All language subtitles for Surviving.Compton-Dre.Suge.And.Michelle.2016.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,938 --> 00:00:06,240 {\an1}(HELICOPTER BLADES WHIRRING) 2 00:00:06,274 --> 00:00:07,975 {\an1}MICHEL'LE: I grew up in South Central. 3 00:00:08,007 --> 00:00:12,246 {\an1}Gangs, guns, and hip-hop all waiting to explode. 4 00:00:12,280 --> 00:00:14,082 {\an1}Welcome to my neighborhood. 5 00:00:14,115 --> 00:00:17,017 {\an1}Dr. Dre, N.W.A. 6 00:00:17,051 --> 00:00:19,019 {\an1}Homeboy conquering heroes. 7 00:00:19,053 --> 00:00:22,223 {\an1}I'm proud of 'em. We all are. (PEOPLE CHEERING) 8 00:00:22,256 --> 00:00:25,359 {\an1}They're like icons who know how to do it. 9 00:00:25,393 --> 00:00:28,396 {\an1}Straight outta Compton and into the world. 10 00:00:28,429 --> 00:00:30,030 {\an1}Everybody keeps asking me, 11 00:00:30,064 --> 00:00:33,000 {\an1}"Girl, why you ain't in their movie? You was there. 12 00:00:33,033 --> 00:00:36,370 {\an1}"You was down with Ruthless Records right along with them boys." 13 00:00:36,404 --> 00:00:37,838 {\an1}That movie ain't about me. 14 00:00:37,871 --> 00:00:41,275 {\an1}That's them telling the story they want to tell. 15 00:00:41,309 --> 00:00:43,377 {\an1}History gets told by the winners. 16 00:00:43,411 --> 00:00:46,280 {\an1}I got my own history, my own story, 17 00:00:46,314 --> 00:00:47,915 {\an1}about a girl from the 'hood. 18 00:00:47,948 --> 00:00:49,450 {\an1}I am Michel'le. 19 00:00:53,654 --> 00:00:56,090 {\an1}(CHATTERING) 20 00:00:57,591 --> 00:00:59,393 {\an1}MICHEL'LE: It started when I was little. 21 00:00:59,427 --> 00:01:00,728 {\an1}The seeds of hip-hop. 22 00:01:00,761 --> 00:01:03,397 {\an1}Cops busting brothers for just being black. 23 00:01:03,431 --> 00:01:05,065 {\an1}Gangs replacing families. 24 00:01:05,099 --> 00:01:09,337 {\an1}Music trading smooth melody for hard-core rhythm tracks. 25 00:01:09,370 --> 00:01:11,205 {\an1}Hip-hop was waiting to explode. 26 00:01:11,239 --> 00:01:14,708 {\an1}(SIRENS BLARING) And even back then in Compton, the fuse was already lit. 27 00:01:14,742 --> 00:01:17,711 {\an1}WOMAN: Why did you lose your lunch box? Losing things, huh? 28 00:01:17,745 --> 00:01:19,079 {\an1}I can't afford that! 29 00:01:21,549 --> 00:01:24,218 {\an1}(ARGUING) 30 00:01:25,152 --> 00:01:27,688 {\an1}I grew up in South Central. 31 00:01:27,721 --> 00:01:30,591 {\an1}It seemed like somebody was always getting hit. 32 00:01:30,624 --> 00:01:31,992 {\an1}Keep trying to tell you... 33 00:01:32,025 --> 00:01:33,827 {\an1}Meme, when I get grown, 34 00:01:33,860 --> 00:01:36,530 {\an1}I ain't never going to let no man put his hands on me like that. 35 00:01:36,564 --> 00:01:37,631 {\an1}So you say. 36 00:01:37,664 --> 00:01:39,400 {\an1}When a man hits a woman, it's because, 37 00:01:39,433 --> 00:01:43,637 {\an1}well, his hands are working faster than his brain. 38 00:01:43,670 --> 00:01:45,372 {\an1}And a woman might be smarter, 39 00:01:45,406 --> 00:01:47,640 {\an1}but she's still going to get hit. 40 00:01:47,675 --> 00:01:50,711 {\an1}Never make a man want to hit you. 41 00:01:50,744 --> 00:01:53,481 {\an1}And if you do, then you fix it. 42 00:01:53,514 --> 00:01:57,285 {\an1}And you fix yourself fast, hear me? 43 00:01:57,318 --> 00:01:59,520 {\an1}MICHEL'LE: So many of the decisions you make in life 44 00:01:59,553 --> 00:02:02,756 {\an1}depend on what you was taught as a child. 45 00:02:04,192 --> 00:02:06,860 {\an1}As soon as I could fake looking 18, 46 00:02:06,894 --> 00:02:09,830 {\an1}I got a full-time job working at May Company. 47 00:02:12,866 --> 00:02:15,403 {\an1}* We're on the shores of nowhere 48 00:02:15,436 --> 00:02:17,405 {\an1}* Looking out to sea 49 00:02:19,540 --> 00:02:23,777 {\an1}* I turn and kiss your face and you laugh at me 50 00:02:23,811 --> 00:02:25,746 {\an1}* You laugh at me 51 00:02:27,147 --> 00:02:29,883 {\an1}* How do I feel when I feel like 52 00:02:29,917 --> 00:02:33,020 {\an1}* When I feel like saying 53 00:02:33,053 --> 00:02:36,324 {\an1}* Feel so good, so right 54 00:02:37,191 --> 00:02:39,760 {\an1}* To be with you tonight 55 00:02:39,793 --> 00:02:42,696 {\an1}* So good, so right 56 00:02:43,664 --> 00:02:46,267 {\an1}* To be with you tonight 57 00:02:46,300 --> 00:02:48,469 {\an1}* So good, so... 58 00:02:48,502 --> 00:02:51,972 {\an1}(GASPS) Alonzo Williams. Grandmaster Alonzo. 59 00:02:52,005 --> 00:02:54,775 {\an1}Uh, can I help you with something? 60 00:02:54,808 --> 00:02:56,677 {\an1}(SNICKERS) 61 00:02:56,710 --> 00:02:59,112 {\an1}Oh, you sure don't talk like you sing. 62 00:02:59,146 --> 00:03:01,549 {\an1}Uh, yeah, most people don't. 63 00:03:01,582 --> 00:03:03,251 {\an1}I came here for some socks. 64 00:03:03,284 --> 00:03:04,652 {\an1}What I really need is a singer. 65 00:03:05,219 --> 00:03:06,454 {\an1}Seriously. 66 00:03:06,487 --> 00:03:07,655 {\an1}My group, World Class Wreckin' Cru, 67 00:03:07,688 --> 00:03:09,590 {\an1}about to record in a few hours. 68 00:03:09,623 --> 00:03:12,226 {\an1}Girl singer dropped out. I need somebody fast I can get on the track. 69 00:03:12,260 --> 00:03:13,527 {\an1}You want to help me out? 70 00:03:13,561 --> 00:03:15,728 {\an1}(SCOFFS) I never made a record before. 71 00:03:15,763 --> 00:03:17,898 {\an1}Yeah, but you can sing. I heard that. 72 00:03:17,931 --> 00:03:19,233 {\an1}Oh, I don't know. 73 00:03:19,267 --> 00:03:21,235 {\an1}What? You got something better tonight? 74 00:03:36,584 --> 00:03:37,718 {\an1}(R&B MUSIC PLAYING) (SIGHS) 75 00:03:37,751 --> 00:03:39,687 {\an1}Come on, Alonzo. Where she at? 76 00:03:41,489 --> 00:03:43,557 {\an1}Man, I've been waiting two hours. This is fucked up, man. 77 00:03:43,591 --> 00:03:45,593 {\an1}Is she coming or not? 78 00:03:45,626 --> 00:03:47,728 {\an1}I'm going to call Teensy. No, man, wait. 79 00:03:47,761 --> 00:03:50,197 {\an1}Look, she coming. I told y'all she had to get off work first. 80 00:03:50,230 --> 00:03:52,766 {\an1}DRE: Where the hell she work, Mars? 81 00:03:52,800 --> 00:03:53,801 {\an1}(ALL LAUGHING) 82 00:03:54,201 --> 00:03:55,469 {\an1}Damn. 83 00:03:56,470 --> 00:03:58,005 {\an1}Whoa, whoa, whoa! 84 00:03:58,038 --> 00:04:00,007 {\an1}DJ YELLA: I don't think Martians look like that, Dre. 85 00:04:00,040 --> 00:04:02,175 {\an1}Fellas, this is the voice we've been waiting for right here. 86 00:04:02,209 --> 00:04:03,544 {\an1}DRE: All right. 87 00:04:03,577 --> 00:04:05,879 {\an1}This is, uh... Michel'le. 88 00:04:05,913 --> 00:04:06,914 {\an1}Yeah. 89 00:04:06,947 --> 00:04:07,881 {\an1}What? 90 00:04:07,915 --> 00:04:09,517 {\an1}Oh, Michel'le. That's my name. 91 00:04:09,550 --> 00:04:11,285 {\an1}I'm so sorry. It took me forever to get here. 92 00:04:11,319 --> 00:04:12,986 {\an1}I couldn't find the place. (ALL LAUGHING) 93 00:04:13,020 --> 00:04:14,622 {\an1}I had to take three buses. 94 00:04:14,655 --> 00:04:16,589 {\an1}You kidding me. This bitch sound like Minnie Mouse. 95 00:04:16,624 --> 00:04:18,257 {\an1}You don't need to be calling me names, okay? 96 00:04:18,292 --> 00:04:20,694 {\an1}I'm here to sing, so if y'all want me to sing, cool. 97 00:04:20,728 --> 00:04:22,830 {\an1}But if not, screw it and screw you. 98 00:04:22,863 --> 00:04:24,264 {\an1}ALL: Ooh! 99 00:04:25,098 --> 00:04:26,367 {\an1}(CHUCKLING) Oh! 100 00:04:26,400 --> 00:04:28,402 {\an1}The mouse just told me to screw myself. 101 00:04:28,436 --> 00:04:30,571 {\an1}Ease up, man. Hey, let's give her a chance. 102 00:04:34,408 --> 00:04:36,109 {\an1}Here go the words right here. 103 00:04:36,143 --> 00:04:38,346 {\an1}It's called Before You Turn Out the Lights. 104 00:04:38,379 --> 00:04:41,081 {\an1}Dre, play the beat. 105 00:04:41,114 --> 00:04:42,683 {\an1}(R&B MUSIC PLAYING ON STEREO) 106 00:04:44,251 --> 00:04:45,619 {\an1}That's nice. 107 00:04:45,653 --> 00:04:47,788 {\an1}Yeah. You just feel your way in, okay? 108 00:04:47,821 --> 00:04:50,658 {\an1}You make the melody, you hear? 109 00:04:51,992 --> 00:04:53,226 {\an1}I think so. 110 00:04:53,260 --> 00:04:54,528 {\an1}DRE: Cool. 111 00:04:56,196 --> 00:04:57,398 {\an1}(DOOR OPENS) 112 00:05:01,268 --> 00:05:02,536 {\an1}Let me grab that. 113 00:05:02,570 --> 00:05:04,472 {\an1}Oh, thank you. 114 00:05:07,140 --> 00:05:08,476 {\an1}Put the cans on. 115 00:05:11,812 --> 00:05:12,846 {\an1}Uh, the what? 116 00:05:12,880 --> 00:05:14,314 {\an1}The cans, genius. (EAZY-E CHUCKLING) 117 00:05:15,148 --> 00:05:16,417 {\an1}DJ YELLA: Here we go. 118 00:05:20,388 --> 00:05:22,189 {\an1}Play the track, Dre. 119 00:05:22,222 --> 00:05:23,424 {\an1}(MUSIC STOPS) 120 00:05:28,429 --> 00:05:30,330 {\an1}(R&B MUSIC PLAYING) 121 00:05:33,467 --> 00:05:34,902 {\an1}DRE: Any time, squeaky. 122 00:05:37,905 --> 00:05:38,906 {\an1}You kidding? 123 00:05:41,975 --> 00:05:44,077 {\an1}* Before you turn off the lights 124 00:05:44,111 --> 00:05:46,814 {\an1}* Let's get one thing understood * 125 00:05:46,847 --> 00:05:48,949 {\an1}DJ YELLA: No way! Do you hear that? 126 00:05:48,982 --> 00:05:52,152 {\an1}* If you plan to make love to me 127 00:05:52,185 --> 00:05:54,755 {\an1}* You've got to do it good 128 00:05:56,123 --> 00:05:58,859 {\an1}* 'Cause I'm a hell of a woman 129 00:05:58,892 --> 00:06:03,196 {\an1}* And for me it takes a hell of a man 130 00:06:03,230 --> 00:06:06,366 {\an1}* So don't you dare turn off the lights 131 00:06:06,400 --> 00:06:10,571 {\an1}* Unless this you understand 132 00:06:10,604 --> 00:06:13,273 {\an1}ICE CUBE: That's a winner, I'm telling you. 133 00:06:13,306 --> 00:06:15,108 {\an1}EAZY-E: Where does she even get a voice like that? 134 00:06:15,142 --> 00:06:16,577 {\an1}Um... 135 00:06:16,610 --> 00:06:17,945 {\an1}Was that okay? 136 00:06:17,978 --> 00:06:19,046 {\an1}ALL: Hell, yeah! 137 00:06:19,079 --> 00:06:21,214 {\an1}That was good. DRE: Yeah, I liked that. 138 00:06:21,248 --> 00:06:24,117 {\an1}We're going to take it again, gonna do a little more with the last bit. 139 00:06:24,151 --> 00:06:25,919 {\an1}Okay, can you, please? 140 00:06:25,953 --> 00:06:27,988 {\an1}Sure. Just tell me what you want. 141 00:06:28,021 --> 00:06:32,726 {\an1}Hey, so... So, do you, like, sing for people a lot? 142 00:06:32,760 --> 00:06:36,129 {\an1}Me? Not really. I usually just sing for myself. 143 00:06:36,163 --> 00:06:40,367 {\an1}Um... Alonzo just so happened to come in my store today. 144 00:06:40,400 --> 00:06:41,735 {\an1}Alonzo, man, you are a genius. 145 00:06:41,769 --> 00:06:43,070 {\an1}ICE CUBE: Hey, nice find, bro. 146 00:06:44,538 --> 00:06:46,440 {\an1}Okay, what's your name? 147 00:06:47,007 --> 00:06:48,008 {\an1}Michel'le. 148 00:06:48,041 --> 00:06:49,943 {\an1}Michel'le. That's beautiful. 149 00:06:49,977 --> 00:06:51,445 {\an1}We're going to take it from the top. 150 00:06:54,515 --> 00:06:56,550 {\an1}MICHEL'LE: Bye, guys. DRE: That was cool. 151 00:06:56,584 --> 00:06:58,486 {\an1}MICHEL'LE: Thanks, you guys are awesome. 152 00:06:58,519 --> 00:07:00,153 {\an1}Listen, Michel'le, you did great. 153 00:07:00,187 --> 00:07:02,055 {\an1}You did really great. I wasn't expecting that. 154 00:07:02,089 --> 00:07:04,758 {\an1}Thank you. And thanks for having me. I had so much fun. 155 00:07:04,792 --> 00:07:06,894 {\an1}Thanks for coming. DRE: Michel'le. 156 00:07:06,927 --> 00:07:08,762 {\an1}I guess I was a little rude at first, huh? 157 00:07:08,796 --> 00:07:11,465 {\an1}Yeah, you were. But I'm over it. Good night, Andre. 158 00:07:11,499 --> 00:07:13,967 {\an1}No, it's just Dre. I mean, you're not walking home, right? 159 00:07:14,001 --> 00:07:15,636 {\an1}Bus, unless you offering a ride. 160 00:07:15,669 --> 00:07:17,905 {\an1}Hell, baby, this fool ain't got no car. 161 00:07:17,938 --> 00:07:20,574 {\an1}He got one, but the cops are holding it hostage. 162 00:07:20,608 --> 00:07:22,109 {\an1}Boy don't pay his tickets. EAZY-E: Never. 163 00:07:22,142 --> 00:07:24,512 {\an1}Hey, Dre, I need you to finish the track. 164 00:07:24,545 --> 00:07:25,846 {\an1}DRE: Alonzo, later. 165 00:07:25,879 --> 00:07:27,047 {\an1}Hey, listen, you know, I could drive you. 166 00:07:27,080 --> 00:07:28,315 {\an1}DRE: Yo, Michel'le, you hungry? 167 00:07:28,348 --> 00:07:29,683 {\an1}Let's roll. 168 00:07:29,717 --> 00:07:32,252 {\an1}* I know I was wrong 169 00:07:32,284 --> 00:07:33,921 {\an1}I used to sing when I was sad. 170 00:07:33,954 --> 00:07:37,625 {\an1}When folks around me was fighting, which was always. 171 00:07:37,658 --> 00:07:40,027 {\an1}(CHUCKLING) Yeah, I feel you. 172 00:07:41,061 --> 00:07:42,395 {\an1}Can I get some more syrup? 173 00:07:42,429 --> 00:07:43,797 {\an1}WAITRESS: Just a minute, baby. 174 00:07:43,831 --> 00:07:46,800 {\an1}It's like when I sing, nothing else matters. 175 00:07:46,834 --> 00:07:48,536 {\an1}Kind of just let the song fill me up 176 00:07:48,569 --> 00:07:50,403 {\an1}and take me away from here. 177 00:07:50,437 --> 00:07:51,539 {\an1}Yeah. 178 00:07:51,572 --> 00:07:53,040 {\an1}Away from today, tomorrow... 179 00:07:54,041 --> 00:07:55,175 {\an1}Here you are. 180 00:07:55,207 --> 00:07:56,877 {\an1}Thank you. 181 00:07:56,909 --> 00:07:59,146 {\an1}That's what it's like when I'm making music, you know? 182 00:07:59,179 --> 00:08:00,714 {\an1}I'm hearing it happening in my head, 183 00:08:00,748 --> 00:08:02,783 {\an1}it's like I'm in a trance, right? 184 00:08:02,816 --> 00:08:03,917 {\an1}I mean, it could be a fire, earthquake. 185 00:08:03,951 --> 00:08:05,586 {\an1}Hell, a goddamn blizzard, 186 00:08:05,619 --> 00:08:07,821 {\an1}and I still wouldn't turn away from what I'm seeing. 187 00:08:10,323 --> 00:08:12,292 {\an1}You know. 188 00:08:12,325 --> 00:08:13,627 {\an1}You know what I mean? 189 00:08:15,629 --> 00:08:18,331 {\an1}Music's all I got, Dre. 190 00:08:18,365 --> 00:08:21,101 {\an1}It's like my secret weapon to get me up and out of here. 191 00:08:22,235 --> 00:08:23,571 {\an1}You know what I mean? 192 00:08:23,604 --> 00:08:24,805 {\an1}Yeah, I do. 193 00:08:30,578 --> 00:08:32,078 {\an1}It was sweet. 194 00:08:32,111 --> 00:08:34,682 {\an1}You know, a sweet connection. 195 00:08:35,649 --> 00:08:38,085 {\an1}He really wasn't my type. 196 00:08:38,118 --> 00:08:41,453 {\an1}But at that age, I really didn't know what my type was. 197 00:08:41,488 --> 00:08:42,690 {\an1}(PHONE RINGING) 198 00:08:43,557 --> 00:08:45,292 {\an1}Hello? 199 00:08:45,325 --> 00:08:46,827 {\an1}Yeah, who is this? 200 00:08:46,860 --> 00:08:47,928 {\an1}Hold on. 201 00:08:47,961 --> 00:08:50,230 {\an1}Some boy. Wouldn't say his name. 202 00:08:50,263 --> 00:08:51,599 {\an1}Hello? 203 00:08:52,499 --> 00:08:54,234 {\an1}Oh, good morning, Dre. 204 00:08:55,502 --> 00:08:56,970 {\an1}Hello? 205 00:08:57,004 --> 00:08:58,105 {\an1}Hold on. 206 00:08:58,906 --> 00:09:00,007 {\an1}Hello? 207 00:09:00,040 --> 00:09:01,675 {\an1}Yeah, who is this? 208 00:09:01,709 --> 00:09:03,677 {\an1}MICHEL'LE: For the next three weeks, they called me every morning. 209 00:09:03,711 --> 00:09:06,279 {\an1}Hello? It was sweet. 210 00:09:06,313 --> 00:09:10,150 {\an1}First Dre would call, then Eazy, then Dre. 211 00:09:10,183 --> 00:09:13,120 {\an1}They were both trying hard to win my attention. 212 00:09:13,153 --> 00:09:14,622 {\an1}(LAUGHS) 213 00:09:14,655 --> 00:09:15,856 {\an1}(VACUUM CLEANER WHIRRING) 214 00:09:18,558 --> 00:09:20,861 {\an1}(MICHEL'LE SINGING "TURN OFF THE LIGHTS" ON RADIO) 215 00:09:22,596 --> 00:09:24,064 {\an1}Michel'le. 216 00:09:25,265 --> 00:09:26,499 {\an1}What? 217 00:09:26,533 --> 00:09:27,768 {\an1}Listen. 