Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:13,179 --> 00:00:14,514
When I look at you, I see your mother.
3
00:00:14,556 --> 00:00:16,182
Hopefully his hardship
at a moment's notice.
4
00:00:16,224 --> 00:00:17,767
I wanted him to kiss me.
5
00:00:17,809 --> 00:00:19,686
Now whenever I try to
touch him, he goes cold.
6
00:00:19,728 --> 00:00:20,854
You're my sync bait.
7
00:00:20,895 --> 00:00:22,147
Okay.
8
00:00:22,605 --> 00:00:24,524
You sure she's not in your house?
9
00:00:24,566 --> 00:00:26,026
Your friend shows his
face on our block again,
10
00:00:26,067 --> 00:00:27,444
I'll rip his gay little earring off.
11
00:00:27,485 --> 00:00:29,529
- Told you what I'd do...
- Stop!
12
00:00:29,571 --> 00:00:31,322
There is something out in those woods
13
00:00:31,364 --> 00:00:32,574
hunting for livestock.
14
00:00:32,615 --> 00:00:34,617
I'll be the lure. Let's kill this thing.
15
00:00:34,659 --> 00:00:37,495
This is not gold. It's
the only way to kill them.
16
00:00:37,912 --> 00:00:39,581
Remember how I said
that the wrong person
17
00:00:39,622 --> 00:00:41,750
could open up a new door,
let all the nightmares out.
18
00:00:41,791 --> 00:00:44,711
Well, I think it might
have done just that.
19
00:00:51,092 --> 00:00:52,594
This is nuts.
20
00:00:53,887 --> 00:00:55,388
Take his mask off.
21
00:00:56,598 --> 00:00:58,558
You take his mask off, bro.
22
00:00:59,934 --> 00:01:01,686
I'm your superior.
24
00:01:18,620 --> 00:01:19,871
Sick.
25
00:01:21,206 --> 00:01:23,500
You think he's from the Colony?
26
00:01:23,541 --> 00:01:25,710
I don't know.
27
00:01:27,796 --> 00:01:29,297
Damn.
28
00:01:49,192 --> 00:01:51,111
Yo, yo!
29
00:01:51,152 --> 00:01:52,862
Check this out.
30
00:01:53,780 --> 00:01:56,324
That's gold, dude.
31
00:02:02,997 --> 00:02:04,541
No, what...
32
00:02:06,835 --> 00:02:10,380
Hey, let's move this body
before the cops get here.
33
00:02:10,422 --> 00:02:13,466
All right? If we can keep
this thing a secret...
34
00:02:13,508 --> 00:02:16,261
we might have just found
our retirement savings.
35
00:02:17,178 --> 00:02:18,847
Grab his legs.
36
00:02:18,888 --> 00:02:21,224
Yeah. Let's move him so
nobody finds the gold.
37
00:02:21,266 --> 00:02:23,143
Yeah. Yeah, bud.
38
00:04:05,120 --> 00:04:07,622
She was a boss, right?
39
00:04:09,374 --> 00:04:11,084
She's beautiful.
40
00:04:11,126 --> 00:04:13,378
Miss her every day.
41
00:04:13,420 --> 00:04:15,547
Me too.
42
00:04:17,716 --> 00:04:19,759
Mine left when I was five, so...
43
00:04:19,801 --> 00:04:22,137
she's sort of faceless in my memories.
44
00:04:22,178 --> 00:04:23,972
You know where she went?
45
00:04:25,807 --> 00:04:28,309
I know she stopped in Salem.
46
00:04:28,351 --> 00:04:31,229
Oh. Puzzle comes together.
47
00:04:31,980 --> 00:04:34,107
So you think you're pretty smart, huh?
48
00:04:34,149 --> 00:04:37,152
Yeah. I do. I am.
49
00:04:37,193 --> 00:04:39,279
Hey, kids,
50
00:04:39,320 --> 00:04:42,032
it's chaos at the mine. Chaos.
51
00:04:42,073 --> 00:04:44,325
You should see these
photos my people sent.
52
00:04:44,367 --> 00:04:46,161
Airdrop them to me.
53
00:04:46,202 --> 00:04:47,537
Oh, rhetorical, baby.
54
00:04:47,579 --> 00:04:50,040
I'm not trying to give
you more PTSD. Carrie...
