Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:27,582 --> 00:00:29,073
Nancy, are you all right?
3
00:00:32,136 --> 00:00:33,488
Yeah.
4
00:00:34,400 --> 00:00:36,784
Sorry. I'm just
really tired.
5
00:00:37,246 --> 00:00:38,980
Well, if you weren't,
I'd be worried.
6
00:00:39,137 --> 00:00:41,247
You came face-to-face
with a serial killer yesterday,
7
00:00:41,331 --> 00:00:43,715
and you've been here all night
giving a statement.
8
00:00:43,800 --> 00:00:45,394
They said that
you wanted to talk to me.
9
00:00:45,478 --> 00:00:46,559
I can't stop
thinking
10
00:00:46,644 --> 00:00:48,707
about the last thing
Trott said to me.
11
00:00:48,817 --> 00:00:51,410
I'm a part of
something much bigger.
12
00:00:52,074 --> 00:00:54,308
You'll never understand.
13
00:00:54,393 --> 00:00:56,137
"I'm a part
of something much bigger."
14
00:00:56,222 --> 00:00:57,575
I mean,
that has to mean something.
15
00:00:57,659 --> 00:00:58,939
Don't let him
get into your head.
16
00:00:59,691 --> 00:01:01,615
You put a killer
behind bars.
17
00:01:01,700 --> 00:01:03,746
You did something
extraordinary.
18
00:01:04,858 --> 00:01:06,113
Okay.
19
00:01:10,448 --> 00:01:11,676
Hey, I, um...
20
00:01:11,761 --> 00:01:15,191
Uh, I was hoping to-to check in
with Agent Park?
21
00:01:15,276 --> 00:01:18,910
Oh, uh, he's still in Portland
doing the transfer paperwork.Oh.
22
00:01:18,995 --> 00:01:21,405
Um... Thank you.
23
00:01:22,819 --> 00:01:25,793
Yes, it is a problem.
A big problem.
24
00:01:26,072 --> 00:01:27,277
Look at this.
25
00:01:27,551 --> 00:01:30,253
How are my customers
supposed to eat at that table
26
00:01:30,337 --> 00:01:31,566
with a bike there?
27
00:01:31,651 --> 00:01:32,762
It's an eyesore,
28
00:01:32,847 --> 00:01:34,795
and it's costing me money
every minute.
29
00:01:34,880 --> 00:01:37,074
And I know
it has something to do
30
00:01:37,159 --> 00:01:39,773
with that, youth...
whatever across the street.
31
00:01:39,858 --> 00:01:42,351
I know the owner of
the Youth Center.
32
00:01:42,436 --> 00:01:45,387
And as the community liaison,
I can talk to him
33
00:01:45,472 --> 00:01:47,504
about giving your café
a little more...
34
00:01:47,589 --> 00:01:48,566
Respect?
35
00:01:48,651 --> 00:01:49,754
Space.
36
00:01:50,965 --> 00:01:53,527
And don't forget to talk to him
about the loitering, as well.
37
00:01:53,612 --> 00:01:55,153
- Yep. Got it.
- Thank you.
38
00:01:55,238 --> 00:01:57,621
- I'm on it. I'll see you later.
- Great.
39
00:02:00,096 --> 00:02:03,798
Oh, whee! Something
smells amazing.
40
00:02:04,179 --> 00:02:05,808
Ah, ah, ah, ah.
41
00:02:05,893 --> 00:02:08,387
- I have a working lunch.
- A working lunch
42
00:02:08,472 --> 00:02:09,771
- Uh-huh.
- Yes. That, what, requires your famous
43
00:02:09,855 --> 00:02:11,191
pasta primavera?
44
00:02:11,808 --> 00:02:13,176
Wait.
What are...?
45
00:02:13,261 --> 00:02:16,176
Are you... Are you
wearing aftershave?
46
00:02:18,176 --> 00:02:19,066
Okay.
47
00:02:19,151 --> 00:02:21,746
Okay, what exactly
are you working on?
48
00:02:21,836 --> 00:02:24,816
You should be working
on the chore wheel.
49
00:02:24,901 --> 00:02:26,558
I believe you
have trash duty.
50
00:02:26,643 --> 00:02:29,168
Uh, floors,
and they're swept. Check it.
51
00:02:29,253 --> 00:02:31,254
Now you can tell Nancy
that I'm getting better
52
00:02:31,339 --> 00:02:32,560
at what
she assigned me.
53
00:02:32,877 --> 00:02:36,043
Actually,
how about you tell her yourself
54
00:02:36,263 --> 00:02:38,355
over at the Youth Center.
It's the grand opening.
55
00:02:38,541 --> 00:02:39,676
Go support Nick,
56
00:02:39,761 --> 00:02:42,894
and then you and Nancy
can come back at 2:00 p.m.
57
00:02:42,979 --> 00:02:44,897
or anytime after 2:00.
58
00:02:52,441 --> 00:02:53,457
Hello.
59
00:02:53,549 --> 00:02:54,613
Hello.
60
00:02:57,191 --> 00:02:58,746
- Working lunch?
- Yeah.
61
00:03:01,587 --> 00:03:03,505
- Come in. Please.
- Okay.
62
00:03:03,637 --> 00:03:05,519
♪ This round,
I'm taking my time ♪
63
00:03:05,604 --> 00:03:08,090
♪ Taking my time,
taking my time, yeah ♪
64
00:03:08,175 --> 00:03:10,066
♪ Take charge, yeah,
I'm repping my style ♪
65
00:03:10,151 --> 00:03:12,518
♪ Repping my style,
repping my style, yeah ♪
66
00:03:12,603 --> 00:03:14,332
♪ Feel woozy from head to toe
67
00:03:14,417 --> 00:03:16,824
♪ Letting everyone know
I'm a rebel and a fighter ♪
68
00:03:16,909 --> 00:03:18,784
♪ This time,
I'm taking my time ♪
69
00:03:18,869 --> 00:03:21,352
♪ Taking my time,
taking my time, yeah ♪
70
00:03:21,437 --> 00:03:23,051
♪ So, hold on...
71
00:03:24,742 --> 00:03:26,181
You guys good?
72
00:03:26,679 --> 00:03:29,218
Uh, you-you...
you need anything, or...?
73
00:03:29,303 --> 00:03:30,742
Unbelievable.
74
00:03:31,320 --> 00:03:33,158
Yeah, I know, I know.
Okay?
75
00:03:33,242 --> 00:03:34,445
I'll stop
being a helicopter.
76
00:03:34,530 --> 00:03:37,058
It's just, you know,
it's first-day nerves.
77
00:03:37,203 --> 00:03:39,901
No. No, not you.
This.
78
00:03:40,679 --> 00:03:41,593
Is that...?
79
00:03:41,678 --> 00:03:42,984
My biological father
80
00:03:43,069 --> 00:03:44,437
sending me a random
friend request?
81
00:03:44,522 --> 00:03:46,005
Yeah, it-it sure is.
82
00:03:46,090 --> 00:03:49,203
But you haven't spoken to him
in, what, 17 years?
83
00:03:49,290 --> 00:03:50,948
Yeah, which is why
I should probably expect
84
00:03:51,032 --> 00:03:52,821
a random friend request
from, what, Jesse's dad
85
00:03:52,905 --> 00:03:55,171
or-or Ted's next? I mean,
where does this madness end?
86
00:03:55,256 --> 00:03:56,956
Okay, okay.
You want to talk about it?
87
00:03:57,041 --> 00:03:58,265
I just did.
88
00:03:58,906 --> 00:04:01,156
My mom
sends her regards.
89
00:04:01,287 --> 00:04:03,624
Where is everyone?
Did I get the date wrong?
90
00:04:03,717 --> 00:04:04,939
Thought today
was opening day.
91
00:04:05,064 --> 00:04:06,190
Oh, no. It is.
92
00:04:07,165 --> 00:04:09,460
Okay, snacks, right?
93
00:04:09,626 --> 00:04:11,261
You know, just in case.
94
00:04:12,123 --> 00:04:13,682
I mean, no pressure.
95
00:04:14,425 --> 00:04:17,344
♪ So, hold on
96
00:04:17,429 --> 00:04:20,043
♪ Things are moving
97
00:04:20,128 --> 00:04:21,628
♪ I know...
98
00:04:21,713 --> 00:04:22,706
These are solid.
99
00:04:22,791 --> 00:04:24,144
They're kosher, too.
