All language subtitles for Out of the dream episode 17 [iQIYI]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
©English subtitle by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast by Yao Chi & Chen Yu Si*
2
00:01:30,000 --> 00:01:30,000
Where's your home?
3
00:01:31,960 --> 00:01:35,000
[Out Of The Dream]
4
00:01:35,200 --> 00:01:37,720
[Episode 17]
©English subtitle by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast by Yao Chi & Chen Yu Si*
5
00:01:53,080 --> 00:01:55,200
Why don't we finish before we leave?
6
00:01:55,560 --> 00:01:56,640
Just like the ending of the Dragon Scale.
7
00:01:56,640 --> 00:01:58,440
Heroes always keep a low profile,
8
00:01:58,440 --> 00:02:00,000
and leave without looking back.
9
00:02:00,240 --> 00:02:00,840
I see.
10
00:02:02,240 --> 00:02:04,240
Besides, it's not our show.
11
00:02:04,440 --> 00:02:05,720
We might as well not join in the fun.
12
00:02:08,840 --> 00:02:10,560
Is everything going well?
13
00:03:13,960 --> 00:03:15,280
Need any help?
14
00:03:15,520 --> 00:03:16,240
Thank you.
15
00:03:18,480 --> 00:03:19,320
Add me?
16
00:03:19,800 --> 00:03:20,960
We can make a team.
17
00:03:21,079 --> 00:03:22,600
Experience is split 50-50.
18
00:03:23,040 --> 00:03:24,079
I know you.
19
00:03:26,160 --> 00:03:27,440
The whole school knows you.
20
00:03:27,640 --> 00:03:29,200
You're Bai Feili from class 1.
21
00:03:30,560 --> 00:03:31,840
You really aren't that good.
22
00:03:32,200 --> 00:03:33,200
But we can be friends.
23
00:03:37,520 --> 00:03:38,360
Careful. Careful.
24
00:03:40,960 --> 00:03:41,960
Careful. Your left! Left!
25
00:03:43,040 --> 00:03:43,880
Well.
26
00:03:44,079 --> 00:03:45,840
Maybe we can go for wonton later.
27
00:03:46,079 --> 00:03:47,680
I know a really good place.
28
00:03:48,079 --> 00:03:49,440
Ok, it's on me.
29
00:03:51,480 --> 00:03:51,880
Careful.
30
00:03:52,320 --> 00:03:52,680
Come here.
31
00:03:52,960 --> 00:03:53,840
Awesome.
32
00:03:54,480 --> 00:03:55,600
It's easy.
33
00:03:56,520 --> 00:03:57,960
Come, your left. Left. Left.
34
00:04:00,400 --> 00:04:02,720
What a strange "CP".
35
00:04:03,160 --> 00:04:04,800
I didn't expect that Li Hentian and you
36
00:04:04,800 --> 00:04:06,000
had a history.
37
00:04:07,960 --> 00:04:09,480
You're starting to sound
38
00:04:09,480 --> 00:04:11,240
more like my world now.
39
00:04:12,480 --> 00:04:13,240
But
40
00:04:13,880 --> 00:04:15,000
I'll let both your world
41
00:04:15,000 --> 00:04:16,399
and mine know that
42
00:04:16,959 --> 00:04:18,839
you're the only one who can make a "CP" with me.
43
00:04:20,480 --> 00:04:22,760
Your girlfriend is starving.
44
00:04:23,840 --> 00:04:24,600
Here we are.
45
00:04:25,010 --> 00:04:30,200
[Food Street]
46
00:04:25,200 --> 00:04:26,280
This is the place.
47
00:04:27,520 --> 00:04:28,760
I used to eat here with my friends
48
00:04:28,760 --> 00:04:30,440
after we finished game.
49
00:04:31,080 --> 00:04:33,240
You know Mr. Shan is a good cook.
50
00:04:33,240 --> 00:04:35,159
His dishes are delicious, just like the taste of ten years ago.
51
00:04:37,760 --> 00:04:40,000
But a lot of booths have changed around here,
52
00:04:40,000 --> 00:04:41,920
except for the wonton shop in front.
53
00:04:43,400 --> 00:04:44,080
Here.
54
00:04:44,600 --> 00:04:46,120
This used to be a place that sold grilled squid.
55
00:04:46,400 --> 00:04:48,200
This side used to sell pot stickers.
56
00:04:48,680 --> 00:04:50,480
There was a milk tea shop up ahead.
57
00:04:50,480 --> 00:04:52,640
I used to wait half an hour to buy milk tea there.
58
00:04:55,120 --> 00:04:57,200
Did this place use to sell sugar figures?
59
00:04:57,960 --> 00:04:58,680
It's the one that
60
00:04:58,360 --> 00:05:01,040
[Fresh-cut Fruits]
61
00:04:58,680 --> 00:05:00,200
the zodiac went round and round
62
00:05:00,200 --> 00:05:01,800
and finally pointed to a snake.
63
00:05:03,800 --> 00:05:05,600
You mean the old man Sun, the money swindler?
64
00:05:05,600 --> 00:05:06,240
Yes.
65
00:05:06,840 --> 00:05:08,000
Do you know how he did it?
66
00:05:08,000 --> 00:05:08,880
Every time
67
00:05:09,040 --> 00:05:10,520
he would hide a magnet in his hand.
68
00:05:10,720 --> 00:05:12,520
Then when the plate stopped rotating,
69
00:05:12,520 --> 00:05:13,840
it would point to the snake.
70
00:05:14,200 --> 00:05:15,720
So it was always the snake.
71
00:05:16,680 --> 00:05:18,640
That's because making a snake saves sugar.
72
00:05:19,160 --> 00:05:21,360
I used to love coming here when I was in school.
73
00:05:21,520 --> 00:05:22,360
This is the place.
74
00:05:22,840 --> 00:05:24,130
[Niu's Wonton Restaurant]
75
00:05:24,880 --> 00:05:26,280
The wonton here...
76
00:05:26,560 --> 00:05:28,280
It's part of memory of my school days.
77
00:05:29,600 --> 00:05:30,240
Boss,
78
00:05:30,560 --> 00:05:31,560
more lard oil and no pickle.
79
00:05:31,720 --> 00:05:33,640
More lard oil and no pickle.
80
00:05:34,120 --> 00:05:34,720
Okay.
81
00:05:35,400 --> 00:05:36,520
Please sit, your wonton will be ready soon.
82
00:05:37,000 --> 00:05:38,480
You even like the wonton the same way
83
00:05:38,480 --> 00:05:39,680
as I do.
