Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:55,500 --> 00:01:00,000
[Nirvana In Fire II]
3
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
[Episode 23]
4
00:01:11,391 --> 00:01:14,010
I've been following
the Wei brothers for long time.
5
00:01:15,382 --> 00:01:18,337
They never noticed it.
6
00:01:19,531 --> 00:01:21,442
Yet Puyang Ying...
7
00:01:21,442 --> 00:01:24,974
he knew very clearly that
I hadn't made up my mind.
8
00:01:24,974 --> 00:01:27,971
It turns out that for
the past 20 years or so
9
00:01:29,168 --> 00:01:35,978
there actually wasn't
anyone around me... whom I truly knew.
10
00:01:38,108 --> 00:01:39,787
Your Grace...
11
00:01:40,906 --> 00:01:42,468
What are you talking about?
12
00:01:43,602 --> 00:01:45,251
I didn't...
13
00:01:52,709 --> 00:01:53,971
I didn't--
14
00:02:25,996 --> 00:02:27,669
Ancient Addendum...
15
00:02:58,236 --> 00:02:59,901
[Ancient Addendum]
16
00:03:10,756 --> 00:03:12,408
[Ancient Addendum]
17
00:03:15,343 --> 00:03:16,867
Ancient Addendum?
18
00:03:25,405 --> 00:03:27,129
I finally found it!
19
00:03:29,734 --> 00:03:31,151
It was right under my nose!
20
00:03:31,151 --> 00:03:33,376
Why didn't I see it?
21
00:03:36,092 --> 00:03:37,622
Ping Zhang!
22
00:03:41,592 --> 00:03:42,592
Ping Zhang!
23
00:03:44,598 --> 00:03:45,850
The Ancient Addendum.
24
00:03:45,850 --> 00:03:47,192
I finally found it.
25
00:03:47,192 --> 00:03:49,352
There really is such a book?
26
00:03:49,352 --> 00:03:50,467
What?
27
00:03:50,467 --> 00:03:54,260
I mean, it's been really hard on you.
28
00:03:54,260 --> 00:03:57,491
I happen to have a few questions
for Old Hall Master Li.
29
00:03:57,491 --> 00:03:58,890
Why don't we go over to him?
30
00:03:58,890 --> 00:04:00,366
Let's go.
31
00:04:01,986 --> 00:04:03,846
It took me ages to find it. I'm so tired.
32
00:04:17,447 --> 00:04:18,682
Xi?
33
00:04:18,682 --> 00:04:20,100
Yes, Mentor?
34
00:04:20,100 --> 00:04:23,252
Where have you put the tarragon
that the academy sent to us?
35
00:04:23,252 --> 00:04:25,201
It's in the pharmacy
in the back. I'll get some.
36
00:04:28,252 --> 00:04:29,372
Old Hall Master Li.
37
00:04:29,372 --> 00:04:30,661
Where's Lin Xi?
38
00:04:30,661 --> 00:04:33,286
She's retrieving some
medicine from the pharmacy.
39
00:04:34,567 --> 00:04:35,673
Second Young Master.
40
00:04:35,673 --> 00:04:38,062
I wish to speak to you about something.
41
00:04:41,348 --> 00:04:42,692
It will just take a minute.
42
00:04:44,951 --> 00:04:47,331
Old Hall Master Li, when Lin Xi gets here
43
00:04:47,331 --> 00:04:48,632
give this to her.
44
00:04:48,632 --> 00:04:51,732
It's a copy of the tattoo we found
on the suicide warrior I told her about.
45
00:04:55,377 --> 00:04:56,744
Yun, what is the matter?
46
00:04:58,545 --> 00:04:59,567
Didn't you say
47
00:04:59,567 --> 00:05:03,653
that Guru Puyang of Qiantian Yard
was the mastermind behind this plague?
48
00:05:03,653 --> 00:05:04,814
Yes.
49
00:05:04,814 --> 00:05:06,035
What's wrong?
50
00:05:06,035 --> 00:05:07,810
I saw him.
51
00:05:07,810 --> 00:05:09,310
You saw Puyang Ying?
52
00:05:10,331 --> 00:05:11,434
Is he in the city?
53
00:05:13,978 --> 00:05:15,629
I saw him at Nanming Street's entrance
54
00:05:15,629 --> 00:05:17,581
where local authorities
are handing out rations.
55
00:05:17,581 --> 00:05:18,795
He was with the people.
56
00:05:18,795 --> 00:05:20,324
I didn't dare to get close to him.
57
00:05:20,324 --> 00:05:21,543
- I'll take you there.
- Sure.
58
00:05:28,630 --> 00:05:30,807
Mentor, I've brought the tarragon.
59
00:05:36,132 --> 00:05:37,540
Xi.
60
00:05:37,540 --> 00:05:39,870
Second Young Master of Changlin
was just here.
61
00:05:39,870 --> 00:05:41,240
He left a paper with...
62
00:05:41,240 --> 00:05:43,661
something on a suicide warrior
for you to take a look at.
63
00:05:50,442 --> 00:05:51,956
Suicide warrior?
64
00:05:58,759 --> 00:05:59,887
Have you seen Yun?
