All language subtitles for Paranormal.Activity.Next.of.Kin.2021.1080p.WEB-DL.X264.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,191 --> 00:00:06,695 2 mars 2021 2 00:00:10,866 --> 00:00:12,200 Syns den? 3 00:00:13,368 --> 00:00:15,120 Ja, lite, men det ser bra ut. 4 00:00:16,496 --> 00:00:18,290 Kan du klappa Ă„t mig? 5 00:00:20,042 --> 00:00:21,918 Okej, nĂ€r du Ă€r redo. 6 00:00:23,295 --> 00:00:24,379 Okej. 7 00:00:24,963 --> 00:00:29,843 Vi Ă€r hĂ€r, pĂ„ den fina Denny's i Scottsdale, Arizona, 8 00:00:29,926 --> 00:00:34,931 och jag ska trĂ€ffa min första biologiska slĂ€kting, Samuel. 9 00:00:35,015 --> 00:00:36,475 - Samuel. - Samuel. 10 00:00:36,558 --> 00:00:39,936 Ska du berĂ€tta om alla fyllekvĂ€llar i det hĂ€r bĂ„set? 11 00:00:40,020 --> 00:00:41,938 Du ska hĂ„lla tyst. 12 00:00:42,022 --> 00:00:43,690 Grand Slam. 13 00:00:43,774 --> 00:00:45,108 Jag tror att det Ă€r han. 14 00:00:46,026 --> 00:00:48,153 Tror du att det Ă€r han? 15 00:00:50,947 --> 00:00:54,659 Han försöker betala en Uber med kontanter. Det Ă€r definitivt han. 16 00:01:00,624 --> 00:01:02,626 - Samuel? - Ja, det Ă€r jag. 17 00:01:02,709 --> 00:01:03,835 Margot. 18 00:01:03,919 --> 00:01:05,378 Vad kul. 19 00:01:06,171 --> 00:01:07,506 - Wow. - Wow. 20 00:01:08,381 --> 00:01:11,468 - Det hĂ€r Ă€r helt otroligt. FörlĂ„t. - Nej, jag... 21 00:01:13,303 --> 00:01:15,222 Jag vet inte heller vad jag ska sĂ€ga. 22 00:01:15,847 --> 00:01:18,391 - Är du hungrig? - Ja. 23 00:01:19,810 --> 00:01:20,852 Är det dĂ€r...? 24 00:01:20,936 --> 00:01:24,022 - Ja, det Ă€r Chris. - Hej. Hur mĂ„r du? 25 00:01:24,106 --> 00:01:28,068 -Ni sa att det hĂ€r ska bli en dokumentĂ€r 26 00:01:28,151 --> 00:01:32,823 -Ja, det Ă€r konstigt. Jag trodde aldrig att jag skulle göra nĂ„got om mig sjĂ€lv 27 00:01:32,906 --> 00:01:35,617 Det kĂ€nns lite sjĂ€lvcentrerat, 28 00:01:35,700 --> 00:01:38,995 men Chris övertalade mig att göra det. 29 00:01:39,079 --> 00:01:40,497 Hennes historia Ă€r för bra. 30 00:01:40,997 --> 00:01:42,415 Lite vatten Ă„t er. 31 00:01:42,499 --> 00:01:43,625 Tack. 32 00:01:45,752 --> 00:01:47,045 Tack. 33 00:01:48,964 --> 00:01:51,424 Jag har faktiskt aldrig... 34 00:01:52,801 --> 00:01:55,428 ...suttit framför en kamera förr. 35 00:01:57,013 --> 00:01:58,390 Ingen kamera? 36 00:01:58,473 --> 00:02:00,016 - Just det. - Va? 37 00:02:00,725 --> 00:02:05,397 Ja, det Ă€r inte meningen att vi ska bli... fotograferade, 38 00:02:05,480 --> 00:02:08,441 eftersom fĂ„fĂ€nga Ă€r en synd. 39 00:02:08,525 --> 00:02:09,651 Jaha. 40 00:02:09,734 --> 00:02:13,321 Men det finns undantag om vĂ„ra Ă€ldste godkĂ€nner det. 41 00:02:13,405 --> 00:02:17,409 - Du sa att du hade lĂ€mnat dem? - Ja. 42 00:02:17,492 --> 00:02:19,661 Hur lĂ€nge sedan var det? 43 00:02:19,744 --> 00:02:21,288 Omkring... 44 00:02:23,957 --> 00:02:25,542 ...sju mĂ„nader, tror jag. KĂ€nns det hĂ€r 45 00:02:26,293 --> 00:02:28,503 -konstigt för dina adoptivförĂ€ldrar 46 00:02:28,587 --> 00:02:32,382 -Ja, men kunde jag ha levt resten av livet. 47 00:02:32,465 --> 00:02:34,843 utan att veta vilken min riktiga familj var? 48 00:02:34,926 --> 00:02:36,887 Javisst, men... 49 00:02:37,888 --> 00:02:42,976 Jag tror att för mĂ„nga av oss som har lĂ€mnats bort av sina förĂ€ldrar, 50 00:02:44,311 --> 00:02:46,104 sĂ„ Ă€r det alltid nĂ„got som fattas. 51 00:02:47,397 --> 00:02:52,944 Men att fĂ„ veta var jag kommer ifrĂ„n skulle betyda mycket för mig. 52 00:02:53,486 --> 00:02:55,030 Absolut. 53 00:02:55,113 --> 00:02:56,531 Jag hoppas kunna hjĂ€lpa till. 54 00:02:57,908 --> 00:03:00,535 Hur trĂ€ffar man ens en amish-snubbe pĂ„ 23andMe? 55 00:03:00,619 --> 00:03:03,371 - Är det inte emot reglerna? - Han har rumspringa. 56 00:03:03,455 --> 00:03:05,415 - Vad Ă€r det? - Det Ă€r ett Ă„r 57 00:03:05,498 --> 00:03:07,918 nĂ€r de fĂ„r uppleva omvĂ€rlden sjĂ€lva. 58 00:03:08,001 --> 00:03:11,004 SĂ„ han drev omkring, tog ströjobb. 59 00:03:11,087 --> 00:03:14,466 SĂ„ trĂ€ffar han en kvinna och bygger en bur... 60 00:03:14,549 --> 00:03:15,759 Hönshus. 61 00:03:15,842 --> 00:03:17,510 Tack. Det stĂ€mmer. 62 00:03:17,594 --> 00:03:21,348 - Och hon blir besatt av honom. - Jag föredrar kattanter. 63 00:03:21,431 --> 00:03:22,974 Vill du berĂ€tta historien? 64 00:03:23,058 --> 00:03:25,810 - FörlĂ„t. - Det fĂ„r du, om du vill? 65 00:03:27,437 --> 00:03:32,651 -SĂ„ hon skryter för honom om att hon Ă€r 25 % cherokes eller nĂ„t,. 66 00:03:32,734 --> 00:03:35,195 -och berĂ€ttar om DNA-test pĂ„ nĂ€tet,. 67 00:03:35,278 --> 00:03:39,032 sĂ„ han skaffar ett, fĂ„r en trĂ€ff och det Ă€r jag. 68 00:03:39,115 --> 00:03:40,742 Hon Ă€r amish. 69 00:03:41,284 --> 00:03:43,411 - Jag Ă€r inte amish. - Det Ă€r du visst. 70 00:03:43,495 --> 00:03:44,496 SĂ„ funkar det inte. 71 00:03:44,579 --> 00:03:46,414 10 oktober 1997 - Kl. 06.52:26 72 00:03:46,498 --> 00:03:47,999 Fick du det hĂ€r frĂ„n sjukhuset? 73 00:03:49,793 --> 00:03:52,921 Jag fattar inte hur man kan överge sin baby sĂ„ dĂ€r. 74 00:03:54,256 --> 00:03:56,049 Det mĂ„ste ha varit sĂ„ jobbigt för dig. 75 00:03:56,132 --> 00:04:01,012 Ja, jag har nog sett den videon mer Ă€n hundra gĂ„nger, 76 00:04:01,680 --> 00:04:03,515 och jag fĂ„r en ny frĂ„ga varje gĂ„ng. 77 00:04:03,598 --> 00:04:06,351 Som, varför gjorde hon det? 78 00:04:07,519 --> 00:04:10,855 Varför körde hon sĂ„ lĂ„ngt bort bara för att överge mig? 79 00:04:13,733 --> 00:04:16,403 Lever hon ens fortfarande? 80 00:04:18,822 --> 00:04:22,242 Det konstigaste Ă€r hur hon hĂ„ller mig. 81 00:04:22,325 --> 00:04:25,578 Liksom ser sig om, som om hon Ă€r rĂ€dd. 82 00:04:26,913 --> 00:04:29,874 Hon kanske bara Ă€r rĂ€dd att bli upptĂ€ckt. 83 00:04:30,959 --> 00:04:34,254 - SkuldkĂ€nslor? - Ja, det tror jag. 84 00:04:34,337 --> 00:04:35,380 Kanske. 85 00:04:36,047 --> 00:04:37,382 -Jag vet inte 86 00:04:43,305 --> 00:04:46,349 -9 mars 2021. 87 00:04:48,184 --> 00:04:50,729 Passagerare vid bagageutlĂ€mningen, 88 00:04:50,812 --> 00:04:53,273 Delta vĂ€lkomnar er till Buffalo, New York. 89 00:04:58,194 --> 00:04:59,988 - Min signaturbild. - KnĂ€ppis. 90 00:05:00,071 --> 00:05:02,032 Jag tar den. 91 00:05:02,782 --> 00:05:04,034 Han Ă€r stark. 92 00:05:04,117 --> 00:05:07,037 Lantarbetare. Man blir van vid tunga lyft. 93 00:05:07,579 --> 00:05:08,580 Tack. 94 00:05:08,663 --> 00:05:10,290 Vad Ă€r det hĂ€r? 95 00:05:10,790 --> 00:05:11,791 Det Ă€r magi. 96 00:05:11,875 --> 00:05:14,210 Kulkamera, drönare, LED. 97 00:05:14,294 --> 00:05:16,921 - Vi menar allvar hĂ€r. - Tydligen. 98 00:05:17,005 --> 00:05:18,048 Okej. 99 00:05:18,798 --> 00:05:22,177 Ljudkillen sa att han har en grön skĂ„pbil. 100 00:05:22,260 --> 00:05:23,261 DĂ€r Ă€r han. 101 00:05:23,345 --> 00:05:24,429 HallĂ„! 102 00:05:24,512 --> 00:05:25,638 Ja. 103 00:05:32,812 --> 00:05:34,272 - Hej. - Hej. 104 00:05:34,356 --> 00:05:36,358 Flygplats. FörlĂ„t, mask. Jag hĂ€mtar. 105 00:05:41,279 --> 00:05:42,364 Hej! - Är du Dale 106 00:05:42,447 --> 00:05:43,490 Ja. - Margot 107 00:05:43,573 --> 00:05:45,992 Det hĂ€r Ă€r Chris, vĂ„r chefsfotograf. 108 00:05:46,076 --> 00:05:47,786 - Det hĂ€r Ă€r Sam. - Hej. 109 00:05:47,869 --> 00:05:51,456 - Tack för att du hĂ€mtade bilen. - Ingen orsak. Nu lastar vi i. 110 00:05:51,539 --> 00:05:53,833 Det var hans första flygresa. 111 00:05:53,917 --> 00:05:55,251 - Första nĂ„gonsin? - Ja. 112 00:05:55,335 --> 00:05:56,378 - Ja. - NĂ€hĂ€? 113 00:05:57,212 --> 00:05:58,588 Bra kamera. 114 00:06:03,968 --> 00:06:06,513 - SĂ€tt er till rĂ€tta. - Tack. 115 00:06:06,596 --> 00:06:09,808 - Vi har testat oss. Är det okej om vi...? - Javisst. 116 00:06:09,891 --> 00:06:11,768 Jag har haft covid typ fem gĂ„nger. 117 00:06:12,352 --> 00:06:13,978 Ingen fara. 118 00:06:14,062 --> 00:06:15,063 Är det sant? 119 00:06:15,146 --> 00:06:18,775 Jag fick diagnosen en gĂ„ng, men sedan kom det tillbaka. 120 00:06:19,442 --> 00:06:21,903 Kroppen kĂ€nns konstig, men jag lever. 121 00:06:21,986 --> 00:06:24,280 Tack sĂ„ mycket för att du kör oss dit. 122 00:06:24,364 --> 00:06:26,991 SjĂ€lvklart. Jag hade inget annat för mig. 123 00:06:27,826 --> 00:06:29,828 Det Ă€r sĂ„ mycket mer snö hĂ€r uppe. 124 00:06:29,911 --> 00:06:32,163 Ja. VĂ€dret Ă€ndras varje dag. 125 00:06:32,247 --> 00:06:34,666 -Ena dagen Ă€r det snö, nĂ€sta dag Ă€r det slask 126 00:06:34,749 --> 00:06:38,878 -Det Ă€r dĂ€rför jag har delbara byxor. Alla mina byxor Ă€r delbara 127 00:06:38,962 --> 00:06:41,506 Man har lĂ„ngbyxor. "Är det för varmt ute?" 128 00:06:41,589 --> 00:06:42,966 Nu har man shorts. 