84
00:05:41,880 --> 00:05:43,560
Is it possible
85
00:05:43,560 --> 00:05:45,840
we met here many years ago?
86
00:05:50,040 --> 00:05:53,040
[Food Street]
87
00:05:52,320 --> 00:05:53,840
What do you mean? Are you saying I'm fat?
88
00:05:59,159 --> 00:06:00,440
Are you lost?
89
00:06:01,920 --> 00:06:02,840
Where's your mother?
90
00:06:04,200 --> 00:06:05,280
She's at home.
91
00:06:05,840 --> 00:06:06,880
Where do you come from?
92
00:06:07,600 --> 00:06:08,600
Suzhou.
93
00:06:09,040 --> 00:06:10,800
Did you walk here from Suzhou?
94
00:06:11,440 --> 00:06:14,160
From Shandengting.
95
00:06:15,720 --> 00:06:16,760
The troupe?
96
00:06:20,800 --> 00:06:22,160
You go to the Internet cafe to reserve a table for me.
97
00:06:22,720 --> 00:06:23,680
I'll send her home first.
98
00:06:24,520 --> 00:06:25,440
Well then.
99
00:06:25,600 --> 00:06:26,680
Be careful.
100
00:06:27,040 --> 00:06:29,340
[Wisdom Bay Weekend Night Fair]
101
00:06:31,680 --> 00:06:32,280
Let's go.
102
00:06:34,940 --> 00:06:38,000
[Xiehou Flower Shop]
103
00:06:40,159 --> 00:06:41,200
Kabab. Kabab.
104
00:06:41,200 --> 00:06:42,320
Fresh kabab.
105
00:06:42,320 --> 00:06:43,840
Yummy and inexpensive.
106
00:06:47,240 --> 00:06:48,120
Want some kababs?
107
00:06:49,920 --> 00:06:51,080
Want some kababs?
108
00:06:53,520 --> 00:06:54,200
Excuse me,
109
00:06:54,520 --> 00:06:55,680
10 kababs.
110
00:07:01,040 --> 00:07:01,640
Does it taste good?
111
00:07:04,520 --> 00:07:06,040
The wonton here is very delicious.
112
00:07:05,530 --> 00:07:07,000
[Niu's Wonton Restaurant]
113
00:07:06,040 --> 00:07:07,120
Can you eat some more?
114
00:07:09,840 --> 00:07:11,360
Boss.
115
00:07:12,000 --> 00:07:13,280
Two wontons.
116
00:07:13,520 --> 00:07:15,080
More lard oil and no pickle.
117
00:07:15,320 --> 00:07:15,840
Okay.
118
00:07:16,200 --> 00:07:16,880
Please sit.
119
00:07:16,880 --> 00:07:17,720
Your wonton will be ready soon.
120
00:07:24,840 --> 00:07:27,000
If I hadn't taken you to dinner,
121
00:07:27,280 --> 00:07:28,520
you'd have had a miserable night.
122
00:07:31,680 --> 00:07:32,920
In fact,
123
00:07:33,240 --> 00:07:34,640
you really looked ugly crying that night.
124
00:07:36,560 --> 00:07:38,960
I didn't cry that night, alright?
125
00:07:42,120 --> 00:07:45,000
I can't believe I still have that little crybaby
126
00:07:45,000 --> 00:07:46,280
I found when I was 18.
127
00:07:49,120 --> 00:07:49,960
What?
128
00:08:06,880 --> 00:08:07,440
Bai,
129
00:08:07,680 --> 00:08:08,920
look what I brought.
130
00:08:09,920 --> 00:08:10,840
Thank you all.
131
00:08:11,120 --> 00:08:12,320
You know when I'm working,
132
00:08:12,320 --> 00:08:13,800
no one should disturb me.
133
00:08:15,000 --> 00:08:16,840
-I'm your wife.
-I am particularly grateful to...
134
00:08:16,840 --> 00:08:17,640
Bai Feili.
135
00:08:17,800 --> 00:08:19,200
And Jiubai Studio.
136
00:08:19,960 --> 00:08:21,400
Without their great help,
137
00:08:21,400 --> 00:08:22,000
Here.
138
00:08:22,280 --> 00:08:23,160
Dragon Scale would not exist today.
139
00:08:23,160 --> 00:08:24,600
Here's to our...
140
00:08:25,080 --> 00:08:25,880
Thank you all.
141
00:08:27,840 --> 00:08:28,800
To our what?
142
00:08:29,440 --> 00:08:32,080
To another 15 years of our marriage.
143
00:08:33,600 --> 00:08:35,559
Be careful next time you hang out.
144
00:08:36,200 --> 00:08:37,919
Make sure no one can see you do that thing which will disgrace me.
145
00:08:46,960 --> 00:08:48,280
Bai will go on a business trip tomorrow,
146
00:08:48,640 --> 00:08:49,920
I will meet you tomorrow afternoon.
147
00:08:51,000 --> 00:08:51,560
Okay.
148
00:08:52,160 --> 00:08:53,320
And we'll talk about it
149
00:08:53,320 --> 00:08:54,440
in detail by then.
150
00:08:54,440 --> 00:08:55,120
Okay.
151
00:09:06,320 --> 00:09:08,160
Yeah. Yeah.
152
00:09:08,640 --> 00:09:09,880
This Ms. Wang...
153
00:09:10,160 --> 00:09:12,240
I won't invite her to tea next time.
154
00:09:13,040 --> 00:09:14,200
She's just a new rich.
155
00:09:14,200 --> 00:09:15,680
Her sweet talk
156
00:09:15,880 --> 00:09:17,240
was quite annoying.
157
00:09:20,240 --> 00:09:22,480
I met Xiao Bai that day.
158
00:09:22,800 --> 00:09:24,160
Did he mention it to you?
159
00:09:28,800 --> 00:09:30,960
Let me tell you something really funny.
160
00:09:31,360 --> 00:09:32,680
Mrs Zhu
161
00:09:32,920 --> 00:09:33,960
told us
162
00:09:34,200 --> 00:09:35,400
that she's pregnant.
163
00:09:36,400 --> 00:09:37,400
She's over 60 years old.
164
00:09:37,400 --> 00:09:39,120
She said she conceived naturally.
165
00:09:40,200 --> 00:09:41,080
So funny.
166
00:09:41,080 --> 00:09:41,760
It's like
167
00:09:41,760 --> 00:09:43,440
we didn't know about her IVF.
168
00:09:47,720 --> 00:09:48,440
Bai,
169
00:09:49,520 --> 00:09:50,480
what do you think?
170
00:09:51,320 --> 00:09:52,920
Shall we give it a try?