65
00:05:59,887 --> 00:06:01,384
She was outside just now.
66
00:06:01,384 --> 00:06:03,470
She asked Second Young Master
to go out with her.
67
00:06:03,470 --> 00:06:04,470
This is bad!
68
00:06:06,379 --> 00:06:08,077
Quickly! They are handing out rations!
69
00:06:13,261 --> 00:06:15,718
Yun, the Distribution Bureau
is right up front, right?
70
00:06:15,718 --> 00:06:17,137
Yes, they're right in the front.
71
00:06:43,824 --> 00:06:46,096
Aren't you a nurse
in the inner yard of Jifeng Hall?
72
00:06:46,096 --> 00:06:47,257
Why did you do this?
73
00:06:47,257 --> 00:06:48,259
I'm all right.
74
00:06:55,788 --> 00:06:56,920
Yeling...
75
00:06:56,920 --> 00:06:58,026
Second Young Master!
76
00:06:59,437 --> 00:07:00,581
Are you all right?
77
00:07:00,581 --> 00:07:02,416
I'm fine. It's just a small cut.
78
00:07:02,416 --> 00:07:03,783
I'll dress the wound.
79
00:07:03,783 --> 00:07:04,899
Don't bother.
80
00:07:04,899 --> 00:07:06,480
Why would you come running after us?
81
00:07:06,480 --> 00:07:08,040
I saw the image that you left for me.
82
00:07:08,040 --> 00:07:09,223
I've seen it once before.
83
00:07:15,011 --> 00:07:16,329
What is that?
84
00:07:18,555 --> 00:07:21,995
Yun knew that once
Ping Jing showed it to me
85
00:07:21,995 --> 00:07:24,317
I'd recall that you have the same tattoo.
86
00:07:25,112 --> 00:07:28,158
Did you think that you wouldn't get
a chance if you didn't act right away?
87
00:07:30,660 --> 00:07:32,833
You joined Jifeng Hall 10 years ago.
88
00:07:32,833 --> 00:07:34,958
It wasn't because of Second Young Master.
89
00:07:34,958 --> 00:07:37,185
What was your original plan?
90
00:07:37,185 --> 00:07:39,036
Was it Old Hall Master Li?
91
00:07:39,036 --> 00:07:40,584
Or me?
92
00:07:43,389 --> 00:07:46,675
As Sons of Yeling,
we can tell gratitude from enmity.
93
00:07:46,675 --> 00:07:48,740
The doctors were our saviors.
94
00:07:48,740 --> 00:07:50,384
I wouldn't hurt any of you.
95
00:07:50,384 --> 00:07:51,923
Sons of Yeling again?
96
00:07:51,923 --> 00:07:55,045
Before Wei Wu Liang died,
he claimed to be one.
97
00:07:56,870 --> 00:07:58,692
What exactly are Sons of Yeling?
98
00:08:00,430 --> 00:08:02,394
Your Highness.
99
00:08:02,394 --> 00:08:03,446
Your Highness.
100
00:08:03,446 --> 00:08:05,990
Your Highness has
a better appetite today.
101
00:08:05,990 --> 00:08:07,791
You've also regained much strength.
102
00:08:07,791 --> 00:08:10,607
But the imperial physician said
that you mustn't exert yourself.
103
00:08:10,607 --> 00:08:13,125
You've strolled for a while.
104
00:08:13,125 --> 00:08:16,074
You should get some rest
and have some snacks.
105
00:08:17,257 --> 00:08:18,295
I heard you.
106
00:08:20,809 --> 00:08:22,026
Your Highness!
107
00:08:23,343 --> 00:08:24,831
I'm fine.
108
00:08:45,611 --> 00:08:47,123
The cut isn't deep.
109
00:08:47,123 --> 00:08:48,494
Be careful not to get water in it.
110
00:08:48,494 --> 00:08:49,782
Remember to redress the wound.
111
00:08:49,782 --> 00:08:51,111
This is a good sword.
112
00:09:03,988 --> 00:09:06,245
Whatever identity
you might have had in the past
113
00:09:06,245 --> 00:09:09,519
you've been in Jifeng Hall
for so many years now.
114
00:09:09,519 --> 00:09:12,240
You should be able to tell
right from wrong somehow.
115
00:09:12,240 --> 00:09:14,431
Why wouldn't you turn away
when you still could?
116
00:09:16,254 --> 00:09:18,640
Once you've been one of
the Sons of Yeling, even for a day
117
00:09:18,640 --> 00:09:22,015
you shall serve the king and
obey the Supreme Master.
118
00:09:22,015 --> 00:09:24,095
As for right and wrong...
119
00:09:24,095 --> 00:09:26,918
that isn't what I should
look at or think about.
120
00:09:30,553 --> 00:09:33,860
This book has more details
on Mozhen Blossoms.
121
00:09:33,860 --> 00:09:37,178
However, there seems to be
a chapter missing from it.
122
00:09:38,662 --> 00:09:43,028
That's why I still don't understand
why it was tattooed on them.
123
00:09:44,058 --> 00:09:46,979
What is the significance?
124
00:09:49,408 --> 00:09:51,546
It isn't all that complicated to explain.
