Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:55,500 --> 00:01:00,000
[Nirvana In Fire II]
3
00:01:00,000 --> 00:01:03,139
[Episode 25]
4
00:01:05,423 --> 00:01:06,728
Commander General.
5
00:01:06,728 --> 00:01:07,950
This way, please.
6
00:01:12,832 --> 00:01:14,849
[Royal Changlin Manor]
7
00:01:31,871 --> 00:01:33,150
Senior.
8
00:01:43,149 --> 00:01:44,203
Princess Consort.
9
00:01:44,203 --> 00:01:45,644
A word in private?
10
00:02:02,816 --> 00:02:05,227
Ping Zhang will return from
Cuifeng Military Camp today.
11
00:02:05,227 --> 00:02:07,132
I'll meet him in the suburbs.
12
00:02:07,132 --> 00:02:11,283
Since Old Hall Master Li and
Miss Lin can keep Ping Jing safe for now
13
00:02:11,283 --> 00:02:13,575
you don't have to be too worried.
14
00:02:13,575 --> 00:02:16,223
Be it me or Ping Zhang
15
00:02:16,223 --> 00:02:19,236
we'll surely capture Puyang Ying
and make him hand over the antidote.
16
00:02:19,236 --> 00:02:20,715
Don't worry.
17
00:02:23,585 --> 00:02:25,016
Take good care of yourself.
18
00:03:00,336 --> 00:03:01,530
Sister Meng?
19
00:03:01,530 --> 00:03:03,097
Are you all right?
20
00:03:08,671 --> 00:03:10,247
Lin Xi, answer me.
21
00:03:10,247 --> 00:03:14,538
Can the gallbladder of a dark hornless
dragon snake really cure Ping Jing?
22
00:03:17,320 --> 00:03:18,912
As long as we can find it...
23
00:03:20,205 --> 00:03:22,254
I can definitely cure Ping Jing.
24
00:03:24,097 --> 00:03:26,033
But what can you do with it?
25
00:03:26,033 --> 00:03:27,909
Make him eat it?
26
00:03:27,909 --> 00:03:29,806
It's hard for him
to even drink water now.
27
00:03:31,257 --> 00:03:35,621
Judging by Ping Jing's condition,
there is still a way to cure him.
28
00:03:35,621 --> 00:03:37,540
What exactly is the method?
29
00:03:40,649 --> 00:03:44,549
We have to find the gallbladder
and get a person to consume it.
30
00:03:44,549 --> 00:03:48,853
Then we'll transfer
that person's blood to Ping Jing.
31
00:03:51,343 --> 00:03:52,522
What about that person?
32
00:03:53,687 --> 00:03:55,116
What will happen to that person?
33
00:03:57,490 --> 00:03:59,681
That person will lose all
energy and blood.
34
00:04:09,394 --> 00:04:10,704
Last night...
35
00:04:11,675 --> 00:04:15,531
Last night when Ping Zhang told me
that he was going to meet Puyang Ying...
36
00:04:17,898 --> 00:04:20,326
I felt that he was distancing
himself from me.
37
00:04:22,124 --> 00:04:25,656
It was as if I will lose him soon.
38
00:04:25,656 --> 00:04:28,095
I thought that I was being too sensitive.
39
00:04:32,038 --> 00:04:33,757
Could it be that His Highness is...
40
00:04:35,694 --> 00:04:38,774
When you told His Highness
about the treatment
41
00:04:38,774 --> 00:04:41,951
you should have expected
this might happen.
42
00:04:44,007 --> 00:04:47,074
I'm afraid that His Highness has
already made up his mind.
43
00:04:47,074 --> 00:04:48,428
No!
44
00:04:48,428 --> 00:04:50,411
I will talk him out of it.
45
00:04:50,411 --> 00:04:52,326
He is the future hope of Great Liang.
46
00:04:52,326 --> 00:04:53,896
But I'm not like him!
47
00:04:55,048 --> 00:04:56,391
You mustn't!
48
00:04:56,391 --> 00:04:58,423
Nor must Ping Zhang.
49
00:04:59,555 --> 00:05:01,437
Ping Jing...
50
00:05:01,437 --> 00:05:03,336
Ping Jing mustn't die either.
51
00:05:03,336 --> 00:05:06,466
Neither of them should die!
Old Hall Master Li!
52
00:05:06,466 --> 00:05:07,723
I'm begging you!
53
00:05:07,723 --> 00:05:09,975
- Sister Meng!
- I beg you to think of some other way!
54
00:05:09,975 --> 00:05:11,735
- I'm begging you!
- Sister Meng!
55
00:05:11,735 --> 00:05:13,860
Princess Consort, please don't
get too agitated.