55
00:04:50,081 --> 00:04:53,126
I'd like to stay a few more days anyway.
56
00:04:53,168 --> 00:04:54,878
For the pancakes.
57
00:04:54,919 --> 00:04:58,590
Ten points. New favorite daughter.
58
00:05:00,592 --> 00:05:02,802
He can close access to
that tear in the mine.
59
00:05:02,844 --> 00:05:05,764
If he finds out that we were
down there, he'll murder us.
60
00:05:05,805 --> 00:05:07,682
Straight up. Like, worse than the...
61
00:05:07,724 --> 00:05:09,309
The Bloodherd of Gehenna.
62
00:05:09,351 --> 00:05:10,643
We need to close it.
63
00:05:10,685 --> 00:05:13,146
If that crack grows big enough
64
00:05:13,188 --> 00:05:15,482
for the Herd to slip through,
65
00:05:15,523 --> 00:05:18,193
that would be the end...
66
00:05:18,234 --> 00:05:20,820
of at least West Pine.
67
00:05:21,696 --> 00:05:24,824
Well, there are worse fates.
68
00:05:25,367 --> 00:05:27,535
Kidding. All right. Sorry.
69
00:05:46,304 --> 00:05:48,264
Hi. Hello, how's your family?
70
00:05:48,306 --> 00:05:49,516
Nana's always cleaning up
71
00:05:49,557 --> 00:05:50,892
in her new white people Mahjong league.
72
00:05:50,934 --> 00:05:53,436
Oh, sorry. You meant the
kidnapped, tortured ones?
73
00:05:53,478 --> 00:05:55,355
You don't have to always deflect.
74
00:05:55,397 --> 00:05:56,648
They're delusional.
75
00:05:56,690 --> 00:05:57,941
Feverish. Shaking.
76
00:05:57,982 --> 00:05:59,984
They don't remember their names, they...
77
00:06:00,026 --> 00:06:01,611
keep waking up screaming.
78
00:06:01,653 --> 00:06:04,406
- It'll get better.
- I worship your optimism.
79
00:06:06,950 --> 00:06:08,451
- Hey.
- Just...
80
00:06:09,411 --> 00:06:10,537
Sorry. I just...
81
00:06:10,578 --> 00:06:12,455
You're in your no touch zone.
82
00:06:12,497 --> 00:06:13,790
I don't have a "no touch zone."
83
00:06:13,832 --> 00:06:17,377
Y-you just don't need to
pet me like a sad cat, I...
84
00:06:17,419 --> 00:06:19,462
Grr. Right? Big dog alpha dog.
85
00:06:19,504 --> 00:06:21,256
Strong for Tasha.
86
00:06:21,297 --> 00:06:22,590
Why do you think I need that?
87
00:06:22,632 --> 00:06:24,342
I don't know. You're
your dad's daughter.
88
00:06:24,384 --> 00:06:26,428
Dude, I only have care for
you, but this hot-cold thing
89
00:06:26,469 --> 00:06:29,723
is making me feel like my
head is cafeteria clam chowder.
90
00:06:29,764 --> 00:06:31,766
Just tell me your boundaries,
and I'll act the part.
91
00:06:31,808 --> 00:06:33,977
- I don't have boundaries.
- Okay. Sure.
92
00:06:34,019 --> 00:06:36,771
I'm gonna go see what I can
find on my dad's computer.
93
00:06:59,586 --> 00:07:01,921
So, any thoughts on closing the Door?
94
00:07:07,635 --> 00:07:10,722
So, Armageddon. Glad to see it.
95
00:07:12,140 --> 00:07:15,643
At the Colony, we were
made to repress our nature.
96
00:07:15,685 --> 00:07:17,979
Our worth was defined
97
00:07:18,021 --> 00:07:21,941
by how much we aligned
with their teachings.
98
00:07:21,983 --> 00:07:26,112
Bleak, Carrie. That's terrible.
99
00:07:26,154 --> 00:07:28,448
Tasha's not like that.
100
00:07:29,324 --> 00:07:31,576
You can tell her whatever
it is you're hiding.
101
00:07:31,618 --> 00:07:33,411
Are you like, the Terminator,
102
00:07:33,453 --> 00:07:35,789
sent here to like, blow up my spot?
103
00:07:35,830 --> 00:07:38,750
You like each other.