218 00:09:27,801 --> 00:09:28,802 {\an1}* Before you turn off the lights 219 00:09:28,836 --> 00:09:30,137 {\an1}That's you, Michel'le. 220 00:09:30,170 --> 00:09:31,739 {\an1}What? What are you talking about? 221 00:09:31,772 --> 00:09:33,741 {\an1}It's you singing. Who else sounds like that? 222 00:09:33,774 --> 00:09:36,076 {\an1}* If you plan to make love to me * 223 00:09:36,109 --> 00:09:37,110 {\an1}(CHUCKLING) 224 00:09:38,111 --> 00:09:40,080 {\an1}Oh, my God. 225 00:09:40,113 --> 00:09:42,149 {\an1}Oh, my God! I'm on the radio! 226 00:09:42,182 --> 00:09:45,252 {\an1}(CHUCKLING) I'm singing on the radio! 227 00:09:45,285 --> 00:09:47,554 {\an1}Well, how much you get paid for that? 228 00:09:47,587 --> 00:09:49,189 {\an1}Paid? 229 00:09:49,222 --> 00:09:52,092 {\an1}Girl, you do not have a head for business. 230 00:09:52,125 --> 00:09:54,261 {\an1}You need to tell them boys that keep phoning here, 231 00:09:54,294 --> 00:09:56,730 {\an1}they need to do better than call. 232 00:09:56,764 --> 00:09:58,331 {\an1}You need to get paid. 233 00:09:58,365 --> 00:10:00,000 {\an1}Okay, I'll ask. 234 00:10:01,434 --> 00:10:02,535 {\an1}(SNICKERS) 235 00:10:02,569 --> 00:10:04,672 {\an1}No, Alonzo. 236 00:10:04,705 --> 00:10:06,506 {\an1}Alonzo's supposed to pay you. 237 00:10:06,539 --> 00:10:09,943 {\an1}All that money? All that money goes straight to him. 238 00:10:09,977 --> 00:10:12,680 {\an1}World Class Wreckin' Cru, that's his outfit. 239 00:10:12,713 --> 00:10:14,414 {\an1}Tosses us a few bucks. 240 00:10:14,447 --> 00:10:15,749 {\an1}(CHUCKLES) 241 00:10:15,783 --> 00:10:17,751 {\an1}You know, and he keeps the lion's share. 242 00:10:17,785 --> 00:10:18,952 {\an1}I mean... Crazy. 243 00:10:18,986 --> 00:10:20,387 {\an1}Honestly, I'm just glad 244 00:10:20,420 --> 00:10:22,622 {\an1}for the experience, you know? 245 00:10:22,656 --> 00:10:23,791 {\an1}It doesn't seem fair, though, 246 00:10:23,824 --> 00:10:24,925 {\an1}that Alonzo gets everything. 247 00:10:24,958 --> 00:10:27,394 {\an1}No, that's about to change. 248 00:10:27,427 --> 00:10:30,698 {\an1}No, we starting our own crew. We ditching Alonzo. 249 00:10:30,731 --> 00:10:32,499 {\an1}Part of the dream, huh? 250 00:10:32,532 --> 00:10:34,001 {\an1}Yeah, I... I get it. 251 00:10:37,137 --> 00:10:39,773 {\an1}So, is this where you take all your dates? 252 00:10:40,473 --> 00:10:41,909 {\an1}(BOTH LAUGHING) 253 00:10:43,711 --> 00:10:44,978 {\an1}Only ones with killer voices 254 00:10:45,012 --> 00:10:46,446 {\an1}that I'm trying to get closer to. 255 00:10:46,479 --> 00:10:49,683 {\an1}Oh, trying? Well, you're pretty close right now. 256 00:10:49,717 --> 00:10:53,553 {\an1}Shit, I could get closer. 257 00:10:53,586 --> 00:10:54,788 {\an1}(LAUGHING) 258 00:11:00,360 --> 00:11:01,361 {\an1}Mmm? 259 00:11:04,732 --> 00:11:09,636 {\an1}* I may be young But not a fool 260 00:11:09,669 --> 00:11:11,438 {\an1}So you like it, right? 261 00:11:11,471 --> 00:11:13,206 {\an1}It's tasting better. 262 00:11:13,240 --> 00:11:14,407 {\an1}Yeah? 263 00:11:15,943 --> 00:11:20,613 {\an1}* I may be young But not a fool 264 00:11:20,647 --> 00:11:23,383 {\an1}* I may be young 265 00:11:26,353 --> 00:11:31,658 {\an1}* I may be young But not a fool 266 00:11:31,691 --> 00:11:35,062 {\an1}* I may be young 267 00:11:36,830 --> 00:11:42,369 {\an1}* I may be young But not a fool 268 00:11:42,402 --> 00:11:44,471 {\an1}* I may be young 269 00:11:47,674 --> 00:11:49,309 {\an1}* I may be young 270 00:11:50,077 --> 00:11:53,280 {\an1}(HIP HOP MUSIC PLAYING) 271 00:11:54,114 --> 00:11:55,515 {\an1}Mmm-mmm. 272 00:11:55,548 --> 00:11:56,817 {\an1}Yeah, I like that. 273 00:11:56,850 --> 00:11:57,918 {\an1}DJ YELLA: I like that shit. EAZY-E: Yeah. 274 00:11:57,951 --> 00:11:59,386 {\an1}Dre... Yeah. 275 00:11:59,419 --> 00:12:01,654 {\an1}Mmm! Okay. 276 00:12:01,688 --> 00:12:03,456 {\an1}DRE: Whoo! Mmm! 277 00:12:03,490 --> 00:12:05,358 {\an1}Hey, Dre, man, I'm telling you, man, you need to double that. 278 00:12:05,392 --> 00:12:06,860 {\an1}What you know about music, fool? 279 00:12:06,894 --> 00:12:08,061 {\an1}Man, I know what I like. 280 00:12:08,095 --> 00:12:09,562 {\an1}Yeah, big butts. Yeah, big butts. 281 00:12:09,596 --> 00:12:10,798 {\an1}Man, shut up. 282 00:12:12,232 --> 00:12:14,334 {\an1}So I got the five basic food groups. 283 00:12:14,367 --> 00:12:17,437 {\an1}Hennessy, beer, Bacardi, rum, and chips. 284 00:12:17,470 --> 00:12:18,738 {\an1}DRE: Thank you. 285 00:12:18,772 --> 00:12:20,507 {\an1}Girl, you a food group all by yourself. 286 00:12:20,540 --> 00:12:22,509 {\an1}Eazy, shut up. 287 00:12:22,542 --> 00:12:25,879 {\an1}MICHEL'LE: We were like family. They were like my brothers. 288 00:12:27,114 --> 00:12:28,515 {\an1}Except for Dre, of course. (PHONE RINGING) 289 00:12:28,548 --> 00:12:29,783 {\an1}Come here. Hi. 290 00:12:31,718 --> 00:12:33,720 {\an1}Hey, Dre, it's for you, man. 291 00:12:33,753 --> 00:12:34,822 {\an1}It's, um... 292 00:12:34,855 --> 00:12:36,423 {\an1}It's Val. 293 00:12:36,456 --> 00:12:37,925 {\an1}What? Yeah. 294 00:12:38,625 --> 00:12:39,827 {\an1}ICE CUBE: Uh-oh! 295 00:12:41,694 --> 00:12:43,196 {\an1}Yeah. 296 00:12:43,230 --> 00:12:44,331 {\an1}What? 297 00:12:46,900 --> 00:12:49,136 {\an1}Please, man, let me hold your keys. 298 00:12:49,169 --> 00:12:51,805 {\an1}Um, Val, this girl I used to go with, 299 00:12:51,839 --> 00:12:53,006 {\an1}well, she's having a baby. 300 00:12:53,040 --> 00:12:54,074 {\an1}(ALL LAUGHING) 301 00:12:54,107 --> 00:12:56,076 {\an1}Man, shut up, man. 302 00:12:56,109 --> 00:12:58,245 {\an1}Man, shut up. EAZY-E: Oh, he mad at us now. 303 00:12:58,278 --> 00:12:59,446 {\an1}It's my baby. 304 00:13:01,281 --> 00:13:03,083 {\an1}Go take care of your business. 305 00:13:04,717 --> 00:13:05,986 {\an1}(ALL LAUGHING) 306 00:13:06,019 --> 00:13:07,720 {\an1}DRE: Yo, yo... EAZY-E: All right, pops. 307 00:13:07,754 --> 00:13:10,557 {\an1}ICE CUBE: Pops! 308 00:13:10,590 --> 00:13:14,294 {\an1}MICHEL'LE: Almost every guy I knew had a baby somewhere. 309 00:13:14,327 --> 00:13:18,065 {\an1}It was almost like a Compton rite of passage. 310 00:13:27,740 --> 00:13:30,710 {\an1}MEME: So your new boyfriend won't come inside, huh? 311 00:13:30,743 --> 00:13:32,179 {\an1}He's just tired, Meme. 312 00:13:32,212 --> 00:13:34,147 {\an1}He's been up all night working on tracks. 313 00:13:34,181 --> 00:13:37,150 {\an1}Sign says when a man sleeps in his car, 314 00:13:37,184 --> 00:13:39,186 {\an1}he got a woman pregnant somewhere. 315 00:13:39,219 --> 00:13:40,487 {\an1}Well, your signs are a little off, Meme, 316 00:13:40,520 --> 00:13:42,255 {\an1}because I'm definitely not pregnant, 317 00:13:42,289 --> 00:13:44,790 {\an1}and Dre's ex just had her baby a few weeks ago. 318 00:13:44,824 --> 00:13:46,359 {\an1}Signs don't lie. 319 00:13:53,033 --> 00:13:54,968 {\an1}MICHEL'LE: My grandma's signs were right. 320 00:13:55,002 --> 00:13:58,906 {\an1}After he just had Val's baby, he had another one. 321 00:13:59,806 --> 00:14:01,008 {\an1}MICHEL'LE: Boy or girl? 322 00:14:01,041 --> 00:14:02,575 {\an1}Twins, maybe? 323 00:14:02,609 --> 00:14:05,178 {\an1}Look, I messed up, all right? I should have told you. 324 00:14:05,212 --> 00:14:07,014 {\an1}I just wasn't thinking about it. 325 00:14:10,217 --> 00:14:13,220 {\an1}You really think that makes it better, Dre? 326 00:14:13,253 --> 00:14:15,588 {\an1}What do you want from me? The truth. 327 00:14:15,622 --> 00:14:18,525 {\an1}Was you sleeping with her the same time you been sleeping with me? 328 00:14:18,558 --> 00:14:19,792 {\an1}Hell, no. 329 00:14:19,826 --> 00:14:21,828 {\an1}Do the math, girl. It takes nine months to make a baby. 330 00:14:21,861 --> 00:14:23,964 {\an1}We only been together for five. 331 00:14:25,098 --> 00:14:26,699 {\an1}Look, we good. 332 00:14:26,733 --> 00:14:28,235 {\an1}Michel'le, we good. 333 00:14:28,268 --> 00:14:30,904 {\an1}Everybody else, that was before. Before you. 334 00:14:34,441 --> 00:14:36,109 {\an1}You're gonna take care of him, right? 335 00:14:36,944 --> 00:14:38,811 {\an1}I'll take care of all of them. 336 00:14:38,845 --> 00:14:40,113 {\an1}How many "all"? 337 00:14:41,781 --> 00:14:44,551 {\an1}Look, I... I had three. 338 00:14:44,584 --> 00:14:47,254 {\an1}It was just three. Then Val's baby, now this one. 339 00:14:47,287 --> 00:14:50,590 {\an1}So, five. You really got five kids. 340 00:14:53,726 --> 00:14:55,662 {\an1}Yeah. I think so. 341 00:14:55,695 --> 00:14:56,696 {\an1}"Think so." 342 00:14:56,729 --> 00:14:58,598 {\an1}Now who can't do the math? 343 00:14:58,631 --> 00:15:00,067 {\an1}Look, Michel'le, 344 00:15:01,468 --> 00:15:04,972 {\an1}I didn't take any of those girls seriously, okay? 345 00:15:05,005 --> 00:15:07,240 {\an1}But you, baby, it's different. 346 00:15:07,274 --> 00:15:10,377 {\an1}Right. I'm not pregnant, Dre. 347 00:15:10,410 --> 00:15:11,611 {\an1}Look, I'm trying to say something here. 348 00:15:11,644 --> 00:15:13,246 {\an1}Then say it, Dre. 349 00:15:13,913 --> 00:15:15,215 {\an1}Damn. 350 00:15:18,051 --> 00:15:19,486 {\an1}Hey, hey. 351 00:15:21,321 --> 00:15:23,790 {\an1}Come and live with me. 352 00:15:23,823 --> 00:15:26,226 {\an1}Let's do this together, you feel me? 353 00:15:27,427 --> 00:15:30,530 {\an1}Come on. We got something real here. 354 00:15:30,563 --> 00:15:33,200 {\an1}I can create with you and talk with you. 355 00:15:33,233 --> 00:15:34,367 {\an1}Maybe. 356 00:15:36,303 --> 00:15:39,406 {\an1}Baby, we going to fly. 357 00:15:40,307 --> 00:15:44,111 {\an1}And when I fly, you fly too. 358 00:15:44,144 --> 00:15:46,980 {\an1}We can make it out of these streets, 359 00:15:47,014 --> 00:15:48,281 {\an1}out of being broke, 360 00:15:48,315 --> 00:15:50,317 {\an1}and damn sure straight out of Compton. 361 00:16:01,161 --> 00:16:03,430 {\an1}(HIP HOP MUSIC BLARING) (CROWD CHEERS) 362 00:16:04,697 --> 00:16:06,766 {\an1}MICHEL'LE: Eazy rapped about stuffin' women. 363 00:16:06,799 --> 00:16:10,003 {\an1}So why was it funny? Because Eazy was funny. 364 00:16:10,037 --> 00:16:11,871 {\an1}We needed to laugh. 365 00:16:11,904 --> 00:16:13,873 {\an1}Yeah, I'm laughing. 366 00:16:13,906 --> 00:16:15,175 {\an1}Shit was funny. 367 00:16:15,208 --> 00:16:17,444 {\an1}But you had to be there to get it. 368 00:16:17,477 --> 00:16:19,046 {\an1}To feel it. 369 00:16:19,079 --> 00:16:24,384 {\an1}That beat was so raw, and the groove and the rage was so red 370 00:16:24,417 --> 00:16:27,454 {\an1}that if Eazy had said, "Slap yourself, bitch," 371 00:16:27,487 --> 00:16:29,156 {\an1}you would have. 372 00:16:29,189 --> 00:16:30,290 {\an1}It was contagious. 373 00:16:30,323 --> 00:16:32,625 {\an1}N.W.A. was contagious. 374 00:16:34,761 --> 00:16:36,429 {\an1}* Yeah 375 00:16:36,463 --> 00:16:39,599 {\an1}I want you guys to see the big picture, okay? 376 00:16:39,632 --> 00:16:42,735 {\an1}Beyond here, beyond little clubs like this. 377 00:16:42,769 --> 00:16:48,308 {\an1}You guys could be playing in venues 50 times this size. 378 00:16:49,376 --> 00:16:50,610 {\an1}Hey, Michel'le, where's Dre at? 379 00:16:50,643 --> 00:16:52,312 {\an1}He needs to be hearing all this. 380 00:16:52,345 --> 00:16:55,348 {\an1}Um, he's over there. Who is that? 381 00:16:55,382 --> 00:16:57,817 {\an1}VAL: You didn't come through with the money yet, Dre! 382 00:16:57,850 --> 00:16:59,719 {\an1}That's, um... That's Val. 383 00:16:59,752 --> 00:17:02,055 {\an1}That's his baby mama. 384 00:17:03,590 --> 00:17:05,925 {\an1}Which one? (ALL LAUGHING) 385 00:17:05,958 --> 00:17:07,426 {\an1}I'll see my baby whenever I want. 386 00:17:07,460 --> 00:17:09,162 {\an1}You know what? I'm gone. You don't tell me. 387 00:17:09,195 --> 00:17:10,463 {\an1}Rap that. 388 00:17:10,497 --> 00:17:12,732 {\an1}Hey, man, Dre, get your ass over here, man. 389 00:17:13,665 --> 00:17:15,135 {\an1}Sit down. 390 00:17:15,167 --> 00:17:17,137 {\an1}DRE: Michel'le, let's go. 391 00:17:17,170 --> 00:17:19,106 {\an1}ICE CUBE: Hey, man, this is Jerry Heller I been trying to tell you about. 392 00:17:20,272 --> 00:17:22,742 {\an1}Why are we here? Where are we? 393 00:17:23,776 --> 00:17:25,078 {\an1}Dre! 394 00:17:25,912 --> 00:17:27,046 {\an1}Dre, why are we stopping here? 395 00:17:27,079 --> 00:17:28,515 {\an1}I got work in the morning. 396 00:17:31,118 --> 00:17:32,319 {\an1}Dre! 397 00:17:35,888 --> 00:17:36,956 {\an1}(BANGING) 398 00:17:36,989 --> 00:17:38,658 {\an1}Val, open up! 399 00:17:41,528 --> 00:17:43,263 {\an1}Hey, man, what the hell you want? 400 00:17:43,296 --> 00:17:44,897 {\an1}What you doing here, sucker? 401 00:17:44,931 --> 00:17:46,133 {\an1}(GRUNTS) 402 00:17:48,435 --> 00:17:49,836 {\an1}MICHEL'LE: Dre, stop! 403 00:17:52,839 --> 00:17:54,141 {\an1}DRE: Yeah. 404 00:17:54,174 --> 00:17:55,775 {\an1}MICHEL'LE: Dre, stop! 405 00:17:55,808 --> 00:17:57,210 {\an1}MICHEL'LE: Stop, Dre! 406 00:17:57,244 --> 00:17:58,911 {\an1}Dre, stop! 407 00:17:58,945 --> 00:18:01,013 {\an1}Why did you do that? Shut up! 408 00:18:01,047 --> 00:18:02,382 {\an1}Dre, if Val got a new boyfriend, 409 00:18:02,415 --> 00:18:03,883 {\an1}if you're over her, so what? 410 00:18:03,916 --> 00:18:06,419 {\an1}Shut the fuck up! 411 00:18:06,453 --> 00:18:07,987 {\an1}MICHEL'LE: I had never seen Dre like that. 412 00:18:08,020 --> 00:18:09,656 {\an1}DRE: Get in the car! 413 00:18:09,689 --> 00:18:12,759 {\an1}MICHEL'LE: Like, Dre was gone and some crazy hate took over. 414 00:18:12,792 --> 00:18:14,594 {\an1}MICHEL'LE: * I told you to go 415 00:18:16,463 --> 00:18:18,165 {\an1}* I want to be alone 416 00:18:18,198 --> 00:18:20,066 {\an1}* Alone 417 00:18:20,099 --> 00:18:21,801 {\an1}* I told you to go 418 00:18:23,236 --> 00:18:25,638 {\an1}* I just want to be alone 419 00:18:25,672 --> 00:18:27,140 {\an1}* Alone 420 00:18:27,640 --> 00:18:28,875 {\an1}* Alone 421 00:18:28,908 --> 00:18:31,211 {\an1}Mmm. * Yeah 422 00:18:31,878 --> 00:18:33,746 {\an1}Oh. 423 00:18:33,780 --> 00:18:35,282 {\an1}Hell, yeah. 424 00:18:36,149 --> 00:18:37,250 {\an1}* Go 425 00:18:37,284 --> 00:18:38,718 {\an1}(ALL WHOOP) 426 00:18:38,751 --> 00:18:40,086 {\an1}ICE CUBE: Man, she's killing, man. 427 00:18:40,119 --> 00:18:41,188 {\an1}That's smooth. 428 00:18:41,221 --> 00:18:42,355 {\an1}EAZY-E: Okay. 429 00:18:42,389 --> 00:18:43,456 {\an1}ICE CUBE: Hey, man. 430 00:18:43,490 --> 00:18:44,791 {\an1}EAZY-E: Yo! Yeah? 431 00:18:44,824 --> 00:18:47,294 {\an1}God damn, man, that working overtime. 432 00:18:47,327 --> 00:18:48,728 {\an1}Look at you. 433 00:18:48,761 --> 00:18:50,530 {\an1}ICE CUBE: That was smoking. Thank you. 434 00:18:50,563 --> 00:18:51,931 {\an1}You got some great ideas. Girl, you all over this album. 435 00:18:51,964 --> 00:18:53,333 {\an1}Thanks, man. 436 00:18:53,366 --> 00:18:55,302 {\an1}Yo, check this out. 437 00:18:55,335 --> 00:18:56,936 {\an1}(R&B MUSIC PLAYING) 438 00:18:56,969 --> 00:18:58,571 {\an1}MICHEL'LE: (ON RECORDING) * I told you to go 439 00:18:58,605 --> 00:19:00,807 {\an1}ICE CUBE: I like that. EAZY-E: Yeah, I like that. 440 00:19:00,840 --> 00:19:02,809 {\an1}* I want to be alone 441 00:19:02,842 --> 00:19:04,311 {\an1}* Alone 442 00:19:04,344 --> 00:19:05,978 {\an1}* I told you to go 443 00:19:06,012 --> 00:19:07,414 {\an1}EAZY-E: Lord. Oh, yeah. 444 00:19:07,447 --> 00:19:09,882 {\an1}* I just want to be alone 445 00:19:09,916 --> 00:19:13,019 {\an1}* Alone, alone 446 00:19:13,052 --> 00:19:14,086 {\an1}EAZY-E: Yeah. 447 00:19:14,120 --> 00:19:16,223 {\an1}* Yeah 448 00:19:18,291 --> 00:19:20,493 {\an1}Mmm! Mmm! 449 00:19:20,993 --> 00:19:22,329 {\an1}* Go 450 00:19:22,729 --> 00:19:23,996 {\an1}Oh, man. 451 00:19:24,030 --> 00:19:26,132 {\an1}I ain't never heard nothing like this before, man. 452 00:19:26,165 --> 00:19:27,234 {\an1}We breaking the mold. 453 00:19:27,267 --> 00:19:28,801 {\an1}Yeah, we making the mold. 454 00:19:28,835 --> 00:19:31,371 {\an1}I'm telling y'all, man, Ruthless Records is right on time. 455 00:19:31,404 --> 00:19:33,706 {\an1}'Cause we some ruthless motherfuckers. 