56
00:05:13,860 --> 00:05:16,598
We won't give up until the end!
57
00:05:21,401 --> 00:05:23,372
There must be some other way...
58
00:05:24,435 --> 00:05:26,478
There must be...
59
00:05:47,410 --> 00:05:48,574
Your Majesty.
60
00:05:48,574 --> 00:05:51,329
The Imperial Guards have delivered
Commander General Xun's report.
61
00:05:52,334 --> 00:05:53,334
Bring it to me.
62
00:06:12,827 --> 00:06:15,629
It must be hard on this child.
63
00:06:18,293 --> 00:06:20,360
How far away are we now from the capital?
64
00:06:21,360 --> 00:06:25,302
Your Majesty, we are still two days away.
65
00:06:26,567 --> 00:06:27,601
Convey my orders.
66
00:06:27,601 --> 00:06:29,290
Speed up and rush back to the capital.
67
00:06:29,290 --> 00:06:30,451
Yes.
68
00:06:36,355 --> 00:06:39,127
Commander Chu, please
lock down this entire area
69
00:06:39,127 --> 00:06:40,471
from here to Xiangyun in the west
70
00:06:40,471 --> 00:06:41,702
and Wuzi Valley in the south.
71
00:06:41,702 --> 00:06:42,858
I understand.
72
00:06:42,858 --> 00:06:46,149
Without Your Highness's command,
no one shall get past the west or south.
73
00:06:46,149 --> 00:06:47,456
Thank you.
74
00:06:57,208 --> 00:06:58,283
Ping Zhang!
75
00:06:58,283 --> 00:06:59,437
Go!
76
00:08:32,183 --> 00:08:33,623
Mentor...
77
00:08:38,868 --> 00:08:40,246
Xi...
78
00:08:40,246 --> 00:08:41,845
I...
79
00:08:43,051 --> 00:08:45,543
Although I have my principles
80
00:08:45,543 --> 00:08:48,652
many matters in life
are based on judgment
81
00:08:48,652 --> 00:08:51,759
so it isn't just about
what's right or wrong.
82
00:08:55,302 --> 00:08:57,863
If you think it doesn't
contradict your conscience
83
00:08:57,863 --> 00:08:59,280
and you won't regret it
84
00:08:59,280 --> 00:09:00,400
then I....
85
00:09:04,447 --> 00:09:07,150
I won't hold you back
from doing what you wish to do.
86
00:09:25,803 --> 00:09:27,331
- Cousin Ping Zhang.
- Your Highness.
87
00:09:27,331 --> 00:09:28,418
We'll talk over there.
88
00:09:29,678 --> 00:09:30,744
What's going on?
89
00:09:30,744 --> 00:09:32,267
Fortunately, I have not failed you.
90
00:09:32,267 --> 00:09:34,380
We've located Xuanling Cave.
91
00:09:35,889 --> 00:09:37,225
It's right here.
92
00:09:38,809 --> 00:09:42,861
If it's here, Puyang Ying would have
stationed his watchtowers
93
00:09:42,861 --> 00:09:45,361
not too far away from where we estimated.
94
00:09:45,361 --> 00:09:49,191
Now, from the west to the south,
Xiangyun to Wuzi Valley
95
00:09:49,191 --> 00:09:51,514
is guarded by Commander Chu from Cuifeng.
96
00:09:51,514 --> 00:09:52,884
I believe the area is sealed off.
97
00:09:52,884 --> 00:09:55,567
There are more small routes
here in the north.
98
00:09:55,567 --> 00:09:59,280
I'll leave this area
to Commander General.
99
00:09:59,280 --> 00:10:00,293
Sure.
100
00:10:00,293 --> 00:10:02,041
This place is the closest
to Xuanling Cave.
101
00:10:02,041 --> 00:10:05,779
If you need any assistance,
we can look out for each other.
102
00:10:05,779 --> 00:10:06,815
Don't worry.
103
00:10:06,815 --> 00:10:09,850
In the east, it's the main route
to the capital.
104
00:10:09,850 --> 00:10:15,385
It isn't likely that Puyang Ying would
plan his escape route from there.
105
00:10:15,385 --> 00:10:17,231
But we still have to take precautions.
106
00:10:17,231 --> 00:10:18,844
I'll leave this to Commander Sun.
107
00:10:18,844 --> 00:10:19,844
Yes!
108
00:10:20,941 --> 00:10:22,317
As for Hangu Stream...
109
00:10:22,317 --> 00:10:24,234
It cuts through the northeast corner.
110
00:10:24,234 --> 00:10:26,220
This leaves a gap wide open.
111
00:10:26,220 --> 00:10:27,860
Cousin Ping Zhang.
112
00:10:27,860 --> 00:10:29,527
Send me there.
