All language subtitles for Love Loves Coincidences (Aşk Tesadüfleri Sever)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,800 --> 00:00:27,400 Ankara, 1 septembrie, 1977 Ora 6:20. 2 00:00:27,500 --> 00:00:30,500 - Te rog, Yilmaz! Gr�be�te-te! - Aproape am ajuns, Neriman. 3 00:00:32,400 --> 00:00:33,700 Haide, gr�be�te-te! 4 00:00:34,200 --> 00:00:37,100 - Care e problema? De ce ai oprit? - Semaforul indic� culoarea ro�ie, Neriman! 5 00:00:37,400 --> 00:00:40,000 - De ce nu ai spus a�a! - Ar trebui s� plec sau s� stau? 6 00:00:40,200 --> 00:00:43,500 - E�ti nebun? Treci pe ro�u! - Bine, Neriman, bine. 7 00:00:44,800 --> 00:00:46,700 Bine, aproape am ajuns. �nc� pu�in. 8 00:00:47,400 --> 00:00:49,700 Ai 10 zile p�n� la termenul limit�, nu? 9 00:00:49,800 --> 00:00:52,100 Da, dar copilul nu s-a mi�cat de ieri. 10 00:00:52,200 --> 00:00:55,200 - Deci, ce p�rere ai? - Nu ai de ce s� ��i faci griji. 11 00:00:55,300 --> 00:00:59,500 B�t�ile inimii sunt normale. S� a�tept�m p�n� intri �n travaliu. 12 00:01:00,000 --> 00:01:02,900 - Nu te �ngrijora, totul e bine. - Mul�umesc. 13 00:01:03,100 --> 00:01:04,100 Ai grij� acum. 14 00:01:04,400 --> 00:01:06,100 - Repede! - Stai, Neriman! �ine-te bine! 15 00:01:06,300 --> 00:01:09,000 - De ce nu se mi�c�? - Haide acum, Inci. 16 00:01:09,200 --> 00:01:11,800 Uite, ne putem �ntoarce �n seara asta dac� e ceva. Haide, te rog. 17 00:01:12,200 --> 00:01:13,500 A�teapt�, Neriman! Aproape am ajuns. 18 00:01:13,700 --> 00:01:15,900 - Ce faci, Neriman?. - M� uit la tine, Yilmaz! 19 00:01:18,200 --> 00:01:19,900 Mi s-a rupt apa, Omer! 20 00:01:28,600 --> 00:01:29,900 Z�mbe�te! Z�mbe�te! 21 00:01:30,200 --> 00:01:31,500 Bine, Neriman. 22 00:01:51,500 --> 00:01:52,900 ��i pot trimite o copie dac� dore�ti. 23 00:01:52,935 --> 00:01:54,200 Ar fi minunat. 24 00:01:58,400 --> 00:02:02,200 LOVE LIKES COINCIDENCES 25 00:04:13,000 --> 00:04:19,000 Subtitrarea: LionKing09/Avocatul31 Subtitrari-noi Team/www.subtitrari-noi.ro 26 00:04:19,400 --> 00:04:20,400 Alo, drag�? 27 00:04:20,600 --> 00:04:23,200 Sunt bine, m� �ndrept spre audi�ie. Dar tu? 28 00:04:23,400 --> 00:04:25,600 Am c�teva lucruri de terminat, dup� care o s� vin. 29 00:04:25,635 --> 00:04:26,700 Hai pe la ora 8. 30 00:04:27,100 --> 00:04:28,200 Voi fi acolo imediat dup� ce termin. 31 00:04:28,500 --> 00:04:30,900 E restaurantul din apropierea lui Sariyer, nu? 32 00:04:31,100 --> 00:04:32,500 Da. Te va duce Onur, oricum. 33 00:04:32,700 --> 00:04:35,000 Nu e nevoie, drag�, �tiu locul. Bine, ureaz�-mi succes. 34 00:04:35,400 --> 00:04:37,200 Nu ��i face griji, drag�. Va fi minunat. 35 00:04:37,500 --> 00:04:39,500 Te iubesc, pa. 36 00:04:39,800 --> 00:04:40,600 �i eu. 37 00:04:40,900 --> 00:04:44,300 - Bine, preg�te�te-te atunci. - Rahat! 38 00:04:44,800 --> 00:04:47,800 S� nu �ndr�zne�ti s� cure�i, mam�. Deja ai f�cut-o, nu? 39 00:04:49,400 --> 00:04:51,500 Bine, mam�, e�ti un �nger. Pa. 40 00:04:52,600 --> 00:04:57,200 Centrum Productions. Da, p�n� la 7. Nu v-a dat adresa agen�ia? 41 00:04:57,500 --> 00:05:00,000 - Sunt aici pentru audi�ia filmului. - Ai ajuns. 42 00:05:02,200 --> 00:05:04,000 �mi pare r�u c� v-am f�cut s� a�tepta�i, dar... 43 00:05:04,035 --> 00:05:04,900 Nu, nu e nicio problem�. 44 00:05:05,300 --> 00:05:07,000 Va trebui s� faci pozele m�ine. 45 00:05:07,300 --> 00:05:09,400 �i Ozgur va fi liber toat� ziua de m�ine... 46 00:05:09,800 --> 00:05:11,700 �i aici e! Ce mai faci? 47 00:05:11,900 --> 00:05:14,200 - Bine. Scuza�i �nt�rzierea. - Bun�, Ayse. M� bucur s� te v�d. 48 00:05:14,500 --> 00:05:16,700 - A�teptam s� te cunosc. - Minunat. 49 00:05:17,300 --> 00:05:20,500 De ce nu �ncepi chiar acum? �i eu voi merge dup� mama ta. 50 00:05:20,800 --> 00:05:22,200 Mul�umesc, Onur. Pe aici. 51 00:05:22,500 --> 00:05:24,900 Bun�, bine a�i venit. Pute�i s� v� prezenta�i? 52 00:05:25,100 --> 00:05:29,500 Numele meu e Deniz Usman. M-am n�scut �n Ankara �n 1 septembrie, 1977. 53 00:05:29,800 --> 00:05:34,200 M-am n�scut �n Ankara �n septembrie 1, 1977. Am locuit acolo p�n� �n 2002. 54 00:05:34,600 --> 00:05:36,200 La 14 ani, am �nceput actoria �i clasele de teatru, 55 00:05:36,300 --> 00:05:38,200 la Teatrul de Arte din Ankara. 56 00:05:38,500 --> 00:05:41,000 Dup� ce m-am mutat �n Istanbul, am �nceput s� lucrez pentru un magazin. 57 00:05:41,300 --> 00:05:43,900 Dup� ce am avut propriul studio am f�cut mai mult� munc� individual�. 58 00:05:44,300 --> 00:05:47,900 Am 168 de centimetri �i �n jur de 53 de kilograme, cred. 59 00:05:48,100 --> 00:05:51,500 Ai avut mult succes interna�ional. 