104
00:07:44,089 --> 00:07:47,217
She's perfect. I just...
105
00:07:47,258 --> 00:07:50,595
I feel like sometimes
she... wants me to like
106
00:07:50,637 --> 00:07:52,222
play this role of like
107
00:07:52,263 --> 00:07:57,102
a made-for-TV boyfriend or something.
108
00:07:58,728 --> 00:08:02,440
Sorry, this isn't Colony-ripe material.
109
00:08:02,482 --> 00:08:04,734
I'm listening.
110
00:08:07,862 --> 00:08:11,032
There are good guys in the world.
111
00:08:11,074 --> 00:08:18,206
But... when I think of
manhood when it comes to me...
112
00:08:18,248 --> 00:08:23,670
God, I just see this big agro
muscly troll that's like...
113
00:08:23,712 --> 00:08:27,549
like wrastling with the other boys or...
114
00:08:27,590 --> 00:08:30,760
and I visibly don't relate to that.
115
00:08:32,429 --> 00:08:34,681
I like... I don't know.
116
00:08:34,723 --> 00:08:37,225
I like laying in the rain,
117
00:08:37,267 --> 00:08:41,604
listening to a sad song
like some small-town cliché.
118
00:08:43,565 --> 00:08:46,276
W-we do that stuff together,
119
00:08:46,317 --> 00:08:52,657
and it's the most at
home that I could feel.
120
00:08:52,699 --> 00:08:57,162
So, when she treats me like...
121
00:08:57,203 --> 00:09:00,874
like boyfriend material,
it just... it makes me...
122
00:09:00,915 --> 00:09:03,084
wanna sprint for the hills.
123
00:09:05,879 --> 00:09:11,134
I have to cross my eyes
to see you as a boy.
124
00:09:11,176 --> 00:09:13,178
Hey, no offense.
125
00:09:13,219 --> 00:09:16,806
At the Colony, we judge
on spirit, not on sex.
126
00:09:16,848 --> 00:09:21,936
No, the... thank you.
127
00:09:23,438 --> 00:09:28,318
I can't imagine telling
a West Piner that...
128
00:09:31,613 --> 00:09:33,782
I'm non-binary.
129
00:09:35,533 --> 00:09:38,912
They...
130
00:09:38,953 --> 00:09:41,623
they hate me and my family anyway.
131
00:09:41,664 --> 00:09:46,086
So, Tasha deserves
better than my problems.
132
00:09:46,127 --> 00:09:50,840
Sometimes I feel like I exist too much.
133
00:09:50,882 --> 00:09:53,259
It makes me bitter.
134
00:09:53,301 --> 00:09:55,387
Me too.
135
00:09:57,639 --> 00:10:00,433
So let's not be bitter.
136
00:10:01,976 --> 00:10:04,938
Guys, you should see this.
137
00:10:11,027 --> 00:10:12,904
Good job. Keep it up.
138
00:10:20,870 --> 00:10:23,623
I don't think Carrie
killed the disciples.
139
00:10:23,665 --> 00:10:25,834
One of the Bloodherd escaped with her.
140
00:10:25,875 --> 00:10:28,920
She must have stayed behind
in West Pine to stop it.
141
00:10:28,962 --> 00:10:31,256
And even if she never comes back,
142
00:10:31,297 --> 00:10:33,675
it won't stop our
numbers from dwindling.
143
00:10:37,846 --> 00:10:40,515
It's an orgy of vanity out there.
144
00:10:40,557 --> 00:10:42,517
There's no discipline.
145
00:10:42,559 --> 00:10:47,647
And without discipline,
we fall prey to the Herd.
146
00:10:47,689 --> 00:10:50,650
They need us to be what they can't.
147
00:10:50,692 --> 00:10:52,485
That's why we remain vigilant.
148
00:10:52,607 --> 00:10:57,445
The disciples alone
must carry the light.
149
00:10:59,114 --> 00:11:01,699
Let the council worry about the Herd.
150
00:11:01,741 --> 00:11:04,702
You bring me my daughter.
151
00:11:04,744 --> 00:11:07,872
I'm losing patience.
152
00:11:07,914 --> 00:11:09,999
I just ask you to spare her the worst.
153
00:11:12,210 --> 00:11:16,589
She's a traitor like her mom.
