All language subtitles for The Great Rulers eng 06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ♔ Instagram @skysoultan ♔ 2 00:00:08,640 --> 00:00:09,150 My Lady. 3 00:00:09,430 --> 00:00:10,190 How is it going? 4 00:00:10,350 --> 00:00:12,190 The power is almost absorbed. 5 00:00:22,360 --> 00:00:24,470 Open the Eye of Heaven. 6 00:00:24,470 --> 00:00:25,040 Yes. 7 00:00:44,910 --> 00:00:46,040 Mu Chen. 8 00:00:47,950 --> 00:00:49,000 Leave with Qian'er. 9 00:00:49,040 --> 00:00:49,720 I’ll slow her down. 10 00:00:49,950 --> 00:00:50,590 Leave? 11 00:00:50,790 --> 00:00:53,150 Want to leave my barrier? 12 00:00:57,790 --> 00:01:00,110 Don’t waste your time. 13 00:01:05,680 --> 00:01:06,190 Mu Chen? 14 00:01:06,510 --> 00:01:07,480 Mu Chen! 15 00:01:07,870 --> 00:01:08,800 Fight me? 16 00:01:09,000 --> 00:01:10,590 You’d better give in. 17 00:01:10,910 --> 00:01:12,120 Humble Human Clan. 18 00:03:09,260 --> 00:03:13,180 The Great Ruler 19 00:03:13,220 --> 00:03:16,060 Episode 6 20 00:03:19,720 --> 00:03:20,520 Luo Li. 21 00:03:20,880 --> 00:03:22,720 Where do you think you can run? 22 00:03:31,630 --> 00:03:33,440 You just got lucky. 23 00:03:33,720 --> 00:03:34,160 Let’s go. 24 00:03:34,270 --> 00:03:34,910 -Yes. -Yes. 25 00:03:50,000 --> 00:03:51,600 What’s the weird thing? 26 00:03:54,720 --> 00:03:56,820 I’ll just deal with you guys. 27 00:04:05,750 --> 00:04:06,750 Mu Chen. 28 00:04:07,720 --> 00:04:08,240 Luo Li. 29 00:04:08,800 --> 00:04:10,270 The eye appeared again in the sky. 30 00:04:10,470 --> 00:04:11,670 The bird's egg is absorbing power. 31 00:04:12,240 --> 00:04:13,550 What do we do now? 32 00:04:21,000 --> 00:04:22,480 When the eye in the sky absorbs the power, 33 00:04:22,880 --> 00:04:24,510 we can fight it for a few moments. 34 00:04:25,880 --> 00:04:27,440 But the bird’s egg controls Qingshan 35 00:04:27,670 --> 00:04:29,110 and other captured classmates. 36 00:04:29,200 --> 00:04:30,350 We must save them. 37 00:04:31,110 --> 00:04:31,830 Luo Li. 38 00:04:32,720 --> 00:04:33,920 Go deal with the egg! 39 00:04:34,480 --> 00:04:35,320 Got it. 40 00:04:36,390 --> 00:04:37,070 Luo Li! 41 00:04:42,950 --> 00:04:43,830 Weird. 42 00:04:44,550 --> 00:04:46,950 This girl has the bloodline of Luo God Clan. 43 00:04:49,230 --> 00:04:50,040 That’s good. 44 00:04:50,790 --> 00:04:52,270 It’ll help me break out. 45 00:05:04,880 --> 00:05:05,720 Luo Li! 46 00:05:07,000 --> 00:05:07,760 Mu Chen. 47 00:05:08,070 --> 00:05:09,550 Jiuyou is breaking out! 48 00:05:09,760 --> 00:05:11,000 Leave! 49 00:05:30,000 --> 00:05:30,880 Luo Li. 50 00:05:31,350 --> 00:05:32,350 Hold on. 51 00:05:33,270 --> 00:05:35,550 I’m not going to run away this time. 52 00:05:48,640 --> 00:05:50,110 I will save you. 53 00:05:56,920 --> 00:05:58,230 Jiuyou. 54 00:05:59,320 --> 00:06:00,480 I haven’t lost yet. 55 00:06:07,230 --> 00:06:09,000 You all see it, don’t you? 56 00:06:09,950 --> 00:06:12,760 The Eye of Heaven appeared in Beiling Field. 57 00:06:12,920 --> 00:06:13,510 Doomed! 58 00:06:14,040 --> 00:06:14,550 Everybody. 59 00:06:15,270 --> 00:06:16,920 We must go to Beiling Field right away, 60 00:06:17,350 --> 00:06:18,110 or the children… 61 00:06:19,320 --> 00:06:20,160 Let’s go! 62 00:06:31,040 --> 00:06:32,830 You wanted to use me as your bait, didn’t you? 63 00:06:32,830 --> 00:06:34,670 Among these guys, 64 00:06:34,920 --> 00:06:36,150 you’re the weakest. 65 00:06:36,510 --> 00:06:38,040 I think that’s why 66 00:06:38,070 --> 00:06:39,440 you make it till now. 67 00:06:39,790 --> 00:06:41,150 Weakest? 68 00:06:41,720 --> 00:06:43,000 I think you’re scared of me. 69 00:06:43,150 --> 00:06:44,000 Scared of you? 70 00:06:44,350 --> 00:06:45,000 OK. 71 00:06:45,390 --> 00:06:46,880 You seek for your doom. 72 00:06:46,920 --> 00:06:48,550 Don’t blame me for being cruel. 73 00:07:17,160 --> 00:07:18,040 Dude. 74 00:07:18,160 --> 00:07:19,160 How dare you use dirty tricks! 75 00:07:19,760 --> 00:07:20,920 I learnt it from you. 76 00:07:43,020 --> 00:07:45,140 [Jiuyou Bird] 77 00:08:23,760 --> 00:08:25,440 Jiuyou Bird? 78 00:08:40,590 --> 00:08:41,590 Mu Chen! 79 00:08:48,960 --> 00:08:50,030 Mu Chen. 80 00:08:54,760 --> 00:08:57,760 The power of the Eye of Heaven was destroyed, 81 00:08:57,880 --> 00:08:58,910 before I absorbed it. 82 00:08:59,640 --> 00:09:01,350 I was feeling it right. 83 00:09:01,640 --> 00:09:03,670 Someone inherited Futu Spell. 84 00:09:04,520 --> 00:09:05,520 Interesting. 85 00:09:05,590 --> 00:09:06,470 Futu Spell? 86 00:09:06,840 --> 00:09:07,590 Is it… 87 00:09:08,320 --> 00:09:09,710 To revive me, 88 00:09:09,760 --> 00:09:11,790 Nine Eyes have been providing power. 89 00:09:11,960 --> 00:09:13,880 This is the most crucial moment. 90 00:09:14,550 --> 00:09:15,760 It seems 91 00:09:15,790 --> 00:09:18,280 the Futu Spell will damage Nine Eyes 92 00:09:18,440 --> 00:09:20,320 and delay my reviving process. 93 00:09:20,590 --> 00:09:23,840 I never allow that to happen. 