100
00:04:24,229 --> 00:04:25,729
Ooh, it's time
to open up The Claw.
101
00:04:25,808 --> 00:04:27,495
- You're driving. Come on.
- Okay.
102
00:04:29,260 --> 00:04:30,901
- Hey.
- Yeah.
103
00:04:31,721 --> 00:04:33,384
Congrats.
This is great.
104
00:04:33,620 --> 00:04:35,560
Thank you.
Thank you.
105
00:04:35,964 --> 00:04:39,465
- See you.
- Happy opening day!
106
00:04:39,550 --> 00:04:41,363
- Thanks.
- Uh, quick question.
107
00:04:41,448 --> 00:04:43,668
Have you considered
getting a bike rack out front?
108
00:04:43,753 --> 00:04:44,824
There's been a complaint
109
00:04:44,909 --> 00:04:46,637
from the owner of the
café across the street.
110
00:04:46,721 --> 00:04:48,617
- Jake says he's losing business.
- Oh, wow.
111
00:04:49,775 --> 00:04:51,378
This place looks
amazing.
112
00:04:51,534 --> 00:04:53,230
- Thank you.
- Hi.
113
00:04:53,315 --> 00:04:56,135
- Hi.
- What are you doing here?
114
00:04:56,245 --> 00:04:58,590
What am I doing?
I'm... here to support Nick,
115
00:04:58,675 --> 00:04:59,941
hang out with you.
116
00:05:00,026 --> 00:05:01,894
You know, spend some
time with my daughter
117
00:05:01,979 --> 00:05:03,823
outside of the
house, right?
118
00:05:03,908 --> 00:05:05,947
At least until 2:00 p.m.
119
00:05:06,166 --> 00:05:07,462
That's specific.
120
00:05:07,916 --> 00:05:10,877
Oh, wow. Those
Ace's mom's cookies? Solid.
121
00:05:11,400 --> 00:05:13,643
- What's up, you guys? Mmm.
- Actually,
122
00:05:13,728 --> 00:05:15,332
I do need a little help
with their paperwork
123
00:05:15,416 --> 00:05:16,994
- if you don't mind.
- No, not at all.
124
00:05:17,079 --> 00:05:18,862
I am in as long as
there's caffeine
125
00:05:18,947 --> 00:05:20,486
'cause I've been up
since yesterday.
126
00:05:21,931 --> 00:05:24,267
- Hey, Nick?
- Yeah.
127
00:05:24,705 --> 00:05:28,042
Um,
someone defaced the bathroom
128
00:05:28,127 --> 00:05:31,096
with some odd graffiti.
129
00:05:31,181 --> 00:05:32,978
Also, the lights
don't work.
130
00:05:34,041 --> 00:05:35,298
- Oh.
- Yeah.
131
00:05:36,220 --> 00:05:37,220
Okay.
132
00:05:37,314 --> 00:05:38,830
Well, I'll clean it up.
133
00:05:39,806 --> 00:05:41,441
And then I'll, uh,
have a talk with the kids
134
00:05:41,525 --> 00:05:43,901
about, uh, creative outlets,
right?
135
00:05:43,986 --> 00:05:46,767
Bet I can make it
a-a learning opportunity.
136
00:05:46,946 --> 00:05:48,937
- Love it. Yes. Yeah.
- Right? Yeah.
137
00:05:49,022 --> 00:05:50,361
Oh.
138
00:05:50,545 --> 00:05:52,580
It's completely shameless.
139
00:05:53,017 --> 00:05:55,392
I don't know.
I think Jake's being a little sensitive.
140
00:05:55,477 --> 00:05:56,547
It's a public sidewalk.
141
00:05:56,632 --> 00:05:59,971
- People can park their bikes.
- Hello? I meant this friend request.
142
00:06:00,056 --> 00:06:01,728
I don't get it.
Why now?
143
00:06:01,900 --> 00:06:03,542
This sperm donor
has never tried
144
00:06:03,627 --> 00:06:05,747
to have a relationship with me before.
145
00:06:06,094 --> 00:06:08,143
Is there any chance
that your dad... found out
146
00:06:08,228 --> 00:06:09,597
- about your upcoming nuptials?
- No.
147
00:06:09,681 --> 00:06:10,767
Victoria
would never tell him anything,
148
00:06:10,851 --> 00:06:13,071
and I haven't posted
anything online. I...
149
00:06:14,267 --> 00:06:16,322
Oh, the Fan Fan website.
150
00:06:16,407 --> 00:06:17,445
Ted.
151
00:06:18,478 --> 00:06:19,860
Ted blogged
about the proposal.
152
00:06:19,954 --> 00:06:21,813
Is nothing sacred
anymore?
153
00:06:28,618 --> 00:06:29,689
Ooh.
154
00:06:29,774 --> 00:06:30,681
- Can I have one of these?
- Oh!
155
00:06:30,765 --> 00:06:31,689
Sure could use a sugar hit.
156
00:06:31,773 --> 00:06:33,060
Oh, you know what?
I was gonna
157
00:06:33,144 --> 00:06:34,299
drop these off
for someone.
158
00:06:34,384 --> 00:06:35,384
But...
159
00:06:36,122 --> 00:06:37,423
But what?
160
00:06:39,321 --> 00:06:41,126
But the chocolate melted.
161
00:06:41,470 --> 00:06:43,728
Yeah. It's gross.
You don't want to eat them.
162
00:06:44,040 --> 00:06:45,907
Get you a granola bar.
163
00:06:46,360 --> 00:06:47,665
Gross.
164
00:06:51,071 --> 00:06:52,511
We still don't know
anything more
165
00:06:52,595 --> 00:06:54,018
than what your client
has told us:
166
00:06:54,103 --> 00:06:56,549
that the tags are codes
for time and location
167
00:06:56,634 --> 00:06:57,985
of meeting place.
168
00:06:58,220 --> 00:07:00,620
Okay. And, um...
169
00:07:01,884 --> 00:07:03,501
You haven't been able
to figure out
170
00:07:03,586 --> 00:07:05,025
what the meetings are about?
171
00:07:05,110 --> 00:07:07,930
Uh, I mean, we think
it's drug deals.
172
00:07:08,014 --> 00:07:09,932
Now that your client
has gone AWOL
173
00:07:10,017 --> 00:07:12,283
after talks of
possible immunity...
174
00:07:12,368 --> 00:07:15,002
I've left Asher
a number of messages
175
00:07:15,087 --> 00:07:17,385
telling him how detrimental
his actions were.
176
00:07:17,470 --> 00:07:19,463
I haven't been able
to track him down. Yet.
177
00:07:19,547 --> 00:07:21,268
Well, I think we found
out where he was
178
00:07:21,353 --> 00:07:22,651
the night we were
supposed to meet.
179
00:07:22,735 --> 00:07:24,268
So, Asher was
caught on camera
180
00:07:24,353 --> 00:07:27,517
walking into an old cannery,
uh, two nights ago.
181
00:07:27,743 --> 00:07:30,846
Problem is he walked in,
but he never came out.
182
00:07:30,931 --> 00:07:32,251
Building's empty now.
183
00:07:37,962 --> 00:07:39,150
And this is the...
184
00:07:39,235 --> 00:07:41,049
- security footage?
- Yeah.
185
00:07:41,134 --> 00:07:43,002
It's a-a five-block
radius of the cannery,
186
00:07:43,087 --> 00:07:45,056
uh, the night
he went missing.
187
00:07:45,234 --> 00:07:46,627
Okay.
188
00:07:47,551 --> 00:07:48,612
So, I've been meaning to scan
189
00:07:48,696 --> 00:07:50,103
through
all of this stuff myself,
190
00:07:50,188 --> 00:07:51,792
but now that I've been pulled
to the Trott case,
191
00:07:51,876 --> 00:07:55,412
I could really use
a second pair of eyes?
192
00:07:55,496 --> 00:07:57,267
Of course.
I can take a look.
193
00:07:57,642 --> 00:07:59,307
- Perfect.
- See if I spot
194
00:07:59,392 --> 00:08:01,392
any of Asher's
known associates.
195
00:08:06,025 --> 00:08:07,345
Amazing.
196
00:08:09,935 --> 00:08:11,006
Oh, my God.
197
00:08:12,140 --> 00:08:14,186
- Thanks.
- Hmm.
198
00:08:20,993 --> 00:08:23,134
First the lights
and now...