113
00:10:29,527 --> 00:10:31,392
I'll only need 100 men to
lock down that area.
114
00:10:32,529 --> 00:10:33,605
All right.
115
00:10:33,605 --> 00:10:36,072
Although accidents can't be helped
116
00:10:36,072 --> 00:10:40,458
I believe that with
everyone's resourcefulness
117
00:10:40,458 --> 00:10:43,702
you surely won't allow
Puyang Ying the chance to escape.
118
00:10:43,702 --> 00:10:44,702
Yes!
119
00:10:58,364 --> 00:10:59,376
Supreme Master.
120
00:10:59,376 --> 00:11:01,695
Activity has been spotted
at the bottom of the mountain.
121
00:11:01,695 --> 00:11:04,903
It seems that after two days of effort,
Xiao Yuan Qi has found us.
122
00:11:04,903 --> 00:11:08,361
The first born prince of Changlin
is on his way here.
123
00:11:10,981 --> 00:11:12,355
Very good.
124
00:11:15,265 --> 00:11:18,580
Since Supreme Master intended
to meet Xiao Ping Zhang
125
00:11:18,580 --> 00:11:22,052
why would you make him go
to such lengths to find us?
126
00:11:23,809 --> 00:11:27,519
Xiao Ping Zhang has always
been in a high position.
127
00:11:27,519 --> 00:11:30,788
However calm he might be,
he's still proud in a way.
128
00:11:30,788 --> 00:11:33,644
I kept him frantic for days
to break his spirit.
129
00:11:33,644 --> 00:11:37,971
It will then seem like a rare opportunity
for him to meet us.
130
00:11:37,971 --> 00:11:39,529
Isn't that so?
131
00:11:40,321 --> 00:11:42,842
Supreme Master does indeed
understand human nature so well.
132
00:11:42,842 --> 00:11:44,966
As you expected
133
00:11:44,966 --> 00:11:47,679
none of our scouts have
reported back any warnings.
134
00:11:47,679 --> 00:11:50,923
Xiao Ping Zhang really is afraid
to surrounded the mountain.
135
00:11:51,923 --> 00:11:53,475
After all those years in Jinling City
136
00:11:53,475 --> 00:11:56,804
I'm taking on Xiao Ping Zhang
head-to-head for the first time.
137
00:11:56,804 --> 00:11:58,278
I don't dare to act carelessly.
138
00:11:58,278 --> 00:12:02,947
Fortunately, everything is just
as I have anticipated.
139
00:12:02,947 --> 00:12:05,325
However smart the first born prince
of Changlin might be
140
00:12:05,325 --> 00:12:10,246
he's still too young,
compared to Supreme Master.
141
00:12:11,522 --> 00:12:12,966
It's about time.
142
00:12:12,966 --> 00:12:15,350
We can activate the lock
to the secret passage.
143
00:12:16,868 --> 00:12:17,868
Yes.
144
00:12:25,850 --> 00:12:29,158
Miss Lin, a thought suddenly
came to my mind.
145
00:12:31,445 --> 00:12:32,792
What is it?
146
00:12:32,792 --> 00:12:34,397
Doctor Du, please do tell.
147
00:12:35,017 --> 00:12:38,958
Apart from the nefarious method
of transferring blood from another
148
00:12:38,958 --> 00:12:42,821
Bone Frost can be cured simply
with the gallbladder
149
00:12:42,821 --> 00:12:46,682
of the dark hornless dragon
before the poison breaks out.
150
00:12:46,682 --> 00:12:49,005
Once it does break out,
it can only be cured
151
00:12:49,005 --> 00:12:52,057
by the transfusion of
someone's medicated blood.
152
00:12:52,057 --> 00:12:55,063
The main difference between these two
153
00:12:55,063 --> 00:12:58,206
lies in the fact that once
the victim is unconscious
154
00:12:58,206 --> 00:13:01,158
he can no longer use his inner force
to facilitate the healing process.
155
00:13:01,158 --> 00:13:02,686
Therefore, he will need help.
156
00:13:03,500 --> 00:13:08,298
Haven't we been working on finding ways
to help him through an external force?
157
00:13:08,298 --> 00:13:09,456
Indeed.
158
00:13:09,456 --> 00:13:13,793
However, neither
the acupuncture treatment
159
00:13:13,793 --> 00:13:17,129
nor the medication we've tried so far
160
00:13:17,129 --> 00:13:20,466
are able to help bring about
his circulation of inner force.
161
00:13:20,466 --> 00:13:23,671
This means we've hit a dead end.
162
00:13:24,756 --> 00:13:26,427
You mean...
163
00:13:26,427 --> 00:13:28,183
It all leads to a dead end?