171
00:09:55,760 --> 00:09:58,760
IVF still requires eggs to implant in the uterus, doesn't it?
172
00:10:09,000 --> 00:10:09,800
Bai,
173
00:10:11,120 --> 00:10:13,040
did it ever occur to you
174
00:10:14,400 --> 00:10:15,640
that I would leave you?
175
00:10:18,560 --> 00:10:19,720
You are smart,
176
00:10:20,000 --> 00:10:21,480
and you wouldn't do anything stupid like that.
177
00:10:22,520 --> 00:10:23,120
Right?
178
00:10:26,040 --> 00:10:27,320
Bai,
179
00:10:27,560 --> 00:10:28,920
I was kidding.
180
00:10:30,680 --> 00:10:32,960
I recently took a fancy to a piece of jewelry.
181
00:10:37,440 --> 00:10:38,600
Then buy it.
182
00:10:39,280 --> 00:10:40,400
Isn't every month's allowance
183
00:10:40,400 --> 00:10:42,040
automatically sent to your card?
184
00:10:43,480 --> 00:10:44,480
If that's not enough,
185
00:10:44,480 --> 00:10:46,280
you still have shares of Shang&Shan Group.
186
00:10:47,080 --> 00:10:49,240
You don't have to tell me about this.
187
00:10:49,520 --> 00:10:50,880
You can decide on your own.
188
00:10:52,080 --> 00:10:52,600
Okay.
189
00:10:54,200 --> 00:10:55,440
When I'm working,
190
00:10:56,000 --> 00:10:57,160
I prefer not to be disturbed.
191
00:11:01,640 --> 00:11:02,200
Fine.
192
00:11:02,520 --> 00:11:03,440
Go ahead with your work.
193
00:11:25,160 --> 00:11:26,920
If you want an obedient one, just get a dog.
194
00:11:27,720 --> 00:11:29,360
Why bother marrying Zeng Qiu?
195
00:11:30,160 --> 00:11:31,640
Because she knows her place.
196
00:11:32,240 --> 00:11:33,680
She doesn't ask me for
197
00:11:33,680 --> 00:11:35,760
meaningless affection or time.
198
00:11:36,600 --> 00:11:37,680
It's not that she doesn't want it.
199
00:11:38,880 --> 00:11:40,480
She just doesn't ask for it from you.
200
00:11:42,080 --> 00:11:45,080
IVF still requires eggs to implant in the uterus, doesn't it?
201
00:11:49,600 --> 00:11:51,840
The little guy was drooling.
202
00:11:52,520 --> 00:11:53,960
It's so scary.
203
00:11:54,240 --> 00:11:56,760
Mother's hands were scratching in the air...
204
00:11:57,040 --> 00:11:57,720
Stop.
205
00:11:58,880 --> 00:11:59,800
Where are you going?
206
00:12:00,160 --> 00:12:01,600
I'm going to my grandparents' place.
207
00:12:01,720 --> 00:12:03,080
You got my mother killed.
208
00:12:03,200 --> 00:12:04,560
I don't want to live with you.
209
00:12:08,080 --> 00:12:09,720
You little bastard.
210
00:12:10,000 --> 00:12:11,880
You think I want to live with you?
211
00:12:13,000 --> 00:12:13,600
Come here.
212
00:12:15,400 --> 00:12:16,840
Come here!
213
00:12:17,920 --> 00:12:18,920
I'm telling you,
214
00:12:19,040 --> 00:12:20,440
your dad will be back soon.
215
00:12:20,640 --> 00:12:22,160
I'll let him deal with you when he gets back.
216
00:12:22,160 --> 00:12:23,200
You're not going anywhere.
217
00:12:23,200 --> 00:12:24,800
Just stay here.
218
00:12:25,840 --> 00:12:27,720
Baby, don't worry.
219
00:12:27,720 --> 00:12:30,320
This little bastard is going to live in a dormitory soon.
220
00:12:31,120 --> 00:12:33,680
This house will be ours.
221
00:12:37,000 --> 00:12:38,160
Come back here.
222
00:12:42,600 --> 00:12:43,440
Dad.
223
00:13:45,400 --> 00:13:46,520
Are you sure?
224
00:13:46,520 --> 00:13:47,600
There're so many cute ones.
225
00:13:46,900 --> 00:13:51,540
♫ The smiling stars hop into the night, ♫
226
00:13:47,600 --> 00:13:48,680
Why this one?
227
00:13:49,320 --> 00:13:51,400
Because it's so cool.
228
00:13:51,770 --> 00:13:55,790
♫meeting sweetly in the dream.♫
229
00:13:53,480 --> 00:13:54,160
Fine.
230
00:13:54,840 --> 00:13:56,680
Then I'll have it keep an eye on you for me
231
00:13:56,560 --> 00:13:58,730
♫The moonlight carries my miss. ♫
232
00:13:57,120 --> 00:13:59,200
while I'm gone.
233
00:13:58,980 --> 00:14:02,700
♫The lingering breeze and petals flush on the cheeks.♫
234
00:14:02,040 --> 00:14:02,560
Boss,
235
00:14:03,400 --> 00:14:04,280
please wrap it up.
236
00:14:03,930 --> 00:14:05,930
♫In peaceful sleep,♫
237
00:14:04,280 --> 00:14:05,080
Yes.
238
00:14:05,080 --> 00:14:06,160
You guys have good taste.
239
00:14:06,160 --> 00:14:07,800
There are also giveaways for couples shopping.
240
00:14:06,280 --> 00:14:10,220
♫I've fallen for you before I knew it.♫
241
00:14:10,040 --> 00:14:11,120
Take a look. Do you like it?
242
00:14:11,630 --> 00:14:15,260
♫Do you have the same feeling?♫
243
00:14:16,650 --> 00:14:18,490
♫Our distance is shrinking.♫
244
00:14:17,240 --> 00:14:19,000
The boss must be pissed off.
245
00:14:18,590 --> 00:14:22,710
♫Our hearts are getting closer each day.♫
246
00:14:19,240 --> 00:14:21,080
We said we'd buy the big doll,
247
00:14:21,080 --> 00:14:22,560
but we got a bunch of freebies in the end.
248
00:14:23,070 --> 00:14:25,310
♫As long as you're around.♫
249
00:14:23,240 --> 00:14:24,960
You want to have someone keep an eye on me,
250
00:14:25,200 --> 00:14:26,600
I also want to have someone keep an eye on you.
251
00:14:25,480 --> 00:14:29,660
♫Until♫
252
00:14:30,490 --> 00:14:34,800
♫time is frozen at this second.♫
253
00:14:32,520 --> 00:14:34,000
Mane lions.