456 00:19:33,740 --> 00:19:34,841 {\an1}(LAUGHING) 457 00:19:34,874 --> 00:19:37,810 {\an1}So I'm guessing that makes me N.W.A. now? 458 00:19:37,844 --> 00:19:40,547 {\an1}What, for doing what? Ho chatter? (CHUCKLING) 459 00:19:40,580 --> 00:19:42,048 {\an1}Any bitch can do that. 460 00:19:42,081 --> 00:19:43,283 {\an1}(DRE LAUGHING) 461 00:19:44,016 --> 00:19:45,585 {\an1}ALL: Ruthless! 462 00:19:45,618 --> 00:19:47,754 {\an1}Hey! 463 00:19:47,787 --> 00:19:51,858 {\an1}MICHEL'LE: When Jerry Heller started managing N.W.A., the whole world opened up. 464 00:19:51,891 --> 00:19:54,494 {\an1}The world is waiting, and it's buying tickets. 465 00:19:55,295 --> 00:19:56,496 {\an1}New home. 466 00:19:58,965 --> 00:20:00,633 {\an1}DJ YELLA: I don't love you that much. 467 00:20:00,667 --> 00:20:01,968 {\an1}EAZY-E: Small-ass toilet. 468 00:20:02,001 --> 00:20:03,903 {\an1}DJ YELLA: Look at this. ICE CUBE: What? 469 00:20:03,936 --> 00:20:05,004 {\an1}Got a bathroom. 470 00:20:05,037 --> 00:20:06,406 {\an1}Oh, man, got food on here. 471 00:20:06,439 --> 00:20:08,775 {\an1}All right, we got five cities in five days. 472 00:20:08,808 --> 00:20:10,277 {\an1}Okay? 473 00:20:10,310 --> 00:20:13,280 {\an1}You're going to be tired, hungry, grumpy, and smelly. 474 00:20:13,313 --> 00:20:15,882 {\an1}Guess what? I don't give a shit. 475 00:20:15,915 --> 00:20:17,484 {\an1}(ALL LAUGHING) 476 00:20:17,517 --> 00:20:19,952 {\an1}As long as you deliver on that stage, 477 00:20:19,986 --> 00:20:21,153 {\an1}I'll get you all the booze, 478 00:20:21,187 --> 00:20:23,390 {\an1}sleep and showers that you need. 479 00:20:23,423 --> 00:20:24,557 {\an1}Man, what about bitches? 480 00:20:24,591 --> 00:20:26,859 {\an1}What? Eazy, shut up! 481 00:20:26,893 --> 00:20:29,195 {\an1}That you're going to have to do on your own. Bitches ain't my job. 482 00:20:29,228 --> 00:20:30,430 {\an1}Let's roll. 483 00:20:31,564 --> 00:20:35,001 {\an1}(HIP HOP MUSIC PLAYING) 484 00:20:49,682 --> 00:20:51,083 {\an1}Don't get up. 485 00:20:51,117 --> 00:20:54,854 {\an1}This affects Dre, so it affects you, too. 486 00:20:54,887 --> 00:20:55,988 {\an1}What's up, Jerry? 487 00:20:56,689 --> 00:20:57,790 {\an1}You're up. 488 00:20:59,526 --> 00:21:03,996 {\an1}Dre, I think that you have a prodigious talent. 489 00:21:04,030 --> 00:21:08,435 {\an1}It's a huge talent in a very small box. 490 00:21:08,468 --> 00:21:09,669 {\an1}The stuff you're doing with rap now, 491 00:21:09,702 --> 00:21:12,339 {\an1}that's amazing. All right? 492 00:21:12,372 --> 00:21:14,474 {\an1}But I think this is just the beginning. 493 00:21:14,507 --> 00:21:17,209 {\an1}I think there's no limit for you. 494 00:21:17,243 --> 00:21:19,045 {\an1}When we get back, 495 00:21:19,078 --> 00:21:21,581 {\an1}I want to show you and Michel'le the world you've been missing. 496 00:21:22,549 --> 00:21:23,816 {\an1}What do you mean? 497 00:21:23,850 --> 00:21:26,486 {\an1}You're going to have money now, honey. 498 00:21:26,519 --> 00:21:28,755 {\an1}Money opens up the world to people, 499 00:21:28,788 --> 00:21:32,459 {\an1}places, experiences that you've never had access to. 500 00:21:33,259 --> 00:21:34,627 {\an1}Cool. 501 00:21:34,661 --> 00:21:36,062 {\an1}White world's opening up. 502 00:21:36,095 --> 00:21:38,498 {\an1}You could be our official tour guide, J. 503 00:21:38,531 --> 00:21:42,268 {\an1}You know, Dre, you have a great woman right here. 504 00:21:42,301 --> 00:21:43,436 {\an1}You take care of her. 505 00:21:43,470 --> 00:21:44,804 {\an1}* Let me hear you say 506 00:21:46,205 --> 00:21:48,475 {\an1}MICHEL'LE: N.W.A. was blowing up. 507 00:21:48,508 --> 00:21:49,876 {\an1}Full of controversy. 508 00:21:50,743 --> 00:21:52,745 {\an1}They was like Elvis to us. 509 00:21:53,613 --> 00:21:55,515 {\an1}And there were lots of women. 510 00:21:55,548 --> 00:21:56,949 {\an1}It's raining pussy, yo! 511 00:21:58,084 --> 00:21:59,819 {\an1}Get on the bus! 512 00:21:59,852 --> 00:22:00,820 {\an1}Quick! 513 00:22:00,853 --> 00:22:02,389 {\an1}MICHEL'LE: Lots and lots of women. 514 00:22:02,422 --> 00:22:03,890 {\an1}Lots. 515 00:22:03,923 --> 00:22:06,025 {\an1}This was only the beginning of the craziness. 516 00:22:10,229 --> 00:22:13,566 {\an1}Being on tour might not be the best thing for your relationship. 517 00:22:15,334 --> 00:22:18,571 {\an1}(HIP HOP MUSIC PLAYING) 518 00:22:23,843 --> 00:22:26,646 {\an1}MICHEL'LE: Sometimes in life, there's just too many titties. 519 00:22:33,285 --> 00:22:36,623 {\an1}Get your flabby ass up out of my seat and away from my man! 520 00:22:36,656 --> 00:22:38,625 {\an1}You'd better do what she says. 521 00:22:38,658 --> 00:22:42,161 {\an1}You don't even have the decency to put a goddamn towel down? 522 00:22:42,194 --> 00:22:45,331 {\an1}Ain't nobody want to sit on your butt-naked ass print. 523 00:22:45,364 --> 00:22:47,800 {\an1}I bet y'all think this is funny. 524 00:22:47,834 --> 00:22:49,502 {\an1}What if I decided to throw myself a party 525 00:22:49,536 --> 00:22:50,970 {\an1}and invite a bunch of male strippers 526 00:22:51,003 --> 00:22:52,539 {\an1}and just dudes from the 'hood 527 00:22:52,572 --> 00:22:54,073 {\an1}with their Johnsons all saluting the flag? 528 00:22:54,106 --> 00:22:55,942 {\an1}That's enough, that's enough. JERRY: Hey, Dre. 529 00:22:55,975 --> 00:22:56,943 {\an1}Look. 530 00:22:56,976 --> 00:22:59,779 {\an1}What the hell's Suge Knight doing here? 531 00:22:59,812 --> 00:23:01,080 {\an1}MICHEL'LE: I can't explain it, 532 00:23:01,113 --> 00:23:03,149 {\an1}but when I first met Suge Knight, 533 00:23:03,182 --> 00:23:07,620 {\an1}I felt this surge of pure evil fall over everything around him. 534 00:23:07,654 --> 00:23:10,723 {\an1}What's up? N.W.A. kicking ass. 535 00:23:10,757 --> 00:23:12,058 {\an1}Proud of y'all. What up? 536 00:23:12,091 --> 00:23:14,026 {\an1}SUGE: I'm making Compton get on the map. 537 00:23:14,060 --> 00:23:17,096 {\an1}You don't invite a thug, drug-dealing felon into your house. 538 00:23:17,129 --> 00:23:18,898 {\an1}Guy's a lowlife. 539 00:23:18,931 --> 00:23:21,734 {\an1}That's being judgmental, Jerry. Relax, man. 540 00:23:21,768 --> 00:23:23,269 {\an1}Y'all kicking ass, man. 541 00:23:23,302 --> 00:23:26,172 {\an1}Y'all got even Ken and Barbie rapping to this shit. 542 00:23:26,205 --> 00:23:27,974 {\an1}(DRE LAUGHING) 543 00:23:30,209 --> 00:23:31,444 {\an1}Hey! 544 00:23:32,211 --> 00:23:33,245 {\an1}Hi, Jerry. 545 00:23:33,279 --> 00:23:34,581 {\an1}Beautiful dress. 546 00:23:34,614 --> 00:23:36,315 {\an1}Thanks. You look gorgeous. 547 00:23:36,348 --> 00:23:37,617 {\an1}Oh. Give me a little twirl. 548 00:23:37,650 --> 00:23:38,951 {\an1}You like it? Yeah. 549 00:23:38,985 --> 00:23:40,820 {\an1}What happened to my girl from the 'hood? 550 00:23:41,721 --> 00:23:43,890 {\an1}DRE: Jerry, what's this? 551 00:23:43,923 --> 00:23:47,226 {\an1}You know, it's squid. It's delicious. 552 00:23:47,259 --> 00:23:48,628 {\an1}Squid? JERRY: Yeah. 553 00:23:48,661 --> 00:23:49,862 {\an1}Like octopus? 554 00:23:51,263 --> 00:23:53,500 {\an1}Fish eggs and octopussy. 555 00:23:53,533 --> 00:23:55,835 {\an1}I mean, white people eat some crazy shit. 556 00:23:55,868 --> 00:23:57,203 {\an1}(LAUGHING) 557 00:23:59,205 --> 00:24:00,707 {\an1}Look at us. 558 00:24:01,407 --> 00:24:02,742 {\an1}Life is good, right? 559 00:24:03,910 --> 00:24:05,011 {\an1}Yeah. 560 00:24:05,612 --> 00:24:07,279 {\an1}Yeah, it is. 561 00:24:07,313 --> 00:24:10,783 {\an1}You think it could be like this every day? You and me? 562 00:24:12,819 --> 00:24:14,053 {\an1}No. 563 00:24:14,086 --> 00:24:16,022 {\an1}Yeah, you're right. 564 00:24:16,055 --> 00:24:17,524 {\an1}Come here. 565 00:24:20,660 --> 00:24:22,795 {\an1}(HIP HOP MUSIC PLAYING) 566 00:24:22,829 --> 00:24:25,197 {\an1}EAZY-E: Hey, man, if he wrote as much as he smoked, 567 00:24:25,231 --> 00:24:27,567 {\an1}we might have some records to work with. 568 00:24:29,301 --> 00:24:31,203 {\an1}That's funny... 569 00:24:31,237 --> 00:24:33,673 {\an1}How about you just come up with some shit since you not writing? 570 00:24:33,706 --> 00:24:35,141 {\an1}How about that? 571 00:24:35,174 --> 00:24:36,242 {\an1}EAZY-E: Hey, man. How about I'm paying for this? 572 00:24:36,275 --> 00:24:37,510 {\an1}How about this Jheri Curl? 573 00:24:37,544 --> 00:24:38,778 {\an1}ICE CUBE: All this shit you talking. 574 00:24:38,811 --> 00:24:39,812 {\an1}EAZY-E: Yeah, that's what I thought. 575 00:24:39,846 --> 00:24:41,047 {\an1}DRE: I see y'all playing, man. 576 00:24:41,080 --> 00:24:42,649 {\an1}We really need to think of something new. 577 00:24:42,682 --> 00:24:44,083 {\an1}ICE CUBE: We trying to. 578 00:24:44,116 --> 00:24:45,618 {\an1}DJ YELLA: Yeah, keep calling me Jheri Curl. 579 00:24:45,652 --> 00:24:47,086 {\an1}Hey, man, listen... What's up? 580 00:24:47,119 --> 00:24:48,821 {\an1}What's up, baby? DJ YELLA: Usual. 581 00:24:48,855 --> 00:24:50,422 {\an1}Eazy's mouthing off about his sex life. 582 00:24:50,456 --> 00:24:51,858 {\an1}EAZY-E: Man, you a jealous-ass man, you know that? 583 00:24:51,891 --> 00:24:53,860 {\an1}I'm jealous? EAZY-E: Oh... (SCOFFS) 584 00:24:53,893 --> 00:24:56,162 {\an1}DRE: I'm just trying to figure out what's next, you know what I'm saying? 585 00:24:56,195 --> 00:24:57,997 {\an1}ICE CUBE: Man, Dre over there being a misunderstood genius. 586 00:24:58,030 --> 00:24:59,866 {\an1}EAZY-E: Yup. We need something fresh. How about that? 587 00:24:59,899 --> 00:25:01,300 {\an1}DRE: Yo, yes we do. We need something. 588 00:25:01,333 --> 00:25:02,769 {\an1}ICE CUBE: Keep drinking, man. 589 00:25:02,802 --> 00:25:04,303 {\an1}How about you write something? Shut up, Cube! 590 00:25:04,336 --> 00:25:06,539 {\an1}Michel'le, let me ask you something. Hmm? 591 00:25:07,607 --> 00:25:09,175 {\an1}How would you like to make a record? 592 00:25:09,208 --> 00:25:11,778 {\an1}You know, like for real? 593 00:25:12,612 --> 00:25:13,813 {\an1}You. 594 00:25:14,747 --> 00:25:16,616 {\an1}If you want it, do it, baby. 595 00:25:16,649 --> 00:25:17,850 {\an1}(LAUGHING) 596 00:25:17,884 --> 00:25:20,820 {\an1}Oh, my God! Yes! I would love to! 597 00:25:20,853 --> 00:25:23,556 {\an1}Okay, cool. Let's see what you got. 598 00:25:24,356 --> 00:25:25,524 {\an1}What I got? 599 00:25:25,558 --> 00:25:27,960 {\an1}Bring me your material, and, uh, 600 00:25:27,994 --> 00:25:30,129 {\an1}you'll be Ruthless Records' first female artist. 601 00:25:30,162 --> 00:25:31,197 {\an1}(EXCLAIMS) 602 00:25:31,230 --> 00:25:32,464 {\an1}(ALL LAUGHING) 603 00:25:32,498 --> 00:25:34,867 {\an1}ICE CUBE: That'd be dope. 604 00:25:34,901 --> 00:25:37,369 {\an1}So does, like, that mean I can get some now? 605 00:25:37,403 --> 00:25:38,938 {\an1}DRE: Come on. Shut up! 606 00:25:38,971 --> 00:25:40,306 {\an1}(LAUGHING) 607 00:25:40,339 --> 00:25:42,875 {\an1}Where are you going? Where are you going? 608 00:25:42,909 --> 00:25:45,945 {\an1}Uh, I got to start writing. 609 00:25:45,978 --> 00:25:49,716 {\an1}Wait, wait, wait. Who's going to fetch us more dinner? 610 00:25:49,749 --> 00:25:52,351 {\an1}It looks to me like Peter Pan and the Lost Boys 611 00:25:52,384 --> 00:25:53,786 {\an1}got to find a new Wendy. 612 00:25:53,820 --> 00:25:56,122 {\an1}Where is she going? And who the hell is Wendy? 613 00:26:02,762 --> 00:26:04,296 {\an1}MICHEL'LE: I was so excited. 614 00:26:05,364 --> 00:26:07,199 {\an1}(EXHALES) 615 00:26:07,233 --> 00:26:09,902 {\an1}I had so many song pieces in my head. 616 00:26:09,936 --> 00:26:12,004 {\an1}But none of them came together. 617 00:26:20,680 --> 00:26:22,882 {\an1}Asleep? Mmm-hmm. 618 00:26:23,616 --> 00:26:25,184 {\an1}I'm hungry. 619 00:26:25,217 --> 00:26:27,053 {\an1}I left something for you in the oven. 620 00:26:27,687 --> 00:26:28,888 {\an1}Yeah. 621 00:26:30,289 --> 00:26:31,290 {\an1}(GRUNTS) 622 00:26:34,126 --> 00:26:35,361 {\an1}Yeah. Mmm! 623 00:26:35,394 --> 00:26:36,595 {\an1}(SNIFFING) 624 00:26:39,999 --> 00:26:41,000 {\an1}(SCOFFS) 625 00:26:42,234 --> 00:26:44,370 {\an1}MICHEL'LE: * You say you love me 626 00:26:44,403 --> 00:26:46,205 {\an1}* And I think that is true 627 00:26:46,238 --> 00:26:48,841 {\an1}* But every night my girlfriend tells me 628 00:26:48,875 --> 00:26:50,710 {\an1}* I should watch you 629 00:26:50,743 --> 00:26:52,779 {\an1}* Now I say I trust you 630 00:26:52,812 --> 00:26:55,648 {\an1}* But I want you to know 631 00:26:55,682 --> 00:26:57,283 {\an1}* I'm not a sucker 632 00:26:57,316 --> 00:26:59,285 {\an1}* Chill out, your nose is growing, Pinocchio 633 00:26:59,318 --> 00:27:01,420 {\an1}* So now I'm leaving 634 00:27:01,453 --> 00:27:03,289 {\an1}* And you know I tried... 635 00:27:03,322 --> 00:27:04,791 {\an1}EAZY-E: Dre, she gonna mess around and get bigger than you, man. 636 00:27:04,824 --> 00:27:07,660 {\an1}I mean, she damn sure got more talent. 637 00:27:07,694 --> 00:27:09,361 {\an1}(SCATTING) 638 00:27:12,832 --> 00:27:16,803 {\an1}* You say no more lies And I'll try to understand 639 00:27:16,836 --> 00:27:19,238 {\an1}* But there's a little exaggeration 640 00:27:19,271 --> 00:27:21,040 {\an1}* In almost every man 641 00:27:21,073 --> 00:27:23,409 {\an1}* Now I say I trust you 642 00:27:23,442 --> 00:27:25,878 {\an1}* But I want you to know 643 00:27:25,912 --> 00:27:27,980 {\an1}* Sounds like you're crying wolf, baby 644 00:27:28,014 --> 00:27:30,582 {\an1}* I think it's time for you to go... 645 00:27:30,616 --> 00:27:31,884 {\an1}She's busting your balls, bro. 646 00:27:31,918 --> 00:27:33,285 {\an1}EAZY-E: Damn. 647 00:27:33,319 --> 00:27:34,386 {\an1}* I tried 648 00:27:34,420 --> 00:27:39,458 {\an1}* You don't appreciate the time I take * 649 00:27:39,491 --> 00:27:40,693 {\an1}(MICHEL'LE SCATTING) 650 00:27:41,393 --> 00:27:43,295 {\an1}Yeah, jams in the club. 651 00:27:43,329 --> 00:27:46,098 {\an1}That's going to be a goddamn hit. 652 00:27:46,132 --> 00:27:48,600 {\an1}I say we release that as a single. 653 00:27:48,634 --> 00:27:50,870 {\an1}(SCATTING) 654 00:27:54,373 --> 00:27:55,708 {\an1}Hey. 655 00:27:57,043 --> 00:27:58,377 {\an1}(PHONE RINGING) MICHEL'LE: Hello? 656 00:27:58,410 --> 00:27:59,411 {\an1}(SIGHS) 657 00:28:00,046 --> 00:28:01,480 {\an1}Nice. 658 00:28:01,513 --> 00:28:03,649 {\an1}We got another genius, Dre. 659 00:28:03,682 --> 00:28:04,751 {\an1}EAZY-E: Slamming. 660 00:28:04,784 --> 00:28:06,352 {\an1}Beautiful job. Yeah? 661 00:28:06,385 --> 00:28:07,820 {\an1}EAZY-E: Word up, girl. 662 00:28:09,555 --> 00:28:11,357 {\an1}So, do you like it, Dre? 663 00:28:12,191 --> 00:28:13,192 {\an1}Mmm. 664 00:28:19,999 --> 00:28:22,134 {\an1}(PHONE RINGING) 665 00:28:22,902 --> 00:28:24,103 {\an1}(MUSIC STOPS) 666 00:28:26,105 --> 00:28:27,306 {\an1}Yeah. 667 00:28:28,540 --> 00:28:30,142 {\an1}All right. 668 00:28:31,143 --> 00:28:32,278 {\an1}I got to go. 669 00:28:34,881 --> 00:28:36,148 {\an1}Jerry, you drive her home. 670 00:28:37,383 --> 00:28:39,151 {\an1}Dre? 671 00:28:39,185 --> 00:28:40,787 {\an1}Hey, man, that's what I'm talking about. 672 00:28:40,820 --> 00:28:42,288 {\an1}Hey, good work tonight. 673 00:28:44,791 --> 00:28:46,325 {\an1}Am I missing something? 674 00:28:47,760 --> 00:28:52,231 {\an1}You know, uh, Dre's been drinking a lot more. 675 00:28:53,265 --> 00:28:54,967 {\an1}Is everything all right at home? 676 00:28:57,069 --> 00:28:59,305 {\an1}Things are what they are, Jerry. 