60 00:05:51,800 --> 00:05:56,000 Dar de asemenea, ai pozat pentru magazine, faci multe lucruri comerciale. 61 00:05:56,400 --> 00:05:59,200 - Cu ce te ocupi mai exact? - Cu ambele, de fapt. 62 00:06:00,100 --> 00:06:04,000 Dac� reu�esc s� m� conectez cu subiectul... 63 00:06:04,100 --> 00:06:05,100 atunci orice fel de munc� este satisf�c�toare. 64 00:06:05,400 --> 00:06:06,400 Vorbe�ti francez�? 65 00:06:06,500 --> 00:06:10,965 Da. Nu am f�cut-o demult, dar pot �ncerca. 66 00:06:11,000 --> 00:06:13,900 Dar nu, nu am nevoie de o actri�� care vorbe�te la perfec�ie franceza. 67 00:06:14,000 --> 00:06:16,800 Am nevoie de cineva care vorbe�te francez� cu accent turcesc. 68 00:06:17,100 --> 00:06:19,000 Altfel, a� fi c�utat o fran�uzoaic�. De asta sunt aici. 69 00:06:19,100 --> 00:06:20,000 Bine. 70 00:06:20,100 --> 00:06:22,100 Exist� mul�i fotografi... 71 00:06:22,200 --> 00:06:26,100 care pozeaz� diferite lucruri. Dar munca ta e unic�. 72 00:06:26,200 --> 00:06:27,500 Care e secretul t�u? 73 00:06:27,800 --> 00:06:28,900 Ce te face diferit? 74 00:06:32,400 --> 00:06:33,800 Nu pot s� spun c� am un secret. 75 00:06:34,200 --> 00:06:38,500 Cred c� am noroc c� tat�l meu a fost fotograf. 76 00:06:39,000 --> 00:06:41,900 Mam�, o spun pentru ultima dat�, nu vorbi despre munc�! 77 00:06:42,000 --> 00:06:43,900 Bine, fiule. Ai spus-o de 50 de ori! 78 00:06:43,935 --> 00:06:45,100 - Bun� seara. - Bun� seara. 79 00:06:45,400 --> 00:06:47,800 Scuza�i c� am �nt�rziat. Ce mai face�i? 80 00:06:48,000 --> 00:06:51,100 - Tat�l meu, Sadik. Mama mea, Gulsen. - �nc�ntat� de cuno�tin��. Bun�. 81 00:06:51,300 --> 00:06:52,700 Bine, s� ne a�ez�m. 82 00:06:53,700 --> 00:06:58,900 - Drag�, nu ai crede ce s-a �nt�mplat. - A�teapt�, �mi po�i spune mai t�rziu. 83 00:06:59,600 --> 00:07:00,400 Scuz�-m�! 84 00:07:06,200 --> 00:07:07,700 B�iatul meu! 85 00:07:08,400 --> 00:07:11,200 - E minunat. - Bun�. Mul�umesc. 86 00:07:14,400 --> 00:07:15,700 Neriman Teyze? 87 00:07:15,900 --> 00:07:19,400 �mi dai voie s� ��i ar�t �mprejurimile expozi�iei? 88 00:07:19,900 --> 00:07:22,800 - �n regul�, atunci. - Vin imediat. 89 00:07:28,500 --> 00:07:30,300 C�t timp ve�i sta �n Istanbul? 90 00:07:30,500 --> 00:07:33,200 Ne �ntoarcem m�ine. �tii c� munca nu a�teapt�. 91 00:07:33,500 --> 00:07:35,700 - Exact. Tat�, vin? - Vorbind de munc�... 92 00:07:35,900 --> 00:07:39,100 c�nd Burak a spus c� e�ti actri��, ne-a dat pe spate, s� fim sinceri. 93 00:07:39,400 --> 00:07:40,500 Serios? De ce? 94 00:07:42,000 --> 00:07:44,600 Nu ne �n�elege gre�it, suntem �n�eleg�tori... 95 00:07:44,635 --> 00:07:46,365 Mam�, �mi torni un pahar? 96 00:07:46,400 --> 00:07:48,800 Nu bea prea mult, fiule. Conduci. 97 00:07:49,100 --> 00:07:51,900 Nu ��i face griji pentru mine. Am cel mai minunat �ofer. 98 00:07:52,300 --> 00:07:55,165 To�i actorii tr�iesc �n haos? Nu. 99 00:07:55,200 --> 00:07:57,300 Dar nu sunt departe de el, s� fiu sincer�. 100 00:08:01,400 --> 00:08:03,500 - Nu e prea bine pentru via�a de familie. - Comand�m? 101 00:08:03,700 --> 00:08:05,700 Comand�m pe�te, mam�? 102 00:08:06,200 --> 00:08:09,000 - Vrei s� te ui�i la meniu, tat�? - Drag�, pari sensibil�. 103 00:08:09,100 --> 00:08:11,365 Mam�, nu vom discuta asta. 104 00:08:11,400 --> 00:08:14,500 Fiule, nu m� la�i s� spun nimic! Bine, voi t�cea. 105 00:08:14,800 --> 00:08:17,100 S� bem pentru noul magazin din Moscova. 106 00:08:18,700 --> 00:08:20,700 Ai decis corect, drag�. 107 00:08:21,000 --> 00:08:23,500 - �n leg�tur� cu ce? - De ce nu vine nimeni? 108 00:08:24,100 --> 00:08:25,800 - �n leg�tur� cu actoria. - Scuz�-m�! 109 00:08:26,400 --> 00:08:27,200 Scuze. 110 00:08:27,900 --> 00:08:30,000 - Ne da�i un meniu? - Faci bine c� renun�i la actorie. 111 00:08:30,035 --> 00:08:31,600 Mul�umesc. 112 00:08:32,200 --> 00:08:33,300 Tat�, ce comanzi? 113 00:08:34,600 --> 00:08:37,100 Dac� nu este carne de vit�, voi comanda pe�te. 114 00:08:37,400 --> 00:08:39,000 - Mam�, tu? - Ochean�. 115 00:08:39,600 --> 00:08:40,600 Deniz, tu ce comanzi? 116 00:08:42,100 --> 00:08:44,500 S� fiu sincer�, nu �tiu de ce g�nde�ti a�a. 117 00:08:45,000 --> 00:08:49,100 - Dar e sezonul chefalului, drag�! - Nu, m� refer la mine �i la actorie. 118 00:08:49,400 --> 00:08:52,900 Chiar azi am fost la o audi�ie. S-ar putea s� fiu acceptat�. 119 00:08:53,200 --> 00:08:56,000 �i dac� voi fi, vom filma cel mai mult �n Fran�a. 120 00:08:56,400 --> 00:08:59,800 Dac� va fi a�a, nu voi renun�a la actorie. 