... - Okay. 495 00:32:49,887 --> 00:32:53,599 All right. I think probably the best part of it, 496 00:32:54,224 --> 00:32:57,895 is that you get to know what's real in your life. 497 00:32:58,520 --> 00:33:01,148 Who's there and who's not there. 498 00:33:02,024 --> 00:33:04,818 And who believes that you have 499 00:33:04,902 --> 00:33:08,530 the capacity as a human being to change. 500 00:33:10,949 --> 00:33:12,034 Who's that for you? 501 00:33:12,618 --> 00:33:15,704 Well, that's a list of one. And she doesn't know me very well. 502 00:33:16,914 --> 00:33:20,334 I am so sorry so much bad shit went down between us. 503 00:33:21,043 --> 00:33:22,252 It doesn't matter. 504 00:33:22,753 --> 00:33:26,423 At our core, you and I, we know how close we are. 505 00:33:31,803 --> 00:33:32,971 Remember… 506 00:33:33,639 --> 00:33:34,681 Remember Chile? 507 00:33:35,724 --> 00:33:36,725 Of course. 508 00:33:37,434 --> 00:33:40,938 I've never told anybody this, 509 00:33:41,021 --> 00:33:44,525 but for a little period thereafter, I… 510 00:33:46,151 --> 00:33:47,694 I thought I was pregnant. 511 00:33:49,655 --> 00:33:52,699 Jesus, Alex. I'm so sorry. 512 00:33:52,783 --> 00:33:55,369 Oh, no. It wasn't a bad thing. 513 00:33:56,578 --> 00:33:59,373 It wasn't. It wasn't a bad thing, honestly. 514 00:33:59,873 --> 00:34:05,254 I loved you so much. Not as a lover, you know, but as a partner. 515 00:34:06,421 --> 00:34:09,382 Two just lost souls, you know… 516 00:34:11,592 --> 00:34:12,803 found each other and… 517 00:34:14,847 --> 00:34:18,976 Until we just blew everything the fuck up. 518 00:34:21,562 --> 00:34:22,938 I really… 519 00:34:27,234 --> 00:34:28,569 And I really... 520 00:34:30,487 --> 00:34:31,697 I really wanted to… 521 00:34:32,614 --> 00:34:33,991 I really wanted to have it. 522 00:34:34,074 --> 00:34:35,492 You know, I just... 523 00:34:35,576 --> 00:34:37,911 I'd stay up at night just kinda wracking my brain 524 00:34:38,786 --> 00:34:43,333 just trying to see how I could keep it. 525 00:34:46,920 --> 00:34:50,549 But I was just late, you know. 526 00:34:53,886 --> 00:34:56,138 But I grieved it just the same, you know. 527 00:36:00,577 --> 00:36:03,205 - Are you asleep? - I should be asleep. 528 00:36:04,540 --> 00:36:09,211 I can't. I mean, considering all the bottles of wine we drank and the jet lag. 529 00:36:10,546 --> 00:36:12,881 I can't get comfortable. 530 00:36:12,965 --> 00:36:15,926 - Is that couch no good? - No, my back's no good. 531 00:36:16,885 --> 00:36:20,639 Just paying for my swift dance moves earlier. 532 00:36:21,849 --> 00:36:23,225 How can I help? 533 00:36:24,935 --> 00:36:28,480 It actually might help me if I lay flat on the hard floor. 534 00:36:28,564 --> 00:36:30,607 - Yeah. - Do you mind? 535 00:36:30,691 --> 00:36:34,695 - No, no. It might be kinda dirty, so… - I don't care. 536 00:36:34,778 --> 00:36:35,946 Be my guest. 537 00:36:39,783 --> 00:36:41,034 Paola coming back? 538 00:36:41,910 --> 00:36:43,328 She hasn't responded. 539 00:36:44,079 --> 00:36:45,747 - I'm sorry. - That's okay. 540 00:36:45,831 --> 00:36:48,166 Do you mind if I join you in a prone position? 