All language subtitles for Out of the dream episode 28 [iQIYI]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
©English subtitle by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast by Yao Chi & Chen Yu Si*
2
00:01:31,460 --> 00:01:35,000
[Out Of The Dream]
3
00:01:35,200 --> 00:01:37,720
[Episode 28]
©English subtitle by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast by Yao Chi & Chen Yu Si*
4
00:01:47,039 --> 00:01:47,840
There you are.
5
00:01:48,640 --> 00:01:50,640
As usual. Milk tea.
6
00:02:03,360 --> 00:02:04,160
Where is the coaster?
7
00:02:04,640 --> 00:02:07,040
About some things, you'd better ask people instead of God.
8
00:02:07,240 --> 00:02:08,560
I don't have the answer
9
00:02:08,680 --> 00:02:10,039
you're looking for.
10
00:02:10,039 --> 00:02:11,480
You have to ask her yourself.
11
00:02:13,160 --> 00:02:14,560
It has nothing to do with Yu Fei.
12
00:02:16,520 --> 00:02:18,320
But so far,
13
00:02:18,320 --> 00:02:19,960
everything you have done
14
00:02:19,960 --> 00:02:21,640
has something to do with her.
15
00:02:28,040 --> 00:02:29,640
What's the use of deep affection?
16
00:02:30,600 --> 00:02:32,400
Someone was a step ahead of me.
17
00:02:34,800 --> 00:02:36,520
At first, it was a joke.
18
00:02:36,520 --> 00:02:38,120
And then, it was a lie.
19
00:02:38,560 --> 00:02:39,960
You had the chance
20
00:02:39,960 --> 00:02:41,280
but you made yourself look like you were late.
21
00:02:42,160 --> 00:02:44,040
Was that because you had no courage
22
00:02:44,400 --> 00:02:45,560
to be refused
23
00:02:45,560 --> 00:02:47,120
or
24
00:02:47,360 --> 00:02:49,560
you just enjoyed the process of chasing her?
25
00:02:52,920 --> 00:02:57,090
[Be As Good As You Can]
26
00:02:57,760 --> 00:02:59,200
I don't know.
27
00:03:00,600 --> 00:03:02,080
I only know,
28
00:03:03,360 --> 00:03:04,560
from now on,
29
00:03:05,760 --> 00:03:07,680
I have nothing to do with Yu Fei.
30
00:03:13,840 --> 00:03:15,240
There's an old saying,
31
00:03:15,440 --> 00:03:17,960
the most unforgettable is the ancient poetry,
32
00:03:18,640 --> 00:03:20,240
and the biggest concern
33
00:03:20,520 --> 00:03:21,880
is the lovesickness.
34
00:03:22,600 --> 00:03:24,320
You have been chasing her for so long,
35
00:03:24,320 --> 00:03:26,160
and you didn't get what you wanted.
36
00:03:26,560 --> 00:03:27,720
Can you let it go?
37
00:03:29,120 --> 00:03:30,840
I know a person for more than ten years.
38
00:03:31,880 --> 00:03:33,640
I like a person for more than ten years.
39
00:03:34,520 --> 00:03:37,200
I also have asked myself a hundred times.
40
00:03:38,400 --> 00:03:40,120
Do I need an answer
41
00:03:40,720 --> 00:03:42,079
since I like a person so much?
42
00:03:43,520 --> 00:03:44,880
Have you got the answer?
43
00:03:48,710 --> 00:03:51,650
[Be As Good As You Can]
44
00:03:54,079 --> 00:03:55,480
Aren't you going to drink your milk tea?
45
00:03:56,320 --> 00:03:58,760
I won't drink without a coaster.
46
00:03:59,010 --> 00:04:02,350
[Loading...]
47
00:04:06,760 --> 00:04:07,800
Wait a minute.
48
00:04:13,020 --> 00:04:16,170
[Daydream Space]
49
00:04:14,040 --> 00:04:16,480
Yu Fei came back after your quarrel.
50
00:04:17,160 --> 00:04:19,839
She said she had flied a lantern herself.
51
00:04:20,720 --> 00:04:22,079
And she asked me to give this to you.
52
00:04:22,720 --> 00:04:23,600
I don't want it.
53
00:04:23,920 --> 00:04:24,880
Just throw it away.
54
00:04:27,240 --> 00:04:30,040
It's yours. Throw it yourself.
55
00:04:30,040 --> 00:04:31,920
Boss, another cup of milk tea, please.
56
00:04:31,600 --> 00:04:34,730
[Daydream Space]
57
00:04:31,920 --> 00:04:33,880
-OK, still deiced, right? -Yes.
58
00:04:38,570 --> 00:04:43,670
[Daydream Space]
59
00:05:07,840 --> 00:05:09,200
Are all the bikes locked?
60
00:05:09,200 --> 00:05:10,200
Yes. Yes.
61
00:05:30,680 --> 00:05:32,680
♫ Toss and turn ♫
62
00:05:33,870 --> 00:05:35,870
♫ Thoughts in a mess ♫
63
00:05:35,600 --> 00:05:38,040
At least I should see what she wrote.
64
00:05:36,340 --> 00:05:40,140
♫ You're my whole world ♫
65
00:05:43,640 --> 00:05:46,350
♫ It's okay ♫
66
00:05:46,720 --> 00:05:48,720
♫ My stranded heart ♫
67
00:05:48,970 --> 00:05:53,560
♫ Love has been cooled down by the time ♫
68
00:05:54,120 --> 00:05:57,140
♫ After a few more worlds ♫
69
00:05:57,430 --> 00:06:00,600
♫ I'm still here ♫
70
00:06:01,280 --> 00:06:03,890
♫ Hope the men you meet ♫
71
00:06:03,920 --> 00:06:06,770
♫ All love you like I do ♫
72
00:06:07,140 --> 00:06:10,080
♫ I once had you ♫
73
00:06:10,370 --> 00:06:14,600
♫ That's the reason why I miss you ♫
74
00:06:14,960 --> 00:06:18,830
♫ Every effort is therefore worthwhile ♫
75
00:06:20,010 --> 00:06:23,030
♫ After a few more worlds ♫
76
00:06:23,320 --> 00:06:26,490
♫ I'm still here ♫
77
00:06:27,170 --> 00:06:29,780
♫ Hope the men you meet ♫
78
00:06:29,810 --> 00:06:32,659
♫ All love you like I do ♫
79
00:06:33,030 --> 00:06:35,970
♫ I once had you ♫
80
00:06:36,150 --> 00:06:39,830
♫ That's the reason why I miss you ♫
81
00:06:40,850 --> 00:06:45,909
♫ Every effort is therefore worthwhile ♫
82
00:06:47,270 --> 00:06:53,480
♫ Toss and turn, the pass is in a mess ♫
83
00:06:56,360 --> 00:06:57,840
I‘ll bet you 10 yuan.