254
00:14:34,840 --> 00:14:35,920
Just like you.
255
00:14:35,230 --> 00:14:37,570
♫Breathing and heartbeat are forgotten.♫
256
00:14:36,480 --> 00:14:37,560
It looks just like you.
257
00:14:37,600 --> 00:14:40,200
♫The frequency matches one's signal.♫
258
00:14:40,200 --> 00:14:44,200
♫The atmosphere is just right.♫
259
00:14:44,400 --> 00:14:45,880
The two little lions
260
00:14:44,840 --> 00:14:49,100
♫Until♫
261
00:14:45,880 --> 00:14:47,280
are a token of our love.
262
00:14:47,640 --> 00:14:48,680
Don't lose them.
263
00:14:49,960 --> 00:14:51,880
Don't think I don't know that.
264
00:14:50,110 --> 00:14:55,110
♫when I can safely rest in your eyes.♫
265
00:14:51,880 --> 00:14:55,000
You just want me to miss you every time I see it.
266
00:14:56,440 --> 00:14:58,000
Good you know.
267
00:15:02,560 --> 00:15:05,310
[I love this world so much.]
268
00:15:19,200 --> 00:15:21,080
Is this his mother?
269
00:15:39,010 --> 00:15:41,500
[I love this world so much.]
270
00:15:39,360 --> 00:15:41,720
Actually, I saw it the other day...
271
00:15:44,560 --> 00:15:46,640
Okay, I know what you're trying to say.
272
00:15:53,840 --> 00:15:54,720
Actually,
273
00:15:56,080 --> 00:15:58,000
I've been meaning to tell you.
274
00:15:59,440 --> 00:16:01,040
My mother died
275
00:16:01,840 --> 00:16:03,240
when I was very young.
276
00:16:04,800 --> 00:16:07,080
If I had found out earlier,
277
00:16:07,960 --> 00:16:09,480
I might have stopped her.
278
00:16:11,640 --> 00:16:12,840
But I didn't.
279
00:16:14,720 --> 00:16:15,880
After that,
280
00:16:16,960 --> 00:16:19,240
I can't bear to see her face.
281
00:16:21,120 --> 00:16:23,040
Because if I see it,
282
00:16:25,040 --> 00:16:27,040
I would hear her say
283
00:16:30,240 --> 00:16:31,840
why didn't you come to save me?
284
00:16:47,480 --> 00:16:49,160
It must have been hard for you
285
00:16:50,520 --> 00:16:52,440
all those years.
286
00:16:54,360 --> 00:16:55,600
I can't say that
287
00:16:55,920 --> 00:16:58,280
I know
288
00:16:59,040 --> 00:17:01,760
exactly how you feel,
289
00:17:03,400 --> 00:17:04,560
and I can't say
290
00:17:05,240 --> 00:17:07,200
heartlessly that
291
00:17:08,200 --> 00:17:10,000
it's all over,
292
00:17:14,079 --> 00:17:15,680
but at least
293
00:17:17,359 --> 00:17:19,400
I want to be there for you when you're sad.
294
00:17:42,400 --> 00:17:44,720
I wish you had turned up earlier.
295
00:17:44,920 --> 00:17:48,330
♫Canoe adrift on the sea♫
296
00:17:48,960 --> 00:17:53,290
♫Or wind across the forest♫
297
00:17:54,040 --> 00:17:57,620
♫Fury against kindness♫
298
00:17:58,380 --> 00:18:02,620
♫Crowds are silent but also turbulent ♫
299
00:18:03,620 --> 00:18:06,970
♫Time flies and life is transient♫
300
00:18:07,800 --> 00:18:12,020
♫We don't have much time to hesitate♫
301
00:18:12,390 --> 00:18:16,530
♫I won't let you go♫
302
00:18:17,020 --> 00:18:20,830
♫Like a beast breaking out of the cage♫
303
00:18:21,040 --> 00:18:25,410
♫Rushing through the winding river and against the roaring wind♫
304
00:18:25,960 --> 00:18:28,000
♫Even if I shout in despair♫
305
00:18:40,090 --> 00:18:41,380
[Guide for Freshmen]
[School of Operas]
306
00:18:51,440 --> 00:18:52,480
From now on,
307
00:18:52,480 --> 00:18:54,600
I will continue to practice here.
308
00:18:54,960 --> 00:18:57,840
The first impression of college life for an over-aged student.
309
00:18:58,280 --> 00:18:59,360
The campus
310
00:18:59,760 --> 00:19:01,000
is beautiful.
311
00:19:02,040 --> 00:19:05,110
[Come on! Back-to-school Season]
312
00:19:22,800 --> 00:19:24,200
Sorry, I'm in a hurry.
313
00:19:28,920 --> 00:19:30,040
The students
314
00:19:30,720 --> 00:19:31,760
are friendly.
315
00:19:49,360 --> 00:19:51,840
[Photographing place for freshmen's campus card]
316
00:19:50,240 --> 00:19:52,080
Hello, sir, please take a look at this photo.
317
00:19:52,600 --> 00:19:53,920
This shoulder is crooked.
318
00:19:53,920 --> 00:19:55,360
You can't even take a good picture.
319
00:19:55,360 --> 00:19:57,000
How did you get into college? Take another.
320
00:19:57,560 --> 00:19:58,720
Teachers
321
00:19:58,720 --> 00:19:59,320
I'm sorry.
322
00:19:59,320 --> 00:20:00,920
-are gentle. -Let me take another photo.
323
00:20:00,920 --> 00:20:01,760
Okay. Smile.
324
00:20:04,440 --> 00:20:05,360
Thank you.
325
00:20:07,320 --> 00:20:08,280
At least,
326
00:20:08,520 --> 00:20:09,960
the weather is fair.
327
00:20:11,400 --> 00:20:12,960
As for the mood...
328
00:20:14,800 --> 00:20:16,240
You're a freshman as well?
329
00:20:18,160 --> 00:20:19,600
We just met.
330
00:20:19,960 --> 00:20:20,680
Well.
331
00:20:20,880 --> 00:20:21,840
I'm sorry.
332
00:20:22,040 --> 00:20:24,520
I was in a hurry and I bumped into you.
333
00:20:25,000 --> 00:20:25,880
It's nothing.
334
00:20:26,080 --> 00:20:27,600
Let me introduce myself first.
335
00:20:27,760 --> 00:20:28,760
I'm Da Die.
336
00:20:29,600 --> 00:20:30,720
Can we be friends?