125
00:09:52,894 --> 00:09:56,158
Back then, although Yeqin State
was Great Liang's vassal state
126
00:09:56,158 --> 00:09:59,409
they had a very different system
in their royal court from ours.
127
00:10:00,655 --> 00:10:02,620
Since the very first King of Yeqin
128
00:10:02,620 --> 00:10:06,691
the kings would set aside
separate quarters in the palace.
129
00:10:06,691 --> 00:10:09,683
The Royal School of Yeling.
130
00:10:10,720 --> 00:10:15,667
Unless you are extremely gifted and
the best out of thousands of children
131
00:10:15,667 --> 00:10:19,565
you won't be able to attend
the Royal School of Yeling.
132
00:10:20,893 --> 00:10:25,015
Every 7 years, the royal court
of Yeqin would select the best 50
133
00:10:25,015 --> 00:10:29,139
out of all children who are
7 years old and older.
134
00:10:29,139 --> 00:10:30,721
Girls and boys alike.
135
00:10:30,721 --> 00:10:33,164
They are tattooed
with the Mozhen Blossom.
136
00:10:33,164 --> 00:10:35,557
They then enter
the Royal School of Yeling.
137
00:10:35,557 --> 00:10:38,317
They are tutored by
the Supreme Master and other masters
138
00:10:38,317 --> 00:10:41,078
to study liberal arts, martial arts,
and the six classical arts.
139
00:10:41,078 --> 00:10:47,413
Those who just entered the school
are only tattooed with single blossom.
140
00:10:48,528 --> 00:10:50,784
When the students reach the age of 14
141
00:10:50,784 --> 00:10:53,417
the Supreme Master will
test them personally.
142
00:10:53,417 --> 00:10:55,336
After different stages of strict tests...
143
00:10:56,352 --> 00:11:01,802
only one fifth of them are qualified
to remain in the school.
144
00:11:01,802 --> 00:11:06,240
This is when the students are
tattooed with another Mozhen Blossom.
145
00:11:06,240 --> 00:11:08,376
It looks like this one.
146
00:11:08,376 --> 00:11:10,770
One stem with two blossoms.
147
00:11:37,416 --> 00:11:41,880
So, those with two blossoms
are the Sons of Yeling?
148
00:11:43,623 --> 00:11:45,645
After they are qualified
as Sons of Yeling
149
00:11:45,645 --> 00:11:47,934
they need to train
for another four years.
150
00:11:47,934 --> 00:11:51,658
Then they are directly assigned
to the royal family as bodyguards.
151
00:11:51,658 --> 00:11:56,650
In Yeqin State,
they are held in very high regard.
152
00:11:56,650 --> 00:11:58,489
What about those who are disqualified?
153
00:11:59,509 --> 00:12:01,361
They return to where they came from.
154
00:12:01,361 --> 00:12:05,488
The Royal School of Yeling
is very strict in selecting students.
155
00:12:05,488 --> 00:12:08,543
Even if they can't become
Sons of Yeling in the end
156
00:12:08,543 --> 00:12:13,261
these children won't do poorly
because of their natural talents.
157
00:12:13,261 --> 00:12:15,703
Such a high expectation
that falls flat in the end.
158
00:12:15,703 --> 00:12:20,460
Even though those children can do well,
they won't think it's good enough.
159
00:13:07,957 --> 00:13:09,097
Brother!
160
00:13:14,583 --> 00:13:16,705
You've always trained
and studied so hard.
161
00:13:16,705 --> 00:13:19,004
You must have just stumbled on this test.
162
00:13:19,004 --> 00:13:22,421
We'll go and plead with Supreme Master
to give you another chance.
163
00:13:24,739 --> 00:13:25,825
Forget it.
164
00:13:26,894 --> 00:13:28,586
They have never made such an exception.
165
00:13:30,788 --> 00:13:34,657
Our parents will be so pleased to see you
become one of the Sons of Yeling.
166
00:13:48,134 --> 00:13:50,072
Before that plague broke out
167
00:13:50,072 --> 00:13:53,452
a new batch of the Sons of Yeling
had just graduated.
168
00:13:53,452 --> 00:13:57,058
However, the royal family had all died
in the plague and the bloodline was cut.
169
00:13:57,058 --> 00:13:59,168
Without the royal family to serve
170
00:13:59,168 --> 00:14:03,259
those children could only roam homeless
171
00:14:03,259 --> 00:14:06,030
in various states just like
the other survivors.
172
00:14:06,030 --> 00:14:09,446
Thinking about it, that is tragic.
173
00:14:09,446 --> 00:14:12,619
But they are also fortunate
to have survived such a disaster.
174
00:14:12,619 --> 00:14:16,187
Judging by their disposition,
they would have survived anywhere.
175
00:14:16,187 --> 00:14:18,716
Why would they resort to
such vicious means?
176
00:14:18,716 --> 00:14:20,990
Our king might be dead.
177
00:14:22,167 --> 00:14:23,898
Our vengeance is not yet realized.
178
00:14:23,898 --> 00:14:25,923
Since Supreme Master has given us orders
179
00:14:25,923 --> 00:14:27,972
how can we, as Sons of Yeling
180
00:14:27,972 --> 00:14:30,022
drag out our lives
instead of avenging our king?