677 00:28:59,338 --> 00:29:01,573 {\an1}Dre likes to drink and he likes to mess around. 678 00:29:01,607 --> 00:29:02,875 {\an1}You know that, right? 679 00:29:03,742 --> 00:29:06,478 {\an1}I'm sorry, Michel'le. 680 00:29:06,512 --> 00:29:09,849 {\an1}Once the fame hits, you know, they all do it. 681 00:29:09,882 --> 00:29:11,818 {\an1}(SNICKERS) Dre been drinking and messing around 682 00:29:11,851 --> 00:29:14,286 {\an1}long before he was famous. 683 00:29:14,320 --> 00:29:15,855 {\an1}I mean, it'd be nice if he stopped, 684 00:29:15,888 --> 00:29:18,257 {\an1}but I don't think he ever will. 685 00:29:19,691 --> 00:29:21,160 {\an1}Are you all right with that? 686 00:29:24,230 --> 00:29:26,565 {\an1}I'm making a record, Jerry. 687 00:29:26,598 --> 00:29:27,867 {\an1}Me. 688 00:29:27,900 --> 00:29:31,337 {\an1}Little squeaky-voiced Michel'le. 689 00:29:31,370 --> 00:29:35,541 {\an1}Life ain't perfect, but all dreams cost something, right? 690 00:29:40,712 --> 00:29:41,914 {\an1}(SIGHS) 691 00:29:46,385 --> 00:29:47,386 {\an1}(SNIFFLES) 692 00:29:56,428 --> 00:29:57,729 {\an1}Hi. 693 00:29:57,763 --> 00:29:59,298 {\an1}I was worried... 694 00:29:59,798 --> 00:30:01,000 {\an1}(GROANS) 695 00:30:15,447 --> 00:30:16,983 {\an1}(SOBBING) 696 00:30:17,016 --> 00:30:18,217 {\an1}(GRUNTING) 697 00:30:30,997 --> 00:30:32,198 {\an1}(SOBBING) 698 00:30:37,603 --> 00:30:39,838 {\an1}MICHEL'LE: Everyone said I should have left then. 699 00:30:39,872 --> 00:30:43,109 {\an1}Should have got out while I still had one eye working. 700 00:30:46,312 --> 00:30:47,546 {\an1}He was crying. 701 00:30:49,715 --> 00:30:51,450 {\an1}He was crying. 702 00:30:51,483 --> 00:30:54,120 {\an1}(SOBBING) But I couldn't leave Dre then. 703 00:30:54,153 --> 00:30:56,622 {\an1}I kept hearing Meme telling me how it was 704 00:30:56,655 --> 00:31:00,059 {\an1}in a man's nature to hurt the one he loved. 705 00:31:01,560 --> 00:31:07,633 {\an1}I was both terrified and grateful that Dre loved me. 706 00:31:16,475 --> 00:31:18,210 {\an1}Women been singing their pain 707 00:31:18,244 --> 00:31:21,180 {\an1}for as long as there's been music. 708 00:31:21,213 --> 00:31:26,352 {\an1}Women voices let the world know exactly what hurt them and why. 709 00:31:27,286 --> 00:31:30,789 {\an1}But in rap, the women stop singing. 710 00:31:30,822 --> 00:31:34,260 {\an1}And without their voices to anchor their truths, 711 00:31:34,293 --> 00:31:37,496 {\an1}the women were just bitches to be slapped 712 00:31:37,529 --> 00:31:41,200 {\an1}and/or ho's to be passed around. 713 00:31:41,233 --> 00:31:44,003 {\an1}Rap was about rage, not beauty. 714 00:31:44,036 --> 00:31:48,574 {\an1}Rap hated most women because it had to hurt somebody. 715 00:31:48,607 --> 00:31:49,641 {\an1}And it did. 716 00:32:13,165 --> 00:32:14,500 {\an1}You're late. 717 00:32:17,103 --> 00:32:18,404 {\an1}Let's get started. 718 00:32:19,571 --> 00:32:21,373 {\an1}(CLEARS THROAT) 719 00:32:30,182 --> 00:32:31,383 {\an1}(DOOR CLOSES) 720 00:32:37,356 --> 00:32:39,358 {\an1}(SIGHS) 721 00:32:41,327 --> 00:32:44,330 {\an1}(R&B MUSIC PLAYING) 722 00:32:53,405 --> 00:32:55,041 {\an1}DRE: We're waiting here. 723 00:32:58,344 --> 00:33:01,247 {\an1}* There's no reason why 724 00:33:02,214 --> 00:33:05,017 {\an1}* We should be apart 725 00:33:06,752 --> 00:33:08,587 {\an1}* Mmm-mmm 726 00:33:08,620 --> 00:33:10,356 {\an1}* No, baby 727 00:33:12,891 --> 00:33:16,628 {\an1}* 'Cause searching for something out there 728 00:33:16,662 --> 00:33:20,166 {\an1}* Will leave two lonely hearts 729 00:33:26,705 --> 00:33:29,508 {\an1}* We've come too far to let it all end 730 00:33:29,541 --> 00:33:33,245 {\an1}* I've told you over and over again 731 00:33:33,279 --> 00:33:35,314 {\an1}* How I feel inside 732 00:33:43,021 --> 00:33:44,423 {\an1}You stopping already? 733 00:33:44,456 --> 00:33:46,692 {\an1}I gave you this track a week ago. Where is it? 734 00:33:49,795 --> 00:33:52,098 {\an1}This ain't brain surgery. Sing the song. 735 00:33:52,131 --> 00:33:53,399 {\an1}(MUSIC STOPS) 736 00:33:53,432 --> 00:33:55,467 {\an1}What is it, it's almost cocktail hour? 737 00:33:55,867 --> 00:33:57,002 {\an1}Huh? 738 00:33:57,035 --> 00:33:58,237 {\an1}Yeah. 739 00:34:00,572 --> 00:34:01,640 {\an1}Sing the hook. 740 00:34:01,673 --> 00:34:03,209 {\an1}And you sing it like you feel it, 741 00:34:03,242 --> 00:34:05,511 {\an1}or I'll make you feel it when you get home. 742 00:34:05,544 --> 00:34:07,979 {\an1}Dre, the hook ain't working. 743 00:34:08,013 --> 00:34:10,549 {\an1}If it ain't working, fix it. You too stupid to do that? 744 00:34:13,085 --> 00:34:16,554 {\an1}Sing the song, stupid bitch. Now! 745 00:34:16,588 --> 00:34:18,623 {\an1}Dre, I can't... I can't work like this. 746 00:34:20,126 --> 00:34:21,993 {\an1}Look, you sing the hook. 747 00:34:22,027 --> 00:34:23,728 {\an1}You sing it like you feel it, 748 00:34:23,762 --> 00:34:25,563 {\an1}or I'm going to make you feel it when we get in the car. 749 00:34:30,034 --> 00:34:31,303 {\an1}DRE: Play the damn track. 750 00:34:31,337 --> 00:34:32,538 {\an1}(SOBBING) (DOOR CLOSES) 751 00:34:34,940 --> 00:34:36,775 {\an1}(R&B MUSIC PLAYING) 752 00:34:50,656 --> 00:34:53,391 {\an1}* We've come too far to let it all end 753 00:34:53,425 --> 00:34:57,196 {\an1}* I've told you over and over again 754 00:34:57,229 --> 00:35:00,832 {\an1}* How I feel inside, but if you go 755 00:35:00,866 --> 00:35:05,271 {\an1}* Baby, there's something you should know 756 00:35:08,307 --> 00:35:12,211 {\an1}* Something you should know 757 00:35:16,882 --> 00:35:20,386 {\an1}* There's something in my heart 758 00:35:24,390 --> 00:35:27,726 {\an1}* And it's got me hooked on you 759 00:35:29,361 --> 00:35:33,432 {\an1}* Uh-huh 760 00:35:39,405 --> 00:35:42,674 {\an1}* It's got me hooked on you 761 00:35:47,879 --> 00:35:50,316 {\an1}("NICETY" PLAYING) 762 00:35:53,585 --> 00:35:54,886 {\an1}MICHEL'LE: Hey, why do I have to wear this? 763 00:35:54,920 --> 00:35:56,722 {\an1}It's hot, and I can barely move in it. 764 00:35:56,755 --> 00:35:58,657 {\an1}Because it's the look I want for you. Enough. 765 00:35:58,690 --> 00:36:00,125 {\an1}You know I don't like you wearing a lot of makeup. 766 00:36:00,158 --> 00:36:01,760 {\an1}I need a weave, Dre. 767 00:36:01,793 --> 00:36:03,262 {\an1}Really, I'm going to start dancing, 768 00:36:03,295 --> 00:36:04,763 {\an1}and it's going to sweat my hair out. 769 00:36:04,796 --> 00:36:06,765 {\an1}At least send a stylist. I'm your stylist. 770 00:36:06,798 --> 00:36:08,367 {\an1}What the hell you know about it? 771 00:36:08,400 --> 00:36:09,935 {\an1}MICHEL'LE: Dre, come on! 772 00:36:09,968 --> 00:36:12,504 {\an1}Hey, hey. Give her what she wants. Calm down. 773 00:36:12,538 --> 00:36:14,172 {\an1}You talking to me, Jerry? 774 00:36:14,206 --> 00:36:16,908 {\an1}Look at me. I'm Dre. I ain't Eazy. You don't run me. 775 00:36:16,942 --> 00:36:18,677 {\an1}Man, I'm gonna run your head into a motherfucking wall, 776 00:36:18,710 --> 00:36:20,412 {\an1}if you keep holding up this production, man. 777 00:36:20,446 --> 00:36:22,013 {\an1}Let's go. We ain't got all day. 778 00:36:22,047 --> 00:36:23,549 {\an1}(BELL RINGING) 779 00:36:23,582 --> 00:36:27,386 {\an1}* To know, just ask me and I'll say I'm nicety 780 00:36:27,419 --> 00:36:29,255 {\an1}EAZY-E: Action! 781 00:36:29,288 --> 00:36:32,991 {\an1}* Oh, oh, oh, say I'm nicety 782 00:36:33,024 --> 00:36:35,561 {\an1}* Nicety 783 00:36:35,594 --> 00:36:38,196 {\an1}* It's got to be nicety 784 00:36:38,230 --> 00:36:39,931 {\an1}* Oh, oh, oh 785 00:36:39,965 --> 00:36:42,133 {\an1}Cut! Cut, cut. 786 00:36:42,167 --> 00:36:44,903 {\an1}Hold up, hold up. (MUSIC STOPS) 787 00:36:44,936 --> 00:36:46,505 {\an1}Is everything okay, Eaz? 788 00:36:46,538 --> 00:36:47,939 {\an1}That's what I'm about to ask you. You all right? 789 00:36:47,973 --> 00:36:49,475 {\an1}MICHEL'LE: It's this turtleneck and the jacket. 790 00:36:49,508 --> 00:36:51,109 {\an1}It was Dre's idea. 791 00:36:51,142 --> 00:36:52,344 {\an1}He wants me to look like somebody's dancing grandma. 792 00:36:52,378 --> 00:36:54,112 {\an1}Say what? Huh? 793 00:36:54,145 --> 00:36:56,014 {\an1}Bring your ass. Dre. 794 00:36:56,047 --> 00:36:57,483 {\an1}Dre... DRE: Shut the fuck up! 795 00:36:57,516 --> 00:36:59,150 {\an1}Who you talking to? 796 00:36:59,184 --> 00:37:00,652 {\an1}EAZY-E: Oh, man. 797 00:37:00,686 --> 00:37:02,454 {\an1}We got to do something. EAZY-E: That's messed up. 798 00:37:02,488 --> 00:37:03,789 {\an1}(DRE SLAPPING) (MICHEL'LE GRUNTS) 799 00:37:03,822 --> 00:37:04,923 {\an1}That's not right. 800 00:37:06,825 --> 00:37:07,893 {\an1}Where's Michel'le? 801 00:37:08,627 --> 00:37:09,728 {\an1}Dre? 802 00:37:09,761 --> 00:37:11,297 {\an1}DRE: She's fine, all right? Shit! 803 00:37:11,330 --> 00:37:12,664 {\an1}JERRY: All right, everyone. Take five. 804 00:37:12,698 --> 00:37:13,932 {\an1}Hey, I'm talking to you. 805 00:37:13,965 --> 00:37:15,867 {\an1}Get off me. What's wrong with you, man? 806 00:37:15,901 --> 00:37:17,669 {\an1}You ain't got to do her like that, man. She a sweet girl. 807 00:37:17,703 --> 00:37:18,837 {\an1}What's wrong with you, man? 808 00:37:18,870 --> 00:37:20,339 {\an1}What, you in charge here, huh? 809 00:37:20,372 --> 00:37:21,673 {\an1}No, you ain't. 810 00:37:22,608 --> 00:37:23,909 {\an1}Handle this shit, Jerry. 811 00:37:23,942 --> 00:37:25,944 {\an1}Look, you should seriously leave his ass. 812 00:37:25,977 --> 00:37:27,613 {\an1}How much more of this shit you got to take? 813 00:37:27,646 --> 00:37:28,980 {\an1}E, I'm fine. You don't got to deal with this. 814 00:37:29,014 --> 00:37:30,148 {\an1}I'm fine, E. 815 00:37:30,181 --> 00:37:31,583 {\an1}Jerry, take care of her, man. 816 00:37:31,617 --> 00:37:33,051 {\an1}MICHEL'LE: No, we can start. JERRY: He's right. 817 00:37:33,084 --> 00:37:34,820 {\an1}Look, I'm fine. Let's just go. Stay here. 818 00:37:34,853 --> 00:37:36,388 {\an1}Stay here. MICHEL'LE: I want to shoot my video. 819 00:37:36,422 --> 00:37:37,723 {\an1}JERRY: Michel'le. I'm good. Let's just start. 820 00:37:37,756 --> 00:37:38,924 {\an1}I'm ready. 821 00:37:38,957 --> 00:37:40,926 {\an1}Can somebody play the music, please? 822 00:37:43,929 --> 00:37:45,497 {\an1}(PHONE RINGING) 823 00:37:49,635 --> 00:37:50,902 {\an1}EAZY-E: Michel'le. Oh. 824 00:37:52,137 --> 00:37:53,305 {\an1}Hey, Eazy. 825 00:37:53,339 --> 00:37:55,341 {\an1}Listen, Dre's headed home. Full tank. 826 00:37:55,374 --> 00:37:56,975 {\an1}He's drunk as hell. 827 00:37:57,008 --> 00:37:59,645 {\an1}You really need to get the hell out of there. You hear me? 828 00:37:59,678 --> 00:38:01,112 {\an1}Michel'le? 829 00:38:01,146 --> 00:38:02,614 {\an1}All right. All right. 830 00:38:07,986 --> 00:38:09,855 {\an1}MICHEL'LE: I started to premedicate. 831 00:38:10,422 --> 00:38:12,391 {\an1}Booze, pills. 832 00:38:12,424 --> 00:38:14,460 {\an1}Never had to buy my own drugs. 833 00:38:16,328 --> 00:38:20,298 {\an1}If I got myself drunk, Dre's fist didn't hurt as much. 834 00:38:22,067 --> 00:38:26,304 {\an1}Why didn't I leave his two-fisted drunk ass? 835 00:38:26,338 --> 00:38:28,640 {\an1}That's what you're thinking, right? 836 00:38:28,674 --> 00:38:31,076 {\an1}Well, guess what? 837 00:38:31,109 --> 00:38:32,310 {\an1}I don't know. 838 00:38:34,546 --> 00:38:36,948 {\an1}(SHUDDERING) 839 00:38:36,982 --> 00:38:38,984 {\an1}MICHEL'LE: And I didn't understand love. 840 00:38:40,151 --> 00:38:41,453 {\an1}Not at all. 841 00:38:44,322 --> 00:38:46,458 {\an1}(ENGINE SPUTTERING) 842 00:38:47,292 --> 00:38:48,394 {\an1}DRE: Baby. 843 00:38:48,427 --> 00:38:49,795 {\an1}Come on. 844 00:38:50,396 --> 00:38:51,863 {\an1}(GRUNTING) 845 00:38:51,897 --> 00:38:52,964 {\an1}Please don't go. 846 00:38:52,998 --> 00:38:53,965 {\an1}Dre, no! 847 00:38:53,999 --> 00:38:55,501 {\an1}Please, please! Please don't go. 848 00:38:55,534 --> 00:38:57,035 {\an1}(VOICE FADING) Baby... 849 00:38:57,068 --> 00:38:58,069 {\an1}(INAUDIBLE) 850 00:39:04,776 --> 00:39:07,345 {\an1}MICHEL'LE: Was I weak? Was he strong? 851 00:39:08,279 --> 00:39:09,615 {\an1}I couldn't tell you. 852 00:39:10,682 --> 00:39:12,784 {\an1}I didn't know what love was. 853 00:39:16,054 --> 00:39:17,689 {\an1}(MICHEL'LE SCATTING) 854 00:39:17,723 --> 00:39:21,092 {\an1}Despite how things were with Dre, my career was taking off. 855 00:39:22,293 --> 00:39:23,695 {\an1}My album went gold. 856 00:39:23,729 --> 00:39:26,297 {\an1}And suddenly, I was blowing up everywhere. 857 00:39:26,331 --> 00:39:28,534 {\an1}(CROWD CHEERING) 858 00:39:31,770 --> 00:39:32,838 {\an1}(LAUGHING) 859 00:39:36,575 --> 00:39:38,410 {\an1}He's still at it? 860 00:39:38,444 --> 00:39:40,311 {\an1}It's gotten worse, Meme. 861 00:39:40,345 --> 00:39:41,847 {\an1}I don't know what I'm doing wrong. 862 00:39:41,880 --> 00:39:45,417 {\an1}Baby, if you love him, you'll put up with it. 863 00:39:45,451 --> 00:39:47,118 {\an1}It's up to you how much you can take. 864 00:39:48,620 --> 00:39:51,256 {\an1}But just think of it as a job that pays you well. 865 00:39:51,289 --> 00:39:52,323 {\an1}JERRY: Hey! 866 00:39:52,357 --> 00:39:53,659 {\an1}Hey. 867 00:39:54,192 --> 00:39:55,561 {\an1}Look at you. 868 00:40:00,398 --> 00:40:02,267 {\an1}I'm proud of you. Thank you. 869 00:40:02,300 --> 00:40:04,703 {\an1}You hang in there. Mmm? 870 00:40:04,736 --> 00:40:06,137 {\an1}MICHEL'LE: Bye, Meme. 871 00:40:06,171 --> 00:40:08,073 {\an1}Oh! JERRY: Champagne. 872 00:40:08,106 --> 00:40:09,107 {\an1}You're too good to me. 873 00:40:11,076 --> 00:40:13,111 {\an1}You should feel very proud of yourself. 874 00:40:13,979 --> 00:40:14,813 {\an1}(CHUCKLING) What? 875 00:40:14,846 --> 00:40:18,484 {\an1}You sold 500,000 copies. 876 00:40:18,517 --> 00:40:20,486 {\an1}That's gold, Michel'le. 877 00:40:20,519 --> 00:40:24,322 {\an1}You... You are a superstar. 878 00:40:24,355 --> 00:40:26,224 {\an1}What do you want to do next? 879 00:40:26,257 --> 00:40:28,494 {\an1}Next? Mmm-hmm. 880 00:40:28,527 --> 00:40:31,463 {\an1}Jerry, I don't know. I'm just so happy. 881 00:40:31,497 --> 00:40:32,964 {\an1}This is... I always dreamed of this. 882 00:40:32,998 --> 00:40:34,432 {\an1}You know, me and Dre, we used to talk about... 883 00:40:34,466 --> 00:40:35,801 {\an1}Hey, hey, hey. 884 00:40:35,834 --> 00:40:38,169 {\an1}This is about you, not Dre. 885 00:40:39,270 --> 00:40:40,472 {\an1}Hmm? 886 00:40:41,807 --> 00:40:43,008 {\an1}Cheers. 887 00:40:45,043 --> 00:40:46,478 {\an1}You like to travel? 888 00:40:47,078 --> 00:40:48,113 {\an1}Uh, yeah. 889 00:40:48,146 --> 00:40:49,314 {\an1}Okay. 890 00:40:49,347 --> 00:40:53,685 {\an1}How would you like to open up for MC Hammer? 891 00:40:55,020 --> 00:40:56,555 {\an1}(CHUCKLING) What? 892 00:40:56,588 --> 00:40:58,557 {\an1}You want me to make a call right now? Tell him you said yes? 893 00:41:00,091 --> 00:41:02,661 {\an1}Well, I got to ask Dre first, obviously, you know? 894 00:41:02,694 --> 00:41:05,230 {\an1}Michel'le, really? Come on. 895 00:41:07,032 --> 00:41:08,033 {\an1}Jerry... 896 00:41:08,700 --> 00:41:10,201 {\an1}I cook for Dre. 897 00:41:10,235 --> 00:41:12,170 {\an1}How long would I be gone? I mean, I clean the house. 898 00:41:12,203 --> 00:41:14,806 {\an1}Dre's going to be on tour himself. 899 00:41:14,840 --> 00:41:16,642 {\an1}So who cares if he has to cook? 900 00:41:18,043 --> 00:41:22,313 {\an1}Michel'le, you need this time alone. 901 00:41:22,347 --> 00:41:24,082 {\an1}Body and soul, am I right? 