337
00:20:34,160 --> 00:20:35,760
Sweet-and-sour rib is offered in the canteen today.
338
00:20:35,760 --> 00:20:36,640
It's on me.
339
00:20:36,640 --> 00:20:38,320
As an apology. Let's go.
340
00:20:38,320 --> 00:20:39,360
No. Don't bother.
341
00:20:39,360 --> 00:20:40,880
I need to register in the department.
342
00:20:40,880 --> 00:20:42,280
Dinner comes fist.
343
00:20:56,560 --> 00:20:57,720
What's the matter?
344
00:21:02,880 --> 00:21:03,480
Just tell me.
345
00:21:06,680 --> 00:21:07,560
We...
346
00:21:07,560 --> 00:21:08,400
Nothing.
347
00:21:08,880 --> 00:21:09,760
We just want to
348
00:21:09,760 --> 00:21:10,920
keep you informed of our progress.
349
00:21:13,040 --> 00:21:13,920
Boss.
350
00:21:13,920 --> 00:21:14,960
Right now
351
00:21:14,960 --> 00:21:17,160
everything is going very well.
352
00:21:17,680 --> 00:21:19,440
As for the male lead...
353
00:21:20,640 --> 00:21:21,840
I have other plans.
354
00:21:22,440 --> 00:21:23,560
Anything else?
355
00:21:24,440 --> 00:21:25,520
Actually...
356
00:21:26,560 --> 00:21:27,120
Actually, Boss,
357
00:21:27,120 --> 00:21:29,920
we're on the roll now.
358
00:21:30,720 --> 00:21:31,720
The official Weibo account
359
00:21:31,880 --> 00:21:33,160
has more than a million followers.
360
00:21:33,440 --> 00:21:35,720
Li Hentian has still got a little conscience.
361
00:21:35,720 --> 00:21:37,040
He thanked Jiubai for many times.
362
00:21:38,200 --> 00:21:39,120
In that case,
363
00:21:39,120 --> 00:21:40,680
although they broke box office records every time,
364
00:21:40,680 --> 00:21:42,120
it won't be that annoying.
365
00:21:42,920 --> 00:21:43,920
So?
366
00:21:43,920 --> 00:21:45,040
So,
367
00:21:47,680 --> 00:21:50,040
I studied the statistics lately.
368
00:21:50,640 --> 00:21:53,160
I found some information on the Internet.
369
00:21:53,160 --> 00:21:54,520
Let me show you.
370
00:21:55,200 --> 00:21:56,520
Very convincing.
371
00:21:58,360 --> 00:22:00,000
I scoured the Internet for every search term
372
00:22:00,000 --> 00:22:02,480
that included Jiubai this month.
373
00:22:03,120 --> 00:22:04,040
The top 5
374
00:22:04,160 --> 00:22:05,320
are
375
00:22:05,800 --> 00:22:06,640
Guanshan,
376
00:22:07,240 --> 00:22:08,520
Jiubai Guanshan,
377
00:22:08,880 --> 00:22:10,080
Guanshan the male lead,
378
00:22:10,440 --> 00:22:11,840
Guanshan's true identity,
379
00:22:12,160 --> 00:22:13,560
Guanshan and Lihen are a CP.
380
00:22:17,640 --> 00:22:18,840
In other words,
381
00:22:18,840 --> 00:22:20,240
70% of them
382
00:22:20,240 --> 00:22:21,440
are your supporters.
383
00:22:21,960 --> 00:22:23,680
And 30%
384
00:22:24,640 --> 00:22:26,080
just love watching you two together.
385
00:22:27,520 --> 00:22:29,160
Don’t give it another thought.
386
00:22:29,160 --> 00:22:30,520
There is no way I would agree to
387
00:22:30,520 --> 00:22:32,240
Guanshan playing the leading role.
388
00:22:32,440 --> 00:22:33,280
Those who agree please clap your hands.
389
00:22:44,800 --> 00:22:46,520
So don't say no anymore.
390
00:22:47,600 --> 00:22:49,400
Just say yes if you're a man.
391
00:22:50,720 --> 00:22:51,440
I don't accept it.
392
00:22:51,440 --> 00:22:52,440
You what?
393
00:22:53,160 --> 00:22:55,360
You are now the pillar of Jiubai.
394
00:22:55,680 --> 00:22:57,160
Who will do it if you don't?
395
00:23:02,320 --> 00:23:03,360
Even if I do,
396
00:23:04,160 --> 00:23:05,360
it's only temporary.
397
00:23:05,360 --> 00:23:05,960
Ok.
398
00:23:06,400 --> 00:23:07,120
He said yes.
399
00:23:07,120 --> 00:23:08,080
Applaud for him.
400
00:23:11,040 --> 00:23:11,680
Okay.
401
00:23:12,360 --> 00:23:13,640
Let's get down to business.
402
00:23:13,640 --> 00:23:14,920
Guanjiu and I are going on a business trip
403
00:23:14,920 --> 00:23:16,640
for a brand cooperation this weekend.
404
00:23:16,640 --> 00:23:18,360
Catch up on your work tonight
405
00:23:18,360 --> 00:23:20,320
and go over it.
406
00:23:21,300 --> 00:23:25,370
[Dream of the South][South Song]
407
00:23:25,400 --> 00:23:26,280
Okay.
408
00:23:26,280 --> 00:23:27,880
Don't be upset, you guys.
409
00:23:27,880 --> 00:23:28,880
Stand up to work.
410
00:23:29,440 --> 00:23:30,760
Go on with your work.
411
00:23:35,280 --> 00:23:36,520
Guanjiu,
412
00:23:36,520 --> 00:23:38,560
your suitcase is still in the studio.
413
00:23:38,920 --> 00:23:39,880
Yes.
414
00:23:39,880 --> 00:23:41,880
Because I often have to travel provisionally,
415
00:23:42,120 --> 00:23:43,560
so I prepared my luggage in the company.
416
00:23:44,360 --> 00:23:46,480
You go on business trips with him a lot?
417
00:23:48,000 --> 00:23:48,840
What's wrong?
418
00:23:49,440 --> 00:23:50,480
You want to go, too?
419
00:23:51,080 --> 00:23:52,600
Yes. Is that alright?
420
00:23:53,360 --> 00:23:54,920
You Pumpkins
421
00:23:54,920 --> 00:23:56,560
always think of business trips
422
00:23:56,560 --> 00:23:58,160
as junkets.
423
00:23:58,720 --> 00:23:59,760
Last business trip
424
00:23:59,760 --> 00:24:01,400
took me to five cities in three days.