541 00:36:48,250 --> 00:36:51,545 Not at all. It's a free country. Wait. We're in Italy. 542 00:36:52,296 --> 00:36:53,839 Well, Italy is a free country. 543 00:36:55,382 --> 00:36:58,385 Outside of the government lockdowns, it is. 544 00:37:01,972 --> 00:37:03,557 That's so much better. 545 00:37:03,640 --> 00:37:04,933 Yeah. 546 00:37:08,937 --> 00:37:10,522 I'm bitter sometimes. 547 00:37:12,316 --> 00:37:13,984 I can go to some pretty dark places. 548 00:37:16,570 --> 00:37:19,323 I lost everything that I thought gave my life meaning. 549 00:37:20,616 --> 00:37:22,576 My work life. My sex life. 550 00:37:23,368 --> 00:37:24,661 Your work sex life. 551 00:37:25,204 --> 00:37:27,748 - I'm being serious. Come on. - I'm sorry. I'm kidding. I'm kidding. 552 00:37:27,831 --> 00:37:29,208 - It's okay. - Sorry. 553 00:37:33,003 --> 00:37:37,758 It just, you know, makes you appreciate everything. 554 00:37:40,844 --> 00:37:44,932 If you and I had, whatever, 555 00:37:45,015 --> 00:37:49,102 worked at McDonald's together, we would have had a blast. 556 00:37:49,186 --> 00:37:51,647 Do you know how many burgers we would have sold? 557 00:37:51,730 --> 00:37:53,023 The most. 558 00:37:53,106 --> 00:37:56,235 Like ever of all burger sales of all-time records. 559 00:37:56,318 --> 00:37:58,153 Yes. Definitely. 560 00:37:58,237 --> 00:38:01,073 We would be like the award-winning burger sellers. 561 00:38:01,156 --> 00:38:03,951 Oh, yeah. Burger Team 2000. 562 00:38:04,034 --> 00:38:06,453 That's right. 'Cause we were the best. 563 00:38:06,537 --> 00:38:07,704 We are. We're the best. 564 00:38:07,788 --> 00:38:09,706 - We're the best at everything. - Everything. 565 00:38:10,207 --> 00:38:11,917 We'd make the best burgers. 566 00:38:13,085 --> 00:38:15,254 - Pretty good. - Really good. 567 00:38:15,838 --> 00:38:17,005 Do you mind if I… 568 00:38:18,173 --> 00:38:20,050 Oh, yeah. No, I don't mind. 569 00:38:21,051 --> 00:38:23,053 - You got it? You good? - Yes. 570 00:38:23,136 --> 00:38:24,137 Okay. 571 00:39:17,191 --> 00:39:18,859 …have died from the respiratory virus, 572 00:39:18,942 --> 00:39:22,571 and 27 people are currently hospitalized in intensive care units. 573 00:39:22,654 --> 00:39:24,907 - Officials in Lombardy have banned… - Hey. 574 00:39:24,990 --> 00:39:27,534 Hey. You're awake. I guess I can turn this up. 575 00:39:28,911 --> 00:39:31,580 Oh, God. Can I please have a sip of your water? 576 00:39:31,663 --> 00:39:32,664 Yeah, sure. 577 00:39:32,748 --> 00:39:35,876 And out of America, a bombshell from journalist Maggie Brener's 578 00:39:35,959 --> 00:39:40,797 upcoming exposé on the behind-the-scenes troubles at UBA's The Morning Show, 579 00:39:40,881 --> 00:39:42,424 to be published in Vanity Fair. 580 00:39:43,050 --> 00:39:45,969 Those with knowledge of the contents of this first excerpt 581 00:39:46,053 --> 00:39:50,432 say it includes allegations that disgraced former anchor, Mitch Kessler, 582 00:39:50,516 --> 00:39:54,686 targeted an inordinate amount of his inappropriate sexual advances 583 00:39:54,770 --> 00:39:55,979 toward Black women. 