199
00:08:52,803 --> 00:08:55,725
I'm a part
of something much bigger.
200
00:08:56,639 --> 00:08:58,664
You'll never understand.
201
00:09:10,771 --> 00:09:12,338
What the hell?
202
00:09:23,164 --> 00:09:25,164
*NANCY DREW (2019)*
Season 03 Episode 04
203
00:09:25,248 --> 00:09:27,117
Episode Title: " The Demon of Piper Beach"
Aired on: October 29, 2021.
204
00:09:27,187 --> 00:09:28,516
What is your problem?
205
00:09:28,601 --> 00:09:29,945
You just stole
that woman's coffee
206
00:09:30,030 --> 00:09:31,570
and threw it
at my head.
207
00:09:34,257 --> 00:09:37,243
Oh, no.
I'm, um, I'm so sorry.
208
00:09:37,327 --> 00:09:38,585
I, uh, I don't know
209
00:09:38,670 --> 00:09:40,328
how I got here,
and I've been sleepwalking.
210
00:09:40,412 --> 00:09:42,726
Look,
we all have crazy dreams,
211
00:09:42,811 --> 00:09:44,374
but you know
what we're not doing?
212
00:09:44,459 --> 00:09:46,856
Throwing beverages
at people, okay?
213
00:09:47,060 --> 00:09:49,187
Leave. Now.
214
00:09:49,272 --> 00:09:50,663
Sorry.
215
00:09:54,460 --> 00:09:58,090
See? Better than drawing on
the bathroom wall, right?
216
00:09:58,742 --> 00:10:01,257
I just had my second nightmare
of the day.
217
00:10:02,507 --> 00:10:06,443
While seeing
that exact image.
218
00:10:09,953 --> 00:10:11,234
First at the station,
219
00:10:11,318 --> 00:10:13,210
and then five minutes ago
at Jake's Café.
220
00:10:13,295 --> 00:10:14,812
I see it in my dreams,
too.
221
00:10:15,468 --> 00:10:18,502
It's scary, but drawing
it makes me feel better.
222
00:10:19,390 --> 00:10:20,414
And...
223
00:10:20,499 --> 00:10:22,382
sorry about painting
your bathroom.
224
00:10:22,468 --> 00:10:25,171
Hey, it's all good.
Mistakes happen, huh?
225
00:10:27,765 --> 00:10:28,890
Hey, buddy.
226
00:10:30,156 --> 00:10:31,471
How long you been seeing
227
00:10:31,555 --> 00:10:32,835
that weird shape?
228
00:10:35,589 --> 00:10:36,633
Okay.
229
00:10:36,718 --> 00:10:37,912
It cannot be a coincidence
230
00:10:37,996 --> 00:10:40,101
that four people are
hallucinating the same thing.
231
00:10:40,186 --> 00:10:43,061
Yeah, in their dreams.
Uh, you know, I was thinking...
232
00:10:43,221 --> 00:10:45,487
We should call Hannah.
See if she knows anything.
233
00:10:45,572 --> 00:10:47,964
Hello? Uh, you know
I've been watching over
234
00:10:48,049 --> 00:10:49,446
the Historical Society
while Hannah is away.
235
00:10:49,530 --> 00:10:51,712
I can just dash over there
and find out everything I can
236
00:10:51,796 --> 00:10:53,232
about the silhouette
from your nightmares.
237
00:10:53,316 --> 00:10:54,585
You are welcome.
238
00:10:56,588 --> 00:10:58,859
Rock music playing softly
over speakers...
239
00:11:27,252 --> 00:11:28,288
Ace!
240
00:11:30,233 --> 00:11:31,484
What are you doing?
241
00:11:38,452 --> 00:11:39,538
What is this?
242
00:11:39,732 --> 00:11:42,218
That's something
I just hallucinated.
243
00:11:44,324 --> 00:11:45,335
Any guesses
244
00:11:45,420 --> 00:11:47,459
as to why I'm hallucinating
the same thing
245
00:11:47,544 --> 00:11:49,027
the Youth Center kids
are drawing?
246
00:11:49,111 --> 00:11:50,781
Well, it's the same thing
I just saw.
247
00:11:51,171 --> 00:11:52,820
Before he went
sleepwalking.
248
00:11:53,085 --> 00:11:54,380
Hey. Kwame
249
00:11:54,464 --> 00:11:56,513
and Talia just told me that they
started having nightmares
250
00:11:56,597 --> 00:11:58,602
about that thing
three days ago.
251
00:11:58,686 --> 00:12:00,517
They-they keep calling it
the Sandman.
252
00:12:00,828 --> 00:12:02,910
Yeah, Bess said she
found something.
253
00:12:03,265 --> 00:12:04,782
She wants us to
meet up with her.
254
00:12:04,866 --> 00:12:08,916
- Um, Ryan, can you hold down the fort?
- Appreciate it.
255
00:12:09,000 --> 00:12:11,078
- No, wait, I-I don't r...
- Uh, any...
256
00:12:13,882 --> 00:12:15,460
Who wants more cookies?
257
00:12:16,015 --> 00:12:17,750
It's not just happening
to Ace and Nancy.
258
00:12:17,835 --> 00:12:19,536
Half dozen accounts are
tweeting about sleepwalking
259
00:12:19,620 --> 00:12:21,581
in Horseshoe Bay.
Look.
260
00:12:22,202 --> 00:12:23,713
I recognize these names.
261
00:12:23,798 --> 00:12:26,238
Yeah, these guys
were a year below me and George.
262
00:12:26,756 --> 00:12:28,562
This girl was
in Ace's class, I think.
263
00:12:28,890 --> 00:12:31,476
Uh, so, the-the haunting
is escalating.
264
00:12:31,718 --> 00:12:33,506
It went from children's
nightmares to...
265
00:12:33,590 --> 00:12:35,508
To do what?
Gain strength?
266
00:12:35,687 --> 00:12:38,413
- When it's strong enough, it...
- It jumps to teens.
267
00:12:38,523 --> 00:12:39,904
New food group.
268
00:12:39,988 --> 00:12:42,009
And now that it's stronger,
it's affecting them differently,
269
00:12:42,093 --> 00:12:44,577
making them sleepwalk.
Into danger.
270
00:12:44,819 --> 00:12:46,914
Has anyone ever seen
the silhouette before?
271
00:12:46,999 --> 00:12:50,044
Yes. So, I have here...
272
00:12:50,128 --> 00:12:54,048
So, the Indigenous artisans
drew the image on pottery
273
00:12:54,132 --> 00:12:56,181
that they would then fill
with sand from Piper Beach.
274
00:12:56,265 --> 00:12:58,863
These-these pots
acted as dream catchers.
275
00:12:58,948 --> 00:13:01,969
Piper Beach?
Like... we do every year
276
00:13:02,053 --> 00:13:02,958
at the town carnival?
277
00:13:03,043 --> 00:13:04,630
What's this got to do
with the town carnival?
278
00:13:04,714 --> 00:13:06,558
The carnival
has an opening ceremony
279
00:13:06,643 --> 00:13:09,043
where families go down to Piper
Beach and collect sand.
280
00:13:09,128 --> 00:13:11,109
Yeah. That you decorate
at the arts and crafts booth.
281
00:13:11,193 --> 00:13:12,540
You just make
little jars of sand.
282
00:13:12,625 --> 00:13:14,718
- I used to dye my sand black.
- Almost every kid
283
00:13:14,802 --> 00:13:17,199
in Horseshoe Bay
has one by their bed.
284
00:13:17,597 --> 00:13:19,800
Except for this year
because three days ago,
285
00:13:19,918 --> 00:13:22,599
Matthew Burke's corpse stopped
the carnival from opening.
286
00:13:22,754 --> 00:13:24,470
Y'all have some crazy rituals.
287
00:13:24,555 --> 00:13:27,113
- Well, just wait till next month.
- What happens next month?
288
00:13:27,198 --> 00:13:28,376
You'll see.
289
00:13:28,473 --> 00:13:31,044
Hold on, when-when
did the town carnival start?
290
00:13:31,526 --> 00:13:33,308
1836.
291
00:13:35,847 --> 00:13:37,621
So, I think...
292
00:13:37,706 --> 00:13:39,464
Yeah, here. So,
293
00:13:39,644 --> 00:13:41,444
in the autumn of 1835,
294
00:13:41,529 --> 00:13:43,544
22 adults
from Horseshoe Bay
295
00:13:43,629 --> 00:13:45,829
disappeared from their homes
in the middle of the night.