94 00:09:25,320 --> 00:09:27,960 When I was fighting God of Heaven, 95 00:09:27,960 --> 00:09:28,880 Qing Yanjing sealed me 96 00:09:28,960 --> 00:09:30,760 with Futu Spell. 97 00:09:31,030 --> 00:09:33,280 Today, it ruined one of my eyes again. 98 00:09:33,470 --> 00:09:35,000 I don’t care who did that. 99 00:09:35,350 --> 00:09:37,590 But you must find him out 100 00:09:37,590 --> 00:09:39,030 even if you have to turn Beiling upside down. 101 00:09:40,110 --> 00:09:41,550 Otherwise… 102 00:09:42,350 --> 00:09:43,470 Don’t worry, father. 103 00:09:43,710 --> 00:09:46,230 I won’t let you down. 104 00:09:48,200 --> 00:09:49,350 But… 105 00:09:49,590 --> 00:09:52,150 Beiling is the territory where the Black Dragon rules. 106 00:09:52,520 --> 00:09:53,910 If necessary, 107 00:09:54,200 --> 00:09:56,280 I’ll ask him to cooperate with you. 108 00:09:56,640 --> 00:09:58,760 Just go for it. 109 00:09:59,790 --> 00:10:00,640 Yes. 110 00:10:01,200 --> 00:10:02,590 After I revive, 111 00:10:02,670 --> 00:10:04,080 Futu Clan will be 112 00:10:04,080 --> 00:10:05,520 the first to disappear. 113 00:10:06,030 --> 00:10:07,670 I don’t care who managed to 114 00:10:07,670 --> 00:10:09,150 summon the Great Futu Pagoda. 115 00:10:09,320 --> 00:10:11,640 Anyway, you must make him disappear 116 00:10:11,960 --> 00:10:14,960 in the shortest time. 117 00:10:43,840 --> 00:10:44,840 Qian’er? 118 00:10:45,150 --> 00:10:46,200 Qian’er! 119 00:10:50,200 --> 00:10:51,030 Qian’er! 120 00:10:53,520 --> 00:10:54,520 Are you OK? 121 00:11:00,640 --> 00:11:01,640 Where’s Mu Chen? 122 00:11:15,710 --> 00:11:16,550 Mu Chen. 123 00:11:18,710 --> 00:11:19,910 Mu Chen. 124 00:11:20,880 --> 00:11:21,710 Mu Chen. 125 00:11:22,230 --> 00:11:23,000 Wake up. 126 00:12:01,880 --> 00:12:03,110 Mu Chen. 127 00:12:03,790 --> 00:12:05,320 Mu Chen, wake up. 128 00:12:27,590 --> 00:12:28,840 Who are you? 129 00:12:31,150 --> 00:12:32,350 You are… 130 00:12:34,520 --> 00:12:35,440 Mother. 131 00:12:36,110 --> 00:12:37,080 Chen. 132 00:12:38,200 --> 00:12:39,320 You’ve grown up. 133 00:12:39,760 --> 00:12:40,320 Mother. 134 00:12:40,910 --> 00:12:42,880 I saw you in the picture. 135 00:12:43,350 --> 00:12:44,400 Silly boy. 136 00:12:45,280 --> 00:12:47,280 Do you have something to tell me? 137 00:12:47,400 --> 00:12:48,000 Yes! 138 00:12:48,640 --> 00:12:50,440 I have a lot to tell you. 139 00:12:50,910 --> 00:12:51,350 Mother. 140 00:12:51,790 --> 00:12:52,760 Where do 141 00:12:52,880 --> 00:12:54,230 those bad guys keep you? 142 00:12:54,960 --> 00:12:55,400 Mother. 143 00:12:56,400 --> 00:12:57,280 Wait for me. 144 00:12:58,150 --> 00:12:59,280 I will grow stronger. 145 00:12:59,760 --> 00:13:01,470 Stronger enough to defeat all the enemies. 146 00:13:02,710 --> 00:13:05,030 I sealed your power, 147 00:13:06,000 --> 00:13:07,760 to protect you and your father 148 00:13:08,200 --> 00:13:09,440 from being harmed. 149 00:13:09,710 --> 00:13:12,840 But the Great Futu Pagoda of Futu Clan appeared twice. 150 00:13:14,110 --> 00:13:15,400 I’m afraid you can no longer 151 00:13:15,710 --> 00:13:17,520 hide your special power. 152 00:13:18,150 --> 00:13:19,000 People will find it, 153 00:13:19,150 --> 00:13:20,400 sooner or later. 154 00:13:53,670 --> 00:13:54,350 Mother. 155 00:13:54,910 --> 00:13:55,790 What is it? 156 00:13:56,350 --> 00:13:57,230 Chen. 157 00:13:58,000 --> 00:13:59,790 It’s Great Futu Spell. 158 00:14:00,350 --> 00:14:02,440 I’m handing it to you. 159 00:14:02,910 --> 00:14:04,590 You must practice it hard. 160 00:14:04,670 --> 00:14:05,150 Mother. 161 00:14:05,550 --> 00:14:06,350 I will! 162 00:14:08,960 --> 00:14:09,640 Mother. 163 00:14:09,840 --> 00:14:10,790 Mother. 164 00:14:11,230 --> 00:14:11,760 Don’t leave me! 165 00:14:11,880 --> 00:14:12,350 Mother! 166 00:14:13,320 --> 00:14:13,960 Mother! 167 00:14:15,080 --> 00:14:15,840 Mother! 168 00:14:16,790 --> 00:14:17,710 Chen. 169 00:14:18,590 --> 00:14:22,110 You must keep practicing the Spell. 170 00:14:22,640 --> 00:14:24,030 I’m waiting for you. 171 00:14:29,840 --> 00:14:30,790 Mother! 172 00:14:30,960 --> 00:14:32,080 Don’t go! 173 00:14:35,350 --> 00:14:36,350 Mu Chen. 174 00:14:36,670 --> 00:14:37,910 Finally, you wake up. 175 00:14:40,640 --> 00:14:41,230 Luo Li. 176 00:14:44,400 --> 00:14:45,080 I… 177 00:14:48,590 --> 00:14:49,760 Where am I? 178 00:14:50,110 --> 00:14:51,640 Still around Jade Fruit Tree. 179 00:15:02,400 --> 00:15:03,440 Everyone is fine. 180 00:15:04,230 --> 00:15:05,110 Are you all right? 181 00:15:05,350 --> 00:15:06,230 I’m fine. 182 00:15:07,280 --> 00:15:08,440 We’re all fine. 183 00:15:08,910 --> 00:15:10,030 Great. 184 00:15:11,880 --> 00:15:12,880 Where’s Jiuyou Bird? 185 00:15:13,280 --> 00:15:14,670 Did you get its Spirit Blood? 186 00:15:15,590 --> 00:15:16,840 Jiuyou Bird 187 00:15:18,230 --> 00:15:19,400 is inside you. 188 00:15:26,470 --> 00:15:27,520 Why? 189 00:15:28,320 --> 00:15:30,080 Because of the power fluctuation, 190 00:15:30,200 --> 00:15:31,110 it broke out earlier. 