Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Subtitles brought to you by The
Dancing Fingers - Flowers @viki
2
00:00:06,100 --> 00:00:14,100
[Fire of the Heart 心之火 (Xin Zhi Huo)] sung by Julia
Peng Jia Hui 彭佳慧 and F.I.R. 飞儿乐团 (Fei Er Yue Tuan)
3
00:00:15,540 --> 00:00:19,609
♪ When yearning flew
across the night sky, ♪
4
00:00:19,610 --> 00:00:23,119
♪ it twisted around the fingers, ♪
5
00:00:23,120 --> 00:00:26,210
♪ and left behind a beautiful
image like a dream. ♪
6
00:00:29,110 --> 00:00:33,390
♪ When infinite cherry blossoms fall, ♪
7
00:00:33,400 --> 00:00:36,799
♪ a thread of sadness and
regret sweep across me ♪
8
00:00:36,800 --> 00:00:40,180
♪ as I remembered that feeling. ♪
9
00:00:42,400 --> 00:00:46,099
♪ So much hurt. So much resentment.
So, so much pain! ♪
10
00:00:46,100 --> 00:00:49,739
♪ So much love. So much hate.
So, so much mess. ♪
11
00:00:49,740 --> 00:00:54,799
♪ OH~ ♪
12
00:00:54,800 --> 00:00:58,429
♪ One whose love is too insane, ♪
13
00:00:58,430 --> 00:01:01,899
♪ that is a willful squander. ♪
14
00:01:01,900 --> 00:01:05,339
♪ Every reconciliation after a fight, ♪
15
00:01:05,340 --> 00:01:08,599
♪ we hug, kiss wildly and surrender.♪
16
00:01:08,600 --> 00:01:11,999
♪ One whose love is not mad, ♪
17
00:01:12,000 --> 00:01:15,600
♪ is not fit to say they
have loved before. ♪
18
00:01:15,610 --> 00:01:18,989
♪ I'm not asking for tomorrow,
eternity or a future. ♪
19
00:01:18,990 --> 00:01:22,399
♪ Your glance lights up this
moment with me in it. ♪
20
00:01:22,400 --> 00:01:25,419
♪It's enough.♪
21
00:01:25,420 --> 00:01:29,839
Journey of Flower
22
00:01:29,840 --> 00:01:32,460
Episode 3
23
00:01:58,660 --> 00:02:00,709
Right now,
24
00:02:00,710 --> 00:02:03,549
what wrong is there between the two of us?
25
00:02:03,550 --> 00:02:05,550
I learned to be an immortal to save others.
26
00:02:05,560 --> 00:02:08,659
How can I harm an innocent
person like this?
27
00:02:08,660 --> 00:02:11,989
What happens depends on the person
doing it. In such a big world,
28
00:02:11,990 --> 00:02:14,660
why didn't I find another
way to fix things?
29
00:02:49,020 --> 00:02:50,639
Crap!
30
00:02:50,640 --> 00:02:52,149
Bones!
31
00:02:52,150 --> 00:02:54,529
Bones! Hurry and wake up Bones!
32
00:02:54,530 --> 00:02:56,869
Get up! Get up!
33
00:02:56,870 --> 00:02:59,970
-What are you doing? -Look over there.
34
00:03:02,100 --> 00:03:04,300
Why did it light up again?
35
00:03:09,870 --> 00:03:11,820
A bug?
36
00:03:24,500 --> 00:03:25,500
What is that?
37
00:03:25,501 --> 00:03:27,599
You don't know what that is?
38
00:03:27,600 --> 00:03:30,230
This is the spirited worm that you raised!
39
00:03:31,830 --> 00:03:32,830
Spirited worm?
40
00:03:32,831 --> 00:03:35,239
It moves, look! It moves.
41
00:03:35,240 --> 00:03:36,599
What is a spirited worm?
42
00:03:36,600 --> 00:03:38,109
This little guy is a spirited worm.
43
00:03:38,110 --> 00:03:41,449
It is a type of spirited animal.
It was born from your blood.
44
00:03:41,450 --> 00:03:43,659
It was mixed with your energy to be made.
45
00:03:43,660 --> 00:03:46,549
It can talk and knows magic!
It's very loyal.
46
00:03:46,550 --> 00:03:48,179
A lot of people need lots of luck
47
00:03:48,180 --> 00:03:51,069
before they can raise one!
48
00:03:51,070 --> 00:03:53,849
How do you know so much?
49
00:03:53,850 --> 00:03:56,129
If someone keeps a bug then naturally
someone will keep a record of it.
50
00:03:56,130 --> 00:03:59,169
Since I'm a scholar, of
course I saw it from a book!
51
00:03:59,170 --> 00:04:02,649
Look, it keeps looking at you!
It must be finding you.
52
00:04:02,650 --> 00:04:04,039
Mother!
53
00:04:04,040 --> 00:04:05,999
Why are you calling me mother?
54
00:04:06,000 --> 00:04:07,279
I didn't give birth to you!
55
00:04:07,280 --> 00:04:08,959
And I'm not a bug.
56
00:04:08,960 --> 00:04:10,679
He was hatched from you!
57
00:04:10,680 --> 00:04:12,549
Besides, he's your flesh and blood!
58
00:04:12,550 --> 00:04:14,049
Here, it's coming to find you!
59
00:04:14,050 --> 00:04:16,700
Quickly, quickly! Take it! Take it!
Take it! Quickly!
60
00:04:19,020 --> 00:04:20,779
I've become a mother?
61
00:04:20,780 --> 00:04:23,470
Mother, I'm hungry!
62
00:04:23,500 --> 00:04:26,500
That's right. Look after it first,
I'll go get something for it to eat.
63
00:04:27,530 --> 00:04:29,210
You-!
64
00:04:31,970 --> 00:04:33,700
Mother!
65
00:04:34,620 --> 00:04:36,470
Mother!
66
00:04:38,870 --> 00:04:42,199
Come! Come!
67
00:04:42,200 --> 00:04:43,710
Have a bite!
68
00:04:45,430 --> 00:04:47,219
He's eating it!
69
00:04:47,220 --> 00:04:48,929
So cute.
70
00:04:48,930 --> 00:04:50,889
He will always be with you in the future.
71
00:04:50,890 --> 00:04:52,089
Be with me?
72
00:04:52,090 --> 00:04:55,190
But, he's so small! Won't I crush him?
73
00:04:55,200 --> 00:04:58,800
He is a spirited worm! How
could he die so easily?
74
00:04:59,900 --> 00:05:03,569
That's right, give him a name.
75
00:05:03,570 --> 00:05:05,490
A name?
76
00:05:08,490 --> 00:05:10,870
What should I call you?