296
00:13:46,082 --> 00:13:48,872
And then most of their bodies
were found weeks later,
297
00:13:48,957 --> 00:13:50,148
washed up onshore.
298
00:13:50,232 --> 00:13:52,281
Old-timey sleepwalking
that led to the founding
299
00:13:52,365 --> 00:13:53,684
- of the town carnival.
- Okay.
300
00:13:53,768 --> 00:13:56,223
So, all we have to do is
get some sand from Piper Beach,
301
00:13:56,308 --> 00:13:57,652
make dream catchers,
302
00:13:57,737 --> 00:13:59,612
and then
we can hand them out
303
00:13:59,720 --> 00:14:01,551
- to the locals tomorrow morning.
- I don't know.
304
00:14:01,635 --> 00:14:03,814
Three days ago
was a full moon,
305
00:14:03,898 --> 00:14:05,512
and we know that, uh,
the lunar cycle
306
00:14:05,597 --> 00:14:07,528
- plays a huge role in rituals, so...
- Well,
307
00:14:07,612 --> 00:14:09,536
you might be right,
but are we supposed to wait
308
00:14:09,621 --> 00:14:10,926
until the next full moon
to find out?
309
00:14:11,010 --> 00:14:12,192
Because people
are sleepwalking,
310
00:14:12,276 --> 00:14:14,824
and somebody's gonna get
into some serious trouble
311
00:14:14,909 --> 00:14:16,613
if we don't
stop this now, so...
312
00:14:17,378 --> 00:14:18,609
I'm making the call.
313
00:14:18,701 --> 00:14:20,042
We're going to Piper Beach.
314
00:14:23,221 --> 00:14:24,832
Just...
315
00:14:32,016 --> 00:14:33,020
Hey.
316
00:14:33,105 --> 00:14:34,582
You made primavera?
317
00:14:35,644 --> 00:14:36,716
I did.
318
00:14:37,003 --> 00:14:38,718
What was the occasion?
319
00:14:38,802 --> 00:14:41,097
No occasion. Just...
320
00:14:43,761 --> 00:14:45,011
Delicious.
321
00:14:46,824 --> 00:14:48,597
- How was your day?
- Good.
322
00:14:48,963 --> 00:14:50,338
Boring.
323
00:14:51,199 --> 00:14:52,503
How was your day?
324
00:14:52,838 --> 00:14:54,265
Uh, good.
325
00:14:54,886 --> 00:14:57,489
I gave my statement
326
00:14:57,574 --> 00:15:00,191
to the D.A. this morning
about Trott.
327
00:15:00,378 --> 00:15:01,860
I thought
I might've missed something,
328
00:15:01,999 --> 00:15:04,875
but the D.A. said
that I was overthinking it.
329
00:15:05,433 --> 00:15:07,714
You? Never.
330
00:15:08,441 --> 00:15:10,621
D.A. Jean Rosario.
331
00:15:12,320 --> 00:15:15,369
Yeah. I heard she was
prosecuting Trott.
332
00:15:15,979 --> 00:15:18,049
Mm.You look exhausted.
333
00:15:18,144 --> 00:15:19,455
You should get some rest.
334
00:15:19,539 --> 00:15:20,980
Mm.
335
00:15:26,154 --> 00:15:28,130
If I didn't say
so earlier,
336
00:15:29,169 --> 00:15:31,118
I am so proud of you.
337
00:15:31,747 --> 00:15:33,556
You created
a safe space for kids.
338
00:15:34,380 --> 00:15:35,427
And you know what?
339
00:15:35,511 --> 00:15:37,372
- What?
- I bet you
340
00:15:38,380 --> 00:15:39,833
- those three kids...
- Mm-hmm.
341
00:15:39,919 --> 00:15:41,694
- ...are gonna go tell all their friends.
- Mm-hmm.
342
00:15:41,778 --> 00:15:43,740
And then...
five whole kids
343
00:15:43,824 --> 00:15:44,928
are gonna be at the
Youth Center tomorrow.
344
00:15:45,012 --> 00:15:46,917
Oh, man, five?
345
00:15:47,121 --> 00:15:50,093
- Five.
- How will I manage five kids?
346
00:15:50,521 --> 00:15:51,661
I mean, I can help you.
347
00:16:05,865 --> 00:16:06,865
Yeah?
348
00:16:07,412 --> 00:16:09,853
♪ Sweet wine...
349
00:16:10,193 --> 00:16:11,681
Ace, what are
you doing here?
350
00:16:11,765 --> 00:16:13,247
I almost died today.
351
00:16:13,331 --> 00:16:16,513
And, uh, I know that I've had
close calls before, but...
352
00:16:16,598 --> 00:16:19,561
this was different
because I'm not afraid anymore.
353
00:16:20,637 --> 00:16:22,771
Not afraid of what?
Dying?
354
00:16:23,607 --> 00:16:25,997
- ♪ My body
- Doing this.
355
00:16:26,170 --> 00:16:27,436
♪ Shakes
356
00:16:27,520 --> 00:16:30,351
♪ As you take your bow
357
00:16:30,435 --> 00:16:34,312
♪ Unbind these tied hands
358
00:16:34,396 --> 00:16:38,534
♪ Watch me hit the ground
359
00:16:38,618 --> 00:16:42,886
♪ Crash down, crash down, down
360
00:16:42,970 --> 00:16:44,841
♪ Can you feel it now?
361
00:16:48,889 --> 00:16:51,716
I'm a part
of something much bigger.
362
00:16:52,341 --> 00:16:54,341
You'll never understand.
363
00:17:02,091 --> 00:17:04,928
And then I'll ask, "Does anyone
object to this union?
364
00:17:05,013 --> 00:17:07,255
Speak now
or forever hold your peace."
365
00:17:07,443 --> 00:17:09,358
Why would anyone
want to marry you?
366
00:17:09,443 --> 00:17:11,771
I didn't even want
to stick around to raise you.
367
00:17:11,868 --> 00:17:14,193
Nick is only doing this because
you're going to die soon.
368
00:17:14,286 --> 00:17:16,702
Shut up, Dad!
Just shut up!
369
00:17:17,193 --> 00:17:18,962
The Women in White.
370
00:17:20,396 --> 00:17:22,435
♪ Love blinds...
371
00:17:22,700 --> 00:17:24,021
No. Please!
372
00:17:24,106 --> 00:17:26,265
No. No, wait. Wait!
Please!
373
00:17:26,404 --> 00:17:27,931
I'm supposed to be here!
Please!
374
00:17:32,454 --> 00:17:35,199
♪ Like a waterfall
375
00:17:35,283 --> 00:17:37,157
♪ Crash down...
376
00:17:37,241 --> 00:17:38,937
This was all for nothing.
377
00:17:39,507 --> 00:17:43,570
♪ Can you feel it now?
378
00:17:43,655 --> 00:17:44,947
♪ Crash down...
379
00:17:45,032 --> 00:17:46,132
Hey!
380
00:17:46,217 --> 00:17:48,135
Someone! Anyone!
381
00:17:48,462 --> 00:17:51,083
- Hey, help! Let me out!
- ♪ Crash down, down
382
00:17:51,168 --> 00:17:53,260
♪ Crash down...
383
00:17:56,783 --> 00:17:58,309
Hey.
384
00:17:58,628 --> 00:17:59,999
Hey.
385
00:18:00,781 --> 00:18:02,132
Oh.
386
00:18:02,397 --> 00:18:04,358
♪ Like a waterfall...
387
00:18:04,505 --> 00:18:06,159
Did I do this?
388
00:18:12,236 --> 00:18:14,092
♪ Can you feel it?
389
00:18:14,177 --> 00:18:20,866
♪ Can
you feel it? ♪
390
00:18:22,936 --> 00:18:24,767
Oh, my God.
391
00:18:29,336 --> 00:18:30,600
Ace?
392
00:18:54,727 --> 00:18:57,348
Nick.
Wake up. Nick!
393
00:18:57,433 --> 00:18:59,916
Nick!
394
00:19:00,001 --> 00:19:01,465
Oh!
395
00:19:23,075 --> 00:19:24,575
Nancy?
396
00:19:26,568 --> 00:19:28,638
Everyone answered
except for you.