902 00:41:27,152 --> 00:41:28,987 {\an1}MC HAMMER: * Can't touch this 903 00:41:29,020 --> 00:41:31,156 {\an1}MICHEL'LE: And off I went on my own. 904 00:41:31,189 --> 00:41:32,423 {\an1}It was wonderful. 905 00:41:32,457 --> 00:41:34,292 {\an1}The dancers, musicians. 906 00:41:34,325 --> 00:41:37,128 {\an1}For the first time, I had friends who loved what I loved. 907 00:41:37,162 --> 00:41:40,065 {\an1}I never worked harder in my life. 908 00:41:40,098 --> 00:41:42,067 {\an1}But I loved every minute of it. 909 00:41:45,470 --> 00:41:47,706 {\an1}Without Dre, I was living clean 910 00:41:47,739 --> 00:41:50,075 {\an1}and having the best time of my life. 911 00:41:52,510 --> 00:41:55,280 {\an1}(HUMMING) 912 00:41:55,313 --> 00:41:56,815 {\an1}It's 3:00 a.m. (GASPS) 913 00:41:59,417 --> 00:42:00,652 {\an1}Who are you fucking? 914 00:42:02,287 --> 00:42:06,524 {\an1}Dre, when the hell did you get here? 915 00:42:09,895 --> 00:42:11,229 {\an1}What you been doing? 916 00:42:11,897 --> 00:42:12,898 {\an1}Hmm? 917 00:42:14,432 --> 00:42:16,501 {\an1}Don't touch me, Dre. 918 00:42:16,534 --> 00:42:18,169 {\an1}A bunch of us went out to eat, okay? 919 00:42:18,203 --> 00:42:20,672 {\an1}What the hell you expect me to do, huh? 920 00:42:20,706 --> 00:42:21,973 {\an1}Eat alone? 921 00:42:25,577 --> 00:42:27,813 {\an1}(BREATH TREMBLING) 922 00:42:33,685 --> 00:42:35,153 {\an1}You gained some weight. 923 00:42:36,822 --> 00:42:38,523 {\an1}But you look good. (CHUCKLES) 924 00:42:38,556 --> 00:42:41,092 {\an1}Did not, Dre. Yeah, you have. Right here. 925 00:42:43,028 --> 00:42:44,129 {\an1}Right here. 926 00:42:49,167 --> 00:42:50,335 {\an1}Do you miss me? 927 00:42:52,671 --> 00:42:53,872 {\an1}Hmm? 928 00:42:58,276 --> 00:43:00,712 {\an1}MICHEL'LE: I can't have a baby, Jerry. 929 00:43:00,746 --> 00:43:02,748 {\an1}(SOBBING) I can barely keep myself sane. 930 00:43:02,781 --> 00:43:05,784 {\an1}Look, you have time, all right? 931 00:43:05,817 --> 00:43:08,586 {\an1}This doesn't need to happen. Nobody needs to know. 932 00:43:08,620 --> 00:43:11,389 {\an1}Dre finds out, Jerry, he'll kill me. 933 00:43:11,422 --> 00:43:12,824 {\an1}This isn't Dre's choice. 934 00:43:12,858 --> 00:43:14,292 {\an1}What's not Dre's choice? 935 00:43:21,299 --> 00:43:22,300 {\an1}Um... 936 00:43:29,307 --> 00:43:30,909 {\an1}I'm pregnant, Dre. 937 00:43:31,843 --> 00:43:33,044 {\an1}That's great. 938 00:43:34,780 --> 00:43:37,182 {\an1}I don't think that's great, Dre. 939 00:43:38,850 --> 00:43:41,552 {\an1}Not right now, you know? 940 00:43:41,586 --> 00:43:42,854 {\an1}Maybe in a few years, 941 00:43:42,888 --> 00:43:45,623 {\an1}but I can't have a baby right now, Dre. 942 00:43:45,657 --> 00:43:47,759 {\an1}I know excellent doctors, okay? They can perform... 943 00:43:47,793 --> 00:43:49,160 {\an1}Shut the fuck up, Jerry! 944 00:43:54,766 --> 00:43:57,869 {\an1}Are you talking about killing my child? 945 00:43:58,970 --> 00:44:00,471 {\an1}Leave now, Jerry. 946 00:44:00,505 --> 00:44:03,441 {\an1}Dre, Dre, come on, think about her career, all right? 947 00:44:03,474 --> 00:44:04,676 {\an1}She's just getting started. 948 00:44:04,710 --> 00:44:07,578 {\an1}Jerry, you should go. He's right. 949 00:44:07,612 --> 00:44:09,848 {\an1}This is between me and Dre. 950 00:44:09,881 --> 00:44:12,650 {\an1}I will not leave you here alone. 951 00:44:14,720 --> 00:44:16,354 {\an1}MICHEL'LE: (SOBBING) Please. 952 00:44:16,387 --> 00:44:17,689 {\an1}Now, Jerry. 953 00:44:22,160 --> 00:44:25,463 {\an1}JERRY: I'm right outside, Michel'le. 954 00:44:25,496 --> 00:44:30,235 {\an1}If you weren't pregnant with my child, I'd kick your ass. 955 00:44:39,544 --> 00:44:41,246 {\an1}MICHEL'LE: By the time the Hammer tour ended, 956 00:44:41,279 --> 00:44:43,248 {\an1}I was three-and-a-half months pregnant. 957 00:44:43,281 --> 00:44:45,483 {\an1}Dre was due back from his own tour, 958 00:44:45,516 --> 00:44:48,987 {\an1}so I came back home a couple of days early to put the house in order. 959 00:44:54,392 --> 00:44:55,426 {\an1}Hey. 960 00:44:56,227 --> 00:44:57,395 {\an1}(SHRIEKING) 961 00:44:57,428 --> 00:44:59,464 {\an1}Who are you? What are you doing in my house? 962 00:45:03,634 --> 00:45:06,337 {\an1}That girl is five inches and 45 pounds bigger than you. 963 00:45:06,371 --> 00:45:08,206 {\an1}You ought not to be bookin' with my baby on the way. 964 00:45:08,239 --> 00:45:09,841 {\an1}That bitch was in my bed. 965 00:45:09,875 --> 00:45:11,209 {\an1}I told you. 966 00:45:11,242 --> 00:45:12,778 {\an1}Stop lying. 967 00:45:12,811 --> 00:45:14,980 {\an1}Of course you were sleeping with her. You moved her in here. 968 00:45:15,013 --> 00:45:16,815 {\an1}It was just temporary. 969 00:45:16,848 --> 00:45:18,616 {\an1}Temporary? This ain't temporary. 970 00:45:18,649 --> 00:45:20,551 {\an1}This was actually your call. 971 00:45:20,585 --> 00:45:21,887 {\an1}You changing your mind? 972 00:45:21,920 --> 00:45:23,088 {\an1}Or you trying to tell me I'm about to be 973 00:45:23,121 --> 00:45:24,655 {\an1}another one of your five, six, seven... 974 00:45:24,689 --> 00:45:25,891 {\an1}Marry me. 975 00:45:27,692 --> 00:45:28,827 {\an1}What? 976 00:45:28,860 --> 00:45:30,428 {\an1}We might as well. Look at us. 977 00:45:31,963 --> 00:45:33,799 {\an1}Look at everything we've been through. 978 00:45:33,832 --> 00:45:36,835 {\an1}Will marrying me stop you from fooling around with other women? 979 00:45:38,970 --> 00:45:41,006 {\an1}I mean, we are who we are, right? 980 00:45:41,706 --> 00:45:43,208 {\an1}(CHUCKLES) 981 00:45:43,241 --> 00:45:45,010 {\an1}You know what I'm saying? 982 00:45:46,845 --> 00:45:48,113 {\an1}(CHUCKLES) 983 00:45:48,146 --> 00:45:49,147 {\an1}Hmm. 984 00:45:49,815 --> 00:45:51,016 {\an1}Come here. 985 00:45:52,350 --> 00:45:53,518 {\an1}Give me a kiss. 986 00:45:56,955 --> 00:45:59,557 {\an1}MICHEL'LE: Dre was right. We were who we were. 987 00:45:59,590 --> 00:46:01,759 {\an1}At least he was who he was. 988 00:46:01,793 --> 00:46:04,796 {\an1}I was still trying to figure out who I was to him. 989 00:46:04,830 --> 00:46:06,164 {\an1}To myself. 990 00:46:06,197 --> 00:46:09,234 {\an1}And to this new soul living inside me. 991 00:46:14,039 --> 00:46:16,074 {\an1}Come on. Come on, easy now. 992 00:46:16,107 --> 00:46:18,176 {\an1}Dre, be careful. Don't you make me drop my baby. 993 00:46:18,209 --> 00:46:20,078 {\an1}Now, you ain't dropping nobody. 994 00:46:21,312 --> 00:46:22,848 {\an1}(CHUCKLES) 995 00:46:22,881 --> 00:46:24,349 {\an1}All right, all right, all right. 996 00:46:25,616 --> 00:46:26,885 {\an1}Open your eyes. 997 00:46:27,618 --> 00:46:28,820 {\an1}(MARCEL GURGLING) 998 00:46:33,791 --> 00:46:36,461 {\an1}Come here. Come here, bud. 999 00:46:37,795 --> 00:46:39,965 {\an1}Yeah. 1000 00:46:39,998 --> 00:46:43,835 {\an1}For once, Marcel, Mommy ain't got nothing to say. 1001 00:46:43,869 --> 00:46:46,171 {\an1}MICHEL'LE: It was big, cold. 1002 00:46:46,204 --> 00:46:48,406 {\an1}A token, not a home. 1003 00:46:48,439 --> 00:46:51,176 {\an1}The truth was, I felt it was just his. 1004 00:46:52,743 --> 00:46:54,012 {\an1}Yeah. 1005 00:46:54,779 --> 00:46:56,281 {\an1}Jerry don't own me, man. 1006 00:46:56,314 --> 00:46:57,582 {\an1}Stay and get screwed if you want to, 1007 00:46:57,615 --> 00:46:59,284 {\an1}but I ain't no slave, Dre. 1008 00:46:59,317 --> 00:47:01,419 {\an1}What about the group? ICE CUBE: What about the group? 1009 00:47:01,452 --> 00:47:02,520 {\an1}Don't say that to me. 1010 00:47:03,121 --> 00:47:04,155 {\an1}(MARCEL CRYING) 1011 00:47:04,189 --> 00:47:05,523 {\an1}Take him out of here! 1012 00:47:06,992 --> 00:47:08,693 {\an1}I had it, man. 1013 00:47:08,726 --> 00:47:10,896 {\an1}We made Jerry and Eazy millions, and what have we got? 1014 00:47:10,929 --> 00:47:12,197 {\an1}What have we got to show for it? 1015 00:47:15,166 --> 00:47:16,267 {\an1}Yeah. 1016 00:47:16,968 --> 00:47:18,236 {\an1}I'm done. 1017 00:47:21,106 --> 00:47:22,440 {\an1}(MARCEL CONTINUES CRYING) 1018 00:47:22,473 --> 00:47:24,342 {\an1}Didn't I tell you to shut that baby up? 1019 00:47:24,375 --> 00:47:27,012 {\an1}You got so many kids you can't even remember Marcel's name? 1020 00:47:30,015 --> 00:47:33,018 {\an1}Where's my fucking money, Jerry? 1021 00:47:33,919 --> 00:47:35,620 {\an1}No, it ain't in no mail. 1022 00:47:35,653 --> 00:47:37,322 {\an1}What? 1023 00:47:37,355 --> 00:47:40,191 {\an1}I ain't had no motherfucking mail since I moved in here. 1024 00:47:40,225 --> 00:47:43,494 {\an1}Mailbox? We don't have no mailbox. 1025 00:47:43,528 --> 00:47:45,630 {\an1}Man, this ain't The Beverly Hillbillies. 1026 00:47:45,663 --> 00:47:47,732 {\an1}You better give me my money. It's the last I'm gonna ask. 1027 00:47:47,765 --> 00:47:50,101 {\an1}I ask you one more time, you know what I'm going to do. 1028 00:47:53,771 --> 00:47:55,840 {\an1}You're rich, Jethro. Uh-huh. 1029 00:47:55,873 --> 00:47:57,208 {\an1}You calling Jerry back? 1030 00:47:57,242 --> 00:47:59,044 {\an1}Jerry who? (CHUCKLES) 1031 00:48:00,011 --> 00:48:02,780 {\an1}(HIP HOP MUSIC PLAYING) 1032 00:48:02,813 --> 00:48:05,250 {\an1}Look at that Beamer with the bow. 1033 00:48:05,283 --> 00:48:07,018 {\an1}Is that yours or is that mine? 1034 00:48:07,052 --> 00:48:09,354 {\an1}It's my birthday present. 1035 00:48:09,387 --> 00:48:12,223 {\an1}I know, I know. 1036 00:48:12,257 --> 00:48:14,259 {\an1}Wow. My nigga gave me some flowers. 1037 00:48:15,226 --> 00:48:16,928 {\an1}I think I'm going to kill him. 1038 00:48:17,595 --> 00:48:19,364 {\an1}Happy birthday. 1039 00:48:19,397 --> 00:48:21,499 {\an1}Your place off the chain, girl. 1040 00:48:26,371 --> 00:48:27,973 {\an1}Oh, damn. 1041 00:48:28,006 --> 00:48:30,875 {\an1}He's going to squash that munchkin Eazy like a bug. Mmm-mmm-mmm. 1042 00:48:30,908 --> 00:48:33,378 {\an1}Man, last I checked, man, you were nothing but a bodyguard. 1043 00:48:33,411 --> 00:48:34,845 {\an1}I don't like when he's around. 1044 00:48:34,879 --> 00:48:36,681 {\an1}Yeah. Come on, we got to get this going. 1045 00:48:36,714 --> 00:48:38,883 {\an1}EAZY-E: You think you some kind of player now, huh? 1046 00:48:38,916 --> 00:48:41,886 {\an1}You take your head out of that dude's back pocket and take a look, 1047 00:48:41,919 --> 00:48:43,354 {\an1}you'll see I'm telling the truth. 1048 00:48:43,388 --> 00:48:44,922 {\an1}N.W.A. is being pimped, fellas. 1049 00:48:44,956 --> 00:48:46,357 {\an1}What the hell you talking about? 1050 00:48:46,391 --> 00:48:47,892 {\an1}Maybe you like being a bitch. 1051 00:48:47,925 --> 00:48:50,228 {\an1}What the fuck you say to me? Eaz, man, chill. 1052 00:48:50,261 --> 00:48:51,496 {\an1}Get his ass out of here, man. 1053 00:48:51,529 --> 00:48:52,863 {\an1}Man, this is my house. What? 1054 00:48:52,897 --> 00:48:54,099 {\an1}Hey, hey, hey. 1055 00:48:54,132 --> 00:48:56,101 {\an1}MICHEL'LE: Hey, guys. Food's ready. 1056 00:48:56,134 --> 00:48:57,835 {\an1}Is anybody hungry? DRE: What's up, baby? 1057 00:48:57,868 --> 00:49:00,738 {\an1}If you cook anywhere as good as you sing, I'm in trouble. 1058 00:49:00,771 --> 00:49:02,340 {\an1}(CHUCKLES) 1059 00:49:02,373 --> 00:49:05,076 {\an1}Suge, meet my superstar, Michel'le. 1060 00:49:06,177 --> 00:49:08,079 {\an1}Happy birthday, Michel'le. 1061 00:49:08,113 --> 00:49:09,514 {\an1}Thank you, Suge. 1062 00:49:11,116 --> 00:49:12,383 {\an1}Got a present for you. 1063 00:49:13,451 --> 00:49:14,552 {\an1}That's for you. 1064 00:49:14,585 --> 00:49:15,653 {\an1}Go ahead, open it. 1065 00:49:18,123 --> 00:49:20,125 {\an1}Oh, my God. Put it on, Dre. 1066 00:49:21,326 --> 00:49:22,660 {\an1}MICHEL'LE: It's beautiful. 1067 00:49:24,595 --> 00:49:26,131 {\an1}Lovely. 1068 00:49:26,164 --> 00:49:28,166 {\an1}You should put that on your next album cover. 1069 00:49:29,600 --> 00:49:32,770 {\an1}See, I put money in my artists. 1070 00:49:32,803 --> 00:49:34,072 {\an1}Not Jheri curls. 1071 00:49:35,340 --> 00:49:36,741 {\an1}I got to get back to the grill. Thank you. 1072 00:49:36,774 --> 00:49:38,076 {\an1}All right, baby. 1073 00:49:40,278 --> 00:49:43,048 {\an1}Hmm. You got a winner. 1074 00:49:43,081 --> 00:49:44,215 {\an1}It's a party, man. 1075 00:49:44,249 --> 00:49:46,584 {\an1}Oh, shoot. Are you okay? 1076 00:49:46,617 --> 00:49:48,086 {\an1}Holy sweet Lord, baby Jesus. 1077 00:49:48,119 --> 00:49:50,421 {\an1}It's a present from Suge Knight. 1078 00:49:50,455 --> 00:49:51,656 {\an1}For real? 1079 00:49:51,689 --> 00:49:53,324 {\an1}Take this off me. 1080 00:49:53,358 --> 00:49:54,925 {\an1}I don't want nothing about that gangster hanging around my neck. 1081 00:49:54,959 --> 00:49:56,194 {\an1}Pfft. 1082 00:49:56,227 --> 00:49:58,029 {\an1}Sure, you don't got to ask me twice. 1083 00:49:59,097 --> 00:50:00,665 {\an1}Ooh! 1084 00:50:00,698 --> 00:50:04,469 {\an1}Now, everybody, it's Michel'le's birthday party. 1085 00:50:04,502 --> 00:50:07,038 {\an1}MICHEL'LE: I was standing on top of the world. 1086 00:50:07,072 --> 00:50:08,506 {\an1}Or at the edge of a cliff. 1087 00:50:08,539 --> 00:50:11,309 {\an1}It's all a matter of perspective. 1088 00:50:12,009 --> 00:50:13,711 {\an1}Oh, my God, Dre! 1089 00:50:14,579 --> 00:50:16,114 {\an1}Do you feel that? 1090 00:50:16,947 --> 00:50:18,149 {\an1}(WHOOPING) 1091 00:50:20,017 --> 00:50:21,752 {\an1}MICHEL'LE: Oh, my God! 1092 00:50:21,786 --> 00:50:24,322 {\an1}Oh, my God. Now, come on. We got to get out. 1093 00:50:25,056 --> 00:50:26,091 {\an1}I want to drive. 1094 00:50:26,124 --> 00:50:27,825 {\an1}MAN: Nice ride, B. 1095 00:50:27,858 --> 00:50:29,494 {\an1}Thank you. 1096 00:50:29,527 --> 00:50:30,695 {\an1}You ought to get rid of that bitch you're riding with 1097 00:50:30,728 --> 00:50:31,962 {\an1}and let a real man ride with you. 1098 00:50:31,996 --> 00:50:33,764 {\an1}Say what? Dre, calm down. 1099 00:50:33,798 --> 00:50:35,366 {\an1}They're drunk, we drunk. It don't mean nothing, baby. 1100 00:50:35,400 --> 00:50:37,502 {\an1}Yo, Dre, you want to blow me? 1101 00:50:37,535 --> 00:50:39,104 {\an1}Same reason why Cube left the group, right? 1102 00:50:39,137 --> 00:50:40,605 {\an1}Because you always trying to screw him? 1103 00:50:40,638 --> 00:50:41,606 {\an1}Dre, no. Stop. 1104 00:50:41,639 --> 00:50:43,374 {\an1}What's up, nigga? What's up? 1105 00:50:47,345 --> 00:50:48,946 {\an1}Yo, Eaz, man, we got to talk. 1106 00:50:48,979 --> 00:50:50,381 {\an1}(SIGHS) 1107 00:50:50,415 --> 00:50:52,417 {\an1}Yeah, meet me at the office in one hour. 1108 00:50:53,851 --> 00:50:55,120 {\an1}Cool. 1109 00:50:56,221 --> 00:50:57,655 {\an1}Punk boy. 1110 00:50:57,688 --> 00:50:59,457 {\an1}MICHEL'LE: You headed out again? 1111 00:50:59,490 --> 00:51:00,758 {\an1}Why don't you mind your own business? 1112 00:51:03,161 --> 00:51:04,429 {\an1}Why you got a gun, Dre? 1113 00:51:04,462 --> 00:51:06,397 {\an1}Because Suge said. You listen to Suge now? 1114 00:51:06,431 --> 00:51:08,166 {\an1}You taking tips from a thug? 1115 00:51:08,199 --> 00:51:10,301 {\an1}Well, that thug is getting our contracts back. 1116 00:51:10,335 --> 00:51:11,936 {\an1}Is that why you meeting Eazy? 1117 00:51:11,969 --> 00:51:15,506 {\an1}Ruthless Records, Eazy, Jerry. That's all history. 