129 00:06:43,049 --> 00:06:47,095 Jag ska visa nĂ€r vi kommer in. DĂ„ kommer benen fram. JĂ€ttebra. 130 00:06:47,637 --> 00:06:51,057 Det Ă€r lĂ€tt att komma Ă„t för tjejerna, om ni fattar. 131 00:06:51,141 --> 00:06:52,142 Okej. 132 00:06:52,225 --> 00:06:53,810 Titta dĂ€r. 133 00:06:55,019 --> 00:06:56,062 Va? 134 00:07:08,241 --> 00:07:09,659 Vad tĂ€nker du pĂ„? 135 00:07:11,077 --> 00:07:13,329 Jag Ă€r nervös, men det Ă€r spĂ€nnande. 136 00:07:32,640 --> 00:07:36,269 SĂ„ bara förbi ladan hĂ€r. Avfarten hĂ€r. 137 00:07:36,895 --> 00:07:39,606 - Har du nĂ„gon mobilsignal hĂ€r? - Nej. 138 00:07:40,190 --> 00:07:41,900 Inte jag heller. 139 00:07:41,983 --> 00:07:43,485 Herregud. 140 00:07:43,568 --> 00:07:44,694 Sakta ner. 141 00:07:45,945 --> 00:07:48,573 Okej, och du kan stanna hĂ€r. 142 00:07:49,365 --> 00:07:52,410 - Okej. - Åh, det Ă€r sĂ„ gulligt. 143 00:07:55,371 --> 00:07:58,208 Kan ni vĂ€nta ett ögonblick? 144 00:07:58,291 --> 00:07:59,792 Jag Ă€r strax tillbaka. 145 00:08:30,448 --> 00:08:31,491 -Samuel 146 00:08:31,574 --> 00:08:33,451 -Eli, gĂ„ tillbaka in i huset 147 00:08:35,161 --> 00:08:36,412 Åh, gud. 148 00:08:39,958 --> 00:08:42,043 Det dĂ€r verkar inte bra. 149 00:08:46,839 --> 00:08:47,966 Okej. 150 00:08:55,265 --> 00:08:56,516 Okej... 151 00:08:59,185 --> 00:09:00,270 DĂ„liga nyheter. 152 00:09:05,108 --> 00:09:08,778 SĂ„ du tĂ€nkte inte pĂ„ att ringa i förvĂ€g och sĂ€ga att vi skulle komma? 153 00:09:09,696 --> 00:09:13,157 De Ă€r ju amish. De har ingen telefon. 154 00:09:14,325 --> 00:09:15,868 - Okej. - Ja. 155 00:09:18,371 --> 00:09:19,622 TvĂ„ sĂ€ngar. 156 00:09:21,082 --> 00:09:23,626 Vi mĂ„ste lösa det. 157 00:09:24,419 --> 00:09:25,503 Fan. Ni mĂ„ste visa mig hur man gör. 158 00:09:25,587 --> 00:09:28,214 Har ni nĂ„got system? 159 00:09:28,298 --> 00:09:32,719 Ja, man gör en lista, skriver upp allt, ser till att lĂ€gga det pĂ„ rĂ€tt plats. 160 00:09:32,802 --> 00:09:35,597 Den blĂ„ ska ligga dĂ€r i hörnet. 161 00:09:35,680 --> 00:09:36,723 - SĂ„ dĂ€r. - Bra. 162 00:09:36,806 --> 00:09:39,225 Det Ă€r ganska enkelt. 163 00:09:39,309 --> 00:09:40,893 Wow! GoPro. 164 00:09:41,603 --> 00:09:43,479 De hĂ€r Ă€r suverĂ€na. Jag Ă€lskar dem. 165 00:09:43,563 --> 00:09:46,608 -Man kan smutsa ner dem, slĂ€nga omkring dem, blöta ner dem 166 00:09:47,483 --> 00:09:49,986 -Ja, man kan göra. 167 00:09:50,653 --> 00:09:53,698 Ja, man kan göra mycket med en GoPro. Du har rĂ€tt. 168 00:09:59,912 --> 00:10:00,913 Du missade det. 169 00:10:00,997 --> 00:10:05,710 Det hĂ€r kanske blir en process. 170 00:10:07,086 --> 00:10:10,798 Sam kanske kan Ă„ka tillbaka i morgon och försöka igen. 171 00:10:11,507 --> 00:10:13,551 Han lĂ€mnade dem. 172 00:10:13,635 --> 00:10:15,637 De vill nog inte ens ha honom tillbaka. 173 00:10:15,720 --> 00:10:16,721 - Sluta. - Jag menar bara... 174 00:10:16,804 --> 00:10:19,724 - Inte sĂ„ högt. - Vi fĂ„r kanske adoptera honom. 175 00:10:19,807 --> 00:10:21,643 Han Ă€r ju dĂ€r. Kan du chilla? 176 00:10:26,939 --> 00:10:28,316 Vi löser det. 177 00:10:35,615 --> 00:10:36,699 Vad var det? 178 00:10:51,130 --> 00:10:52,632 Herrarna först. 179 00:10:56,511 --> 00:10:59,180 - LĂ€mnade du det öppet? - Nej. 180 00:11:11,317 --> 00:11:13,736 Du Ă€r sĂ„ lĂ€ttskrĂ€md. 181 00:11:13,820 --> 00:11:15,029 Det Ă€r gulligt. 182 00:11:17,448 --> 00:11:18,491 Åh, gud. 183 00:11:22,995 --> 00:11:25,748 Eli, vad gör du hĂ€r? 184 00:11:39,053 --> 00:11:40,388 Jag öppnar. 185 00:11:46,436 --> 00:11:49,105 FĂ„r jag? - Det Ă€r okej. Tack 186 00:11:52,900 --> 00:11:54,485 -Hej, valpen 187 00:11:56,779 --> 00:11:57,947 FörlĂ„t. 188 00:11:58,030 --> 00:11:59,115 Vi ska hit. 189 00:12:05,913 --> 00:12:08,332 Okej. Jag gĂ„r hit. 190 00:12:08,416 --> 00:12:10,543 SĂ„ ni fĂ„r sova gott. 191 00:12:10,626 --> 00:12:12,837 Jag Ă€r dĂ€r inne. 192 00:12:12,920 --> 00:12:14,630 - Vi ses i morgon. - God natt. 193 00:12:15,131 --> 00:12:17,925 - Ert rum ligger hĂ€r. - Vad fan? 194 00:12:25,391 --> 00:12:27,435 Det Ă€r jĂ€ttefint. 195 00:12:27,518 --> 00:12:29,771 Det finns mer ved vid spisen. 196 00:12:29,854 --> 00:12:31,773 - Behöver ni nĂ„got, sĂ„ sĂ€g till. - Okej. 197 00:12:31,856 --> 00:12:34,025 - God natt. - Det Ă€r perfekt. Tack sĂ„ mycket. 198 00:12:36,360 --> 00:12:38,029 Du, Jacob... 199 00:12:40,156 --> 00:12:42,658 - Tack. Det Ă€r jĂ€ttesnĂ€llt. - God natt. 200 00:12:48,748 --> 00:12:50,208 Okej. 201 00:12:50,291 --> 00:12:51,459 SĂ„ vad sa han? 202 00:12:52,877 --> 00:12:56,672 Han sa "Tack sĂ„ mycket för att ni tog med er Eli hem" 203 00:12:56,756 --> 00:13:00,802 och att han Ă€r vĂ€ldigt tacksam, sĂ„ vi fĂ„r stanna i ett par dagar. 204 00:13:00,885 --> 00:13:03,554 - Med vĂ„ra kameror? - Han sa "okej". 205 00:13:04,305 --> 00:13:05,181 -Ja 206 00:13:05,264 --> 00:13:07,725 -Det Ă€r sĂ„ konstigt. Jag var sĂ„. 207 00:13:08,684 --> 00:13:13,564 Det Ă€r de första jag nĂ„gonsin har trĂ€ffat som Ă€r slĂ€kt med mig. 208 00:13:13,648 --> 00:13:17,443 - Det Ă€r ju din familj. - Jag undrade om vi skulle vara lika. 209 00:13:18,319 --> 00:13:20,655 Dale, du fĂ„r inte plats i sĂ€ngen. 210 00:13:20,738 --> 00:13:21,906 Ja. Jag Ă€r van. 211 00:13:22,657 --> 00:13:25,284 Jag sover pĂ„ en bredare hemma. 212 00:13:25,368 --> 00:13:27,995 Varför dĂ„? Du Ă€r typ 2 meter lĂ„ng. 213 00:13:28,538 --> 00:13:31,165 Jag delar rum med mamma. Hon sover i den stora. 214 00:13:31,249 --> 00:13:35,211 - Sover du med din mamma? - Ja. Hon bor hos mig, sĂ„... 215 00:13:35,294 --> 00:13:36,879 Jag... Ja. 216 00:13:38,464 --> 00:13:39,632 - VadĂ„? - Det Ă€r gulligt. 217 00:13:43,219 --> 00:13:44,262 Chris. 218 00:13:45,513 --> 00:13:46,514 - Chris. - Vad Ă€r det? 219 00:13:46,597 --> 00:13:47,640 Titta. 220 00:13:50,893 --> 00:13:51,936 Vad Ă€r det? 221 00:13:59,777 --> 00:14:02,989 Vad fan? Klockan Ă€r tvĂ„ pĂ„ morgonen. 222 00:14:03,573 --> 00:14:05,032 Är det mĂ€nniskor? 223 00:14:10,329 --> 00:14:12,623 Ja, jag hoppas det. 224 00:14:12,707 --> 00:14:14,542 Vad skulle det annars vara? 225 00:14:14,625 --> 00:14:16,919 De Ă€r pĂ„ vĂ€g in i skogen. 226 00:14:24,677 --> 00:14:26,220 Vad fan? 227 00:14:31,183 --> 00:14:32,476 Det var konstigt. 228 00:14:35,855 --> 00:14:38,774 10 mars 2021 229 00:14:48,409 --> 00:14:50,453 Jag tog lite cool B-rulle i morse. 230 00:14:53,039 --> 00:14:54,373 Froot Loops. 231 00:14:55,166 --> 00:14:57,251 Visste du att de fick Ă€ta Froot Loops? 232 00:14:57,335 --> 00:14:59,587 Det Ă€r frukostflingor, ingen dator. 233 00:15:00,087 --> 00:15:01,881 Du behöver inte göra det dĂ€r. 234 00:15:02,798 --> 00:15:05,927 Jag gillar din klĂ€nning, den Ă€r sĂ„ fin. Har du sytt den? 235 00:15:06,552 --> 00:15:08,262 Nej. Den Ă€r frĂ„n Walmart. 236 00:15:08,888 --> 00:15:10,181 Har ni TikTok? 237 00:15:11,349 --> 00:15:12,516 Inte pĂ„ mobilen. 238 00:15:12,600 --> 00:15:16,854 - Det har jag. Jag ska visa dig min video. - Mary, sluta rusa omkring. 239 00:15:21,525 --> 00:15:23,361 FörlĂ„t, Levina. 240 00:15:23,444 --> 00:15:24,612 - God morgon. - God morgon. 241 00:15:26,113 --> 00:15:28,324 FörlĂ„t, jag försöker ge er lite lokal kĂ€nsla. 242 00:15:28,407 --> 00:15:29,533 Det betyder: "Hur mĂ„r ni?" 243 00:15:30,242 --> 00:15:31,869 - Hej! - Hej, Eli. 244 00:15:31,953 --> 00:15:33,120 LĂ€get, snubben? 245 00:15:34,789 --> 00:15:36,540 Du, Eli. Eli. 246 00:15:37,249 --> 00:15:42,046 Har ni nĂ„gra planer för dagen, eller...? 247 00:15:44,423 --> 00:15:47,009 Vi skulle gĂ€rna vilja se resten av ert hem. 248 00:15:47,093 --> 00:15:48,928 Ja, javisst. 249 00:15:49,011 --> 00:15:52,390 Jag vet att Ă€ldste som Jacob kan verka jobbiga, 250 00:15:52,473 --> 00:15:54,517 men hĂ„ll er till mig, sĂ„ gĂ„r allt bra. 251 00:15:54,600 --> 00:15:57,103 Prata inte med folk utan att be om tillstĂ„nd. 252 00:15:57,186 --> 00:16:00,439 Alla Ă€r vĂ€ldigt trevliga, men de kan vara lite blyga. 253 00:16:01,273 --> 00:16:04,944 Och undvik skogen. Det finns björnar. 254 00:16:05,027 --> 00:16:08,864 Jag Ă€r ju med er, men de blir lite vĂ„ldsamma pĂ„ vintern. 