84
00:06:57,840 --> 00:06:59,560
Someone must hire online supporters.
85
00:06:59,560 --> 00:07:00,720
Otherwise, at the rate I'm deleting posts,
86
00:07:00,720 --> 00:07:01,280
it's impossible
87
00:07:01,280 --> 00:07:02,600
to delete dirty posts all night.
88
00:07:02,960 --> 00:07:04,280
Maybe we should just leave it.
89
00:07:04,280 --> 00:07:05,200
Think of it as someone paying us
90
00:07:05,200 --> 00:07:06,760
for the heat of our stage play.
91
00:07:07,320 --> 00:07:08,280
Despite the heat,
92
00:07:08,280 --> 00:07:09,560
why did they involve
93
00:07:09,560 --> 00:07:10,480
the boss's family?
94
00:07:10,480 --> 00:07:11,480
You're right.
95
00:07:11,480 --> 00:07:12,480
In the cosplay world,
96
00:07:12,480 --> 00:07:13,960
isn't that normal
97
00:07:13,960 --> 00:07:14,760
for women to be men and men to be women?
98
00:07:14,760 --> 00:07:16,000
Alright.
99
00:07:16,000 --> 00:07:17,200
Because of this,
100
00:07:17,200 --> 00:07:18,800
everyone gets a holiday.
101
00:07:18,940 --> 00:07:23,530
[Strategy Internet Cafe]
102
00:07:19,960 --> 00:07:20,600
Let's go back.
103
00:07:20,800 --> 00:07:21,440
Let's go back.
104
00:07:21,640 --> 00:07:22,880
Byebye. Byebye. Byebye.
105
00:07:22,880 --> 00:07:24,360
Byebye. Byebye. Chocolate.
106
00:07:27,840 --> 00:07:29,320
Byebye. I will be leaving that way.
107
00:07:29,320 --> 00:07:30,480
Byebye. Byebye.
108
00:07:30,480 --> 00:07:31,480
Byebye.
109
00:07:37,980 --> 00:07:43,190
[Appointed Retail Drugstore]
110
00:07:38,159 --> 00:07:39,360
Aren't you leaving?
111
00:07:39,960 --> 00:07:40,720
I...
112
00:07:44,840 --> 00:07:50,030
[Strategy Internet Cafe]
113
00:07:44,960 --> 00:07:45,680
I remember
114
00:07:45,680 --> 00:07:47,800
the first time we met in person was in an Internet cafe.
115
00:07:48,480 --> 00:07:50,080
How time flies.
116
00:07:50,680 --> 00:07:52,320
At that time, you were this tall.
117
00:07:52,600 --> 00:07:53,960
Now you are this tall.
118
00:07:53,960 --> 00:07:55,000
I was this tall, OK?
119
00:07:55,000 --> 00:07:56,520
That's pretty much what I meant.
120
00:07:56,680 --> 00:07:58,480
Why do you like to ruin the atmosphere so much?
121
00:07:58,480 --> 00:08:00,080
What am I gonna say after that?
122
00:08:02,080 --> 00:08:03,240
You don't have to say anything.
123
00:08:03,800 --> 00:08:05,240
I've decided to go.
124
00:08:11,800 --> 00:08:12,760
Good.
125
00:08:13,320 --> 00:08:14,080
My costume
126
00:08:14,080 --> 00:08:15,440
is pretty much finalized.
127
00:08:15,600 --> 00:08:16,840
And you don't have to show up
128
00:08:16,840 --> 00:08:17,920
for rehearsal.
129
00:08:18,560 --> 00:08:19,520
Take more time
130
00:08:19,520 --> 00:08:21,080
to prepare for your admission.
131
00:08:23,520 --> 00:08:24,320
Today!
132
00:08:26,360 --> 00:08:27,880
I also want to take you home.
133
00:08:29,280 --> 00:08:30,480
Starting today,
134
00:08:30,640 --> 00:08:31,560
I'm going home by myself.
135
00:08:32,760 --> 00:08:34,240
If you don't follow me,
136
00:08:34,240 --> 00:08:35,600
I am able to listen to music
137
00:08:35,600 --> 00:08:37,120
on my way home.
138
00:08:37,120 --> 00:08:38,400
I can also read my comic books
139
00:08:38,400 --> 00:08:39,520
and play my games.
140
00:08:40,159 --> 00:08:42,280
Worry about your admission form.
141
00:08:44,400 --> 00:08:44,960
By the way,
142
00:08:45,760 --> 00:08:47,480
if there is anything you need to translate,
143
00:08:47,480 --> 00:08:49,240
feel free to text me.
144
00:08:54,600 --> 00:08:55,400
I'm leaving.
145
00:09:02,090 --> 00:09:06,380
[Strategy Internet Cafe]
146
00:09:09,010 --> 00:09:12,320
[Bailian Group]
147
00:09:16,250 --> 00:09:21,490
♫ In the dim light, I stroke your profile against the candle light. ♫
148
00:09:19,720 --> 00:09:21,480
I like you!
149
00:09:22,570 --> 00:09:27,380
♫ In tipsy state, let my missing send me to sleep. ♫
150
00:09:29,540 --> 00:09:34,900
♫ Under the silent night sky, loneliness scatters around, ♫
151
00:09:36,230 --> 00:09:41,500
♫ resting on the sleepless lights. ♫
152
00:09:42,800 --> 00:09:44,440
I want to take Guanjiu home,
153
00:09:43,330 --> 00:09:48,500
♫ Light and shade staggered, the moon shines over you and me. ♫
154
00:09:45,040 --> 00:09:45,840
everyday!