77
00:05:13,390 --> 00:05:16,339
-Then I'll call you Tang Bao!-Tang Bao.
78
00:05:16,340 --> 00:05:18,899
Tang meaning sweet, and Bao
meaning treasure, okay?
79
00:05:18,900 --> 00:05:20,599
Okay! My name is Tang Bao!
80
00:05:20,600 --> 00:05:23,100
Father, Mother!
81
00:05:24,610 --> 00:05:26,249
I am your mother,
82
00:05:26,250 --> 00:05:28,479
but he's not your father.
83
00:05:28,480 --> 00:05:30,790
Father! Father!
84
00:05:30,800 --> 00:05:33,039
I am his father!
85
00:05:33,040 --> 00:05:34,679
After I finish the scholar exam,
86
00:05:34,680 --> 00:05:36,950
I'll definitely marry you.
87
00:05:38,000 --> 00:05:39,209
He's not your father!
88
00:05:39,210 --> 00:05:41,869
I'm your father. I'm your father.
89
00:05:41,870 --> 00:05:42,540
He's not.
90
00:05:42,541 --> 00:05:44,769
-I am!-You!
91
00:05:44,770 --> 00:05:47,750
Eat some more, I will feed you!
92
00:05:56,550 --> 00:05:58,000
Zi Hua.
93
00:05:59,270 --> 00:06:01,470
Did you gain anything from this trip?
94
00:06:08,800 --> 00:06:10,249
This is a serious issue.
95
00:06:10,250 --> 00:06:12,879
Each day it's not fixed, it
is bringing more danger.
96
00:06:12,880 --> 00:06:15,449
I will tell Shi Yi to take
some disciples and search.
97
00:06:15,450 --> 00:06:18,449
Senior Brother, only the
Test of Life Stone can
98
00:06:18,450 --> 00:06:20,109
recognise the fated calamity,
99
00:06:20,110 --> 00:06:21,789
and there is only one Test of Life Stone.
100
00:06:21,790 --> 00:06:23,769
It would be useless even if
you sent even more people.
101
00:06:23,770 --> 00:06:26,899
Then are we to sit here and wait for it?
102
00:06:26,900 --> 00:06:30,789
Senior brother, what
Teacher said was right.
103
00:06:30,790 --> 00:06:32,229
Only I can face
104
00:06:32,230 --> 00:06:35,029
this fated calamity.
105
00:06:35,030 --> 00:06:38,089
Leave the Test of Life
Stone with me for now.
106
00:06:38,090 --> 00:06:40,340
I will take care of it.
107
00:06:41,820 --> 00:06:44,009
Zi Hua.
108
00:06:44,010 --> 00:06:47,109
You must remember Teacher's words.
109
00:06:47,110 --> 00:06:49,929
Once you find the fated crisis,
110
00:06:49,930 --> 00:06:52,690
you must kill it without mercy!
111
00:07:01,500 --> 00:07:03,639
In our sect, are there
records of any disciples
112
00:07:03,640 --> 00:07:06,060
who have faced a fated calamity before?
113
00:07:07,070 --> 00:07:09,789
In hundreds of years, our
sect has had seven people
114
00:07:09,790 --> 00:07:11,889
who met with a fated calamity.
115
00:07:11,890 --> 00:07:13,469
What happened in the end?
116
00:07:13,470 --> 00:07:15,859
Four of them fell into the path of evil,
117
00:07:15,860 --> 00:07:17,649
taking their own lives.
118
00:07:17,650 --> 00:07:19,099
The remaining three
119
00:07:19,100 --> 00:07:21,799
were able to successfully
pull through their calamity.
120
00:07:21,800 --> 00:07:24,089
How did they do it?
121
00:07:24,090 --> 00:07:25,909
Two of them found
122
00:07:25,910 --> 00:07:29,649
and killed their fated calamity.
123
00:07:29,650 --> 00:07:31,269
So that's the way it was.
124
00:07:31,270 --> 00:07:33,629
Then what about the last one?
125
00:07:33,630 --> 00:07:36,209
It was travelled by word of mouth.
126
00:07:36,210 --> 00:07:39,370
There is no record in the books.
127
00:07:42,000 --> 00:07:43,969
Then that is also saying
128
00:07:43,970 --> 00:07:45,689
that besides killing her,
129
00:07:45,690 --> 00:07:47,439
there must be another way
130
00:07:47,440 --> 00:07:49,990
to break this fated
crisis of life and death.
131
00:07:54,030 --> 00:07:55,339
Aren't you in a hurry to
go take the scholar exam?
132
00:07:55,340 --> 00:07:57,599
Hurry and go, don't
follow me around anymore!
133
00:07:57,600 --> 00:08:00,269
Bones, I can make it to my exam.
134
00:08:00,270 --> 00:08:03,129
Are you hungry? How about
we go eat something?
135
00:08:03,130 --> 00:08:05,729
Eat something? Sure!
136
00:08:05,730 --> 00:08:07,909
There's a restaurant over there.
Let's go eat there!
137
00:08:07,910 --> 00:08:09,369
Alright! Let's go there!
138
00:08:09,370 --> 00:08:12,460
Alright! Let's go!
139
00:08:22,350 --> 00:08:24,080
Dongfang!
140
00:08:26,600 --> 00:08:29,249
Dongfang! Dongfang, hurry and wake up!
141
00:08:29,250 --> 00:08:31,950
Dongfang! Dongfang!
142
00:08:37,210 --> 00:08:39,989
Hall of Emotionless-Honorable
Superior.-Please rise.
143
00:08:39,990 --> 00:08:42,909
What book are Honorable
Superior looking for?
144
00:08:42,910 --> 00:08:44,079
What I want to know
145
00:08:44,080 --> 00:08:45,629
isn't in the books.
146
00:08:45,630 --> 00:08:47,169
Elderly Tao is our sect's recorder.
You should have
147
00:08:47,170 --> 00:08:49,799
the answer that I want to know.
148
00:08:49,800 --> 00:08:51,019
Honorable Superior,
149
00:08:51,020 --> 00:08:51,970
you must have been met with
150
00:08:51,971 --> 00:08:54,999
a very hard question with
no way to answer it.
151
00:08:55,000 --> 00:08:57,809
Have you ever heard of a
disciple from our sect
152
00:08:57,810 --> 00:09:01,210
who was able to survive a
fated crisis without killing?
153
00:09:03,270 --> 00:09:04,959
Honorable Elder,
154
00:09:04,960 --> 00:09:06,489
that disciple
155
00:09:06,490 --> 00:09:08,459
has never escaped his fated calamity.
156
00:09:08,460 --> 00:09:10,819
He lost his immortal cultivation
and became evil spirit.
157
00:09:10,820 --> 00:09:13,119
The Sect Leader at the time
158
00:09:13,120 --> 00:09:15,799
secretly took care of it.