191 00:15:31,710 --> 00:15:33,790 And because it hasn’t grown up, 192 00:15:33,910 --> 00:15:36,230 it can’t live alone, 193 00:15:37,320 --> 00:15:38,440 but to attach itself 194 00:15:38,520 --> 00:15:40,000 to someone closest to it. 195 00:15:41,000 --> 00:15:42,080 And that is… 196 00:15:42,280 --> 00:15:43,200 you. 197 00:15:45,790 --> 00:15:47,520 Luo Li, don’t worry. 198 00:15:47,840 --> 00:15:48,960 I’m pushing Jiuyou Bird out right away 199 00:15:49,200 --> 00:15:50,110 and get its Spirit Blood. 200 00:15:50,960 --> 00:15:51,470 Mu Chen. 201 00:15:55,350 --> 00:15:56,350 Go to hell! 202 00:15:57,080 --> 00:15:57,790 Wait a minute! 203 00:15:59,350 --> 00:16:01,200 Mu Chen, what’s wrong? 204 00:16:01,350 --> 00:16:02,910 Jiuyou Bird is in my mind. 205 00:16:03,320 --> 00:16:04,790 It suddenly rushed to me 206 00:16:06,440 --> 00:16:08,030 and said it would kill me. 207 00:16:08,230 --> 00:16:10,400 I think it wants to engulf your mind 208 00:16:10,960 --> 00:16:12,470 and seize your body. 209 00:16:16,880 --> 00:16:17,640 Mu Chen. 210 00:16:17,840 --> 00:16:18,670 Promise me. 211 00:16:19,320 --> 00:16:19,910 Recently, 212 00:16:19,960 --> 00:16:21,910 don’t enter your mind again. 213 00:16:22,670 --> 00:16:24,200 Jiuyou Bird is too weak 214 00:16:24,790 --> 00:16:25,710 to hurt you. 215 00:16:26,230 --> 00:16:27,470 But you can’t let down your guard. 216 00:16:27,710 --> 00:16:28,200 But… 217 00:16:28,320 --> 00:16:30,280 I will find a way to get Jiuyou Spirit Blood. 218 00:16:30,910 --> 00:16:31,960 Just promise me that 219 00:16:33,080 --> 00:16:34,280 you’ll never enter your mind again. 220 00:16:41,280 --> 00:16:42,230 I promise you. 221 00:17:22,280 --> 00:17:22,920 Father. 222 00:17:33,310 --> 00:17:34,640 You saw 223 00:17:35,160 --> 00:17:37,280 a gleaming pagoda? 224 00:17:37,400 --> 00:17:37,880 Yes. 225 00:17:40,070 --> 00:17:42,230 It helped you suppress Jiuyou Bird? 226 00:17:42,560 --> 00:17:43,190 Exactly. 227 00:17:44,190 --> 00:17:44,760 Father. 228 00:17:45,710 --> 00:17:46,430 What’s wrong? 229 00:17:47,950 --> 00:17:49,400 Inside you 230 00:17:50,110 --> 00:17:52,950 is the Great Futu Pagoda of Futu Ancient Clan. 231 00:17:53,280 --> 00:17:54,400 Futu Ancient Clan? 232 00:17:55,590 --> 00:17:56,350 My mother’s… 233 00:17:56,470 --> 00:17:56,880 Exactly. 234 00:17:58,470 --> 00:18:00,920 There is a Great Futu Pagoda 235 00:18:01,040 --> 00:18:02,470 inside everyone from Futu Ancient Clan. 236 00:18:03,000 --> 00:18:04,590 It works 237 00:18:04,800 --> 00:18:06,520 to defend and repress. 238 00:18:07,400 --> 00:18:07,800 But… 239 00:18:08,590 --> 00:18:10,950 Your mother is the only one 240 00:18:11,230 --> 00:18:12,950 who can show the Pagoda 241 00:18:12,950 --> 00:18:13,830 by using Great Futu Spell. 242 00:18:14,920 --> 00:18:16,160 Your mother told me that 243 00:18:16,470 --> 00:18:18,590 the Pagoda could get more layers 244 00:18:18,760 --> 00:18:21,950 with the increment of power. 245 00:18:22,760 --> 00:18:24,400 The higher the tower gets, 246 00:18:24,520 --> 00:18:26,000 the stronger it works. 247 00:18:26,800 --> 00:18:29,520 Your mother has been to the ninth level. 248 00:18:30,040 --> 00:18:33,280 That’s why she can suppress the Evil Deity. 249 00:18:34,430 --> 00:18:36,680 You inherited the god bloodline from your mother. 250 00:18:37,000 --> 00:18:39,680 Sure, there’s a Pagoda inside you. 251 00:18:42,560 --> 00:18:43,350 To hide 252 00:18:43,400 --> 00:18:46,280 the bloodline and power inside your body, 253 00:18:46,430 --> 00:18:47,680 your mother used a lock 254 00:18:48,040 --> 00:18:49,520 to seal your power. 255 00:18:49,950 --> 00:18:51,160 Well, you never know. 256 00:18:51,350 --> 00:18:52,880 The Eye of Heaven in the sky 257 00:18:52,920 --> 00:18:54,640 sucked away the lock from you. 258 00:18:54,830 --> 00:18:56,760 Then the Pagoda appeared. 259 00:18:59,040 --> 00:19:00,230 I should have 260 00:19:01,040 --> 00:19:03,000 told you about it 261 00:19:03,040 --> 00:19:03,950 when you first had power. 262 00:19:04,310 --> 00:19:05,190 But I was too hesitant 263 00:19:05,710 --> 00:19:08,190 to tell you until now. 264 00:19:08,830 --> 00:19:09,400 Chen. 265 00:19:09,920 --> 00:19:11,400 You destroyed the 266 00:19:12,280 --> 00:19:14,560 Eye of Heaven in Beiling. 267 00:19:14,710 --> 00:19:16,230 The Evil Deity must have 268 00:19:16,280 --> 00:19:17,430 noticed you. 269 00:19:18,280 --> 00:19:20,430 You can’t face the crisis 270 00:19:20,590 --> 00:19:22,110 unless you practice the Spell perfectly. 271 00:19:23,000 --> 00:19:23,880 But… 272 00:19:24,190 --> 00:19:25,470 When your mother left, 273 00:19:26,310 --> 00:19:28,680 she didn’t tell us where the Great Futu Spell was kept. 274 00:19:31,040 --> 00:19:32,280 Great Futu Spell? 275 00:19:41,640 --> 00:19:42,160 Father. 276 00:19:42,800 --> 00:19:44,520 Did mother leave you a magic stone? 