425
00:24:01,960 --> 00:24:03,280
Don't know
426
00:24:03,280 --> 00:24:04,840
how tiring it would be this time.
427
00:24:09,300 --> 00:24:10,950
♫I have not forgotten.♫
428
00:24:10,950 --> 00:24:12,950
♫I'll never forget.♫
429
00:24:13,280 --> 00:24:17,410
♫I fell into the abyss and the nightmare and I cannot reach the light.♫
430
00:24:17,690 --> 00:24:19,230
♫Your voice♫
431
00:24:19,560 --> 00:24:23,500
♫still resounds in my heart.♫
432
00:24:38,140 --> 00:24:41,680
♫The look on our faces as we parted♫
433
00:24:44,540 --> 00:24:47,390
♫tells the same fate.♫
434
00:24:50,810 --> 00:24:55,360
♫If I lose the last piece of peace,♫
435
00:24:57,280 --> 00:25:00,790
♫who will choose to♫
436
00:25:03,850 --> 00:25:07,610
♫face fate with me♫
437
00:25:10,530 --> 00:25:12,280
♫on the same footstep?♫
438
00:25:26,520 --> 00:25:27,720
News!
439
00:25:27,720 --> 00:25:29,680
The class we chose is taught by a different teacher now.
440
00:25:29,680 --> 00:25:31,960
He's so handsome.
441
00:25:31,960 --> 00:25:33,440
But I heard he's strict.
442
00:25:33,440 --> 00:25:35,560
Stay tuned for follow-up reports.
443
00:25:36,040 --> 00:25:37,200
Sad news!
444
00:25:37,200 --> 00:25:38,920
The teacher is really strict.
445
00:25:38,920 --> 00:25:39,640
He doesn't use Powerpoint,
446
00:25:39,640 --> 00:25:41,440
nor computer, nor loud-speaker.
447
00:25:41,440 --> 00:25:42,640
If students use mobile phones in class,
448
00:25:42,640 --> 00:25:44,000
he'll confiscate them.
449
00:25:44,000 --> 00:25:46,880
He has confiscated 3 phones in another class.
450
00:25:46,880 --> 00:25:48,880
Where are you? Where are you?
451
00:25:48,880 --> 00:25:51,880
We have a lesson today, have you forgotten?
452
00:25:52,320 --> 00:25:54,160
Come, come, come.
453
00:25:54,160 --> 00:25:55,680
Training room, training room, training room.
454
00:25:55,680 --> 00:25:58,280
It's very urgent.
455
00:27:00,680 --> 00:27:02,000
Where are we?
456
00:27:02,920 --> 00:27:04,720
Don't worry, no roll call.
457
00:27:04,720 --> 00:27:06,360
But the teacher is very strict.
458
00:27:06,360 --> 00:27:07,480
Be careful.
459
00:27:08,080 --> 00:27:09,720
Anyone who wants to talk please go outside.
460
00:27:26,520 --> 00:27:27,840
Zaju and poetic dramas
461
00:27:28,200 --> 00:27:29,760
conform to the etiquette between monarch and his subjects,
462
00:27:30,240 --> 00:27:31,840
deepen the kinship between father and son,
463
00:27:32,360 --> 00:27:34,160
help with the harmony between older and younger,
464
00:27:35,080 --> 00:27:36,840
arouse the joy between husband and wife.
465
00:27:41,800 --> 00:27:43,000
The one who is late,
466
00:27:49,440 --> 00:27:50,440
please go on.
467
00:27:51,320 --> 00:27:53,400
Promote the courtesy of guests and friends...
468
00:27:53,400 --> 00:27:55,160
Come here and write it on the blackboard.
469
00:28:34,720 --> 00:28:36,800
It's not in the book.
470
00:28:44,920 --> 00:28:46,480
Do you understand
471
00:28:46,480 --> 00:28:48,240
what this paragraph means?
472
00:28:53,880 --> 00:28:55,320
The essence of Peking Opera
473
00:28:55,880 --> 00:28:58,720
lies in promoting education and morality,
474
00:28:59,280 --> 00:29:01,480
and improving people's relations and customs.
475
00:29:02,680 --> 00:29:04,240
Through aesthetic appreciation,
476
00:29:04,560 --> 00:29:05,400
it can rectify
477
00:29:05,680 --> 00:29:07,080
unhealthy tendencies of the society.
478
00:29:07,080 --> 00:29:09,320
What if the actors of opera don't even conform?
479
00:29:13,040 --> 00:29:14,400
Choose the easy ways,
480
00:29:14,920 --> 00:29:16,120
and you want to perform in opera?
481
00:29:19,040 --> 00:29:20,160
I will accept punishment.
482
00:29:38,920 --> 00:29:39,760
Don't move.
483
00:29:42,680 --> 00:29:43,520
Yu Fei.
484
00:29:45,240 --> 00:29:46,880
A hunchback wants to act in opera?
485
00:29:49,360 --> 00:29:50,800
Don't slack off when you practice.
486
00:29:51,360 --> 00:29:53,160
This is not a place for you to be lazy.
487
00:30:10,000 --> 00:30:11,960
Yu Fei, hang in there.
488
00:30:11,960 --> 00:30:12,960
You can do this.
489
00:30:21,640 --> 00:30:31,760
One, two. One, two. One, two.
490
00:30:36,000 --> 00:30:49,470
♫Looking back at the capital,♫
491
00:30:52,290 --> 00:31:00,880
♫I hurried away and fled,♫
492
00:31:03,860 --> 00:31:28,470
♫regardless of loyalty and filial piety.♫
493
00:31:51,360 --> 00:31:52,560
You are a Senior Male.
494
00:31:53,280 --> 00:31:54,640
Lin Chong's Fleeing by Night needs an Acrobatic Male.
495
00:31:55,160 --> 00:31:56,200
You begged me to come here,
496
00:31:56,760 --> 00:31:57,560
so I can see
497
00:31:57,560 --> 00:31:59,080
you're not doing your job?
498
00:32:00,680 --> 00:32:02,840
Actresses are afraid of Young Nun’s Worldly Desires and actors Lin Chong's Fleeing by Night.
499
00:32:03,320 --> 00:32:04,960
Can I get a pass
500
00:32:05,640 --> 00:32:06,920
for Lin Chong's Fleeing by Night I just performed?
501
00:32:20,720 --> 00:32:22,400
You can take notes.
502
00:32:23,440 --> 00:32:24,720
Next time
503
00:32:24,960 --> 00:32:26,840
we'll have a presentation before class.
504
00:32:27,440 --> 00:32:28,760
The score
505
00:32:28,760 --> 00:32:30,120
will be a part of the overall rating.