164
00:13:29,875 --> 00:13:31,076
No, Princess Consort.
165
00:13:31,076 --> 00:13:32,442
That's not the case.
166
00:13:32,442 --> 00:13:33,727
Do allow me to finish.
167
00:13:33,727 --> 00:13:37,649
What I mean is that Bone Frost is lethal
because of its freezing effect.
168
00:13:37,649 --> 00:13:42,030
Since it's not possible to facilitate
blood circulation by force
169
00:13:42,030 --> 00:13:45,855
could we not consider
curing the poison on a whole
170
00:13:45,855 --> 00:13:49,961
but work on curing
the stagnant blood in his veins first?
171
00:13:49,961 --> 00:13:53,850
The freezing of blood is mainly caused
by Bush Creeper in the poison.
172
00:13:53,850 --> 00:13:55,957
Judging from the medical elements
173
00:13:55,957 --> 00:13:58,596
the Heart Regulating Powder
can cure the poison Bush Creeper.
174
00:13:58,596 --> 00:14:00,556
However, we've already tried it.
175
00:14:00,556 --> 00:14:02,374
There was no effect at all.
176
00:14:03,855 --> 00:14:08,835
Perhaps it's because of
the Wuqiao plant in Bone Frost?
177
00:14:08,835 --> 00:14:10,496
It's highly possible.
178
00:14:10,496 --> 00:14:14,410
Wuqiao plant only intensifies
toxicity if added at the very end.
179
00:14:14,410 --> 00:14:16,327
Wuqiao plant grows in Yeqin State.
180
00:14:16,327 --> 00:14:17,913
I know more or less about it.
181
00:14:22,461 --> 00:14:25,086
As long as we block the 10
major acupuncture points
182
00:14:25,086 --> 00:14:28,441
- we can--
- We can stop the energy flow.
183
00:14:30,434 --> 00:14:32,123
You mean to say...
184
00:14:32,123 --> 00:14:34,431
If the chilled blood in his heart
begins to thaw
185
00:14:34,431 --> 00:14:37,078
does that mean we could
achieve both effects at once?
186
00:14:40,953 --> 00:14:43,811
If we can also block his other
meridians at the same time
187
00:14:43,811 --> 00:14:47,125
the medical effect of the gallbladder
can then be doubled.
188
00:14:47,125 --> 00:14:51,363
It's easy to block off
the flow in his meridians
189
00:14:51,363 --> 00:14:54,004
but it will be a difficult recovery.
190
00:14:54,004 --> 00:14:56,086
I remember having read about that.
191
00:15:01,700 --> 00:15:03,239
Mentor, look.
192
00:15:06,129 --> 00:15:07,822
This should be suitable.
193
00:15:14,049 --> 00:15:16,259
It is totally suitable.
We can surely give it a try.
194
00:15:16,259 --> 00:15:18,118
Does this mean he can be saved?
195
00:15:19,491 --> 00:15:21,138
It isn't that simple.
196
00:15:21,899 --> 00:15:24,392
It all comes down to whether
His Highness can bring
197
00:15:24,392 --> 00:15:26,399
the gallbladder of the dark
hornless dragon back.
198
00:15:30,278 --> 00:15:31,572
Here, take a look.
199
00:15:31,572 --> 00:15:32,572
Yes.
200
00:15:56,440 --> 00:15:57,743
Xi!
201
00:16:17,530 --> 00:16:18,801
Xi?
202
00:16:21,037 --> 00:16:22,041
Mentor.
203
00:16:23,299 --> 00:16:24,467
What is on your mind?
204
00:16:25,668 --> 00:16:28,306
I don't think it's that simple.
205
00:16:28,306 --> 00:16:32,804
You've said that the Royal Changlin Manor
is a house of the nobility.
206
00:16:32,804 --> 00:16:35,190
There are many loyal subordinates.
207
00:16:35,190 --> 00:16:38,860
It isn't a problem to save
one life with another.
208
00:16:39,791 --> 00:16:42,110
However, Puyang Ying is such
a vicious man.
209
00:16:42,110 --> 00:16:45,410
How could he possibly
think like Mentor would?
210
00:16:45,410 --> 00:16:47,331
I'm worried that...
211
00:16:49,004 --> 00:16:51,679
he went to all this effort to
make such a devious plot
212
00:16:51,679 --> 00:16:54,601
not just to have someone
transfer the blood.
213
00:16:59,159 --> 00:17:05,036
You mean that he has a specific target
in mind for this blood transfusion?
214
00:17:06,409 --> 00:17:08,788
Unless His Highness pays
a dear price for the antidote
215
00:17:08,788 --> 00:17:11,702
how will he be able to get
the gallbladder easily?