397
00:19:28,723 --> 00:19:31,163
You doused yourself
in acetone.
398
00:19:31,248 --> 00:19:33,544
We all tried
to get ourselves killed.
399
00:19:34,892 --> 00:19:36,364
It's getting worse.
400
00:19:40,911 --> 00:19:42,794
More people are tweeting
about sleepwalking.
401
00:19:42,879 --> 00:19:44,966
Someone's in the hospital.
A broken arm.
402
00:19:47,544 --> 00:19:49,489
H-How are you
so awake right now?
403
00:19:49,574 --> 00:19:52,011
Adrenaline.
I feel like I could run a marathon.
404
00:19:52,096 --> 00:19:53,130
Ah.
405
00:19:53,214 --> 00:19:55,534
And some of these sleepwalkers
are older than we are.
406
00:19:55,634 --> 00:19:57,512
And the sleepwalking events
are getting worse.
407
00:19:57,596 --> 00:19:58,839
The Sandman
wants to hurt us,
408
00:19:58,924 --> 00:20:00,472
which means
if we don't stop this soon,
409
00:20:00,603 --> 00:20:03,601
every adult in town,
whatever their age,
410
00:20:03,686 --> 00:20:05,542
is gonna start sleepwalking
to their deaths.
411
00:20:05,627 --> 00:20:06,612
Okay.
So, what do we do?
412
00:20:06,697 --> 00:20:08,933
Do we keep everybody awake
until the next full moon
413
00:20:09,018 --> 00:20:10,691
and then do
the sand ritual then?
414
00:20:12,323 --> 00:20:13,324
For us,
415
00:20:13,409 --> 00:20:14,543
coffee, at least.
416
00:20:14,628 --> 00:20:17,077
Anything to stop me from
having that nightmare again.
417
00:20:18,165 --> 00:20:20,121
I mean, I-I was just facing
the ultimate villain.
418
00:20:20,206 --> 00:20:22,588
Just a random figment
of my imagination.
419
00:20:23,838 --> 00:20:26,518
Hey, what was your,
um, dream about?
420
00:20:26,635 --> 00:20:27,887
I, uh...
421
00:20:27,971 --> 00:20:29,481
hurt somebody.
422
00:20:30,012 --> 00:20:32,322
- What about yours?
- Uh...
423
00:20:33,487 --> 00:20:35,635
I just, uh...
424
00:20:36,268 --> 00:20:37,965
I think my subconscious
was trying to tell me
425
00:20:38,049 --> 00:20:41,440
there are instincts
that I haven't followed.
426
00:20:42,540 --> 00:20:43,752
About Trott.
427
00:20:43,837 --> 00:20:45,902
Okay, I feel
like I saw something
428
00:20:45,987 --> 00:20:48,871
in the Women in White's journal
a-about a sleep charm.
429
00:20:48,956 --> 00:20:50,503
- Maybe-maybe Temperance
- No.
430
00:20:50,588 --> 00:20:52,457
- Could...
- No. If you ask Temperance for help,
431
00:20:52,541 --> 00:20:53,769
it's gonna be a price.
432
00:20:53,853 --> 00:20:55,496
She only does something
if it's gonna benefit her.
433
00:20:55,580 --> 00:20:57,498
Okay. So,
what if it benefits us, too?
434
00:20:57,583 --> 00:20:58,714
Yeah, for all we know,
Temperance
435
00:20:58,798 --> 00:20:59,832
could be
behind what's happening.
436
00:20:59,916 --> 00:21:01,852
Uh, well,
she's not that bad of a person.
437
00:21:01,937 --> 00:21:03,726
- Oh, please. You don't even know her.
- Yes,
438
00:21:03,810 --> 00:21:06,988
- I do, actually.
- Okay.
439
00:21:07,073 --> 00:21:09,081
I've been visiting Temperance
a little bit.
440
00:21:09,995 --> 00:21:11,331
You what?
441
00:21:11,557 --> 00:21:12,962
Over the past few days.
442
00:21:13,447 --> 00:21:14,589
Why?
443
00:21:14,674 --> 00:21:17,223
She's not your friend, Bess.
Don't let her fool you.
444
00:21:17,339 --> 00:21:18,926
At least
Temperance takes me seriously
445
00:21:19,010 --> 00:21:21,565
and doesn't dismiss
my ideas and opinions.
446
00:21:22,112 --> 00:21:24,049
She's even helping me become
a Woman in White.
447
00:21:24,134 --> 00:21:25,769
Those don't exist
anymore.
448
00:21:25,854 --> 00:21:27,406
Yeah, Bess,
that's like me saying
449
00:21:27,491 --> 00:21:28,630
I want to become
a Pilgrim.
450
00:21:28,757 --> 00:21:30,386
Like...
451
00:21:30,471 --> 00:21:31,719
- You know what?
- Forget it.
452
00:21:31,804 --> 00:21:34,501
You know what?
You're too busy making the calls
453
00:21:34,586 --> 00:21:36,516
to listen to anyone,
anyway.
454
00:21:36,788 --> 00:21:38,257
And you lot...
455
00:21:38,342 --> 00:21:40,913
- Don't know why I even bother.
- Bess.
456
00:21:48,230 --> 00:21:52,171
Okay. So, all we
need to do is figure out... uh...
457
00:21:52,671 --> 00:21:53,873
George.
458
00:21:53,957 --> 00:21:55,085
Hey.
459
00:21:55,182 --> 00:21:57,374
- And how to stop it.
- Stay with me.
460
00:21:57,460 --> 00:22:00,210
Okay, we need to set alarms
on our phones to stay awake.
461
00:22:00,397 --> 00:22:03,140
And we should lock the doors
in case we do fall asleep.
462
00:22:03,235 --> 00:22:04,374
I can do you
one better.
463
00:22:09,522 --> 00:22:10,804
Dad's a cop.
464
00:22:11,905 --> 00:22:13,890
Well, cool.
465
00:22:20,363 --> 00:22:21,518
What do we think
466
00:22:21,611 --> 00:22:24,399
is crucial about Piper Beach
with the dream catchers?
467
00:22:24,484 --> 00:22:26,667
I mean, there...
there appear to be
468
00:22:26,752 --> 00:22:28,342
a number of, uh,
coastal tribes
469
00:22:28,426 --> 00:22:29,952
that dealt with sand rituals
470
00:22:30,150 --> 00:22:33,260
or-or stories about spirits
made out of particles of sand.
471
00:22:33,345 --> 00:22:35,564
I still feel
like we're missing something.
472
00:22:35,713 --> 00:22:38,088
What do you think, Ace?
473
00:22:41,838 --> 00:22:42,878
I'm part
474
00:22:42,962 --> 00:22:46,096
of something much bigger.
475
00:22:49,325 --> 00:22:53,017
I'm part
of something much bigger!
476
00:23:08,857 --> 00:23:10,906
Okay, just so you all know,
477
00:23:10,990 --> 00:23:12,506
you were wrong
about Temperance.
478
00:23:12,591 --> 00:23:14,303
She helped me find
the sleep charm that...
479
00:23:14,388 --> 00:23:17,216
Oh, dear.
Oh, no. Oh, no.
480
00:23:17,396 --> 00:23:19,474
Hey, Nancy?
Nancy, can you hear me?
481
00:23:19,559 --> 00:23:20,995
You have to wake up!
482
00:23:22,847 --> 00:23:24,378
Oh, yes.
483
00:23:25,245 --> 00:23:26,268
I am so sorry.
484
00:23:26,353 --> 00:23:28,097
I just really need to know
what you guys were up to
485
00:23:28,181 --> 00:23:30,227
before the handcuffs
and the sleeping.
486
00:23:30,559 --> 00:23:31,841
Okay.
487
00:23:32,137 --> 00:23:33,856
And I won't
go through your texts.
488
00:23:34,245 --> 00:23:35,463
Unless...
489
00:23:35,580 --> 00:23:37,672
No, no, I promise.
I promise.
490
00:23:38,317 --> 00:23:39,413
Okay.
491
00:23:39,692 --> 00:23:42,208
Coastal tribes believed
the entity was originally
492
00:23:42,293 --> 00:23:44,910
created from particles of sand
at Piper Beach.
493
00:23:45,348 --> 00:23:47,244
Hence the name,
I suppose.
494
00:23:48,934 --> 00:23:51,192
I'm not done with you
yet.
495
00:23:52,309 --> 00:23:54,020
I kicked you out of my car.