121 00:09:00,500 --> 00:09:03,200 Scuze, trebuie s� r�spund. 122 00:09:05,200 --> 00:09:08,700 Pentru o �nt�lnire cu p�rin�ii, nu e prea bine, Zeynep. 123 00:09:09,000 --> 00:09:11,400 Dar am multe pe cap, o voi pierde. 124 00:09:11,600 --> 00:09:13,300 Ei cred c� voi renun�a la actorie. 125 00:09:13,500 --> 00:09:16,400 Cum de �tiu? Sigur, e un subiect ce trebuie discutat cu Burak. 126 00:09:16,500 --> 00:09:20,100 A spus: "Ne-a p�rut r�u s� auzim c� e�ti actri��. 127 00:09:20,300 --> 00:09:22,800 Nu e o profesie pentru o femeie care �ntemeiaz� o familie. 128 00:09:22,900 --> 00:09:25,700 Avem opiniile noastre, s� fiu sincer�. 129 00:09:25,900 --> 00:09:27,600 Bine faci c� renun�i la actorie." 130 00:09:28,300 --> 00:09:31,000 Dup� cum vezi, Zeynep, sunt �n rahat, s� fiu sincer�. 131 00:09:31,400 --> 00:09:33,600 Te sun mai t�rziu, bine? 132 00:09:39,300 --> 00:09:42,600 - Ar trebui s� trimit flori sau ce? - Ce e f�cut e f�cut. 133 00:09:42,800 --> 00:09:45,300 - De ce i-ai min�it? - Treci pe banda dreapt�, Deniz. 134 00:09:45,400 --> 00:09:46,500 Trebuie s� vir�m. 135 00:09:46,800 --> 00:09:51,100 - De ce le-ai spus c� renun� la actorie? - Ei bine, ce era s� fac? 136 00:09:52,300 --> 00:09:54,100 M-au b�tut la cap de c��iva ani. 137 00:09:54,800 --> 00:09:57,300 De ce crezi c� nu te-au �nt�lnit p�n� acum? 138 00:09:57,600 --> 00:10:01,100 Burak a decis �i pentru mine �i a mers s�-�i conving� p�rin�ii. 139 00:10:01,400 --> 00:10:03,100 Deci, a�a s-a �nt�mplat, Burak? 140 00:10:03,400 --> 00:10:06,100 Dac� mi-ai fi spus, nu i-am fi putut convinge �mpreun�? 141 00:10:06,300 --> 00:10:08,500 S�-i convingem �n leg�tur� cu ce, Deniz? 142 00:10:08,600 --> 00:10:10,000 P�rerea lor e evident�. 143 00:10:10,400 --> 00:10:13,500 - Cum �i vei convinge? - E vorba de cariera mea, Burak, bine? 144 00:10:14,000 --> 00:10:16,100 �i nu vreau s� renun�. 145 00:10:16,200 --> 00:10:18,400 - Folose�te oglinzile! - Folosesc oglinzile! 146 00:10:18,500 --> 00:10:19,600 - Sigur! - Nu schimba subiectul! 147 00:10:19,800 --> 00:10:22,200 A�a folose�ti tu oglinzile? 148 00:10:23,700 --> 00:10:26,100 Deci, ai min�it. Apoi? 149 00:10:26,400 --> 00:10:28,900 Din moment ce nu voi deschide un magazin, ce vrei s� faci? 150 00:10:29,100 --> 00:10:31,100 - Ce e gre�it �n deschiderea unui magazin? - Ce? 151 00:10:31,400 --> 00:10:34,100 - Ce vrei s� spui prin "Ce?". De ce nu? - Cred c� glume�ti. 152 00:10:34,300 --> 00:10:36,300 - Nu. - Nu �tii ce spui. 153 00:10:36,500 --> 00:10:40,400 Nu �tii ce faci! Azi e filmul francez, m�ine... 154 00:10:41,200 --> 00:10:44,500 - Ar putea fi �ansa vie�ii... - �ntotdeauna e �ansa vie�ii tale! 155 00:10:45,100 --> 00:10:46,900 Totul e �ansa vie�ii tale! 156 00:10:47,300 --> 00:10:50,200 Orice fel de via�� e asta. Orice fel de teatru. 157 00:10:50,500 --> 00:10:52,600 - O faci din nou. - Ce? 158 00:10:53,000 --> 00:10:55,700 Oric�nd se ive�te o oportunitate, �ncerci s�-i stai �n cale. 159 00:10:55,900 --> 00:10:58,100 Despre ce vorbe�ti? Scute�te-m�! 160 00:10:58,400 --> 00:11:01,200 Nu, salariul e mic. Nu e bun ora�ul, nu e bun... 161 00:11:01,400 --> 00:11:05,000 Deci, e vina mea c� tu dai gre�? Te-am �mpiedicat s� iei un Oscar. 162 00:11:05,600 --> 00:11:08,900 - Crezi c� dau gre�i? - Uit�-te la tine, Deniz. 163 00:11:09,000 --> 00:11:11,400 Doar uit�-te la tine. 164 00:11:11,500 --> 00:11:15,400 Nu e �ansa vie�ii tale. E un film francez, treze�te-te! 165 00:11:15,600 --> 00:11:17,700 Ce faci, Deniz? Ce faci? 166 00:11:20,400 --> 00:11:21,800 Deniz, vino aici! 167 00:11:25,300 --> 00:11:26,500 Care mai e problema? 168 00:11:43,800 --> 00:11:46,400 Voi num�ra p�n� la trei �i o pas�re va zbura de aici! 169 00:11:46,600 --> 00:11:50,500 Dar trebuie s� z�mbe�ti. A�a. Unu, doi, trei! 170 00:11:57,400 --> 00:12:00,700 - Scuz�-m�, a cui e aceast� expozi�ie? - Cred c� e acolo. 171 00:12:13,400 --> 00:12:14,300 Bun venit tuturor. 172 00:12:15,900 --> 00:12:17,800 Pozele de aici au fost f�cute... 173 00:12:21,300 --> 00:12:24,300 de c�tre un artist, un profesionist. 174 00:12:24,600 --> 00:12:26,400 - �nchid, Burak. - Deniz. 175 00:12:26,700 --> 00:12:31,000 Sunt unele din cele pe care le-a f�cut �n cariera de peste 40 de ani. 176 00:12:31,700 --> 00:12:35,500 De fapt, sunt pu�inele care au supravie�uit din multe sute. 177 00:12:38,700 --> 00:12:41,700 - Burak, ce e? - Am parcat �n locul gre�it. 178 00:12:41,800 --> 00:12:44,800 Po�i s� vii p�n� afar�? 