1118 00:51:15,540 --> 00:51:16,641 {\an1}Now we rolling with Suge. 1119 00:51:16,674 --> 00:51:18,676 {\an1}Eazy and Jerry are our friends, Dre. 1120 00:51:19,577 --> 00:51:20,878 {\an1}What about N.W.A.? 1121 00:51:20,911 --> 00:51:22,847 {\an1}Man, fuck N.W.A.! 1122 00:51:22,880 --> 00:51:24,815 {\an1}Let Jerry and Eazy go jerk each other off. 1123 00:51:24,849 --> 00:51:26,951 {\an1}Don't you think you should have talked to me about this, Dre? 1124 00:51:26,984 --> 00:51:29,220 {\an1}That necklace, was that supposed to buy me? 1125 00:51:29,254 --> 00:51:30,521 {\an1}What'd he buy you with, Dre? 1126 00:51:30,555 --> 00:51:31,789 {\an1}Shut the fuck up! (GASPS) 1127 00:51:34,091 --> 00:51:35,426 {\an1}(MARCEL CRYING) 1128 00:51:35,460 --> 00:51:37,162 {\an1}Hey, come get this baby! 1129 00:51:38,329 --> 00:51:39,697 {\an1}What kind of mother are you? 1130 00:51:41,732 --> 00:51:46,537 {\an1}* La-dee-da 21-40, in between I reside * 1131 00:51:46,571 --> 00:51:49,807 {\an1}MICHEL'LE: The Death Row crowd just had a different vibe. 1132 00:51:51,342 --> 00:51:52,810 {\an1}* I control everything 1133 00:51:52,843 --> 00:51:55,580 {\an1}* The secrets of mankind The one-world fling 1134 00:51:55,613 --> 00:51:56,947 {\an1}* I'm a dragon 1135 00:51:56,981 --> 00:51:58,849 {\an1}* Never gave the organization With closed caption 1136 00:51:58,883 --> 00:52:01,319 {\an1}* Make it happen Watch them grown into assassins 1137 00:52:01,352 --> 00:52:04,155 {\an1}* Red dust Where your ashes be * 1138 00:52:04,189 --> 00:52:07,124 {\an1}It's like feeding time at the zoo I do not want to visit. 1139 00:52:07,158 --> 00:52:08,359 {\an1}Well, I am doing everything over 1140 00:52:08,393 --> 00:52:09,727 {\an1}in the ugliest fabric I can find. 1141 00:52:09,760 --> 00:52:11,696 {\an1}I told the designer to make it thug-proof. 1142 00:52:11,729 --> 00:52:14,832 {\an1}Ah. A couple of stainless steel benches will do just fine. 1143 00:52:14,865 --> 00:52:16,234 {\an1}Prison cell chic. 1144 00:52:16,267 --> 00:52:17,635 {\an1}(BOTH LAUGH) 1145 00:52:17,668 --> 00:52:21,372 {\an1}Michel'le, your man wants a threesome. 1146 00:52:21,406 --> 00:52:23,874 {\an1}Tell him he can screw himself twice. 1147 00:52:23,908 --> 00:52:25,610 {\an1}Do you know why he likes you so much? 1148 00:52:27,445 --> 00:52:29,614 {\an1}Because you keep his house clean. 1149 00:52:31,081 --> 00:52:32,450 {\an1}TICHINA: Oh, no, she didn't. 1150 00:52:32,483 --> 00:52:34,252 {\an1}Should I kill her? She'll stain your carpet. 1151 00:52:34,819 --> 00:52:35,953 {\an1}Good point. 1152 00:52:35,986 --> 00:52:37,288 {\an1}Look at that ho. 1153 00:52:37,322 --> 00:52:38,556 {\an1}Excuse me? 1154 00:52:38,589 --> 00:52:39,657 {\an1}Hey. 1155 00:52:40,458 --> 00:52:42,460 {\an1}Folks want more chicken. 1156 00:52:42,493 --> 00:52:44,161 {\an1}I look like Colonel Sanders to you? 1157 00:52:44,195 --> 00:52:46,297 {\an1}Say what? (GASPS) 1158 00:52:48,266 --> 00:52:49,700 {\an1}Oh, my God, Michel'le. 1159 00:52:49,734 --> 00:52:50,835 {\an1}What you doing? 1160 00:52:53,704 --> 00:52:56,106 {\an1}Yo, Dre, man, let's take this to the studio, man. 1161 00:52:56,140 --> 00:52:57,908 {\an1}Yo! I'm going to say this once. 1162 00:52:57,942 --> 00:52:59,977 {\an1}Everybody get the hell out of this man's house. 1163 00:53:00,010 --> 00:53:01,078 {\an1}Get out! 1164 00:53:01,111 --> 00:53:03,581 {\an1}Turn off the music. 1165 00:53:03,614 --> 00:53:05,350 {\an1}I'll get my guy to clear your house, all right? 1166 00:53:13,758 --> 00:53:15,926 {\an1}* Headed towards death in the Impala 1167 00:53:15,960 --> 00:53:18,529 {\an1}* It's all for a G without a father 1168 00:53:18,563 --> 00:53:20,731 {\an1}* Mama praying, hoping for the lottery 1169 00:53:20,765 --> 00:53:23,634 {\an1}* Keeping hope alive Living out these prophecies 1170 00:53:24,602 --> 00:53:26,271 {\an1}* Ain't nobody killing me 1171 00:53:26,304 --> 00:53:28,673 {\an1}* Fifty others, but the blast on our enemies * 1172 00:53:29,440 --> 00:53:30,808 {\an1}Yeah, yeah, yeah, yeah. 1173 00:53:30,841 --> 00:53:32,510 {\an1}I think we killed that one, y'all. 1174 00:53:33,878 --> 00:53:35,846 {\an1}Lay that. Come on in. 1175 00:53:37,582 --> 00:53:39,684 {\an1}* Go proud on my enemies 1176 00:53:39,717 --> 00:53:41,185 {\an1}You know what I'm saying? Yeah. 1177 00:53:41,218 --> 00:53:43,120 {\an1}Suge. Love you, homeboy. 1178 00:53:43,153 --> 00:53:44,255 {\an1}Oh, my God. 1179 00:53:44,289 --> 00:53:47,292 {\an1}Pac, that was amazing. 1180 00:53:47,325 --> 00:53:48,659 {\an1}Think so? 1181 00:53:48,693 --> 00:53:51,429 {\an1}What? You were just right in every pocket. 1182 00:53:51,462 --> 00:53:52,730 {\an1}Shut the hell up, stupid. 1183 00:53:52,763 --> 00:53:54,265 {\an1}This man don't want to hear your shit. 1184 00:53:54,299 --> 00:53:55,800 {\an1}You sound like you want to suck him off. 1185 00:53:55,833 --> 00:53:58,769 {\an1}Pac, I'm gonna lay it. I'll get at you later. 1186 00:53:58,803 --> 00:53:59,870 {\an1}All right, my boy. 1187 00:54:03,741 --> 00:54:05,743 {\an1}You want to suck me off? (LAUGHS) 1188 00:54:10,615 --> 00:54:13,050 {\an1}That was amazing in there. 1189 00:54:13,083 --> 00:54:14,352 {\an1}I'm just living my dream. 1190 00:54:15,252 --> 00:54:16,587 {\an1}What about you? 1191 00:54:17,855 --> 00:54:19,724 {\an1}Are you living your dream? Yeah. 1192 00:54:19,757 --> 00:54:22,627 {\an1}Dre says we're gonna finish my album. 1193 00:54:24,662 --> 00:54:25,896 {\an1}(SIGHS) 1194 00:54:25,930 --> 00:54:29,467 {\an1}I feel like I'm locked in a cage. 1195 00:54:29,500 --> 00:54:32,036 {\an1}And my dreams are just so far away from me. 1196 00:54:34,872 --> 00:54:39,510 {\an1}If I can get my dream, as jacked up as I am, you can get yours. 1197 00:54:40,978 --> 00:54:42,212 {\an1}Right? 1198 00:54:42,246 --> 00:54:43,514 {\an1}Yeah. 1199 00:54:47,151 --> 00:54:49,219 {\an1}MARCEL: Mommy, I'm hungry. 1200 00:54:49,253 --> 00:54:51,989 {\an1}(CARTOON PLAYING ON TV) 1201 00:54:55,526 --> 00:54:56,727 {\an1}(SNIFFS) Mmm. 1202 00:55:02,266 --> 00:55:03,468 {\an1}(SIGHS) 1203 00:55:06,337 --> 00:55:08,205 {\an1}MARCEL: Mommy! 1204 00:55:08,238 --> 00:55:09,474 {\an1}You got to be kidding. 1205 00:55:09,507 --> 00:55:11,909 {\an1}(MARCEL CRYING) 1206 00:55:11,942 --> 00:55:14,345 {\an1}SUGE: (ON ANSWERING MACHINE) Suge Knight. Leave a message. 1207 00:55:14,379 --> 00:55:16,246 {\an1}Suge, it's Michel'le. 1208 00:55:16,280 --> 00:55:17,815 {\an1}Um... 1209 00:55:17,848 --> 00:55:19,517 {\an1}Dre's been gone for two weeks. 1210 00:55:19,550 --> 00:55:22,019 {\an1}I have no car, no keys, no cash. 1211 00:55:23,287 --> 00:55:24,655 {\an1}And he didn't pay the light bill. 1212 00:55:24,689 --> 00:55:26,991 {\an1}He let them turn our lights off. 1213 00:55:27,024 --> 00:55:28,225 {\an1}Please, just... 1214 00:55:28,258 --> 00:55:31,161 {\an1}Suge, if you could tell him that I need money. 1215 00:55:31,195 --> 00:55:33,398 {\an1}Diapers, food. 1216 00:55:33,431 --> 00:55:36,634 {\an1}The baby's out of his vitamins. 1217 00:55:36,667 --> 00:55:39,036 {\an1}Please just... Just have him call me. 1218 00:55:41,772 --> 00:55:43,374 {\an1}Damn it, Dre. 1219 00:55:43,408 --> 00:55:45,042 {\an1}What are you making? 1220 00:55:46,276 --> 00:55:47,478 {\an1}Hmm? 1221 00:55:47,512 --> 00:55:49,246 {\an1}(BABBLING) 1222 00:55:49,279 --> 00:55:51,281 {\an1}(CAR DOOR CLOSES) 1223 00:55:51,315 --> 00:55:52,783 {\an1}Daddy. 1224 00:55:52,817 --> 00:55:54,919 {\an1}(DOORBELL RINGING) It's Daddy, Marcel. Come on. 1225 00:55:54,952 --> 00:55:56,020 {\an1}Let's go see Daddy. 1226 00:56:01,258 --> 00:56:02,593 {\an1}Oh, my God. 1227 00:56:03,461 --> 00:56:04,929 {\an1}Come in. 1228 00:56:08,499 --> 00:56:10,234 {\an1}Thank you, Suge. 1229 00:56:10,267 --> 00:56:13,070 {\an1}I mean, to think you came out of your house in this weather. 1230 00:56:14,304 --> 00:56:16,006 {\an1}I got kids. 1231 00:56:16,040 --> 00:56:18,175 {\an1}I know what it's like. 1232 00:56:18,208 --> 00:56:19,944 {\an1}What's up, little man? 1233 00:56:20,411 --> 00:56:21,679 {\an1}Hey. 1234 00:56:23,080 --> 00:56:24,348 {\an1}It's raining. 1235 00:56:24,381 --> 00:56:26,183 {\an1}I know it's raining. 1236 00:56:26,216 --> 00:56:27,618 {\an1}It is raining. 1237 00:56:29,887 --> 00:56:32,957 {\an1}And I want that thing. There you go. 1238 00:56:34,425 --> 00:56:35,926 {\an1}Dre's a genius, 1239 00:56:35,960 --> 00:56:38,796 {\an1}but he don't got no right to dog you the way he do. 1240 00:56:38,829 --> 00:56:39,930 {\an1}Yeah. 1241 00:56:40,931 --> 00:56:42,032 {\an1}I know. 1242 00:56:45,703 --> 00:56:47,438 {\an1}Bye, little man. 1243 00:56:51,408 --> 00:56:53,644 {\an1}(SIGHS) 1244 00:56:53,678 --> 00:56:55,680 {\an1}We got to get you back in the studio. 1245 00:57:01,919 --> 00:57:03,420 {\an1}What's up, baby? 1246 00:57:15,199 --> 00:57:18,836 {\an1}The nice thing about prescription drugs is you don't feel nothing. 1247 00:57:18,869 --> 00:57:23,508 {\an1}The terrible thing about prescription drugs is you don't feel nothing. 1248 00:57:23,541 --> 00:57:27,044 {\an1}I was trapped. I didn't see Dre much. 1249 00:57:27,077 --> 00:57:32,950 {\an1}Vicodin, Xanax, Ambien, Zoloft were my new best friends. 1250 00:57:34,418 --> 00:57:35,686 {\an1}(HIP HOP MUSIC PLAYING) 1251 00:57:35,720 --> 00:57:37,522 {\an1}That night, I binged. 1252 00:57:37,555 --> 00:57:40,357 {\an1}I drank, smoked, took pills. 1253 00:57:40,390 --> 00:57:42,092 {\an1}What did it matter? 1254 00:57:42,126 --> 00:57:46,030 {\an1}It's like I took a long overdue vacation from life. 1255 00:57:46,597 --> 00:57:48,332 {\an1}From reality. 1256 00:57:48,365 --> 00:57:50,167 {\an1}* You were getting teased And it scarred you when you were young 1257 00:57:50,200 --> 00:57:52,002 {\an1}* Now you're getting older And you been on your grind 1258 00:57:52,036 --> 00:57:54,271 {\an1}* Your paper off the scale So you feel like it's time 1259 00:57:54,304 --> 00:57:56,574 {\an1}* So you got a nose job That's the primary thing 1260 00:57:56,607 --> 00:57:59,076 {\an1}* People teased you as a kid And for some reason you hid 1261 00:57:59,109 --> 00:58:01,345 {\an1}* Always into high fashion Girl, you heavy like lead 1262 00:58:01,378 --> 00:58:03,681 {\an1}* Liposuction out your shell Like a chick in an egg 1263 00:58:03,714 --> 00:58:06,584 {\an1}* Feeling confident But now you're becoming obsessed 1264 00:58:06,617 --> 00:58:07,852 {\an1}* First your nose Then your weight 1265 00:58:07,885 --> 00:58:09,153 {\an1}* Now your butt And your breasts 1266 00:58:09,186 --> 00:58:11,556 {\an1}* It's a vanity fair Cosmetic overdose * 1267 00:58:11,589 --> 00:58:13,390 {\an1}(LAUGHING) 1268 00:58:13,423 --> 00:58:14,792 {\an1}So, you really Michel'le? 1269 00:58:15,292 --> 00:58:16,493 {\an1}Um... 1270 00:58:17,227 --> 00:58:18,596 {\an1}I am. (CHUCKLES) 1271 00:58:18,629 --> 00:58:20,965 {\an1}You know, I was doing hard time a few years ago. 1272 00:58:20,998 --> 00:58:23,100 {\an1}I used to hear you on the radio. 1273 00:58:23,133 --> 00:58:26,704 {\an1}Your voice, your singing, kept me alive in there. 1274 00:58:26,737 --> 00:58:28,873 {\an1}So, why you not singing no more? 1275 00:58:29,907 --> 00:58:30,908 {\an1}Um... 1276 00:58:31,441 --> 00:58:33,043 {\an1}You know... 1277 00:58:33,077 --> 00:58:34,679 {\an1}I had a baby. 1278 00:58:34,712 --> 00:58:36,313 {\an1}But I'm gonna sing again. I am. 1279 00:58:36,346 --> 00:58:37,682 {\an1}I'm going to create a new album 1280 00:58:37,715 --> 00:58:39,584 {\an1}with Death Row Records. 1281 00:58:39,617 --> 00:58:40,751 {\an1}I'm going to do that. 1282 00:58:40,785 --> 00:58:42,219 {\an1}(GUN FIRING) (PEOPLE CLAMORING) 1283 00:58:44,388 --> 00:58:46,190 {\an1}Marcel! Marcel! 1284 00:58:49,093 --> 00:58:50,260 {\an1}Marcel! 1285 00:58:51,195 --> 00:58:53,097 {\an1}No. Marcel! 1286 00:58:53,130 --> 00:58:54,231 {\an1}Marcel! 1287 00:58:58,102 --> 00:58:59,536 {\an1}Marcel... 1288 00:59:00,370 --> 00:59:01,505 {\an1}No, please! 1289 00:59:01,538 --> 00:59:03,140 {\an1}Yo, T, T, T, T. 1290 00:59:03,173 --> 00:59:05,042 {\an1}Not her, man. It's Michel'le, man. She's my friend. 1291 00:59:05,075 --> 00:59:07,177 {\an1}(SOBBING) 1292 00:59:07,211 --> 00:59:09,580 {\an1}Yo, come on, man. Let's go. Happy graduation, asshole! 1293 00:59:11,716 --> 00:59:12,917 {\an1}(KNOCKING ON DOOR) 1294 00:59:17,254 --> 00:59:18,255 {\an1}(SOBBING) 1295 00:59:21,926 --> 00:59:22,927 {\an1}Okay. 1296 00:59:24,061 --> 00:59:25,596 {\an1}I got to go. 1297 00:59:28,532 --> 00:59:31,636 {\an1}No, no. Michel'le, Michel'le. 1298 00:59:31,669 --> 00:59:33,838 {\an1}(HIP HOP MUSIC PLAYING) 1299 00:59:36,073 --> 00:59:38,943 {\an1}Raise it up. Exactly. Raise up the tempo. 1300 00:59:40,510 --> 00:59:42,312 {\an1}Cool. 1301 00:59:42,346 --> 00:59:43,948 {\an1}SNOOP DOGG: * I run through your zone Like it's land I own 1302 00:59:43,981 --> 00:59:46,216 {\an1}* Easy come, easy go Like cash I've blown 1303 00:59:46,250 --> 00:59:48,152 {\an1}* I've shown in the fire The desire full grown... * 1304 00:59:48,185 --> 00:59:50,921 {\an1}(SOBBING) I need money to go to rehab. 1305 00:59:50,955 --> 00:59:52,657 {\an1}Look... I got to get better, Dre. 1306 00:59:52,690 --> 00:59:55,626 {\an1}Go take some 7UP and some aspirin. That always works. 1307 00:59:55,660 --> 00:59:57,094 {\an1}No, Dre. 1308 00:59:57,127 --> 00:59:58,729 {\an1}MICHEL'LE: Dre, this is not a hangover. 1309 00:59:58,763 --> 01:00:00,197 {\an1}(MUSIC STOPS) 1310 01:00:00,230 --> 01:00:02,532 {\an1}I got to get clean. 'Cause I have to be over it. 1311 01:00:02,566 --> 01:00:03,734 {\an1}I want Marcel to be safe. 1312 01:00:03,768 --> 01:00:05,302 {\an1}Fuck what you want. 1313 01:00:05,335 --> 01:00:07,004 {\an1}I want to be a family, Dre. Fuck what you want. 1314 01:00:07,037 --> 01:00:09,707 {\an1}Look, I got an artist in the booth. All right? 1315 01:00:09,740 --> 01:00:12,777 {\an1}Can't you see that? Why are you bringing me your shit? 1316 01:00:12,810 --> 01:00:15,145 {\an1}I got to be with family, Dre. 1317 01:00:15,179 --> 01:00:16,681 {\an1}Man, take five. 1318 01:00:16,714 --> 01:00:17,948 {\an1}MICHEL'LE: (SOBBING) Dre! 1319 01:00:17,982 --> 01:00:20,651 {\an1}Look... Please! 1320 01:00:20,685 --> 01:00:22,519 {\an1}What is wrong with you? 1321 01:00:22,552 --> 01:00:25,189 {\an1}You a mess. Man, get your shit together. 1322 01:00:25,222 --> 01:00:28,192 {\an1}(SOBBING) Dre! Don't walk out on me! 1323 01:00:38,969 --> 01:00:44,408 {\an1}Michel'le, if you're serious, I can get you into rehab. 1324 01:00:45,242 --> 01:00:47,511 {\an1}They can fix you. 1325 01:00:47,544 --> 01:00:49,146 {\an1}But it's going to take work. 1326 01:00:50,080 --> 01:00:51,348 {\an1}You ready for that? 1327 01:00:53,583 --> 01:00:54,885 {\an1}Yeah. 1328 01:00:55,485 --> 01:00:56,687 {\an1}Yes. 1329 01:00:57,587 --> 01:00:59,623 {\an1}You're going to leave now. 1330 01:00:59,656 --> 01:01:02,893 {\an1}Don't tell or call anybody where you're going. 1331 01:01:03,593 --> 01:01:05,062 {\an1}How's the little man? 1332 01:01:06,363 --> 01:01:07,898 {\an1}He's safe. 1333 01:01:07,932 --> 01:01:11,101 {\an1}Listen, I'm going to make sure he has everything he needs. 1334 01:01:12,837 --> 01:01:14,271 {\an1}But you got to go. 1335 01:01:16,073 --> 01:01:17,708 {\an1}Okay? 1336 01:01:17,742 --> 01:01:21,812 {\an1}MICHEL'LE: And so, Suge Knight, the man I had been so afraid of, 1337 01:01:21,846 --> 01:01:24,715 {\an1}turned out to be an angel in my life. 1338 01:01:33,057 --> 01:01:34,759 {\an1}I always thought recovery meant 1339 01:01:34,792 --> 01:01:36,994 {\an1}finding something you had lost. 1340 01:01:40,430 --> 01:01:44,168 {\an1}For me, though, it was finding strength I never had. 1341 01:01:47,004 --> 01:01:51,776 {\an1}Looking at myself, I didn't find a whole lot that made me happy. 1342 01:01:54,444 --> 01:01:56,046 {\an1}(SOBBING) I'm sorry. 1343 01:01:57,982 --> 01:01:59,950 {\an1}I started writing every day. 1344 01:01:59,984 --> 01:02:03,453 {\an1}Lyrics, poems, apologies. 