All language subtitles for The Van (1996)[co,dr] XVIDmp3 DVDripBy [cedar]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,396 --> 00:00:48,396 www.titlovi.com 2 00:00:51,396 --> 00:00:53,396 KAMION 3 00:00:53,397 --> 00:00:54,397 - PREVOD: Vizant - 4 00:01:43,280 --> 00:01:45,350 Tvoj tim je opet izgubio sino�. 5 00:01:45,560 --> 00:01:46,515 Prestani. 6 00:01:46,760 --> 00:01:48,318 Trener mora da ode! 7 00:01:48,520 --> 00:01:49,475 Beskoristan sam. 8 00:01:56,400 --> 00:01:57,992 �ta je tebi? Da li si dobro? 9 00:01:58,680 --> 00:01:59,954 Odli�no sam. 10 00:02:01,240 --> 00:02:04,550 Saznao sam ne�to lo�e danas. Malo me je uzdrmalo. 11 00:02:05,360 --> 00:02:06,554 Otpustili su me. - �ta? 12 00:02:08,520 --> 00:02:10,636 Otpustili su me, vi�ak sam. 13 00:02:11,840 --> 00:02:14,513 Sad sam kao ti, Larry. Dokon. 14 00:02:15,720 --> 00:02:17,153 Divota, zar ne? 15 00:02:17,720 --> 00:02:18,436 Kako se to desilo? 16 00:02:19,200 --> 00:02:20,713 Nas desetoro je dobilo pisma. 17 00:02:21,360 --> 00:02:24,318 �ef je rekao da �e nabaviti kola�i�e iz Engleske. 18 00:02:24,520 --> 00:02:26,590 Jedino tako mogu da izdr�e konkurenciju. 19 00:02:27,680 --> 00:02:28,510 Debil! 20 00:02:29,640 --> 00:02:30,993 Idioti! 21 00:02:32,040 --> 00:02:34,349 Sad mo�emo da se dru�imo. 22 00:02:34,560 --> 00:02:36,198 Da, nego �ta! 23 00:02:37,720 --> 00:02:41,235 Moj otac, Bog ga blagoslovio, me je tamo zaposlio. - Tako je. 24 00:02:43,000 --> 00:02:45,560 Nikada ne�u zaboraviti kad sam do�ao ku�i sa prvom platom. 25 00:02:46,720 --> 00:02:50,395 Jo� se se�am, ruka mi je bila u d�epu, da mi novac ne bi ispao. 26 00:02:51,360 --> 00:02:53,078 I kutija sa vo�nom tortom. 27 00:02:53,800 --> 00:02:56,268 Ona mi je vi�e zna�ila nego novac. 28 00:02:56,480 --> 00:02:59,313 Znao sam da �e moje sestre poludeti kad je vide. 29 00:03:00,160 --> 00:03:02,674 Mala Marie ima epilepsiju. Jesam li ti to rekao? 30 00:03:04,580 --> 00:03:08,196 Ne. Je l' mogu�e? 31 00:03:11,120 --> 00:03:15,409 Daj, priberi se. Ljudi te gledaju. 32 00:03:18,440 --> 00:03:20,158 �ta sad da radim, Larry? 33 00:03:24,960 --> 00:03:26,598 Bio si truo pekar! 34 00:03:26,800 --> 00:03:29,997 Ne, ne, ne, ne govori to! 35 00:03:33,180 --> 00:03:36,759 Dodji. Dodji. Koliko �e� dobiti kao otpreminu? 36 00:03:36,960 --> 00:03:37,995 Nemoj da mu ka�e�! 37 00:03:38,200 --> 00:03:40,156 Ne znam. Par hiljada. - Hej, �ove�e! - Ne znam! 38 00:03:41,080 --> 00:03:41,830 Mi nismo dobili ni�ta! 39 00:03:43,440 --> 00:03:45,351 Polude�e, jer ni�ta ne�e raditi. 40 00:03:45,600 --> 00:03:47,477 Umukni! Mo�e on puno toga da radi. 41 00:03:47,960 --> 00:03:48,870 Kao �ta? 42 00:03:49,120 --> 00:03:50,348 Mo�e da sredi ku�u. 43 00:03:50,560 --> 00:03:51,754 Njegova ku�a je ve� sredjena. 44 00:03:51,960 --> 00:03:54,235 Izgleda kao jebeni Graceland! 45 00:03:54,440 --> 00:03:56,032 Onda mo�e vrt. 46 00:03:56,240 --> 00:03:57,355 Ima hiljadu stvari da radi. 47 00:03:57,560 --> 00:03:58,675 Ti�ina, momci. 48 00:03:59,240 --> 00:04:00,309 Zdravica. 49 00:04:02,400 --> 00:04:03,549 Za nezaposlenost! 50 00:04:26,440 --> 00:04:27,270 Slatki�i? 51 00:04:27,480 --> 00:04:28,629 Ne, uzela sam ih. 52 00:04:28,840 --> 00:04:29,590 Pahuljice za doru�ak? 53 00:04:30,480 --> 00:04:33,836 Ne, ni to, ali znam da sam ne�to zaboravila, ose�am to. 54 00:04:34,240 --> 00:04:35,912 Prestanite da se bijete. 55 00:04:37,960 --> 00:04:39,678 Trebalo bi da sam na poslu. 56 00:04:39,880 --> 00:04:42,792 A ljubavi, na�i�e� posao. Na�i�e� sigurno. 57 00:04:47,120 --> 00:04:50,192 Prestanite odmah da se bijete ili ovo leti napolje! Odmah! 58 00:04:56,640 --> 00:04:58,153 Krajnje je vreme i bilo. 59 00:05:01,160 --> 00:05:02,915 Ide� sa mnom na partiju? - Ne znam. 60 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 Daj, za�to ne? 61 00:05:04,100 --> 00:05:05,476 Moram da idem sa klincima na bazen. 62 00:05:05,680 --> 00:05:08,674 Ne, to mo�emo da idemo sutra. 63 00:05:08,800 --> 00:05:10,756 I prekosutra. 64 00:05:10,960 --> 00:05:12,632 Mrzim plivanje. 65 00:05:20,880 --> 00:05:21,869 Hajde! 66 00:05:23,560 --> 00:05:25,312 Desni rukav... levi rukav. 67 00:05:25,680 --> 00:05:27,238 Ne�u da idem, opet �e� me pobediti. 68 00:05:27,440 --> 00:05:28,919 Dava�u ti savete. - Ne �elim savete. 69 00:05:29,440 --> 00:05:30,429 Zave�i. 70 00:05:30,960 --> 00:05:32,439 Spusti glavu. 71 00:05:33,760 --> 00:05:34,954 Palica nazad. 72 00:05:40,600 --> 00:05:41,476 Ok, sad. - �ta? 73 00:05:42,600 --> 00:05:43,510 Raspali je. 74 00:05:45,200 --> 00:05:46,189 Ne mogu. 75 00:05:46,720 --> 00:05:48,597 Naravno da mo�e�. Hajde! 76 00:05:48,800 --> 00:05:50,756 Ne mogu. �ini� me nervoznim. 77 00:05:51,960 --> 00:05:53,598 Zatvori�u o�i. Vidi. 78 00:05:59,360 --> 00:06:00,315 Oh, �ove�e, lepota! 79 00:06:01,000 --> 00:06:02,433 Oh, dobri Bo�e! 80 00:06:05,080 --> 00:06:06,798 Heej! Vi jebeni debili! 81 00:06:07,000 --> 00:06:07,750 Izvini. 82 00:06:08,200 --> 00:06:09,315 Zavr�io sam! 83 00:06:11,200 --> 00:06:13,877 Zadr�a�u tvoju lopticu za kaznu! 84 00:06:18,680 --> 00:06:20,750 �isto je! Mo�da imamo sre�e. Dodji! 85 00:06:21,440 --> 00:06:23,749 Treba da bude ve�eras na TV. Dovoljno je dobra da bude. 86 00:06:26,160 --> 00:06:27,195 Nema nikoga! Isuse! 87 00:06:32,600 --> 00:06:34,192 Stigli smo ta�no na vreme. 88 00:06:34,840 --> 00:06:35,750 Sedi, bre! 89 00:06:35,960 --> 00:06:38,315 Dame i gospodo, Teresa Lowe. 90 00:06:38,520 --> 00:06:39,635 Lepa ti je �ena, zar ne? 91 00:06:44,120 --> 00:06:45,758 Koliko stavi� �e�era? - Ka�iku i po. - Dobro! 92 00:06:51,320 --> 00:06:55,313 "I ne mogu da se naviknem da ne �ivim vi�e pored 93 00:06:55,560 --> 00:06:56,788 Alice..." 94 00:06:59,960 --> 00:07:01,837 "Ko je, jebote, Alice"? 95 00:07:07,120 --> 00:07:08,439 Kako si, Mary? 96 00:07:09,880 --> 00:07:10,869 Kako je bilo na poslu? 97 00:07:11,120 --> 00:07:13,839 Savr�eno. Puno prljav�tine po tepisima, to obo�avam. 98 00:07:33,400 --> 00:07:34,992 Bimbo je ovde. 99 00:07:35,560 --> 00:07:38,154 Ho�u da ga razveselim, da mu poka�em par fora. 100 00:07:40,240 --> 00:07:42,834 George Eliot. Nikad �uo za njega. 101 00:07:44,200 --> 00:07:44,757 Nju. 102 00:07:48,520 --> 00:07:50,476 Mislio sam da se upi�em na kurs. 103 00:07:51,240 --> 00:07:53,800 Zakasnio si. Mora� da �eka� do slede�e godine. 104 00:08:02,320 --> 00:08:04,536 Evo, bolje je, zar ne? 105 00:08:05,680 --> 00:08:06,317 Hvala. 106 00:08:07,000 --> 00:08:08,274 Nema na �emu. 107 00:08:12,560 --> 00:08:13,754 Ostavi�u te nasamo. 108 00:08:18,200 --> 00:08:19,792 Moramo li to da gledamo? 109 00:08:20,000 --> 00:08:23,117 Vidi nagrade, pravo govno. 110 00:08:23,320 --> 00:08:25,595 Nikad �uo za njega. - Jesi. Zove se Axel. 111 00:08:25,800 --> 00:08:27,358 Jebote, nisam! 112 00:08:27,560 --> 00:08:29,752 Jebote, jesi. - Ne psuj toliko, mama. 113 00:08:29,400 --> 00:08:30,719 Samo sam mu odgovorila. 114 00:08:30,920 --> 00:08:31,591 Axel? 115 00:08:38,520 --> 00:08:39,839 Daj da bacim pogled. 116 00:08:41,640 --> 00:08:43,358 Koji je Axel? 117 00:08:45,120 --> 00:08:48,157 �ta li ovi klinci okolo vri�te? Pogledaj na �ta li�i. 118 00:08:48,360 --> 00:08:49,236 Samo si ljubomoran. 119 00:08:49,480 --> 00:08:50,469 A ti? 120 00:08:50,840 --> 00:08:52,034 Pogledaj na �ta ti li�i�. 121 00:08:52,920 --> 00:08:55,309 Ne zaboravi ko je platio tu ve�eru pred tobom, sine. 122 00:08:55,520 --> 00:08:56,794 Znam ko je platio. 123 00:08:57,440 --> 00:08:58,077 Dr�ava. 124 00:08:59,640 --> 00:09:00,277 Idiote! 125 00:09:00,880 --> 00:09:01,915 Prestani! 126 00:09:02,640 --> 00:09:04,119 Prestani da vredja� brata, hajde. 127 00:09:06,880 --> 00:09:08,154 Ovo je divno. 128 00:09:11,280 --> 00:09:13,236 Idem u WC. Vra�am se za minut. 129 00:09:17,160 --> 00:09:18,388 Prestani. 130 00:09:19,320 --> 00:09:20,833 Samo sam se �alio. - Prestani! 131 00:09:48,600 --> 00:09:50,192 Bolje i�ta nego ni�ta, ljubavi. 132 00:09:51,080 --> 00:09:52,308 Posle 25 godina. 133 00:09:52,520 --> 00:09:55,557 Mo�emo puno sa tim. Ima�emo lep Bo�i�. 134 00:09:55,760 --> 00:09:56,636 Da, bi�e nam zadnji koji je lep. 135 00:09:56,840 --> 00:09:57,670 Prestani. 136 00:10:02,880 --> 00:10:05,440 Mo�emo kupiti dva pileta, i oni su ukusni. 137 00:10:05,960 --> 00:10:08,554 Nema �anse! Ili �urka, ili ni�ta. 138 00:10:10,280 --> 00:10:13,511 Vidi, popisa�emo sve i videti kako da to sredimo. 139 00:10:13,720 --> 00:10:15,233 U �emu je poenta? 140 00:10:18,600 --> 00:10:19,919 Ok, hajde onda. 141 00:10:32,440 --> 00:10:33,634 Prvo pokloni. 142 00:10:35,080 --> 00:10:37,071 Ni�ta za nas dvoje. U redu? - Da. 143 00:10:39,920 --> 00:10:40,955 Diane? 144 00:10:41,320 --> 00:10:43,629 Vidi, ako uzmem 200 funti pozajmice od kamatara...znam... - Ne, Larry. 