181
00:14:31,052 --> 00:14:35,075
Your Supreme Master died
from the plague 25 years ago.
182
00:14:35,075 --> 00:14:37,801
I was right by his side
when he passed away.
183
00:14:37,801 --> 00:14:40,065
What Supreme Master's orders
can you receive?
184
00:14:40,065 --> 00:14:42,970
Our Supreme Master is
the most intelligent of all.
185
00:14:42,970 --> 00:14:45,403
Could he not leave behind
his successor to carry his title?
186
00:15:01,977 --> 00:15:03,791
The Supreme Master I knew
187
00:15:03,791 --> 00:15:05,847
was a man of great knowledge
and a sensible mind.
188
00:15:05,847 --> 00:15:07,562
He would never resort to extreme means!
189
00:15:07,562 --> 00:15:10,096
Even if the gold seal of
Supreme Master was passed down
190
00:15:10,096 --> 00:15:13,010
he would never leave such
a ridiculous order to seek revenge!
191
00:15:15,118 --> 00:15:16,990
Yeqin State was annihilated!
192
00:15:18,169 --> 00:15:21,245
It was all because Great Liang
locked our border!
193
00:15:21,245 --> 00:15:23,764
However hard you try to defend yourselves
194
00:15:23,764 --> 00:15:26,210
you can't change that fact!
195
00:15:39,138 --> 00:15:43,852
Supreme Master's last words were
that no nation could have lasted forever.
196
00:15:43,852 --> 00:15:46,750
Since the gods showed us no mercy,
we should abide by his will.
197
00:15:46,750 --> 00:15:48,628
There's no need to insist on it.
198
00:15:51,657 --> 00:15:53,426
He passed down this seal to me.
199
00:15:53,426 --> 00:15:55,488
It's just a keepsake.
200
00:15:58,046 --> 00:16:00,274
Now that we no longer
have a king to serve
201
00:16:00,274 --> 00:16:02,996
we can only go on living.
202
00:16:02,996 --> 00:16:05,400
Why should we carry
hatred in our hearts for life?
203
00:16:07,357 --> 00:16:10,647
The king didn't survive the plague
and hence the bloodline was cut.
204
00:16:10,647 --> 00:16:13,726
This is all because Great Liang
cut off our chance to survive.
205
00:16:13,726 --> 00:16:16,000
However, as one of the Sons of Yeling
206
00:16:16,000 --> 00:16:17,897
you don't think
that we should seek revenge?
207
00:16:23,328 --> 00:16:24,668
Our parents have passed away.
208
00:16:24,668 --> 00:16:27,214
I know that you're just as upset as I am.
209
00:16:27,214 --> 00:16:30,184
Blaming Great Liang
isn't just unjustifiable
210
00:16:30,184 --> 00:16:32,230
but also useless.
211
00:16:32,230 --> 00:16:34,048
The Royal Court of Yeling
has been dismissed.
212
00:16:34,048 --> 00:16:36,153
Before the king and
Supreme Master passed away
213
00:16:36,153 --> 00:16:38,272
they had no intention
of seeking revenge either.
214
00:16:38,272 --> 00:16:40,644
I'd never go against their will.
215
00:16:41,619 --> 00:16:44,837
Nor will I use this gold seal
to summon anyone back.
216
00:16:44,837 --> 00:16:47,270
It's best for you to let go
of such intentions.
217
00:16:47,270 --> 00:16:49,746
Come to terms with reality.
218
00:17:32,528 --> 00:17:33,788
Supreme Master...
219
00:17:33,788 --> 00:17:37,394
You said that although I am highly gifted
220
00:17:37,394 --> 00:17:39,816
my personality is flawed.
221
00:17:39,816 --> 00:17:41,429
Therefore...
222
00:17:42,605 --> 00:17:44,674
I wasn't fit to be one of
the Sons of Yeling.
223
00:17:46,200 --> 00:17:48,310
However, all these years have passed.
224
00:17:49,457 --> 00:17:53,958
The one who avenged you and
thought often of you...
225
00:17:56,031 --> 00:17:58,048
I am the only one.
226
00:18:26,037 --> 00:18:30,855
Old Hall Master Li, do you know where
the Royal School of Yeling's survivors
227
00:18:30,855 --> 00:18:32,962
mostly ended up going?
228
00:18:37,114 --> 00:18:40,392
After the plague, the population
was already very scarce.
229
00:18:40,392 --> 00:18:43,420
The first year after the plague
was definitely a barren year.
230
00:18:44,525 --> 00:18:46,678
Many of the people fled the state.
231
00:18:46,678 --> 00:18:48,888
The entire state was like a dead zone.
232
00:18:48,888 --> 00:18:50,913
It wasn't until three years later
233
00:18:50,913 --> 00:18:54,240
that Yeqin was taken into
Great Liang's commandery system.
234
00:18:54,240 --> 00:18:56,797
That was when their people
started moving back.
235
00:19:01,265 --> 00:19:03,548
After going through
the annihilation of their state...
236
00:19:04,891 --> 00:19:08,306
Puyang Ying still managed to take
many Sons of Yeling under his wing.