155
00:09:49,750 --> 00:09:55,220
♫ Embrace each other's weaknesses, and don't miss anymore. ♫
156
00:09:59,860 --> 00:10:05,720
♫ Time passes quickly, don't let go of my hand. ♫
157
00:10:06,600 --> 00:10:08,860
♫ Can we hold each other all the time? ♫
158
00:10:09,000 --> 00:10:15,310
♫ Write the eternal that we all want. ♫
159
00:10:15,460 --> 00:10:20,540
♫ Love will know, when memories fade. ♫
160
00:10:21,560 --> 00:10:26,620
♫ You'll still be in my heart. ♫
161
00:10:23,700 --> 00:10:26,190
[A helmet and seat belt will ensure your safety.]
162
00:10:36,870 --> 00:10:42,320
[No Holding.]
163
00:10:45,440 --> 00:10:46,640
Guanjiu.
164
00:10:53,680 --> 00:10:54,960
Didn't I tell you
165
00:10:54,960 --> 00:10:56,480
not to see me off?
166
00:10:57,040 --> 00:10:58,160
You left in a hurry.
167
00:10:58,160 --> 00:11:00,240
I forgot to give you this week's ingredients.
168
00:11:00,880 --> 00:11:03,760
Shuji said, we should eat radishes in winter and pears in summer.
169
00:11:03,760 --> 00:11:06,080
The supermarket also happens to have the freshest beef.
170
00:11:06,080 --> 00:11:08,400
You can stew these things together to replenish energy
171
00:11:08,400 --> 00:11:10,360
in case you pass out from rehearsing.
172
00:11:11,480 --> 00:11:12,120
By the way,
173
00:11:12,120 --> 00:11:13,400
hot milk
174
00:11:13,400 --> 00:11:14,560
is the best
175
00:11:14,560 --> 00:11:16,320
at this season.
176
00:11:16,880 --> 00:11:19,880
In fact, you can also drink hot chocolate.
177
00:11:23,520 --> 00:11:25,760
I still have more than one month to start school.
178
00:11:26,160 --> 00:11:27,440
I have got the visa ready.
179
00:11:27,440 --> 00:11:28,400
Don't worry.
180
00:11:28,400 --> 00:11:29,920
I also bought the ticket.
181
00:11:30,440 --> 00:11:32,560
I will live up to your expectations.
182
00:11:32,560 --> 00:11:33,880
I will come back early
183
00:11:33,880 --> 00:11:35,160
to catch up with your progress.
184
00:11:36,000 --> 00:11:36,800
After all,
185
00:11:37,280 --> 00:11:38,440
I want us...
186
00:11:42,160 --> 00:11:43,320
What?
187
00:11:49,160 --> 00:11:50,800
A common victory for the future.
188
00:12:01,560 --> 00:12:02,960
No matter it's ten years,
189
00:12:02,960 --> 00:12:04,400
twelve months,
190
00:12:04,840 --> 00:12:06,280
or ten kilometers,
191
00:12:07,960 --> 00:12:09,080
I can reach you
192
00:12:09,080 --> 00:12:10,840
with my long legs.
193
00:12:11,160 --> 00:12:12,880
I will convince you that
194
00:12:13,760 --> 00:12:15,040
I can persevere
195
00:12:15,040 --> 00:12:17,280
at the age of twenty.
196
00:12:21,800 --> 00:12:22,960
Why did you hit me?
197
00:12:22,960 --> 00:12:24,080
Why did you
198
00:12:24,080 --> 00:12:25,600
talk wildly in front of me?
199
00:12:27,720 --> 00:12:29,000
Guanjiu.
200
00:12:29,000 --> 00:12:30,360
Do I have to call you Guanjiu
201
00:12:30,360 --> 00:12:32,280
after we fall in love?
202
00:12:32,520 --> 00:12:34,040
Who wants to fall in love with you?
203
00:12:35,160 --> 00:12:36,280
You.
204
00:12:36,800 --> 00:12:37,880
Tell me,
205
00:12:37,880 --> 00:12:39,640
when can we be together?
206
00:12:40,120 --> 00:12:42,040
Alright, stop asking.
207
00:12:42,040 --> 00:12:43,600
When can we be together?
208
00:12:43,600 --> 00:12:45,480
Tell me. Tell me.
209
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
Boss, something's wrong.
210
00:13:01,000 --> 00:13:02,800
Dream of the South has suffered a massive refund.
211
00:13:02,800 --> 00:13:05,200
Netizens also dug up Yu Fei.
212
00:13:08,720 --> 00:13:11,400
The subscriber you dialed is not be answered for the moment.
213
00:13:13,270 --> 00:13:14,460
[Drama Department]
214
00:13:23,940 --> 00:13:27,160
[A minute on the stage takes ten-year practice.]
215
00:13:32,600 --> 00:13:34,080
What are you doing here?
216
00:13:34,720 --> 00:13:35,960
I'm worried about you.
217
00:13:42,840 --> 00:13:44,680
Why are you dressed like that?
218
00:13:46,120 --> 00:13:47,840
I don't want to implicate you.
219
00:13:52,560 --> 00:13:55,320
I finally have such a handsome boyfriend
220
00:13:55,320 --> 00:13:57,080
but I can't brag about it.
221
00:13:58,400 --> 00:13:59,920
Why didn't you answer the phone?
222
00:14:00,880 --> 00:14:02,120
Didn't someone say
223
00:14:02,120 --> 00:14:05,160
I had to focus when practicing?
224
00:14:08,560 --> 00:14:10,840
Then that guy must have never been in a relationship.
225
00:14:11,280 --> 00:14:13,520
Your boyfriend's phone call is not a distraction.
226
00:14:14,440 --> 00:14:16,040
Not necessarily.
227
00:14:16,040 --> 00:14:16,960
Maybe
228
00:14:16,960 --> 00:14:19,560
some girls like guys like that.
229
00:14:19,800 --> 00:14:21,680
Who would like a guy like that?
230
00:14:22,120 --> 00:14:24,240
Who knows.
231
00:14:24,680 --> 00:14:26,360
But that kind of guy
232
00:14:26,640 --> 00:14:28,560
is cute, too.
233
00:14:29,120 --> 00:14:30,440
For example,
234
00:14:31,040 --> 00:14:32,960
he sneaked in
235
00:14:32,960 --> 00:14:35,360
to pick up his girlfriend from school at midnight.