145 00:10:48,120 --> 00:10:49,758 Diani je svejedno. 146 00:10:50,600 --> 00:10:52,079 Ne treba joj ni�ta. 147 00:10:56,320 --> 00:10:57,275 A Kevin? 148 00:10:57,920 --> 00:11:00,275 Isuse, mrzim ovo, jebote! 149 00:11:10,680 --> 00:11:12,830 Efekat zelene ba�te, ma nemoj! 150 00:11:13,320 --> 00:11:15,197 Bilo je lepo ranije. 151 00:11:15,400 --> 00:11:17,391 Ne zna� vi�e �ta da obu�e�, pa se ne obu�e�. 152 00:11:17,920 --> 00:11:19,876 Voleo bih da opali ba� prava hladno�a... 153 00:11:22,880 --> 00:11:24,199 Jo� uvek spava. 154 00:11:25,280 --> 00:11:26,599 Lepo le�i. 155 00:11:27,240 --> 00:11:29,231 Ispu�ta fin zvuk, zar ne, Bimbo? 156 00:11:29,440 --> 00:11:31,510 To obi�no rade. 157 00:11:33,680 --> 00:11:35,318 Predivna je. 158 00:11:35,520 --> 00:11:36,794 Da, jeste. 159 00:11:40,000 --> 00:11:41,831 Voleo bih da mogu tako da spavam. 160 00:12:24,320 --> 00:12:26,515 Divno miri�e iz kuhinje, zar ne? 161 00:12:31,920 --> 00:12:32,557 Molim? 162 00:12:45,960 --> 00:12:47,154 Bo�e, hvala ti. 163 00:12:52,240 --> 00:12:53,992 Zdravo, Weslie! 164 00:12:54,440 --> 00:12:55,873 Sre�an Bo�i�. 165 00:13:00,080 --> 00:13:01,911 Evo �oveka! 166 00:13:02,160 --> 00:13:03,036 Sre�an Bo�i�! 167 00:13:04,200 --> 00:13:06,395 Skidaj tu jebenu kecelju sa sebe! 168 00:13:15,200 --> 00:13:16,872 Kako si, Vera? - Sjajno, Larry! Sre�an Bo�i�! 169 00:13:20,000 --> 00:13:21,069 Deca su u kuhinji. 170 00:13:21,280 --> 00:13:22,076 Lepota za njih! 171 00:13:26,040 --> 00:13:27,632 Kako ste, gospodjo? 172 00:13:29,320 --> 00:13:30,958 Bolje izgleda nego pro�le godine. 173 00:13:34,680 --> 00:13:36,875 Bimbo, ne�to je �udno sa tvojom mamom. 174 00:13:37,080 --> 00:13:37,876 Prestani! 175 00:13:38,080 --> 00:13:39,308 Ozbiljan sam. 176 00:13:39,520 --> 00:13:40,475 Idi vidi. 177 00:13:40,680 --> 00:13:43,240 Bimbo, smrad deluje smrtonosno. 178 00:13:49,600 --> 00:13:50,828 Da nije ne�to napravila? 179 00:13:51,040 --> 00:13:54,350 Pa, mo�da je samo prdnula, ali ja bih proverio. 180 00:13:55,240 --> 00:13:57,117 I ja ne�to ose�am. 181 00:13:58,720 --> 00:14:00,551 Bimbo, ovo bi moglo da ti pokvari bo�i�nu ve�eru. 182 00:14:06,000 --> 00:14:09,436 Ovo je uradio sino� i svome bratu, ba� istu stvar. 183 00:14:13,200 --> 00:14:14,110 Ni�ta ne ose�am. 184 00:14:14,480 --> 00:14:16,118 Mora da si prihladjen. Ka�em ti... 185 00:14:16,600 --> 00:14:18,352 Jebote, postaje sve gore. 186 00:14:18,720 --> 00:14:19,994 Stvarno? 187 00:14:21,320 --> 00:14:22,799 Gospode, ovo je o�aj. 188 00:14:25,920 --> 00:14:27,638 Pusti Bo�i�, tvoja majka... 189 00:14:27,880 --> 00:14:29,233 Ona ima ime, zna�. 190 00:14:29,440 --> 00:14:31,598 Ne zove se tvor, zar ne! 191 00:14:33,000 --> 00:14:34,353 Izvini. 192 00:14:43,320 --> 00:14:45,880 Mora da je ovde negde. Video sam kad je pala. 193 00:14:47,200 --> 00:14:50,556 Reci sebi: "Jebi se, odustajem." 194 00:14:50,760 --> 00:14:52,876 I kreni da odlazi�, tada �e� je na�i. 195 00:14:58,080 --> 00:14:59,035 Je l' je vidi�? - Ne. 196 00:15:00,520 --> 00:15:01,999 Obi�no pali. 197 00:15:02,240 --> 00:15:04,356 Imam rezervnu. Idemo. 198 00:15:05,920 --> 00:15:09,549 Hajde, hajde, 20. Molim te 20... 20! 199 00:15:10,480 --> 00:15:12,277 To, 20 funti (25 evra)! 200 00:15:17,080 --> 00:15:18,433 Idemo, ljubavi. 201 00:15:22,840 --> 00:15:24,273 Da! Sti�e... 202 00:15:25,640 --> 00:15:27,956 Hajde, idemo da popijemo! - Ne znam, to je tvoj novac. 203 00:15:28,040 --> 00:15:29,519 Nego, ti si stajao pored mene. 204 00:15:30,000 --> 00:15:31,069 Hej! On �e platiti. 205 00:15:31,720 --> 00:15:33,312 Evo ga Dawn Run 206 00:15:33,560 --> 00:15:35,790 na pol poziciji...izvinite, bip, bip... 207 00:15:41,680 --> 00:15:43,989 Stajanje u redu po ovakvom vremenu, za kesu otrovne hrane... 208 00:15:44,400 --> 00:15:47,055 Mora� da bude� strpljiv kao Vijetnamci. 209 00:15:47,280 --> 00:15:48,235 Dodji, ovo �e biti u�ivancija! 210 00:15:53,960 --> 00:15:55,916 Dao sam joj �ips od �kampi. 211 00:15:56,120 --> 00:15:57,269 To nije ve�era! 212 00:15:59,440 --> 00:16:00,555 Dodji malena, idemo. 213 00:16:00,800 --> 00:16:02,552 Vidi, �ao mi je. 214 00:16:04,240 --> 00:16:05,389 Ho�e� pi�e pre nego �to ode�? - Ne! 215 00:16:06,680 --> 00:16:08,511 Dobro, zbogom malena! 216 00:16:09,640 --> 00:16:11,039 Ovo je bilo super... 217 00:16:11,240 --> 00:16:12,468 Koliko uop�te ima sati? 218 00:16:12,680 --> 00:16:13,351 7 sati. 219 00:16:13,560 --> 00:16:16,233 Isuse, Maggie mi je rekla da dam ma�ki ve�eru. 220 00:16:16,440 --> 00:16:18,431 Pojedi jebenu ma�ku! 221 00:16:18,640 --> 00:16:20,517 Sedi bre, �ove�e! 222 00:16:20,800 --> 00:16:22,950 Vijetnamci �e nas kasnije nahraniti. 223 00:16:23,680 --> 00:16:24,829 Bio sam danas na birou. 224 00:16:25,040 --> 00:16:27,395 "Ime?" "Gerry McCarthy." 225 00:16:27,640 --> 00:16:30,154 Gleda me, preko nao�ara. 226 00:16:30,840 --> 00:16:33,973 "Ti nisi Gerry McCarthy"? "Jesam", rekoh. 227 00:16:34,000 --> 00:16:36,798 "Nisi", re�e on. "Jesam, jebote!" rekoh. 228 00:16:37,000 --> 00:16:38,956 Je l' nekom treba kuvalo? - Koliko para? 229 00:16:39,240 --> 00:16:40,593 "Znam ko je Gerry McCarthy", ka�e on, 230 00:16:40,800 --> 00:16:43,473 "a ti nisi on." - Ja rekoh: "Jebini idiote, 231 00:16:43,680 --> 00:16:46,399 "da nema vi�e Gerry-ja McCarthy-ja u celoj jebenoj Irskoj. 232 00:16:46,600 --> 00:16:49,273 "Mislim - ima moj otac, moj deda, 233 00:16:49,520 --> 00:16:53,235 "imam 7 rodjaka koji se zovu Gerry McCarthy. Ima nas 18 u telefonskom imeniku!" 234 00:16:53,280 --> 00:16:55,794 On me i dalje gleda. "Dajte mi moje pare," rekoh, 235 00:16:56,000 --> 00:16:57,399 "ili �u ja i svi drugi Gerry McCarthy-ji, 236 00:16:57,600 --> 00:16:59,352 �e te istresti iz ga�a." 237 00:16:59,960 --> 00:17:03,555 Kuvalo, momci, je 15 funti. Dva za 25 funti. - Ne. - Ne. 238 00:17:07,040 --> 00:17:08,792 Ok, po�teno, nema problema. 239 00:17:09,280 --> 00:17:12,455 Da nema� kamion za hranu, Wesley? 240 00:17:13,600 --> 00:17:14,669 Samo mi je palo na pamet. 241 00:17:15,080 --> 00:17:16,433 A onaj za sladolede? 242 00:17:18,720 --> 00:17:19,948 Mislio si da prodaje� pomfrit? 243 00:17:20,320 --> 00:17:21,958 Da. Ne ba�. 244 00:17:22,800 --> 00:17:24,119 Ali ako bude� saznao gde ima... 245 00:17:25,440 --> 00:17:26,668 Vide�u �ta mogu. 246 00:17:41,000 --> 00:17:43,833 Aah! - Kakvo rasipanje novca. 247 00:17:43,300 --> 00:17:47,389 Hej Bimbo! Sve� vazduh �e te dovesti u red! 248 00:17:47,680 --> 00:17:49,398 Meni ne poma�e. 249 00:17:49,640 --> 00:17:50,595 Sranje! 250 00:17:51,560 --> 00:17:52,788 Gde je oti�ao? - Ko? 251 00:17:54,160 --> 00:17:55,434 Vijetnamac. 252 00:17:56,040 --> 00:17:58,759 Moraju da odu pre mraka. 253 00:17:59,080 --> 00:18:01,557 Ili ih razbiju klinci. 254 00:18:01,640 --> 00:18:02,595 Zato �to su stranci? 255 00:18:02,800 --> 00:18:04,199 Mislim da da. 256 00:18:05,440 --> 00:18:06,589 Hajde, idemo. 257 00:18:11,960 --> 00:18:13,234 Momci? 258 00:18:14,080 --> 00:18:15,399 �ta radite ovde? 259 00:18:15,600 --> 00:18:17,397 �ekamo ti �enu. 260 00:18:18,320 --> 00:18:19,639 Nije za tvoja usta. 261 00:18:19,840 --> 00:18:23,196 Koja usna? Ova? Ili ova druga? 262 00:18:24,280 --> 00:18:27,192 Moje ime je Gerry McCarthy. 263 00:18:29,080 --> 00:18:30,798 Je l' mu znamo �enu? 264 00:18:34,640 --> 00:18:35,993 Jebem ti! 265 00:18:37,640 --> 00:18:39,119 �ta ti je? 266 00:18:39,560 --> 00:18:41,391 Jebena patika! 267 00:18:41,920 --> 00:18:43,114 Da vidim. 268 00:18:43,360 --> 00:18:44,315 Daj ovde. 269 00:18:47,640 --> 00:18:49,073 Potpuno si beskoristan. 270 00:18:50,360 --> 00:18:52,971 Mora� da prestane� da grize� nokte... 271 00:18:53,200 --> 00:18:54,030 Evo. 272 00:19:04,960 --> 00:19:07,349 Bimbo je govorio da bi kupio kamion za pomfrit. 273 00:19:07,840 --> 00:19:09,353 Ne�e� skinuti tu garderobu? 274 00:19:17,600 --> 00:19:18,953 Laku no�, John Boy. 275 00:19:20,360 --> 00:19:21,998 Laku no�, Mary Ellen. 276 00:19:46,960 --> 00:19:49,190 Nisi valjda ozbiljan? - Znao sam da �e� to re�i. 277 00:19:49,400 --> 00:19:51,391 McDonald's?! Bimbo! 278 00:19:51,600 --> 00:19:53,158 Samo sam im poslao pismo, to je sve. 279 00:19:53,360 --> 00:19:54,759 Ne�e te hteti. 280 00:19:55,000 --> 00:19:57,594 Ho�e samo mlade, koji pristaju na te plate 281 00:19:57,800 --> 00:19:59,631 i ho�e da nose one uniforme. 282 00:19:59,840 --> 00:20:02,593 Ne odrasle...kao ti. Kao mi. 283 00:20:03,320 --> 00:20:04,799 Samo sam im poslao pismo, to je sve. 284 00:20:06,960 --> 00:20:08,552 Ti si navikao na ovo. 285 00:20:11,240 --> 00:20:12,593 Na �ta sam ja navikao? 286 00:20:12,800 --> 00:20:13,789 Ka�i. 287 00:20:14,480 --> 00:20:15,708 Da ne radi� ni�ta. 288 00:20:16,760 --> 00:20:18,318 Misli� da mi se to svidja? 