154
00:11:16,631 --> 00:11:18,925
She deserves no mercy.
155
00:11:23,471 --> 00:11:24,681
Look at these photos
that were sent to my dad.
156
00:11:24,722 --> 00:11:25,890
This isn't a monster.
157
00:11:25,932 --> 00:11:27,058
So who did we kill?
158
00:11:27,100 --> 00:11:28,935
You both saw it. It was a beast.
159
00:11:28,977 --> 00:11:31,896
I personally was tripping face. So...
160
00:11:31,938 --> 00:11:33,523
I've seen them dead before. In Gehenna.
161
00:11:33,565 --> 00:11:35,567
It was a beast. This makes no sense.
162
00:11:35,608 --> 00:11:36,860
And listen to this.
163
00:11:36,901 --> 00:11:42,240
"DNA of kidnapper linked to a cold
case suspect from 60 years ago."
164
00:11:42,282 --> 00:11:43,783
I don't... I don't understand.
165
00:11:43,825 --> 00:11:45,452
Sounds like no one does.
166
00:11:45,493 --> 00:11:47,829
But we're with you either way, Carrie.
167
00:11:47,871 --> 00:11:49,289
More importantly, on to the tear.
168
00:11:49,330 --> 00:11:52,250
This guy's been trying to
get into my pants forever.
169
00:11:52,292 --> 00:11:55,962
- We love that for you.
- And oh, boy, lucky for me,
170
00:11:56,004 --> 00:11:57,630
he's our key to closing this crack
171
00:11:57,672 --> 00:11:59,883
before anything else gets out.
172
00:12:02,260 --> 00:12:04,512
Ha ha. I didn't wear my helmet.
173
00:12:04,554 --> 00:12:06,139
Yo!
174
00:12:13,980 --> 00:12:17,442
Yo, check it out. Gallery eight.
175
00:12:17,484 --> 00:12:21,488
I know it's a no-drill
site, but this vein, buddy.
176
00:12:21,529 --> 00:12:23,448
Geologist verify this?
177
00:12:23,490 --> 00:12:25,074
That's gold, Khal.
178
00:12:25,116 --> 00:12:29,788
Yo, if we keep this hush,
Jeff's mortgage, your debt...
179
00:12:29,829 --> 00:12:31,706
Right?
180
00:12:31,748 --> 00:12:34,334
Come on, the boys need this, bro.
181
00:12:36,377 --> 00:12:39,839
Keep access tight. Don't tell anybody.
182
00:12:39,881 --> 00:12:41,257
We gotta play this smart. Understand?
183
00:12:41,299 --> 00:12:42,675
Mm-hmm.
184
00:12:42,717 --> 00:12:44,260
All right.
185
00:12:50,225 --> 00:12:52,852
Ha ha ha. I didn't wear my helmet.
186
00:12:55,563 --> 00:12:57,941
Yo, yo. What up? What up?
187
00:12:57,982 --> 00:13:01,486
Like an angel dropped in.
188
00:13:01,528 --> 00:13:03,488
Yo, my dad says you were the one
189
00:13:03,530 --> 00:13:04,531
who found the drifter in the mines.
190
00:13:04,572 --> 00:13:07,075
I mean, hey, they don't call me
191
00:13:07,117 --> 00:13:09,369
Big Dick Boy for nothing, right?
192
00:13:09,410 --> 00:13:11,704
Well, I definitely need the scoop.
193
00:13:16,543 --> 00:13:18,044
Hey, you there?
194
00:13:21,798 --> 00:13:25,718
- Spoons, hello?
- Uh...
195
00:13:25,760 --> 00:13:28,221
Yo, I'm at work, mama.
196
00:13:28,263 --> 00:13:31,057
Dance with me at
O'Malley's bonfire tonight
197
00:13:31,099 --> 00:13:32,934
and I'll give you the juice, okay?
198
00:13:32,976 --> 00:13:35,270
Whatever. Just be there.
199
00:13:43,486 --> 00:13:45,196
No.
200
00:14:04,966 --> 00:14:07,761
All right, folks. We earned this.
201
00:14:08,344 --> 00:14:10,638
I don't know if I should be here.
202
00:14:10,680 --> 00:14:12,098
Yeah, I don't think that I should...
203
00:14:12,140 --> 00:14:13,433
Don't wanna hear it.