237
00:19:08,306 --> 00:19:12,750
It must be that he does hold
the gold seal of Supreme Master.
238
00:19:12,750 --> 00:19:15,990
Judging by Puyang Ying's deeds
239
00:19:15,990 --> 00:19:19,882
he's obsessive and crazy.
240
00:19:20,903 --> 00:19:24,087
The last Supreme Master
was wise and gentle.
241
00:19:24,087 --> 00:19:29,605
I really can't understand why he would
pass on the gold seal to such a person.
242
00:19:29,605 --> 00:19:32,855
I believe we won't ever know
the answer to that question.
243
00:19:34,259 --> 00:19:35,867
What worries me is...
244
00:19:37,268 --> 00:19:40,403
if there are other Sons of Yeling
in the capital.
245
00:19:41,769 --> 00:19:43,740
Your brother told me to
look this up for you.
246
00:19:43,740 --> 00:19:46,376
I went through so many books
for days in the manor to find it.
247
00:19:46,376 --> 00:19:48,642
My brother told you
to look this up for me?
248
00:19:53,551 --> 00:19:54,664
Right.
249
00:19:54,664 --> 00:19:56,201
This is for me.
250
00:19:56,201 --> 00:19:57,482
You finally found it.
251
00:19:57,482 --> 00:19:58,727
Thank you, Qian Xue.
252
00:20:03,051 --> 00:20:05,429
Old Hall Master,
Head of the Imperial Physicians is here.
253
00:20:05,429 --> 00:20:06,886
He's waiting in the foyer.
254
00:20:06,886 --> 00:20:08,385
Master Tang?
255
00:20:08,385 --> 00:20:10,393
I heard you.
256
00:20:14,556 --> 00:20:16,211
I believe there must be good news.
257
00:20:16,211 --> 00:20:18,009
May I join you?
258
00:20:19,130 --> 00:20:20,354
Your Highness, please do.
259
00:20:30,602 --> 00:20:31,653
Old Hall Master Li.
260
00:20:32,957 --> 00:20:34,532
Your Highness, you're here as well.
261
00:20:34,532 --> 00:20:37,932
I wonder what brings
Master Tang here today?
262
00:20:37,932 --> 00:20:42,769
Old Hall Master Li, after
the academy made their rounds
263
00:20:42,769 --> 00:20:45,401
and inquired about the epidemic areas
264
00:20:45,401 --> 00:20:50,317
we can confirm that
the plague is now contained.
265
00:20:54,730 --> 00:20:59,661
Master Tang, do you mean that
the ban on Jinling City can be lifted?
266
00:20:59,661 --> 00:21:01,459
Your Highness.
267
00:21:03,012 --> 00:21:05,691
The Imperial Academy of Medicine
has reported to the cabinet.
268
00:21:05,691 --> 00:21:08,166
We're now awaiting final approval.
269
00:21:08,166 --> 00:21:10,434
The plague did not spread.
270
00:21:10,434 --> 00:21:12,644
We suffered great losses in the capital
271
00:21:12,644 --> 00:21:15,276
but the condition won't worsen.
272
00:21:15,276 --> 00:21:18,890
Crown Prince is also recovering.
273
00:21:18,890 --> 00:21:21,291
This must be the gods' sympathy for us.
274
00:21:21,291 --> 00:21:24,874
His Majesty's great fortune
has blessed us all.
275
00:21:24,874 --> 00:21:27,253
Speaking of Crown Prince
276
00:21:27,253 --> 00:21:32,195
I actually have
a question for both of you.
277
00:21:32,195 --> 00:21:34,412
I remember that it
was stated in the old records
278
00:21:34,412 --> 00:21:36,061
and Master Tang also mentioned it.
279
00:21:36,061 --> 00:21:37,563
Back in Yeling City
280
00:21:37,563 --> 00:21:41,971
toddlers and teenagers were
less likely to contract this plague.
281
00:21:41,971 --> 00:21:46,076
It wasn't just Yeling. It's also
the same in the capital this time--
282
00:21:46,076 --> 00:21:47,385
Since that is so
283
00:21:47,385 --> 00:21:51,001
Crown Prince is only 11 years old
and carefully looked after.
284
00:21:51,001 --> 00:21:52,894
There are so many people
in the East Palace.
285
00:21:52,894 --> 00:21:54,395
Why was he the first to get it?
286
00:21:54,395 --> 00:21:56,996
How did this plague even start
in the palace in the first place?
287
00:21:58,703 --> 00:22:01,528
Crown Prince was the first in the palace
to come down with the plague?
288
00:22:15,906 --> 00:22:17,121
Hold on.
289
00:22:27,111 --> 00:22:28,239
What's wrong?
290
00:22:45,675 --> 00:22:46,830
It was a woman!
291
00:22:46,830 --> 00:22:49,347
I never took the women
in the palace into consideration!
292
00:22:49,347 --> 00:22:51,990
After the Wei brothers died in your hands
293
00:22:51,990 --> 00:22:55,075
I informed her, despite the consequences.
294
00:22:55,075 --> 00:22:58,961
She now knows that you know
about the Mozhen Blossom.