289 00:20:18,520 --> 00:20:20,988 Misli� da sam lenj? 290 00:20:21,720 --> 00:20:23,073 Ne... - Pa, onda? 291 00:20:24,280 --> 00:20:25,679 Sranje! 292 00:20:26,400 --> 00:20:28,118 Jebeni �ovek! 293 00:20:29,280 --> 00:20:32,670 Nemam mesto ni u ku�i, ako mi oni ne naprave. 294 00:20:45,200 --> 00:20:45,950 U gu�vi ste? 295 00:20:47,000 --> 00:20:48,069 A kako izgleda? 296 00:20:48,280 --> 00:20:50,271 Dodjite! Da vam ne�to poka�em. 297 00:20:51,880 --> 00:20:53,199 Samo dodjite. 298 00:21:04,280 --> 00:21:06,669 Ovaj ima veliki "potencijal". 299 00:21:06,880 --> 00:21:09,678 Po-ten-cijal. �ekajte da vidite. 300 00:21:16,680 --> 00:21:19,849 Hej, ovamo! Vidite! 301 00:21:20,360 --> 00:21:21,759 Ovim mo�emo da ga kupimo. 302 00:21:41,200 --> 00:21:42,599 To�kovi su noviji. 303 00:21:42,800 --> 00:21:45,917 Ima jo� 3 tamo. To �e vam u�tedeti ne�to para. 304 00:21:49,240 --> 00:21:52,073 Samo treba da ga operete i obrijete ispod pazuha. 305 00:21:54,440 --> 00:21:56,237 Ovo je sranje. 306 00:21:56,440 --> 00:21:57,668 Samo je prljav. 307 00:21:59,520 --> 00:22:02,169 Maggie mora da ga vidi, kao ja. - Dobro. - Budi tu. 308 00:22:05,680 --> 00:22:07,910 Stvarno ima� petlju, zna� to? - Molim? 309 00:22:09,040 --> 00:22:11,270 Samo ho�e� da izvu�e� pare od nesre�nog Bimba za ovaj kr�. 310 00:22:11,480 --> 00:22:13,630 Ne teram Bimba da baci pare uzalud. 311 00:22:13,840 --> 00:22:15,319 Ovo je dobra ma�ina. 312 00:22:15,520 --> 00:22:16,555 Solidna. 313 00:22:17,080 --> 00:22:18,035 Blato �e se oprati, nije problem. 314 00:22:18,240 --> 00:22:19,958 Nije samo tu blato... - Dosta! 315 00:22:20,480 --> 00:22:21,799 Ovo nema veze s tobom. 316 00:22:22,000 --> 00:22:24,514 Samo ka�em svoje mi�ljenje. - Nabi svoje mi�ljenje u... 317 00:22:24,760 --> 00:22:26,273 Gde mu je cirada? 318 00:22:27,200 --> 00:22:29,589 Zna�, po�inje� da me nervira�, jebote. 319 00:22:45,400 --> 00:22:47,118 Isuse, ko �eli tako da �ivi, a? 320 00:22:48,040 --> 00:22:50,156 Treba da se stide. 321 00:22:50,680 --> 00:22:52,636 Nisu "oni", samo "on". 322 00:22:54,560 --> 00:22:56,039 Ona je poludela i ostavila ga. 323 00:22:56,560 --> 00:22:57,709 Ostali on i deca. 324 00:22:58,800 --> 00:23:00,199 To je gadno. 325 00:23:01,040 --> 00:23:02,393 Za�to ga je ostavila? 326 00:23:02,600 --> 00:23:04,033 Ne znam. 327 00:23:04,680 --> 00:23:05,749 Ru�an je. 328 00:23:08,040 --> 00:23:09,109 A kako ona izgleda? 329 00:23:10,040 --> 00:23:10,790 Ne znam. 330 00:23:12,280 --> 00:23:14,032 Ali i deca su im ru�na, jebote. 331 00:23:18,880 --> 00:23:19,471 Maggie! 332 00:23:19,680 --> 00:23:21,511 Upotrebi ma�tu. 333 00:23:21,720 --> 00:23:23,517 Par minuta sa crevom i vodom, 334 00:23:23,720 --> 00:23:26,598 par sati, mo�da par sati ribanja, 335 00:23:26,800 --> 00:23:28,074 i bi�e savr�en. 336 00:23:32,160 --> 00:23:33,479 Sve je tu. 337 00:23:33,880 --> 00:23:35,359 Sva neophodna oprema. 338 00:23:37,440 --> 00:23:38,395 Malo je... 339 00:23:45,400 --> 00:23:46,469 A motor? 340 00:23:50,120 --> 00:23:51,712 Koji motor, Maggie? 341 00:24:10,680 --> 00:24:13,240 Larry, je l' to za guranje ili za hranjenje? 342 00:24:13,440 --> 00:24:14,156 Odjebi! 343 00:24:14,360 --> 00:24:16,430 Larry, deca su tu... - Nek se jebu! 344 00:24:27,644 --> 00:24:30,431 Pazi ledja, Larry. 345 00:24:31,840 --> 00:24:33,876 �ta to radim, jebote? 346 00:25:03,360 --> 00:25:04,679 Ovo je super, zar ne? 347 00:25:05,480 --> 00:25:09,472 �ta ga vi�e gledam, mislim da smo ga dobili za d�abe. 348 00:25:09,640 --> 00:25:10,868 Bo�e, ba� mi se svidja... 349 00:25:16,240 --> 00:25:17,992 Ne podnosim gazirano. 350 00:25:19,240 --> 00:25:21,674 Mislio sam, moramo da ga spremimo do Svetskog prvenstva u fudbalu. 351 00:25:21,880 --> 00:25:25,111 Niko tada ne�e da kuva. Svi �e gledati TV. 352 00:25:25,480 --> 00:25:26,674 I ja �u. 353 00:25:28,200 --> 00:25:29,553 Bi�e super. 354 00:25:33,120 --> 00:25:34,758 Ho�e� da mi bude� partner, Larry? 355 00:25:36,720 --> 00:25:37,630 �ta? 356 00:25:37,840 --> 00:25:40,559 Pri�ao sam o tome sa Maggie. Bili bi sjajan tim. 357 00:25:41,040 --> 00:25:43,156 Hvala ti, Bimbo. 358 00:25:44,280 --> 00:25:45,508 Ne znam... 359 00:25:45,720 --> 00:25:47,153 U�inio bi mi uslugu. 360 00:25:47,360 --> 00:25:48,713 Znam to! 361 00:25:50,680 --> 00:25:52,272 Hvala ti puno. 362 00:25:52,520 --> 00:25:54,272 Jebote, kakav dan. 363 00:25:55,000 --> 00:25:57,479 McDonald's mo�e da se jebe, je l' tako! - Tako je! 364 00:26:02,800 --> 00:26:04,597 "Bimbo Burgeri." 365 00:26:05,080 --> 00:26:06,035 Kako ti zvu�i? 366 00:26:08,080 --> 00:26:09,399 Znao sam! 367 00:26:11,960 --> 00:26:13,598 Pravi si �ovek, zna� to? 368 00:26:14,520 --> 00:26:15,635 �ekaj malo. 369 00:26:16,200 --> 00:26:18,111 Je l' moram da ti pomognem da ga o�isti�? 370 00:26:29,920 --> 00:26:34,750 Mary? - �ta je? - Je si budna? Samo ako si budna... 371 00:26:35,160 --> 00:26:36,388 Ka�i. 372 00:26:42,120 --> 00:26:43,872 Kako prave ovo? 373 00:26:47,200 --> 00:26:50,317 Isuse. Mislim da ih ne prave, nego ih takve nadju. 374 00:26:59,440 --> 00:27:00,429 Eto... 375 00:27:00,880 --> 00:27:02,598 Hvala. - Nema na �emu. 376 00:27:23,720 --> 00:27:28,233 Ok, zavrni vodu. Zavrni! - Dobro, �ula sam te. 377 00:27:28,840 --> 00:27:30,717 Koje je boje ina�e? 378 00:27:30,960 --> 00:27:31,870 Bele. 379 00:27:32,080 --> 00:27:33,308 Pusti toplu vodu! 380 00:27:33,520 --> 00:27:35,875 Potro�ila sam je za pranje garderobe. 381 00:27:36,440 --> 00:27:37,919 Mili Bo�e! 382 00:27:40,720 --> 00:27:42,438 Kako je mogu�e da je mastan spolja? 383 00:27:42,640 --> 00:27:44,198 Dragi Bog zna... 384 00:27:44,440 --> 00:27:46,158 Bo�e, Larry, �i��enje �e trajati vekovima! 385 00:27:46,400 --> 00:27:48,197 A, ne, ne�e! - Ima centimetar masti. 386 00:27:48,400 --> 00:27:50,868 Da, ali mi smo ja�i. Daj mi to! Razvedri se! 387 00:27:51,120 --> 00:27:53,554 Odvrni vodu! Bi�emo gotovi do ve�ere. 388 00:28:07,960 --> 00:28:09,188 Djubretari! 389 00:28:11,960 --> 00:28:13,154 Ignori�i ga. 390 00:28:20,800 --> 00:28:23,500 Djubretari! 391 00:28:37,160 --> 00:28:38,832 Isuse! Samo sam hteo da napravim pomfrit! 392 00:28:39,040 --> 00:28:40,268 Pobi�e� nas! 393 00:28:40,480 --> 00:28:41,799 Otvori vrata! 394 00:28:49,880 --> 00:28:51,757 Kerrie spava na spratu! 395 00:28:52,000 --> 00:28:52,989 Izvinite. 396 00:28:56,520 --> 00:28:58,351 Trebalo mi je sto godina da ise�em pomfrit! 397 00:28:58,560 --> 00:29:01,199 Je li analogija kad ka�e� ne�to �to li�i na ne�to drugo? 398 00:29:01,400 --> 00:29:03,197 Da, mislim da jeste. "Crno kao ugalj". 399 00:29:03,640 --> 00:29:05,312 Tako je. "Belo kao sneg". Hvala. 400 00:29:06,920 --> 00:29:08,069 Imam i ja jednu. 401 00:29:09,960 --> 00:29:12,110 Pomfrit mi je "izgoreo kao govno"! 402 00:29:13,880 --> 00:29:15,313 Izvinite. 403 00:29:21,520 --> 00:29:23,078 Ho�e� li da radi�, Diane ? 404 00:29:23,720 --> 00:29:25,631 Oh, volela bih, da. Kelnerisanje? 405 00:29:25,840 --> 00:29:27,353 I kuvanje, takodje, ali... 406 00:29:28,200 --> 00:29:29,428 Da...hvala ti mnogo. 407 00:29:30,240 --> 00:29:31,036 Bilo bi lepo. 408 00:29:32,120 --> 00:29:32,757 Posao. 409 00:29:34,760 --> 00:29:35,670 Bi�e odli�na! 410 00:29:35,880 --> 00:29:37,393 Znam to, nikad nisam rekao druga�ije. 411 00:29:37,600 --> 00:29:38,510 Pa, onda? 412 00:29:38,960 --> 00:29:41,349 Zapo�ljavanje bi trebalo da bude zajedni�ka odluka. 413 00:29:41,560 --> 00:29:42,754 Donosimo je zajedno. 414 00:29:45,520 --> 00:29:46,316 Da, izvini. 415 00:29:47,280 --> 00:29:48,633 Re�i�u joj da nam ne treba. 416 00:29:48,840 --> 00:29:50,592 Ma ne, nikako. 417 00:29:51,320 --> 00:29:54,551 Samo ubudu�e zajedno donosimo takve odluke, dogovoreno? 418 00:29:54,760 --> 00:29:56,432 Da, bez brige. 419 00:29:56,720 --> 00:29:57,914 Bi�e dobra. 420 00:29:58,600 --> 00:29:59,669 Znam. 421 00:30:00,440 --> 00:30:02,112 Hej... izvini... 422 00:30:22,280 --> 00:30:23,918 Dakle, koji? 423 00:30:24,960 --> 00:30:25,790 Prvi. 424 00:30:26,000 --> 00:30:27,115 Hamburger "�ampion". 425 00:30:27,360 --> 00:30:28,952 Da. Apsolutno. 426 00:30:29,200 --> 00:30:31,156 Najbolji je. Ubedljivo. 427 00:30:31,360 --> 00:30:32,998 �ta ti misli�, mama? 428 00:30:34,560 --> 00:30:35,913 Veoma lepo. 429 00:30:37,240 --> 00:30:38,798 Da, ali koji? 430 00:30:41,120 --> 00:30:42,758 Je l' ovo kviz? 431 00:30:44,360 --> 00:30:45,349 "�ampion"! 432 00:30:45,560 --> 00:30:48,120 Prvi put...drugi put... Dakle, "�ampion". 433 00:30:48,760 --> 00:30:49,715 �ta sad? 434 00:30:50,440 --> 00:30:51,714 Hamburgeri sa za�inima. 435 00:30:53,960 --> 00:30:54,756 Isuse. Idem na pivo. 436 00:30:54,960 --> 00:30:56,359 Moramo to da uradimo. 437 00:31:13,640 --> 00:31:14,516 Nisu ba� najbolji. 438 00:31:24,520 --> 00:31:26,431 Kao da je ovde �iveo leprozan �ovek. 439 00:31:27,920 --> 00:31:29,990 Uzmi krpu, moramo da ribamo. 