159
00:09:15,800 --> 00:09:18,529
Because crimes he committed was heinous,
160
00:09:18,530 --> 00:09:20,729
his life ended tragically.
161
00:09:20,730 --> 00:09:23,969
It also had to do with the
Chang Liu's reputation.
162
00:09:23,970 --> 00:09:27,229
Hence, the matter was hidden.
163
00:09:27,230 --> 00:09:28,409
If you say that,
164
00:09:28,410 --> 00:09:30,039
this fated crisis
165
00:09:30,040 --> 00:09:33,499
-has no way of avoiding it?-That's right.
166
00:09:33,500 --> 00:09:36,409
There has never been anyone who
made it through a fated crisis, but
167
00:09:36,410 --> 00:09:38,559
if one passes through the
10th Level of Heaven and
168
00:09:38,560 --> 00:09:41,050
gain the Great Desolate Energy Force,
169
00:09:42,950 --> 00:09:44,109
the fated crisis
170
00:09:44,110 --> 00:09:46,469
will naturally be safely passed through.
171
00:09:46,470 --> 00:09:48,569
The Ten Deity Devices must be gathered.
172
00:09:48,570 --> 00:09:50,729
But that is just a legend.
173
00:09:50,730 --> 00:09:52,749
Based on the record in the history,
174
00:09:52,750 --> 00:09:54,599
if you are to make it
through the fated crisis,
175
00:09:54,600 --> 00:09:57,449
the only path is to kill.
176
00:09:57,450 --> 00:09:59,649
I cannot kill Hua Qian Gu.
177
00:09:59,650 --> 00:10:03,109
Even more, I cannot gather
the Ten Deity Devices.
178
00:10:03,110 --> 00:10:04,569
Looks like there
179
00:10:04,570 --> 00:10:06,629
really is no way to dissipate this crisis.
180
00:10:06,630 --> 00:10:08,009
Hua Qian Gu,
181
00:10:08,010 --> 00:10:11,490
I hope we do not meet again in this life.
182
00:10:30,830 --> 00:10:32,089
Dongfang?
183
00:10:32,090 --> 00:10:33,850
That's great, you're awake!
184
00:10:34,870 --> 00:10:36,670
How do you feel?
185
00:10:37,910 --> 00:10:39,369
-Are you okay?-Sorry.
186
00:10:39,370 --> 00:10:41,089
I made you worry about me.
187
00:10:41,090 --> 00:10:44,099
I...I wasn't worried about you!
188
00:10:44,100 --> 00:10:45,899
I was worried that if your parents knew
189
00:10:45,900 --> 00:10:47,399
you got hurt because of me,
190
00:10:47,400 --> 00:10:48,669
what should I do
191
00:10:48,670 --> 00:10:51,289
when they come find me?
192
00:10:51,290 --> 00:10:52,719
You haven't even married in yet,
193
00:10:52,720 --> 00:10:55,799
and you are worried about the bad relationship
between the daughter-in-law and mother-in-law?
194
00:10:55,800 --> 00:10:58,610
You-! Don't spout nonsense!
195
00:11:01,190 --> 00:11:03,449
Look, I already told you.
196
00:11:03,450 --> 00:11:07,409
I have a bad life, nothing good comes
from it. Look, you're hurt now.
197
00:11:07,410 --> 00:11:09,870
Come, drink the medicine first.
198
00:11:15,900 --> 00:11:18,789
The doctor said that your
head got a severe concussion.
199
00:11:18,790 --> 00:11:21,229
You'll be fine if you can wake up.
200
00:11:21,230 --> 00:11:24,209
But he said you have to take more
medicine to help the flow of blood.
201
00:11:24,210 --> 00:11:26,549
It will keep a blood clot
from forming in your head!
202
00:11:26,550 --> 00:11:28,699
Also, where your hand was
scraped, you must remember
203
00:11:28,700 --> 00:11:31,069
not to let it touch water.
204
00:11:31,070 --> 00:11:33,190
What else was there?
205
00:11:33,200 --> 00:11:35,629
If you give me so many orders at once,
206
00:11:35,630 --> 00:11:38,409
you aren't planning not
to take care of me right?
207
00:11:38,410 --> 00:11:40,500
I..
208
00:11:41,510 --> 00:11:42,860
I...
209
00:11:44,020 --> 00:11:46,910
You're not going to run away
by yourself again right?
210
00:11:50,700 --> 00:11:52,929
Don't worry, I won't!
211
00:11:52,930 --> 00:11:55,189
But from now on you can't get
into danger for me again.
212
00:11:55,190 --> 00:11:58,609
You are my wife! Even if I have to
use my life, I will protect you.
213
00:11:58,610 --> 00:12:02,050
If you talk like that
anymore, I'll really get mad!
214
00:12:03,290 --> 00:12:05,509
I won't say it anymore.
I won't say it anymore.
215
00:12:05,510 --> 00:12:09,470
Then hurry and get some rest. I
still have to get medicine for you.
216
00:12:10,860 --> 00:12:12,639
Bones.
217
00:12:12,640 --> 00:12:14,500
Be careful!
218
00:12:36,990 --> 00:12:41,329
Bai Zi Hua, how poetic.
219
00:12:41,330 --> 00:12:45,150
Is this place really what you want?
220
00:12:46,900 --> 00:12:49,669
You took over the position of the
Sect Leader of the Chang Liu.
221
00:12:49,670 --> 00:12:54,089
You gave up all feelings, and
forgot everything about the past.
222
00:12:54,090 --> 00:12:58,069
Is every day to be spent sitting
here playing your zither?
223
00:12:58,070 --> 00:13:02,169
Zi Hua, oh Zi Hua. I really
want to open your heart and see
224
00:13:02,170 --> 00:13:05,129
just what is planted in your heart exactly.
225
00:13:05,130 --> 00:13:08,499
Zi Xun loves you so much,
and waited so long for you.
226
00:13:08,500 --> 00:13:11,609
But you really didn't get moved at all?
227
00:13:11,610 --> 00:13:14,129
Your heart is for the whole world,
228
00:13:14,130 --> 00:13:17,969
but why can't it hold her?
229
00:13:17,970 --> 00:13:21,649
Say. How is she recently?
230
00:13:21,650 --> 00:13:25,449
She said she want to kill all
heartless men that let down others,
231
00:13:25,450 --> 00:13:30,300
From now on, there is no unrequited love
in the world. Are you satisfied now?
232
00:13:36,420 --> 00:13:38,589
Since she gave her feelings to you,
233
00:13:38,590 --> 00:13:40,589
why didn't you marry her properly?
234
00:13:40,590 --> 00:13:43,269
Let me tell you, if you let
her down, you have to die.