255 00:16:08,948 --> 00:16:12,410 Vi sĂ„g nĂ„gra som gick in i skogen i gĂ„r kvĂ€ll, jĂ€ttesent. 256 00:16:12,493 --> 00:16:15,079 Ja, det var nog jĂ€gare. 257 00:16:15,162 --> 00:16:17,915 NĂ„gons ko blev överfallen, sĂ„... 258 00:16:18,749 --> 00:16:19,959 - Okej. - Ja. 259 00:16:22,712 --> 00:16:24,839 Alla verkar relativt unga. 260 00:16:26,424 --> 00:16:28,801 Hur lĂ€nge har slĂ€kten bott hĂ€r? 261 00:16:28,884 --> 00:16:32,471 LĂ€nge. I ungefĂ€r 200 Ă„r, tror jag. 262 00:16:33,472 --> 00:16:36,892 - 200 Ă„r? - Ja. Se upp för elden dĂ€r. 263 00:16:37,393 --> 00:16:39,353 Det hĂ€r Ă€r verkstaden. 264 00:16:39,437 --> 00:16:43,649 HĂ€r lagar de hĂ€stskor, utrustning, hjul. 265 00:16:44,900 --> 00:16:46,193 Börja tidigt. 266 00:16:46,277 --> 00:16:48,487 Ja, alla har ett syfte. 267 00:16:48,571 --> 00:16:50,656 Han Ă€r inte van vid frĂ€mlingar. 268 00:16:53,242 --> 00:16:55,786 Var bodde min mamma? 269 00:16:55,870 --> 00:16:59,165 I rummet ovanför ditt, men vi anvĂ€nder det som förrĂ„d nu. 270 00:17:00,458 --> 00:17:02,918 - Vill du se ladan? - Ja. 271 00:17:03,836 --> 00:17:06,839 Herregud, vad mĂ„nga kor! 272 00:17:09,258 --> 00:17:13,763 - Vad Ă€r det i sĂ€ckarna? - Salt. Till djuren och isen. 273 00:17:15,389 --> 00:17:17,892 - Är det grisar? Sluta. - Vi har grisar ocksĂ„. 274 00:17:19,268 --> 00:17:20,770 Kom igen. 275 00:17:20,853 --> 00:17:22,438 - Det finns grisar. - KlĂ€ttra över. 276 00:17:23,064 --> 00:17:24,148 Hoppa in. 277 00:17:24,231 --> 00:17:26,192 - De gillar... - Dale, hoppa in. 278 00:17:26,275 --> 00:17:27,902 Nej, du behöver inte filma. 279 00:17:27,985 --> 00:17:30,362 Du mĂ„ste bara uppleva grisarna. 280 00:17:30,988 --> 00:17:33,449 Du kan ta din bom-mikrofon. Ja. 281 00:17:33,949 --> 00:17:35,409 Spela in hans dialog. 282 00:17:35,493 --> 00:17:37,286 - Sluta. - Vad Ă€r senaste nytt? 283 00:17:38,079 --> 00:17:40,831 - Vad har hĂ€nt? - Jag mĂ„ste filma dem med. 284 00:17:40,915 --> 00:17:45,836 - De Ă€r sĂ„ söta. - Har allihop... lika snygga rumpor? 285 00:17:48,005 --> 00:17:50,758 - Vill ni se loftet? - Ja! 286 00:17:52,593 --> 00:17:55,888 - Åh, hej... - Herregud. Sam. 287 00:17:55,971 --> 00:17:58,182 - Visst Ă€r det coolt? - Vad stort. 288 00:17:58,265 --> 00:18:01,185 Vi har mĂ„nga djur att mata, sĂ€rskilt pĂ„ vintern. 289 00:18:01,268 --> 00:18:03,562 - Det Ă€r jĂ€ttefint. - Gör du mitt jobb nu? 290 00:18:03,646 --> 00:18:06,065 - Du Ă€r mitt i bild. - Är det sĂ„? 291 00:18:08,025 --> 00:18:09,652 - Fan. - Okej. 292 00:18:09,735 --> 00:18:10,986 Gick det bra? 293 00:18:11,529 --> 00:18:13,280 - Ja. - De kastar ner balar hĂ€r. 294 00:18:13,364 --> 00:18:15,908 - Se upp. - Det hade inte varit sĂ„ bra. 295 00:18:15,991 --> 00:18:17,284 Grillspett. 296 00:18:17,368 --> 00:18:19,453 - Jag tittade inte. - Det Ă€r okej. 297 00:18:19,537 --> 00:18:21,455 Det finns mĂ„nga hĂ„l hĂ€r. 298 00:18:21,539 --> 00:18:23,916 - Vi gĂ„r hĂ€rifrĂ„n. - Jag Ă€r klantig. Tack. 299 00:18:23,999 --> 00:18:25,793 - Gick det bra? - Ja. 300 00:18:25,876 --> 00:18:28,170 - Vi gĂ„r ner. - Finns det nĂ„n toa? 301 00:18:28,254 --> 00:18:30,089 Jag kissade pĂ„ mig nĂ€r hon... 302 00:18:38,514 --> 00:18:40,349 - Hej. - Hej. 303 00:18:40,432 --> 00:18:41,475 Jag heter Margot. 304 00:18:41,559 --> 00:18:44,270 Jag har nog inte trĂ€ffat er Ă€n, men vi har trĂ€ffats. 305 00:18:44,353 --> 00:18:45,855 - Det dĂ€r Ă€r Clara. - Hej. 306 00:18:45,938 --> 00:18:49,316 - Och Grace. - En hund! Vad gullig. 307 00:18:49,400 --> 00:18:50,401 Hur gamla Ă€r ni? 308 00:18:50,484 --> 00:18:52,194 - Jag Ă€r 16 Ă„r. - Sexton? 309 00:18:53,070 --> 00:18:54,989 Är du... Är alla sexton Ă„r? 310 00:18:55,072 --> 00:18:57,867 Ni Ă€r för unga för att ha kĂ€nt min mamma. 311 00:18:58,409 --> 00:19:01,287 Men pratade era förĂ€ldrar om henne? 312 00:19:02,246 --> 00:19:04,540 Min mamma sa att Sarah blev ihop med en engelsman. 313 00:19:04,623 --> 00:19:06,417 - Clara. - Alla vet om det. 314 00:19:07,459 --> 00:19:10,963 - En engelsman? - NĂ„gon som inte tillhör oss. 315 00:19:12,131 --> 00:19:15,509 SĂ„ nĂ„gon som bodde i omrĂ„det? 316 00:19:18,179 --> 00:19:20,014 Vet nĂ„gon vem han var? 317 00:19:23,809 --> 00:19:26,854 SĂ„ hon blev gravid med en utomstĂ„ende? 318 00:19:27,688 --> 00:19:30,357 Det var nog inte sĂ„ populĂ€rt. 319 00:19:30,441 --> 00:19:32,026 Vi har mycket att göra. 320 00:19:32,735 --> 00:19:35,988 Vi fĂ„r skĂ€ll om vi inte blir klara. Eller hur, Clara? 321 00:19:36,530 --> 00:19:38,240 - Ja, förlĂ„t. - UrsĂ€kta oss. 322 00:20:09,563 --> 00:20:11,190 Amen. 323 00:20:15,569 --> 00:20:16,904 Vi har ett talesĂ€tt. 324 00:20:17,404 --> 00:20:21,242 "Stormen mĂ„ sprida tusen löv, men pĂ„ trĂ€det vĂ€xer nya." 325 00:20:22,409 --> 00:20:26,705 Vi Ă€r glada och tacksamma för att ha vĂ„r syster Margot hos oss igen. 326 00:20:27,581 --> 00:20:29,583 Herrens vilja uppenbarar sig, 327 00:20:29,667 --> 00:20:34,129 och vi accepterar de plikter och uppoffringar han vĂ€ntar sig av oss. 328 00:20:37,716 --> 00:20:41,095 Tack sĂ„ mycket för att ni vĂ€lkomnar oss i ert hem. 329 00:20:41,178 --> 00:20:42,721 Jag Ă€r sĂ„ tacksam. 330 00:20:43,597 --> 00:20:44,807 Allvarligt. 331 00:20:45,557 --> 00:20:48,269 Jag har alltid hoppats att jag kunde fĂ„ trĂ€ffa er, 332 00:20:48,352 --> 00:20:51,605 sĂ„ det hĂ€r Ă€r ett speciellt tillfĂ€lle för mig. 333 00:20:51,689 --> 00:20:53,649 SĂ„, tack. 334 00:20:55,234 --> 00:20:56,735 Hör du... 335 00:20:57,319 --> 00:20:59,321 Jag trodde att vi skulle klappa hĂ€nder. 336 00:21:01,907 --> 00:21:02,950 Börja. 337 00:21:04,743 --> 00:21:06,537 Jag skulle gĂ€rna ta lite, men... 338 00:21:10,207 --> 00:21:12,543 Jaha. Okej, okej. 339 00:21:13,585 --> 00:21:15,337 De sköter om hönsen. 340 00:21:15,421 --> 00:21:17,589 - Hamburgare. - Hamburgare. 341 00:22:15,981 --> 00:22:17,941 Jacob gillar dig. 342 00:22:18,025 --> 00:22:19,568 - Va? - Han stirrar pĂ„ dig. 343 00:22:19,651 --> 00:22:22,905 - Var inte Ă€cklig. - Vad Ă€r det för fel? Inget laddas. 344 00:22:22,988 --> 00:22:25,824 - Den Ă€r gammal. Vicka pĂ„ den. - Det sa hon med. 345 00:22:25,908 --> 00:22:27,076 Dumskalle. 346 00:22:27,618 --> 00:22:32,081 Jag tyckte att det var gulligt att alla var sĂ„ nĂ€rvarande. 347 00:22:32,873 --> 00:22:34,375 Vill du gĂ„ med dem? 348 00:22:34,458 --> 00:22:36,835 Nej, men nĂ€r var du senast pĂ„ middag 349 00:22:36,919 --> 00:22:39,588 utan att titta pĂ„ mobilen? 350 00:22:41,632 --> 00:22:44,426 - I kvĂ€ll. - Exakt. 351 00:22:48,514 --> 00:22:50,682 StĂ€ng. Det Ă€r svinkallt. 352 00:22:52,142 --> 00:22:54,019 Jag hör inte generatorn. 353 00:22:54,103 --> 00:22:55,938 Och det snöar igen. 354 00:22:57,815 --> 00:23:00,442 Jag skulle fixa den, men jag har pĂ„ mig "kamoujamas". 355 00:23:04,405 --> 00:23:05,823 Det Ă€r jĂ€ttemörkt. 356 00:23:08,951 --> 00:23:10,160 "Kamoujamas." 357 00:23:10,911 --> 00:23:12,413 Det vrĂ€ker ner. 358 00:23:34,435 --> 00:23:35,519 Fan. 359 00:23:42,109 --> 00:23:43,444 Fan! 360 00:23:45,988 --> 00:23:47,156 JĂ€vla fĂ„gelskrĂ€mma. 361 00:23:50,909 --> 00:23:52,953 Det finns inte ens nĂ„gra krĂ„kor hĂ€r. 362 00:24:01,753 --> 00:24:02,921 Fan. 363 00:24:14,558 --> 00:24:16,977 SnĂ€lla, inte nu. 364 00:24:40,209 --> 00:24:41,460 Herregud. 365 00:24:41,543 --> 00:24:42,961 Du skrĂ€mde mig. 366 00:24:49,801 --> 00:24:51,011 SömngĂ„ngare. 367 00:24:52,054 --> 00:24:53,764 Han gör det ibland. 368 00:24:55,015 --> 00:24:56,391 Tur att ni var hĂ€r ute. 369 00:24:56,475 --> 00:25:00,938 - Ja, vĂ„r generator dog. - GĂ„ in igen. Kylan biter. 370 00:25:03,232 --> 00:25:04,566 Skum. 371 00:25:06,360 --> 00:25:08,612 11 mars 2021 372 00:25:09,238 --> 00:25:10,322 Jag har huvudvĂ€rk. 373 00:25:11,740 --> 00:25:14,451 - Varför dĂ„? - Barometertrycket. 374 00:25:15,452 --> 00:25:19,581 Det Ă€r som höjdsjuka, fast kroppen reagerar pĂ„ den rena luften. 375 00:25:19,665 --> 00:25:23,126 Dale, du Ă€r en uppslagsbok av udda information. 376 00:25:23,210 --> 00:25:24,336 Tack. 377 00:25:27,256 --> 00:25:30,801 Hörde ni det dĂ€r ljudet i natt, som om nĂ„gon gick pĂ„ vinden? 378 00:25:31,385 --> 00:25:33,720 - Nej, jag sov som en stock. - Jag med. 379 00:25:44,147 --> 00:25:49,027 - Dale, du Ă€r helt galen. - Kom igen. Förvandlingen gör mannen. 380 00:25:49,653 --> 00:25:52,573 - Det var vĂ€l det som hon sa? - Ja. 381 00:26:00,038 --> 00:26:01,873 Ja, Dale! 382 00:26:05,711 --> 00:26:06,962 Vad tycks? 