277 00:19:44,760 --> 00:19:45,230 Yes. 278 00:19:45,590 --> 00:19:46,520 May I see it? 279 00:19:48,190 --> 00:19:48,520 Sure. 280 00:19:55,800 --> 00:19:56,350 Father. 281 00:19:57,590 --> 00:19:59,070 Mom has never left us. 282 00:19:59,800 --> 00:20:00,470 What do you mean? 283 00:20:00,590 --> 00:20:03,070 The Spell is just inside it. 284 00:20:53,430 --> 00:20:54,920 Chen. 285 00:20:55,160 --> 00:20:59,470 Hope you can fulfil my dream. 286 00:20:59,590 --> 00:21:00,000 Father. 287 00:21:00,830 --> 00:21:02,110 She’s your wife 288 00:21:02,310 --> 00:21:03,760 and my mother! 289 00:21:04,160 --> 00:21:05,000 Don’t worry. 290 00:21:05,800 --> 00:21:07,190 I will get her out. 291 00:21:14,000 --> 00:21:14,520 Chen. 292 00:21:14,710 --> 00:21:17,280 Since you understand the Great Futu Spell, 293 00:21:17,640 --> 00:21:19,070 I think you can 294 00:21:19,190 --> 00:21:20,800 refine Jiuyou Bird inside you. 295 00:21:20,880 --> 00:21:21,710 What do you mean refine? 296 00:21:22,920 --> 00:21:25,190 To engulf the magic beast inside you, 297 00:21:25,400 --> 00:21:26,560 make it work for you 298 00:21:26,680 --> 00:21:28,160 and completely absorb its power. 299 00:21:29,920 --> 00:21:30,880 If so, 300 00:21:31,160 --> 00:21:33,350 will the beast lose its consciousness? 301 00:21:33,430 --> 00:21:33,920 Sure. 302 00:21:38,070 --> 00:21:38,760 Mu Chen. 303 00:21:39,800 --> 00:21:40,560 Promise me. 304 00:21:41,590 --> 00:21:42,230 Recently, 305 00:21:42,230 --> 00:21:44,160 don’t enter your mind again. 306 00:21:55,590 --> 00:21:57,640 Why is the Pagoda gone? 307 00:22:20,680 --> 00:22:21,760 You are? 308 00:22:22,000 --> 00:22:23,070 Jiuyou? 309 00:22:26,680 --> 00:22:28,190 You have a human shape? 310 00:22:28,280 --> 00:22:30,400 Every magic beast has a human shape. 311 00:22:30,430 --> 00:22:31,430 You don’t even know that? 312 00:22:34,590 --> 00:22:37,000 How did you get inside me? 313 00:22:37,160 --> 00:22:38,400 The eggshell was destroyed. 314 00:22:38,680 --> 00:22:39,590 I was spiritual 315 00:22:39,640 --> 00:22:41,520 and I couldn’t stand the strong power around me. 316 00:22:41,950 --> 00:22:43,400 I had to hide inside your body. 317 00:22:44,000 --> 00:22:45,160 I didn’t expect you 318 00:22:45,430 --> 00:22:47,430 to be the descendant of Futu Ancient Clan. 319 00:22:47,680 --> 00:22:48,830 My bad luck! 320 00:22:54,880 --> 00:22:55,560 What are you scared of? 321 00:22:56,040 --> 00:22:57,110 I attacked you before, 322 00:22:57,310 --> 00:22:58,760 because my power was assaulted 323 00:22:58,880 --> 00:22:59,680 and I lost my mind. 324 00:23:00,110 --> 00:23:02,070 Now, we’re connected. 325 00:23:02,310 --> 00:23:03,830 I won’t hurt you again. 326 00:23:04,190 --> 00:23:05,400 Connected? 327 00:23:05,590 --> 00:23:06,760 Why didn’t I hear of that? 328 00:23:07,000 --> 00:23:08,160 It means 329 00:23:08,640 --> 00:23:10,520 one of us 330 00:23:10,760 --> 00:23:12,430 will be engulfed by the other. 331 00:23:14,590 --> 00:23:15,920 Can’t we both survive? 332 00:23:16,350 --> 00:23:18,470 If you don’t, you’ll have to share your power. 333 00:23:18,830 --> 00:23:20,350 Who wants to share his power? 334 00:23:24,350 --> 00:23:25,400 I’d love to. 335 00:23:27,230 --> 00:23:28,160 You don’t refine me, 336 00:23:28,470 --> 00:23:29,920 but will share your power with me? 337 00:23:32,560 --> 00:23:33,590 I don’t know how to do it yet. 338 00:23:34,880 --> 00:23:35,590 Idiot. 339 00:23:37,920 --> 00:23:39,400 Do you mean 340 00:23:39,800 --> 00:23:42,760 being connected makes us 341 00:23:43,000 --> 00:23:43,950 raise or fall together? 342 00:23:45,710 --> 00:23:46,710 Then why did you… 343 00:23:46,800 --> 00:23:48,190 I just tried to scare you. 344 00:23:51,110 --> 00:23:52,070 Then will you get out or not? 345 00:23:52,160 --> 00:23:52,760 Get out? 346 00:23:53,400 --> 00:23:54,280 How? 347 00:23:55,280 --> 00:23:56,800 I’ve lost all my power. 348 00:23:56,950 --> 00:23:58,520 It’s hard for me to keep the human shape. 349 00:23:58,710 --> 00:23:59,880 How can I easily get out? 350 00:24:04,350 --> 00:24:05,760 How about this? 351 00:24:06,160 --> 00:24:07,310 I’ll keep sharing some of 352 00:24:07,430 --> 00:24:08,280 my power with you 353 00:24:08,830 --> 00:24:09,830 until you get out. 354 00:24:10,040 --> 00:24:10,760 Funny. 355 00:24:11,160 --> 00:24:12,640 It’s hard to practice power. 356 00:24:13,070 --> 00:24:14,280 If you do so, 357 00:24:14,520 --> 00:24:16,230 you’ll slow down your practice 358 00:24:16,280 --> 00:24:18,230 and you may even fail to get to a higher level. 359 00:24:18,400 --> 00:24:19,430 Then how can you help me? 360 00:24:20,400 --> 00:24:21,880 I thought 361 00:24:22,280 --> 00:24:23,470 you were a bird. 362 00:24:24,000 --> 00:24:25,680 I didn’t know you had a human shape. 363 00:24:26,190 --> 00:24:28,680 With someone in my mind, 364 00:24:30,160 --> 00:24:31,310 I still feel wired. 