236
00:14:38,800 --> 00:14:40,640
Since you‘re here today,
237
00:14:40,880 --> 00:14:42,200
why not
238
00:14:42,200 --> 00:14:43,960
do something that I've always wanted to do?
239
00:14:44,240 --> 00:14:45,120
What?
240
00:14:46,000 --> 00:14:48,680
Walk home together after school.
241
00:14:55,640 --> 00:14:57,800
Oh gosh! I can't go any further.
242
00:14:58,720 --> 00:14:59,640
Didn't you say
243
00:14:59,640 --> 00:15:00,680
you were gonna walk home
244
00:15:00,680 --> 00:15:02,160
with the guy you like?
245
00:15:03,200 --> 00:15:04,600
I was wrong.
246
00:15:05,200 --> 00:15:06,320
Now I know that
247
00:15:06,320 --> 00:15:08,360
movies are all lies.
248
00:15:09,480 --> 00:15:11,000
How about...
249
00:15:17,120 --> 00:15:18,640
You're so unkind.
250
00:15:19,640 --> 00:15:22,200
We already have an understanding. Who needs to be polite?
251
00:15:27,680 --> 00:15:29,440
You still care about
252
00:15:30,040 --> 00:15:31,920
what the netizens said, right?
253
00:15:36,160 --> 00:15:37,160
Sorry.
254
00:15:38,680 --> 00:15:39,640
I didn't realize
255
00:15:40,680 --> 00:15:42,160
it was so hard on you.
256
00:15:44,200 --> 00:15:46,680
Once a man falls into his weakness,
257
00:15:46,680 --> 00:15:48,640
he will go on and on.
258
00:15:49,080 --> 00:15:51,320
They just want to see you hit the ground,
259
00:15:51,320 --> 00:15:53,680
below ground level.
260
00:15:54,160 --> 00:15:56,200
But my boyfriend is Bai Feili.
261
00:15:56,360 --> 00:15:58,520
He is not easily knocked down.
262
00:16:04,880 --> 00:16:06,480
Have you ever seen snow fall?
263
00:16:08,680 --> 00:16:10,400
You handed me the win?
264
00:16:11,680 --> 00:16:13,320
I'm serious.
265
00:16:15,200 --> 00:16:16,520
Before in Suzhou,
266
00:16:16,520 --> 00:16:18,640
you haunted me.
267
00:16:19,240 --> 00:16:22,240
The wind blew sweet-scented osmanthus off the trees that day.
268
00:16:22,560 --> 00:16:24,160
For a moment,
269
00:16:24,560 --> 00:16:26,400
I thought it was snowing.
270
00:16:29,520 --> 00:16:31,080
After the show,
271
00:16:31,080 --> 00:16:32,360
I will take you to see the snow.
272
00:16:35,280 --> 00:16:37,200
There're so many things
273
00:16:37,520 --> 00:16:39,200
I want to do with you.
274
00:16:40,840 --> 00:16:42,400
I'm afraid there is not enough time.
275
00:16:45,520 --> 00:16:46,760
Don't worry.
276
00:16:47,400 --> 00:16:49,560
We have a long, long life ahead of us.
277
00:16:50,520 --> 00:16:52,360
It is still not enough.
278
00:16:54,480 --> 00:16:56,080
Then live each day to the fullest.
279
00:16:57,000 --> 00:16:58,760
If we do one thing a day,
280
00:16:59,320 --> 00:17:01,760
we can do seven things a week.
281
00:17:02,320 --> 00:17:03,240
In a year,
282
00:17:03,720 --> 00:17:04,359
we can do
283
00:17:04,359 --> 00:17:06,000
365 things.
284
00:17:06,440 --> 00:17:07,440
OK?
285
00:17:09,520 --> 00:17:10,760
You're right.
286
00:17:13,280 --> 00:17:14,160
By the way,
287
00:17:14,960 --> 00:17:16,240
put hands over your ears.
288
00:17:21,480 --> 00:17:24,040
It's not my ears. It's your ears.
289
00:17:28,520 --> 00:17:29,800
Press left and right.
290
00:17:30,400 --> 00:17:31,600
This is
291
00:17:31,600 --> 00:17:34,120
the sound of walking in the snow.
292
00:17:52,200 --> 00:17:53,400
Forget it.
293
00:17:53,400 --> 00:17:54,440
Stop looking for it
294
00:17:55,080 --> 00:17:56,400
Let's try again.
295
00:17:58,440 --> 00:17:59,880
Do you know that?
296
00:18:00,080 --> 00:18:01,640
The key to my house
297
00:18:01,880 --> 00:18:03,360
was found
298
00:18:03,360 --> 00:18:04,360
in the trunk of the scooter you sold.
299
00:18:04,840 --> 00:18:06,480
What else can't we find?
300
00:18:07,440 --> 00:18:08,960
What Yu Fei and I caught
301
00:18:08,960 --> 00:18:10,240
was your key?
302
00:18:13,560 --> 00:18:15,080
The school will start classes soon.
303
00:18:15,520 --> 00:18:16,720
I have to go back.
304
00:18:18,920 --> 00:18:20,080
What kind of school
305
00:18:20,080 --> 00:18:21,800
starts at such a strange time?
306
00:18:24,400 --> 00:18:26,000
It's far away,
307
00:18:26,640 --> 00:18:28,520
with vast prairies as far as the eye can see.
308
00:18:30,960 --> 00:18:32,800
No wonder you like this place so much.
309
00:18:35,040 --> 00:18:36,040
If I hadn't come here,
310
00:18:36,040 --> 00:18:37,440
I wouldn't have seen you, Dao Ge.
311
00:18:39,240 --> 00:18:41,200
Our transportation is so inconvenient
312
00:18:41,680 --> 00:18:42,600
that
313
00:18:42,800 --> 00:18:44,360
we may never see each other again.
314
00:18:46,080 --> 00:18:47,080
The private rocket is almost
315
00:18:47,080 --> 00:18:48,280
ready to carry people into space.
316
00:18:48,280 --> 00:18:50,080
How inconvenient it can be to go to your place?
317
00:18:50,600 --> 00:18:51,480
I'll meet you
318
00:18:51,480 --> 00:18:52,920
if you can't make it.