383 00:26:07,045 --> 00:26:09,298 Kan ni dansa moonwalk? 384 00:26:09,381 --> 00:26:11,717 Ja, gör dansen. Kom igen, allihop! 385 00:26:11,800 --> 00:26:13,260 Dansa med mig. 386 00:26:13,343 --> 00:26:15,846 HallĂ„! HallĂ„! 387 00:26:17,681 --> 00:26:18,974 Det klĂ€r dig. 388 00:26:20,684 --> 00:26:22,686 FĂ„glarna flög sin vĂ€g 389 00:26:22,769 --> 00:26:24,855 Vintern kommer, dags att be 390 00:26:25,814 --> 00:26:28,066 - Vi gĂ„r och pratar med dem. - Ja. 391 00:26:28,150 --> 00:26:30,777 Surmjölk och kokande vassle 392 00:26:30,861 --> 00:26:35,073 Ner, ner, ner, ner 393 00:26:36,116 --> 00:26:39,870 Det Ă€r slow motion. Det Ă€r en massa bildrutor för en sekund. 394 00:26:39,953 --> 00:26:42,080 Tusen bilder, en sekund. 395 00:26:42,164 --> 00:26:45,709 DĂ„ ser man alla smĂ„ detaljer. 396 00:26:45,792 --> 00:26:49,671 Vattnet som skvĂ€tter upp dĂ€r. SĂ„dant som inte mĂ€nniskoögat ser. 397 00:26:55,969 --> 00:26:57,512 Jag gillar din docka. 398 00:27:00,724 --> 00:27:03,268 - Vad heter hon? - Sarah. 399 00:27:07,230 --> 00:27:09,316 - Vilket fint namn. - Tack. 400 00:27:11,485 --> 00:27:13,445 Det var min mammas namn. 401 00:27:14,279 --> 00:27:16,323 Hon bodde hĂ€r för lĂ€ngesedan. 402 00:27:16,406 --> 00:27:18,116 Hon Ă€r fortfarande hĂ€r. 403 00:27:20,243 --> 00:27:23,372 - Vad sa du? - Hon tycker inte om dig. 404 00:27:24,623 --> 00:27:26,416 Vem tycker inte om mig? 405 00:27:27,959 --> 00:27:29,044 VĂ€nta. 406 00:27:31,922 --> 00:27:33,757 LĂ€mnade hon bara dockan sĂ„ dĂ€r? 407 00:27:47,813 --> 00:27:49,064 Vad Ă€r det dĂ€r? 408 00:28:08,542 --> 00:28:12,879 Klockan Ă€r tre pĂ„ morgonen och nĂ„gon Ă€r dĂ€r uppe igen. 409 00:28:13,839 --> 00:28:15,382 Tredje natten i rad. 410 00:28:20,387 --> 00:28:21,680 Fan. 411 00:28:22,597 --> 00:28:23,640 Dörren Ă€r öppen. 412 00:28:45,328 --> 00:28:46,538 Fan. 413 00:29:21,281 --> 00:29:22,699 LĂ€skigt. 414 00:30:41,736 --> 00:30:44,155 ...er sjuka sekt. Sarah. 415 00:30:45,699 --> 00:30:47,117 Vad fan? 416 00:31:03,008 --> 00:31:04,467 Va? 417 00:31:23,820 --> 00:31:25,530 Det Ă€r inte möjligt... 418 00:32:00,815 --> 00:32:02,150 Vad Ă€r det? 419 00:32:32,681 --> 00:32:33,848 HallĂ„? 420 00:32:42,774 --> 00:32:44,067 HallĂ„? 421 00:34:38,223 --> 00:34:39,974 Du mĂ„ste skĂ€mta. 422 00:34:40,058 --> 00:34:41,309 Fan. 423 00:34:43,103 --> 00:34:44,854 Hur ska jag komma ut? 424 00:34:49,275 --> 00:34:50,568 Okej. 425 00:35:00,161 --> 00:35:01,329 Fan. 426 00:35:05,458 --> 00:35:06,793 Gud. 427 00:35:15,176 --> 00:35:17,011 Det hĂ€r blir intressant. 428 00:35:22,350 --> 00:35:24,602 12 mars 2021 429 00:35:28,565 --> 00:35:30,233 - Vad var det? - Jag vet inte. 430 00:35:30,817 --> 00:35:35,572 - Det ser ju ut som ett ansikte, eller hur? - Det mĂ„ste vara nĂ„got annat. 431 00:35:35,655 --> 00:35:39,784 - En objektivstörning. - En objektivstörning? 432 00:35:40,994 --> 00:35:43,913 En jĂ€vla... Titta, det hĂ€r Ă€r... Nej. 433 00:35:44,956 --> 00:35:48,126 Det Ă€r dĂ€rför jag inte gillar gamla gĂ„rdar. Det spökar jĂ€mt. 434 00:35:48,209 --> 00:35:50,044 Dale, prata tystare. 435 00:35:50,128 --> 00:35:54,007 Jag menar allvar. Kolla in stĂ€llet. Klart att det spökar. 436 00:35:54,090 --> 00:35:58,094 Min kusin Greg sĂ„g ett spöke i frysrummet pĂ„ en Cracker Barrel. 437 00:35:58,803 --> 00:36:03,016 - Vad gick han in i frysen för? - Han jobbade dĂ€r. 438 00:36:03,641 --> 00:36:04,934 Okej... 439 00:36:07,145 --> 00:36:09,230 Köper du det hĂ€r? 440 00:36:10,231 --> 00:36:12,859 Jag kĂ€nde nĂ„got dĂ€r uppe med mig. 441 00:36:14,903 --> 00:36:16,029 Okej. 442 00:36:16,112 --> 00:36:19,616 SĂ„ vi Ă€r spökjĂ€gare nu? 443 00:36:19,699 --> 00:36:22,076 Jag vĂ€ntade mig en prestigefylld dokumentĂ€r, 444 00:36:22,160 --> 00:36:26,164 - inget löjligt spökprogram. - Det Ă€r inte roligt, Chris. 445 00:36:26,247 --> 00:36:30,210 Jag menar brevet, den lĂ€skiga teckningen. 446 00:36:31,961 --> 00:36:35,006 Och flickan som sa: "Hon Ă€r fortfarande hĂ€r." 447 00:36:35,089 --> 00:36:37,175 Det Ă€r nĂ„got som pĂ„gĂ„r... 448 00:36:37,884 --> 00:36:41,346 ...och det kĂ€nns som om det har att göra med mamma. 449 00:36:42,555 --> 00:36:44,515 Ja, dĂ€r borta blir bra. 450 00:36:45,016 --> 00:36:48,853 Du Ă€r klar. Det gör inget om man ser den, va? 451 00:36:50,355 --> 00:36:51,898 Dale, tvĂ„ steg bakĂ„t. 452 00:36:53,066 --> 00:36:54,108 Det ser bra ut. 453 00:36:54,817 --> 00:36:56,611 Ska jag bara börja? 454 00:36:56,694 --> 00:36:58,363 Ja, nĂ€r du Ă€r redo. 455 00:37:03,159 --> 00:37:05,119 Sarah var... 456 00:37:07,163 --> 00:37:09,165 Sarah var vĂ„r vilda blomma. 457 00:37:11,251 --> 00:37:12,752 En fritĂ€nkare 458 00:37:12,835 --> 00:37:17,799 som vĂ€xte upp bland mĂ€nniskor vars grundval Ă€r homogenitet. 459 00:37:22,428 --> 00:37:23,805 Men... 460 00:37:25,723 --> 00:37:26,849 Det... 461 00:37:28,268 --> 00:37:32,563 Det vi alla sĂ„g som livligt och frisinnat 462 00:37:32,647 --> 00:37:34,399 nĂ€r hon var liten... 463 00:37:38,695 --> 00:37:42,282 ...utvecklades till nĂ„got mycket mörkare. 464 00:37:44,200 --> 00:37:46,536 Hon gjorde flera sjĂ€lvmordsförsök. 465 00:37:46,619 --> 00:37:50,873 - Va? - NĂ€r det inte funkade, blev hon gravid. 466 00:37:52,667 --> 00:37:55,878 Det var en pojke frĂ„n stan. Hon sa inte vem. 467 00:38:01,884 --> 00:38:05,221 Jag misstĂ€nker att hon gjorde det av ren trots... 468 00:38:06,014 --> 00:38:11,269 ...som ett sĂ€tt att göra uppror mot vĂ„r livsstil 469 00:38:11,352 --> 00:38:12,729 och vĂ„ra regler. 470 00:38:14,522 --> 00:38:16,357 Det funkade. 471 00:38:16,441 --> 00:38:17,900 Hon blev utstött. 472 00:38:18,401 --> 00:38:19,736 Utstött. 473 00:38:21,446 --> 00:38:23,323 IvĂ€gskickad? 474 00:38:23,406 --> 00:38:25,408 Nej, nej... 475 00:38:25,491 --> 00:38:28,953 Att bli utstött Ă€r att separeras frĂ„n flocken. 476 00:38:30,330 --> 00:38:34,834 Man Ă€ter ensam, arbetar ensam, sover ensam. 477 00:38:36,210 --> 00:38:39,464 Och det Ă€r plĂ„gsamt. Tro mig. 478 00:38:44,177 --> 00:38:47,513 Det var nog det som fick henne att ge sig av. 479 00:38:54,771 --> 00:38:57,565 Jag hittade det hĂ€r brevet i min mammas rum. 480 00:39:09,285 --> 00:39:10,912 Du var pĂ„ vinden i gĂ„r kvĂ€ll. 481 00:39:11,913 --> 00:39:15,958 Vad menade hon nĂ€r hon skrev "Ni fĂ„r varken mig eller mitt barn"? 482 00:39:21,547 --> 00:39:24,509 Vi tillĂ„ter inte barn utom Ă€ktenskapet. 483 00:39:25,718 --> 00:39:29,597 Sarah tvingades ge sitt barn till ett annat gift par. 484 00:39:32,683 --> 00:39:35,812 - Tvingades hon lĂ€mna bort mig? - Ja. 485 00:39:41,025 --> 00:39:42,527 Det Ă€r hemskt. 486 00:39:42,610 --> 00:39:46,364 Hemskare Ă€n att lĂ€gga en nyfödd pĂ„ marken, 487 00:39:47,031 --> 00:39:49,283 pĂ„ trottoaren som skrĂ€p? 488 00:39:50,618 --> 00:39:52,120 Jag Ă€lskade Sarah. 489 00:39:52,203 --> 00:39:55,540 Hon var min enda dotter, men hon tĂ€nkte bara pĂ„ sig sjĂ€lv. 490 00:39:57,667 --> 00:39:59,168 Det var hennes sjukdom. 491 00:40:03,172 --> 00:40:04,340 Jag fattar. 492 00:40:05,675 --> 00:40:07,468 De var vidriga mot henne. 493 00:40:08,803 --> 00:40:09,971 Ja. 494 00:40:19,689 --> 00:40:23,025 Men hon gjorde ju det rĂ€tta. 495 00:40:25,486 --> 00:40:28,030 Annars hade jag blivit fast hĂ€r för evigt. 496 00:40:29,907 --> 00:40:31,159 Absolut. 497 00:40:40,668 --> 00:40:42,628 Jag tĂ€nker pĂ„ den lilla flickan. 498 00:40:44,839 --> 00:40:46,632 Det hon sa hĂ€romdagen. 499 00:40:53,848 --> 00:40:55,391 Jag har en... 500 00:40:56,976 --> 00:40:59,353 ...kĂ€nsla av att hon fortfarande Ă€r hĂ€r, 501 00:40:59,437 --> 00:41:02,982 i maggropen, Ă€nda sedan jag kom hit. 502 00:41:04,400 --> 00:41:06,486 Jag kan inte sĂ€tta fingret pĂ„ det. 503 00:41:55,409 --> 00:41:56,786 Inte mycket lĂ€ngre. 504 00:41:56,869 --> 00:41:59,413 Drönaren fick det att verka som om det var hĂ€r. 505 00:41:59,497 --> 00:42:04,418 Jag tror att jag skulle vilja ha spaghetti med köttbullar nu. 506 00:42:04,502 --> 00:42:06,254 Är du sĂ„ hungrig? 507 00:42:07,296 --> 00:42:10,800 - Skulle ni Ă€ta mĂ€nniska? - Nej, aldrig. 508 00:42:11,300 --> 00:42:15,429 Jag skulle Ă€ta upp en mĂ€nniska, snabbare Ă€n jag vill medge. 509 00:42:15,513 --> 00:42:17,390 Det Ă€r noterat. 