496
00:23:54,105 --> 00:23:55,933
I'm not
a part of your crimes.
497
00:24:06,004 --> 00:24:07,067
You are now.
498
00:24:16,021 --> 00:24:19,473
Oh, no. Oh, no.
499
00:24:20,622 --> 00:24:21,947
Oh, my God.
500
00:24:22,637 --> 00:24:23,942
The Sandman
is getting stronger.
501
00:24:24,027 --> 00:24:26,879
Ace, Ace,
you need to wake up. Ace.
502
00:24:27,367 --> 00:24:29,325
Gosh, Ace, please.
503
00:24:31,907 --> 00:24:35,043
Come on, Ryan.
Pick up the phone.
504
00:24:35,164 --> 00:24:36,559
Oh, gosh.
505
00:24:39,028 --> 00:24:40,825
George Li-Yun Fan
506
00:24:40,910 --> 00:24:43,307
also leaves behind
her loving father,
507
00:24:43,724 --> 00:24:45,866
Edwin George Chen.
508
00:24:45,951 --> 00:24:48,045
He was not a loving father!
509
00:24:48,130 --> 00:24:50,413
I would've been.
If you had let me.
510
00:24:50,843 --> 00:24:52,694
But now it's too late.
511
00:24:53,764 --> 00:24:54,631
Wait! Wait!
512
00:24:54,716 --> 00:24:55,819
What are you doing?!
513
00:24:55,911 --> 00:24:57,785
Stop! Stop,
I'm not dead!
514
00:24:57,932 --> 00:25:00,299
- Please!
- I can't move!
515
00:25:01,268 --> 00:25:02,948
I can't breathe!
516
00:25:03,340 --> 00:25:05,268
George! George,
can you hear me?
517
00:25:05,353 --> 00:25:08,065
George, you need
to wake up. Please.
518
00:25:10,755 --> 00:25:11,536
Nick!
519
00:25:11,621 --> 00:25:13,724
Kwame?
Talia?
520
00:25:13,817 --> 00:25:16,036
- Nick! Help us!- Nick! Nick!
521
00:25:16,121 --> 00:25:17,490
- Please help us.
- Please!
522
00:25:17,574 --> 00:25:19,927
Hey, hang on. I'm coming!
523
00:25:20,722 --> 00:25:23,989
Nick, hurry!
We're scared.
524
00:25:28,115 --> 00:25:30,913
Hang on! I'm coming!
525
00:25:32,748 --> 00:25:35,897
Bess! Hey. I got here
as soon as I could.
526
00:25:36,108 --> 00:25:37,592
Oh, my God, Nancy.
527
00:25:38,830 --> 00:25:39,755
Nancy, you got to wake up.
528
00:25:39,840 --> 00:25:41,897
No, hey, they're trapped
in their nightmares.
529
00:25:42,530 --> 00:25:44,792
What the hell is
going on here?
530
00:25:45,475 --> 00:25:46,976
The more power
the Sandman gains,
531
00:25:47,061 --> 00:25:48,579
the thinner the veil
between the dream world
532
00:25:48,663 --> 00:25:50,494
- and the real world becomes.
- What are you saying?
533
00:25:50,578 --> 00:25:52,496
If they get hurt or they die
in their dreams,
534
00:25:52,580 --> 00:25:54,298
- they die in real life, too?
- Technically,
535
00:25:54,383 --> 00:25:56,390
yes.
But, it also means
536
00:25:56,475 --> 00:25:58,203
that if we can find a way
to kill the Sandman
537
00:25:58,287 --> 00:25:59,796
in the dream world
and the real world,
538
00:25:59,881 --> 00:26:01,702
then we can kill the Sandman
forever.
539
00:26:02,122 --> 00:26:03,796
Now, a new friend of mine
540
00:26:03,881 --> 00:26:05,256
helped me find
this sleep charm,
541
00:26:05,372 --> 00:26:08,210
which allows the holder
to go into anyone's dream.
542
00:26:08,483 --> 00:26:10,382
I was hoping the group
would help me find a way
543
00:26:10,467 --> 00:26:12,727
to use this against the Sandman,
but they are otherwise occupied.
544
00:26:12,811 --> 00:26:15,070
Okay, but you got me. You got me.
We can do this, right?
545
00:26:15,155 --> 00:26:17,521
You and me? Okay.
Let me think.
546
00:26:17,800 --> 00:26:19,935
Oh, wait.
Okay, Kwame.
547
00:26:20,045 --> 00:26:23,132
Kwame told me that when-when
he got attacked in his dream,
548
00:26:23,217 --> 00:26:24,832
he thought of
a-a flamingo,
549
00:26:24,916 --> 00:26:27,234
and it-it appeared in his hand
all of a sudden, so he used it
550
00:26:27,318 --> 00:26:28,271
as a baseball bat, and he...
551
00:26:28,355 --> 00:26:30,099
he whacked the Sandman
to the sun.
552
00:26:30,183 --> 00:26:32,623
That was actually kind of cool,
right? But my point is is that
553
00:26:32,707 --> 00:26:34,960
he killed the Sandman
in his dream.
554
00:26:35,045 --> 00:26:36,931
But not
in the real world.
555
00:26:37,490 --> 00:26:38,803
Although,
556
00:26:39,529 --> 00:26:42,765
if I perform the sleep charm
and lucid dream,
557
00:26:42,850 --> 00:26:45,411
you know, to take control of
what is happening in my dream,
558
00:26:45,497 --> 00:26:46,739
then I can save our people
559
00:26:46,864 --> 00:26:48,709
and manifest a way
to kill the Sandman
560
00:26:48,794 --> 00:26:50,075
while the veil is
still thin and then...
561
00:26:50,159 --> 00:26:52,170
- and then destroy it forever.
- Yeah.
562
00:26:52,255 --> 00:26:53,474
Wait, you lost me at "lucid."
563
00:26:53,559 --> 00:26:55,689
It's an ancestral skill.
My friend says I'm up to the task.
564
00:26:55,773 --> 00:26:58,689
Okay, so, she wrote down
instructions for me.
565
00:26:59,578 --> 00:27:02,130
"Envision it. See it.
Create it.
566
00:27:02,215 --> 00:27:04,535
"Start with belief.
567
00:27:04,941 --> 00:27:06,700
The rest will follow."
568
00:27:07,043 --> 00:27:11,247
Okay. Take George's
crowbar to Piper Beach.
569
00:27:11,332 --> 00:27:13,543
Plant it into the sand
next to the twisted driftwood.
570
00:27:13,628 --> 00:27:14,708
I'm gonna send you
a photo of it.
571
00:27:14,792 --> 00:27:16,493
It's where we collected the sand
for the dream catchers.
572
00:27:16,577 --> 00:27:18,190
Okay. And the crowbar
is gonna do what?
573
00:27:18,274 --> 00:27:20,607
Act as a lightning rod.
The Sandman was believed
574
00:27:20,692 --> 00:27:22,817
to have been created
from the sand at Piper Beach.
575
00:27:22,902 --> 00:27:24,278
Oh, hence the name. That's tight.
576
00:27:24,362 --> 00:27:25,629
- That's what I said!
- Yeah!
577
00:27:25,816 --> 00:27:26,649
Anyway,
578
00:27:26,785 --> 00:27:28,614
we're gonna turn
the Sandman's particles
579
00:27:28,699 --> 00:27:30,324
into glass using lightning.
580
00:27:30,792 --> 00:27:32,996
I just wish I wasn't so wired
so I could fall asleep.
581
00:27:33,081 --> 00:27:33,934
- Oh!
- Oh, wait. Wait, wait,
582
00:27:34,019 --> 00:27:35,677
- wait, wait. Here.
- Take these.
583
00:27:35,762 --> 00:27:37,607
They're melatonin gummies.
Yeah, Carson gave them to me.
584
00:27:37,691 --> 00:27:39,639
He was trying to get me to not
have late-night video games
585
00:27:39,723 --> 00:27:41,387
so I'd do more on my chore
wheel, but you know what? I...
586
00:27:41,471 --> 00:27:42,653
- Can you just go?
- Oh, yeah, yeah, yeah.
587
00:27:42,737 --> 00:27:44,521
For sure.
We got this.
588
00:27:52,348 --> 00:27:54,559
Get on the Bess bus
if you want to live, Nancy.
589
00:27:54,644 --> 00:27:56,168
- Come on, Nancy!