319
00:18:53,600 --> 00:18:54,720
Forget it.
320
00:18:54,920 --> 00:18:56,720
Don't betray the earth.
321
00:18:58,480 --> 00:18:59,960
It's just a goodbye,
322
00:19:00,880 --> 00:19:02,960
but you make it look like forever farewell.
323
00:19:07,560 --> 00:19:09,000
You call me brother,
324
00:19:09,000 --> 00:19:10,320
but I didn't teach you something good.
325
00:19:10,320 --> 00:19:12,080
I only asked you to do things for me.
326
00:19:13,280 --> 00:19:15,320
I didn't know what I was supposed to do,
327
00:19:15,640 --> 00:19:17,480
so I'm hanging out for so long.
328
00:19:18,080 --> 00:19:19,320
Thanks to you.
329
00:19:19,800 --> 00:19:21,720
I know how to run a nightclub now.
330
00:19:23,200 --> 00:19:24,480
I'm gonna go back
331
00:19:24,920 --> 00:19:27,200
and open a shiny, fancy nightclub.
332
00:19:28,240 --> 00:19:29,000
Well,
333
00:19:29,000 --> 00:19:31,160
don't force your guests to drink God Dragon set.
334
00:19:31,680 --> 00:19:32,720
If anything happens,
335
00:19:32,720 --> 00:19:34,000
I can't help you.
336
00:19:35,680 --> 00:19:37,280
But, if I get the chance,
337
00:19:37,680 --> 00:19:39,680
I really want to go to your club.
338
00:19:41,120 --> 00:19:42,360
At that time,
339
00:19:43,320 --> 00:19:44,640
you can look up at the sky.
340
00:19:45,640 --> 00:19:46,800
The stars
341
00:19:47,120 --> 00:19:48,480
are the lights of my club.
342
00:19:54,440 --> 00:19:55,920
I have something big to do.
343
00:19:56,760 --> 00:19:58,160
When I'm done,
344
00:19:58,720 --> 00:20:00,080
I'm going somewhere.
345
00:20:01,720 --> 00:20:02,720
The only thing
346
00:20:03,200 --> 00:20:04,360
I can see right there
347
00:20:04,760 --> 00:20:06,360
is the sky.
348
00:20:07,480 --> 00:20:08,880
Brother, what are you going to do?
349
00:20:12,640 --> 00:20:13,240
Don't you usually
350
00:20:13,240 --> 00:20:14,720
have superpowers?
351
00:20:15,600 --> 00:20:17,160
Why does it take you so long to find something today?
352
00:20:17,840 --> 00:20:18,560
Well,
353
00:20:26,240 --> 00:20:27,440
isn't that just right?
354
00:20:28,440 --> 00:20:29,960
I'm leaving tomorrow,
355
00:20:30,400 --> 00:20:32,120
so I can spend more time with you.
356
00:20:33,040 --> 00:20:34,240
Tomorrow?
357
00:20:34,520 --> 00:20:35,560
What's the rush?
358
00:20:38,720 --> 00:20:39,400
Well,
359
00:20:39,560 --> 00:20:41,200
stop looking. Come and sit here.
360
00:20:41,720 --> 00:20:42,360
A lot of things
361
00:20:42,360 --> 00:20:44,000
will show up when you're not looking for them.
362
00:20:59,320 --> 00:21:00,280
Sit.
363
00:21:07,480 --> 00:21:09,520
Are you comfortable sitting there? Sit here.
364
00:21:12,760 --> 00:21:13,800
You‘re
365
00:21:13,800 --> 00:21:15,200
a real pain in the ass.
366
00:21:15,440 --> 00:21:17,080
How can you open a nightclub?
367
00:21:34,600 --> 00:21:36,040
Actually,
368
00:21:37,360 --> 00:21:39,080
I‘ve always wanted to ask you a question.
369
00:21:39,880 --> 00:21:40,960
What question?
370
00:21:41,840 --> 00:21:43,840
I don't think your eyes are quite like ours.
371
00:21:46,440 --> 00:21:47,640
Our family
372
00:21:47,640 --> 00:21:48,920
a...all have eyes like that.
373
00:21:55,040 --> 00:21:55,680
Zhu,
374
00:21:56,200 --> 00:21:57,440
I'm gonna miss you.
375
00:21:58,200 --> 00:22:00,120
I will miss you, too. Brother.
376
00:22:17,520 --> 00:22:19,320
Live broadcast?
377
00:22:20,960 --> 00:22:22,800
The clout of Jiubai has continued unabated.
378
00:22:23,240 --> 00:22:24,880
Since those netizens love us so much,
379
00:22:25,480 --> 00:22:27,880
instead of fighting in their field,
380
00:22:28,320 --> 00:22:29,320
we should
381
00:22:29,320 --> 00:22:31,480
bring them to our field.
382
00:22:31,720 --> 00:22:32,920
But 70% of the audience
383
00:22:32,920 --> 00:22:35,440
refunded their tickets.
384
00:22:35,440 --> 00:22:36,400
Wouldn't it
385
00:22:36,400 --> 00:22:37,840
be the team building of
386
00:22:37,840 --> 00:22:38,960
Jiubai's trolls
387
00:22:38,960 --> 00:22:41,040
if we met them on air?
388
00:22:41,680 --> 00:22:42,880
Then turn them into the audience of Jiubai
389
00:22:42,880 --> 00:22:45,000
with the Dream of South.
390
00:22:45,000 --> 00:22:46,800
But if we do the live stream on the first day,
391
00:22:46,800 --> 00:22:47,880
are the audience still willing
392
00:22:47,880 --> 00:22:50,000
to buy tickets in the future?
393
00:22:50,440 --> 00:22:52,640
They could have watched it for free.
394
00:22:52,840 --> 00:22:54,520
For those audience who have bought tickets
395
00:22:54,520 --> 00:22:56,160
but haven't refunded them,
396
00:22:56,360 --> 00:22:58,400
it's a bit unfair.
397
00:23:01,800 --> 00:23:04,200
They can watch free vlogs about traveling.
398
00:23:04,440 --> 00:23:05,920
Why do so many people
399
00:23:05,920 --> 00:23:07,200
want to see it for themselves?