365 00:24:31,560 --> 00:24:32,400 Don’t think 366 00:24:32,430 --> 00:24:33,350 I have no idea of your plan. 367 00:24:33,590 --> 00:24:34,520 You want to kick me out 368 00:24:34,680 --> 00:24:35,590 and get my blood. 369 00:24:38,920 --> 00:24:41,400 That was my original plan. 370 00:24:42,560 --> 00:24:44,470 But since I knew you had a human shape, 371 00:24:45,160 --> 00:24:46,430 I changed my mind. 372 00:24:47,230 --> 00:24:48,680 Hypocrite! 373 00:24:50,070 --> 00:24:51,470 I never lie! 374 00:24:58,680 --> 00:24:59,230 Well… 375 00:24:59,950 --> 00:25:01,400 How about making a deal with me? 376 00:25:01,760 --> 00:25:02,560 What is it? 377 00:25:02,920 --> 00:25:05,070 Do you know why I stayed 378 00:25:05,070 --> 00:25:05,920 in Jade Fruit Tree? 379 00:25:07,560 --> 00:25:08,920 I was travelling then. 380 00:25:09,160 --> 00:25:10,280 And I took fancy to the rich power 381 00:25:10,280 --> 00:25:11,560 of Jade Fruit Tree. 382 00:25:11,920 --> 00:25:13,230 So, I stayed there. 383 00:25:13,560 --> 00:25:14,710 I turned into an egg, 384 00:25:14,880 --> 00:25:16,590 to speed up the absorbing process 385 00:25:16,920 --> 00:25:19,470 and turn into Jiuyou Bird sooner. 386 00:25:19,760 --> 00:25:20,560 Sure. 387 00:25:20,920 --> 00:25:22,470 That was only my wish. 388 00:25:23,710 --> 00:25:26,280 So, you didn’t mean to kill us that day. 389 00:25:26,310 --> 00:25:26,950 Yeah. 390 00:25:28,110 --> 00:25:30,190 I just wanted to absorb more power. 391 00:25:30,430 --> 00:25:32,190 If I didn’t get evolved, 392 00:25:32,350 --> 00:25:33,310 you would have killed me 393 00:25:33,470 --> 00:25:34,560 by getting my Spirit Blood. 394 00:25:35,400 --> 00:25:36,190 So… 395 00:25:36,800 --> 00:25:38,400 If you help me turn into Jiuyou Bird, 396 00:25:38,920 --> 00:25:40,040 I’ll consider 397 00:25:40,520 --> 00:25:42,520 giving you some Spirit Blood. 398 00:25:44,110 --> 00:25:45,110 It sounds like 399 00:25:45,560 --> 00:25:46,470 a fair deal. 400 00:25:47,830 --> 00:25:48,640 I promise you then. 401 00:25:49,160 --> 00:25:49,950 What do I do? 402 00:25:50,710 --> 00:25:52,830 Give me your power. 403 00:25:54,280 --> 00:25:55,110 Come and take it. 404 00:25:55,350 --> 00:25:55,920 Make yourself at home. 405 00:25:57,520 --> 00:26:00,830 I might absorb all your power. 406 00:26:01,310 --> 00:26:03,880 I’ve been living for a dozen years without power. 407 00:26:04,190 --> 00:26:05,310 I’m used to that. 408 00:26:05,710 --> 00:26:06,710 As you wish. 409 00:26:07,280 --> 00:26:08,350 Seriously? 410 00:26:08,520 --> 00:26:09,110 Sure. 411 00:26:09,590 --> 00:26:10,590 It’s a deal, then. 412 00:26:11,000 --> 00:26:11,880 I’m going back for the practice. 413 00:26:13,110 --> 00:26:13,760 What? 414 00:26:15,310 --> 00:26:15,920 Nothing. 415 00:26:16,160 --> 00:26:16,760 Go. 416 00:26:22,160 --> 00:26:23,710 He’s really an idiot. 417 00:26:33,070 --> 00:26:33,760 Luo Li. 418 00:26:34,430 --> 00:26:37,000 You always stay here. 419 00:26:38,950 --> 00:26:41,520 This yard is similar to mine. 420 00:26:41,830 --> 00:26:43,430 When I was in Luo God Clan, 421 00:26:43,640 --> 00:26:45,520 I used to stay in a daze in my yard. 422 00:26:46,920 --> 00:26:49,310 I like this place, too. 423 00:26:50,160 --> 00:26:52,160 When I did naughty things, 424 00:26:52,470 --> 00:26:55,590 my father used to punish me here. 425 00:26:57,400 --> 00:27:00,000 Does Jiuyou still enter your mind? 426 00:27:00,070 --> 00:27:00,640 Not really. 427 00:27:01,160 --> 00:27:02,310 Since last time, 428 00:27:02,590 --> 00:27:03,830 she hasn’t tried it again 429 00:27:03,880 --> 00:27:04,800 to engulf my mind. 430 00:27:06,110 --> 00:27:08,070 But you mustn’t let down your guard. 431 00:27:09,000 --> 00:27:11,190 No one has experienced this before. 432 00:27:12,310 --> 00:27:13,280 What if… 433 00:27:13,640 --> 00:27:15,470 she wants to engulf your mind again? 434 00:27:18,920 --> 00:27:19,710 It’s my bad. 435 00:27:20,400 --> 00:27:21,640 Why is it? 436 00:27:22,040 --> 00:27:23,710 If I hadn’t needed Jiuyou Spirit Blood, 437 00:27:23,950 --> 00:27:25,000 you wouldn’t have been hurt. 438 00:27:25,880 --> 00:27:27,920 If given another chance, 439 00:27:28,230 --> 00:27:29,350 I would still do that. 440 00:27:32,560 --> 00:27:33,230 Luo Li. 441 00:27:33,640 --> 00:27:34,470 You know what? 442 00:27:34,880 --> 00:27:36,590 Jiuyou can leave my mind. 443 00:27:38,000 --> 00:27:38,880 Leave? 444 00:27:39,760 --> 00:27:40,710 What do you mean? 445 00:27:40,920 --> 00:27:41,640 It means 446 00:27:41,800 --> 00:27:43,590 she can stay in my mind, 447 00:27:43,760 --> 00:27:46,070 and also fly out from my body. 448 00:27:46,160 --> 00:27:46,880 Will you 449 00:27:47,190 --> 00:27:48,040 be in danger? 450 00:27:48,160 --> 00:27:48,680 No. 451 00:27:49,040 --> 00:27:49,590 Because… 452 00:27:49,590 --> 00:27:50,070 Stop. 453 00:27:51,190 --> 00:27:52,680 Why did you enter your mind again? 454 00:27:54,110 --> 00:27:54,950 Mu Chen. 455 00:27:55,280 --> 00:27:56,560 Didn’t you promise me? 456 00:27:56,680 --> 00:27:57,760 This can be very dangerous. 