179 00:12:45,400 --> 00:12:47,300 Pot s� te v�d. Bine, vin. 180 00:12:47,700 --> 00:12:51,100 Turgut a fost un mic studio din districtul Gazi, Ankara. 181 00:12:51,500 --> 00:12:53,600 �i Yilmaz Turgut... 182 00:12:53,800 --> 00:12:58,000 a f�cut poze acolo �n fiecare zi, mai bine de 40 de ani. 183 00:12:58,400 --> 00:13:01,900 Zece persoane veneau la studio pe zi. 184 00:13:02,400 --> 00:13:04,500 70 de persoane pe s�pt�m�n�. 185 00:13:05,300 --> 00:13:10,500 E posibil s� fi v�zut 300 de fe�e pe lun�, sau 3650 pe an. 186 00:13:11,700 --> 00:13:14,400 Sau 36.500 la fiecare 10 ani. 187 00:13:15,700 --> 00:13:18,500 Dup� o vreme, �ncetezi s� te mai sim�i singur. 188 00:13:19,500 --> 00:13:22,400 Pentru c� timpul face ca fe�ele oamenilor s� devin� familiare. 189 00:13:22,800 --> 00:13:26,100 C�nd l-am pierdut, acum un an... 190 00:13:27,400 --> 00:13:32,100 m-am g�ndit c� o expozi�ie ar fi un mod de a ne g�ndi la el, 191 00:13:33,200 --> 00:13:36,800 la mine �i la to�i cei din fotografii. 192 00:13:37,700 --> 00:13:40,100 Mul�umesc tuturor c� a�i venit. 193 00:13:54,500 --> 00:13:55,500 Deniz. 194 00:13:56,000 --> 00:13:58,500 Uite, nu m� l�sa s� plec a�a. Zbor spre Rusia m�ine diminea��. 195 00:13:58,700 --> 00:14:00,800 - Nu m� l�sa a�a, te rog. - C�l�torie pl�cut�. 196 00:14:01,300 --> 00:14:04,800 Uite, am fost pu�in enervant, �mi pare r�u. 197 00:14:05,900 --> 00:14:06,800 Bine? 198 00:14:08,100 --> 00:14:11,000 Burak, dac� g�nde�ti ca p�rin�ii t�i, ar trebui s� discut�m. 199 00:14:11,300 --> 00:14:14,100 Dac� a� g�ndi ca ei, nu a� fi cu tine acum. 200 00:14:14,600 --> 00:14:15,900 Dar c�nd tu... 201 00:14:17,300 --> 00:14:19,900 C�nd ai �nceput s� vorbe�ti despre �ans� vie�ii tale... 202 00:14:20,300 --> 00:14:22,700 ei bine, m-am sup�rat, �n�elege-m� pu�in. 203 00:14:23,000 --> 00:14:25,900 Nu noi suntem �ansa vie�ii unul pentru altul? 204 00:14:26,400 --> 00:14:28,900 - S� vorbim mai t�rziu. - Bine, bine. 205 00:14:30,400 --> 00:14:31,500 S�rut�-m� atunci. 206 00:14:45,000 --> 00:14:47,900 Asta se �nt�mpl� doar pentru c� te iubesc at�t de mult. �tii asta, nu? 207 00:14:48,800 --> 00:14:49,700 Serios? 208 00:14:51,800 --> 00:14:52,900 Serios. 209 00:14:53,400 --> 00:14:54,600 C�l�torie pl�cut�. 210 00:15:16,800 --> 00:15:18,900 - Zeynep! - Sunt aici! 211 00:15:19,200 --> 00:15:21,900 La naiba, Zeynep! Nu �i-am spus c� nu pot merge cu tocurile astea? 212 00:15:22,300 --> 00:15:24,500 - Vezi? Sunt rupte. - Bine! Ai dreptate! 213 00:15:24,800 --> 00:15:27,300 - Cum de nu ai sunat niciodat� �napoi? - Nu ai crede ce s-a �nt�mplat. 214 00:15:27,500 --> 00:15:30,200 Am vorbit cu tine, m-am uitat �n oglind� �i femeia era chiar �n spatele meu. 215 00:15:30,400 --> 00:15:32,700 - Glume�ti! �i? - A auzit totul. Am dat-o-n bar�! 216 00:15:32,900 --> 00:15:35,300 - Bun! A auzit pentru ea! - Las� asta. 217 00:15:35,500 --> 00:15:38,600 ��i voi ar�ta ceva. Uit�-te cu aten�ie, bine? 218 00:15:41,900 --> 00:15:43,100 Hei, tu e�ti? 219 00:15:43,800 --> 00:15:44,900 A�a cred. 220 00:15:45,400 --> 00:15:46,400 De unde o ai? 221 00:15:46,700 --> 00:15:49,400 Ozgur, nu te sup�ra, dar dac� te po�i �ntoarce c�ndva.. 222 00:15:49,800 --> 00:15:52,200 - �nainte ca acel magazin s� fie �nchiriat. - O voi face. O voi face. 223 00:15:52,500 --> 00:15:54,800 Uite, sunt ocupat �n urm�toarele s�pt�m�ni... 224 00:15:54,900 --> 00:15:57,500 dar voi veni dup� aceea. Promit. Bine? 225 00:15:58,400 --> 00:16:00,000 �n regul�, �n regul�. 226 00:16:02,400 --> 00:16:04,100 - Fiule! - Mam�! 227 00:16:04,400 --> 00:16:09,600 M-ai f�cut at�t de fericit�, Ozgur. Dar �i tat�l t�u! �i tat�l t�u! 228 00:16:10,700 --> 00:16:15,100 �tii ceva? Dac� ne poate vedea acolo... 229 00:16:15,600 --> 00:16:19,700 - Bine, mam�, bine, drag�. - Trebuie s� fie at�t de m�ndru. 230 00:16:20,400 --> 00:16:21,900 Trebuie s� fie at�t de m�ndru. 231 00:16:22,400 --> 00:16:25,500 Haide, s� nu �nt�rzii. Sun�-m� c�nd ajungi, bine? 232 00:16:25,800 --> 00:16:27,500 - O voi face, dar c�nd ajung acas�. - Bine, c�nd ajungi acas�. 233 00:16:30,000 --> 00:16:31,900 Mam�, vreau s� te �ntreb ceva. 234 00:16:32,000 --> 00:16:33,200 ��i aminte�ti de o poz� cu mine... 235 00:16:33,400 --> 00:16:36,200 c�nd aveam �n jur de 8 ani, f�cut� la studioul Turgut? 236 00:16:37,000 --> 00:16:40,100 Sunt �ntr-o rochie �nflorat�, cu p�rul p�n� la umeri. 237 00:16:40,600 --> 00:16:44,500 - Te referi la unchiul t�u Turgut? - Bine, nu mai conteaz�. 238 00:16:45,400 --> 00:16:47,800 - Ascult�, �nchid, bine? - Bine, drag�. 239 00:16:48,200 --> 00:16:50,100 - Noapte bun�. - Noapte bun�. 