506
00:32:30,520 --> 00:32:31,720
You are free to team up.
507
00:32:33,160 --> 00:32:34,520
Any volunteers?
508
00:32:40,080 --> 00:32:41,200
The one who took picture,
509
00:32:42,080 --> 00:32:43,200
you first.
510
00:32:44,120 --> 00:32:45,760
Computer, video and Powerpoint
511
00:32:45,760 --> 00:32:46,720
are not allowed.
512
00:32:47,200 --> 00:32:49,960
But what if I have to give an example?
513
00:32:50,280 --> 00:32:52,520
All the singing and postures involved in the speech
514
00:32:52,920 --> 00:32:54,240
will be done by you.
515
00:32:55,240 --> 00:32:56,560
But I only study the lines.
516
00:32:56,560 --> 00:32:58,120
I don't know how to sing.
517
00:32:58,120 --> 00:32:59,280
So,
518
00:33:02,600 --> 00:33:04,160
if you don't sing yourself,
519
00:33:04,160 --> 00:33:06,240
how do you know the lines you write
520
00:33:06,240 --> 00:33:07,800
can actually be sung?
521
00:33:10,320 --> 00:33:12,160
Does anyone want to team up with her?
522
00:33:20,440 --> 00:33:21,880
The one doing handstand.
523
00:33:23,400 --> 00:33:24,400
Put your legs down.
524
00:33:29,600 --> 00:33:30,640
You team up with her.
525
00:33:31,280 --> 00:33:32,400
No problem.
526
00:33:37,760 --> 00:33:40,440
-So that's the topic for the next presentation.
-Thank you.
527
00:33:41,720 --> 00:33:42,960
Please get ready.
528
00:33:43,280 --> 00:33:44,160
This score
529
00:33:44,440 --> 00:33:46,240
will be worth 30% of the total score.
530
00:33:47,240 --> 00:33:47,880
The class is dismissed.
531
00:33:56,840 --> 00:33:58,480
I'm the one who got you into this.
532
00:33:59,240 --> 00:34:00,360
It's alright.
533
00:34:00,360 --> 00:34:02,040
It's going to happen anyway.
534
00:34:02,040 --> 00:34:03,680
How can it be alright?
535
00:34:04,080 --> 00:34:05,560
I didn't expect that Mr. Ni
536
00:34:05,560 --> 00:34:07,920
looks handsome,
537
00:34:07,920 --> 00:34:10,040
but is cold and heartless.
538
00:34:10,400 --> 00:34:11,600
But don't you worry.
539
00:34:11,600 --> 00:34:14,600
Receiving drips of water when in need, and I shall return the kindness with a spring.
540
00:34:14,600 --> 00:34:16,199
I, Da Die, for all these years,
541
00:34:16,199 --> 00:34:17,120
the last thing I like
542
00:34:17,120 --> 00:34:18,600
is owing someone a favor.
543
00:34:18,920 --> 00:34:20,120
Don't bother.
544
00:34:20,880 --> 00:34:22,280
I take it
545
00:34:22,280 --> 00:34:24,000
you're a generous girl.
546
00:34:24,719 --> 00:34:25,320
You know what.
547
00:34:25,679 --> 00:34:26,679
I'll pass on my precious
548
00:34:26,679 --> 00:34:28,440
secrets of love to you.
549
00:34:29,800 --> 00:34:30,840
No need for that.
550
00:34:31,960 --> 00:34:33,520
It's no trouble at all.
551
00:34:33,520 --> 00:34:35,480
Girls should help girls.
552
00:34:36,040 --> 00:34:36,920
Our university
553
00:34:36,920 --> 00:34:38,239
is just like a famous nunnery
554
00:34:38,239 --> 00:34:40,000
due to a severe gender imbalance.
555
00:34:41,080 --> 00:34:43,280
Secrets of love, the first trick,
556
00:34:43,719 --> 00:34:46,159
making sweet encounters.
557
00:34:46,920 --> 00:34:47,760
The second trick,
558
00:34:48,120 --> 00:34:50,080
showing your tenderness.
559
00:34:50,600 --> 00:34:51,760
The third trick,
560
00:34:52,199 --> 00:34:53,960
don't be afraid to ask for what you want.
561
00:34:54,360 --> 00:34:56,440
Your demands, all of them.
562
00:34:59,800 --> 00:35:02,280
You don't seem to believe me.
563
00:35:02,280 --> 00:35:03,040
You don't believe me?
564
00:35:03,040 --> 00:35:04,760
I believe you.
565
00:35:06,320 --> 00:35:06,880
Look.
566
00:35:07,360 --> 00:35:08,160
The handsome boy over there.
567
00:35:08,520 --> 00:35:10,720
I'll make him fall for me immediately.
568
00:35:12,640 --> 00:35:13,480
Here. Come on.
569
00:35:13,960 --> 00:35:14,680
Okay.
570
00:35:24,800 --> 00:35:25,800
Excuse me,
571
00:35:26,400 --> 00:35:28,440
can you help me up?
572
00:35:37,960 --> 00:35:38,680
Da Die,
573
00:35:40,040 --> 00:35:41,000
get up.
574
00:35:43,280 --> 00:35:44,040
Your class is over?
575
00:35:44,920 --> 00:35:46,160
Why are you here?
576
00:35:46,800 --> 00:35:48,160
I came to pick you up
577
00:35:48,160 --> 00:35:49,400
in case you don't know your way.
578
00:35:51,160 --> 00:35:52,760
This is my friend, Da Die.
579
00:35:53,640 --> 00:35:54,600
Da Die. Nice to meet you.
580
00:35:56,080 --> 00:35:57,360
I brought you mung bean ice-cream stick.
581
00:36:00,600 --> 00:36:01,800
Are you kidding me?
582
00:36:09,080 --> 00:36:11,160
Da Die doesn't reply to my Wechat message.
583
00:36:13,440 --> 00:36:15,280
The routine of college life
584
00:36:15,280 --> 00:36:16,960
is really hard to deal with.
585
00:36:18,600 --> 00:36:19,760
I suspect
586
00:36:19,760 --> 00:36:22,200
you're about to ruin
587
00:36:22,200 --> 00:36:23,560
my first friendship in college.
588
00:36:26,040 --> 00:36:27,800
Such a fragile friendship,
589
00:36:28,000 --> 00:36:28,920
you don't need it.
590
00:36:30,840 --> 00:36:32,960
Such an unreliable boyfriend,
591
00:36:32,960 --> 00:36:34,440
I don't need it.
592
00:36:34,440 --> 00:36:35,520
Right, Cang?