216
00:17:15,138 --> 00:17:17,279
If this really is
the price he has to pay...
217
00:17:19,076 --> 00:17:25,255
Ping Jing would perhaps rather die.
218
00:17:56,621 --> 00:17:58,011
- Your Highness.
- Your Highness.
219
00:17:58,011 --> 00:17:59,221
Your Highness.
220
00:17:59,221 --> 00:18:01,334
We're not certain of
the situation in the cave.
221
00:18:01,334 --> 00:18:03,516
Please allow me to inspect it first.
222
00:18:07,278 --> 00:18:08,438
Let's go!
223
00:18:50,050 --> 00:18:52,423
We've inspected the cave
in the front and it's safe.
224
00:18:52,423 --> 00:18:56,769
In addition, we've discovered
Puyang Ying's apprentice.
225
00:19:02,031 --> 00:19:03,031
Go!
226
00:19:07,286 --> 00:19:09,522
I know! I know everything!
227
00:19:09,522 --> 00:19:11,423
Puyang Ying wants to kill you!
228
00:19:11,423 --> 00:19:13,142
It's you who he wants to kill!
229
00:19:13,142 --> 00:19:14,598
What did you say?
230
00:19:14,598 --> 00:19:15,903
Explain clearly!
231
00:19:15,903 --> 00:19:17,853
I don't have long to live.
232
00:19:18,688 --> 00:19:21,229
I refuse to see him win in the end!
233
00:19:21,229 --> 00:19:25,258
All these years, you're the one
he has always wanted to kill!
234
00:19:25,258 --> 00:19:28,726
Not only did the most skilled
Sons of Yeling attempt to kill you
235
00:19:28,726 --> 00:19:31,493
but he also provoked Marquis Mo Zi
236
00:19:31,493 --> 00:19:32,847
to sneak into your East Quarters!
237
00:19:32,847 --> 00:19:34,912
However, the royal manor
was heavily guarded.
238
00:19:34,912 --> 00:19:37,429
You have many bodyguards
who are very skilled in martial arts.
239
00:19:37,429 --> 00:19:39,623
He never succeeded.
240
00:19:39,623 --> 00:19:43,943
He finally came up with the idea
of using Second Young Master
241
00:19:43,943 --> 00:19:46,183
as the sword to assassinate you!
242
00:19:49,356 --> 00:19:50,690
Where is he?
243
00:19:53,336 --> 00:19:54,904
Thank you for the warning.
244
00:19:54,904 --> 00:19:57,619
I've already figured that out.
245
00:20:09,270 --> 00:20:15,471
Why don't you tell me first,
what exactly he did to you
246
00:20:15,471 --> 00:20:18,550
to make you fall out with your mentor?
247
00:20:18,550 --> 00:20:21,153
The first born prince of Changlin
has always been clever.
248
00:20:21,153 --> 00:20:23,252
Once he gets to this place
249
00:20:23,252 --> 00:20:26,277
he'll figure out what
Supreme Master is really after.
250
00:20:26,277 --> 00:20:31,338
You want him to sacrifice his life
in exchange for Xiao Ping Jing's.
251
00:20:31,338 --> 00:20:36,769
I want him to understand that
he has no other options in this game.
252
00:20:36,769 --> 00:20:38,067
Unless...
253
00:20:38,067 --> 00:20:42,854
His love and concern for his brother
is no more than a pretense.
254
00:20:43,854 --> 00:20:48,528
He actually raised me
only as a tool to heal his injuries!
255
00:20:48,528 --> 00:20:50,833
I've been with him since I was a child.
256
00:20:50,833 --> 00:20:52,865
I obeyed his every whim.
257
00:20:52,865 --> 00:20:56,205
However, he doesn't care
whether I live or die!
258
00:20:56,205 --> 00:20:58,874
That man's heart is
a chilled block of metal!
259
00:20:58,874 --> 00:21:01,008
He doesn't care about anyone!
260
00:21:09,076 --> 00:21:10,196
Your Highness!
261
00:21:12,131 --> 00:21:15,388
Judging by the apprentice's words,
Puyang Ying must have set a trap.
262
00:21:15,388 --> 00:21:17,260
Please let me take a look first.
263
00:21:17,260 --> 00:21:20,086
None of you matter to him.
264
00:21:21,298 --> 00:21:23,298
It's me he is waiting for.
265
00:21:23,298 --> 00:21:26,176
Your Highness!
Your Highness!
266
00:21:30,103 --> 00:21:31,503
Just a pretense...
267
00:21:39,816 --> 00:21:42,415
Madam, please don't panic.
268
00:21:42,415 --> 00:21:45,469
More doctors will be coming
into the city soon.