457 00:27:58,400 --> 00:27:59,560 What if 458 00:27:59,710 --> 00:28:01,070 she engulfs your mind someday? 459 00:28:01,110 --> 00:28:02,680 Because I want to realize your dream. 460 00:28:04,950 --> 00:28:05,640 Luo Li. 461 00:28:06,000 --> 00:28:07,800 I made a deal with Jiuyou. 462 00:28:08,040 --> 00:28:10,000 As long as I help her evolve into Jiuyou Brid, 463 00:28:10,400 --> 00:28:11,590 she’ll give me some Spirit Blood. 464 00:28:12,000 --> 00:28:12,950 By then, 465 00:28:13,040 --> 00:28:14,680 you can be the Saintess. 466 00:28:28,880 --> 00:28:31,760 I had planned to leave tomorrow. 467 00:28:32,560 --> 00:28:33,920 Tomorrow? 468 00:28:34,160 --> 00:28:35,040 Why? 469 00:28:35,430 --> 00:28:37,350 Just because you failed to get Spirit Blood? 470 00:28:39,520 --> 00:28:40,110 So now… 471 00:28:40,470 --> 00:28:41,560 you can stay, can’t you? 472 00:28:47,590 --> 00:28:48,350 Thank you. 473 00:28:51,070 --> 00:28:52,280 You’re welcome. 474 00:28:52,800 --> 00:28:53,470 Anyway, 475 00:28:53,560 --> 00:28:54,800 you’ll be my teacher. 476 00:28:55,000 --> 00:28:56,590 I should be nice 477 00:28:57,400 --> 00:28:58,760 to my teacher. 478 00:29:17,110 --> 00:29:18,310 It’s been days. 479 00:29:18,520 --> 00:29:20,800 How are you going to find the inheritor of the Great Futu Spell? 480 00:29:21,520 --> 00:29:23,680 Aren’t you slacking off? 481 00:29:24,920 --> 00:29:25,590 Father. 482 00:29:25,830 --> 00:29:26,680 I don’t dare. 483 00:29:27,400 --> 00:29:29,230 Futu Ancient Clan is involved. 484 00:29:29,640 --> 00:29:32,000 I’m cautious in case I might leak your plan. 485 00:29:32,590 --> 00:29:34,800 So, I took a longer time to think about it. 486 00:29:34,920 --> 00:29:36,110 In my plan, 487 00:29:36,310 --> 00:29:38,070 I need the help of Black Dragon. 488 00:29:38,070 --> 00:29:40,430 I’ll ask him to fully cooperate with you. 489 00:29:41,000 --> 00:29:42,950 I don’t like anyone to let me down. 490 00:29:43,280 --> 00:29:43,920 Yes. 491 00:29:45,760 --> 00:29:47,070 Have you made up your mind? 492 00:29:47,470 --> 00:29:48,520 I must take part. 493 00:29:49,640 --> 00:29:50,160 Father. 494 00:29:51,400 --> 00:29:52,920 I’ve started to practice my power. 495 00:29:55,760 --> 00:29:57,310 If you insist on going for it, 496 00:29:57,560 --> 00:29:58,640 I won’t stop you. 497 00:29:58,800 --> 00:29:59,280 But… 498 00:30:00,000 --> 00:30:01,400 Once you are defeated, 499 00:30:02,230 --> 00:30:04,560 I can’t guarantee to get you into North Sect. 500 00:30:05,950 --> 00:30:06,400 Father. 501 00:30:07,190 --> 00:30:08,280 I used to be weak. 502 00:30:08,560 --> 00:30:10,350 I could only run away under the cover of others. 503 00:30:10,760 --> 00:30:12,470 And I could only say 504 00:30:12,520 --> 00:30:13,280 “I can fight on”. 505 00:30:13,680 --> 00:30:14,800 You told me that 506 00:30:15,000 --> 00:30:17,520 one couldn’t be powerful without a strong mind. 507 00:30:18,350 --> 00:30:19,830 But if I have no strength, 508 00:30:20,000 --> 00:30:21,160 everything will be in vain. 509 00:30:21,230 --> 00:30:22,920 I can’t always hide behind others. 510 00:30:23,000 --> 00:30:23,560 I can’t always face difficulty 511 00:30:23,560 --> 00:30:24,950 with my belief only. 512 00:30:25,190 --> 00:30:26,680 If I keep doing so, 513 00:30:27,000 --> 00:30:28,920 when a strong enemy comes, 514 00:30:29,400 --> 00:30:30,800 “I’ll fight on” 515 00:30:31,040 --> 00:30:32,280 will only be an empty talk. 516 00:30:32,760 --> 00:30:34,760 I don’t even dare to say that. 517 00:30:35,280 --> 00:30:35,760 Father. 518 00:30:36,710 --> 00:30:38,430 Do you remember what I promised you 519 00:30:38,800 --> 00:30:40,040 in the practicing room? 520 00:30:40,880 --> 00:30:41,470 Good! 521 00:30:42,590 --> 00:30:43,470 You’re a man. 522 00:30:44,000 --> 00:30:45,110 And you can accept responsibility. 523 00:30:45,710 --> 00:30:46,470 I hope 524 00:30:46,760 --> 00:30:48,520 you won’t regret what you chose today. 525 00:30:48,640 --> 00:30:49,350 Don’t worry. 526 00:30:49,640 --> 00:30:50,520 I won’t! 527 00:30:53,190 --> 00:30:53,830 Chen. 528 00:30:54,710 --> 00:30:56,190 You must remember. 529 00:30:56,590 --> 00:30:58,920 Don’t put yourself in danger. 530 00:31:15,590 --> 00:31:17,000 My Lord. 531 00:31:17,280 --> 00:31:19,190 It’s been a while. 532 00:31:20,190 --> 00:31:23,160 How is your wound now? 533 00:31:23,880 --> 00:31:25,590 Don’t bother. 534 00:31:25,760 --> 00:31:27,640 Wen, 535 00:31:27,800 --> 00:31:29,590 what do you come for? 536 00:31:30,760 --> 00:31:32,310 Father asked us 537 00:31:32,310 --> 00:31:35,110 to check who destroyed the Eye of Heaven. 538 00:31:35,430 --> 00:31:37,520 I think he told you about it. 539 00:31:38,430 --> 00:31:39,760 I know. 540 00:31:40,190 --> 00:31:42,190 You’re injured. 541 00:31:42,800 --> 00:31:46,070 So, he’s sent help. 542 00:31:47,070 --> 00:31:48,950 I’m No-Face Taoist. 543 00:31:49,560 --> 00:31:50,830 Greetings, My Lord. 544 00:31:51,520 --> 00:31:54,230 Things in Beiling are complicated. 