- Come on, Nancy,
590
00:27:56,253 --> 00:27:57,724
- get on this bus, come on!
- Get on the bus, come on!
591
00:27:57,808 --> 00:27:59,309
Come on!
Come on!
592
00:27:59,393 --> 00:28:00,770
Come on!
593
00:28:01,356 --> 00:28:02,949
Come on! Come on!
594
00:28:12,005 --> 00:28:15,613
Has anyone asked Bess
how she's doing this?
595
00:28:16,488 --> 00:28:18,074
She seems focused.
596
00:28:18,795 --> 00:28:20,434
Best not to disturb her.
597
00:28:20,526 --> 00:28:21,848
Focused or angry?
598
00:28:21,933 --> 00:28:24,374
Focused and angry.
She's fangry.
599
00:28:24,459 --> 00:28:27,223
- I can hear you.
- How?
600
00:28:27,433 --> 00:28:29,145
It's my dream.
I can do whatever I want.
601
00:28:29,230 --> 00:28:30,192
And... know what?
602
00:28:30,276 --> 00:28:32,560
You're all really
loud whisperers, by the way.
603
00:28:32,645 --> 00:28:34,083
I've been meaning to tell
you that for a while,
604
00:28:34,167 --> 00:28:36,216
but... didn't want to
hurt your feelings
605
00:28:36,301 --> 00:28:37,696
'cause I'm a nice person.
606
00:28:37,781 --> 00:28:39,668
- And we love you for it.
- Oh, really?
607
00:28:39,855 --> 00:28:41,715
Now that I'm saving
all your asses,
608
00:28:41,800 --> 00:28:43,535
you all love me.
But do you respect me?
609
00:28:43,620 --> 00:28:45,051
- Shouldn't you be...
- You know, Nancy,
610
00:28:45,135 --> 00:28:46,701
you're the hero
of Horseshoe Bay.
611
00:28:46,785 --> 00:28:49,254
You caught
a freaking serial killer.
612
00:28:49,339 --> 00:28:51,215
But even a hero
misjudges sometimes.
613
00:28:51,300 --> 00:28:52,348
Seriously, Bess,
the road.
614
00:28:52,433 --> 00:28:54,301
Also, I've been studying
615
00:28:54,483 --> 00:28:56,401
and researching
and-and learning a lot,
616
00:28:56,485 --> 00:28:59,578
and that's why
you're all not dead right now.
617
00:28:59,663 --> 00:29:00,967
- You're absolutely right.
- Can I just...
618
00:29:01,051 --> 00:29:02,363
Don't touch my wheel.
619
00:29:03,863 --> 00:29:06,346
You people
really have no imagination.
620
00:29:07,262 --> 00:29:08,587
I've got this under control.
621
00:29:08,738 --> 00:29:11,506
We're gonna end the Sandman,
so buckle up.
622
00:29:13,082 --> 00:29:15,456
- Th-There's no seat belts.
- Fine.
623
00:29:15,633 --> 00:29:16,983
There are now.
624
00:29:20,488 --> 00:29:22,738
Okay, then.
625
00:29:35,567 --> 00:29:36,934
Come on, Bess.
626
00:29:37,787 --> 00:29:39,106
Come on.
627
00:29:42,111 --> 00:29:43,285
Follow me.
628
00:30:01,984 --> 00:30:03,410
Now we lure it.
629
00:30:09,832 --> 00:30:10,997
Not this time.
630
00:30:11,582 --> 00:30:13,518
This is my dream.
631
00:30:44,473 --> 00:30:45,621
Bess!
632
00:30:45,957 --> 00:30:47,641
Fix it, Dream Queen!
633
00:30:47,726 --> 00:30:49,906
- Come on, Bess!
- Oh! Bess!
634
00:30:53,428 --> 00:30:54,590
We're trapped!
635
00:30:54,685 --> 00:30:57,457
- Come on, Bess!- You can do it, Bess!
636
00:30:57,543 --> 00:30:58,949
Come on, Bess!
637
00:31:04,717 --> 00:31:06,487
Come on, Bess!
Come on, you can do it!
638
00:31:06,571 --> 00:31:08,533
You can do it!
Come on, Bess!
639
00:31:13,872 --> 00:31:15,874
Envision it.
640
00:31:17,991 --> 00:31:19,532
See it.
641
00:31:21,293 --> 00:31:22,671
Create it.
642
00:31:26,968 --> 00:31:28,219
Now!
643
00:31:48,782 --> 00:31:50,493
Yes, Bess!
644
00:31:52,887 --> 00:31:54,727
Ow.
645
00:32:01,355 --> 00:32:03,289
You okay?
646
00:32:11,655 --> 00:32:13,795
Does anybody remember
where we put the key?
647
00:32:18,186 --> 00:32:20,812
Hey, Bess, you have every
right to be angry with us.
648
00:32:20,897 --> 00:32:23,033
Okay, I'm not angry.
649
00:32:23,397 --> 00:32:26,334
I'm just disappointed and
hurt.
650
00:32:26,419 --> 00:32:27,897
You deserve more
from your friends.
651
00:32:28,020 --> 00:32:29,413
Yeah, w-we should
have listened to you.
652
00:32:29,497 --> 00:32:30,709
Especially me.
653
00:32:31,735 --> 00:32:33,483
Hey, we're really sorry.
654
00:32:34,326 --> 00:32:35,678
Do you think
you can forgive us?
655
00:32:35,763 --> 00:32:37,072
Oh, that depends.
656
00:32:37,346 --> 00:32:39,028
Are you all
gonna stop underestimating
657
00:32:39,113 --> 00:32:40,491
my knowledge of the occult
and supernatural
658
00:32:40,575 --> 00:32:42,580
and actually take my ideas
and opinions seriously?
659
00:32:42,874 --> 00:32:45,256
As much as anyone else's,
even Nancy's?
660
00:32:45,341 --> 00:32:46,975
- Of course.100%.
- I'll think about it.
661
00:32:48,098 --> 00:32:50,936
And
respect my decision
662
00:32:51,021 --> 00:32:53,795
to assemble the next generation
of Women in White.
663
00:32:53,880 --> 00:32:56,920
I know in the past they stood
for some not-so-great things,
664
00:32:57,012 --> 00:32:58,756
but at their core,
the Women in White
665
00:32:58,841 --> 00:33:01,779
are about owning and-and
harnessing their power.
666
00:33:02,630 --> 00:33:04,722
That's what I believe
my calling is,
667
00:33:04,970 --> 00:33:06,467
and that's what
I intend to do.
668
00:33:06,693 --> 00:33:08,615
Then that is
what we will respect.
669
00:33:09,560 --> 00:33:11,687
I mean, I don't know.
If she starts wearing buckled shoes,
670
00:33:11,771 --> 00:33:12,764
I'm playing
the Pilgrim card.
671
00:33:12,849 --> 00:33:14,288
- Oh, yada ya.
- Okay.
672
00:33:16,931 --> 00:33:19,201
You're gonna be
an amazing Woman in White.
673
00:33:21,138 --> 00:33:22,217
Thank you.
674
00:33:22,389 --> 00:33:26,084
Hey. Nick, I, um,
I forgot to give this back to you.
675
00:33:26,757 --> 00:33:28,029
Why don't you
hang on to it.
676
00:33:28,198 --> 00:33:29,594
Kids said
they really liked you.
677
00:33:29,772 --> 00:33:30,889
They did?
678
00:33:31,662 --> 00:33:32,584
Why?
679
00:33:32,669 --> 00:33:35,022
Well, you were great with them.
Attentive,
680
00:33:35,107 --> 00:33:36,647
curious, uplifting.
681
00:33:36,893 --> 00:33:39,014
They're thinking of me
as a supervisor,
682
00:33:39,099 --> 00:33:40,623
but they see you
as a peer.
683
00:33:40,708 --> 00:33:42,017
In a good way.
684
00:33:42,396 --> 00:33:44,154
You're from
a very different background,
685
00:33:44,239 --> 00:33:47,827
but you know what it's like
to not have a stable homelife.
686
00:33:47,912 --> 00:33:49,054
These kids could really benefit
687
00:33:49,138 --> 00:33:50,631
from spending some time
with you.
688
00:33:52,018 --> 00:33:53,186
Maybe
689
00:33:53,494 --> 00:33:55,148
that could go both ways?