235
00:13:43,270 --> 00:13:45,410
Die with no bones remaining!
236
00:13:48,430 --> 00:13:51,499
Bai Zi Hua, come out!
237
00:13:51,500 --> 00:13:56,229
Open your eyes and see. Everyone
I caught deserved to die.
238
00:13:56,230 --> 00:14:00,409
The ones you want to protect are those
who treat and let down feelings easily?
239
00:14:00,410 --> 00:14:04,899
These men, whether they deserved to
die or not, there are orders for it.
240
00:14:04,900 --> 00:14:07,589
Zi Xun, cultivation is not easy.
241
00:14:07,590 --> 00:14:11,609
You shouldn't kill these
men and provoke immortals.
242
00:14:11,610 --> 00:14:16,050
Whether I become an immortal or not, provoke
an immortal or not, I don't care at all.
243
00:14:18,010 --> 00:14:19,629
Bai Zi Hua,
244
00:14:19,630 --> 00:14:21,909
if you don't come and meet me today,
245
00:14:21,910 --> 00:14:24,770
I will hit him until you come out.
246
00:14:37,370 --> 00:14:40,149
Bai Zi Hua! Come back!
247
00:14:40,150 --> 00:14:42,269
Zi Xun!
248
00:14:42,270 --> 00:14:44,270
This does not concern you!
249
00:15:14,520 --> 00:15:16,450
You woke up?
250
00:15:20,810 --> 00:15:23,949
You are being a busybody again.
251
00:15:23,950 --> 00:15:25,509
Where are you going?
252
00:15:25,510 --> 00:15:27,510
It is not your concern.
253
00:15:32,630 --> 00:15:35,999
Isn't it enough now?
254
00:15:36,000 --> 00:15:37,930
Let go of it.
255
00:15:43,870 --> 00:15:46,539
You want me to let go?
256
00:15:46,540 --> 00:15:48,689
Why didn't you let go yourself?
257
00:15:48,690 --> 00:15:52,729
I can let go, but I am worried.
258
00:15:52,730 --> 00:15:55,009
Tan Fan,
259
00:15:55,010 --> 00:15:58,400
I know you treat me well,
260
00:15:58,410 --> 00:16:01,419
but it is not worth it.
261
00:16:01,420 --> 00:16:04,189
Whether it is worth it or not,
262
00:16:04,190 --> 00:16:06,230
I know it myself.
263
00:16:09,670 --> 00:16:13,009
Zi Xun, if one day,
264
00:16:13,010 --> 00:16:15,599
your heart really let go of Bai Zu Hua,
265
00:16:15,600 --> 00:16:20,129
maybe I can let go of you.
266
00:16:20,130 --> 00:16:23,869
I am constantly thinking.
We are worse than mortal,
267
00:16:23,870 --> 00:16:26,759
Love, hatred, feelings and
sadness should have a limit.
268
00:16:26,760 --> 00:16:30,350
It is better than waiting foolishly.
269
00:16:31,390 --> 00:16:36,070
You are not willing to take a
look at me no matter what,
270
00:16:36,100 --> 00:16:40,950
it is the same as how Bai Zi Hua
refuses to take a look at you.
271
00:17:07,100 --> 00:17:11,369
Dongfang, forgive me for leaving
without saying goodbye.
272
00:17:11,370 --> 00:17:14,689
Thank you for risking
your safety to save me,
273
00:17:14,690 --> 00:17:18,389
It's a pity that my fate
is bad since young.
274
00:17:18,390 --> 00:17:23,009
Whoever is close to me, would have
something bad happening to them.
275
00:17:23,010 --> 00:17:25,930
I only want to live a normal life.
276
00:17:28,000 --> 00:17:31,089
When I complete the thing that
Taoist Qing Xiu entrusted to me,
277
00:17:31,090 --> 00:17:35,489
I'll head to Chang Liu to learn.
If fate allows, we'll meet again.
278
00:17:35,490 --> 00:17:39,450
Take care of yourself. From, Bones.
279
00:17:43,200 --> 00:17:45,169
No matter where you go,
280
00:17:45,170 --> 00:17:48,110
I will go and find you back personally.
281
00:17:50,240 --> 00:17:54,269
Recently, for a period of time, Dan Chun
Qiu has been buying manpower and horses,
282
00:17:54,270 --> 00:17:56,249
expanding Palace of Seven Murder's powers.
283
00:17:56,250 --> 00:17:58,609
I feel that we have the
need to prepare earlier.
284
00:17:58,610 --> 00:18:00,790
Junior Brother, your meaning is...
285
00:18:00,830 --> 00:18:03,629
My meaning is that our Chang Liu's powers,
286
00:18:03,630 --> 00:18:07,189
compared to Seven Murder, is weaker.
287
00:18:07,190 --> 00:18:11,469
We, Chang Liu, should recruit for disciples
to counter with Seven Murder's power.
288
00:18:11,470 --> 00:18:14,659
Strengthening our powers
is indeed a way out,
289
00:18:14,660 --> 00:18:16,609
but the distance to recruit new disciples
290
00:18:16,610 --> 00:18:19,189
still have three years.
291
00:18:19,190 --> 00:18:21,229
Why follow the rules?
292
00:18:21,230 --> 00:18:23,749
Isn't it done if you bring it
forward to the next month?
293
00:18:23,750 --> 00:18:27,630
Just nice, I am bored recently. I get
to recruit some disciples to play with.
294
00:18:29,830 --> 00:18:31,989
Zi Hua,
295
00:18:31,990 --> 00:18:34,789
what do you think of it?
296
00:18:34,790 --> 00:18:37,469
For Chang Liu's talents,
I have no complains.
297
00:18:37,470 --> 00:18:40,789
Alright, then it is decided.
298
00:18:40,790 --> 00:18:44,399
Bring forward the recruitment. I also
hope that Chang Liu can, through this,
299
00:18:44,400 --> 00:18:46,709
motivated other sect to
ignore the traditional rules,
300
00:18:46,710 --> 00:18:49,409
bring in some new bloods
to expand our powers.
301
00:18:49,410 --> 00:18:51,830
Great. I will do it now.
302
00:19:00,910 --> 00:19:02,549
Pavilion master,
303
00:19:02,550 --> 00:19:05,149
Chang Liu has decided to bring forward
the recruitment for new disciples,
304
00:19:05,150 --> 00:19:08,549
only that Hua Qian Gu seems
to not know about it yet.
305
00:19:08,550 --> 00:19:13,599
But, even if she knew about it,
it would not disrupt the plans.
306
00:19:13,600 --> 00:19:17,289
She has no basics. It would
be hard to pass the test.
307
00:19:17,290 --> 00:19:21,109
If she don't know, think
of ways to let her know.