269
00:21:45,469 --> 00:21:48,050
The medicinal herb that can save him
will surely be brought in.
270
00:21:53,037 --> 00:21:55,388
Fortunately, I still have one pill left.
271
00:21:55,388 --> 00:21:58,479
It was made according to
my new prescription.
272
00:21:58,479 --> 00:22:00,651
It's very effective.
273
00:22:00,651 --> 00:22:02,999
Let your son take it.
274
00:22:04,094 --> 00:22:06,934
This should keep his condition stable
until the other doctors arrive.
275
00:22:07,895 --> 00:22:09,138
Thank you.
276
00:22:09,138 --> 00:22:10,853
Thank you, Doctor.
277
00:22:10,853 --> 00:22:12,154
Thank you.
278
00:22:12,154 --> 00:22:13,392
Please do get up.
279
00:22:13,392 --> 00:22:14,763
Get up.
280
00:22:21,854 --> 00:22:24,259
You're also showing some symptoms.
281
00:22:24,259 --> 00:22:26,518
You should lie down
and get some rest soon.
282
00:22:26,518 --> 00:22:28,749
Don't wear yourself out.
283
00:22:34,664 --> 00:22:37,122
The plague is also raging
in the Royal School of Yeling.
284
00:22:37,122 --> 00:22:39,063
I have to rush over there now.
285
00:22:52,026 --> 00:22:53,321
My child...
286
00:23:07,363 --> 00:23:08,717
My good child...
287
00:23:09,759 --> 00:23:12,027
You heard the doctor.
288
00:23:13,217 --> 00:23:15,768
The plague is raging in
the Royal School of Yeling.
289
00:23:17,363 --> 00:23:19,742
I'm worried about your younger brother...
290
00:23:21,234 --> 00:23:27,880
I believe that you're willing to give
this last pill to your brother, right?
291
00:23:29,352 --> 00:23:30,692
Right?
292
00:23:57,551 --> 00:24:02,354
The only way to get out of
this plot that I've designed
293
00:24:02,354 --> 00:24:04,855
is to just turn around and leave.
294
00:24:04,855 --> 00:24:07,640
I've given Xiao Ping Zhang a chance.
295
00:24:08,611 --> 00:24:13,741
I hope... he won't disappoint me.
296
00:24:25,644 --> 00:24:29,661
Greetings, everyone!
Welcome to my Xuanling Cave.
297
00:24:34,419 --> 00:24:37,827
None of you should make a reckless move.
298
00:24:37,827 --> 00:24:40,979
The cave has been outfitted
with many different traps.
299
00:24:40,979 --> 00:24:44,721
I've designed all of them
for His Highness.
300
00:24:44,721 --> 00:24:51,469
I wouldn't want some reckless person
to sacrifice his life for Xiao Ping Jing.
301
00:24:51,469 --> 00:24:53,141
Your Highness.
302
00:24:53,141 --> 00:24:55,703
Could you take a few steps forward?
303
00:24:57,124 --> 00:24:58,248
Your Highness.
304
00:25:14,548 --> 00:25:15,848
Stop right there.
305
00:25:23,191 --> 00:25:26,971
Does Your Highness recognize
this little fellow right here?
306
00:25:33,775 --> 00:25:37,470
Eat the gallbladder and then
transfer the drugged blood.
307
00:25:37,470 --> 00:25:41,136
This is the only way to cure
a victim of Bone Frost.
308
00:25:41,136 --> 00:25:42,688
My apprentice has told you about it...
309
00:25:43,284 --> 00:25:45,249
has he not?
310
00:25:45,249 --> 00:25:49,559
You left him out there
knowing that he would inform me.
311
00:25:52,357 --> 00:25:55,709
I like when everything
goes according to my plans.
312
00:26:54,746 --> 00:26:56,827
Commander General,
it's just a random pedestrian.
313
00:26:56,827 --> 00:26:58,930
It's a single rider heading
toward Jinling City.
314
00:27:01,133 --> 00:27:03,843
His Highness went into
the mountain two hours ago?
315
00:27:03,843 --> 00:27:05,712
Yes, it's been two hours.
316
00:27:07,723 --> 00:27:09,246
- Return to your post.
- Yes.
317
00:27:18,992 --> 00:27:24,940
Can Your Highness guess what
the blades are coated with?
318
00:27:29,722 --> 00:27:31,461
It's the poison, Bone Frost.
319
00:27:31,461 --> 00:27:32,883
Very good.
320
00:27:33,941 --> 00:27:36,886
There's kerosene in that stone trench.
321
00:27:36,886 --> 00:27:39,306
Once the cauldron is lit
322
00:27:39,306 --> 00:27:42,874
the gallbladder of the dark hornless
dragon snake will turn into ashes.