545 00:31:54,710 --> 00:31:57,280 You know nothing about them. 546 00:31:57,710 --> 00:32:02,310 I think I should take the lead. 547 00:32:04,070 --> 00:32:07,680 But father asked me to take the lead. 548 00:32:07,950 --> 00:32:12,070 Are you going to disobey him? 549 00:32:12,800 --> 00:32:13,830 My Lady. 550 00:32:14,470 --> 00:32:16,590 I guess he doesn’t want to admit it 551 00:32:16,880 --> 00:32:19,830 that he’s inferior to you. 552 00:32:23,040 --> 00:32:24,430 What did you say? 553 00:32:25,950 --> 00:32:27,310 Don’t get angry, My Lord. 554 00:32:27,590 --> 00:32:29,280 Sorry for that. 555 00:32:30,880 --> 00:32:32,520 Since so, 556 00:32:32,800 --> 00:32:36,070 please work together 557 00:32:36,590 --> 00:32:38,950 to help my father. 558 00:32:44,760 --> 00:32:51,560 Wen, if you have no other instruction, 559 00:32:52,040 --> 00:32:54,190 you may leave. 560 00:32:54,640 --> 00:32:56,880 I don’t think 561 00:32:57,880 --> 00:33:00,160 you’re in the mood 562 00:33:01,800 --> 00:33:03,590 for a nice conversation. 563 00:33:13,590 --> 00:33:15,350 Just say it. 564 00:33:15,590 --> 00:33:17,190 I have a plan. 565 00:33:17,350 --> 00:33:19,520 I wonder if it interests you. 566 00:33:19,800 --> 00:33:21,590 What is it? 567 00:33:21,760 --> 00:33:24,430 Now the Eye of Source 568 00:33:24,470 --> 00:33:25,710 is absorbing power. 569 00:33:26,160 --> 00:33:27,640 But the Evil Deity 570 00:33:28,040 --> 00:33:29,640 isn’t satisfied with the speed. 571 00:33:30,040 --> 00:33:33,230 If we can start a war 572 00:33:33,400 --> 00:33:34,800 when tracing the Great Futu Spell, 573 00:33:35,280 --> 00:33:36,430 the Eye of Source 574 00:33:36,430 --> 00:33:38,880 will absorb more power. 575 00:33:39,430 --> 00:33:41,000 And with this help, 576 00:33:41,110 --> 00:33:43,640 you can also recover your strength. 577 00:33:45,920 --> 00:33:49,070 What do you want to do then? 578 00:33:49,590 --> 00:33:53,110 I’m going to Beiling School 579 00:33:53,430 --> 00:33:54,950 to check who the hell 580 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 has the Great Futu Spell. 581 00:33:57,160 --> 00:33:57,880 OK. 582 00:33:59,350 --> 00:34:02,470 I’ll be waiting for you here. 583 00:34:02,920 --> 00:34:04,950 Sorry for what I just said. 584 00:34:05,040 --> 00:34:06,710 Please kindly forgive me. 585 00:34:06,830 --> 00:34:07,560 It’s OK. 586 00:34:10,600 --> 00:34:11,320 Everyone. 587 00:34:11,630 --> 00:34:12,840 In ten days, 588 00:34:13,120 --> 00:34:15,080 the selection will start again, 589 00:34:15,280 --> 00:34:16,360 in the same way. 590 00:34:16,600 --> 00:34:18,280 This year, the appearance of the Eye of Heaven 591 00:34:18,630 --> 00:34:19,870 and the movement of Xue God Clan 592 00:34:20,230 --> 00:34:21,120 made us be aware that 593 00:34:21,420 --> 00:34:23,520 dangers lurked everywhere. 594 00:34:24,560 --> 00:34:25,670 So, we decided that 595 00:34:25,840 --> 00:34:27,900 all students will be admitted to Five Sects. 596 00:34:28,230 --> 00:34:29,710 But still, only five of you 597 00:34:29,760 --> 00:34:31,840 can be admitted to North Sect. 598 00:34:32,230 --> 00:34:33,520 Also, the best of the five guys 599 00:34:33,760 --> 00:34:36,000 can be the student of Ling Xi, 600 00:34:36,120 --> 00:34:37,120 the Leader of North Sect. 601 00:34:42,190 --> 00:34:43,000 Besides, 602 00:34:43,420 --> 00:34:46,080 there are eleven participants. 603 00:34:46,870 --> 00:34:48,670 After the discussion, we decided that 604 00:34:49,800 --> 00:34:52,190 Liu Mubai, who was the first in the exam, 605 00:34:52,630 --> 00:34:53,670 can be a bye in the first round. 606 00:34:54,600 --> 00:34:56,080 Out of the remaining ten students, 607 00:34:56,360 --> 00:34:58,600 six will be selected upon elimination series 608 00:34:58,840 --> 00:35:01,190 and then ranked upon qualifying. 609 00:35:08,520 --> 00:35:09,320 Liu Mubai. 610 00:35:10,470 --> 00:35:11,710 Let’s practice together. 611 00:35:12,230 --> 00:35:12,670 OK. 612 00:35:13,230 --> 00:35:13,840 Luo Li. 613 00:35:14,560 --> 00:35:15,760 You don’t want to be my teacher. 614 00:35:15,870 --> 00:35:17,190 But we can at least practice together. 615 00:35:17,520 --> 00:35:20,080 Practicing with me can be harsh. 616 00:35:20,150 --> 00:35:21,000 Can you do that? 617 00:35:21,560 --> 00:35:22,470 Kidding. 618 00:35:22,670 --> 00:35:24,470 I’m known as 619 00:35:24,470 --> 00:35:25,760 the toughest man in Beiling. 620 00:35:26,230 --> 00:35:26,950 How harsh can it be? 621 00:35:27,040 --> 00:35:27,600 Come on. 622 00:35:30,670 --> 00:35:31,560 Two steps to the southeast. 623 00:35:31,670 --> 00:35:32,280 You lose. 624 00:35:37,000 --> 00:35:37,600 You lose again. 625 00:35:46,600 --> 00:35:47,950 Toughest man in Beiling? 626 00:35:55,910 --> 00:35:57,080 You made a lot of progress. 627 00:35:57,470 --> 00:35:58,390 Sure, I did. 628 00:35:58,560 --> 00:35:59,950 And I’ve got some new tricks. 