584 00:39:56,063 --> 00:40:00,317 You've got to be fucking kidding me! Goddamn it! 585 00:40:00,400 --> 00:40:04,655 I guess all the shitty things I did weren't shitty enough. 586 00:40:04,738 --> 00:40:07,533 'Cause they had to make up some other shit! 587 00:40:08,116 --> 00:40:09,159 You don't think I did that. 588 00:40:09,243 --> 00:40:11,370 You don't think I targeted Black women, do you? 589 00:40:12,371 --> 00:40:13,413 I'm attracted to them. 590 00:40:13,497 --> 00:40:16,583 I'm old enough to remember when that was considered progressive. 591 00:40:17,167 --> 00:40:19,127 The US is requesting the extradition… 592 00:40:19,211 --> 00:40:20,379 I have to go. 593 00:40:21,129 --> 00:40:24,925 Hold on. You don't have to go for a few hours. 594 00:40:25,008 --> 00:40:27,261 I know, but I just should. 595 00:40:27,344 --> 00:40:30,556 Alex, you don't actually think I did that? 596 00:40:32,057 --> 00:40:37,145 Mitch, just because you didn't mean to do it doesn't make it okay. 597 00:40:37,229 --> 00:40:39,773 Isn't the fact that I didn't mean to do it worth something? 598 00:40:42,109 --> 00:40:44,653 I mean, I guess I'm... 599 00:40:45,320 --> 00:40:49,199 I guess I don't have the tools to understand. 600 00:40:51,076 --> 00:40:54,246 Could you... Teach me. Teach me. Could you teach me, Alex? 601 00:40:55,455 --> 00:40:58,125 I wanna be better. I wanna be a better person. 602 00:40:58,208 --> 00:41:01,461 Please! No, seriously, Alex! 603 00:41:02,045 --> 00:41:05,632 I just... I want to be a good person. 604 00:41:05,716 --> 00:41:09,511 I know. I know. I can't, honey. I can't. 605 00:41:09,595 --> 00:41:11,972 I just have to go. Okay? 606 00:41:15,976 --> 00:41:20,355 So you come here and you get me to tell the world 607 00:41:20,439 --> 00:41:22,024 that you are someone you aren't, 608 00:41:22,107 --> 00:41:24,067 so you don't get canceled like I did? 609 00:41:24,693 --> 00:41:29,907 And then you will never tell anyone who you think I really am? 610 00:41:37,623 --> 00:41:38,916 Never is a long time. 611 00:41:39,791 --> 00:41:42,544 Alex, come on. Just be honest with me. 612 00:41:48,842 --> 00:41:49,843 Okay. 613 00:41:53,305 --> 00:41:54,515 Hey. 614 00:41:56,099 --> 00:41:57,309 I'm sorry. 615 00:42:02,231 --> 00:42:04,608 - Could I have a hug? - Course. 616 00:42:21,208 --> 00:42:22,543 Will you still... 617 00:42:22,626 --> 00:42:25,087 Yeah. I'll release the statement. 618 00:42:26,338 --> 00:42:28,257 - Okay. - Will you look after Paola? 619 00:42:29,591 --> 00:42:30,801 Course I will. 620 00:43:38,202 --> 00:43:39,494 It's me. 621 00:43:42,247 --> 00:43:43,498 - Hey. - Hey. 622 00:43:47,419 --> 00:43:50,964 I just wanna make sure. Did you see the news? 623 00:43:51,048 --> 00:43:53,425 - Yes, I did. - And do you… 624 00:43:55,260 --> 00:43:56,845 I don't think I did that. 625 00:43:56,929 --> 00:44:01,350 But I just... I'm trying… 626 00:44:10,651 --> 00:44:12,945 No, I don't think that's a good idea. 627 00:44:14,696 --> 00:44:16,365 That's how I know it is. 628 00:44:18,700 --> 00:44:19,868 Come. 629 00:44:20,536 --> 00:44:22,246 I can feel that you like it. 630 00:44:26,834 --> 00:44:28,460 No. I can't. I can't. 631 00:44:30,045 --> 00:44:31,046 I'm sorry. 