240 00:16:53,200 --> 00:16:54,400 De ce m-am obosit s� �ntreb? 241 00:16:54,800 --> 00:16:56,800 Hei, tuturor le-a pl�cut expozi�ia. 242 00:16:57,400 --> 00:17:00,300 A�teapt� p�n� va ap�rea posterul magazinului. 243 00:17:00,800 --> 00:17:05,700 - Uite, nu pl�nuiesc s� r�m�n. - Bine. La ce or� ne vedem m�ine? 244 00:17:07,500 --> 00:17:09,800 - De ce? - Cum adic�, de ce? 245 00:17:10,000 --> 00:17:13,200 S� facem posterul, nu? Ai amnezie la v�rsta ta? 246 00:17:14,600 --> 00:17:16,300 - Care e problema? - Putem pleca de aici? 247 00:17:16,800 --> 00:17:19,000 - Ozgur, care e problema? - Am nevoie de aer. 248 00:17:19,300 --> 00:17:21,600 Bine, bine, haide. Doamne, ce se �nt�mpl�? 249 00:17:23,000 --> 00:17:24,100 E�ti bine? 250 00:17:28,100 --> 00:17:30,600 Ai grij� la sc�ri. Nu te gr�bi. Aprind lumina, apoi du-te sus. 251 00:17:31,000 --> 00:17:32,200 Bine, bine. 252 00:17:34,400 --> 00:17:36,800 - Te sim�i pu�in mai bine? - Sunt bine, sunt bine. 253 00:17:37,600 --> 00:17:40,200 - �ine-te de mine dac� vrei. - Nu, pot s� merg �i mai �ncet. 254 00:17:40,700 --> 00:17:44,000 - Ce s-a �nt�mplat dintr-o dat�? - Am ame�it. 255 00:17:46,000 --> 00:17:48,800 Bine, a�eaz�-te �i odihne�te-te acum. Sunt prin preajm�, oricum. 256 00:17:49,100 --> 00:17:51,600 - Nu te deranja. - Nu, e �n regul�. 257 00:17:51,700 --> 00:17:54,300 - Nu e nevoie, sunt bine. Serios. - E�ti sigur? 258 00:17:54,500 --> 00:17:55,800 Sigur, serios. 259 00:17:56,200 --> 00:17:58,500 - Bine. - Am o sarcin� de f�cut m�ine oricum. 260 00:17:58,700 --> 00:18:00,900 - Bine, dac� se �nt�mpl� ceva s� m� suni. - Bine. 261 00:18:01,200 --> 00:18:04,000 - La orice or�. Noapte bun�. - Noapte bun�. 262 00:18:07,500 --> 00:18:08,600 Centrul de Testare Medical�. 263 00:18:31,400 --> 00:18:32,700 Apleac�-te �n dreapta pu�in. 264 00:18:33,000 --> 00:18:35,300 - Nu te mi�ca. Doar o secund�. - Tat�, vei ap�rea �i tu �n ea. 265 00:18:35,500 --> 00:18:37,100 Fiule, nu te mi�ca. A�teapt�. 266 00:18:38,300 --> 00:18:40,100 Mul�umesc mult. Pute�i trece. 267 00:18:43,400 --> 00:18:44,700 - Po�i s� mergi? - Da. 268 00:18:45,300 --> 00:18:46,200 Arat�-mi. 269 00:18:53,600 --> 00:18:55,200 Yusuf, a�i adus guma Turbo? 270 00:18:55,400 --> 00:18:57,800 Copiii de pe strada al�turat� au luat tot lotul, Ozgur. 271 00:19:05,700 --> 00:19:08,800 - Hei, copile. E�ti �mecher, nu? - Pleac� pe strada ta! 272 00:19:09,000 --> 00:19:09,865 Strada e a noastr�! 273 00:19:09,900 --> 00:19:12,400 �sta e magazinul nostru! A�i luat toat� guma Turbo! 274 00:19:12,700 --> 00:19:13,700 �i? 275 00:19:13,900 --> 00:19:16,000 - Dispari sau ��i sparg fa�a. - Dac� m� po�i prinde. 276 00:19:16,200 --> 00:19:17,100 Vino aici �i spune asta! 277 00:19:18,800 --> 00:19:21,700 Dou� linguri�e. Nu mult. E destul. 278 00:19:22,100 --> 00:19:25,400 Ozgur! Bicicleta aceea trebuia s� fie cadoul t�u e na�tere! 279 00:19:25,700 --> 00:19:28,400 - Tat�l t�u nu putea a�tepta, nu? - Pot s� m� mai dau pu�in pe ea? 280 00:19:28,800 --> 00:19:31,500 Bine, du-i pr�nzul tat�lui t�u �i adu iaurtul la �ntoarcere. 281 00:19:32,300 --> 00:19:35,400 E�ti aici? A�teapt� pu�in. 282 00:19:36,400 --> 00:19:40,000 Hei, ce faci? Nu �i-am spus s� nu-l atingi? 283 00:19:40,800 --> 00:19:42,200 - Aici. Ai grij�. - Bine. Ne mai vedem. 284 00:19:42,600 --> 00:19:44,500 La revedere. Uit�-te la tine! 285 00:19:48,900 --> 00:19:51,000 Nu �i-am spus s� pleci? 286 00:19:51,700 --> 00:19:52,900 Hei, ce se �nt�mpl�? 287 00:19:59,800 --> 00:20:01,800 - Voi manevra partea cealalt�. - Bine. 288 00:20:02,100 --> 00:20:05,700 Eren, e vreo �ans� s� pui jos partea cealalt� pentru o jum�tate de or�? 289 00:20:06,000 --> 00:20:08,800 - Bine, nicio problem�. - Perfect, mul�umesc. 290 00:20:09,000 --> 00:20:10,400 - Scuza�i-m� pu�in. - Da? 291 00:20:10,700 --> 00:20:12,900 Crede�i c� a� putea vorbi cu proprietarul? 292 00:20:13,300 --> 00:20:14,900 Tat�, pr�nzul t�u! 293 00:20:16,100 --> 00:20:17,700 �tii cine e fata asta? 294 00:20:18,400 --> 00:20:20,700 - De ce �ntrebi? - Cred c� sunt eu. 295 00:20:21,300 --> 00:20:24,400 Adic�, seam�n� bine cu mine, doar c� nu �mi amintesc de ea. 296 00:20:24,600 --> 00:20:27,400 Deci, nu �tii dac� e�ti fata din poz�? 297 00:20:27,700 --> 00:20:30,100 �tiu c� sun� ciudat, dar nu am poze din copil�rie. 298 00:20:30,400 --> 00:20:32,300 - De asta nu pot fi sigur�. - E�ti din Ankara? 299 00:20:32,500 --> 00:20:34,900 - Da. - Unde ai locuit �n Ankara? 