308
00:19:21,110 --> 00:19:26,189
If she cannot pass, find
methods to let her pass.
309
00:19:26,190 --> 00:19:30,499
No matter what, we must send
her to Bai Zi Hua's side.
310
00:19:30,500 --> 00:19:32,389
I want to see,
311
00:19:32,390 --> 00:19:37,750
will Bai Zi Hua kill her or keep her?
312
00:19:40,950 --> 00:19:45,860
The world is so big, where can I find him?
313
00:20:00,090 --> 00:20:04,750
Chang Liu Sect is ready
to recruit new disciples.
314
00:20:06,710 --> 00:20:09,499
That's great! Chang Liu has brought
forward the recruitment of new disciples!
315
00:20:09,500 --> 00:20:12,230
That way, I don't have
to wait for a long time!
316
00:20:14,570 --> 00:20:18,009
But, I still have not found
Senior Brother Yun Yin,
317
00:20:18,010 --> 00:20:21,049
have not completed Taoist Qing Xu's orders.
318
00:20:21,050 --> 00:20:24,110
How can I go to Chang Liu first?
319
00:20:32,430 --> 00:20:34,749
-Dongfang.-You sneaking off alone,
320
00:20:34,750 --> 00:20:36,990
-is for going to Chang Liu? -Yes.
321
00:20:38,390 --> 00:20:41,669
But I was tasked by Taoist Qing Xu
322
00:20:41,670 --> 00:20:44,229
to find his eldest disciple Yun Yin first.
323
00:20:44,230 --> 00:20:46,449
I just want to Zu Mountain,
Yun Yin has not returned.
324
00:20:46,450 --> 00:20:48,769
So, I want to wait for him here.
325
00:20:48,770 --> 00:20:51,049
- Then you are not going
to Chang Liu?-I'm going
326
00:20:51,050 --> 00:20:53,429
but I cannot break a promise. So
327
00:20:53,430 --> 00:20:57,089
I'm still going to first wait for Yun Yin.
Then I will go to Chang Liu.
328
00:20:57,090 --> 00:21:01,209
Dongfang, stop following me.
329
00:21:01,210 --> 00:21:05,629
See, after you meet me,
your injury has not heal.
330
00:21:05,630 --> 00:21:08,929
For this reason, you left me alone?
331
00:21:08,930 --> 00:21:12,149
Not really. Because I
treat you as my friend.
332
00:21:12,150 --> 00:21:15,129
You are willing to risk your safety to
save me, I am already very grateful.
333
00:21:15,130 --> 00:21:16,629
I cannot implicate you again.
334
00:21:16,630 --> 00:21:19,809
You save my life before too, so
we don't owe each other anything.
335
00:21:19,810 --> 00:21:23,449
You don't wish to go Chang Liu already? I can
wait for Yun Yin at Zu Mountain nearby for you.
336
00:21:23,450 --> 00:21:25,529
-How is that alright? -Let me tell you,
337
00:21:25,530 --> 00:21:27,569
this might be the only
chance to go Chang Liu.
338
00:21:27,570 --> 00:21:30,289
If you miss it, there is no more chances.
339
00:21:30,290 --> 00:21:32,319
I promise you, I will
wait for Yun Yin here.
340
00:21:32,320 --> 00:21:34,930
When he's here, I'll let him find you.
341
00:21:44,470 --> 00:21:47,110
Honorable Superior, Shi
Yi asking to meet you.
342
00:21:52,110 --> 00:21:53,830
Come in.
343
00:21:59,500 --> 00:22:04,169
Honorable Superior, this is the name
list for this year's recruitment.
344
00:22:04,170 --> 00:22:06,010
Please take a look through it.
345
00:22:16,100 --> 00:22:18,409
Hua Qian Gu?
346
00:22:18,410 --> 00:22:20,990
I will definitely pass the
exam and go into Chang Liu!
347
00:22:26,630 --> 00:22:28,190
Superior Immortal.
348
00:22:30,870 --> 00:22:33,760
Honorable Superior, is
there anything wrong?
349
00:22:35,900 --> 00:22:38,589
Nothing. Just go according
to this namelist,
350
00:22:38,590 --> 00:22:42,780
-proceed with the exams.-Yes.
351
00:22:47,770 --> 00:22:51,930
Could it be... that I can't
dodge this calamity?
352
00:23:01,000 --> 00:23:02,910
[Chang Liu Inn]
353
00:23:55,700 --> 00:23:57,240
Are you alright?
354
00:23:58,610 --> 00:24:00,230
Be careful!
355
00:24:07,670 --> 00:24:09,520
Great!
356
00:24:12,000 --> 00:24:14,509
Who is this person? He's so powerful.
That Qi Huan, I heard that
357
00:24:14,510 --> 00:24:17,809
is chosen by Yun Chong Feng,
still cannot beat him?
358
00:24:17,810 --> 00:24:21,030
I see that Yun Chong Feng's
martial art is not strong enough.
359
00:24:22,250 --> 00:24:24,969
Pretty lady, do you know which
sect's martal art is that?
360
00:24:24,970 --> 00:24:27,829
-It is so powerful! -Who are you?
361
00:24:27,830 --> 00:24:30,669
I am.. I
362
00:24:30,670 --> 00:24:33,290
Who are you? Your posture is not bad.
363
00:24:33,300 --> 00:24:37,480
I am Peng Lai's Ni Man Tian.
Please teach me.
364
00:24:44,310 --> 00:24:46,080
Who are you?
365
00:24:48,300 --> 00:24:51,309
I am called Hua Qian Gu.
366
00:24:51,310 --> 00:24:54,009
-Why did you help me?-What?
367
00:24:54,010 --> 00:24:57,829
I..I only
368
00:24:57,830 --> 00:24:59,980
Be careful of your back!
369
00:25:01,500 --> 00:25:03,830
Why did you help me again?
370
00:25:10,480 --> 00:25:13,869
His technique is weird and unique,
yet there is order and structure.
371
00:25:13,870 --> 00:25:17,089
Do you know which sect is it from?
372
00:25:17,090 --> 00:25:18,880
I don't know.
373
00:25:29,170 --> 00:25:31,490
It is the bell to assemble
for the recruits.
374
00:25:34,390 --> 00:25:36,139
I will challenge with you again
when we are at Chang Liu.
375
00:25:36,140 --> 00:25:40,630
That have to wait when
you have that chance.
376
00:25:50,580 --> 00:25:53,169
You are friends with him right?
What is his name?
377
00:25:53,170 --> 00:25:56,449
-Which sect is he from?-I don't know him.
378
00:25:56,450 --> 00:25:59,869
- Then, you still help
him?-I didn't help him.