295
00:22:58,961 --> 00:23:01,204
Since she can no longer
conceal her identity
296
00:23:01,204 --> 00:23:04,978
she will make a move when she
gets a chance, despite the consequences.
297
00:23:04,978 --> 00:23:07,015
Second Young Master
is far away from the palace
298
00:23:07,015 --> 00:23:08,450
and you've only just remembered.
299
00:23:08,450 --> 00:23:10,429
It is indeed a bit too late.
300
00:23:48,711 --> 00:23:49,752
Ping Zhang!
301
00:23:49,752 --> 00:23:51,366
I remember where I saw that tattoo!
302
00:23:51,366 --> 00:23:52,366
East Palace!
303
00:23:52,366 --> 00:23:54,232
The chief palace lady
at Crown Prince's side!
304
00:23:55,232 --> 00:23:56,232
Go!
305
00:24:40,701 --> 00:24:42,546
I'll keep watch.
306
00:24:42,546 --> 00:24:43,952
You're all tired.
307
00:24:43,952 --> 00:24:45,394
Go and get some rest.
308
00:24:45,394 --> 00:24:46,549
Yes.
309
00:24:55,253 --> 00:24:56,443
The empress has given orders.
310
00:24:56,443 --> 00:24:59,794
How can there be so few
attending to Crown Prince as he sleeps?
311
00:25:19,888 --> 00:25:21,519
The ban on the capital has been lifted.
312
00:25:21,519 --> 00:25:24,119
His Majesty will return to
the capital very soon.
313
00:25:24,119 --> 00:25:27,232
The itinerary for the ritual
of sacred offerings to ward off disasters
314
00:25:27,232 --> 00:25:29,333
must be drafted in advance
by the Ministry of Rites
315
00:25:29,333 --> 00:25:33,355
and the The Court of Imperial Sacrifices
in case His Majesty asks to preview it.
316
00:25:34,830 --> 00:25:38,678
Yes, I'll head over to
the Ministry of Rites right away.
317
00:25:51,767 --> 00:25:54,178
What is this about?
318
00:25:54,178 --> 00:25:56,961
You have such a long face.
319
00:26:00,714 --> 00:26:02,125
Cabinet Minister.
320
00:26:02,125 --> 00:26:05,824
Metropolitan Governor, Li Gu,
who died in the Celestial Prison
321
00:26:05,824 --> 00:26:07,914
was Grandfather's disciple.
322
00:26:07,914 --> 00:26:10,606
The Justice Commissioner of
the Ministry of Justice
323
00:26:10,606 --> 00:26:13,413
is also a member of the Xun family clan.
324
00:26:13,413 --> 00:26:20,356
Uncle, do you think that I would
believe Li Gu killed himself?
325
00:27:06,459 --> 00:27:07,819
Crown Prince is asleep?
326
00:27:07,819 --> 00:27:09,305
He just fell asleep.
327
00:27:09,305 --> 00:27:10,546
It's best not to disturb him.
328
00:27:10,546 --> 00:27:12,705
You should stay here on standby.
329
00:27:12,705 --> 00:27:14,521
I'll report back to the empress.
330
00:27:14,521 --> 00:27:17,170
When His Highness has to take
his medication in two hours
331
00:27:17,170 --> 00:27:18,547
the empress will be here.
332
00:27:18,547 --> 00:27:19,547
Yes.
333
00:27:32,467 --> 00:27:37,536
I can be certain that
I have been too foolish.
334
00:27:37,536 --> 00:27:39,315
I was too careless.
335
00:27:39,315 --> 00:27:43,097
I failed to do what
Ping Zhang asked of me.
336
00:27:47,805 --> 00:27:48,991
Brother Xun!
337
00:27:48,991 --> 00:27:50,266
- What happened?
- East Palace!
338
00:27:50,266 --> 00:27:51,792
Puyang Ying has planted someone there!
339
00:29:30,422 --> 00:29:31,577
Crown Prince!
340
00:30:09,729 --> 00:30:13,209
Sons of Yeling...
341
00:30:15,128 --> 00:30:20,984
We were once just like you.
342
00:30:22,354 --> 00:30:27,300
We had a country and a hometown...
343
00:30:48,580 --> 00:30:53,210
Ping Zhang, it was such a close call.
344
00:30:53,210 --> 00:30:55,801
Looking at the Sons of Yeling
345
00:30:55,801 --> 00:30:58,412
they are hateful but also pitiful.
346
00:30:58,412 --> 00:31:00,701
At the same time, they are frightening.
347
00:31:00,701 --> 00:31:02,832
If a person becomes too obsessed
348
00:31:02,832 --> 00:31:05,730
everything and everyone will
seem hateful to him.
349
00:31:10,516 --> 00:31:12,298
- Ping Jing! What's wrong?
- What's wrong?
350
00:31:16,939 --> 00:31:18,342
I'm all right.
351
00:31:18,342 --> 00:31:20,335
I feel a bit traumatized.
352
00:31:38,593 --> 00:31:40,285
Supreme Master.
353
00:31:40,285 --> 00:31:42,423
The ban on Jinling City has been lifted.
354
00:31:42,423 --> 00:31:44,286
Have you contacted them?
355
00:31:44,286 --> 00:31:47,182
Supreme Master,
I've sent someone to do that.