204
00:14:13,475 --> 00:14:15,268
Nolan, the reason they're so hard on you
205
00:14:15,310 --> 00:14:17,312
is because they think
you're way better than them.
206
00:14:17,353 --> 00:14:20,690
Carrie, suck it up and
pour it down. To us.
207
00:14:25,820 --> 00:14:26,946
- Mm...
- Mm...
208
00:14:26,988 --> 00:14:28,114
- Ugh!
- Oh!
209
00:14:28,156 --> 00:14:29,449
Burns so good.
210
00:14:31,409 --> 00:14:32,535
- Oh my God, oh my God.
- No.
211
00:14:32,577 --> 00:14:33,703
- Show me your moves!
- No, no, no, no.
212
00:14:33,745 --> 00:14:35,288
Show me a little bit of your moves.
213
00:14:35,330 --> 00:14:36,956
But I don't know if West
Piner's ready for the...
214
00:14:36,998 --> 00:14:38,750
the fire hydrant freak.
215
00:14:38,792 --> 00:14:40,460
Oh, West Pine. pump it up!
216
00:14:40,502 --> 00:14:43,755
I think we should go
talk to your friend.
217
00:14:43,797 --> 00:14:46,591
He's not here yet. Join us.
218
00:14:47,675 --> 00:14:49,094
I don't know how.
219
00:14:49,135 --> 00:14:50,553
- One of us!
- Neither do we.
220
00:14:50,595 --> 00:14:52,555
- One of us!
- Carrie, you can do it.
221
00:14:52,597 --> 00:14:55,391
- Like a...
- Like a... like a... like a...
222
00:14:55,433 --> 00:14:58,144
Oh! Okay.
223
00:14:58,186 --> 00:15:00,980
- Oh!
- Oh!
224
00:15:01,022 --> 00:15:02,357
Whoa... oh my God.
225
00:15:02,398 --> 00:15:05,193
- Yeah, okay.
- Keep going, keep going.
226
00:15:06,528 --> 00:15:07,528
Tasha.
227
00:15:07,529 --> 00:15:09,114
The Colony doesn't use phones.
228
00:15:53,658 --> 00:15:55,201
- Do it...
- Like a...
229
00:15:58,371 --> 00:16:01,499
Tasha. Baby, you home?
230
00:16:09,674 --> 00:16:11,426
Babe?
231
00:16:33,656 --> 00:16:35,700
Like, actually...
actually move your hips.
232
00:16:35,742 --> 00:16:38,745
Here. Like, like... Yeah, like that.
233
00:16:38,787 --> 00:16:40,747
- Oh.
- Mm-hmm.
234
00:16:40,789 --> 00:16:42,665
You gotta get into it.
235
00:16:46,086 --> 00:16:48,755
Spoons.
236
00:16:53,301 --> 00:16:55,762
Damn. Hey, if I told you
237
00:16:55,804 --> 00:16:59,432
you had a beautiful body,
would you hold it against me?
238
00:16:59,474 --> 00:17:02,352
Your boss, my dad, might.
239
00:17:02,393 --> 00:17:04,270
He would hold your
beautiful body against me?
240
00:17:04,312 --> 00:17:05,855
Ew. Why haven't they shut down
241
00:17:05,897 --> 00:17:07,398
Gallery eight at the mine?
242
00:17:07,440 --> 00:17:08,817
It was flagged for closure.
243
00:17:08,858 --> 00:17:12,612
- Why don't you ask your pops?
- I'm asking you.
244
00:17:12,654 --> 00:17:15,281
I think you might owe me a dance
245
00:17:15,323 --> 00:17:17,075
for that kind of information.
246
00:17:17,117 --> 00:17:19,160
She was asking about the gallery.
247
00:17:20,703 --> 00:17:22,122
And who are you?
248
00:17:22,163 --> 00:17:25,708
She's my cousin. Step-cousin.
249
00:17:25,750 --> 00:17:28,586
Right. Well, look.
250
00:17:28,628 --> 00:17:31,756
Normally, we do control blasts
to cave in a stripped tunnel.
251
00:17:31,798 --> 00:17:33,425
We can't do that with Gallery eight
252
00:17:33,466 --> 00:17:35,635
'cause we'd risk caving
in the creek bed above.
253
00:17:35,677 --> 00:17:37,637
I thought you wanted
juice on the dead body...