440 00:31:33,400 --> 00:31:35,733 Daj malo svetlosti ovde! - Dobro, dobro... 441 00:31:43,240 --> 00:31:44,150 Bo�e! Moje srce! 442 00:31:44,360 --> 00:31:47,796 Jebe� tvoje srce. Umalo �to se nisam usrao u ga�e. 443 00:31:48,080 --> 00:31:49,798 Traba nam par �rafova. - Jebem ti... 444 00:31:51,600 --> 00:31:53,750 Ovde nema prostora, jebote! 445 00:31:54,800 --> 00:31:57,189 Treba ti 7 patuljaka za ovaj posao! 446 00:32:12,080 --> 00:32:13,399 Nemojte, deco! 447 00:32:14,080 --> 00:32:16,833 Bo�e, sjajni su. Rodjeni za ovaj tip posla. 448 00:32:17,360 --> 00:32:20,989 Dobri su i u �koli, Larry. Glenn je najbolji u razredu. 449 00:32:21,240 --> 00:32:23,117 A, da, vidi se... 450 00:32:23,320 --> 00:32:24,594 Zezaju se unutra, Bimbo. 451 00:32:24,800 --> 00:32:27,633 Prestanite da se zezate, momci. Smirite se! 452 00:32:28,440 --> 00:32:30,317 Kevin je isto dobar. 453 00:32:30,520 --> 00:32:33,034 Ima 7 petica, sedam! 454 00:32:33,240 --> 00:32:34,798 Sjajno. 455 00:32:35,280 --> 00:32:37,840 Pametan je, a i dobro izgleda. 456 00:32:38,040 --> 00:32:39,758 I Mary ima ispite. 457 00:32:39,960 --> 00:32:42,997 Mozak kulja iz ku�e, kad god otvorim ulazna vrata, jebote. 458 00:32:44,120 --> 00:32:45,473 Mi smo sre�ni mu�karci. 459 00:32:46,120 --> 00:32:46,996 Nego �ta! 460 00:32:54,600 --> 00:32:56,750 Je si siguran da ona studira slikarstvo? 461 00:32:57,640 --> 00:32:59,232 Da, jeste. 462 00:32:59,440 --> 00:33:00,759 Maggie ka�e da je na koled�u. 463 00:33:01,120 --> 00:33:03,478 Ne mo�e da povu�e pravu liniju, jebote. 464 00:33:03,560 --> 00:33:05,312 Pst, bi�e odli�na, odli�na! 465 00:33:06,360 --> 00:33:07,918 Ok, neka bude. 466 00:33:08,360 --> 00:33:09,873 Tvoje su pare. 467 00:33:20,400 --> 00:33:21,719 Superi�ka... 468 00:33:22,160 --> 00:33:23,991 Krv se ve� oprala sa njih. 469 00:33:24,600 --> 00:33:25,953 Vidi, rekao sam ti. 470 00:33:33,680 --> 00:33:34,715 Idemo. 471 00:33:38,280 --> 00:33:39,679 Pod vodu! 472 00:33:40,760 --> 00:33:42,637 Pod vodu, jebote! 473 00:33:42,840 --> 00:33:44,034 Glenn, Wayne, Jessica! 474 00:33:44,280 --> 00:33:46,191 Silazite i zaradite va� d�eparac! 475 00:33:47,720 --> 00:33:48,675 Klizi mi! 476 00:33:48,880 --> 00:33:50,552 Jo� malo pa smo tamo, jo� malo pa smo tamo. 477 00:33:50,760 --> 00:33:52,432 Odli�no izgleda. 478 00:33:53,520 --> 00:33:54,839 �ove�e, al' je te�ko! 479 00:33:56,080 --> 00:33:57,559 Ljudi �e dvaput promisliti pre nego �to ovde jedu. - Ne! 480 00:34:01,920 --> 00:34:03,035 Prsti su mi se zaglavili. 481 00:34:04,480 --> 00:34:05,230 Evo, hajde! 482 00:34:05,440 --> 00:34:07,237 Na� glavni inspektor kvaliteta! 483 00:34:07,840 --> 00:34:09,319 Wayne, da vidim. 484 00:34:12,000 --> 00:34:13,115 Tako, je l' bolje? 485 00:34:13,360 --> 00:34:14,873 Da, malo. 486 00:34:17,160 --> 00:34:19,279 A-ha! Prebrojao sam ih. 487 00:34:30,040 --> 00:34:32,110 Ona je bila i daltonista, jebote. 488 00:34:33,360 --> 00:34:34,952 Hamburger izbgleda kao kobasica! 489 00:34:35,160 --> 00:34:37,390 U�uti, Larry, molim te! Lepo je i svetlo. 490 00:34:39,560 --> 00:34:41,073 Jo� se �ali? 491 00:34:42,040 --> 00:34:43,075 Ne, odli�an je. 492 00:34:44,320 --> 00:34:46,251 Bo�e, nervozan sam... 493 00:34:46,360 --> 00:34:50,154 Ne brini, ljubavi, bi�e sjajno. �ekaj samo da vidi�. 494 00:34:58,360 --> 00:35:00,828 "Idemo u Missouri, ljudi!" 495 00:35:11,480 --> 00:35:12,674 Zakasni�emo, Larry! 496 00:35:12,920 --> 00:35:14,876 "Da, sti�emo. Br�e!" 497 00:35:30,760 --> 00:35:32,079 Ah, moj vrat! 498 00:35:32,400 --> 00:35:34,960 Ne mogu budalu ni da tu�im. Hajde, hajde... 499 00:35:42,720 --> 00:35:45,439 Riba i pomfrit, �1,65. 500 00:35:45,760 --> 00:35:48,433 Velika porcija riba i pomfrit, �1,85. 501 00:35:59,280 --> 00:36:00,713 Za�to me nisi upozorio, jebote? 502 00:36:00,960 --> 00:36:02,473 Potpuno sam zaboravio na tebe! 503 00:36:02,680 --> 00:36:04,511 �ta?! - Koncentrisao sam se! 504 00:36:07,480 --> 00:36:09,311 Sranje! - Treba nam krpa. 505 00:36:09,560 --> 00:36:12,028 Treba nam motor, jebote! Hajde! 506 00:36:12,240 --> 00:36:13,832 Ne, Larry, moramo da se postavimo. 507 00:36:14,040 --> 00:36:15,439 Posao je posao. 508 00:36:18,200 --> 00:36:19,599 Bolje da ni�ta ne propustimo! 509 00:36:19,800 --> 00:36:22,633 Ne�emo! - Bi�e 2 - 0 dok dodjemo! 510 00:36:29,842 --> 00:36:32,634 Idemo, momci! 511 00:36:32,635 --> 00:36:34,635 Napred Irska! 512 00:36:34,636 --> 00:36:37,299 Verovatno je pro�lo par minuta... 513 00:36:37,300 --> 00:36:38,300 "Engleska - Irska 3:2" ofsajdi 514 00:36:42,320 --> 00:36:44,038 "Sheedy dodaje nazad i �utira..." 515 00:36:51,440 --> 00:36:54,000 "�ovek mora da ima trenutak inspiracije 516 00:36:54,200 --> 00:36:55,394 da bi uspeo! 517 00:36:56,640 --> 00:36:59,393 Sheedy posti�e go gotovo iz vedra neba, 518 00:36:59,600 --> 00:37:01,033 za izjedna�enje. 519 00:37:02,840 --> 00:37:06,435 Zaista sjajan pogodak srednjeg veznog igra�a Evertona." 520 00:37:15,920 --> 00:37:19,549 "Ostalo je jo� manje od 30 sekundi do kraja. 521 00:37:20,320 --> 00:37:21,639 Irska ubacuje loptu". 522 00:37:29,160 --> 00:37:31,930 Sviraj kraj, jebeni debilu! 523 00:37:41,480 --> 00:37:43,436 "Dobar rezultat za Irsku"... 524 00:37:46,360 --> 00:37:48,794 Maggie Thatcher! Winston Churchill! 525 00:37:49,000 --> 00:37:51,070 Lawrence d'Arabie! Elton John! 526 00:37:51,320 --> 00:37:53,436 Mo�ete svi da se jebete! 527 00:38:03,280 --> 00:38:04,076 Moramo da podjemo. 528 00:38:04,280 --> 00:38:06,077 Ok, hajde ti prvi. 529 00:38:36,880 --> 00:38:38,757 "Idemo, idemo..." 530 00:38:39,280 --> 00:38:40,918 Au, pazi. 531 00:38:45,640 --> 00:38:46,993 Ve�eras �e biti puno posla. 532 00:38:47,200 --> 00:38:48,633 Nego �ta, jebote. 533 00:38:57,840 --> 00:39:00,593 Ah, Isuse! Opet sam spr�io kosu! 534 00:39:02,840 --> 00:39:05,198 Pomolite se. 535 00:39:15,120 --> 00:39:16,348 Da otvorim? 536 00:39:43,800 --> 00:39:45,074 Ah, sranje! 537 00:39:46,120 --> 00:39:47,235 Evo ti, Bimbo. 538 00:39:50,440 --> 00:39:52,078 Aah, moji prsti! 539 00:39:55,480 --> 00:39:58,597 Isuse, Bimbo, je l' ne mo�e� da sa�eka� dok ne�to ne prodamo? 540 00:39:58,800 --> 00:40:00,597 Malo sam gladan! 541 00:40:02,400 --> 00:40:03,549 Neko sti�e. 542 00:40:11,640 --> 00:40:12,390 Da, sine? 543 00:40:12,600 --> 00:40:13,476 Sladoled od �okolade! - �ta? 544 00:40:14,440 --> 00:40:15,668 Sladoled od �okolade! 545 00:40:16,480 --> 00:40:17,993 Odjebi, bre! 546 00:40:18,920 --> 00:40:19,716 �ta je ovo? 547 00:40:19,960 --> 00:40:21,154 Veliki hamburger. 548 00:40:21,800 --> 00:40:23,233 Ta�no! A �ta gore pi�e? 549 00:40:24,400 --> 00:40:25,469 "Bimbo... 550 00:40:27,960 --> 00:40:29,313 "...Burgeri." - I �ta jo�? 551 00:40:30,160 --> 00:40:32,435 "Sve�a riba, dana�nji �ips." 552 00:40:33,320 --> 00:40:36,073 Tako je! Nigde ne pi�e �okolada, zar ne? 553 00:40:36,800 --> 00:40:38,916 Ne... - Ne, naravno. Zato, odjebi! 554 00:40:41,800 --> 00:40:43,233 Tata, on je samo klinac. 555 00:40:46,200 --> 00:40:47,235 Ah, sranje! 556 00:40:49,080 --> 00:40:50,991 Tek je po�etak... - Jebem ti! 557 00:40:53,720 --> 00:40:55,073 Nemoj da obra�a� pa�nju na mene. 558 00:40:57,640 --> 00:40:59,312 Dolaze ljudi. 559 00:40:59,640 --> 00:41:00,914 Puno ljudi. 560 00:41:02,360 --> 00:41:03,713 Ah, divota. 561 00:41:07,280 --> 00:41:09,111 Dolaze na Bingo. 562 00:41:15,480 --> 00:41:16,276 O�i! 563 00:41:16,520 --> 00:41:17,589 Jebote, moje o�i! 564 00:41:17,840 --> 00:41:19,068 Krpa, evo ti! 565 00:41:20,920 --> 00:41:21,670 �ta da radim? 566 00:41:22,200 --> 00:41:24,714 Ne znam, uzmi porud�bine i improvizuj! 567 00:41:30,320 --> 00:41:31,548 Zdravo, dame. 568 00:41:37,000 --> 00:41:38,194 Ko je prvi? 569 00:41:43,880 --> 00:41:45,199 Ne slu�aju me. 570 00:41:47,000 --> 00:41:48,592 Riba i veliki pomfrit. 571 00:41:49,680 --> 00:41:50,635 Sti�e. 572 00:41:56,560 --> 00:41:57,913 Upadaj unutra, jebem ti! 573 00:42:01,200 --> 00:42:03,316 Hamburger sa za�inima, i jedan obi�an... 574 00:42:03,600 --> 00:42:05,033 2 pomfrita, 2 hamburgera sa za�inima! 575 00:42:06,520 --> 00:42:07,669 Jo� jedan som. 576 00:42:09,640 --> 00:42:11,710 Pusti to. Pomozi mi ovde. 577 00:42:11,920 --> 00:42:15,629 Bimbo, preuzmi ovde. Rasporedi porud�bine i razdeli ih. 578 00:42:15,840 --> 00:42:16,955 �ta ste naru�ili? 579 00:42:17,240 --> 00:42:18,309 Soma sa velikim pomfritom! 580 00:42:18,800 --> 00:42:19,710 Sti�e! 581 00:42:20,760 --> 00:42:22,990 Nadam se da �e se ugu�iti. 582 00:42:40,360 --> 00:42:42,191 Imate li ne�to slatko? 583 00:42:42,400 --> 00:42:44,892 Mars ili Twix, to je sve �to imamo. -Twix. 584 00:42:51,040 --> 00:42:54,077 Izvolite. Rok trajanja je do aprila '92, imate jo� dosta vremena. 585 00:43:00,000 --> 00:43:02,230 Bolje da po�uri� sa smesom. 