300 00:20:35,200 --> 00:20:36,765 Voi cei din Ankara v� �nt�lni�i... 301 00:20:36,800 --> 00:20:39,400 �i �ntotdeauna ajunge�i s� v� cunoa�te�i de undeva. 302 00:20:39,900 --> 00:20:42,500 Am locuit �n Cankaya. Acolo era studioul tat�lui t�u? 303 00:20:43,000 --> 00:20:45,900 - �n districtul Gazi, de fapt. - Acolo a locuit bunicul meu! 304 00:20:56,100 --> 00:20:58,800 Ciocolata dulce a bunicului! 305 00:20:59,500 --> 00:21:02,000 Tat�, le vom desc�rca am�ndoi �i apoi ne vom �ntoarce acas�. 306 00:21:03,300 --> 00:21:05,300 Du-te la munc� acum. 307 00:21:05,700 --> 00:21:08,100 Nu ie�i afar� f�r� p�l�rie. Bine, drag�? 308 00:21:12,600 --> 00:21:15,500 Trebuie s� �ii o predic� de fiecare dat�? 309 00:21:17,400 --> 00:21:19,500 Cum de tu ai tot norocul? 310 00:21:20,000 --> 00:21:22,100 - Scuze, care era numele t�u? - Deniz. 311 00:21:22,500 --> 00:21:24,100 Sunt Onur. �nc�ntat de cuno�tin��. 312 00:21:24,500 --> 00:21:27,300 Bine, Deniz, ce zici dac� ��i facem c�teva poze chiar acum? 313 00:21:27,600 --> 00:21:30,000 - Vrei s� spui, cu p�rul meu... - Da, e perfect. 314 00:21:30,400 --> 00:21:32,600 �n fa�a pozei tale din copil�rie, de exemplu. 315 00:21:33,000 --> 00:21:36,300 �i s� presupunem c� le folosim mai t�rziu pentru posterul unui magazin? 316 00:21:36,700 --> 00:21:37,900 Ca publicitate pentru expozi�ie. 317 00:21:38,800 --> 00:21:40,500 - Nu �tiu ce s� zic. - Mul�umesc. 318 00:21:40,700 --> 00:21:42,100 Mi-ai salvat via�a. 319 00:21:43,800 --> 00:21:45,500 - Alo? - Ce ar trebui s� fac? 320 00:21:46,000 --> 00:21:47,800 Doar stai �n fa�a pozei tale. 321 00:21:47,900 --> 00:21:49,600 A�a? 322 00:21:50,000 --> 00:21:52,600 Ciudat, nu? Nu �mi amintesc nimic de poza asta. 323 00:21:52,800 --> 00:21:57,200 Poate nu ai venit niciodat� s-o ridici. De asta nu ��i aminte�ti. 324 00:21:57,700 --> 00:22:00,000 Ar trebui s�-�i spun altceva ce nu ��i aminte�ti? 325 00:22:00,300 --> 00:22:02,000 - Da? - C�nd f�ceai poza asta... 326 00:22:02,200 --> 00:22:03,900 eram �i eu acolo. 327 00:22:05,600 --> 00:22:07,000 Ne cunoa�tem? 328 00:22:08,000 --> 00:22:09,200 �mi pare r�u. 329 00:22:11,500 --> 00:22:13,200 Dac� a� fi putut g�si... 330 00:22:15,000 --> 00:22:16,600 Alo, Zeynep? 331 00:22:18,300 --> 00:22:19,900 Sunt pe drum. 332 00:22:21,200 --> 00:22:22,900 Trebuie s� m� gr�besc. 333 00:22:23,800 --> 00:22:26,000 Memoria mea e praf. Po�i s� �mi zici rapid? 334 00:22:26,100 --> 00:22:30,900 Dac� vii la studio m�ine, ��i pot da o copie a pozei... 335 00:22:31,100 --> 00:22:34,300 �i vom avea �ansa s� discut�m. Onur, adu-mi un card, bine? 336 00:22:35,300 --> 00:22:38,300 - Mul�umesc din nou, Deniz. - Mul�umesc, Onur Bey. 337 00:22:39,100 --> 00:22:41,000 - �nc�ntat de cuno�tin��, Ozgur Bey. - �i eu. 338 00:22:41,200 --> 00:22:42,300 Pa! 339 00:22:50,400 --> 00:22:52,800 Bunico, ce fac? 340 00:22:53,400 --> 00:22:54,900 Un film, drag�. 341 00:22:56,000 --> 00:22:58,700 Mam�, tu faci filme cu tata? 342 00:22:59,600 --> 00:23:01,900 Zile noastre s-au terminat, drag�. Acum vino, m�n�nc�. 343 00:23:02,200 --> 00:23:05,200 Bunicule, c�nd voi cre�te voi fi un actor ca �i tine. 344 00:23:05,600 --> 00:23:08,300 Deniz, m�n�nc� dac� asta vrei. Dac� nu, du-te direct la culcare. 345 00:23:08,500 --> 00:23:09,800 Bine. 346 00:23:10,500 --> 00:23:13,300 Mam�, te po�i muta pu�in? 347 00:23:24,000 --> 00:23:26,200 Unu, doi... 348 00:23:32,400 --> 00:23:34,500 - Facem un film? - Ce? 349 00:23:35,500 --> 00:23:39,100 Bunicul e un haiduc! Haide, haide! 350 00:23:39,800 --> 00:23:40,900 Asta e. 351 00:23:45,100 --> 00:23:47,900 Acum, Ozgur, s�-�i ascult�m inima. 352 00:23:57,300 --> 00:23:58,700 S� te faci bine! 353 00:23:59,000 --> 00:24:00,900 - �i tu. - �i tu. �i tu. 354 00:24:01,600 --> 00:24:04,700 - Ozgur, doare tare? - Da. 355 00:24:05,600 --> 00:24:08,200 Dragule! Preg�te�te-te �i s� mergem. 356 00:24:08,235 --> 00:24:09,500 Nu, nu. Trebuie s� r�m�i. 357 00:24:10,400 --> 00:24:12,600 - Serios, de ce? - Spuneai c� nu e nimic serios? 358 00:24:12,900 --> 00:24:15,600 - B�t�ile inimii �i sunt neregulate. - Din cauza inimii? 359 00:24:16,100 --> 00:24:20,900 Trebuie s� facem un ECG. Ar trebui s� consult�m un cardiolog. 360 00:24:21,100 --> 00:24:22,800 - E din cauza inimii? - Da, s� mergem. 361 00:24:23,000 --> 00:24:25,100 Nici nu poate s� aib� grij� de ea! 362 00:24:25,300 --> 00:24:27,200 De c�te ori �i-am spus s� nu la�i fata afar�! 363 00:24:27,400 --> 00:24:29,600 Nu, s-a terminat. Nu mai merge la bunicul! 364 00:24:29,900 --> 00:24:32,400 Dar trebuie s� stea cu el p�n� c�nd �ncepe �coala! 