510 00:42:17,473 --> 00:42:20,059 Titta upp. Titta dĂ€r. 511 00:42:21,602 --> 00:42:25,523 Hur lĂ„ngt Ă€r det meningen att vi ska gĂ„? 512 00:42:29,151 --> 00:42:30,319 Eller hur? 513 00:42:30,403 --> 00:42:32,280 Det Ă€r det jag har berĂ€ttat om. 514 00:42:32,905 --> 00:42:34,949 Det Ă€r en kyrka. Hurra. 515 00:42:35,032 --> 00:42:38,869 Ja, men varför bygger de en kyrka Ă€nda hĂ€r ute? 516 00:42:38,953 --> 00:42:42,582 - Det Ă€r över 1 km bort. - Det var nog hit de skulle hĂ€romnatten. 517 00:42:43,791 --> 00:42:47,962 - Björnar? Visst. - DĂ„ Ă€r det mycket folk som gĂ„r hĂ€r. 518 00:42:48,796 --> 00:42:50,590 - Var försiktiga. - Se upp. 519 00:42:51,173 --> 00:42:52,383 Ja. 520 00:42:54,844 --> 00:42:58,973 "So weit nicht weiter." 521 00:43:00,016 --> 00:43:02,852 - Är det nĂ„gon som kan tyska? - Ja, det stĂ„r... 522 00:43:03,561 --> 00:43:05,605 "Snyggt. Fin penis." 523 00:43:08,691 --> 00:43:09,942 Gud. 524 00:43:13,237 --> 00:43:15,990 - Kan du dyrka upp lĂ„s? - Visst. Jag Ă€r svart. 525 00:43:18,951 --> 00:43:20,828 GĂ„ Ă„t sidan, tack. 526 00:43:22,371 --> 00:43:23,581 NĂ€hĂ€? 527 00:43:24,540 --> 00:43:27,293 Kusin Greg snodde grejer jĂ€mt. 528 00:43:27,918 --> 00:43:30,004 Tv-apparater, bilar, allt möjligt. 529 00:43:30,087 --> 00:43:33,466 - Kusin Greg Ă€r flitig. - Kusin Greg sitter i fĂ€ngelse. 530 00:43:34,342 --> 00:43:35,551 VoilĂ . 531 00:43:38,095 --> 00:43:39,430 Nej, nej. Sluta! 532 00:43:40,222 --> 00:43:43,351 Det hĂ€r Ă€r Guds hus. Ni fĂ„r inte vara hĂ€r. Inga kameror! 533 00:43:43,434 --> 00:43:44,810 FörlĂ„t. Ja. 534 00:43:45,394 --> 00:43:49,231 - FĂ„r vi gĂ„ in utan kameror? - Nej, tyvĂ€rr. Det Ă€r inte tillĂ„tet. 535 00:43:50,858 --> 00:43:55,696 - Lunchen Ă€r fĂ€rdig. Följ med mig. - Ja. Tack. 536 00:43:56,572 --> 00:43:59,659 Vad blir det? FĂ„r vi schnitzel eller korv? 537 00:44:00,409 --> 00:44:03,663 Är det förolĂ€mpande? Det kanske Ă€r stereotyper. 538 00:44:10,836 --> 00:44:13,381 Inte för mig, inte för mig. 539 00:44:13,464 --> 00:44:15,341 Tack sĂ„ mycket. 540 00:44:16,175 --> 00:44:21,055 - Det verkar finnas lite mer. - Dale, spara lite Ă„t alla andra. 541 00:44:21,138 --> 00:44:23,391 Jaha. FörlĂ„t. 542 00:44:23,474 --> 00:44:24,809 Hör du! 543 00:44:44,537 --> 00:44:47,540 Hej. FĂ„r jag filma dig en stund? 544 00:44:57,341 --> 00:44:58,509 Fan. 545 00:44:58,592 --> 00:44:59,927 Herregud. 546 00:45:00,010 --> 00:45:02,012 HĂ€mta förbandslĂ„dan. 547 00:45:33,878 --> 00:45:35,254 Vad Ă€r det dĂ€r? 548 00:45:39,884 --> 00:45:41,135 Otroligt. 549 00:46:05,826 --> 00:46:06,911 Vad Ă€r det? 550 00:46:06,994 --> 00:46:08,704 - Lyssna. - Va? 551 00:46:12,374 --> 00:46:13,667 Vad Ă€r det? 552 00:46:15,252 --> 00:46:16,629 Jag vet inte. 553 00:46:22,301 --> 00:46:23,594 Vad Ă€r det dĂ€r? 554 00:46:26,764 --> 00:46:28,557 SlĂ€ck lampan. 555 00:46:28,641 --> 00:46:31,018 - De ser det. StĂ€ng av. - Okej. 556 00:46:44,573 --> 00:46:45,783 Va? 557 00:47:05,344 --> 00:47:06,846 Vi gĂ„r tillbaka. 558 00:47:10,266 --> 00:47:11,809 Eller sĂ„ gĂ„r vi nĂ€rmare. 559 00:47:20,526 --> 00:47:22,027 Jag ser inte ett skit. 560 00:47:23,445 --> 00:47:24,864 GĂ„ upp. 561 00:47:33,873 --> 00:47:35,249 HĂ„ll ner henne. 562 00:47:40,254 --> 00:47:41,964 Vad gör de? 563 00:47:42,047 --> 00:47:43,382 Va? 564 00:47:51,807 --> 00:47:52,975 Va? Nej. 565 00:48:01,358 --> 00:48:02,943 Fan, fan. 566 00:48:13,120 --> 00:48:16,790 - Det börjar spridas. - Jag vet, syster. 567 00:48:16,874 --> 00:48:19,835 Först barnen, sedan de gamla. 568 00:48:19,919 --> 00:48:22,129 Vi mĂ„ste göra det nu. 569 00:48:22,963 --> 00:48:24,506 Vad pratar hon om? 570 00:48:27,968 --> 00:48:29,386 Vi följer efter dem. 571 00:48:51,867 --> 00:48:53,077 Fan. 572 00:49:00,501 --> 00:49:01,919 Vad gör de? 573 00:49:02,878 --> 00:49:04,880 NĂ„t jĂ€vligt sjukt. 574 00:49:14,682 --> 00:49:17,935 - Varför lĂ€gger de den i kyrkan? - Inte för att vĂ€lsigna den. 575 00:49:20,980 --> 00:49:23,232 13 mars 2021 576 00:49:23,774 --> 00:49:28,529 Vi hör hysteriska skrik, dödslĂ€ten mitt i natten, 577 00:49:28,612 --> 00:49:31,824 sĂ„ gĂ„r vi dit och de offrar getter. 578 00:49:31,907 --> 00:49:33,909 Djur blir sjuka. 579 00:49:34,785 --> 00:49:35,953 Vissa föds missbildade. 580 00:49:36,036 --> 00:49:38,998 Vi kan inte ta hand om dem. Vi gör det vi mĂ„ste. 581 00:49:39,081 --> 00:49:43,877 - SĂ„ varför tog de in getterna i kyrkan? - Jag sa ju Ă„t er att inte gĂ„ in i kyrkan. 582 00:49:44,378 --> 00:49:47,381 - Vi gick inte in dit. Vi sĂ„g dem. - Vad hĂ„ller ni pĂ„ med? 583 00:49:47,464 --> 00:49:51,635 - Vad menar du? - Ni skulle ju filma om din bakgrund. 584 00:49:51,719 --> 00:49:53,929 Och nu smyger ni ut pĂ„ natten 585 00:49:54,013 --> 00:49:57,558 och filmar en massa saker som inte angĂ„r er. 586 00:49:58,142 --> 00:50:01,395 Jag försöker hjĂ€lpa er. Jag vill inte behöva Ă„ngra det. 587 00:50:05,858 --> 00:50:07,568 Jag vet inte vad som hĂ€nde min mamma, 588 00:50:07,651 --> 00:50:10,029 men jag tror att svaren finns i kyrkan. 589 00:50:10,112 --> 00:50:13,157 Ja, de lĂ€t Sam vara kvar för att vakta oss. 590 00:50:14,491 --> 00:50:16,618 DĂ„ mĂ„ste vi distrahera honom. 591 00:50:18,954 --> 00:50:20,873 Vem ska börja? 592 00:50:21,623 --> 00:50:22,875 Du. 593 00:50:24,001 --> 00:50:25,544 Kom igen, Dale. 594 00:50:25,627 --> 00:50:26,670 Okej. 595 00:50:27,588 --> 00:50:30,883 Du ska ta bĂ„da tyglarna i vĂ€nster hand. Bra. 596 00:50:30,966 --> 00:50:35,387 Höger hand ska sitta runt sadelknappen, vĂ€nsterfoten ska sitta i stigbygeln, 597 00:50:35,471 --> 00:50:36,555 och sedan... 598 00:50:37,097 --> 00:50:38,599 HĂ„ll i hĂ„rt. 599 00:50:39,349 --> 00:50:41,226 - Det Ă€r okej. - Vad bra! 600 00:50:41,310 --> 00:50:44,521 - Jag sa ju att han gillar dig. - HĂ„ll i tyglarna med bĂ„da hĂ€nderna. 601 00:50:44,605 --> 00:50:46,565 Det Ă€r bra. BĂ„da hĂ€nderna. 602 00:50:46,648 --> 00:50:48,317 - Okej. - Det Ă€r bra. 603 00:50:48,400 --> 00:50:49,818 - Ha det sĂ„ kul. - Nej. 604 00:50:49,902 --> 00:50:51,070 Nej, nej, nej. 605 00:50:52,696 --> 00:50:55,032 - Stanna! - Du hade fel. 606 00:50:55,115 --> 00:50:57,284 - Dra Ă„t tyglarna! - Heja Dale. 607 00:50:58,077 --> 00:50:59,620 Jag drar! 608 00:51:01,163 --> 00:51:02,790 SĂ€g Ă„t honom att stanna! 609 00:51:14,593 --> 00:51:15,969 Okej. 610 00:51:20,349 --> 00:51:21,391 VoilĂ . 611 00:51:33,737 --> 00:51:34,822 Va? 612 00:51:37,032 --> 00:51:38,826 Var Ă€r bĂ€nkarna? 613 00:51:38,909 --> 00:51:40,994 Jag trodde att det skulle vara en kyrka. 614 00:51:45,541 --> 00:51:46,625 Chris. 615 00:51:47,835 --> 00:51:49,837 Det Ă€r mĂ„lningar pĂ„ golvet. 616 00:51:49,920 --> 00:51:51,338 Ja. 617 00:51:51,421 --> 00:51:54,258 Den liknar en teckning jag sĂ„g pĂ„ vinden. 618 00:51:55,050 --> 00:51:57,344 "Asmodeus." 619 00:52:01,056 --> 00:52:05,727 VI MÅSTE VARA VAKSAMMA 620 00:52:05,811 --> 00:52:06,895 Fan. 621 00:52:07,521 --> 00:52:10,023 AV RÄDSLA ATT ONDSKAN SPRIDS IBLAND OSS 622 00:52:10,107 --> 00:52:11,900 Vad fan? 623 00:52:18,115 --> 00:52:21,034 "De unga och svaga ska lida först"? 624 00:52:25,956 --> 00:52:28,167 "Om inte offer utförs." 625 00:52:28,917 --> 00:52:30,627 Okej. 626 00:52:34,381 --> 00:52:35,549 Vad Ă€r det? 627 00:52:39,720 --> 00:52:41,096 Okej... 628 00:52:43,682 --> 00:52:47,352 Är det dĂ€r nĂ„gon sorts Cirque du Soleil-grejer? 629 00:52:57,237 --> 00:52:59,031 Dem sĂ„g jag i ladan. 630 00:53:01,825 --> 00:53:03,327 Vilken stor klocka. 631 00:53:04,912 --> 00:53:06,330 Margot! 632 00:53:06,997 --> 00:53:08,290 - Margot! - HĂ€r. 633 00:53:09,666 --> 00:53:10,834 Titta. 634 00:53:12,085 --> 00:53:14,129 - Vad Ă€r det? - Jag tror att det Ă€r blod. 635 00:53:21,345 --> 00:53:23,305 VĂ€nta en sekund. 636 00:53:23,388 --> 00:53:24,806 En sekund. 637 00:53:26,683 --> 00:53:27,893 Vad Ă€r det? 638 00:53:39,863 --> 00:53:41,990 - Den hĂ€r gĂ„r att skjuta pĂ„. - Gör inte sönder den. 639 00:53:42,074 --> 00:53:44,284 - HjĂ€lp mig att skjuta pĂ„. - Varför dĂ„? 640 00:53:44,368 --> 00:53:45,535 Ett, tvĂ„... 641 00:53:49,373 --> 00:53:50,540 SĂ„ dĂ€r. 642 00:53:52,042 --> 00:53:53,252 NĂ€hĂ€! 643 00:53:59,508 --> 00:54:00,634 Fan. 644 00:54:02,052 --> 00:54:03,262 HerrejĂ€vlar. 645 00:54:04,096 --> 00:54:05,347 HerrejĂ€vlar. 646 00:54:13,021 --> 00:54:14,439 Okej, sĂ„ vadĂ„? 