586 00:43:02,440 --> 00:43:03,395 Za�to? 587 00:43:06,360 --> 00:43:07,634 Oh, dragi Bo�e! 588 00:43:09,720 --> 00:43:13,156 Bolje da se klonite, gospodjo, mogli bi da vas pregaze. 589 00:43:18,600 --> 00:43:21,319 O, jebem ti, ovo je Pearl Harbor! 590 00:43:32,040 --> 00:43:34,474 Odmaknite se! Vratite se unazad! 591 00:43:34,680 --> 00:43:36,193 Samle�ete nas ovde! 592 00:43:36,680 --> 00:43:37,351 Sjebani ste! 593 00:43:37,680 --> 00:43:38,795 Ti ne�e� dobiti ni�ta! 594 00:43:39,080 --> 00:43:41,230 Ok, ok! �ta ti ho�e�? 595 00:43:41,480 --> 00:43:42,993 Pomfrit sa karijem. - To nemamo. 596 00:43:43,200 --> 00:43:43,791 Za�to nemate? 597 00:43:44,000 --> 00:43:46,798 Zato �to nismo Kinezi, jebote. Ovde je irska hrana. 598 00:43:47,040 --> 00:43:48,109 Slede�i! - �ekaj, �ekaj! 599 00:43:48,320 --> 00:43:49,719 Veliki pomfrit i hamburger sa za�inima. 600 00:43:51,960 --> 00:43:53,518 Ovo je posao. 601 00:43:54,200 --> 00:43:55,633 Ti, �ta ti ho�e�? - Mir u svetu! 602 00:43:55,960 --> 00:43:57,075 Ti ne�e� dobiti ni�ta! 603 00:44:01,680 --> 00:44:02,749 Pazi! 604 00:44:06,680 --> 00:44:08,318 Ah, pogledaj mi cipele! 605 00:44:09,120 --> 00:44:10,269 Kupi sebi nove. 606 00:44:10,480 --> 00:44:11,595 Lepo. 607 00:44:14,520 --> 00:44:15,748 Po�teno. - Dobro smo pro�li. 608 00:44:18,040 --> 00:44:19,598 Isuse, nove cipele! 609 00:44:47,080 --> 00:44:48,195 Mama, vidi. 610 00:44:48,800 --> 00:44:50,233 Ne znam �ta je. Ovde, vidi. 611 00:44:52,120 --> 00:44:55,669 Bo�e, kao da je osip, ili ne�to tako. Ne znam �ta je. 612 00:44:55,880 --> 00:44:57,154 Daj da vidim. 613 00:44:58,120 --> 00:45:01,237 Isuse, kakav trip. I ja to imam isto. 614 00:45:01,480 --> 00:45:04,550 Obrijao sam se i jo� je tu. 615 00:45:04,600 --> 00:45:05,794 Zna� �ta je to! 616 00:45:06,480 --> 00:45:08,755 Ulje sa ro�tilja. 617 00:45:09,000 --> 00:45:12,231 Vidi�, ti si bila levo, ja sam stajao desno... 618 00:45:13,000 --> 00:45:17,089 Isuse, Bimbo mora da je sav flekav. On je bio u sredini. 619 00:45:17,240 --> 00:45:18,195 Ba� je sme�no! 620 00:45:24,480 --> 00:45:25,879 Kako je bilo na ispitu? 621 00:45:26,080 --> 00:45:27,308 Dobro. 622 00:45:29,040 --> 00:45:30,359 "Dobro", to je sve? 623 00:45:31,400 --> 00:45:32,753 Isplazi jezik. 624 00:45:33,520 --> 00:45:36,239 Znao sam. Crne ta�ke, zna�i da la�e�. 625 00:45:36,440 --> 00:45:37,998 Bila si odli�na, je l' tako? 626 00:45:38,680 --> 00:45:40,374 Dobro, bila sam odli�na. 627 00:45:42,440 --> 00:45:44,351 "Irska je igrala nere�eno 628 00:45:44,560 --> 00:45:47,677 sa Egiptom i Holandijom 629 00:45:47,880 --> 00:45:49,108 i pro�la je u slede�i krug" 630 00:45:52,280 --> 00:45:54,316 Izvini? - Kobasica, ovde. 631 00:45:56,880 --> 00:45:58,518 Ponestaje nam. - �ta? - Ponestaje nam. 632 00:46:01,880 --> 00:46:03,871 Poslednja kobasica! 633 00:46:03,872 --> 00:46:06,372 "Zvani�ni sponzor irskog tima" 634 00:46:12,560 --> 00:46:13,754 Evo ti. 635 00:46:14,280 --> 00:46:18,114 Nemoj sve da potro�i� na hranu. Kupi sebi ne�to lepo. 636 00:46:18,600 --> 00:46:19,999 Da, gazda. 637 00:46:25,240 --> 00:46:27,515 "Ulazi druga rumunska zamena, 638 00:46:27,720 --> 00:46:30,314 Dani�le Timoft� iz Dinama iz Bukure�ta, 639 00:46:31,040 --> 00:46:32,871 Igra� sredine, kre�e ka lopti. 640 00:46:34,080 --> 00:46:36,719 Dakle, ako on proma�i, 641 00:46:37,400 --> 00:46:39,994 a Irska pogodi poslednji penal, 642 00:46:40,200 --> 00:46:42,668 onda Irska ide dalje u kvalifikacijama! 643 00:46:44,040 --> 00:46:45,951 Timoft� protiv Bonnera. 644 00:46:55,680 --> 00:46:57,671 On je bo�anstven, jebote! 645 00:46:58,960 --> 00:47:00,598 "Veliki �ovek iz Donegala 646 00:47:00,800 --> 00:47:02,518 je sve obezbedio 647 00:47:04,360 --> 00:47:05,349 za pobedu." 648 00:47:10,760 --> 00:47:13,837 "Ovo je momenat koji �e pamtiti do kraja �ivota, siguran sam". 649 00:47:19,240 --> 00:47:20,719 "Ko prilazi lopti... 650 00:47:20,920 --> 00:47:22,592 da preuzme odgovornost?" 651 00:47:25,320 --> 00:47:26,673 David O'Leary! 652 00:47:26,960 --> 00:47:28,313 Bi�e super. Puca sve penale za Arsenal. 653 00:47:28,520 --> 00:47:31,159 Nije ta�no. Nikad nije pucao penal u �ivotu! 654 00:47:31,840 --> 00:47:33,512 O, Isuse, proma�i�e sigurno. - Umukni! Umukni! 655 00:47:35,600 --> 00:47:37,716 "Ovo je 52. medjunarodni me�, 656 00:47:39,200 --> 00:47:40,110 Davida O'Leary-ja 657 00:47:41,800 --> 00:47:45,429 Njemu je poverena odgovornost za izvodjenje penala, 658 00:47:45,640 --> 00:47:48,677 koji mo�e odvesti Irsku u �etvrtfinale, 659 00:47:48,880 --> 00:47:50,313 Svetskog prvenstva u fudbalu. 660 00:47:51,360 --> 00:47:53,828 Ovaj �ut mo�e sve re�iti. 661 00:47:58,360 --> 00:48:00,157 Naciji zastaje dah. 662 00:48:11,920 --> 00:48:13,512 Irska je pro�la... 663 00:48:13,720 --> 00:48:15,836 u �etvrtfinale Svetskog prvenstva! 664 00:48:24,800 --> 00:48:26,028 Kakav tim! 665 00:48:29,240 --> 00:48:30,798 Volim Irsku! 666 00:48:34,400 --> 00:48:35,389 I ja. 667 00:48:35,600 --> 00:48:37,397 Volim Irsku, Maggie. 668 00:48:38,000 --> 00:48:39,877 Znam, ljubavi. 669 00:48:48,200 --> 00:48:52,193 Mogao bi da me odvu�e u krevet kad kod bi po�eleo. 670 00:48:53,000 --> 00:48:54,752 Potpuno te razumem, ljubavi. 671 00:49:05,000 --> 00:49:08,595 Sitnica, morala sam samo da podnesem zahtev op�tini. 672 00:49:08,840 --> 00:49:09,989 Sjajno. 673 00:49:10,440 --> 00:49:13,477 Dakle, imamo na�e mesto na pla�i, kad god po�elimo. 674 00:49:13,960 --> 00:49:15,234 Lepota, zar ne? 675 00:49:16,560 --> 00:49:19,039 Da, da! - Idem u nabavku, vidimo se kasnije! - Vidimo se, ljubavi. 676 00:49:20,000 --> 00:49:21,911 Ta �ena je pravo otkrovenje. 677 00:49:22,320 --> 00:49:24,151 Nikad ne zna� �ta sprema. 678 00:49:24,360 --> 00:49:25,873 Da, tako je. 679 00:49:46,720 --> 00:49:48,438 To je to, mislim. 680 00:49:48,680 --> 00:49:50,557 Jo� nije gotovo! Hajde! 681 00:49:53,926 --> 00:49:56,558 "Schillaci, 4 gola za Italiju" 682 00:50:35,040 --> 00:50:36,234 �ta gleda�? 683 00:50:48,040 --> 00:50:50,918 Rekao sam ti. Treba da mi veruje�. 684 00:50:50,919 --> 00:50:52,919 "Jebe� Schillaci-ja" 685 00:51:11,280 --> 00:51:12,269 Klizi po putu. 686 00:51:12,480 --> 00:51:13,799 Da, na� biznis. 687 00:51:16,120 --> 00:51:17,269 Hej, pazi! 688 00:51:20,000 --> 00:51:20,512 �ta je to bilo? 689 00:51:22,960 --> 00:51:24,279 Jack Rusle! 690 00:51:26,120 --> 00:51:27,155 Je l' mrtav? 691 00:51:27,360 --> 00:51:28,759 Da, ali nije ba� bio rasni pas. Nastavi da vozi�! 692 00:51:29,520 --> 00:51:30,509 Bo�e, jadno stvorenje. 693 00:51:30,800 --> 00:51:32,870 Vozi, molim te! Posla�emo mu �ek. 694 00:51:34,560 --> 00:51:37,677 Ne smejem se. Mislim da je to u�asno. 695 00:51:47,120 --> 00:51:48,030 Izvini. 696 00:52:17,520 --> 00:52:18,509 �ta radimo ovde gore? 697 00:52:19,480 --> 00:52:19,957 Pogledaj ih! 698 00:52:21,760 --> 00:52:23,876 Kao dobro pe�eni hamburgeri. 699 00:52:24,240 --> 00:52:25,355 Preplanuli. 700 00:52:26,200 --> 00:52:27,349 I gladni. 701 00:52:39,320 --> 00:52:42,153 Napravite red. 702 00:52:43,760 --> 00:52:47,753 Bio si nazad. Vrati se. Tako te u�e, va�ko jedna? 703 00:52:47,960 --> 00:52:49,871 Gospodjo, ni�ta nije rekao! 704 00:52:50,120 --> 00:52:51,712 Znam �ta sam �ula. Hajde! 705 00:53:38,560 --> 00:53:40,118 Oh Isuse, ne opet? 706 00:53:41,920 --> 00:53:43,512 I kakva je voda? 707 00:53:43,960 --> 00:53:45,916 U�asna! Prljava i muljava. 708 00:53:46,200 --> 00:53:47,997 Evo pomfrita. I riba? 709 00:53:48,200 --> 00:53:51,275 Ne biste dali ni najve�em neprijatelju da u njoj pliva. 710 00:53:51,380 --> 00:53:53,195 Da, ja bih. 711 00:53:57,280 --> 00:53:58,679 Odmah se vra�amo! 712 00:54:01,800 --> 00:54:03,313 Ovo je ba� grozno. 713 00:54:05,000 --> 00:54:06,513 Hajde, stavi je! 714 00:54:07,514 --> 00:54:10,114 Pazi da ne padne na pomfrit. 715 00:54:19,400 --> 00:54:20,389 Izvolite. 716 00:54:20,960 --> 00:54:22,109 Prijatno. - Hvala. 717 00:54:24,400 --> 00:54:26,755 Diane, zameni me ovde. Treba bi kiseonik. 718 00:54:26,960 --> 00:54:29,190 Razvedri se, kiseli. 719 00:54:29,880 --> 00:54:31,393 �est porcija, molim vas. 720 00:54:31,680 --> 00:54:34,114 Ne, sedam. I ja ho�u. 721 00:54:34,720 --> 00:54:36,233 Ja ne�u pomfrit. 722 00:54:36,440 --> 00:54:37,998 E, pa, dobi�e�. 723 00:54:38,200 --> 00:54:39,553 Samo trojica su moji sinovi. 724 00:54:39,840 --> 00:54:40,511 Divni su. 725 00:54:40,720 --> 00:54:42,551 Propalice, svaki od njih. 726 00:54:42,800 --> 00:54:46,190 Ovo mi je poslednje. Uz malo sre�e, bi�e gluvo i mutavo. 727 00:54:47,120 --> 00:54:48,712 Dobro, stanite u red, da vam dam pomfrit. 728 00:54:48,920 --> 00:54:49,591 Ja sam prvi! 729 00:54:49,800 --> 00:54:50,676 Ne, mama je prva. 730 00:54:50,880 --> 00:54:52,438 Ona je uvek prva! 731 00:54:57,432 --> 00:54:59,397 Heej ! Ti! - U �emu je problem? 