400
00:23:08,560 --> 00:23:11,320
It's not so much that we're broadcasting a stage play
401
00:23:11,320 --> 00:23:12,280
as that
402
00:23:12,680 --> 00:23:14,560
we're taking the audience
403
00:23:14,680 --> 00:23:15,840
to a world
404
00:23:15,840 --> 00:23:17,120
they have never been to before.
405
00:23:19,200 --> 00:23:20,640
People who have watched livestream
406
00:23:20,640 --> 00:23:22,120
will want to see it live.
407
00:23:22,680 --> 00:23:23,640
People who have been on the scene
408
00:23:23,640 --> 00:23:25,840
will feel it's worth it.
409
00:23:27,560 --> 00:23:29,040
Yes, yes. I think so, too.
410
00:23:29,040 --> 00:23:29,760
The difference between livestream and scene...
411
00:23:29,760 --> 00:23:31,520
I think this...
412
00:23:31,520 --> 00:23:33,160
It's okay. I trust him.
413
00:23:36,120 --> 00:23:37,760
It's been so long.
414
00:23:37,760 --> 00:23:38,680
Don't you
415
00:23:38,680 --> 00:23:40,960
miss being on stage?
416
00:23:43,520 --> 00:23:44,240
Yeah.
417
00:23:44,600 --> 00:23:45,760
Our goal
418
00:23:45,760 --> 00:23:47,240
is to get on the New Year's Eve party anyway.
419
00:23:46,490 --> 00:23:47,140
♫ I have not forgotten. ♫
420
00:23:47,440 --> 00:23:49,040
The party is also live broadcast.
421
00:23:47,640 --> 00:23:49,640
♫ I'll never forget. ♫
422
00:23:49,720 --> 00:23:50,680
Let them curse as they please.
423
00:23:49,780 --> 00:23:53,910
♫ I fell into the abyss and the nightmare and I cannot reach the light. ♫
424
00:23:50,680 --> 00:23:53,000
They'd better slap a rocket at us.
425
00:23:53,840 --> 00:23:56,240
OK. I'll contact the video team.
426
00:23:54,070 --> 00:23:55,610
♫ Your voice ♫
427
00:23:55,940 --> 00:23:59,880
♫ still resounds in my heart. ♫
428
00:23:56,240 --> 00:23:57,040
Let's do it
429
00:23:57,040 --> 00:23:58,640
on the same scale as the Olympic opening ceremony,
430
00:23:58,640 --> 00:23:59,360
OK?
431
00:24:00,120 --> 00:24:00,680
By the way,
432
00:24:00,680 --> 00:24:02,360
in a sense,
433
00:24:02,360 --> 00:24:03,600
the studio and theater
434
00:24:03,600 --> 00:24:05,120
are also a kind of cross-dimensional wall.
435
00:24:05,600 --> 00:24:06,240
Yeah.
436
00:24:06,360 --> 00:24:07,680
Well, in that case,
437
00:24:07,680 --> 00:24:08,760
what are we waiting for?
438
00:24:08,960 --> 00:24:09,960
Let's get started.
439
00:24:15,060 --> 00:24:18,540
♫ The look on our faces as we parted ♫
440
00:24:16,200 --> 00:24:17,600
I‘d like to add a few more red lines
441
00:24:17,600 --> 00:24:19,200
in the middle of that waist.
442
00:24:21,770 --> 00:24:24,840
♫ tells the same fate. ♫
443
00:24:22,040 --> 00:24:24,240
The rehearsal of the Golden Age of Spring and Autumn Period
444
00:24:24,240 --> 00:24:25,640
is on the same day.
445
00:24:27,940 --> 00:24:32,490
♫ If I lose the last piece of peace, ♫
446
00:24:28,080 --> 00:24:29,160
That we're on different battlefields
447
00:24:29,640 --> 00:24:31,160
doesn't mean we can't fight together.
448
00:24:33,960 --> 00:24:35,600
Family secret eight-treasure porridge.
449
00:24:34,670 --> 00:24:38,400
♫ who will choose to ♫
450
00:24:36,600 --> 00:24:37,880
Here we go. Have a taste.
451
00:24:37,880 --> 00:24:39,640
Pass it on. Pass it on.
452
00:24:40,120 --> 00:24:41,800
Take a bowl. It's very delicious.
453
00:24:41,330 --> 00:24:44,800
♫ face fate with me ♫
454
00:24:41,800 --> 00:24:42,840
Thank you, Shang Lao and Shan Lao.
455
00:24:42,840 --> 00:24:44,720
Take it. Take it. Take it.
456
00:24:47,930 --> 00:24:50,820
♫ on the same footstep? ♫
457
00:24:54,530 --> 00:24:59,320
♫ I will not shrink from this gamble, ♫
458
00:25:00,850 --> 00:25:04,570
♫ no matter how it ends.♫
459
00:25:05,880 --> 00:25:07,560
I'll put it here then.
460
00:25:06,260 --> 00:25:11,720
♫ There's thunder and lightning, the road ahead is still difficult. ♫
461
00:25:07,560 --> 00:25:08,920
I'll show it
462
00:25:08,920 --> 00:25:10,080
in the form of a holographic projection.
463
00:25:13,270 --> 00:25:18,020
♫ But nothing ♫
464
00:25:18,690 --> 00:25:21,750
♫ can ever part us again.♫
465
00:25:21,900 --> 00:25:23,070
♫ I have not forgotten. ♫
466
00:25:23,110 --> 00:25:25,070
♫ I'll never forget. ♫
467
00:25:23,520 --> 00:25:24,480
You're here!
468
00:25:25,140 --> 00:25:29,790
♫ I fell into the abyss and the nightmare and I cannot reach the light. ♫Dialogue: 0,0:23:59.80,0:24:01.26,Descriptive-200,,0,0,0,,♫ Your voice ♫
469
00:25:25,840 --> 00:25:27,920
-I bought milk tea for everyone. -OK.
470
00:25:27,920 --> 00:25:28,680
Boss!
471
00:25:31,780 --> 00:25:36,320
♫ has been guiding me in the fog. ♫
472
00:25:36,340 --> 00:25:38,790
♫ If I can stand in the sun, ♫
473
00:25:36,390 --> 00:25:42,530
[Art creates your dream. Dream builds your future.]