647 00:54:15,065 --> 00:54:16,108 De bara... 648 00:54:17,859 --> 00:54:21,571 - ...slĂ€ngde ner de döda getterna dĂ€r? - Men varför? 649 00:54:23,323 --> 00:54:24,741 NĂ„n sorts... 650 00:54:26,076 --> 00:54:27,577 ...religiös sed? 651 00:54:28,662 --> 00:54:29,746 Fan. 652 00:54:31,081 --> 00:54:32,833 Var försiktig. 653 00:54:44,886 --> 00:54:47,848 Det dĂ€r Ă€r jĂ€vligt djupt. 654 00:54:53,854 --> 00:54:54,896 Vad Ă€r det? 655 00:54:56,606 --> 00:54:58,942 - Vad fan. - VadĂ„? 656 00:54:59,026 --> 00:55:00,485 VadĂ„? 657 00:55:00,569 --> 00:55:01,945 VadĂ„? 658 00:55:02,029 --> 00:55:05,032 Klart nej den hĂ€r gĂ„ngen. Vi vet inte ens om den hĂ„ller. 659 00:55:05,115 --> 00:55:07,909 De anvĂ€nder den ju. 660 00:55:07,993 --> 00:55:11,663 Jag kan inte bara stĂ„ hĂ€r och lĂ„ta dig göra det hĂ€r. 661 00:55:11,747 --> 00:55:14,916 Vi fĂ„r en chans. Jag tĂ€nker inte missa den. 662 00:55:15,000 --> 00:55:16,668 Det Ă€r för viktigt. Ge mig kameran. 663 00:55:16,752 --> 00:55:19,004 Du sköter taljan. Vi fixar det hĂ€r. 664 00:55:19,087 --> 00:55:20,505 Det gör vi inte alls. 665 00:55:24,468 --> 00:55:27,262 - Är du sĂ€ker pĂ„ det hĂ€r? - Ja. 666 00:55:27,763 --> 00:55:28,972 Det Ă€r bra. 667 00:55:36,021 --> 00:55:37,356 Ser jag cool ut? 668 00:55:37,981 --> 00:55:39,399 Nej, du ser knĂ€pp ut. 669 00:55:41,610 --> 00:55:42,903 StĂ„ still. 670 00:55:43,403 --> 00:55:44,654 Tack. 671 00:55:48,617 --> 00:55:49,826 Okej. 672 00:55:52,621 --> 00:55:55,832 Okej. SlĂ€pp efter lĂ„ngsamt. 673 00:55:56,458 --> 00:55:57,709 LĂ„ngsamt. 674 00:56:00,962 --> 00:56:02,005 Okej. 675 00:56:04,716 --> 00:56:06,051 - Gick det bra? - Ja. 676 00:56:06,927 --> 00:56:08,261 Ja, fortsĂ€tt. 677 00:56:22,818 --> 00:56:24,945 - GĂ„r det bra? - Ja. 678 00:56:26,321 --> 00:56:27,656 Vad hĂ„ller jag pĂ„ med? 679 00:56:36,164 --> 00:56:39,167 - Gud, vad Ă€r det dĂ€r? - Va? 680 00:56:41,253 --> 00:56:42,587 Det Ă€r nĂ„gon lukt. 681 00:56:42,671 --> 00:56:43,755 Fan. 682 00:56:44,631 --> 00:56:45,882 Det luktar illa. 683 00:56:49,261 --> 00:56:50,387 GĂ„r det bra? 684 00:56:51,179 --> 00:56:52,347 Ja. 685 00:56:52,431 --> 00:56:53,557 Det gĂ„r bra. 686 00:57:02,774 --> 00:57:04,359 Vad fan? Va? 687 00:57:12,117 --> 00:57:14,035 Det sitter kors överallt! 688 00:57:14,786 --> 00:57:15,787 Va? 689 00:57:15,871 --> 00:57:17,539 Det sitter kors överallt! 690 00:57:18,999 --> 00:57:20,417 Vill du fortsĂ€tta? 691 00:57:21,960 --> 00:57:23,295 Ja. 692 00:57:23,795 --> 00:57:25,505 Ja, fortsĂ€tt. 693 00:57:46,318 --> 00:57:47,360 Okej. 694 00:57:50,280 --> 00:57:51,948 Jag ser botten! 695 00:58:00,665 --> 00:58:02,042 Chris! 696 00:58:04,961 --> 00:58:06,379 Chris! 697 00:58:08,006 --> 00:58:09,508 Vad Ă€r det för fel? 698 00:58:14,596 --> 00:58:15,764 Den har fastnat! 699 00:58:17,516 --> 00:58:19,893 VĂ€nta. NĂ„got har fastnat. 700 00:58:26,358 --> 00:58:27,984 SĂ„ nĂ€ra. 701 00:58:29,986 --> 00:58:33,156 Jag tror att jag nĂ„r om jag strĂ€cker mig. 702 00:58:37,369 --> 00:58:39,579 Det Ă€r nĂ„got hĂ€r nere! 703 00:58:41,790 --> 00:58:42,916 Ett rum! 704 00:58:48,547 --> 00:58:49,631 Okej. 705 00:59:07,607 --> 00:59:08,608 Okej. 706 00:59:08,692 --> 00:59:10,110 Vem var det? 707 00:59:10,986 --> 00:59:12,112 VĂ€nta. Backa. 708 00:59:13,196 --> 00:59:14,656 Backa. 709 00:59:15,657 --> 00:59:17,576 Vem Ă€r det? Vem... 710 00:59:18,994 --> 00:59:21,246 Chris, jag Ă€r klar. Dra upp mig. 711 00:59:24,374 --> 00:59:27,002 Jag menar allvar. Dra upp mig. 712 00:59:30,839 --> 00:59:32,132 Chris? 713 00:59:32,799 --> 00:59:34,134 Dra upp mig! 714 00:59:43,143 --> 00:59:45,604 Om du bara lyssnar, sĂ„ förstĂ„r du. 715 00:59:45,687 --> 00:59:47,772 Du kunde ha skadat dig. Du skrĂ€mde skiten ur mig. 716 00:59:48,356 --> 00:59:49,649 Det Ă€r allt jag sĂ€ger. 717 00:59:49,733 --> 00:59:52,444 Det mĂ„ste du Ă„tminstone medge. 718 00:59:52,527 --> 00:59:54,738 - Jag ska lyssna pĂ„ det, men... - Okej. 719 00:59:54,821 --> 00:59:56,031 Kom igen. 720 00:59:57,073 --> 00:59:58,283 Jag lyssnar. 721 01:00:00,368 --> 01:00:05,081 - Dale, Ă€r det sprit? - Whisky. Jag ramlade ju av en hĂ€st. 722 01:00:06,708 --> 01:00:07,792 Chris! 723 01:00:09,169 --> 01:00:10,503 - Chris! - Okej. 724 01:00:11,421 --> 01:00:12,714 Dra upp mig! 725 01:00:12,797 --> 01:00:14,090 Chris, dra upp mig! 726 01:00:14,174 --> 01:00:15,508 Backa. 727 01:00:22,891 --> 01:00:24,184 Hör du? 728 01:00:24,851 --> 01:00:26,353 Det Ă€r nĂ„got dĂ€r nere. 729 01:00:28,563 --> 01:00:29,773 Ett djur? 730 01:00:31,608 --> 01:00:34,402 De slĂ€nger ner getter i ett gruvschakt 731 01:00:34,486 --> 01:00:36,071 för att mata ett djur... 732 01:00:36,905 --> 01:00:39,157 ...i en grotta 30 m ner i marken? 733 01:00:40,659 --> 01:00:42,369 Vilka dĂ„rar. 734 01:00:45,747 --> 01:00:49,459 14 mars 2021 735 01:01:08,812 --> 01:01:10,188 Jacob? 736 01:02:34,898 --> 01:02:38,234 Jacob Beiler VĂ€lkommen 737 01:02:41,321 --> 01:02:42,363 Va? 738 01:02:45,116 --> 01:02:46,826 Jacob Beiler Till Samuel Beiler 739 01:02:46,910 --> 01:02:48,578 Sam, NĂ„got om Margot Ă€n? 740 01:02:59,798 --> 01:03:00,882 Fan. 741 01:03:02,217 --> 01:03:03,259 Va? 742 01:03:20,235 --> 01:03:22,070 Batteriet Ă€r helt jĂ€vla dött. 743 01:03:22,153 --> 01:03:24,823 - De har bevakat mig. - Va? 744 01:03:24,906 --> 01:03:28,535 Sam lĂ€mnade inte gruppen för att finna sig sjĂ€lv, utan för att hitta mig. 745 01:03:28,618 --> 01:03:32,664 - Hela grejen Ă€r planerad. - Ta det lugnt. 746 01:03:37,043 --> 01:03:39,796 - Är allt vĂ€l? - Ja, det Ă€r bra. 747 01:03:39,879 --> 01:03:43,800 Jag mĂ„dde lite dĂ„ligt förut, men jag Ă€r mycket bĂ€ttre nu. 748 01:03:45,760 --> 01:03:46,803 Bra. 749 01:03:47,554 --> 01:03:49,138 - Tack. - Skönt att höra. 750 01:03:53,852 --> 01:03:56,479 Jag trodde inte att de hade datorer. 751 01:03:56,563 --> 01:03:58,982 De har mejlat i över ett Ă„r. 752 01:03:59,065 --> 01:04:01,234 LĂ„ngt innan Sam kontaktade mig. 753 01:04:01,317 --> 01:04:03,820 De visste var jag bodde, 754 01:04:03,903 --> 01:04:05,530 de har min adress. De har bilder pĂ„ mig. 755 01:04:05,613 --> 01:04:08,032 - De hade mitt skolschema! - Vad fan? 756 01:04:08,116 --> 01:04:11,536 De bevakade mig. De tog hit oss av en anledning. 757 01:04:12,161 --> 01:04:14,414 - Varför dĂ„? - Jag vet inte. 758 01:04:14,497 --> 01:04:16,583 Jag vet inte, men jag Ă€r rĂ€dd. 759 01:04:16,666 --> 01:04:17,917 Jag vill Ă„ka hem. 760 01:04:18,918 --> 01:04:21,713 - Jag vill Ă„ka. - Okej. Men hur dĂ„? 761 01:04:22,338 --> 01:04:27,552 Vi har ingen bil, ingen telefon och det finns ingen pĂ„ 5 mils avstĂ„nd. 762 01:04:27,635 --> 01:04:28,761 Fan. 763 01:04:29,429 --> 01:04:30,972 Det hĂ€r Ă€r sĂ„ sjukt. 764 01:04:35,435 --> 01:04:36,477 Du. 765 01:04:37,562 --> 01:04:38,938 I morgon. Okej? 766 01:04:39,022 --> 01:04:40,398 Det ordnar sig. 767 01:04:40,481 --> 01:04:43,735 I morgon bitti gĂ„r vi till stan och köper ett bilbatteri. 768 01:04:48,281 --> 01:04:49,490 Okej. 769 01:05:24,233 --> 01:05:25,610 Dale, vakna. 770 01:05:29,530 --> 01:05:31,240 Vakna. 771 01:05:31,324 --> 01:05:32,659 Vakna. 772 01:05:34,535 --> 01:05:35,662 Fan. 773 01:05:38,164 --> 01:05:39,457 Vakna. 774 01:05:44,587 --> 01:05:45,713 Va? 775 01:05:56,557 --> 01:05:57,809 Chris, vakna. 776 01:05:58,768 --> 01:06:00,770 SnĂ€lla, vakna! 777 01:06:04,232 --> 01:06:06,025 Vem fan Ă€r det? 778 01:06:56,993 --> 01:06:59,245 15 mars 2021 779 01:07:08,963 --> 01:07:10,339 Margot? 780 01:07:14,177 --> 01:07:15,303 Chris. 781 01:07:20,975 --> 01:07:22,727 Åh, herregud. 782 01:07:23,644 --> 01:07:25,146 Margot. Margot? 783 01:07:25,646 --> 01:07:26,731 Hur Ă€r det? 784 01:07:34,530 --> 01:07:36,115 Hon vilar igen. 785 01:07:39,327 --> 01:07:40,828 Vad var det för fel pĂ„ henne? 786 01:07:40,912 --> 01:07:45,583 Jag skulle sĂ€ga utmattning och en ovanligt kraftig menstruationscykel. 787 01:07:45,666 --> 01:07:48,419 Hon har förlorat mycket blod, men det Ă€r ingen fara. 788 01:07:48,503 --> 01:07:52,757 - Borde vi inte köra henne till sjukhus? - Det behövs inte. Hon behöver vila. 789 01:07:52,840 --> 01:07:55,718 Ta inte illa upp, men Ă€r du en riktig lĂ€kare? 790 01:07:56,344 --> 01:07:58,221 LĂ„t henne vila. 791 01:07:58,304 --> 01:08:01,766 Om tillstĂ„ndet försĂ€mras kör vi henne till sjukhuset. 792 01:08:08,231 --> 01:08:10,316 Ovanligt kraftig menstruationscykel? 