365 00:24:32,500 --> 00:24:35,000 - Stai cu ea atunci! - Cum? Nu am zile libere. 366 00:24:35,200 --> 00:24:37,500 - Las� slujba atunci. - Pleac�! Serios! 367 00:24:37,800 --> 00:24:41,200 - Cine va pl�ti taxa �colar� pentru ea? - Minunat! Acum e subiect de discu�ie! 368 00:24:41,600 --> 00:24:43,700 - Zeynep! Eu sunt, eu sunt. - Serios? 369 00:24:43,900 --> 00:24:45,300 - Da! - Ei bine? 370 00:24:45,700 --> 00:24:48,900 Plus tipul care m� cunoa�te. Dar nu �mi dau seama de unde. 371 00:24:53,500 --> 00:24:56,600 - Telefonul lui Ozgur Turgut? - Pot vorbi cu Ozgur? 372 00:24:56,800 --> 00:24:59,500 - Sunt managerul lui, Onur. Cine sun�? - Trebuie s� vorbesc cu el la telefon. 373 00:24:59,700 --> 00:25:01,400 Ai ceva de ad�ugat? Dac� nu, am terminat. 374 00:25:01,600 --> 00:25:03,500 - Nu, ai f�cut o treab� bun�. - Ce e? Te pot ajuta? 375 00:25:03,600 --> 00:25:06,400 - Nu ��i pot da detalii. - Po�i a�tepta o secund�? 376 00:25:09,600 --> 00:25:11,500 - Alo? - Ozgur Bey, bun�. 377 00:25:11,900 --> 00:25:14,400 - �l am pe doctorul Erdem la telefon. - Bine, sunt aici. 378 00:25:15,800 --> 00:25:17,800 - Ozgur Bey? - Bun�. Ce face�i? 379 00:25:18,000 --> 00:25:19,600 Bine, mul�umesc. V-am programat. 380 00:25:19,700 --> 00:25:21,800 Pentru recuperare complet�, trebuia s� v� intern�m o vreme. 381 00:25:21,900 --> 00:25:24,000 �n�eleg. C�t trebuie s� stau? 382 00:25:24,100 --> 00:25:26,100 Cel pu�in o s�pt�m�n�, Ozgur, 383 00:25:26,300 --> 00:25:27,400 P�i, de miercuri, nu? 384 00:25:27,500 --> 00:25:29,900 S� nu am�n�m. M�ine e cel mai bine. 385 00:25:30,200 --> 00:25:32,100 - Bine, mul�umesc. La revedere. - La revedere. 386 00:25:33,800 --> 00:25:36,900 - Ce e? - Pute�i anula programare de s�pt�m�na asta? 387 00:25:37,300 --> 00:25:39,800 - De ce? - ��i explic mai t�rziu. Las�. 388 00:25:40,200 --> 00:25:43,900 - Ce ar trebui s� le spun oamenilor? - Inventeaz� ceva. Eu am plecat. 389 00:25:51,400 --> 00:25:54,400 Nu iau medicamentele alea! 390 00:26:06,000 --> 00:26:08,200 Tat�, ce �nseamn� "s� faci un film?" 391 00:26:09,700 --> 00:26:10,700 - S� faci un film? - Da. 392 00:26:11,000 --> 00:26:13,500 Fa�� nou�. Butonul e aici. 393 00:26:13,800 --> 00:26:16,600 Dar s� faci poze nu �nseamn� doar s� ape�i pe un buton. 394 00:26:17,100 --> 00:26:19,800 Dac� �tii cum s� te ui�i, �n unghiul potrivit, 395 00:26:20,100 --> 00:26:21,700 vei g�si frumuse�ea �n orice. 396 00:26:22,000 --> 00:26:25,200 �i dac� pozezi acea frumuse�e, �nseamn� c� e�ti un fotograf bun. 397 00:26:25,600 --> 00:26:26,900 �ine, atunci. 398 00:26:28,700 --> 00:26:30,900 A�a! Acum, �ntr-un loc mai dr�gu�! 399 00:26:34,800 --> 00:26:36,000 Ozgur Turgut. 400 00:26:37,700 --> 00:26:41,600 Doamne! Tipul e minunat! 401 00:26:42,000 --> 00:26:43,400 Nu r�de! 402 00:26:43,900 --> 00:26:48,300 Ankara, un fotograf �nn�scut. Premii, bla, bla, bla... 403 00:26:49,400 --> 00:26:53,000 Uite, sigur nu glume�te cu tine? A v�zut c� nu ��i aminte�ti. 404 00:26:53,600 --> 00:26:55,500 "Cum ai ajuns s� faci poze?" 405 00:26:55,800 --> 00:26:59,500 "Tat�l meu a fost fotograf, deci am fost pe-aproape �i eu toat� via�a." 406 00:26:59,800 --> 00:27:01,665 Dar a� spune c� interesele mele reale au �nceput 407 00:27:01,700 --> 00:27:04,300 dup� un accident cu bicicleta pe care l-am avut c�nd eram copil." 408 00:27:04,800 --> 00:27:06,900 Ce? Ce ai spus? 409 00:27:08,400 --> 00:27:11,600 - A avut un accident cu bicicleta. - El e? Unde mi-e jurnalul? 410 00:27:11,900 --> 00:27:13,900 - Jurnalul? De ce? - Nu cred! 411 00:27:28,100 --> 00:27:31,200 Pe aici, dr�gu�o. S� st�m pe banca asta. 412 00:27:31,800 --> 00:27:35,000 - Aici, un jurnal secret pentru tine. - Ca �i cutia mea secret�? 413 00:27:35,300 --> 00:27:36,600 Mai secret� dec�t cutia. 414 00:27:36,900 --> 00:27:39,800 Trebuie s� scrii �n jurnal tot ce sim�i �n inim�. 415 00:27:40,000 --> 00:27:41,700 Mintea uit�, inima niciodat�. 416 00:27:41,900 --> 00:27:44,300 Pot s� scriu despre b�iatul cu biciclet� ro�ie? 417 00:27:44,600 --> 00:27:46,400 Sigur c� da! 418 00:27:46,800 --> 00:27:49,300 Ei bine, se spune c� iubirea �ncepe cu o ceart�. 419 00:27:49,600 --> 00:27:51,700 A ta a �nceput cu un accident, nu? 420 00:27:52,000 --> 00:27:54,900 - Bunicule, cum apare iubirea? - Nimeni nu �tie, Deniz. 421 00:27:55,200 --> 00:27:59,300 Dar exist� unele semne, desigur. ��i bate inima tare, de exemplu. 422 00:27:59,600 --> 00:28:03,600 �ntotdeauna, �ntotdeauna vrei s� o vezi �i s� fii cu acea persoan�. 423 00:28:04,000 --> 00:28:08,000 �nseamn� totul pentru tine. Nu ��i pas� de nimic altceva. 