1345 01:02:03,487 --> 01:02:06,824 {\an1}Road maps for a way into a new life. 1346 01:02:09,193 --> 01:02:11,929 {\an1}I came back from the edge. 1347 01:02:11,962 --> 01:02:16,033 {\an1}I got sober, clean, healthy. 1348 01:02:22,706 --> 01:02:25,375 {\an1}(HIP HOP MUSIC PLAYING) 1349 01:02:26,844 --> 01:02:28,045 {\an1}MICHEL'LE: Hey. 1350 01:02:29,279 --> 01:02:30,647 {\an1}(CHUCKLING) Hey. 1351 01:02:30,680 --> 01:02:32,082 {\an1}Take five. Come here. 1352 01:02:32,116 --> 01:02:34,551 {\an1}Hi. (LAUGHING) 1353 01:02:34,584 --> 01:02:36,286 {\an1}Gosh, you look beautiful. 1354 01:02:36,320 --> 01:02:37,321 {\an1}Thank you, Suge. 1355 01:02:37,354 --> 01:02:40,157 {\an1}Really, I mean, you saved my life. 1356 01:02:40,190 --> 01:02:41,926 {\an1}No, only you could've done that. 1357 01:02:41,959 --> 01:02:43,427 {\an1}I just take care of my people. 1358 01:02:44,728 --> 01:02:45,796 {\an1}Look who's healthy and strong. 1359 01:02:45,830 --> 01:02:47,998 {\an1}What's up? What's going on? 1360 01:02:48,032 --> 01:02:50,067 {\an1}What's going on? I'm awesome. 1361 01:02:50,100 --> 01:02:52,169 {\an1}Suge. You heard my new track? 1362 01:02:52,202 --> 01:02:53,838 {\an1}Man, you ain't never getting no airplay with that. 1363 01:02:53,871 --> 01:02:56,240 {\an1}Suge, fuck airplay, man. 1364 01:02:56,273 --> 01:02:59,243 {\an1}This is my truth, man. This is how I'm feeling. 1365 01:02:59,276 --> 01:03:01,045 {\an1}I bet you if Dre was here, Dre would've been like... 1366 01:03:01,078 --> 01:03:02,379 {\an1}Yo, Dre ain't here! 1367 01:03:02,412 --> 01:03:04,214 {\an1}You want to talk about truth? 1368 01:03:04,248 --> 01:03:06,250 {\an1}Truth is, I pay for your time. 1369 01:03:06,283 --> 01:03:08,285 {\an1}You'd be nothing but a broke-ass, 1370 01:03:08,318 --> 01:03:11,889 {\an1}unknown baby rapper if it wasn't for me. 1371 01:03:13,490 --> 01:03:15,025 {\an1}So, fix the hook. 1372 01:03:25,769 --> 01:03:27,137 {\an1}(SIGHS) 1373 01:03:29,473 --> 01:03:32,009 {\an1}When you ready, we can start on your album. 1374 01:03:32,042 --> 01:03:33,443 {\an1}I'm ready now. 1375 01:03:33,477 --> 01:03:36,213 {\an1}Great. I got some songs for you I picked out. 1376 01:03:36,246 --> 01:03:38,382 {\an1}Suge, you know I've always written my own songs. 1377 01:03:38,415 --> 01:03:39,716 {\an1}That wasn't writing. 1378 01:03:39,749 --> 01:03:42,552 {\an1}That was improvising off of Dre's half-assed tracks. 1379 01:03:42,586 --> 01:03:44,488 {\an1}I'm talking about crossing over into, 1380 01:03:44,521 --> 01:03:45,655 {\an1}like, pop stardom. 1381 01:03:45,689 --> 01:03:48,525 {\an1}I'm talking about Janet Jackson, Whitney. 1382 01:03:49,860 --> 01:03:51,896 {\an1}Come on. Okay. 1383 01:03:51,929 --> 01:03:53,530 {\an1}I mean, whatever you say, Suge. 1384 01:03:55,099 --> 01:03:57,367 {\an1}I really just can't believe how big he is. 1385 01:03:57,401 --> 01:03:58,402 {\an1}Yeah. 1386 01:03:59,970 --> 01:04:02,472 {\an1}Here you go, baby. Thanks, Meme. 1387 01:04:06,510 --> 01:04:08,345 {\an1}Rehab was so good. 1388 01:04:09,646 --> 01:04:12,149 {\an1}It really gave me time to just think about me, 1389 01:04:12,182 --> 01:04:16,186 {\an1}and what I want, and what I need. 1390 01:04:16,220 --> 01:04:18,155 {\an1}You know, what's best for Marcel. 1391 01:04:19,089 --> 01:04:20,991 {\an1}Oh, Michel'le. 1392 01:04:30,567 --> 01:04:33,370 {\an1}I think I've been teaching you the wrong things. 1393 01:04:34,604 --> 01:04:36,073 {\an1}About men. 1394 01:04:39,243 --> 01:04:41,478 {\an1}(SOBBING) Your life wasn't like mine. 1395 01:04:43,713 --> 01:04:46,216 {\an1}It just wasn't. 1396 01:04:46,250 --> 01:04:49,386 {\an1}Today's woman has got to stand up for herself. 1397 01:04:51,055 --> 01:04:53,290 {\an1}Don't you ever 1398 01:04:54,391 --> 01:04:57,361 {\an1}let that goddamn Dre hit you again. 1399 01:04:59,363 --> 01:05:01,966 {\an1}I'm not going back to Dre, Meme. 1400 01:05:01,999 --> 01:05:04,368 {\an1}Finally. Phew! 1401 01:05:04,401 --> 01:05:07,537 {\an1}It's a damn shame that heifer gonna get all your stuff. 1402 01:05:09,173 --> 01:05:10,240 {\an1}You didn't tell her? 1403 01:05:10,274 --> 01:05:12,509 {\an1}Tell me what? Uh... 1404 01:05:12,542 --> 01:05:15,512 {\an1}Dre got engaged soon after you left. 1405 01:05:16,413 --> 01:05:17,948 {\an1}The wedding's this Thursday. 1406 01:05:17,982 --> 01:05:21,218 {\an1}T, I don't care. 1407 01:05:21,251 --> 01:05:24,288 {\an1}I've spent enough of my life talking about Dre, okay? 1408 01:05:24,321 --> 01:05:28,325 {\an1}The best thing about Dre is right there, playing with them toys. 1409 01:05:28,358 --> 01:05:31,561 {\an1}Is it okay if he just stays a little bit longer? 1410 01:05:32,696 --> 01:05:36,400 {\an1}You know, just until I feel strong, Meme. I... 1411 01:05:36,433 --> 01:05:38,935 {\an1}I really don't want to mess up again. 1412 01:05:38,969 --> 01:05:40,870 {\an1}Of course he can. 1413 01:05:40,904 --> 01:05:42,239 {\an1}Come here. 1414 01:05:45,375 --> 01:05:46,543 {\an1}Thank you. 1415 01:06:05,195 --> 01:06:06,530 {\an1}What do you want? 1416 01:06:07,664 --> 01:06:08,832 {\an1}Wow! 1417 01:06:08,865 --> 01:06:10,034 {\an1}Man... 1418 01:06:10,067 --> 01:06:11,201 {\an1}You look amazing. 1419 01:06:11,235 --> 01:06:12,502 {\an1}You got no business here, Dre. 1420 01:06:13,303 --> 01:06:15,572 {\an1}We got a kid together. 1421 01:06:15,605 --> 01:06:18,142 {\an1}And you still don't use Marcel's name. 1422 01:06:19,576 --> 01:06:21,178 {\an1}I just want to talk. 1423 01:06:21,211 --> 01:06:23,213 {\an1}You going to let me in or what? 1424 01:06:27,951 --> 01:06:29,286 {\an1}Thank you. 1425 01:06:34,991 --> 01:06:36,526 {\an1}Man... 1426 01:06:36,560 --> 01:06:38,195 {\an1}This is real nice. 1427 01:06:38,228 --> 01:06:40,330 {\an1}What you doing here, Dre? 1428 01:06:42,732 --> 01:06:44,634 {\an1}You know, when you left, things changed. 1429 01:06:44,668 --> 01:06:46,836 {\an1}I heard about your wedding. Congratulations. 1430 01:06:46,870 --> 01:06:49,206 {\an1}I ain't talking about them changes. 1431 01:06:49,239 --> 01:06:51,007 {\an1}It's Death Row. 1432 01:06:51,041 --> 01:06:52,709 {\an1}Suge. 1433 01:06:52,742 --> 01:06:54,278 {\an1}You know, he's trying to control me and break me down. 1434 01:06:54,311 --> 01:06:56,180 {\an1}But I'm breaking loose. 1435 01:06:56,213 --> 01:06:58,582 {\an1}I'm starting my own label. 1436 01:06:58,615 --> 01:07:00,584 {\an1}Aftermath. 1437 01:07:00,617 --> 01:07:02,652 {\an1}You know, Pac. He hates Suge. 1438 01:07:02,686 --> 01:07:04,421 {\an1}He wants in with me. I want you to come, too. 1439 01:07:04,454 --> 01:07:06,590 {\an1}We're gonna start your album... And what, Dre? 1440 01:07:10,394 --> 01:07:13,097 {\an1}You know me better than anybody, Michel'le. 1441 01:07:15,599 --> 01:07:18,468 {\an1}We've been through so much together. 1442 01:07:19,536 --> 01:07:22,606 {\an1}Baby, we ain't got to end things now. 1443 01:07:22,639 --> 01:07:23,740 {\an1}Okay? 1444 01:07:24,774 --> 01:07:26,076 {\an1}Okay? 1445 01:07:33,117 --> 01:07:34,318 {\an1}Get out, Dre. 1446 01:07:35,485 --> 01:07:36,486 {\an1}(CHUCKLES) 1447 01:07:39,055 --> 01:07:40,324 {\an1}Who you with? 1448 01:07:41,958 --> 01:07:43,193 {\an1}Suge? 1449 01:07:44,494 --> 01:07:45,729 {\an1}Not Suge! 1450 01:07:46,830 --> 01:07:48,665 {\an1}Are you fucking Suge Knight? 1451 01:07:51,535 --> 01:07:54,271 {\an1}Dre, get out, or I'm calling the police. 1452 01:07:54,304 --> 01:07:57,207 {\an1}And this ain't Compton. They come real quick here. 1453 01:07:59,509 --> 01:08:01,345 {\an1}(SIGHS) 1454 01:08:05,615 --> 01:08:07,651 {\an1}You know, you making a mistake. 1455 01:08:11,788 --> 01:08:13,257 {\an1}So this... 1456 01:08:15,759 --> 01:08:18,862 {\an1}So, this is how we going to end this? 1457 01:08:18,895 --> 01:08:20,797 {\an1}Go home to your wife, Dre. 1458 01:08:30,307 --> 01:08:31,875 {\an1}MICHEL'LE: And he was gone. 1459 01:08:33,977 --> 01:08:35,545 {\an1}And I was free. 1460 01:08:40,049 --> 01:08:41,851 {\an1}(KNOCKING ON DOOR) 1461 01:08:50,627 --> 01:08:51,661 {\an1}(SIGHS) 1462 01:08:51,694 --> 01:08:52,896 {\an1}(KNOCKING ON DOOR) 1463 01:08:57,834 --> 01:08:58,902 {\an1}(SIGHS) 1464 01:08:58,934 --> 01:09:00,637 {\an1}You look beautiful. 1465 01:09:00,670 --> 01:09:01,938 {\an1}(CHUCKLES) 1466 01:09:01,970 --> 01:09:03,540 {\an1}And armed. 1467 01:09:03,573 --> 01:09:04,941 {\an1}(LAUGHS) 1468 01:09:04,974 --> 01:09:06,576 {\an1}Can I come in? Yeah. 1469 01:09:06,610 --> 01:09:07,644 {\an1}Yeah. 1470 01:09:14,283 --> 01:09:15,885 {\an1}(LAUGHING) 1471 01:09:17,554 --> 01:09:21,625 {\an1}People ask me if I slept with Suge to punish Dre. 1472 01:09:21,657 --> 01:09:22,791 {\an1}I didn't. 1473 01:09:22,826 --> 01:09:25,194 {\an1}People ask me if I slept with Suge 1474 01:09:25,228 --> 01:09:27,531 {\an1}to pay him for his kindness to me. 1475 01:09:27,564 --> 01:09:29,433 {\an1}And that's not true either. 1476 01:09:29,466 --> 01:09:33,068 {\an1}Suge was kind, at least in the beginning. 1477 01:09:33,102 --> 01:09:36,440 {\an1}And kindness was new. 1478 01:09:36,473 --> 01:09:39,576 {\an1}I slept with him because I wanted to. 1479 01:09:42,711 --> 01:09:45,249 {\an1}I'm a big man with big appetites. 1480 01:09:45,282 --> 01:09:47,116 {\an1}I already got a wife. 1481 01:09:47,149 --> 01:09:48,652 {\an1}I don't need another one. 1482 01:09:50,420 --> 01:09:53,923 {\an1}If you'd be my lady, a part of my city, 1483 01:09:53,957 --> 01:09:56,425 {\an1}I'd make sure you'd want for nothing. 1484 01:09:57,861 --> 01:09:59,396 {\an1}MICHEL'LE: Let's do the math here. 1485 01:09:59,429 --> 01:10:04,200 {\an1}Dre offered great sex, brilliance, no respect, 1486 01:10:04,234 --> 01:10:07,671 {\an1}chaos, violence, hidden baby mamas. 1487 01:10:07,704 --> 01:10:13,209 {\an1}Whereas Suge offered kindness, generosity, limited sex, 1488 01:10:13,243 --> 01:10:16,413 {\an1}job security, access to power, 1489 01:10:16,446 --> 01:10:20,416 {\an1}and a chance at a dream I thought was dead. 1490 01:10:20,450 --> 01:10:23,287 {\an1}So, hate me if you want to. 1491 01:10:23,320 --> 01:10:26,255 {\an1}I said yes. 1492 01:10:26,290 --> 01:10:29,859 {\an1}REPORTER: (ON TV) 25-year-old rapper was in the back seat of a black BMW, 1493 01:10:29,893 --> 01:10:32,195 {\an1}part of an informal convoy of 10 cars, 1494 01:10:32,228 --> 01:10:36,199 {\an1}when Las Vegas police say shots were fired from a passing white Cadillac. 1495 01:10:36,232 --> 01:10:38,302 {\an1}MICHEL'LE: Turns out the same night Pac was shot, 1496 01:10:38,335 --> 01:10:42,406 {\an1}(GAVEL THUDS) Suge violated his parole by getting into a fight. 1497 01:10:42,439 --> 01:10:44,574 {\an1}Cops saw it all on video. 1498 01:10:44,608 --> 01:10:47,477 {\an1}The judge gave Suge five years. 1499 01:10:50,347 --> 01:10:52,181 {\an1}My name is Peter Fenkel. 1500 01:10:52,215 --> 01:10:54,618 {\an1}I handle business matters for Suge Knight. 1501 01:10:54,651 --> 01:10:57,321 {\an1}This is your security detail, ma'am. 1502 01:10:57,353 --> 01:10:59,088 {\an1}Security? What? 1503 01:10:59,121 --> 01:11:00,590 {\an1}No, this is my house. 1504 01:11:00,624 --> 01:11:01,825 {\an1}I don't need no bunch of security running around... 1505 01:11:01,858 --> 01:11:03,827 {\an1}This house belongs to Suge Knight. 1506 01:11:04,960 --> 01:11:06,630 {\an1}Here are his rules. 1507 01:11:06,663 --> 01:11:08,498 {\an1}MICHEL'LE: When most people go to jail, 1508 01:11:08,532 --> 01:11:11,601 {\an1}their presence in the outside world gets weaker. 1509 01:11:11,635 --> 01:11:13,603 {\an1}It was not that way with Suge. 1510 01:11:13,637 --> 01:11:14,904 {\an1}Mr. Knight wants you to help 1511 01:11:14,938 --> 01:11:17,907 {\an1}manage Death Row while he's indisposed. 1512 01:11:17,941 --> 01:11:19,175 {\an1}Indisposed? 1513 01:11:19,208 --> 01:11:20,943 {\an1}He's in jail, not on a toilet. 1514 01:11:20,977 --> 01:11:22,312 {\an1}I want to talk to him. 1515 01:11:22,346 --> 01:11:24,380 {\an1}He's not allowed visitations yet. 1516 01:11:24,414 --> 01:11:26,049 {\an1}I'll let you know when it's time. 1517 01:11:26,082 --> 01:11:27,451 {\an1}I don't like this. 1518 01:11:27,484 --> 01:11:30,920 {\an1}Look, you'll be paid $30,000 a month 1519 01:11:30,954 --> 01:11:32,221 {\an1}to follow his orders, 1520 01:11:32,255 --> 01:11:34,090 {\an1}as delivered through me. 1521 01:11:34,123 --> 01:11:36,326 {\an1}Thirty grand a month? 1522 01:11:36,893 --> 01:11:38,562 {\an1}Sign here. 1523 01:11:38,594 --> 01:11:41,898 {\an1}MICHEL'LE: I was not to make or attempt contact with Dre or Tichi. 1524 01:11:41,931 --> 01:11:45,535 {\an1}Suge even restricted visits with my own grandmother. 1525 01:11:45,568 --> 01:11:47,471 {\an1}For one year, I didn't see Suge. 1526 01:11:47,504 --> 01:11:50,173 {\an1}I had plenty of money, nowhere to go, 1527 01:11:50,206 --> 01:11:52,008 {\an1}and nothing to spend it on. 1528 01:11:55,478 --> 01:11:56,680 {\an1}(GRUNTS) 1529 01:11:59,182 --> 01:12:01,385 {\an1}You look beautiful, baby. 1530 01:12:01,418 --> 01:12:02,719 {\an1}I missed you, girl. 1531 01:12:03,553 --> 01:12:06,022 {\an1}You look really good, Suge. 1532 01:12:07,357 --> 01:12:10,960 {\an1}I didn't notice you say you miss me. 1533 01:12:10,994 --> 01:12:14,998 {\an1}Suge, it's just the detail you sent me, it's too much. 1534 01:12:18,034 --> 01:12:19,969 {\an1}I just kind of feel like... 1535 01:12:20,003 --> 01:12:22,406 {\an1}I just kind of feel like I'm... 1536 01:12:22,439 --> 01:12:23,807 {\an1}What, a prisoner? 1537 01:12:23,840 --> 01:12:25,975 {\an1}There's people out there that want me dead. 1538 01:12:26,009 --> 01:12:29,112 {\an1}And the closest thing to get to me is to get to you. 1539 01:12:32,749 --> 01:12:35,919 {\an1}But, look, the good news is, 1540 01:12:35,952 --> 01:12:37,687 {\an1}you'll be able to visit every weekend 1541 01:12:37,721 --> 01:12:39,923 {\an1}during the duration of my stay. 1542 01:12:40,457 --> 01:12:41,858 {\an1}Suge... 1543 01:12:43,226 --> 01:12:45,662 {\an1}I have my son on weekends. 1544 01:12:48,598 --> 01:12:52,502 {\an1}I remind you, he's paying you $30,000 a month. 1545 01:12:53,469 --> 01:12:54,671 {\an1}(GUARD CLEARS THROAT) 1546 01:12:55,605 --> 01:12:57,173 {\an1}GUARD: Time's up. 1547 01:12:57,206 --> 01:12:58,407 {\an1}(SIGHS) 1548 01:13:00,644 --> 01:13:02,045 {\an1}SUGE: See you next weekend. 1549 01:13:05,214 --> 01:13:07,484 {\an1}(HANDCUFFS CLICKING) 1550 01:13:15,692 --> 01:13:18,394 {\an1}MICHEL'LE: On Thursdays, I went to jail. 1551 01:13:18,428 --> 01:13:21,264 {\an1}It was like clockwork, week after week. 1552 01:13:21,297 --> 01:13:24,468 {\an1}But, Marcel's seventh birthday was falling on the weekend. 1553 01:13:24,501 --> 01:13:26,536 {\an1}I was determined to give him a party. 1554 01:13:26,570 --> 01:13:31,007 {\an1}So, I decided to visit Suge a day early so I could get back in time. 1555 01:13:31,040 --> 01:13:33,041 {\an1}GUARD: Visitor for Marion Knight. 1556 01:13:35,679 --> 01:13:37,413 {\an1}What are you doing here? 1557 01:13:37,447 --> 01:13:39,248 {\an1}This is my day. 1558 01:13:39,282 --> 01:13:40,950 {\an1}Your day for what? 1559 01:13:40,984 --> 01:13:43,252 {\an1}Don't try that. This has been my day for the past year. 1560 01:13:43,286 --> 01:13:45,589 {\an1}Year? 1561 01:13:45,621 --> 01:13:50,494 {\an1}Suge always said that he would take Dre's label and his bitch. 1562 01:13:50,527 --> 01:13:52,327 {\an1}You ain't nothing but a trophy. 1563 01:13:52,361 --> 01:13:53,697 {\an1}You don't get shit, do you? 1564 01:13:53,730 --> 01:13:55,532 {\an1}Hey! What the hell? Are you kidding me? 1565 01:13:55,565 --> 01:13:57,266 {\an1}I was here first. 1566 01:13:57,300 --> 01:13:58,968 {\an1}Calm down, ma'am. This is not fair. I can escort myself. 