379
00:25:59,870 --> 00:26:03,009
I only didn't want to see you two fight.
380
00:26:03,010 --> 00:26:05,719
You want me to die of anger?
If you are a busybody again,
381
00:26:05,720 --> 00:26:07,740
be careful that I will beat you up too.
382
00:26:10,360 --> 00:26:14,329
Maid, why is your master so powerful?
383
00:26:14,330 --> 00:26:16,129
You are not her maid?
384
00:26:16,130 --> 00:26:18,949
I don't know her.
385
00:26:18,950 --> 00:26:21,369
I'm Qing Shui. What are you called?
386
00:26:21,370 --> 00:26:23,009
I am Hua Qian Gu.
387
00:26:23,010 --> 00:26:26,049
Let's be friends.
388
00:26:26,050 --> 00:26:27,319
Great.
389
00:26:27,320 --> 00:26:29,530
Let's go. Let's go in together.
390
00:26:35,950 --> 00:26:39,869
Thank you for traveling long distance
to come here. I am Luo Shi Yi.
391
00:26:39,870 --> 00:26:42,509
I will host this time's exams.
392
00:26:42,510 --> 00:26:45,989
Now, I will tell you the
content in simpler terms.
393
00:26:45,990 --> 00:26:49,829
The exam is split into three test.
The first test is very simple.
394
00:26:49,830 --> 00:26:53,149
As long as you leave Forest of Spirits and
Monsters's boundaries before tomorrow noon,
395
00:26:53,150 --> 00:26:57,250
you will pass but you must remember,
396
00:26:57,270 --> 00:27:01,509
forest has a lot of man-eating flowers.
397
00:27:01,510 --> 00:27:04,019
This test concerns your safety.
398
00:27:04,020 --> 00:27:06,689
If those who are not strong enough,
please leave while it's still early.
399
00:27:06,690 --> 00:27:11,549
Mother, you cannot go. It
is really too dangerous!
400
00:27:11,550 --> 00:27:13,589
Don't worry. It will be fine.
401
00:27:13,590 --> 00:27:16,009
You are talking to me?
402
00:27:16,010 --> 00:27:17,829
Don't worry. It will be fine.
403
00:27:17,830 --> 00:27:21,289
That time, we will give everyone a
404
00:27:21,290 --> 00:27:23,569
a Silver Water Pearl that
has spells performed on it.
405
00:27:23,570 --> 00:27:27,289
When you met with danger and want
to give up on the competition,
406
00:27:27,290 --> 00:27:29,749
you break it immediately.
407
00:27:29,750 --> 00:27:33,789
You would be able to leave the forest
successfully and return to here.
408
00:27:33,790 --> 00:27:37,789
For fairness of the competition,
everyone's weapons and protection charms
409
00:27:37,790 --> 00:27:42,449
would be all taken away and everyone
would be given the same basic weapons.
410
00:27:42,450 --> 00:27:46,289
When it is night, the competition would
be stopped. You will not be in danger.
411
00:27:46,290 --> 00:27:49,390
You can have a good rest.
Is everyone clear?
412
00:27:49,400 --> 00:27:51,659
Crystal clear!
413
00:27:51,660 --> 00:27:55,389
That's good. After 2 hours,
the competition would start.
414
00:27:55,390 --> 00:27:59,049
You guys go and get ready. I
hope that at the second test,
415
00:27:59,050 --> 00:28:01,570
-I can see everyone -Yes
416
00:28:11,280 --> 00:28:12,809
I bet that you cannot hold out for
more than an incense stick of time.
417
00:28:12,810 --> 00:28:15,229
Whoever cannot pass the first test
has to bark like a dog three time.
418
00:28:15,230 --> 00:28:17,549
-Deal! -Alright!
419
00:28:17,550 --> 00:28:21,149
- I am so nervous -Nervous? There
is no need to be nervous!
420
00:28:21,150 --> 00:28:23,619
Now, what is most important
is your attitude.
421
00:28:23,620 --> 00:28:26,390
I'm called Qing Shui. Come look for me.
422
00:28:33,480 --> 00:28:35,869
Man Tian, so you are a
Sect Leader rich girl.
423
00:28:35,870 --> 00:28:38,989
You have a high status but is willing to lower
your status to go through the test with us.
424
00:28:38,990 --> 00:28:41,999
- You are really easy to approach.-Not
only easy to approach,
425
00:28:42,000 --> 00:28:46,229
you are really as beautiful as an immortal.
I am willing to do anything for miss.
426
00:28:46,230 --> 00:28:49,809
Then, I ask you to back out from
the competition. Are you willing?
427
00:28:49,810 --> 00:28:52,589
- This..-This is all man-eating flowers. If
we go, we are sending ourselves to death.
428
00:28:52,590 --> 00:28:56,409
- You also never seen man-eating flowers
before. -Let's quickly go home.
429
00:28:56,410 --> 00:29:00,219
Mother, you see so many people are afraid of the
man-eating flowers and back out of the competition.
430
00:29:00,220 --> 00:29:03,289
You really thought of it clearly?
This is not a joke.
431
00:29:03,290 --> 00:29:06,149
I also don't want to not have Mother.
432
00:29:06,150 --> 00:29:08,419
Don't worry. I grew up in the mountains.
433
00:29:08,420 --> 00:29:11,550
I know how to protect myself.
Nothing will happen.
434
00:29:18,500 --> 00:29:20,220
Dongfang.
435
00:29:28,060 --> 00:29:29,480
Dongfang!
436
00:29:34,680 --> 00:29:36,400
Dongfang!
437
00:29:41,500 --> 00:29:42,629
Superior Immortal.
438
00:29:42,630 --> 00:29:46,509
Give up on the exams. I will sent you
to Tai Bai Sect to be a disciple.
439
00:29:46,510 --> 00:29:49,199
There might suit you better.
440
00:29:49,200 --> 00:29:53,109
- No. I want to go into Chang
Liu.-Chang Liu's exam is very strict.
441
00:29:53,110 --> 00:29:56,990
You not only will not pass, you
will also face life danger.
442
00:29:57,010 --> 00:30:01,599
If I never work hard to
try, how can I give up?
443
00:30:01,600 --> 00:30:06,190
Superior Immortal, you..you
don't need to worry about me.
444
00:30:16,200 --> 00:30:19,290
All candidates, assemble!
445
00:30:34,090 --> 00:30:37,799
Hello. I am Qing Shui. I saw your
martial arts and it is impressive.
446
00:30:37,800 --> 00:30:40,210
Which sect's disciple are you?
447
00:30:44,200 --> 00:30:47,050
Why is he so proud?
448
00:30:48,210 --> 00:30:51,150
But skilled people should be like this.
449
00:31:27,560 --> 00:31:29,450
Hua Qian Gu.