732 00:54:59,400 --> 00:55:01,799 Sad �u da ti ka�em u �emu je problem! 733 00:55:02,720 --> 00:55:04,472 Ovo je problem. - Riba? 734 00:55:05,400 --> 00:55:07,755 Sve�a je! Odli�na, direktno iz zamrziva�a. 735 00:55:07,960 --> 00:55:09,029 Ja sam probao... 736 00:55:09,280 --> 00:55:11,919 To i treba da uradi�, ne treba da je kresne�! 737 00:55:12,760 --> 00:55:14,113 Ovo nije riba. 738 00:55:18,320 --> 00:55:19,673 Jebote, �ta je ovo? Belo je. 739 00:55:19,880 --> 00:55:21,359 To je pelena! 740 00:55:22,800 --> 00:55:23,710 Ah, odjebi, molim te! 741 00:55:23,920 --> 00:55:26,878 U pravu je, Larry. Presavijena je. Bo�e, �okantno. 742 00:55:27,200 --> 00:55:28,792 Mora da ju je stavila u fritezu. - U�uti! 743 00:55:29,000 --> 00:55:30,149 Je l' iskori��ena? - Ne! 744 00:55:31,080 --> 00:55:32,832 Ah, onda je u redu, he! 745 00:55:33,120 --> 00:55:36,192 Izgleda kao fiba, filet. Haos! 746 00:55:37,200 --> 00:55:40,192 Vrati�u ti pare i da�u ti koka kolu, OK? Je l' pomfrit bio dobar? 747 00:55:40,400 --> 00:55:42,516 Kako se zove�? - 10 funti, moja zadnja ponuda. 748 00:55:42,720 --> 00:55:43,755 Imam dokaz! 749 00:55:43,960 --> 00:55:47,111 Gurni dokaz u ... ! Dodji, brzo, idemo. 750 00:55:47,400 --> 00:55:49,197 Ko je od vas Bimbo? 751 00:55:49,400 --> 00:55:52,631 Pali bre, ne�u da ti ka�em! Nije lako biti �elav na ovoj klimi! 752 00:55:53,240 --> 00:55:55,071 Upamtio sam ovo! 753 00:55:56,400 --> 00:55:58,868 Dobar si! Razvedri se, ortak! Vidimo se! 754 00:56:06,280 --> 00:56:07,679 Je l' nam zapisao registraciju? 755 00:56:07,880 --> 00:56:09,359 Ne, ona je u gara�i kod Bimba. 756 00:56:10,160 --> 00:56:11,593 Mo�da nas prati? 757 00:56:11,960 --> 00:56:12,949 Da, mogu�e. 758 00:56:16,560 --> 00:56:17,675 Evo ti! - Ubi�e� ga. 759 00:56:21,560 --> 00:56:24,597 Hej! Evo ti jo� dokaza. Na ti! 760 00:56:26,720 --> 00:56:28,119 Novi smo u poslu, ako se ne�to desi... 761 00:56:29,240 --> 00:56:30,195 �uti, bre! 762 00:56:35,240 --> 00:56:39,631 Bili ste dobri prijatelji godinama. Tako treba i da ostane. 763 00:56:40,240 --> 00:56:42,549 Ne brini, ljubavi. - Vas dvojica. 764 00:56:43,000 --> 00:56:44,877 Ne brini. Samo... 765 00:56:45,680 --> 00:56:49,389 Nije nau�io da radi sa nekim. 766 00:56:49,640 --> 00:56:51,358 Nije radio godinama. 767 00:56:51,880 --> 00:56:53,757 Veoma si strpljiv, ljubavi. - Ne. 768 00:56:55,440 --> 00:56:57,192 Stvarno je super nekad. 769 00:57:02,600 --> 00:57:03,749 Sjajno. 770 00:57:05,360 --> 00:57:06,315 Dobro. 771 00:57:12,360 --> 00:57:15,196 Ja mu se ne svidjam, sigurna sam da ne. 772 00:57:16,200 --> 00:57:17,394 Svidja� mu se. 773 00:57:18,720 --> 00:57:19,675 Ne, ne svidjam. 774 00:57:22,520 --> 00:57:23,748 Nema veze. 775 00:57:40,440 --> 00:57:43,238 Leto je skoro gotovo. Moramo unapred da razmi�ljamo. 776 00:57:44,680 --> 00:57:45,829 Dobro, izlo�ba konja. 777 00:57:47,520 --> 00:57:48,999 Gubljenje vremena. 778 00:57:50,960 --> 00:57:52,951 Ti �to vole konje, ne jedu pomfrit. 779 00:57:53,160 --> 00:57:56,152 Oni samo jedu kavijar, i takva sranja. 780 00:57:56,520 --> 00:57:57,635 Fazane. 781 00:57:57,840 --> 00:57:58,955 Tako je. 782 00:57:59,160 --> 00:58:03,074 Ceo dan bi ti trebalo da uvalja� fazana u testo. 783 00:58:04,160 --> 00:58:05,878 Idu neki koncerti. 784 00:58:06,840 --> 00:58:07,556 Da vidim. 785 00:58:08,880 --> 00:58:11,030 Megadeth. �uo si za njih, Larry ? 786 00:58:11,920 --> 00:58:13,069 Da, dopali bi ti se. 787 00:58:13,680 --> 00:58:14,635 Heavy metal. 788 00:58:15,160 --> 00:58:17,310 Da li metalci jedu pomfrit, Larry ? 789 00:58:18,200 --> 00:58:19,110 Verovatno. 790 00:58:37,680 --> 00:58:38,954 Ne obazirite se na mene. 791 00:58:39,480 --> 00:58:40,356 Vidimo se. 792 00:58:45,960 --> 00:58:48,520 Je l' mogu da pogledam rezultate utakmica na teletekstu? 793 00:58:56,480 --> 00:58:58,675 United! 794 00:59:05,920 --> 00:59:08,229 Imam posao za tebe, ako si zainteresovan. 795 00:59:08,960 --> 00:59:12,509 Diane �e izgleda biti zauzeta uve�e neko vreme. Potpuno se napalila... 796 00:59:12,720 --> 00:59:14,950 Nemoj re�i ni�ta bezobrazno, molim te. 797 00:59:15,600 --> 00:59:16,476 Ja sam vegetarijanac. 798 00:59:18,760 --> 00:59:19,510 Od kad to? 799 00:59:19,840 --> 00:59:20,556 Od utorka. 800 00:59:20,760 --> 00:59:21,636 Eto, slu�aj ga... 801 00:59:21,840 --> 00:59:24,149 Pusti ga. To je njegov stav. 802 00:59:26,400 --> 00:59:27,719 Nek je sa sre�om! 803 00:59:33,280 --> 00:59:35,111 Da li vegetarijanci jedu ribu? 804 00:59:36,520 --> 00:59:37,919 Neki da. - A ti? 805 00:59:39,220 --> 00:59:39,920 Da. 806 00:59:40,080 --> 00:59:44,278 Odli�no! Onda mo�e� da sprema� ribu, a ja i Bimbo ostalo. Mo�e? 807 00:59:45,680 --> 00:59:46,795 Ok, dobro. - Pametno. 808 00:59:50,800 --> 00:59:54,034 A hamburgere? Ne jede� ih ti, jebote... - Ne. 809 00:59:54,480 --> 00:59:57,552 Bravo, bravo. Dr�i se principa. 810 00:59:59,560 --> 01:00:01,152 Ovo si uradio ve� drugi put. 811 01:00:01,360 --> 01:00:02,873 Ko je bio zainteresovan? 812 01:00:03,160 --> 01:00:04,639 Mnogi. 813 01:00:05,040 --> 01:00:06,109 Maggien brat. 814 01:00:06,320 --> 01:00:07,514 �to nisi rekao? 815 01:00:07,720 --> 01:00:09,312 Nisam znao! 816 01:00:11,920 --> 01:00:14,354 Nema ni�ta ovde za gledanje. Premite pare! 817 01:00:16,080 --> 01:00:17,832 �ta nisi znao? 818 01:00:18,120 --> 01:00:20,998 Nisam znao da imamo slobodno radno mesto. 819 01:00:21,720 --> 01:00:22,914 Nije fer! 820 01:00:23,120 --> 01:00:23,916 Fer? 821 01:00:44,500 --> 01:00:45,500 Gubi se. 822 01:00:55,300 --> 01:00:56,500 Prestani! 823 01:00:57,900 --> 01:00:59,400 Tata, vidi! 824 01:00:59,501 --> 01:01:00,601 Isuse! 825 01:01:02,400 --> 01:01:04,000 Je si videla da me je "radar Caprani" gledala? 826 01:01:04,901 --> 01:01:06,501 Nema veze, samo je ljubomorna. 827 01:01:05,502 --> 01:01:08,302 �ta? Potpuno si u pravu, draga. 828 01:01:13,300 --> 01:01:16,300 Jeste videli tatu u ba�ti? Isuse! 829 01:01:17,101 --> 01:01:18,101 Bri�i! 830 01:01:36,780 --> 01:01:38,099 Bo�e dragi! 831 01:01:39,340 --> 01:01:40,489 Izvini. 832 01:01:42,340 --> 01:01:44,410 Evo ti, pare na sunce. Ruke su ti znojave. 833 01:01:44,620 --> 01:01:46,099 I tvoja jaja. 834 01:01:48,943 --> 01:01:50,300 Kobasicu i pomfrit. 835 01:01:52,301 --> 01:01:53,301 Kobasicu i pomfrit. 836 01:01:53,600 --> 01:01:55,300 Kobasica! 837 01:02:01,220 --> 01:02:02,539 Gde ide� sad? 838 01:02:10,020 --> 01:02:11,055 Izvini. 839 01:02:11,940 --> 01:02:13,373 To je bilo pogre�no, OK? 840 01:02:14,460 --> 01:02:15,529 Izvini. 841 01:02:18,300 --> 01:02:19,494 Idem nazad. Izvini. 842 01:02:25,420 --> 01:02:27,251 Gde si ti, dodjavola? 843 01:02:27,860 --> 01:02:28,849 Izvini. 844 01:02:32,740 --> 01:02:33,490 �2,10. 845 01:02:33,700 --> 01:02:35,372 Imam samo �2. 846 01:02:35,740 --> 01:02:36,490 �ekaj. 847 01:02:39,620 --> 01:02:40,769 �2. 848 01:02:41,980 --> 01:02:43,299 Jeste videli �ta je uradio? 849 01:02:46,980 --> 01:02:48,572 Veliku dimljenu, molim vas. 850 01:02:50,940 --> 01:02:52,896 Dimljeni som. Kevin, to je tvoja nadle�nost. 851 01:02:54,300 --> 01:02:56,052 Isuse, vru�ina �e nas ubiti. 852 01:02:56,260 --> 01:02:57,693 Da, ba�. 853 01:02:59,780 --> 01:03:00,815 Lepota. 854 01:03:02,020 --> 01:03:05,899 Zna�, mogli bi da se nazovemo "Bimbo i Larry Burgeri". 855 01:03:10,540 --> 01:03:11,814 Ne, ne zvu�i dobro. 856 01:03:12,020 --> 01:03:12,975 Da, u pravu si. 857 01:03:14,780 --> 01:03:15,849 Preduga�ko je. 858 01:03:19,940 --> 01:03:22,817 Prestanite, momci! Hajde! - Prevrnite je, momci. 859 01:03:23,420 --> 01:03:25,251 Ko je to rekao? - On! 860 01:03:29,460 --> 01:03:30,859 Stanite! Slomi�ete je! To je ruka gitariste! 861 01:03:31,060 --> 01:03:32,459 Sad je ruka iz kontejnera! 862 01:03:34,460 --> 01:03:36,928 Izlazi! Preterao si. 863 01:03:37,140 --> 01:03:40,735 Jebeni idioti! Ova garderoba vredi �30. 864 01:03:42,540 --> 01:03:44,337 Ovo je glupo, Larry. - Misli�? 865 01:03:44,540 --> 01:03:46,178 Ovo je trebalo da bude normalan posao! 866 01:03:46,380 --> 01:03:48,689 Dajte, �to je dosta, dosta je. 867 01:03:55,020 --> 01:03:56,772 Vrata! Brzo, jebena vrata. 868 01:04:20,100 --> 01:04:21,499 Fred Aster! 869 01:04:22,300 --> 01:04:23,289 Kreteni! 870 01:04:23,500 --> 01:04:24,774 Mora da su na drogama. 871 01:04:24,980 --> 01:04:26,379 Jebeni zombiji! 872 01:04:27,220 --> 01:04:29,654 Ho�ete za ovo opet mene da okrivite? 873 01:04:31,260 --> 01:04:32,295 Izvini. 874 01:04:33,300 --> 01:04:35,495 Samo... nervira me. 875 01:04:38,940 --> 01:04:40,692 Zna� �ta nam treba, Bimbo? 876 01:04:41,860 --> 01:04:43,532 Luda no�na pijanka. 877 01:04:44,500 --> 01:04:45,615 Ima odmah da se oporavimo. 878 01:04:45,820 --> 01:04:46,935 �ta misli�? - Dobro, Larry, OK. 879 01:04:50,780 --> 01:04:53,248 Dobar �ovek. Samo nas dvojica. Idemo da se zezamo. 