474
00:25:38,860 --> 00:25:41,220
♫ being accepted by the world. ♫
475
00:25:41,330 --> 00:25:43,710
♫ Even if happiness is hard to reach, ♫
476
00:25:44,010 --> 00:25:46,010
♫ I don't regret departing. ♫
477
00:26:00,370 --> 00:26:03,840
♫ face fate with me ♫
478
00:26:06,970 --> 00:26:09,860
♫ on the same footstep? ♫
479
00:26:13,180 --> 00:26:17,900
♫ I will not shrink from this gamble, ♫
480
00:26:19,700 --> 00:26:23,170
♫ no matter how it ends.♫
481
00:26:27,320 --> 00:26:29,720
Tomorrow is the casting of Wu Zixu.
482
00:26:30,320 --> 00:26:32,240
I'm still unsure.
483
00:26:32,800 --> 00:26:35,040
I want to practice in the yard.
484
00:26:38,480 --> 00:26:40,200
Why are you so nervous?
485
00:26:46,080 --> 00:26:48,520
Although I don't want to admit it,
486
00:26:48,840 --> 00:26:50,240
Li Shaoyan
487
00:26:50,520 --> 00:26:53,280
is indeed the best
488
00:26:53,280 --> 00:26:54,800
in our class.
489
00:26:55,400 --> 00:26:56,560
If I only sing
490
00:26:56,560 --> 00:26:58,160
the same as him,
491
00:26:58,600 --> 00:27:01,320
I must be the loser.
492
00:27:05,880 --> 00:27:07,040
Do you know?
493
00:27:08,120 --> 00:27:09,680
When I was a kid,
494
00:27:10,320 --> 00:27:11,520
my mom
495
00:27:11,520 --> 00:27:13,600
probably thought I had a gift for art,
496
00:27:14,440 --> 00:27:16,040
and made me learn a lot of things,
497
00:27:16,760 --> 00:27:18,880
singing, dancing
498
00:27:18,880 --> 00:27:20,080
and so on.
499
00:27:20,840 --> 00:27:22,400
And I'm still holding on to it.
500
00:27:24,320 --> 00:27:25,360
Then
501
00:27:25,360 --> 00:27:27,320
I got into the stage business.
502
00:27:27,760 --> 00:27:29,880
I also regards stage play as an art form.
503
00:27:31,760 --> 00:27:33,040
I always think
504
00:27:34,120 --> 00:27:35,240
art
505
00:27:35,720 --> 00:27:37,200
is God's world.
506
00:27:39,040 --> 00:27:41,320
Its biggest difference from the human world is that
507
00:27:42,160 --> 00:27:43,640
it has no boundaries.
508
00:27:45,120 --> 00:27:46,920
There's a term called zero-sum game.
509
00:27:47,560 --> 00:27:48,560
It refers to
510
00:27:48,920 --> 00:27:51,160
the competition between people.
511
00:27:52,200 --> 00:27:53,480
If one party gains,
512
00:27:54,160 --> 00:27:56,520
then the other party must lose.
513
00:27:57,840 --> 00:27:58,520
This is also because
514
00:27:58,520 --> 00:28:00,600
the human world is limited.
515
00:28:01,760 --> 00:28:03,040
But art is different.
516
00:28:04,200 --> 00:28:05,560
Art is creation.
517
00:28:07,720 --> 00:28:09,120
It has no boundaries.
518
00:28:14,640 --> 00:28:16,680
Performers
519
00:28:17,600 --> 00:28:19,600
should enjoy the performance itself.
520
00:28:20,840 --> 00:28:22,680
As long as there're wins and loses,
521
00:28:23,360 --> 00:28:24,960
there will be pain.
522
00:28:28,680 --> 00:28:29,920
Do you think
523
00:28:30,840 --> 00:28:32,640
you're gonna lose to Li Shaoyan?
524
00:28:36,160 --> 00:28:38,800
He sings like Master Yu.
525
00:28:39,440 --> 00:28:40,960
Even Nan Lao said that
526
00:28:41,560 --> 00:28:43,120
he would be Wu Zixu.
527
00:28:45,640 --> 00:28:47,240
Your greatest advantage
528
00:28:47,520 --> 00:28:49,320
is not being more like Wu Zixu,
529
00:28:50,560 --> 00:28:51,600
but
530
00:28:52,760 --> 00:28:54,240
rolling with the punches
531
00:28:54,240 --> 00:28:55,760
when things change,
532
00:28:56,520 --> 00:28:58,200
and you don't give in
533
00:28:58,560 --> 00:28:59,760
no matter what the odds are.
534
00:29:00,960 --> 00:29:02,120
What do you mean?
535
00:29:03,880 --> 00:29:05,320
I mean,
536
00:29:06,760 --> 00:29:08,720
you're a lion yourself.
537
00:29:10,800 --> 00:29:12,400
Not making any changes
538
00:29:13,280 --> 00:29:15,000
is your greatest advantage.
539
00:29:21,400 --> 00:29:23,320
Well, I'm gonna go rest.
540
00:29:31,920 --> 00:29:33,190
[Regret for everything.]
541
00:29:33,970 --> 00:29:35,320
[If not, many years...]
542
00:29:36,000 --> 00:29:38,160
[Dislike] [Daydream Space]
543
00:29:40,520 --> 00:29:41,480
There you are.
544
00:29:53,520 --> 00:29:58,010
[The Ideal Life away from Work]
545
00:29:54,360 --> 00:29:58,120
Everybody good is really good.
546
00:30:15,600 --> 00:30:19,320
[I hope Yu Fei and Wang Zhongqiang are good friends for life.]
547
00:30:35,440 --> 00:30:36,600
Hello, Zhu.
548
00:30:37,560 --> 00:30:38,760
I'm busy today,
549
00:30:38,760 --> 00:30:40,160
so I'm not going to see you off.
550
00:30:41,000 --> 00:30:42,560
Take care of yourself.
551
00:31:26,440 --> 00:31:27,480
Everybody
552
00:31:27,680 --> 00:31:29,000
is here to cheer you on.
553
00:31:31,480 --> 00:31:32,120
Come here.
554
00:31:32,320 --> 00:31:32,800
Come here.
555
00:31:32,800 --> 00:31:34,640
-Come here. -Come here. Come here. Come here.