356
00:31:48,753 --> 00:31:49,791
It's just...
357
00:31:51,375 --> 00:31:52,661
Just what?
358
00:31:52,661 --> 00:31:56,209
We can't reach Miss Yun
or Palace Lady Xing.
359
00:31:56,209 --> 00:31:58,636
It's also very quiet
in East Palace and Changlin Manor.
360
00:31:58,636 --> 00:32:01,719
It doesn't seem like
anything has gone wrong.
361
00:32:11,410 --> 00:32:14,952
You could use the gallbladder of a dark
hornless dragon to heal your injury.
362
00:32:15,958 --> 00:32:18,336
Supreme Master, do take care of yourself.
363
00:32:22,508 --> 00:32:24,721
If it's quiet in East Palace
364
00:32:24,721 --> 00:32:26,950
it proves that nothing has happened.
365
00:32:28,419 --> 00:32:30,201
The Royal Changlin Manor...
366
00:32:31,811 --> 00:32:33,478
That might not mean quite the same thing.
367
00:32:34,906 --> 00:32:37,356
The obvious symptoms of
Bone Frost only show
368
00:32:37,356 --> 00:32:39,231
three days after being poisoned by it.
369
00:32:39,231 --> 00:32:41,125
Send someone to keep an eye on them.
370
00:32:41,125 --> 00:32:44,538
I don't think that Miss Yun
would make a mistake.
371
00:32:44,538 --> 00:32:46,000
Yes.
372
00:33:01,614 --> 00:33:02,730
Move it!
373
00:33:05,788 --> 00:33:06,788
Hurry up!
374
00:33:10,378 --> 00:33:12,191
The gallbladder of
a dark hornless dragon!
375
00:33:12,191 --> 00:33:14,256
You can only come by it with luck!
376
00:33:18,598 --> 00:33:20,882
Even if you know how
to make the antidote...
377
00:33:22,917 --> 00:33:25,099
I'm afraid it will still be
difficult to save him!
378
00:33:48,720 --> 00:33:49,887
What did she just say?
379
00:33:49,887 --> 00:33:51,653
Who can't we save?
380
00:34:03,766 --> 00:34:04,872
Supreme Master.
381
00:34:04,872 --> 00:34:07,029
Miss Yun has been arrested.
382
00:34:08,045 --> 00:34:09,199
However...
383
00:34:09,199 --> 00:34:10,454
She has succeeded.
384
00:34:13,315 --> 00:34:15,144
Understood.
385
00:34:16,291 --> 00:34:19,858
Wu Bing and Wu Liang were both captured.
386
00:34:19,858 --> 00:34:22,260
They killed themselves.
387
00:34:25,952 --> 00:34:28,623
I'll set up an altar to usher
their souls into the next life.
388
00:34:28,623 --> 00:34:32,097
The place they are going
is more beautiful than this one.
389
00:34:34,235 --> 00:34:39,679
It's the greatest honor of the
Sons of Yeling to serve Supreme Master.
390
00:34:46,362 --> 00:34:49,585
It is also my honor to have your loyalty.
391
00:36:01,347 --> 00:36:02,688
Xi?
392
00:36:02,688 --> 00:36:04,268
Mentor.
393
00:36:05,418 --> 00:36:06,849
What are you doing?
394
00:36:06,849 --> 00:36:08,867
I've been thinking about it all night.
395
00:36:08,867 --> 00:36:11,677
I don't think Yun would have
said those words without a reason.
396
00:36:16,545 --> 00:36:19,362
One of the Sons of Yeling actually
manage to blend into East Palace.
397
00:36:19,362 --> 00:36:20,621
The empress must be terrified.
398
00:36:20,621 --> 00:36:23,717
The Imperial Guards are having
all personnel in the palace examined.
399
00:36:23,717 --> 00:36:26,137
The cabinet has distributed
the image of that tattoo.
400
00:36:26,137 --> 00:36:28,485
All six ministries are to
conduct their own examinations.
401
00:36:28,485 --> 00:36:30,309
Puyang Ying is still on the run.
402
00:36:31,449 --> 00:36:32,887
This is all we can do right now.
403
00:36:32,887 --> 00:36:35,916
Right, I gave you some homework
before I left for my task.
404
00:36:35,916 --> 00:36:38,054
It's been hectic since I returned.
405
00:36:38,054 --> 00:36:39,686
I haven't had time to test you on it.
406
00:36:39,686 --> 00:36:41,289
You must have slacked off.
407
00:36:53,494 --> 00:36:55,000
Mentor...
408
00:36:56,481 --> 00:36:58,940
Look at this... Is it...
409
00:37:02,807 --> 00:37:03,807
Bone Frost.
410
00:37:05,032 --> 00:37:06,996
This is the poison, Bone Frost.
411
00:37:09,039 --> 00:37:11,003
Apart from those places I just named
412
00:37:11,003 --> 00:37:14,583
Hui Province and Mount Fei are
obviously low on maneuverability.
413
00:37:14,583 --> 00:37:16,206
It's hard to have them respond in time.
414
00:37:16,206 --> 00:37:19,016
Father should have these
two locations reinforced first.