629 00:36:00,520 --> 00:36:01,600 But I don’t want to 630 00:36:01,760 --> 00:36:02,470 show you today. 631 00:36:06,560 --> 00:36:07,040 One more time. 632 00:36:09,470 --> 00:36:11,800 The first round for selection of Five Sects 633 00:36:11,870 --> 00:36:12,800 now starts! 634 00:36:27,630 --> 00:36:29,120 Congratulations on these six students. 635 00:36:29,910 --> 00:36:32,560 We’re going to rank top five. 636 00:36:33,670 --> 00:36:36,230 And next comes the first group for qualifying. 637 00:36:36,950 --> 00:36:37,560 Qian’er. 638 00:36:38,800 --> 00:36:40,080 This is my last stroke. 639 00:36:41,040 --> 00:36:42,040 Are you ready to take that? 640 00:36:42,080 --> 00:36:43,280 Come on. 641 00:36:59,390 --> 00:37:01,280 They fell at the same time. 642 00:37:01,760 --> 00:37:02,710 The score was tied. 643 00:37:03,080 --> 00:37:04,190 No one won. 644 00:37:04,430 --> 00:37:05,230 The second group. 645 00:37:05,520 --> 00:37:07,280 Liu Mubai versus Xu Tong. 646 00:37:10,190 --> 00:37:11,800 I just ask for one thing. 647 00:37:12,120 --> 00:37:12,600 In our fight, 648 00:37:13,040 --> 00:37:13,950 you must call forth all your power! 649 00:37:14,560 --> 00:37:15,760 You don’t need to ask. 650 00:37:22,000 --> 00:37:22,870 How are you? 651 00:37:23,040 --> 00:37:23,950 Recovered? 652 00:37:24,560 --> 00:37:25,320 I’m fine. 653 00:37:25,710 --> 00:37:27,520 Teachers poured power into us. 654 00:37:29,950 --> 00:37:31,230 Why did you recover so fast? 655 00:37:31,800 --> 00:37:32,800 Where’s Xu Tong? 656 00:37:33,630 --> 00:37:34,630 Xu Tong? 657 00:37:34,840 --> 00:37:36,670 Nearly all her hair was burnt 658 00:37:36,800 --> 00:37:37,870 by his Five-element Circle. 659 00:37:38,360 --> 00:37:39,800 She can’t even talk now. 660 00:37:40,080 --> 00:37:41,000 And she just gave up. 661 00:37:41,080 --> 00:37:42,040 Gave up? 662 00:37:42,150 --> 00:37:43,840 You were so brutal! 663 00:37:44,000 --> 00:37:44,840 I didn’t mean that. 664 00:37:46,840 --> 00:37:47,800 When completing, 665 00:37:48,000 --> 00:37:49,710 going to all strength shows the best respect. 666 00:37:50,520 --> 00:37:51,760 I’m the Young Master of Liu Territory. 667 00:37:51,950 --> 00:37:53,040 And I was a bye in the first round. 668 00:37:53,760 --> 00:37:54,760 I had to prove myself 669 00:37:54,800 --> 00:37:55,600 in front of everyone. 670 00:37:55,760 --> 00:37:56,360 There you go again. 671 00:37:57,390 --> 00:37:59,080 When can you say something new? 672 00:38:03,040 --> 00:38:04,320 Xu Tong gave up. 673 00:38:04,470 --> 00:38:05,800 What about the rank? 674 00:38:05,950 --> 00:38:06,600 Mr. Mo said 675 00:38:06,800 --> 00:38:08,430 the remaining five will all rise in rank. 676 00:38:08,910 --> 00:38:10,280 You and Qian’er ended in a draw. 677 00:38:10,560 --> 00:38:11,670 You don’t need to compete again. 678 00:38:12,000 --> 00:38:13,800 After Mu Chen fights Luo Li, I’ll compete with the winner 679 00:38:13,950 --> 00:38:15,430 to determine the student of the Leader. 680 00:38:15,710 --> 00:38:17,080 But you shouldn’t have… 681 00:38:17,320 --> 00:38:18,360 That’s fine. 682 00:38:18,600 --> 00:38:19,950 At least, we don’t need to fight again. 683 00:38:21,560 --> 00:38:22,390 Let him alone. 684 00:38:24,910 --> 00:38:25,870 Tell me. 685 00:38:27,000 --> 00:38:28,190 If you had to 686 00:38:28,230 --> 00:38:30,230 fight me in this case, 687 00:38:30,320 --> 00:38:31,190 what would you do? 688 00:38:33,230 --> 00:38:34,560 I would do my best. 689 00:38:35,800 --> 00:38:36,950 What did you say? 690 00:38:39,280 --> 00:38:40,910 Do you really want to fight me? 691 00:38:43,390 --> 00:38:44,800 In fact, I don’t. 692 00:38:45,840 --> 00:38:46,630 But… 693 00:38:46,950 --> 00:38:48,600 going to all strength shows the best respect. 694 00:38:48,870 --> 00:38:50,080 And now in our school, 695 00:38:50,120 --> 00:38:51,230 fair competitions are encouraged. 696 00:38:51,320 --> 00:38:51,840 Therefore… 697 00:38:53,320 --> 00:38:54,760 You really are numb! 698 00:38:56,630 --> 00:38:57,390 Luo Li. 699 00:38:58,000 --> 00:38:58,760 In this fight, 700 00:38:59,150 --> 00:39:00,360 I will prove myself. 701 00:39:00,670 --> 00:39:01,870 I’ll see. 702 00:39:06,670 --> 00:39:07,520 Mu Chen. 703 00:39:07,950 --> 00:39:09,630 If this is what you’ve got, 704 00:39:09,760 --> 00:39:11,150 you’d better give up. 705 00:39:22,280 --> 00:39:23,040 Can you… 706 00:39:23,280 --> 00:39:25,000 Can you see what’s happening? 707 00:39:26,760 --> 00:39:28,040 I can see nothing! 708 00:39:28,280 --> 00:39:29,390 What’s happening? 709 00:39:33,230 --> 00:39:35,080 I know magic circle works nothing on you. 710 00:39:35,470 --> 00:39:36,520 I just want to 711 00:39:36,560 --> 00:39:38,000 trick you into my smoke. 712 00:39:38,320 --> 00:39:40,000 Be careful, Luo Li. 713 00:40:24,560 --> 00:40:26,040 How did you find me? 714 00:40:26,390 --> 00:40:27,230 I sensed you. 715 00:40:29,870 --> 00:40:30,950 I lose. 43575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.