593
00:36:37,680 --> 00:36:38,880
Well?
594
00:36:40,120 --> 00:36:40,840
So you don't want
595
00:36:40,840 --> 00:36:43,360
these two VIP tickets
596
00:36:43,800 --> 00:36:44,480
to the carnival as well?
597
00:36:52,600 --> 00:36:53,760
But aren't you
598
00:36:53,760 --> 00:36:55,240
going on a business trip this weekend?
599
00:36:56,480 --> 00:36:57,200
It's an opportunity for you
600
00:36:57,520 --> 00:36:59,360
to fix your relationship with your friend.
601
00:37:03,240 --> 00:37:04,360
I have appointments
602
00:37:04,360 --> 00:37:05,480
for the next three days.
603
00:37:07,040 --> 00:37:07,960
What do you mean?
604
00:37:09,160 --> 00:37:11,600
I have a 15-minute speech to give.
605
00:37:12,640 --> 00:37:14,880
Thirty percent of my usual grade.
606
00:37:15,560 --> 00:37:16,880
What's more,
607
00:37:17,120 --> 00:37:19,440
there are 20 reference books to read.
608
00:37:19,880 --> 00:37:21,240
I haven't read any of them yet.
609
00:37:23,640 --> 00:37:25,640
What kind of teacher is that?
610
00:37:28,560 --> 00:37:30,360
A new teacher.
611
00:37:30,680 --> 00:37:31,720
He's a little strict.
612
00:37:34,920 --> 00:37:36,080
Too bad
613
00:37:36,080 --> 00:37:38,840
the carnival only lasts three days a year.
614
00:37:39,320 --> 00:37:40,320
Looks like
615
00:37:40,320 --> 00:37:42,160
I'm gonna miss it again.
616
00:37:44,880 --> 00:37:45,680
What's
617
00:37:45,920 --> 00:37:47,960
your favorite part of the carnival?
618
00:37:51,160 --> 00:37:52,360
"Welcome".
619
00:37:53,520 --> 00:37:54,960
What's that?
620
00:37:56,120 --> 00:37:57,600
How can I buy a ticket
621
00:37:57,840 --> 00:37:59,360
that costs so much?
622
00:38:00,240 --> 00:38:01,080
So
623
00:38:01,080 --> 00:38:02,680
I invented
624
00:38:02,680 --> 00:38:04,200
an exclusive program for myself.
625
00:38:04,600 --> 00:38:05,800
It's called "Welcome".
626
00:38:06,240 --> 00:38:07,680
Every time I would say "welcome"
627
00:38:07,680 --> 00:38:09,680
at the door to those kids
628
00:38:09,680 --> 00:38:12,320
in white gauze skirts
629
00:38:12,320 --> 00:38:13,680
riding on their dads' shoulders.
630
00:38:14,480 --> 00:38:15,360
It was as if
631
00:38:15,360 --> 00:38:17,600
I owned the whole amusement park
632
00:38:17,600 --> 00:38:19,120
and all the fun of the carnival
633
00:38:19,120 --> 00:38:20,640
was related to me.
634
00:38:22,280 --> 00:38:23,240
What about you?
635
00:38:23,800 --> 00:38:25,320
What's your favorite part of the carnival?
636
00:38:28,920 --> 00:38:30,240
Another one.
637
00:38:31,000 --> 00:38:32,160
Another one?
638
00:38:33,080 --> 00:38:34,280
What? Dance?
639
00:38:35,240 --> 00:38:37,200
Another ice-cream stick.
640
00:38:38,800 --> 00:38:39,760
As soon as
641
00:38:39,760 --> 00:38:42,040
you finish the mung bean popsicles in the fridge,
642
00:38:42,560 --> 00:38:43,400
I'll come back
643
00:38:43,880 --> 00:38:45,160
and take you to the amusement park.
644
00:38:45,160 --> 00:38:45,840
How's that?
645
00:38:47,360 --> 00:38:49,880
I'll eat it all in one go.
646
00:38:50,640 --> 00:38:52,680
Really? I hope you won't have diarrhea.
647
00:38:54,520 --> 00:38:56,280
All right, have a good review.
648
00:38:56,280 --> 00:38:57,560
The exam is in two days.
649
00:38:59,040 --> 00:38:59,640
Come on.
650
00:40:03,470 --> 00:40:05,120
♫I have not forgotten.♫
651
00:40:05,140 --> 00:40:06,700
♫I'll never forget.♫
652
00:40:06,730 --> 00:40:10,550
♫I fell into the abyss and the nightmare and I cannot reach the light.♫
653
00:40:12,800 --> 00:40:14,040
Are you still doing your homework?
654
00:40:14,310 --> 00:40:20,000
[Breakdown]
655
00:40:15,560 --> 00:40:17,000
Of course not.
656
00:40:17,400 --> 00:40:18,080
I...
657
00:40:18,080 --> 00:40:20,160
How could my weekend be so miserable?
658
00:40:20,160 --> 00:40:21,880
I just got back from a movie.
659
00:40:30,200 --> 00:40:31,800
How's your task going?
660
00:40:32,240 --> 00:40:33,800
I read the reference books,
661
00:40:33,800 --> 00:40:35,200
and wrote an outline.
662
00:40:35,800 --> 00:40:36,840
I also said I miss you.
663
00:40:37,520 --> 00:40:38,640
When did you say that?
664
00:40:38,640 --> 00:40:39,760
I didn't hear you.
665
00:40:39,760 --> 00:40:41,600
I said, I said it just now.
666
00:40:41,600 --> 00:40:43,000
You just didn't hear me.
667
00:40:44,080 --> 00:40:44,760
The meeting is going to begin.
668
00:40:45,440 --> 00:40:46,240
Right away!
669
00:40:46,240 --> 00:40:47,160
Go.
670
00:40:48,280 --> 00:40:49,000
Hurry.
671
00:40:53,440 --> 00:40:55,000
I've got a few things to deal with.
672
00:40:55,600 --> 00:40:56,520
Go ahead.
673
00:40:57,040 --> 00:40:58,000
Get it over with.
674
00:40:58,200 --> 00:40:59,000
Come back early.
675
00:40:59,120 --> 00:40:59,680
Goodbye.
676
00:40:59,840 --> 00:41:00,480
Goodbye.
677
00:41:05,800 --> 00:41:07,400
Everyone in Jiubai,
678
00:41:07,400 --> 00:41:08,560
we are in desperate need of
679
00:41:08,560 --> 00:41:10,280
an actor with martial arts background.
680
00:41:10,280 --> 00:41:11,880
We need to think of something.
41155