415
00:37:19,016 --> 00:37:22,648
Last of all is Ning Prefecture.
416
00:37:24,755 --> 00:37:26,306
You did well.
417
00:37:30,199 --> 00:37:31,347
What's wrong?
418
00:37:34,358 --> 00:37:35,545
I'm a bit dizzy.
419
00:37:35,545 --> 00:37:38,148
I've been very nervous recently.
420
00:37:38,148 --> 00:37:40,552
Now that the ban has been lifted,
I'm suddenly so relieved.
421
00:37:40,552 --> 00:37:42,032
I'll be fine after I get some rest.
422
00:37:48,661 --> 00:37:49,983
You don't have a fever.
423
00:37:49,983 --> 00:37:52,543
But your temperature
is slightly lower than usual.
424
00:37:53,608 --> 00:37:56,010
We won't continue discussing
the northern frontier today.
425
00:37:56,010 --> 00:37:58,500
Judging by the color in your face,
you must really be tired.
426
00:37:58,500 --> 00:37:59,862
Go and get some sleep now.
427
00:37:59,862 --> 00:38:01,231
I'll wake you up for dinner.
428
00:38:01,231 --> 00:38:03,215
Your sister-in-law is cooking tonight.
429
00:38:32,759 --> 00:38:34,438
Second Young Master, what's wrong?
430
00:38:34,438 --> 00:38:35,643
Are you all right?
431
00:38:37,130 --> 00:38:38,237
I'm fine.
432
00:38:38,237 --> 00:38:40,532
I've been feeling...
a bit unwell since yesterday.
433
00:38:40,532 --> 00:38:42,288
It's worse today.
434
00:38:42,288 --> 00:38:44,226
Why don't I get the doctor?
435
00:38:45,032 --> 00:38:46,032
It's fine.
436
00:38:47,226 --> 00:38:48,347
Dong Qing...
437
00:38:49,516 --> 00:38:51,208
You should get back to your chores.
438
00:38:51,208 --> 00:38:53,932
Second Young Master, I'll help you
to your room to get some rest.
439
00:38:53,932 --> 00:38:55,175
I'm fine.
440
00:38:55,175 --> 00:38:56,342
Are you really all right?
441
00:38:57,701 --> 00:38:58,701
Go on.
442
00:39:00,030 --> 00:39:01,030
Yes.
443
00:39:08,675 --> 00:39:09,675
Second Young Master!
444
00:39:10,438 --> 00:39:11,503
Second Young Master!
445
00:39:11,503 --> 00:39:12,724
Second Young Master?
446
00:39:12,724 --> 00:39:15,003
Anyone! Get someone quickly!
447
00:39:15,003 --> 00:39:16,420
Don't move him.
448
00:39:17,820 --> 00:39:18,820
Don't move him.
449
00:39:24,090 --> 00:39:25,166
Loosen the straps.
450
00:39:37,239 --> 00:39:38,867
- Get him into the room.
- Yes.
451
00:39:38,867 --> 00:39:39,889
Yes. Here.
452
00:39:41,657 --> 00:39:42,778
Come, help out.
453
00:39:52,137 --> 00:39:54,309
Mentor, you finally have
everything prepared.
454
00:39:54,309 --> 00:39:57,166
Once you've finished the treatment today,
you'll be fully recovered.
455
00:39:57,166 --> 00:39:58,728
My dear disciple...
456
00:39:58,728 --> 00:40:01,090
I have to ask you again.
457
00:40:01,090 --> 00:40:05,199
Are you prepared to assist me
in my treatment?
458
00:40:07,456 --> 00:40:11,360
I'm willing to lay down my life
to do whatever I can for Mentor!
459
00:40:12,885 --> 00:40:13,981
Indeed...
460
00:40:15,088 --> 00:40:17,268
You've lived up to my high expectations.
461
00:40:42,949 --> 00:40:44,340
Xi.
462
00:41:10,440 --> 00:41:11,746
Old Hall Master Li.
463
00:41:13,422 --> 00:41:14,786
Miss Lin.
464
00:41:18,010 --> 00:41:19,123
Old Hall Master Li...
465
00:41:21,983 --> 00:41:24,054
What makes Bone Frost
such a lethal poison
466
00:41:24,054 --> 00:41:25,771
is the freezing one's heart and veins.
467
00:41:26,900 --> 00:41:30,570
Xi and I performed acupuncture
to stop the poison from spreading.
468
00:41:35,719 --> 00:41:37,523
It's good that
the poison can be held off.
469
00:41:38,545 --> 00:41:41,458
Old Hall Master Li, what ingredients
do you need for the antidote?
470
00:41:41,458 --> 00:41:42,954
I'll have them collected right away.
471
00:41:44,226 --> 00:41:45,735
I truly am sorry.
472
00:41:46,967 --> 00:41:49,112
Second Young Master was
poisoned three days ago.
473
00:41:49,112 --> 00:41:50,757
He has all the physical symptoms.
474
00:41:51,896 --> 00:41:54,275
There is no cure for it.
475
00:41:55,878 --> 00:41:57,222
No cure?
476
00:42:00,380 --> 00:42:05,380
Subtitles by DramaFever
34046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.