793 01:08:11,192 --> 01:08:12,527 Tror du pĂ„ det? 794 01:08:15,780 --> 01:08:18,699 Det hĂ€r Ă€r löjligt. Det kommer ingen. 795 01:08:18,783 --> 01:08:20,535 Har du ett bĂ€ttre förslag? 796 01:08:20,618 --> 01:08:22,954 Jag ser inga amish-reservdelsfirmor hĂ€r. 797 01:08:25,581 --> 01:08:26,666 Titta! 798 01:08:28,543 --> 01:08:30,503 - Vilken tur. - Ja, vad bra. 799 01:08:30,586 --> 01:08:31,671 Vilken tur. 800 01:08:32,338 --> 01:08:33,965 Det ser ut som en postbil. HallĂ„! 801 01:08:36,092 --> 01:08:37,969 - Hej. - Hejsan. 802 01:08:38,052 --> 01:08:41,848 - Kan du köra oss till stan? Batteriet dog. - Ja, det gĂ„r bra. 803 01:08:41,931 --> 01:08:43,850 - Hoppa in. - Tack. 804 01:08:43,933 --> 01:08:44,976 Tack sĂ„ mycket. 805 01:08:45,726 --> 01:08:49,313 - Snygg kamera ni har. - Vi gör en dokumentĂ€r pĂ„ Beilers gĂ„rd. 806 01:08:49,397 --> 01:08:53,651 - JasĂ„? Vad handlar dokumentĂ€ren om? - Amishfolket. 807 01:08:54,152 --> 01:08:55,778 - Amishfolket? - Ja. 808 01:08:56,946 --> 01:08:59,407 Bor ni pĂ„ Beilers gĂ„rd? 809 01:08:59,490 --> 01:09:02,952 Ja. Vi har varit dĂ€r i en vecka nu och filmat. 810 01:09:03,035 --> 01:09:07,081 Jaha. Okej. Men familjen Beiler Ă€r inte amish. 811 01:09:08,541 --> 01:09:11,794 - Det Ă€r klart att de Ă€r. - Tror ni det? 812 01:09:12,336 --> 01:09:15,715 Jag har kört den hĂ€r turen i över 40 Ă„r 813 01:09:15,798 --> 01:09:19,218 och jag kĂ€nner varenda familj inom 130 kvadratkilometer, 814 01:09:19,302 --> 01:09:21,387 och de flesta Ă€r amish. 815 01:09:22,346 --> 01:09:23,890 Allihop sĂ€ger... 816 01:09:24,891 --> 01:09:27,393 ...att familjen Beiler inte Ă€r amish. 817 01:09:29,979 --> 01:09:31,314 - Vad vill ni ha? - Ett bilbatteri. 818 01:09:31,397 --> 01:09:33,274 - Storlek? - 31 C. 819 01:09:33,357 --> 01:09:35,276 Jag ska kolla. Jag kommer strax. 820 01:09:35,359 --> 01:09:36,444 Fan. 821 01:09:36,527 --> 01:09:40,781 Vi kanske inte skulle ha lĂ€mnat Margot. Varför skulle de lĂ„tsas vara amish? 822 01:09:40,865 --> 01:09:43,284 Jag vet inte. För att smĂ€lta in. 823 01:09:43,367 --> 01:09:44,410 Det Ă€r som... 824 01:09:44,869 --> 01:09:48,831 De ser ut som de, de smĂ€lter in, 825 01:09:48,915 --> 01:09:50,291 de har ingen el. Det Ă€r smart. 826 01:09:50,374 --> 01:09:52,919 Varför behöver de vara amish? 827 01:09:53,002 --> 01:09:55,588 - Vilken storlek sa du? - 31 C. 828 01:09:55,671 --> 01:09:58,799 Jag hittar inget hĂ€r. Jag ska kolla pĂ„ lagret. 829 01:09:58,883 --> 01:10:03,262 - FĂ„r vi anvĂ€nda ditt internet snabbt? - Visst. Var sĂ„ goda. 830 01:10:03,346 --> 01:10:04,972 Men kolla inget sjukt. 831 01:10:05,598 --> 01:10:07,183 Vad fan, Dale. 832 01:10:07,266 --> 01:10:09,977 Ska jag kolla "fejkade amishfolk"? 833 01:10:10,061 --> 01:10:11,437 Nej, sök efter "Asmodeus". 834 01:10:11,520 --> 01:10:14,941 - Asmodeus? - Ja. Det Ă€r namnet vi sĂ„g i kyrkan. 835 01:10:21,322 --> 01:10:23,950 "Lustens, lidandets och vredens demonprins. 836 01:10:24,033 --> 01:10:27,912 Asmodeus eller Asmodaios Ă€r överherren i Helvetets nionde krets. 837 01:10:27,995 --> 01:10:29,372 Han Ă€r demonprinsen..." 838 01:10:29,455 --> 01:10:32,083 Jag visste det. De Ă€r djĂ€vulsdyrkare. 839 01:10:32,166 --> 01:10:33,918 Klicka dĂ€r uppe. 840 01:10:36,671 --> 01:10:40,007 "Den norska byn Beskytter drabbades av pesten. 841 01:10:40,508 --> 01:10:43,135 Grödor och boskap dog, 842 01:10:43,219 --> 01:10:45,096 grannar vĂ€nde sig mot grannar i grymma vĂ„ldsdĂ„d." 843 01:10:45,179 --> 01:10:46,639 Samma saker som i kyrkan. 844 01:10:46,722 --> 01:10:49,600 "Det troddes vara demonen Asmodeus verk. 845 01:10:50,434 --> 01:10:53,896 I ren desperation bad byborna den Vita hĂ€xan om hjĂ€lp. 846 01:10:54,480 --> 01:10:57,233 HĂ€xan fĂ„ngade demonen i en kvinna, utvald av Gud, 847 01:10:57,316 --> 01:11:00,611 hennes kropp anvĂ€ndes för att snĂ€rja detta mĂ€ktiga vĂ€sen. 848 01:11:02,863 --> 01:11:05,116 Genom hennes blod, frĂ„n dotter till dotter, 849 01:11:05,199 --> 01:11:09,245 ska demonen Asmodeus föras vidare för att inte slĂ€ppas lös i vĂ€rlden." 850 01:11:11,038 --> 01:11:12,206 Fan. 851 01:11:12,290 --> 01:11:14,417 SĂ„ de fĂ„ngade dem i kvinnors kroppar? 852 01:11:14,500 --> 01:11:15,751 Okej, kom igen. 853 01:11:15,835 --> 01:11:19,588 HĂ€xor och demoner... Det Ă€r inte verkligt. 854 01:11:19,672 --> 01:11:21,966 Men de kan Ă€ndĂ„... 855 01:11:22,466 --> 01:11:24,635 Om de tror pĂ„ det, sĂ„ tĂ€nk efter. 856 01:11:24,719 --> 01:11:26,679 Margots mamma flyr. 857 01:11:26,762 --> 01:11:30,266 Och hon gömmer sitt barn frĂ„n den dĂ€r jĂ€vla sekten, 858 01:11:30,349 --> 01:11:32,101 men de hittar henne och lurar hit henne 859 01:11:32,184 --> 01:11:34,729 för att göra nĂ„got med henne. 860 01:11:35,604 --> 01:11:36,856 Okej, grabbar. 861 01:11:36,939 --> 01:11:38,691 Jag har mitt sista 31 C hĂ€r. 862 01:11:38,774 --> 01:11:41,235 Fan. Du Ă€r en livrĂ€ddare. 863 01:11:41,319 --> 01:11:42,361 Okej. 864 01:11:44,739 --> 01:11:46,115 Fan! 865 01:11:48,159 --> 01:11:51,454 Jag ska fixa med batteriet. Vi möts i huset. 866 01:11:51,537 --> 01:11:54,498 - Behöver du ingen hjĂ€lp? - Nej. HĂ€mta bara Margot och grejerna. 867 01:11:54,582 --> 01:11:58,044 - Sedan drar vi hĂ€rifrĂ„n. - Ja, vilket jĂ€vla stĂ€lle. 868 01:12:02,882 --> 01:12:04,091 HallĂ„? 869 01:12:04,717 --> 01:12:06,135 Sam? 870 01:12:06,218 --> 01:12:07,428 Jacob? 871 01:12:10,222 --> 01:12:11,682 Fan. Mary. 872 01:12:11,766 --> 01:12:14,268 Hej, hej. Mary. VĂ€nta, vĂ€nta. Nej. 873 01:12:14,352 --> 01:12:15,519 Mary. 874 01:12:15,644 --> 01:12:17,104 Mary, var Ă€r din pappa? 875 01:12:17,813 --> 01:12:19,482 Öppna. 876 01:12:19,565 --> 01:12:20,775 Fan. 877 01:12:22,693 --> 01:12:25,571 Margot, det Ă€r dags att Ă„ka. 878 01:12:26,572 --> 01:12:29,950 Vad fan? VĂ„ra grejer. Var fan Ă€r vĂ„ra grejer? 879 01:12:33,329 --> 01:12:34,413 Sam? 880 01:12:39,043 --> 01:12:41,337 Vad fan Ă€r det som pĂ„gĂ„r? 881 01:12:42,296 --> 01:12:43,756 Var Ă€r Margot? 882 01:12:45,216 --> 01:12:46,550 Sam? 883 01:12:47,426 --> 01:12:49,303 Var fan Ă€r Margot? 884 01:12:51,889 --> 01:12:55,059 Kvinnor Ă€r de mĂ€ktigaste varelserna pĂ„ jorden. 885 01:12:55,142 --> 01:12:56,143 Va? 886 01:12:56,227 --> 01:12:57,812 De ger oss liv. 887 01:12:59,271 --> 01:13:02,316 Det Ă€r dĂ€rför vĂ„ra systrar bĂ€r pĂ„ denna börda. 888 01:13:03,818 --> 01:13:06,529 De Ă€r de enda som kan hindra honom. 889 01:13:07,196 --> 01:13:09,156 Vad pratar du om? 890 01:13:09,240 --> 01:13:10,408 Det Ă€r dags. 891 01:13:12,493 --> 01:13:14,078 Stanna bakom lĂ„sta dörrar. 892 01:13:14,703 --> 01:13:16,956 Kom inte ut förrĂ€n klockorna slutar ringa. 893 01:13:17,039 --> 01:13:18,624 Va? Sam? 894 01:13:19,208 --> 01:13:21,627 Vart tar du vĂ€gen? Sam! 895 01:14:03,294 --> 01:14:04,712 Margot? 896 01:14:07,256 --> 01:14:08,507 Margot! 897 01:14:12,136 --> 01:14:13,679 Ta det lugnt. 898 01:14:13,762 --> 01:14:16,390 - Försök inte stoppa det hĂ€r. - LĂ€gg ner vapnet. 899 01:14:16,474 --> 01:14:19,727 Hennes kropp Ă€r det enda som kan fjĂ€ttra demonen. 900 01:14:19,810 --> 01:14:23,105 SlĂ€pps han fri kan han inta vem som helst, 901 01:14:23,189 --> 01:14:24,607 hoppa frĂ„n kropp till kropp. 902 01:14:24,690 --> 01:14:26,567 - Vad gör ni med henne? - Han dödar oss alla. 903 01:14:26,650 --> 01:14:29,528 Han skulle döda varenda en av oss. 904 01:14:31,530 --> 01:14:35,159 LĂ€gg ifrĂ„n dig vapnet. SnĂ€lla, gör det inte. 905 01:15:10,152 --> 01:15:12,446 Fan. Fan. 906 01:15:30,881 --> 01:15:32,675 HĂ„ll ut, Margot, jag kommer. 907 01:15:48,899 --> 01:15:50,150 Åh, gud. 908 01:15:55,948 --> 01:15:57,908 Margot? Fan. 909 01:15:58,409 --> 01:15:59,785 Margot! 910 01:16:04,164 --> 01:16:05,583 Margot! 911 01:16:06,875 --> 01:16:09,378 Fan. Okej. Fan. Fan. 912 01:16:13,299 --> 01:16:14,508 Okej. 913 01:16:18,887 --> 01:16:20,306 Åh, gud. 914 01:16:23,517 --> 01:16:24,727 Margot? 915 01:16:25,644 --> 01:16:26,729 Margot! 916 01:16:30,190 --> 01:16:31,400 Margot. 917 01:16:34,028 --> 01:16:35,446 Vad fan? 918 01:16:36,405 --> 01:16:38,198 Vad gör du? Fan. 919 01:16:38,782 --> 01:16:40,743 Vad gör du med henne? 920 01:16:40,826 --> 01:16:42,703 Margot, res dig upp! 921 01:16:42,786 --> 01:16:45,289 Fan. Margot! Sluta. 922 01:16:45,789 --> 01:16:47,207 Sluta, sa jag. 923 01:16:50,169 --> 01:16:52,463 Margot? Margot. Margot. 