556
00:31:43,400 --> 00:31:46,240
-Yu Fei! -Fighting!
557
00:31:46,960 --> 00:31:51,120
-Fighting! -Fighting! Fighting!
558
00:31:55,880 --> 00:31:57,480
♫ Stop. ♫
559
00:31:58,240 --> 00:32:00,750
♫ It's nice that I snuck out of Zhao Pass. ♫
560
00:32:01,360 --> 00:32:04,450
♫ I can't help riding fast, ♫
561
00:32:05,150 --> 00:32:08,740
♫ fleeing to Wu. ♫
562
00:32:18,760 --> 00:32:19,680
It is Li Shaoyan!
563
00:32:19,680 --> 00:32:20,400
It is him!
564
00:32:20,400 --> 00:32:21,200
He sings so well!
565
00:32:21,200 --> 00:32:22,520
That is really good!
566
00:32:22,520 --> 00:32:24,000
He really is! He really is!
567
00:32:29,440 --> 00:32:31,000
What are you doing here?
568
00:32:31,000 --> 00:32:32,240
Go, go, go!
569
00:32:32,760 --> 00:32:34,200
What are you doing here?
570
00:32:35,320 --> 00:32:36,240
There's an old saying,
571
00:32:36,240 --> 00:32:37,920
to cater to one's interests.
572
00:32:37,920 --> 00:32:39,800
I know you have a big show today.
573
00:32:39,800 --> 00:32:41,800
So I play your idol,
574
00:32:42,320 --> 00:32:43,080
Mr. Yu,
575
00:32:43,080 --> 00:32:45,600
to cheer you on.
576
00:32:46,080 --> 00:32:47,640
Are you crazy?
577
00:32:48,600 --> 00:32:49,440
You smiled.
578
00:32:49,440 --> 00:32:50,520
It seems that my costume
579
00:32:50,520 --> 00:32:52,800
has a very good effect on relieving tension.
580
00:32:54,320 --> 00:32:55,680
Who told you I'm nervous?
581
00:32:56,560 --> 00:32:58,080
I'm just a little excited.
582
00:33:00,480 --> 00:33:02,200
As the saying goes,
583
00:33:02,200 --> 00:33:03,400
there're only two kinds of people in this world,
584
00:33:03,400 --> 00:33:05,520
those who like Peking Opera
585
00:33:05,520 --> 00:33:06,160
and those
586
00:33:06,160 --> 00:33:09,480
who don't know they like Peking Opera.
587
00:33:10,680 --> 00:33:13,480
Anyway, you're the funniest kind of guy.
588
00:33:14,360 --> 00:33:15,400
But
589
00:33:16,240 --> 00:33:18,040
you're also the one I want to say thanks to.
590
00:33:22,680 --> 00:33:23,960
You don't have to.
591
00:33:23,960 --> 00:33:25,600
We've been friends for so many years.
592
00:33:25,600 --> 00:33:27,640
At least I'm your brother.
593
00:33:28,000 --> 00:33:29,400
Just get ready.
594
00:33:29,800 --> 00:33:30,760
Let them see
595
00:33:30,760 --> 00:33:33,360
the beauty of our Perking Opera.
596
00:33:48,200 --> 00:33:49,200
Just relax
597
00:33:49,680 --> 00:33:51,920
and enjoy the stage today.
598
00:33:52,880 --> 00:33:54,040
You too.
599
00:33:54,320 --> 00:33:55,680
Forget about the gains and losses.
600
00:33:58,160 --> 00:33:59,880
When I was kid,
601
00:33:59,880 --> 00:34:01,680
I always thought I was in the Shandengting troupe for my mom.
602
00:34:02,600 --> 00:34:05,120
And I sang well for my uncle.
603
00:34:05,600 --> 00:34:07,400
But now I understand
604
00:34:07,400 --> 00:34:10,199
why I took to Perking Opera in the first place.
605
00:34:10,960 --> 00:34:12,199
Today,
606
00:34:12,199 --> 00:34:14,000
I'm going to shoot the works,
607
00:34:14,000 --> 00:34:15,320
not to win you.
608
00:34:16,080 --> 00:34:17,320
but for my passion
609
00:34:17,639 --> 00:34:19,719
of Perking Opera.
610
00:34:21,120 --> 00:34:23,000
It's not easy to carry the banner
611
00:34:23,000 --> 00:34:24,239
of inheriting Peking Opera.
612
00:34:24,600 --> 00:34:25,719
This time
613
00:34:27,040 --> 00:34:28,760
I sing for myself.
614
00:34:37,000 --> 00:34:38,000
Yu Fei.
615
00:34:38,000 --> 00:34:39,159
Wu Zixu is ready to play.
616
00:34:40,320 --> 00:34:41,360
We are almost done with the backup roles.
617
00:34:41,360 --> 00:34:42,800
Why aren't you wearing your makeup?
618
00:34:44,639 --> 00:34:45,760
I‘ve sworn
619
00:34:46,360 --> 00:34:48,159
not to dress up on the stage for three years.
620
00:34:48,639 --> 00:34:49,760
The time hasn't come yet.
621
00:34:50,120 --> 00:34:51,360
This will be what I wear.
622
00:34:52,239 --> 00:34:53,159
Take your time.
623
00:35:05,040 --> 00:35:06,560
You've been through enough.
624
00:35:07,400 --> 00:35:08,360
Today,
625
00:35:08,960 --> 00:35:10,520
you can dress up.
626
00:35:24,440 --> 00:35:25,800
After I finish this,
627
00:35:26,960 --> 00:35:28,240
the oath will be broken.
628
00:35:29,440 --> 00:35:30,320
I
629
00:35:31,160 --> 00:35:32,520
made you swear,
630
00:35:34,280 --> 00:35:35,720
and I made you break it.
631
00:35:37,880 --> 00:35:39,360
No one can force me
632
00:35:40,880 --> 00:35:42,200
if I don't want to.
633
00:35:47,080 --> 00:35:48,760
If I had a choice,
634
00:35:51,080 --> 00:35:53,360
I probably wouldn't have taken this path.
635
00:35:54,960 --> 00:35:56,000
But fortunately,
636
00:35:57,160 --> 00:35:59,160
I made the choice,
637
00:36:00,320 --> 00:36:01,720
so...
39128