323
00:27:42,874 --> 00:27:44,416
I see.
324
00:27:44,416 --> 00:27:49,367
If I want the antidote,
I have to reach in to get it.
325
00:27:52,102 --> 00:27:54,426
What a clever and beautiful man.
326
00:27:54,426 --> 00:27:56,246
I've made it very clear now.
327
00:27:57,278 --> 00:28:01,534
Your Highness should know
what I have in mind then.
328
00:28:13,549 --> 00:28:15,484
This is a matter of life and death.
329
00:28:15,484 --> 00:28:18,471
Your Highness won't have
much time to consider.
330
00:28:27,694 --> 00:28:32,196
I've actually been trying to
work out a solution since I entered
331
00:28:32,196 --> 00:28:36,699
but unfortunately, I haven't been able to
think of a way that satisfies both sides.
332
00:28:36,699 --> 00:28:40,260
Any fame or compliments
are no more than just words.
333
00:28:40,260 --> 00:28:43,392
It's more important to survive.
334
00:28:43,392 --> 00:28:44,828
Isn't that so?
335
00:28:55,095 --> 00:28:56,624
- Your Highness!
- Your Highness!
336
00:28:56,624 --> 00:28:57,770
Let me do it!
337
00:28:57,770 --> 00:29:01,276
If it's you instead of him,
I'll light the cauldron right away.
338
00:29:01,276 --> 00:29:02,753
I've already told you.
339
00:29:02,753 --> 00:29:05,679
I designed this specifically
for His Highness.
340
00:29:05,679 --> 00:29:07,256
Step back.
341
00:29:07,256 --> 00:29:08,388
Your Highness.
342
00:29:11,307 --> 00:29:12,307
Yes.
343
00:29:46,354 --> 00:29:47,903
Xiao Ping Zhang!
344
00:29:47,903 --> 00:29:52,015
You'd sacrifice yourself
for the sake of a young lad
345
00:29:52,015 --> 00:29:53,540
who isn't related to you by blood?
346
00:29:53,540 --> 00:29:54,885
Is it worth it?
347
00:29:58,869 --> 00:30:00,451
Think it through.
348
00:30:00,451 --> 00:30:03,258
This isn't some toy you would
offer to your younger brother
349
00:30:03,258 --> 00:30:04,324
when you were children.
350
00:30:04,324 --> 00:30:05,717
It's your life that is at stake.
351
00:30:05,717 --> 00:30:07,817
Your own life.
352
00:30:22,298 --> 00:30:23,621
Consider carefully!
353
00:30:23,621 --> 00:30:25,728
It's your life that is at stake!
354
00:30:36,007 --> 00:30:37,099
Your Highness!
355
00:30:37,099 --> 00:30:39,446
- Your Highness!
- Your Highness!
356
00:30:39,446 --> 00:30:40,756
Your Highness!
357
00:30:40,756 --> 00:30:42,744
How interesting.
358
00:30:49,753 --> 00:30:50,807
Your Highness!
359
00:30:50,807 --> 00:30:52,828
- Your Highness!
- Your Highness!
360
00:30:52,828 --> 00:30:53,967
Your Highness!
361
00:31:15,794 --> 00:31:16,942
Your Highness.
362
00:32:28,250 --> 00:32:29,434
Stop right there!
363
00:32:37,153 --> 00:32:38,325
Go ahead.
364
00:32:41,875 --> 00:32:43,059
Keep pushing hard!
365
00:32:46,480 --> 00:32:47,557
General!
366
00:33:00,728 --> 00:33:01,961
What's going on?
367
00:33:01,961 --> 00:33:03,198
Commander General.
368
00:33:03,198 --> 00:33:04,897
Puyang Ying escaped
into a secret passage.
369
00:33:04,897 --> 00:33:08,172
His Highness said that we can close in
and start searching the mountain.
370
00:33:08,172 --> 00:33:09,376
How is His Highness?
371
00:33:09,376 --> 00:33:11,534
We're not sure but
he just left the mountain.
372
00:33:13,682 --> 00:33:15,112
- Search the mountain.
- Yes!
373
00:33:26,752 --> 00:33:30,651
[Royal Changlin Manor]
374
00:33:45,548 --> 00:33:48,915
Our first born prince just left the city
and we're not certain when he'll return.
375
00:33:48,915 --> 00:33:50,670
Please do visit him another day.
376
00:35:56,896 --> 00:35:58,387
Did you get the gallbladder?
377
00:36:00,217 --> 00:36:01,452
Ping Jing can be cured.
378
00:36:04,168 --> 00:36:05,375
What happened to your arm?
379
00:36:05,375 --> 00:36:06,442
I'm fine.