254
00:17:37,679 --> 00:17:39,806
So, how do we close it then?
255
00:17:39,848 --> 00:17:41,307
We don't.
256
00:17:41,349 --> 00:17:43,017
If we collapse it, we
flood the whole mine.
257
00:17:43,059 --> 00:17:44,436
So it's just sitting there.
258
00:17:44,477 --> 00:17:46,855
Why? What, are you doing,
re-con for the Frisks?
259
00:17:50,525 --> 00:17:53,236
There's dark stuff going on down there,
260
00:17:53,278 --> 00:17:57,240
and you have to close it or
more people are going to be hurt.
261
00:17:57,282 --> 00:17:59,492
Didn't you feel it when
you were down there?
262
00:17:59,534 --> 00:18:01,411
There's something's off.
263
00:18:04,164 --> 00:18:06,708
Nah.
264
00:18:06,750 --> 00:18:09,210
Look, I don't know what kind
of fufi shit you're on about,
265
00:18:09,252 --> 00:18:12,839
but between us, that tunnel
has a vein worth some money.
266
00:18:12,881 --> 00:18:15,341
No one's shutting that puppy, all right?
267
00:18:15,383 --> 00:18:17,844
Lawsuit or otherwise.
268
00:18:17,886 --> 00:18:23,099
Now, I am gonna get cleaned
up, and I'd love that dance.
269
00:18:23,141 --> 00:18:25,435
Hmm?
270
00:19:39,759 --> 00:19:40,885
Aah!
271
00:20:17,505 --> 00:20:19,507
Aah!
272
00:20:30,602 --> 00:20:33,897
Easy, girl. You'll regret it tomorrow.
273
00:20:37,066 --> 00:20:38,818
I have to go back.
274
00:20:40,195 --> 00:20:41,780
I have to get the Ledger.
275
00:20:41,821 --> 00:20:44,991
Where? What's the Ledger?
276
00:20:45,033 --> 00:20:49,621
It's this book of terrible
secrets kept behind the Door.
277
00:20:49,662 --> 00:20:52,332
Since we can't close down
the mine, I've gotta get it.
278
00:20:52,373 --> 00:20:54,501
It'll tell us how to close the tear.
279
00:20:58,630 --> 00:21:00,381
Will you dance with me?
280
00:21:03,718 --> 00:21:08,056
I might die tomorrow. I probably will.
281
00:21:10,600 --> 00:21:14,020
Keep drinking like this, you will.
282
00:21:16,731 --> 00:21:20,693
Come on. Dance with me.
283
00:21:22,654 --> 00:21:25,573
- You ever slow-danced before?
- Mm-mm.
284
00:21:36,918 --> 00:21:39,421
- I'm gone.
- Stay. Please.
285
00:21:41,339 --> 00:21:43,925
I wanted to tell you I'm
sorry about your family, man.
286
00:21:43,967 --> 00:21:47,554
Really. I don't like 'em,
but the news is rough.
287
00:21:48,430 --> 00:21:51,558
Thanks, I guess.
288
00:21:51,599 --> 00:21:54,060
You paint your nails yourself?
289
00:21:54,102 --> 00:21:57,021
Is that... what shade do you call that?
290
00:21:58,189 --> 00:22:02,569
- Mint sorbet.
- Pretty.
291
00:22:02,610 --> 00:22:05,822
You know what that
is? I got that helping
292
00:22:05,864 --> 00:22:09,117
Gavin Keen sand the
molding in his new garage.
293
00:22:10,452 --> 00:22:12,370
You see that?
294
00:22:14,122 --> 00:22:19,461
That's West Piners look
out for each other for life.
295
00:22:19,502 --> 00:22:22,630
I'm still here being
like my dad and his dad
296
00:22:22,672 --> 00:22:27,051
and his dad's dad's
dad's, all the way back...
297
00:22:27,093 --> 00:22:30,513
while you can do whatever you want.
298
00:22:31,514 --> 00:22:34,809
You're free.
299
00:22:34,851 --> 00:22:37,228
We all help our friends out.
300
00:22:37,270 --> 00:22:41,649
And I promise you, I'm not
living some liberated life.
301
00:22:41,691 --> 00:22:45,945
I admire it, honestly.
302
00:22:48,198 --> 00:22:50,909
My parents would trade me
in for a model like you.