880 01:05:19,700 --> 01:05:20,849 Vidi ovo. 881 01:05:24,580 --> 01:05:27,094 Prestani da gleda�. Ovo ti je slobodno ve�e! 882 01:05:32,100 --> 01:05:34,158 Prvo od mnogih! - Lepota. 883 01:05:36,060 --> 01:05:37,413 �etvrto od mnogih! 884 01:05:39,180 --> 01:05:40,454 Prati me, OK. 885 01:05:43,500 --> 01:05:44,853 Kako ide, devojke? 886 01:05:52,580 --> 01:05:53,695 Lezbejke! 887 01:05:54,780 --> 01:05:55,849 �ene. 888 01:05:56,060 --> 01:05:56,697 One! 889 01:05:56,900 --> 01:05:58,253 Otkud zna�? 890 01:05:58,660 --> 01:06:00,252 Zajedno su. 891 01:06:00,860 --> 01:06:02,339 Jednostavno se vidi. 892 01:06:03,860 --> 01:06:05,293 Ovo je �ivot! 893 01:06:07,020 --> 01:06:08,055 Evo ga, vidi. 894 01:06:08,260 --> 01:06:10,091 Koje boje su ti �arape? 895 01:06:10,300 --> 01:06:11,050 Plave, plave izgleda. 896 01:06:11,260 --> 01:06:13,615 Hvala Bogu! Ovde te ne pu�taju u belima. 897 01:06:14,780 --> 01:06:17,214 �to? - Ne znam, debili i slepci nose bele �arape. 898 01:06:17,420 --> 01:06:19,297 A �to onda samo ne obuku �arape druge boje? 899 01:06:19,500 --> 01:06:21,730 Pa, zato su i debili, mislim. 900 01:06:22,260 --> 01:06:23,852 Ja pri�am, OK. 901 01:06:25,100 --> 01:06:27,792 Kako ste, momci? Svratili smo posle konferencije. 902 01:06:29,293 --> 01:06:30,293 Udjite. Udjite. 903 01:06:32,220 --> 01:06:33,414 Hvala mnogo. 904 01:06:35,380 --> 01:06:36,608 Zave�i, jebote! 905 01:06:36,820 --> 01:06:39,971 Dobri izbaciva�i namiri�u strah. Oni su kao psi. 906 01:06:51,740 --> 01:06:52,934 Izvinite, devojke. 907 01:06:53,140 --> 01:06:54,573 Dva piva ovde. 908 01:06:55,420 --> 01:06:58,218 Samo slu�imo vina. - �ali� se? - Tako je. 909 01:06:58,460 --> 01:06:59,290 Probajte vino. 910 01:07:00,020 --> 01:07:01,089 Doma�e crno je veoma dobro. 911 01:07:01,380 --> 01:07:03,257 Je li? To vi pijete? 912 01:07:03,500 --> 01:07:05,616 Da. Je l' tako, Anne-Marie? - Da. 913 01:07:06,020 --> 01:07:08,693 Odli�no. I mi �emo probati. 914 01:07:09,660 --> 01:07:11,890 Momak! Fla�u doma�eg crnog! 915 01:07:14,260 --> 01:07:16,649 Usput, ja sam Larry. Ovo je Bim... Brendan. 916 01:07:19,220 --> 01:07:20,096 Ja sam Dawn. 917 01:07:20,460 --> 01:07:21,575 A ovo je Anne-Marie. 918 01:07:22,260 --> 01:07:23,898 Samo je ostavi sa strane, sine. 919 01:07:25,540 --> 01:07:27,451 Nemoj mnogo da se nalo�i�, OK? 920 01:07:28,180 --> 01:07:29,349 Pita je l' ho�ete prvo da je probate. 921 01:07:29,460 --> 01:07:30,893 Jebote, nego �ta! 922 01:07:31,140 --> 01:07:32,573 Izvini me zbog francuskog, Dawn. 923 01:07:36,740 --> 01:07:38,412 A da, prva liga. Prva. 924 01:07:38,780 --> 01:07:39,974 Sipaj. 925 01:07:40,620 --> 01:07:41,575 Koliko dodjem? 926 01:07:42,180 --> 01:07:43,852 �27, molim. 927 01:07:44,700 --> 01:07:45,815 Super. 928 01:07:46,260 --> 01:07:46,897 Evo. 929 01:07:47,660 --> 01:07:48,809 Zadr�i kusur. - Hvala. 930 01:07:49,540 --> 01:07:50,814 Nema na �emu. 931 01:07:51,580 --> 01:07:53,457 Jebem ti! 932 01:07:53,940 --> 01:07:55,532 �iveli, Larry. - Oh, da! 933 01:07:56,540 --> 01:07:57,893 �iveli, Dawn. 934 01:07:58,580 --> 01:07:59,695 �iveli, Brendan. 935 01:08:05,020 --> 01:08:07,454 �27 (�33), jebote! 936 01:08:10,260 --> 01:08:11,898 �ta misli� o ovoj mojoj? 937 01:08:13,500 --> 01:08:14,819 Ne gledaj! 938 01:08:20,660 --> 01:08:22,571 Mora da je te�ko biti slu�benik. 939 01:08:24,300 --> 01:08:26,291 Ne, nije uop�te. 940 01:08:27,220 --> 01:08:29,814 Ja sam razuman, ne trpim ni�ija sranja 941 01:08:30,020 --> 01:08:32,136 i kada se to jednom zna, zna�... 942 01:08:45,020 --> 01:08:47,580 Heej, momak, jo� jedna fla�a crnog doma�eg! 943 01:08:48,940 --> 01:08:50,532 Evo ti je. 944 01:08:53,980 --> 01:08:55,652 Kako idu stvari? 945 01:08:55,860 --> 01:08:57,088 Imate dobar ten, 946 01:08:57,580 --> 01:08:59,571 obzirom da radite u kamionu sa brzom hranom. 947 01:08:59,860 --> 01:09:01,851 Jebeni debilu! 948 01:09:03,820 --> 01:09:07,090 Pa, gomilamo flotu. 949 01:09:09,420 --> 01:09:10,409 Evo crnog vina! Vidi! 950 01:09:10,620 --> 01:09:11,894 Ja �astim. 951 01:09:12,700 --> 01:09:14,452 �27, je l' tako? - Da. 952 01:09:16,420 --> 01:09:18,695 To je zabavan na�in da zaradi� za �ivot, zar ne? 953 01:09:19,060 --> 01:09:20,573 Ne, ne ba�. 954 01:09:27,540 --> 01:09:28,609 Ne, ne... 955 01:09:30,260 --> 01:09:31,170 Izvini. 956 01:09:38,220 --> 01:09:40,290 Nadimak mu je Bimbo. (engl. slang kurva) 957 01:09:47,580 --> 01:09:48,330 Prestani! 958 01:09:48,540 --> 01:09:49,689 Ma daj! 959 01:10:10,660 --> 01:10:11,649 Ma, jebi se! 960 01:10:16,380 --> 01:10:17,859 Gde je on, jebote? 961 01:10:22,500 --> 01:10:23,819 Izlazi! 962 01:10:24,500 --> 01:10:26,775 Hajde, znam da si unutra! 963 01:10:28,940 --> 01:10:30,089 �ta ti je? 964 01:10:30,340 --> 01:10:31,739 Izlazi! 965 01:10:38,860 --> 01:10:40,259 Dobro si? 966 01:10:41,060 --> 01:10:43,176 I da jesam, nije zahvaljuju�i tebi. 967 01:10:45,220 --> 01:10:47,415 Sjebao si me sa onom �enom. 968 01:10:47,660 --> 01:10:50,891 Stvarno? Nisam ja kriv �to joj se ne svidja�. 969 01:10:51,100 --> 01:10:54,695 Umalo da uspem, samo da ti nisi otvorio usta. 970 01:10:55,380 --> 01:10:58,656 �ta sam rekao? - Rekao si im o jebenom kamionu! 971 01:11:01,540 --> 01:11:02,655 �ta tu nije u redu? 972 01:11:03,380 --> 01:11:06,895 Nije ti dovoljno dobro? On ti obezbedjuje platu. 973 01:11:07,820 --> 01:11:12,052 Ako ne�e� tamo da radi�, mo�e� da ode� kad god ho�e�. 974 01:11:12,820 --> 01:11:14,776 Muka mi je od tebe i tvoje bahatosti! 975 01:11:14,980 --> 01:11:17,494 A tebi je krenulo sa onom �enom... 976 01:11:22,980 --> 01:11:24,174 Izvini. 977 01:11:30,420 --> 01:11:32,729 Ovo je najgluplja svadja koju smo ikad imali. 978 01:11:33,420 --> 01:11:34,455 Debil. 979 01:11:35,060 --> 01:11:36,778 Jebeno bezvezno. 980 01:11:39,820 --> 01:11:41,173 Da idemo ku�i? 981 01:11:51,620 --> 01:11:53,451 A Anne-Marie? 982 01:11:56,540 --> 01:11:57,939 Ne�u da... 983 01:12:00,140 --> 01:12:01,289 Idemo ku�i. 984 01:12:11,306 --> 01:12:12,590 Dobila sam 10. 985 01:12:22,540 --> 01:12:24,770 Ispit. Dobila sam 10. 986 01:12:25,260 --> 01:12:26,375 Dobila si rezultete? 987 01:12:26,580 --> 01:12:28,616 A Kevin je dobio 7 petica. 988 01:12:30,300 --> 01:12:31,733 Sjajno. 989 01:12:33,060 --> 01:12:34,698 Je l' dole? 990 01:12:34,980 --> 01:12:36,971 Kuva kafu dole, kao da se ni�ta nije desilo. 991 01:12:37,420 --> 01:12:40,298 Takav je Kevin. Kul kao... 992 01:12:42,500 --> 01:12:43,933 Isuse, presre�na sam. 993 01:12:46,380 --> 01:12:48,450 Ustajem i silazim da mu �estitam. 994 01:12:50,700 --> 01:12:51,416 Za minut. 995 01:12:54,740 --> 01:12:56,776 Bo�e, beskoristan sam. 996 01:13:02,580 --> 01:13:03,774 Plata? 997 01:13:06,420 --> 01:13:07,648 Od sad. 998 01:13:07,980 --> 01:13:09,174 Svake nedelje. 999 01:13:09,900 --> 01:13:12,130 Suvi�e je komplikovano druga�ije. 1000 01:13:20,820 --> 01:13:22,378 Odakle ti koverte? 1001 01:13:23,700 --> 01:13:25,577 Od Easona. - Dobar si. 1002 01:13:26,900 --> 01:13:28,379 Sve sam? 1003 01:13:39,460 --> 01:13:40,939 Mo�da sam samo zao. 1004 01:13:41,180 --> 01:13:42,659 Ne, potpuno si u pravu. 1005 01:13:48,540 --> 01:13:51,259 Koliko sam ka�ika stavio? - To ti je �etvrta. 1006 01:13:54,100 --> 01:13:55,818 Samo pokazuje koliko sam smu�en. 1007 01:14:02,940 --> 01:14:04,339 Misli� da sam dobro postupio? 1008 01:14:04,660 --> 01:14:06,093 Da, mislim. 1009 01:14:07,060 --> 01:14:09,920 Ona �e mi verovatno kupiti i jebenu uniformu! 1010 01:14:10,980 --> 01:14:12,493 Onu narand�astu, zna�. 1011 01:14:12,820 --> 01:14:14,173 I jebenu kapu. 1012 01:14:15,540 --> 01:14:17,212 Ku�ka, mrzim je. 1013 01:14:19,140 --> 01:14:21,529 Nek' nabije platu u dupe. 1014 01:14:22,140 --> 01:14:23,619 Treba da se priklju�i� sindikatu. 1015 01:14:25,860 --> 01:14:27,612 Njihov posao je da mu poka�u. 1016 01:14:30,220 --> 01:14:32,575 Leo, u kom si ti sindikatu? 1017 01:14:34,060 --> 01:14:38,531 Irski nacionalni sindikat vinara, grosista i srodnih trgova�kih pomo�nika. 1018 01:14:39,740 --> 01:14:40,855 Eto, taj. 1019 01:14:58,820 --> 01:15:00,458 Na pauzi sam. 1020 01:15:02,220 --> 01:15:06,133 Imam pravo na pauzu od 10 minuta na svaka 2 sata rada. 1021 01:15:10,140 --> 01:15:11,937 Da, svaka 2 sata. 1022 01:15:12,620 --> 01:15:13,939 Imamo obojica. 1023 01:15:14,180 --> 01:15:15,215 Prestani da se zeza�, molim te! 1024 01:15:15,420 --> 01:15:17,297 Ne zezam se. 1025 01:15:17,740 --> 01:15:19,731 Imam pravo na pauzu. 1026 01:15:20,540 --> 01:15:21,256 Kevin takodje. 1027 01:15:21,500 --> 01:15:23,092 Pusti ti mene. 1028 01:15:24,340 --> 01:15:25,819 Isuse! 1029 01:15:26,020 --> 01:15:28,183 Nismo radili ni�ta celu no�, do pre par minuta. 1030 01:15:28,184 --> 01:15:29,817 To nije argument. 