380
00:36:06,442 --> 00:36:07,664
It's just a scratch.
381
00:36:07,664 --> 00:36:09,552
I'll recover very soon.
382
00:36:11,288 --> 00:36:15,793
Old Hall Master said to bring back
the gallbladder in perfect shape.
383
00:36:15,793 --> 00:36:17,677
They will think of a way to cure him.
384
00:36:17,677 --> 00:36:19,333
You already know about the treatment?
385
00:36:19,333 --> 00:36:20,949
Let's head back now.
386
00:36:38,222 --> 00:36:39,309
Commander General!
387
00:36:43,360 --> 00:36:44,922
Congratulations, Commander General.
388
00:36:44,922 --> 00:36:46,791
You finally caught him.
389
00:36:46,791 --> 00:36:48,541
Ping Zhang is still the meticulous one.
390
00:36:48,541 --> 00:36:50,027
Commander General!
391
00:36:51,510 --> 00:36:53,862
Commander General, the cabinet just
sent a messenger over.
392
00:36:53,862 --> 00:36:57,050
His Majesty moved his schedule forward
and will arrive tomorrow.
393
00:36:57,050 --> 00:36:58,398
Tomorrow?
394
00:36:59,532 --> 00:37:01,228
Commander General, if you have work to do
395
00:37:01,228 --> 00:37:03,440
I can take the criminal
to the Ministry of Justice.
396
00:37:12,981 --> 00:37:14,878
Puyang Ying is a felon of
the Imperial Court.
397
00:37:14,878 --> 00:37:16,385
You must watch him very closely.
398
00:37:16,385 --> 00:37:17,820
- I'll leave him to you.
- Yes.
399
00:37:35,452 --> 00:37:36,853
Guru Puyang...
400
00:37:36,853 --> 00:37:38,891
Commander General Xun has left.
401
00:37:42,635 --> 00:37:44,210
I'll escort you instead.
402
00:37:45,177 --> 00:37:48,458
Oh? Thank you, Your Grace.
403
00:37:48,458 --> 00:37:49,465
Take him away!
404
00:37:49,465 --> 00:37:50,534
- Yes!
- Yes!
405
00:37:58,192 --> 00:37:59,335
Your Highness!
406
00:38:02,592 --> 00:38:03,797
Miss Lin.
407
00:38:03,797 --> 00:38:05,059
Your Highness.
408
00:38:05,059 --> 00:38:07,208
Miss Lin, we have the gallbladder.
409
00:38:07,208 --> 00:38:09,085
Your Highness, please don't worry.
410
00:38:09,085 --> 00:38:11,190
My mentor and I have already
found a method.
411
00:38:11,190 --> 00:38:13,536
We won't have to transfer anyone's blood
to save Ping Jing
412
00:38:13,536 --> 00:38:15,072
as long as we have the gallbladder.
413
00:38:15,072 --> 00:38:16,273
This is great!
414
00:38:23,925 --> 00:38:26,275
Your Highness is poisoned
with Bone Frost?
415
00:38:26,275 --> 00:38:28,284
Go and save Ping Jing immediately.
416
00:38:28,284 --> 00:38:29,628
Quickly.
417
00:38:29,628 --> 00:38:31,539
Go now!
418
00:38:35,923 --> 00:38:37,606
There's poison in your wound?
419
00:38:41,722 --> 00:38:42,929
Say something.
420
00:38:45,835 --> 00:38:48,177
Dong Qing has failed to
protect His Highness.
421
00:38:48,177 --> 00:38:49,922
I should die for it!
422
00:39:05,007 --> 00:39:06,983
I don't want you to die...
423
00:39:09,766 --> 00:39:11,913
I don't want you to die!
424
00:39:48,619 --> 00:39:51,302
Miss Lin, Master Li...
425
00:39:52,451 --> 00:39:54,673
I'm sorry to have
troubled you even further.
426
00:39:54,673 --> 00:39:56,590
If it really doesn't work...
427
00:39:58,202 --> 00:40:01,797
Please don't take any chances.
428
00:40:01,797 --> 00:40:03,940
Ping Jing can't afford
to lose this chance.
429
00:40:05,940 --> 00:40:07,876
Your Highness, you need not
say another word.
430
00:40:07,876 --> 00:40:10,804
We are not yet out of options.
431
00:40:17,806 --> 00:40:19,143
Xiao Xue...
432
00:40:19,143 --> 00:40:20,679
I'm sorry.
433
00:40:23,914 --> 00:40:26,264
- Xi.
- Mentor.
434
00:41:41,916 --> 00:41:43,628
The criminal has escaped! Go after him!
435
00:41:45,387 --> 00:41:50,387
Subtitles by DramaFever
30504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.