303
00:22:50,950 --> 00:22:52,702
Model like me?
304
00:22:53,995 --> 00:23:00,126
Like... a guy. They don't get me.
305
00:23:00,168 --> 00:23:02,087
No, I hear that.
306
00:23:05,965 --> 00:23:09,135
Can I read you a poem I wrote?
307
00:23:09,177 --> 00:23:14,641
These guys don't understand,
but... maybe you might.
308
00:23:20,146 --> 00:23:23,233
"Sometimes my parents make
me sad" by Rhys Whelan.
309
00:23:25,151 --> 00:23:28,279
"Sometimes my parents make me sad.
310
00:23:28,321 --> 00:23:31,449
And when I'm sad, I feel bad.
311
00:23:31,491 --> 00:23:34,786
I poop my pants and do a dance
and then I get real glad."
312
00:23:34,828 --> 00:23:37,247
Buddy. Sit the fuck down.
313
00:23:37,288 --> 00:23:39,332
You know what my dad
would do if I came home
314
00:23:39,374 --> 00:23:41,126
with mint sorbet nails?
315
00:23:41,167 --> 00:23:43,044
Know what he'd do?
316
00:23:43,086 --> 00:23:45,213
He would make me feel bad about it.
317
00:23:48,675 --> 00:23:51,177
You wanna act pretty like your mom?
318
00:23:51,219 --> 00:23:52,929
Faggot.
319
00:23:52,971 --> 00:23:56,224
Don't scream for your
friends or I'll fuck you up.
320
00:23:57,976 --> 00:24:00,854
You're not supposed to look
this sad while slow-dancing.
321
00:24:00,895 --> 00:24:03,189
You look so serious.
322
00:24:03,231 --> 00:24:05,650
You did say you might die tomorrow.
323
00:24:05,692 --> 00:24:07,610
It's just another day in my life.
324
00:24:07,652 --> 00:24:10,780
Mm! Typical morning.
325
00:24:10,822 --> 00:24:13,533
Squat Challenge. Yogurt parfait. Shower.
326
00:24:13,575 --> 00:24:16,327
Die.
327
00:24:16,369 --> 00:24:19,372
- It's dark.
- So dark.
328
00:24:22,709 --> 00:24:26,421
There you go. So, you
have done this before.
329
00:24:26,463 --> 00:24:28,840
You just make it easy.
330
00:24:28,882 --> 00:24:32,218
Well, I feel safe with you.
331
00:24:32,260 --> 00:24:35,221
You are safe with me.
332
00:24:45,273 --> 00:24:48,359
One day, you're gonna tell
all the people you meet
333
00:24:48,401 --> 00:24:49,569
about your shit little town
334
00:24:49,611 --> 00:24:51,988
and how your mom did a good thing once.
335
00:24:53,948 --> 00:24:55,992
Go home.
336
00:25:02,082 --> 00:25:03,291
Uhh...
337
00:25:34,364 --> 00:25:36,825
Nolan, I'm sorry. I've got no excuse.
338
00:25:36,866 --> 00:25:40,829
Nolan, please come back. I...
339
00:25:49,254 --> 00:25:50,755
Nolan?
340
00:25:53,258 --> 00:25:54,843
Nolan?
341
00:26:00,306 --> 00:26:04,394
Nolan? Guys?
342
00:26:12,944 --> 00:26:17,323
Spoons, what? Did the toilet eat you up?
343
00:26:17,365 --> 00:26:18,741
Hello?
344
00:26:23,163 --> 00:26:26,082
Oh, God, are you getting off right now?
345
00:26:31,045 --> 00:26:32,045
Hello?
346
00:26:45,393 --> 00:26:47,228
I'm sorry.
347
00:26:52,692 --> 00:26:54,110
Nolan.
348
00:26:57,697 --> 00:27:01,159
Nolan, I'm sorry...
349
00:27:01,201 --> 00:27:04,329
It's over, Carrie. You lost.
350
00:27:13,088 --> 00:27:16,174
Spoons, you in here?
351
00:27:37,153 --> 00:27:39,072
Spoons?
352
00:27:46,496 --> 00:27:49,833
Aah!
353
00:28:00,718 --> 00:28:01,970
Help me!
354
00:28:04,000 --> 00:28:09,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
25007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.