450
00:31:40,680 --> 00:31:42,659
Stand still.
451
00:31:42,660 --> 00:31:45,219
Hand over your weapon.
452
00:31:45,220 --> 00:31:47,350
I don't have weapons.
453
00:31:54,780 --> 00:31:56,449
What is this?
454
00:31:56,450 --> 00:31:58,049
This is a spirited worm that I raised.
455
00:31:58,050 --> 00:32:00,749
Let me down! Let me down!
456
00:32:00,750 --> 00:32:03,559
It can still talk. This one
cannot be brought in too.
457
00:32:03,560 --> 00:32:05,219
-What? -What?
458
00:32:05,220 --> 00:32:08,439
She knows spells too. It can help
you so it cannot be brought in.
459
00:32:08,440 --> 00:32:11,869
Baddie! I want to follow my mother!
460
00:32:11,870 --> 00:32:14,869
Be good. That.. Listen to this
Superior Immortal's words.
461
00:32:14,870 --> 00:32:16,960
I will fetch you tomorrow.
462
00:32:19,210 --> 00:32:21,729
Don't worry. I will take
good care of her for you.
463
00:32:21,730 --> 00:32:24,629
If you cannot hold on anymore,
remember to break the Water Pearl.
464
00:32:24,630 --> 00:32:28,920
It can protect you but it also means
that you give up on the competition.
465
00:32:30,460 --> 00:32:33,230
Alright. Thank you, Superior Immortal.
466
00:32:42,280 --> 00:32:44,209
What is your name?
467
00:32:44,210 --> 00:32:47,670
You are a bad person. I am ignoring you.
468
00:32:49,640 --> 00:32:51,900
Don't bully me.
469
00:33:43,600 --> 00:33:45,919
I didn't bring Sky Water Droplet with me.
470
00:33:45,920 --> 00:33:47,549
I hope my body's body scent
471
00:33:47,550 --> 00:33:49,799
would not attract man-eating flowers.
472
00:33:49,800 --> 00:33:51,930
If not, it would be bad.
473
00:34:26,700 --> 00:34:29,440
Why is your guts smaller than mine?
474
00:34:51,630 --> 00:34:54,469
This is really fun.
475
00:34:54,470 --> 00:34:56,190
Honorable Superior.
476
00:35:03,220 --> 00:35:05,840
Quickly look. Look at your mother.
477
00:35:07,900 --> 00:35:11,629
It really is mother!
Would she be in danger?
478
00:35:11,630 --> 00:35:15,049
No, we will look at her.
479
00:35:15,050 --> 00:35:18,209
Can you tell me, what is your name?
480
00:35:18,210 --> 00:35:20,909
I am called Tang Bao.
481
00:35:20,910 --> 00:35:24,109
Tang Bao, you are really cute.
482
00:35:24,110 --> 00:35:27,130
Don't touch my brain.
483
00:35:46,770 --> 00:35:49,069
This is North.
484
00:35:49,070 --> 00:35:52,099
Then, this place must be West!
485
00:35:52,100 --> 00:35:55,070
From this way, I can definitely
walk out of the forest.
486
00:36:00,610 --> 00:36:02,109
-What's wrong? -Don't go that way.
487
00:36:02,110 --> 00:36:04,069
Someone has mysteriously disappeared there!
488
00:36:04,070 --> 00:36:06,089
- Mysteriously disappear? -Yes.
It is really scary.
489
00:36:06,090 --> 00:36:09,149
Before they were able to break the Silver
Water Pearl, they disappeared for no reason.
490
00:36:09,150 --> 00:36:11,250
You also don't go too.
491
00:36:14,370 --> 00:36:16,400
What is going on?
492
00:36:28,290 --> 00:36:31,369
What is going on exactly?
493
00:36:31,370 --> 00:36:34,450
Why did they disappear?
494
00:36:36,030 --> 00:36:38,739
Superior Immortal, someone
is cheating on the exams.
495
00:36:38,740 --> 00:36:41,269
Should we take the cheater out?
496
00:36:41,270 --> 00:36:44,039
Alright, since someone cheated,
497
00:36:44,040 --> 00:36:48,199
then let's see other candidates'
ability to deal with the enemy.
498
00:36:48,200 --> 00:36:51,989
But, the rest of the candidates
are other sect's disciples,
499
00:36:51,990 --> 00:36:53,629
what if something happened?
500
00:36:53,630 --> 00:36:55,519
If they can't deal with this small danger,
501
00:36:55,520 --> 00:36:59,009
how can they be Chang Liu's
disciples and deal with the enemy?
502
00:36:59,010 --> 00:37:01,229
Continue the exam.
503
00:37:01,230 --> 00:37:03,070
Understand.
504
00:37:33,300 --> 00:37:36,169
Give me your Silver Water Pearl.
If not, I will take your life.
505
00:37:36,170 --> 00:37:39,949
Save me!
506
00:37:39,950 --> 00:37:42,189
Shuo Feng, Shuo Feng! Save me!
507
00:37:42,190 --> 00:37:44,790
Save me! Shuo Feng!
508
00:37:48,600 --> 00:37:49,370
Honorable Superior.
509
00:37:49,371 --> 00:37:51,949
Save my mother! Quickly save my mother!
510
00:37:51,950 --> 00:37:55,670
This kind of ability should
be eliminated earlier.
511
00:38:18,730 --> 00:38:22,700
I never thought that this bratty
miss would save my mother.
512
00:38:26,100 --> 00:38:27,949
Thank you for saving me!
513
00:38:27,950 --> 00:38:30,429
I saw that you are still honest.
514
00:38:30,430 --> 00:38:32,589
If other people see me, they
want to get into my favour,
515
00:38:32,590 --> 00:38:35,089
but you don't have any flattery at all.
516
00:38:35,090 --> 00:38:37,620
Alright. You are my friend now.
517
00:38:38,690 --> 00:38:42,450
What's wrong? Do you have
some being pampered feeling?
518
00:38:43,600 --> 00:38:46,189
Ever since young, I don't have much friends
519
00:38:46,190 --> 00:38:50,249
but recently, it seems like
I made a lot of friends.
520
00:38:50,250 --> 00:38:53,519
I cannot adapt to it so suddenly.
521
00:38:53,520 --> 00:38:56,740
But I am really happy.
522
00:39:00,580 --> 00:39:03,479
Why do they want to steal
my Silver Water Pearl?
523
00:39:03,480 --> 00:39:06,489
This Silver Water Pearl is
said to protect our lives.
524
00:39:06,490 --> 00:39:09,579
But from what I see, it is to
let us steal from one another
525
00:39:09,580 --> 00:39:11,869
to eliminate others
526
00:39:11,870 --> 00:39:14,199
but seeing you like this,
527
00:39:14,200 --> 00:39:18,039
having so little martial arts and not much spells,
yet you still dare to attend this competition.