1031 01:15:30,060 --> 01:15:31,254 Nije argument uop�te. 1032 01:15:31,620 --> 01:15:33,019 Predstavnik mog sindikata je rekao... 1033 01:15:33,220 --> 01:15:34,175 Sindikata? 1034 01:15:35,060 --> 01:15:36,971 Imam pravo na posao. 1035 01:15:37,660 --> 01:15:41,016 Imam jo� 5 minuta. Onda �u se znojiti za tebe. 1036 01:15:42,740 --> 01:15:43,775 �efe! 1037 01:15:44,460 --> 01:15:45,859 Hamburger i pomfrit. 1038 01:15:50,940 --> 01:15:52,259 Ja ne pe�em hamburgere. 1039 01:15:54,740 --> 01:15:56,298 Ko �e da mi spremi jebeni hamburger? 1040 01:16:10,740 --> 01:16:12,093 Hamburger i pomfrit. 1041 01:16:20,780 --> 01:16:22,691 Bo�e, tvoje noge! 1042 01:16:23,180 --> 01:16:24,249 Izvini! 1043 01:16:27,140 --> 01:16:28,653 Kako je bilo no�as, ljubavi? 1044 01:16:32,140 --> 01:16:33,050 Fantasti�no. 1045 01:16:56,380 --> 01:17:00,259 Des O'Callaghan. Ja sam prestavnik Zavoda za za�titu zdravlja. 1046 01:17:00,460 --> 01:17:01,939 Niste iz sindikata? 1047 01:17:04,260 --> 01:17:06,649 Ne...moram da vam pregledam prostor. 1048 01:17:36,940 --> 01:17:38,453 Imate li nalog? 1049 01:17:38,860 --> 01:17:40,134 Ne treba mi uop�te. 1050 01:17:40,340 --> 01:17:44,049 Imam pravo da pregledam prostor na osnovu Zakona o higijeni i za�titi hrane. 1051 01:17:53,700 --> 01:17:55,258 Mogu li da vam vidim ruke, molim? 1052 01:18:03,140 --> 01:18:04,255 Jesmo pro�li? 1053 01:18:04,460 --> 01:18:05,779 Bojim se da niste. 1054 01:18:06,940 --> 01:18:08,055 Zavr�io sam. 1055 01:18:09,220 --> 01:18:10,494 Mora�u da vas zatvorim, momci. 1056 01:18:10,740 --> 01:18:12,890 A, ne, �ekajte! - Samo me saslu�ajte, molim vas. Hvala. 1057 01:18:14,500 --> 01:18:15,979 Ko je od vas vlasnik? 1058 01:18:16,180 --> 01:18:17,090 Ja sam. Ja. 1059 01:18:19,940 --> 01:18:21,578 Gospodine... Reeves. 1060 01:18:22,980 --> 01:18:27,258 Moram da Vam ka�em da Va� kamion predstavlja te�ku i ozbiljnu pretnju zdravlju. 1061 01:18:27,460 --> 01:18:29,496 Zatvaram vas - odmah. 1062 01:18:29,874 --> 01:18:32,530 A �ta je sa na�im jebenim radnim mestima? 1063 01:18:32,740 --> 01:18:34,617 Zave�i, molim te! - Pod je prljav. 1064 01:18:35,340 --> 01:18:37,217 Zidovi su prljavi. 1065 01:18:37,620 --> 01:18:40,088 Hrana nije propisno pokrivena i �uvana. 1066 01:18:40,300 --> 01:18:43,736 A vi li�no... niste �isti. 1067 01:18:44,420 --> 01:18:47,093 Posebno Va� kolega. �ao mi je. 1068 01:18:48,700 --> 01:18:51,055 Va�i nokti su, �to bi moja majka rekla, "sramota". 1069 01:18:52,260 --> 01:18:55,889 Ovde ima dovoljno prekr�aja za veliku nov�anu kaznu, 1070 01:18:56,100 --> 01:18:57,818 mo�da i za pritvor. 1071 01:18:58,020 --> 01:19:00,932 �ta, zatvor, mislite? I to da vidimo! - Umukni! 1072 01:19:06,060 --> 01:19:08,733 Nije ba� tako lo�e. - Da, jeste. 1073 01:19:10,940 --> 01:19:12,692 Nedelju dana, g. Reeves. 1074 01:19:12,900 --> 01:19:15,016 Dajem Vam nedelju dana. 1075 01:19:15,940 --> 01:19:18,135 Moram da Vas upozorim, g. Reeves: 1076 01:19:18,460 --> 01:19:22,612 ako ne ispunite makar jedan od uslova sa ove liste, 1077 01:19:23,980 --> 01:19:25,971 mora�u da vas zatvorim. 1078 01:19:32,260 --> 01:19:33,579 Divan �ovek, ha? 1079 01:19:35,340 --> 01:19:36,693 Nadam se da si sad sre�an. 1080 01:19:41,700 --> 01:19:43,497 Nemam ja ni�ta sa njim! 1081 01:19:44,060 --> 01:19:47,052 Nisam! Nikad ga nisam video do sad! 1082 01:19:47,260 --> 01:19:49,490 Ovo je suludo! Nemam ni�ta sa tim. 1083 01:19:49,740 --> 01:19:51,617 Ve� si to rekao. - �uje� li me? 1084 01:19:51,820 --> 01:19:54,129 Pusti me! - Ho�u, samo me saslu�aj. 1085 01:19:54,340 --> 01:19:57,377 �ovek koji je upravo bio nema veze sa mnom! Ok? 1086 01:19:57,580 --> 01:19:58,979 Nisam ti namestio! 1087 01:20:01,300 --> 01:20:02,494 Veruje� mi? 1088 01:20:05,500 --> 01:20:06,694 Da, verujem. - Dobro. 1089 01:20:09,460 --> 01:20:11,894 Mo�emo srediti kamion. Ne brini... 1090 01:20:12,140 --> 01:20:14,176 Da nije bio on ve�eras, bilo bi ne�to drugo! 1091 01:20:14,380 --> 01:20:15,529 �ta to zna�i? 1092 01:20:15,740 --> 01:20:17,139 Namestio bi mi svakako! - Na �ta misli�?! 1093 01:20:18,100 --> 01:20:20,216 Ovako ili onako! Tvoj sindikat... 1094 01:20:20,460 --> 01:20:22,291 U�uti! - U�utkaj me! 1095 01:20:22,820 --> 01:20:25,937 Rekao si za mene i onu �enu u no�nom klubu! 1096 01:20:26,180 --> 01:20:28,455 Nisam! - Rekao si Weslie-ju! 1097 01:20:28,660 --> 01:20:30,013 Nisam! 1098 01:20:31,220 --> 01:20:32,573 Je l' zna Maggie? 1099 01:20:35,020 --> 01:20:36,373 Jesam li ja tako lo�? 1100 01:20:37,361 --> 01:20:38,374 Da! 1101 01:20:39,180 --> 01:20:41,091 Dobro te pla�am, zar ne, zar ne, Larry? 1102 01:20:41,300 --> 01:20:42,699 Da, dobro me pla�a�, da. 1103 01:20:42,900 --> 01:20:44,015 Pa, onda?! 1104 01:20:44,620 --> 01:20:47,737 Samo...Kad smo po�eli, kad smo nabavili kamion... 1105 01:20:47,940 --> 01:20:49,737 Kad sam ja kupio kamion, misli�? 1106 01:20:50,820 --> 01:20:51,570 Zaboravi... 1107 01:20:52,140 --> 01:20:54,256 Kad smo ja i Maggie ga kupili! 1108 01:20:56,140 --> 01:20:57,255 Vrati se! 1109 01:20:58,660 --> 01:21:00,013 Jebi se! 1110 01:21:25,020 --> 01:21:25,930 Izvini. 1111 01:21:29,220 --> 01:21:30,653 Idemo na pivo. 1112 01:21:39,340 --> 01:21:41,456 Za Zavod za za�titu zdravlja! - Ah, zajebi! - Larry... 1113 01:21:42,100 --> 01:21:44,898 Ni�ta Larry! Ne vra�am se! 1114 01:21:46,220 --> 01:21:47,858 Plati�u ti tvoj deo, Larry. 1115 01:21:48,060 --> 01:21:50,654 Ba� ti hvala. Kupi�u sebi jebeni novi kamion. 1116 01:21:51,340 --> 01:21:52,773 �ta se desilo, Larry? 1117 01:21:55,100 --> 01:21:57,216 Ne znam! Dva piva! 1118 01:21:59,940 --> 01:22:01,419 Hajde, Larry, hajde. 1119 01:22:02,420 --> 01:22:04,297 Najbolji radnik na svetu... 1120 01:22:05,100 --> 01:22:06,692 na celom jebenom svetu. 1121 01:22:07,940 --> 01:22:09,931 50-50. �ta ka�e�? 1122 01:22:12,140 --> 01:22:13,334 O �emu ti pri�a�, jebote? 1123 01:22:13,980 --> 01:22:15,208 50-50. 1124 01:22:15,860 --> 01:22:17,498 Pola meni, i... 1125 01:22:18,580 --> 01:22:19,171 Kako je i bilo. 1126 01:22:19,740 --> 01:22:21,537 Zaboravi. - Hajde. 1127 01:22:21,780 --> 01:22:22,735 Mi smo partneri. 1128 01:22:22,940 --> 01:22:25,693 Zaboravi. Zajebi. Nema �anse. 1129 01:22:26,220 --> 01:22:28,859 Larry, ti si mi najbolji prijatelj! 1130 01:22:30,060 --> 01:22:31,129 Ne seri. 1131 01:22:53,140 --> 01:22:54,368 Idem da ga razbijem. - �ta? 1132 01:22:57,940 --> 01:23:01,012 Idem da razbijem prokleti kamion. 1133 01:23:13,420 --> 01:23:15,172 Heej, vrati se! 1134 01:23:16,500 --> 01:23:18,809 Bimbo, vrati se. Ja �astim! 1135 01:23:20,860 --> 01:23:23,328 Stani! Vrati se, Bimbo! 1136 01:23:25,100 --> 01:23:26,169 Vrati se. 1137 01:23:26,540 --> 01:23:28,895 Mo�e da �eka sutra. - Ne, Larry. - Oh, jebi ga! 1138 01:23:52,940 --> 01:23:54,931 Hej, probudi se! - Nema problema. 1139 01:24:19,180 --> 01:24:20,374 To je bio Wally. 1140 01:24:20,860 --> 01:24:22,179 Jebeni slatki�i! 1141 01:24:22,620 --> 01:24:26,693 To je bio Wally. Prljavi skot! Je si ga video? 1142 01:24:27,580 --> 01:24:29,616 Je si ga video, jebote?! - Koga? 1143 01:24:31,780 --> 01:24:33,008 Gledaj na put, jebote! 1144 01:24:41,860 --> 01:24:43,373 Spreman, Larry? 1145 01:24:43,740 --> 01:24:46,777 Ko bi u�ao u auto sa tom vre�om govana? 1146 01:24:47,540 --> 01:24:49,337 Idemo! 1147 01:24:53,000 --> 01:24:54,115 Za�ali�e�. 1148 01:24:55,200 --> 01:24:56,713 Ne, ne�u. 1149 01:24:56,960 --> 01:24:57,870 Ne ja. 1150 01:25:03,560 --> 01:25:04,754 Nemoj to da radi�! Nemoj, Bimbo. 1151 01:25:24,000 --> 01:25:26,036 Uspe�na misija! 1152 01:25:40,840 --> 01:25:43,115 Gde si, jebeni idiotu? 1153 01:25:43,360 --> 01:25:46,158 Isuse, ovo boli! Boli! 1154 01:25:48,800 --> 01:25:50,791 Dodji, Bimbo, gotovo je. 1155 01:25:52,320 --> 01:25:55,073 Uradio sam to, Larry! 1156 01:25:55,280 --> 01:25:57,316 Idemo, pre nego �to umremo. 1157 01:25:57,880 --> 01:25:59,472 Polako, polako! 1158 01:26:01,320 --> 01:26:02,230 Polako? Zajebi polako! 1159 01:26:42,000 --> 01:26:43,956 Dan na pla�i. Isuse! 1160 01:26:58,600 --> 01:27:00,397 Idemo. Oblaci �arape i cipele, Bimbo. Idemo. 1161 01:27:02,680 --> 01:27:04,193 Prehladi�e� se na smrt. 1162 01:27:12,840 --> 01:27:15,479 Mo�emo da se vratimo kad se povu�e plima. 1163 01:27:20,800 --> 01:27:22,153 Izvini, Bimbo. 1164 01:27:47,560 --> 01:27:49,312 Mo�i �emo da ga vratimo. 1165 01:27:50,000 --> 01:27:51,752 Mo�emo da se vratimo sa lancima za vu�u. 1166 01:27:53,600 --> 01:27:54,476 Ne. 1167 01:28:51,280 --> 01:28:52,429 �ta je bilo? 1168 01:28:56,520 --> 01:28:58,158 Zagrli me, Mary, ho�e�? 1169 01:29:00,360 --> 01:29:01,713 Treba mi jedan zagrljaj. 1170 01:29:04,514 --> 01:29:09,514 - Prevod Vizant - 1171 01:29:12,514 --> 01:29:16,514 Preuzeto sa www.titlovi.com 77545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.