924 01:16:53,047 --> 01:16:55,090 - Fan. - Saltet. Saltet. 925 01:16:55,174 --> 01:16:57,718 SnĂ€lla, vakna. Vi mĂ„ste gĂ„. 926 01:16:58,260 --> 01:17:00,721 - Res dig upp. - Saltet. 927 01:17:00,804 --> 01:17:02,723 Margot, res dig upp! SnĂ€lla, vakna. 928 01:17:02,806 --> 01:17:04,850 Ja. Kom igen. Ja. 929 01:17:05,434 --> 01:17:06,852 Nej! Nej! 930 01:17:06,935 --> 01:17:07,936 - Backa! - Nej! 931 01:17:08,020 --> 01:17:09,647 Backa, annars... 932 01:17:09,730 --> 01:17:11,774 Du vet inte vad du gör! 933 01:17:14,943 --> 01:17:16,362 Vad fan Ă€r det dĂ€r? 934 01:17:16,445 --> 01:17:17,988 För fan, Margot, spring! 935 01:17:18,072 --> 01:17:19,657 Spring, Margot, spring! 936 01:17:22,576 --> 01:17:24,578 Spring, för fan! Spring! 937 01:17:29,416 --> 01:17:30,751 Spring! 938 01:17:30,834 --> 01:17:32,252 Spring! Fan! 939 01:17:33,587 --> 01:17:35,047 Vad fan var det? 940 01:17:38,592 --> 01:17:40,719 Fan. Nej, nej, nej. 941 01:17:40,803 --> 01:17:44,598 Fan! Hur ska vi komma ut? Det mĂ„ste finnas en utgĂ„ng. 942 01:17:44,682 --> 01:17:46,684 Det mĂ„ste finnas en utgĂ„ng. 943 01:17:46,767 --> 01:17:49,103 - Kom igen, Chris. TĂ€nk. - HallĂ„! 944 01:17:49,186 --> 01:17:50,688 Helvete. Dale? 945 01:17:50,771 --> 01:17:54,149 Dale! Det Ă€r vi! Du mĂ„ste dra upp oss! 946 01:17:54,233 --> 01:17:57,486 - Vad hĂ€nder? - Vi sitter fast! Dra upp taljan! 947 01:17:57,569 --> 01:18:00,322 - Dra i taljan! - Okej! 948 01:18:01,657 --> 01:18:03,575 Fan. Kom igen. 949 01:18:03,659 --> 01:18:06,495 Herregud. Vad fan var det dĂ€r? 950 01:18:06,578 --> 01:18:08,664 Jesus. Okej. 951 01:18:10,958 --> 01:18:12,376 HĂ„ll i den hĂ€r. 952 01:18:13,085 --> 01:18:14,920 Dra upp nu, Dale! 953 01:18:15,546 --> 01:18:16,714 Nu, nu, nu, nu! 954 01:18:17,506 --> 01:18:18,799 Okej. 955 01:18:19,675 --> 01:18:22,386 Du Ă€r nĂ€stan uppe. 956 01:18:27,474 --> 01:18:29,101 Fortare, Dale! 957 01:18:32,187 --> 01:18:33,605 Fan ocksĂ„. 958 01:18:36,942 --> 01:18:38,360 Fan ocksĂ„. 959 01:18:38,944 --> 01:18:40,237 Okej. 960 01:18:42,740 --> 01:18:44,658 Kom igen, dĂ„. Kom igen. 961 01:18:44,742 --> 01:18:46,744 Kom igen. Fan. 962 01:18:46,827 --> 01:18:48,454 Okej. 963 01:18:49,371 --> 01:18:51,123 Fan. 964 01:18:58,380 --> 01:19:00,966 Dra upp repet nu! Nu! 965 01:19:03,135 --> 01:19:04,178 Tack gode gud. 966 01:19:09,057 --> 01:19:11,435 Okej, Dale, dra upp mig. 967 01:19:13,020 --> 01:19:14,062 Fortare! 968 01:19:14,772 --> 01:19:17,107 Fan! Dra upp mig, Dale! 969 01:19:17,191 --> 01:19:18,400 Dra upp mig! 970 01:19:19,318 --> 01:19:20,360 Kom igen, Dale. 971 01:19:27,201 --> 01:19:29,244 Bra. Ja. 972 01:19:34,541 --> 01:19:36,710 Vi mĂ„ste sticka. Fixade du batteriet? 973 01:19:36,794 --> 01:19:38,462 - Ja, det Ă€r klart. - DĂ„ gĂ„r vi. 974 01:19:40,589 --> 01:19:42,591 - Margot, Ă€r du okej? - Margot, nu. 975 01:19:42,674 --> 01:19:43,967 Margot! 976 01:19:44,760 --> 01:19:46,845 Vad fan? Dale, gĂ„. 977 01:19:49,932 --> 01:19:51,683 Nej, nej, nej. Fan. 978 01:19:52,309 --> 01:19:53,352 Nej. 979 01:19:53,811 --> 01:19:54,853 Fan! 980 01:19:58,649 --> 01:20:00,567 Spring, för fan! Spring! 981 01:20:09,409 --> 01:20:11,620 - Den kommer. - Kom igen! 982 01:20:13,580 --> 01:20:15,165 Vad Ă€r det dĂ€r för nĂ„got? 983 01:20:20,420 --> 01:20:23,090 - Vilket hĂ„ll? - Jag ser inte ett skit! 984 01:20:26,385 --> 01:20:27,678 - Chris? - Vilket hĂ„ll? 985 01:20:27,761 --> 01:20:29,179 Margot, var Ă€r du? 986 01:20:38,105 --> 01:20:39,147 Margot! 987 01:21:01,920 --> 01:21:03,881 Vad fan var det? 988 01:21:13,307 --> 01:21:14,892 Herregud. 989 01:21:21,899 --> 01:21:23,191 Åh, gud. 990 01:21:29,907 --> 01:21:32,242 Kom, vi gĂ„r. 991 01:21:45,797 --> 01:21:47,883 Den hĂ€r vĂ€gen. 992 01:22:06,693 --> 01:22:08,070 Margot? 993 01:22:08,153 --> 01:22:10,030 Margot, vart tog du vĂ€gen? 994 01:22:17,746 --> 01:22:18,997 Margot? 995 01:22:20,165 --> 01:22:22,876 Fan. Hur Ă€r det? 996 01:22:22,960 --> 01:22:24,169 Margot? 997 01:22:29,257 --> 01:22:31,635 Margot, Margot, Margot. Herregud. 998 01:22:31,718 --> 01:22:33,845 Okej. Jag ska ta oss hĂ€rifrĂ„n. 999 01:22:34,721 --> 01:22:36,765 Åh, shit, Margot, spring. Spring! 1000 01:22:38,892 --> 01:22:39,935 Spring! 1001 01:22:51,989 --> 01:22:53,198 Fan. 1002 01:23:04,459 --> 01:23:05,669 Vi Ă€r pĂ„ fel sida. 1003 01:23:05,752 --> 01:23:08,088 Vi mĂ„ste ta oss upp och över för att komma till bilen. 1004 01:23:27,649 --> 01:23:29,276 Bilen stĂ„r dĂ€r. 1005 01:23:29,359 --> 01:23:30,819 - Okej? - Okej. 1006 01:23:30,902 --> 01:23:32,279 Den stĂ„r dĂ€r. 1007 01:23:54,509 --> 01:23:57,387 Sluta! LĂ„t honom vara! Sarah! 1008 01:24:00,599 --> 01:24:02,184 Titta pĂ„ mig. 1009 01:24:06,563 --> 01:24:07,981 Titta pĂ„ mig. 1010 01:24:11,860 --> 01:24:13,570 Titta pĂ„ mitt ansikte. 1011 01:24:16,948 --> 01:24:18,492 Ser du? 1012 01:24:21,328 --> 01:24:23,163 Kommer du ihĂ„g mig? 1013 01:24:26,458 --> 01:24:28,085 Det Ă€r jag. 1014 01:24:30,754 --> 01:24:32,422 Din dotter. 1015 01:24:35,634 --> 01:24:37,511 Jag Ă€r hĂ€r nu... 1016 01:24:40,889 --> 01:24:42,307 Mamma. 1017 01:24:44,392 --> 01:24:46,144 Jag Ă€r hĂ€r nu. 1018 01:25:12,087 --> 01:25:14,297 Fan. Är du okej? 1019 01:25:18,969 --> 01:25:20,178 Ja. 1020 01:25:27,936 --> 01:25:29,146 Vi mĂ„ste gĂ„. 1021 01:25:37,654 --> 01:25:38,738 Kom. 1022 01:25:45,120 --> 01:25:47,330 Okej. LĂ„s! 1023 01:25:47,831 --> 01:25:48,915 Okej. 1024 01:25:50,667 --> 01:25:51,751 Nycklar, nycklar. 1025 01:25:52,794 --> 01:25:54,296 Var fan lade du nycklarna? 1026 01:25:54,880 --> 01:25:56,173 Dale. 1027 01:25:58,592 --> 01:26:00,093 Fan! 1028 01:26:02,971 --> 01:26:04,181 Okej. 1029 01:26:04,764 --> 01:26:06,141 DĂ„ gĂ„r vi och hĂ€mtar dem. 1030 01:26:13,148 --> 01:26:15,817 Åh, gud, nej! 1031 01:26:15,901 --> 01:26:17,819 HĂ€r. Jag gör det. 1032 01:26:17,903 --> 01:26:21,198 Margot. HĂ€r Ă€r den lilla kameran. Lys hitĂ„t. 1033 01:26:21,907 --> 01:26:23,909 Nycklar, nycklar, nycklar. 1034 01:26:29,581 --> 01:26:30,874 Nu gĂ„r vi. 1035 01:26:30,957 --> 01:26:32,876 Nu. Kom igen. Nu. 1036 01:26:33,376 --> 01:26:35,295 Margot, nu gĂ„r vi. 1037 01:26:36,796 --> 01:26:37,964 Kom. 1038 01:27:24,469 --> 01:27:27,013 Vi Ă€r nĂ€stan framme. 1039 01:27:27,097 --> 01:27:28,306 Okej. 1040 01:27:38,984 --> 01:27:40,068 Kom igen. 1041 01:27:40,944 --> 01:27:42,529 Kom igen. Kom igen. 1042 01:27:42,612 --> 01:27:43,822 Fan ocksĂ„. 1043 01:27:44,489 --> 01:27:45,865 Nej, nej, nej. 1044 01:27:48,076 --> 01:27:50,287 Kom igen. Kom igen. Fan. 1045 01:27:52,956 --> 01:27:54,165 Kom igen. 1046 01:28:03,842 --> 01:28:05,260 Herregud! 1047 01:28:26,531 --> 01:28:27,824 Åh, shit! 1048 01:28:27,907 --> 01:28:29,034 Fan! 1049 01:28:36,333 --> 01:28:37,375 Fan. 1050 01:28:51,598 --> 01:28:56,770 Alla lediga bilar, var vĂ€nliga svara. Vi har ett möjligt mord pĂ„ 4277 Golen. 1051 01:29:10,492 --> 01:29:14,371 Ledningscentralen, det hĂ€r Ă€r 921. Jag Ă€r vid 4277 Golen. 1052 01:29:14,454 --> 01:29:15,997 Beilers gĂ„rd. 1053 01:29:23,254 --> 01:29:24,714 Polisen! 1054 01:29:31,054 --> 01:29:32,138 Fan. 1055 01:29:32,222 --> 01:29:36,309 Ledningscentralen. Jag har flera döda. Behöver omedelbar förstĂ€rkning. 1056 01:29:39,729 --> 01:29:41,314 Herregud. 1057 01:29:50,573 --> 01:29:52,242 Polisen! 1058 01:29:56,871 --> 01:29:58,331 Herregud. 1059 01:30:03,545 --> 01:30:04,838 Vad fan? 1060 01:30:04,921 --> 01:30:06,297 HĂ„ll upp hĂ€nderna. 1061 01:30:08,007 --> 01:30:09,843 FĂ„r jag se hĂ€nderna? Nu! 1062 01:30:11,386 --> 01:30:12,679 Upp med hĂ€nderna! 1063 01:30:16,641 --> 01:30:18,560 Vad fan? 1064 01:30:36,411 --> 01:30:39,706 Det Ă€r enhet 12. FörstĂ€rkning anlĂ€nder till platsen. 1065 01:30:40,540 --> 01:30:41,958 Herregud. 1066 01:30:44,669 --> 01:30:46,087 Ta det lugnt. 1067 01:30:46,671 --> 01:30:48,131 Ta det lugnt. 1068 01:31:11,571 --> 01:31:14,574 773 East 12th Street. 1069 01:31:14,657 --> 01:31:18,244 NĂ„gon slĂ€nger tegelstenar frĂ„n taket. 1070 01:31:19,913 --> 01:31:21,915 Kan du försöka komma Ă„t hörnet? 1071 01:31:36,262 --> 01:31:38,473 Kan du bekrĂ€fta ett misstĂ€nkt fordon? 1072 01:31:39,390 --> 01:31:41,017 BekrĂ€ftar. Vilken adress? 1073 01:37:43,838 --> 01:37:45,840 Undertexter: Annie Nilsson 71767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.