632 00:44:31,839 --> 00:44:33,173 I'm sorry. 633 00:44:33,257 --> 00:44:34,466 Damn it! 634 00:44:37,970 --> 00:44:40,389 Show me your big fucking balls. 635 00:44:42,307 --> 00:44:45,185 What the fuck are you talking... What? 636 00:44:45,769 --> 00:44:47,396 What? 637 00:45:30,814 --> 00:45:32,107 Oh, no. 638 00:45:33,859 --> 00:45:35,235 I'm out of cigarettes. 639 00:45:35,319 --> 00:45:37,237 - They'll still kill you. - Yeah. 640 00:45:39,281 --> 00:45:43,827 But, you know, when… you have the little death… 641 00:45:46,371 --> 00:45:50,542 it just stimulates your appetite for the big death. 642 00:45:54,338 --> 00:45:56,507 You are such an addict. 643 00:45:57,007 --> 00:46:00,177 - Yes, I am. - You want me to go get 'em? 644 00:46:00,719 --> 00:46:03,764 - Yes, I do. - Then get them I shall. 645 00:46:12,814 --> 00:46:14,191 I have something to tell you. 646 00:46:14,691 --> 00:46:15,692 What's up? 647 00:46:16,276 --> 00:46:20,656 I didn't delete the interview. 648 00:46:21,698 --> 00:46:23,033 Because 649 00:46:23,116 --> 00:46:26,745 I thought if I was not gonna see you ever again… 650 00:46:28,539 --> 00:46:32,209 I could, you know… I might want to watch it. 651 00:46:32,292 --> 00:46:35,712 Well, if that's the reason, then you can safely delete it. 652 00:46:37,047 --> 00:46:39,341 - Be right back. - No. Stay. 653 00:46:39,424 --> 00:46:41,093 - I have to get your cigarettes. - No. Stay. 654 00:46:41,677 --> 00:46:43,762 - Okay, you're going to get cigarettes? - I'm on a mission. 655 00:46:43,846 --> 00:46:46,431 - Okay, then go. - I'm on a mission. I'm on a mission. 656 00:47:25,846 --> 00:47:28,140 Okay. You're okay. 657 00:47:29,474 --> 00:47:32,644 You're a good person. You're a good person. 658 00:47:50,621 --> 00:47:51,705 Come on. Okay. 659 00:48:45,050 --> 00:48:46,885 Thank God. Thank God. 660 00:48:56,728 --> 00:49:00,023 As long as I am the president of the UBA news division, 661 00:49:00,107 --> 00:49:03,569 behavior such as that exhibited by Mitch Kessler will not be tolerated. 662 00:49:03,652 --> 00:49:05,195 Do not show your face tonight. 663 00:49:05,279 --> 00:49:07,739 - I'm divorcing you. - What you did was wrong! 664 00:49:07,823 --> 00:49:12,327 I didn't use you for a promotion. You used me. 665 00:49:12,411 --> 00:49:15,038 You need to understand that what you're trying to do 666 00:49:15,122 --> 00:49:16,832 is breaking my heart. 667 00:49:16,915 --> 00:49:17,916 Rapist! 668 00:49:18,000 --> 00:49:19,877 I didn't coerce you. I didn't trick you. 669 00:49:19,960 --> 00:49:22,171 When Mitch Kessler decides he's having sex with you, 670 00:49:22,254 --> 00:49:24,298 - you feel pretty fucking power... - No, no, no, no! 671 00:49:24,381 --> 00:49:26,466 You can't blame me for things that you regret. 672 00:49:26,550 --> 00:49:29,052 You're a self-indulgent asshole. 673 00:49:29,136 --> 00:49:32,389 You are the people that I love in the world! 674 00:49:32,472 --> 00:49:34,433 Mitch, this is not okay. You need to leave. 675 00:49:34,516 --> 00:49:38,896 Your credibility's gone. You have no allies left.49015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.