528
00:39:18,040 --> 00:39:20,329
Everyone would of course pick on you.
529
00:39:20,330 --> 00:39:23,629
But..but isn't getting out of this forest
would considered as passing this test?
530
00:39:23,630 --> 00:39:26,629
- Why do they want to do this?
- You are too innocent.
531
00:39:26,630 --> 00:39:29,369
This is just the first test.
There are still two other tests.
532
00:39:29,370 --> 00:39:32,979
To complete the test and become Chang Liu's
disciples is very small amount of people.
533
00:39:32,980 --> 00:39:35,289
If they don't take this
chance to get rid of some,
534
00:39:35,290 --> 00:39:37,629
if not, how can they pass
the test successfully?
535
00:39:37,630 --> 00:39:40,509
Then, people cannot
attack their own people.
536
00:39:40,510 --> 00:39:42,309
What own people?
537
00:39:42,310 --> 00:39:44,879
You are too stupid. I regret
making friends with you.
538
00:39:44,880 --> 00:39:49,020
You don't know this is the way of life.
Now, people's hearts are scheming.
539
00:39:53,270 --> 00:39:56,699
Let me tell you guys. Hua Qian Gu
is I, Ni Man Tian's friend now!
540
00:39:56,700 --> 00:40:00,350
If anyone dares to attack her secretly,
it would be opposing Peng Lai!
541
00:40:04,310 --> 00:40:06,350
Where is Shuo Feng?
542
00:40:07,790 --> 00:40:11,100
-What are you looking at?-Huh?-Let's go!
543
00:40:29,260 --> 00:40:32,009
What's wrong with you?
544
00:40:32,010 --> 00:40:36,269
Nothing.. Nothing is wrong.
545
00:40:36,270 --> 00:40:39,509
That, Man Tian,
546
00:40:39,510 --> 00:40:42,729
why not let's go separate ways?
547
00:40:42,730 --> 00:40:46,489
Why? Do you have something hiding from me?
548
00:40:46,490 --> 00:40:49,709
-Not..nothing. -Nothing?
549
00:40:49,710 --> 00:40:52,109
Really nothing. Nothing.
550
00:40:52,110 --> 00:40:56,449
Then, why do I feel that you
are intentionally avoiding me?
551
00:40:56,450 --> 00:40:59,450
I..I really didn't.
552
00:41:00,610 --> 00:41:03,270
Do you know why did I travel with you?
553
00:41:04,710 --> 00:41:07,969
Actually, since young to now, I
don't have much friends too.
554
00:41:07,970 --> 00:41:10,169
I know those people are flattering me,
555
00:41:10,170 --> 00:41:13,449
but I really treat you
as my friend sincerely.
556
00:41:13,450 --> 00:41:16,669
So, not matter what happened, you
cannot hide it from me or lie to me.
557
00:41:16,670 --> 00:41:18,419
If you are the same as other people,
558
00:41:18,420 --> 00:41:21,049
I will be very hurt and very sad.
559
00:41:21,050 --> 00:41:25,009
Man Tian, I am really thankful to you
560
00:41:25,010 --> 00:41:29,249
but I.. Let me tell you the truth.
561
00:41:29,250 --> 00:41:33,489
I don't have a good life. I will also
bring misfortune to people around me
562
00:41:33,490 --> 00:41:38,009
so, I am very scared that
I would implicate you.
563
00:41:38,010 --> 00:41:42,229
And, I am born with a strange body scent.
564
00:41:42,230 --> 00:41:45,880
I would also attract some bad...
565
00:41:53,670 --> 00:41:55,289
Not good!
566
00:41:55,290 --> 00:41:57,030
Quickly run!
567
00:42:49,100 --> 00:42:53,069
♪ With your hands, you untie my lock. ♪
568
00:42:53,070 --> 00:42:56,889
♪ We fell into a whirlpool of tenderness. ♪
569
00:42:56,890 --> 00:43:00,989
♪ Through numerous turmoil and wasted
time on all the wrong steps, ♪
570
00:43:00,990 --> 00:43:05,069
♪ our affections have not changed. ♪
571
00:43:05,070 --> 00:43:09,129
♪ Bound for life, one idea
leads to a disaster. ♪
572
00:43:09,130 --> 00:43:12,989
♪ But still we insisted on making
the same mistake again and again. ♪
573
00:43:12,990 --> 00:43:16,949
♪ In one instant, ♪
574
00:43:16,950 --> 00:43:21,029
♪ the vow to stay together for
life is shattered to dust. ♪
575
00:43:21,030 --> 00:43:24,809
♪ Falling in love with you, is
falling in love with a mistake. ♪
576
00:43:24,810 --> 00:43:28,409
♪ Losing you is like losing my soul. ♪
577
00:43:28,410 --> 00:43:32,349
♪ It's funny how fate teases us. ♪
578
00:43:32,350 --> 00:43:36,549
♪ Whether is it this life or the
next, there is nowhere to escape. ♪
579
00:43:36,550 --> 00:43:40,349
♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪
580
00:43:40,350 --> 00:43:44,569
♪ It is that I don't dare to say it. ♪
581
00:43:44,570 --> 00:43:48,749
♪ One step, one smile.
One step, one grieve. ♪
582
00:43:48,750 --> 00:43:52,739
♪ One step, one calamity. Changed into
a moth that flies into the flame. ♪
583
00:43:52,740 --> 00:43:56,829
♪ Because I fell in love with
you, I have ceased to exist. ♪
584
00:43:56,830 --> 00:44:00,770
♪ Sink down together with you. ♪
585
00:44:16,940 --> 00:44:21,029
♪ Falling in love with you, is
falling in love with a mistake. ♪
586
00:44:21,030 --> 00:44:24,509
♪ Losing you is like losing my soul. ♪
587
00:44:24,510 --> 00:44:28,389
♪ It's funny how fate teases us. ♪
588
00:44:28,390 --> 00:44:32,619
♪ Whether is it this life or the
next, there is nowhere to escape. ♪
589
00:44:32,620 --> 00:44:36,349
♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪
590
00:44:36,350 --> 00:44:40,409
♪ It is that I cannot say it. ♪
591
00:44:40,410 --> 00:44:45,009
♪ Holding onto the promise. Don't blame me for my
weakness. The situation does not allow you and me. ♪
592
00:44:45,010 --> 00:44:48,769
♪ Give me up so that you can live. ♪
593
00:44:48,770 --> 00:44:52,789
♪ Because I fell in love
with you, did I become me. ♪
594
00:44:52,790 --> 00:44:56,890
♪ Sink down together with you. ♪
47390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.