690
00:33:58,066 --> 00:34:00,195
They-they really said
that they like me?
691
00:34:02,215 --> 00:34:04,742
I'll see you Monday,
9:00 a.m.
692
00:34:06,797 --> 00:34:07,890
Okay.
693
00:34:15,003 --> 00:34:16,221
Hey, Jesse.
694
00:34:16,742 --> 00:34:18,955
Thank you for taking Ted
to her trumpet lesson.
695
00:34:19,040 --> 00:34:20,230
Charlie
is still at her sleepover,
696
00:34:20,314 --> 00:34:22,136
but Emma's mom said
she'll bring her home after lunch.
697
00:34:22,220 --> 00:34:23,605
I told Nick
that I was running an errand,
698
00:34:23,689 --> 00:34:25,456
but it's something that I want
to deal with by myself,
699
00:34:25,540 --> 00:34:27,050
so it's your job
to sub in at The Claw.
700
00:34:27,134 --> 00:34:28,588
I'll explain later, okay?
701
00:34:30,471 --> 00:34:34,213
You got this.
You got this.
702
00:34:44,606 --> 00:34:45,948
All right, George.
703
00:34:46,464 --> 00:34:48,862
Come on, girl.
You got ten years left to live.
704
00:34:49,157 --> 00:34:51,190
It is time to face your demons.
705
00:35:08,269 --> 00:35:09,997
Edwin George Chen.
706
00:35:11,531 --> 00:35:13,551
Can we talk
about this friend request?
707
00:35:20,934 --> 00:35:22,708
You want to tell me
where you were
708
00:35:22,793 --> 00:35:23,879
all night?
709
00:35:23,964 --> 00:35:26,752
You want to tell me
why the primavera you made yesterday
710
00:35:26,837 --> 00:35:28,575
was missing your usual
measure of garlic?
711
00:35:32,644 --> 00:35:34,755
Garlic breath
isn't great for business.
712
00:35:34,840 --> 00:35:37,583
Are lunch dates with D.A.
Rosario good for business?
713
00:35:39,585 --> 00:35:41,067
I could smell her perfume.
714
00:35:42,096 --> 00:35:43,466
If you want to
date somebody,
715
00:35:43,551 --> 00:35:45,255
you don't have to
hide it from me.
716
00:35:45,553 --> 00:35:47,036
Not like you could,
anyway.
717
00:35:47,717 --> 00:35:49,675
Just like I couldn't hide this
from you.
718
00:35:51,626 --> 00:35:54,317
I've been having nightmares
about Trott.
719
00:35:54,402 --> 00:35:57,130
He told me he's part of
something much bigger,
720
00:35:57,215 --> 00:35:58,684
something I would
never understand.
721
00:35:59,138 --> 00:36:02,317
So, I've been looking at these
articles going back to 2014.
722
00:36:03,053 --> 00:36:05,621
And I just...
I can't figure it out.
723
00:36:05,731 --> 00:36:07,443
What am I missing?
Wh-Wh...
724
00:36:07,575 --> 00:36:09,427
What is he a part of
that I don't understand?
725
00:36:09,512 --> 00:36:10,265
Well...
726
00:36:11,309 --> 00:36:14,045
Why don't we start with
what you do understand.
727
00:36:14,528 --> 00:36:16,067
Okay.
Um...
728
00:36:16,152 --> 00:36:17,595
I know he has three fingers
on one hand
729
00:36:17,679 --> 00:36:19,295
because
of a self-inflicted accident.
730
00:36:19,380 --> 00:36:20,779
I know his license
plate number.
731
00:36:20,864 --> 00:36:22,774
I know that he drives a van,
732
00:36:22,858 --> 00:36:25,318
which was probably used
to transport Dustin Yates' body
733
00:36:25,403 --> 00:36:26,654
from the kill site
to my car.
734
00:36:26,739 --> 00:36:28,263
Which wouldn't be
the first time
735
00:36:28,348 --> 00:36:30,959
that he used a van to dump
a victim's body. Look.
736
00:36:31,059 --> 00:36:34,262
His tire tracks were found
at every Frozen Heart crime scene.
737
00:36:34,700 --> 00:36:36,174
Except the town carnival.
738
00:36:41,659 --> 00:36:45,441
Trott couldn't have fit his van
into the corn maze.
739
00:36:45,526 --> 00:36:47,106
He would have had to carry
Matthew Burke's body
740
00:36:47,190 --> 00:36:48,629
- into the maze.
- Which wouldn't fit
741
00:36:48,713 --> 00:36:49,847
his "in and out" M.O.
742
00:36:49,932 --> 00:36:51,160
Plus, Matthew Burke's heart
743
00:36:51,245 --> 00:36:53,417
was completely removed
from his body,
744
00:36:53,502 --> 00:36:56,238
and Dustin's chest cavity
still had remnants of his heart.
745
00:36:56,323 --> 00:36:58,035
Two different M.O.s
could mean...
746
00:36:58,120 --> 00:36:59,674
Two different killers.
747
00:37:01,440 --> 00:37:02,887
Trott said he was a part
of something much bigger
748
00:37:02,971 --> 00:37:04,613
because he's not the only killer
749
00:37:04,698 --> 00:37:06,159
in Horseshoe Bay.
750
00:37:06,963 --> 00:37:08,237
Be careful, please.
751
00:37:10,143 --> 00:37:11,456
- Oh. Hello.
- Hey.
752
00:37:11,541 --> 00:37:13,176
- Wh-What are you doing here?
- Oh.
753
00:37:13,260 --> 00:37:14,434
I called him.
754
00:37:14,970 --> 00:37:17,885
Oh, okay.
Bye.
755
00:37:18,065 --> 00:37:19,229
Bye.
756
00:37:19,627 --> 00:37:21,471
♪ Can we wait...
757
00:37:21,924 --> 00:37:24,160
Should have this
depixelated and enhanced
758
00:37:24,245 --> 00:37:27,121
in about 43 seconds,
give or take.
759
00:37:27,260 --> 00:37:29,181
How are you not
a tech billionaire?
760
00:37:29,627 --> 00:37:30,755
Who says I'm not?
761
00:37:31,409 --> 00:37:32,844
♪ Finally...
762
00:37:34,127 --> 00:37:35,402
What exactly are
we looking for?
763
00:37:35,487 --> 00:37:37,690
Known associates of a
client of mine.
764
00:37:37,775 --> 00:37:39,746
D.A. thinks he got cold feet
and took off
765
00:37:39,831 --> 00:37:42,378
before she could get him
to turn state's evidence.
766
00:37:42,480 --> 00:37:44,894
He was last seen
walking into a cannery.
767
00:37:46,417 --> 00:37:48,989
- The one on Harlowe Street?
- Yeah.
768
00:37:49,245 --> 00:37:50,362
Two nights ago.
769
00:37:52,963 --> 00:37:55,956
- Where's your client now?
- I wish I knew.
770
00:37:56,284 --> 00:37:58,954
Asher's never gone M.I.A.
this long with me before.
771
00:37:59,039 --> 00:38:00,564
I'm hoping
this surveillance footage
772
00:38:00,649 --> 00:38:02,126
explains his disappearance.
773
00:38:02,211 --> 00:38:04,673
I promised Jean I would take
a look, see if I can find
774
00:38:04,758 --> 00:38:06,892
any faces or cars
that might be able
775
00:38:06,977 --> 00:38:08,937
to point her in the right...
776
00:38:15,383 --> 00:38:16,563
I can explain.
777
00:38:17,146 --> 00:38:19,453
D.A. Rosario,
778
00:38:20,383 --> 00:38:21,954
Trott killed Dustin Yates
779
00:38:22,039 --> 00:38:24,485
but not Matthew Burke.
There has to be another killer.
780
00:38:24,570 --> 00:38:25,954
I know.
Trott has been in custody
781
00:38:26,039 --> 00:38:27,900
ever since he was arrested
in Portland.
782
00:38:27,985 --> 00:38:30,384
Another murder was just reported
with the same M.O.
783
00:38:30,469 --> 00:38:33,555
- Where did they find the body?
- In front of Jake's Café.
784
00:38:49,526 --> 00:38:51,765
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
785
00:38:51,882 --> 00:38:53,976
Subtitles
Synchronized by srjanapala
785
00:38:54,305 --> 00:39:54,508
Please rate this subtitle at www.osdb.link/92wbt
Help other users to choose the best subtitles
56878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.