1567 01:14:01,404 --> 01:14:03,106 {\an1}You disobeyed me. 1568 01:14:03,139 --> 01:14:05,241 {\an1}I got the things the way they are for a reason. 1569 01:14:05,273 --> 01:14:06,743 {\an1}But you didn't ask me... 1570 01:14:08,645 --> 01:14:09,846 {\an1}(WHISPERING) I'm sorry. 1571 01:14:12,648 --> 01:14:15,151 {\an1}If you would have, I would have told you any days 1572 01:14:15,184 --> 01:14:17,386 {\an1}but Thursday through Sundays were fine. 1573 01:14:17,420 --> 01:14:19,155 {\an1}But you didn't ask me. 1574 01:14:23,793 --> 01:14:25,762 {\an1}I can't do this anymore, Suge. 1575 01:14:27,964 --> 01:14:29,098 {\an1}(SIGHS) 1576 01:14:29,132 --> 01:14:31,100 {\an1}But you can keep your money. I'll move out. 1577 01:14:34,571 --> 01:14:36,573 {\an1}Who do you love most, Michel'le? 1578 01:14:40,043 --> 01:14:41,277 {\an1}Huh? 1579 01:14:41,309 --> 01:14:43,346 {\an1}Is it your grandmother? Your little boy, Marcel? 1580 01:14:43,379 --> 01:14:45,882 {\an1}Is it your friend Tichina? 1581 01:14:47,282 --> 01:14:48,652 {\an1}I bet it's Marcel. 1582 01:14:49,986 --> 01:14:52,889 {\an1}He played T-ball today, right? 1583 01:14:52,922 --> 01:14:54,157 {\an1}4:00 p.m.? 1584 01:14:54,190 --> 01:14:55,791 {\an1}Dre's son. 1585 01:14:56,492 --> 01:14:58,193 {\an1}Great Dre's son. 1586 01:15:00,263 --> 01:15:03,933 {\an1}Thursday through Sunday is completely fine, Suge. 1587 01:15:07,603 --> 01:15:09,873 {\an1}I want to marry you, girl. 1588 01:15:09,906 --> 01:15:10,940 {\an1}What? 1589 01:15:12,141 --> 01:15:14,644 {\an1}But, Suge, you're already married. 1590 01:15:14,678 --> 01:15:16,546 {\an1}It's been taken care of. 1591 01:15:17,146 --> 01:15:18,815 {\an1}Taken care of? 1592 01:15:20,216 --> 01:15:22,418 {\an1}Suge... Divorced. 1593 01:15:22,451 --> 01:15:24,853 {\an1}Annulled, actually. 1594 01:15:24,888 --> 01:15:27,490 {\an1}Well, I'm flattered, Suge, really. 1595 01:15:27,523 --> 01:15:28,558 {\an1}But, I just don't think... 1596 01:15:28,592 --> 01:15:31,059 {\an1}You don't have a choice. 1597 01:15:33,362 --> 01:15:36,700 {\an1}I need you, and you owe me. 1598 01:15:36,733 --> 01:15:37,967 {\an1}I can't run my business out there 1599 01:15:38,001 --> 01:15:40,036 {\an1}without someone I can legally trust. 1600 01:15:44,173 --> 01:15:46,442 {\an1}Okay. What about your Tuesday bitch? 1601 01:15:46,475 --> 01:15:48,844 {\an1}She already married. 1602 01:15:48,878 --> 01:15:52,148 {\an1}Look, we get married, and from then on, 1603 01:15:52,181 --> 01:15:55,351 {\an1}we can meet every week at the cottage. 1604 01:15:55,384 --> 01:15:57,452 {\an1}(BREATH TREMBLING) 1605 01:15:57,486 --> 01:16:00,089 {\an1}Conjugal visits. 1606 01:16:00,123 --> 01:16:02,091 {\an1}Mrs. Knight. 1607 01:16:02,125 --> 01:16:04,027 {\an1}MICHEL'LE: The Good Ship Lollipop 1608 01:16:05,361 --> 01:16:07,296 {\an1}had just become the Titanic. 1609 01:16:17,741 --> 01:16:19,242 {\an1}MICHEL'LE: I was so excited. 1610 01:16:19,275 --> 01:16:20,977 {\an1}Not for him, for me. Hey! 1611 01:16:21,010 --> 01:16:24,147 {\an1}For his release meant my freedom, too. 1612 01:16:24,180 --> 01:16:26,282 {\an1}(HIP HOP MUSIC PLAYING) 1613 01:16:28,384 --> 01:16:29,986 {\an1}I could have my life back. 1614 01:16:30,019 --> 01:16:31,520 {\an1}This was his homecoming, 1615 01:16:31,554 --> 01:16:34,123 {\an1}but it was my getting-out party. 1616 01:16:34,157 --> 01:16:37,059 {\an1}Oh! Lights out. He's coming, he's coming. 1617 01:16:44,532 --> 01:16:45,735 {\an1}ALL: Surprise! 1618 01:16:46,302 --> 01:16:47,671 {\an1}(ALL APPLAUDING) 1619 01:16:47,704 --> 01:16:49,706 {\an1}MAN: Baby, welcome home. 1620 01:16:51,708 --> 01:16:55,278 {\an1}Who that? (ALL LAUGHING) 1621 01:16:55,311 --> 01:16:57,814 {\an1}How much is this going to cost me? 1622 01:16:57,847 --> 01:17:00,148 {\an1}Just have a drink. Welcome home. 1623 01:17:00,183 --> 01:17:02,385 {\an1}All right, keep the music up. Hi. 1624 01:17:03,753 --> 01:17:05,088 {\an1}SUGE: Out of my way! 1625 01:17:05,121 --> 01:17:06,856 {\an1}Who's ripping off Death Row? 1626 01:17:06,889 --> 01:17:09,693 {\an1}MICHEL'LE: After prison, Death Row had financial troubles. 1627 01:17:09,726 --> 01:17:11,494 {\an1}Suge was not happy. 1628 01:17:11,527 --> 01:17:13,228 {\an1}SUGE: I'm not going down like this! 1629 01:17:13,262 --> 01:17:14,362 {\an1}Get my car. 1630 01:17:15,598 --> 01:17:18,101 {\an1}What's this, motherfucker? 1631 01:17:18,134 --> 01:17:20,804 {\an1}See that right there? Death Row. That's me. Suge Knight. 1632 01:17:20,837 --> 01:17:22,471 {\an1}What the fuck you standing here for? 1633 01:17:22,505 --> 01:17:24,240 {\an1}Get my car. Man, get my car! 1634 01:17:26,409 --> 01:17:29,245 {\an1}So, Suge, you say you need product. 1635 01:17:29,278 --> 01:17:31,246 {\an1}What about my album, Hang Tyme? 1636 01:17:31,280 --> 01:17:33,850 {\an1}It's finished, and it hasn't been released. 1637 01:17:33,883 --> 01:17:35,985 {\an1}You're going to bring that shit up? 1638 01:17:36,019 --> 01:17:38,353 {\an1}Yeah, I was just waiting on the right time. 1639 01:17:39,655 --> 01:17:42,125 {\an1}Fuck your album! 1640 01:17:42,157 --> 01:17:43,291 {\an1}Talking about singing about 1641 01:17:43,326 --> 01:17:45,161 {\an1}you in love with the wrong man? 1642 01:17:45,193 --> 01:17:47,196 {\an1}You talking about Dre, aren't you? 1643 01:17:47,230 --> 01:17:48,231 {\an1}You're hurting me. 1644 01:17:48,832 --> 01:17:50,299 {\an1}Hurting? 1645 01:17:50,333 --> 01:17:53,770 {\an1}You living on my dime, eating food that I paid for, 1646 01:17:53,803 --> 01:17:56,605 {\an1}and you talking about loving about Dre? Huh? 1647 01:17:56,639 --> 01:17:58,207 {\an1}Bitch! 1648 01:18:05,380 --> 01:18:06,716 {\an1}Give us a minute. 1649 01:18:09,886 --> 01:18:12,321 {\an1}(GROANING) 1650 01:18:12,355 --> 01:18:14,891 {\an1}(WHISPERS) Listen, I told nothing to 'em. 1651 01:18:14,924 --> 01:18:17,226 {\an1}We was playing football. You got hit with a pass, 1652 01:18:17,260 --> 01:18:18,327 {\an1}hear me? 1653 01:18:18,361 --> 01:18:21,264 {\an1}Football. You got hit with a football. 1654 01:18:21,297 --> 01:18:22,898 {\an1}All right? MEDIC: Sir, we need to get going. 1655 01:18:22,932 --> 01:18:24,868 {\an1}All right, don't tell 'em nothing else. 1656 01:18:29,973 --> 01:18:32,976 {\an1}MICHEL'LE: Footballs don't leave ring prints. 1657 01:18:34,610 --> 01:18:36,212 {\an1}Tell the police. 1658 01:18:36,245 --> 01:18:38,514 {\an1}Take his ass back to jail. 1659 01:18:38,547 --> 01:18:39,849 {\an1}What good will it do? 1660 01:18:39,883 --> 01:18:41,384 {\an1}Suge in jail is just as powerful 1661 01:18:41,416 --> 01:18:42,986 {\an1}as Suge out of jail. 1662 01:18:43,019 --> 01:18:45,855 {\an1}Mmm-mmm-mmm. It ain't right. 1663 01:18:45,889 --> 01:18:48,791 {\an1}If you don't leave, your ass gonna get killed. 1664 01:18:49,558 --> 01:18:50,726 {\an1}No, I won't. 1665 01:18:50,760 --> 01:18:51,795 {\an1}Why? 1666 01:18:51,827 --> 01:18:53,396 {\an1}You got superpowers? 1667 01:18:53,429 --> 01:18:54,430 {\an1}Huh? You hear me? 1668 01:18:55,832 --> 01:18:57,901 {\an1}Suge loves kids. 1669 01:18:58,467 --> 01:19:00,469 {\an1}What? Kids? 1670 01:19:00,503 --> 01:19:01,737 {\an1}(CHUCKLING) No. 1671 01:19:01,771 --> 01:19:03,371 {\an1}SUGE: What y'all girl talking about? 1672 01:19:03,406 --> 01:19:04,207 {\an1}Oh, my God! 1673 01:19:04,240 --> 01:19:05,541 {\an1}MICHEL'LE: I was pregnant. 1674 01:19:05,574 --> 01:19:06,709 {\an1}That's what saved me. 1675 01:19:06,742 --> 01:19:08,744 {\an1}My baby girl's name is Bailei. 1676 01:19:08,778 --> 01:19:12,014 {\an1}And while I was trying to be the best mom I could be to her... 1677 01:19:12,048 --> 01:19:14,383 {\an1}I'm going to court. Make sure you bring the baby. 1678 01:19:14,416 --> 01:19:16,452 {\an1}I want the judge to know I'm a family man. 1679 01:19:16,485 --> 01:19:18,221 {\an1}Six months. 1680 01:19:18,254 --> 01:19:21,324 {\an1}MICHEL'LE: Suge was out thugging and getting arrested. 1681 01:19:22,458 --> 01:19:23,893 {\an1}I saw my chance. 1682 01:19:23,927 --> 01:19:27,663 {\an1}I took Bailei and moved back in with Grandma. 1683 01:19:27,696 --> 01:19:29,799 {\an1}Then all hell broke loose. 1684 01:19:29,833 --> 01:19:31,334 {\an1}OFFICER: Michel'le Knight, 1685 01:19:31,367 --> 01:19:33,602 {\an1}you're wanted from the U.S. Department of Justice. 1686 01:19:33,636 --> 01:19:35,805 {\an1}Go ahead and put that down. That's evidence. 1687 01:19:36,472 --> 01:19:38,007 {\an1}(DIALING) 1688 01:19:38,041 --> 01:19:39,308 {\an1}(LINE RINGING) 1689 01:19:44,447 --> 01:19:46,249 {\an1}JUDGE: Are you aware that there are three houses 1690 01:19:46,282 --> 01:19:49,252 {\an1}and 42 cars bought by Mr. Knight in your name? 1691 01:19:51,020 --> 01:19:52,989 {\an1}I didn't know. 1692 01:19:53,022 --> 01:19:56,192 {\an1}As Mr. Knight's wife, the court would hold you responsible for his debts. 1693 01:19:56,225 --> 01:19:58,061 {\an1}Do you recognize these? 1694 01:19:58,094 --> 01:19:59,195 {\an1}Um... 1695 01:19:59,228 --> 01:20:02,698 {\an1}Yeah, it's the papers and stuff 1696 01:20:02,731 --> 01:20:03,867 {\an1}Suge's lawyer told me to sign 1697 01:20:03,900 --> 01:20:05,300 {\an1}when we were getting married. 1698 01:20:05,334 --> 01:20:09,338 {\an1}Well, Miss Toussaint, these papers are bogus. 1699 01:20:09,371 --> 01:20:12,407 {\an1}You were never legally married to Marion Knight. 1700 01:20:12,441 --> 01:20:14,610 {\an1}He never divorced his wife. 1701 01:20:14,643 --> 01:20:15,945 {\an1}(SIGHS) 1702 01:20:16,579 --> 01:20:18,514 {\an1}(CHATTERING) 1703 01:20:25,889 --> 01:20:27,991 {\an1}You son of a bitch. 1704 01:20:30,960 --> 01:20:32,996 {\an1}You're back. 1705 01:20:33,029 --> 01:20:34,430 {\an1}Bitches always come back. 1706 01:20:36,299 --> 01:20:42,005 {\an1}You weak, selfish, lying thug. 1707 01:20:43,106 --> 01:20:45,008 {\an1}Bet y'all didn't know big, bad Suge 1708 01:20:45,041 --> 01:20:47,911 {\an1}needed to hide behind a woman's titties. 1709 01:20:47,943 --> 01:20:50,346 {\an1}What the hell you talking about? 1710 01:20:50,379 --> 01:20:52,215 {\an1}It's all fake. 1711 01:20:52,248 --> 01:20:56,318 {\an1}Fake artists, fake papers, fake deals. 1712 01:20:56,920 --> 01:20:58,521 {\an1}Fake marriage. 1713 01:20:58,554 --> 01:21:00,423 {\an1}None of it was real. 1714 01:21:00,456 --> 01:21:02,791 {\an1}I got a baby on you, bitch. 1715 01:21:02,825 --> 01:21:04,527 {\an1}Bailei's real. 1716 01:21:04,559 --> 01:21:07,596 {\an1}Bailei exists 'cause God was trying to get my attention. 1717 01:21:07,630 --> 01:21:10,133 {\an1}Trying to get me to look at my own damn, pitiful life. 1718 01:21:10,166 --> 01:21:12,835 {\an1}You ungrateful, stupid bitch. 1719 01:21:12,868 --> 01:21:14,337 {\an1}I gave you everything. 1720 01:21:14,370 --> 01:21:17,540 {\an1}You gave me hell dressed up in dollar bills. 1721 01:21:17,573 --> 01:21:19,142 {\an1}I'm gonna crush you. 1722 01:21:20,809 --> 01:21:22,344 {\an1}No, you won't. 1723 01:21:23,246 --> 01:21:25,081 {\an1}'Cause I won't let you. 1724 01:21:26,715 --> 01:21:28,985 {\an1}They coming for you, Marion. 1725 01:21:29,018 --> 01:21:33,589 {\an1}And when they do, I'm telling them every damn thing I know. 1726 01:21:36,225 --> 01:21:38,962 {\an1}You know what happens 1727 01:21:38,995 --> 01:21:41,130 {\an1}when people threaten me, right? 1728 01:21:41,164 --> 01:21:43,066 {\an1}(GUN COCKING) 1729 01:21:50,974 --> 01:21:53,509 {\an1}You want to shoot me? 1730 01:21:53,541 --> 01:21:55,911 {\an1}'Cause it's going to take more than some bullets 1731 01:21:55,945 --> 01:21:58,014 {\an1}to keep the truth from grabbing your ass. 1732 01:21:58,047 --> 01:22:00,282 {\an1}I'm not scared of you, Suge Knight. 1733 01:22:05,221 --> 01:22:07,523 {\an1}It's your turn to be scared. 1734 01:22:21,870 --> 01:22:23,406 {\an1}Baby, you deserve so much better 1735 01:22:23,439 --> 01:22:25,975 {\an1}than this world of rap and rage. 1736 01:22:27,977 --> 01:22:29,978 {\an1}This is not for you. 1737 01:22:31,447 --> 01:22:35,184 {\an1}You and your brother Marcel deserve so much better. 1738 01:22:37,153 --> 01:22:39,655 {\an1}Don't you ever let anybody hit you. 1739 01:22:40,623 --> 01:22:42,558 {\an1}No matter what, okay? 1740 01:22:42,591 --> 01:22:47,063 {\an1}And don't you ever, ever trade your freedom 1741 01:22:47,096 --> 01:22:49,698 {\an1}for security or power. 1742 01:22:52,035 --> 01:22:54,270 {\an1}You got to own yourself, Bailei. 1743 01:22:55,938 --> 01:22:58,341 {\an1}Baby, you got to own yourself. 1744 01:22:59,775 --> 01:23:02,077 {\an1}MICHEL'LE: I grew up. Had to. 1745 01:23:02,111 --> 01:23:03,679 {\an1}My life became my kids. 1746 01:23:03,712 --> 01:23:06,549 {\an1}I had children to raise, to protect. 1747 01:23:06,582 --> 01:23:11,087 {\an1}Legal fines to pay, homework to check, and rent to dig up. 1748 01:23:11,120 --> 01:23:12,821 {\an1}I had to start over. 1749 01:23:12,855 --> 01:23:16,592 {\an1}And this time, I had to do it on my own and get it right. 1750 01:23:18,061 --> 01:23:20,096 {\an1}* There were times 1751 01:23:21,197 --> 01:23:23,199 {\an1}* I remember 1752 01:23:24,600 --> 01:23:26,902 {\an1}* Had to fight 1753 01:23:26,934 --> 01:23:31,139 {\an1}* Just to hold my head up 1754 01:23:31,174 --> 01:23:35,010 {\an1}* Those times when even my friends tried 1755 01:23:35,044 --> 01:23:38,114 {\an1}* To make a fool of me 1756 01:23:38,147 --> 01:23:41,350 {\an1}* There were things that my heart attacked 1757 01:23:41,384 --> 01:23:44,320 {\an1}* That they just couldn't see 1758 01:23:46,822 --> 01:23:52,094 {\an1}* Some said I was hopeless 1759 01:23:53,262 --> 01:23:57,566 {\an1}* Mind tangled in the night 1760 01:23:59,768 --> 01:24:05,441 {\an1}* Strong hearts Just keep on going 1761 01:24:05,474 --> 01:24:10,478 {\an1}* And that is why I'm still standing here today 1762 01:24:12,281 --> 01:24:14,483 {\an1}* If you're lost 1763 01:24:15,684 --> 01:24:18,853 {\an1}* In your troubles 1764 01:24:18,887 --> 01:24:21,090 {\an1}* And the world 1765 01:24:21,124 --> 01:24:25,361 {\an1}* Just seems to forget you 1766 01:24:25,394 --> 01:24:29,098 {\an1}* If you remember sunshine 1767 01:24:29,132 --> 01:24:32,335 {\an1}* Even on your darkest day 1768 01:24:32,368 --> 01:24:35,538 {\an1}* Just follow what your heart says 1769 01:24:35,571 --> 01:24:38,674 {\an1}* And you will find the way 1770 01:24:40,843 --> 01:24:47,383 {\an1}* Some said that I was hopeless 1771 01:24:47,416 --> 01:24:52,155 {\an1}* A mind tangled in the night 1772 01:24:53,856 --> 01:24:59,262 {\an1}* Strong hearts Just keep on going 1773 01:24:59,895 --> 01:25:01,397 {\an1}* That is why 1774 01:25:01,430 --> 01:25:06,635 {\an1}* I'm still standing here today 1775 01:25:06,669 --> 01:25:09,172 {\an1}* Come together 1776 01:25:09,205 --> 01:25:12,308 {\an1}* Raise up your voices 1777 01:25:12,341 --> 01:25:15,978 {\an1}* This time my song of love and life 1778 01:25:16,011 --> 01:25:19,114 {\an1}* It won't go away 1779 01:25:19,148 --> 01:25:22,218 {\an1}* I'll sing forever 1780 01:25:22,251 --> 01:25:25,521 {\an1}* Here in the sunshine 1781 01:25:25,554 --> 01:25:29,725 {\an1}* I've lived to see the sun break through the storm 1782 01:25:29,758 --> 01:25:34,163 {\an1}* And I'm so glad I'm standing here today 1783 01:25:38,767 --> 01:25:40,503 {\an1}* I'm standing 1784 01:25:41,969 --> 01:25:44,273 {\an1}* I'm standing 1785 01:25:49,245 --> 01:25:51,347 {\an1}* And I'm so glad 1786 01:25:51,380 --> 01:25:56,785 {\an1}* I'm still standing here today * 1787 01:25:59,455 --> 01:26:03,592 {\an1}I'm so glad I'm standing here today. 169413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.