424 00:28:08,300 --> 00:28:11,900 - Ai fost �ndr�gostit vreodat�? - �nc� sunt �ndr�gostit de ea. 425 00:28:16,300 --> 00:28:20,100 Nu se �tie dac� e soart�, destin sau coinciden��... 426 00:28:21,300 --> 00:28:24,700 dar inima alege o persoan�. 427 00:28:26,200 --> 00:28:28,700 C�nd am v�zut-o prima dat� pe mama ta... 428 00:28:30,000 --> 00:28:34,200 mi-am spus c� m� voi c�s�tori cu acea femeie. 429 00:28:39,000 --> 00:28:45,000 Uneori �tii la prima vedere c� acea persoan� e perechea ta. 430 00:28:47,400 --> 00:28:50,900 Uneori cau�i o via�� �ntreag� �i nu g�se�ti pe nimeni. 431 00:29:02,700 --> 00:29:06,000 Fetelor, plec�m spre Ankara m�ine la 9:30, de la Takism. 432 00:29:06,400 --> 00:29:08,400 - S� nu v� uita�i ceva. - Bine. 433 00:29:08,700 --> 00:29:10,700 - Asta �mi era adresat� mie. - Sigur c� era. 434 00:29:12,700 --> 00:29:14,500 M� duc la studioul acelui tip s� iau poza. 435 00:29:14,700 --> 00:29:17,200 - Vrei s� vii �i tu? - Nu, de ce a� vrea? 436 00:29:17,500 --> 00:29:19,600 Bine atunci. �ntotdeauna e�ti a�a negativ�! 437 00:29:27,500 --> 00:29:29,300 - Bun�. - Intr�. 438 00:29:34,000 --> 00:29:36,300 - Locul �sta e at�t de frumos. - Mul�umesc. 439 00:29:37,200 --> 00:29:40,600 - Aici lucra�i? - Da, aici locuiesc, de fapt. 440 00:29:40,900 --> 00:29:43,900 - Uite, putem renun�a la formalit��i? - Da. 441 00:29:44,600 --> 00:29:45,600 Perfect. 442 00:29:46,000 --> 00:29:47,300 - Le-ai... - Ai... scuze... 443 00:29:47,500 --> 00:29:49,900 Le-ai f�cut pe toate? 444 00:29:50,200 --> 00:29:51,900 Da, �nafar� de asta. 445 00:29:55,400 --> 00:29:57,000 E�ti tu, nu-i a�a? 446 00:29:57,800 --> 00:30:01,500 - �i-ai amintit p�n� la urm�, nu? - Da, mai mult de-at�t, de fapt. 447 00:30:02,600 --> 00:30:04,500 - S� spunem c� am citit despre asta. - Ce-i �la? 448 00:30:04,800 --> 00:30:07,600 Jurnalul meu. S� ��i ar�t. 449 00:30:07,900 --> 00:30:09,500 - Uite. - Ce, aici? 450 00:30:09,700 --> 00:30:10,500 Da. 451 00:30:11,300 --> 00:30:14,300 "�n sf�r�it l-am �nt�lnit pe b�iatul cu bicicleta ro�ie. 452 00:30:15,500 --> 00:30:18,600 Am s�rit �n fa�a bicicletei la fel ca �n filme. 453 00:30:20,400 --> 00:30:22,500 A durut, dar e �n regul�." 454 00:30:22,900 --> 00:30:25,400 Ce vrei s� spui? Ai s�rit inten�ionat? 455 00:30:25,800 --> 00:30:27,100 A�a se pare. 456 00:30:27,900 --> 00:30:32,300 Am avut mustr�ri de con�tiin�� ani de zile �i tu ai s�rit inten�ionat? 457 00:30:32,600 --> 00:30:34,200 �mi pare r�u. 458 00:30:38,800 --> 00:30:40,900 - Ceai? - Sigur. 459 00:30:43,900 --> 00:30:45,900 Cum se face c� nu ai poze din copil�rie? 460 00:30:46,400 --> 00:30:47,900 S-au pierdut. 461 00:30:48,100 --> 00:30:51,800 Ei bine, c�nd ne-am mutat am pierdut unele cutii. 462 00:30:52,100 --> 00:30:54,600 Toate pozele, albumele �i altele erau �n acele cutii. 463 00:30:55,000 --> 00:30:58,600 C�nd nu ai poze din copil�rie, ui�i �i cum ar�tai. 464 00:30:58,900 --> 00:31:01,100 De asta eram a�a curioas� c�nd am v�zut poza aceea. 465 00:31:01,500 --> 00:31:04,100 E�ti foarte norocos. Pun pariu c� ai sute de poze. 466 00:31:04,400 --> 00:31:06,400 Sute! 467 00:31:07,000 --> 00:31:08,200 Cu ce te ocupi? 468 00:31:09,400 --> 00:31:10,800 Sunt actri��. 469 00:31:11,400 --> 00:31:13,100 Sigur, ar fi trebuit s� ghicesc. 470 00:31:13,400 --> 00:31:16,100 Nu sunt la fel de bun� ca �n copil�rie, dar m� str�duiesc. 471 00:31:16,400 --> 00:31:18,700 - Unde joci? - Avem un teatru. 472 00:31:19,000 --> 00:31:21,700 Uneori m� duc la audi�ii, la emisiuni TV, filme... 473 00:31:22,000 --> 00:31:25,300 De fapt, s-ar putea s� joc �ntr-un film, dar r�m�ne de v�zut. 474 00:31:25,500 --> 00:31:27,100 E minunat. Ce fel de film? 475 00:31:27,300 --> 00:31:30,900 Un film de dragoste. Nu �tiu dac� voi primi rolul, dar �l vreau. 476 00:31:31,100 --> 00:31:33,500 - Sunt sigur c�-l vei primi. - Serios? 477 00:31:34,000 --> 00:31:36,700 - Am m�ncare. - Doamne, sper c� ai. 478 00:31:39,600 --> 00:31:41,800 Cred c� faci poze unor persoane speciale. 479 00:31:42,700 --> 00:31:44,500 �i �sta e unul dintre ele. 480 00:31:46,600 --> 00:31:48,900 - C��i ani au trecut? - Dou�zeci �i cinci. 481 00:31:49,400 --> 00:31:50,700 Dou�zeci �i cinci. 482 00:31:51,000 --> 00:31:53,900 Dar ochii t�i nu s-au schimbat deloc. Sunt tot aceea�i. 483 00:31:57,400 --> 00:31:59,900 Se uit� at�t de ad�nc. At�t de atent. 484 00:32:01,800 --> 00:32:04,500 - Vrei s� �l cuno�ti? - Ce vrei s� spui? 485 00:32:04,700 --> 00:32:08,200 Ei bine, C�pitanul e un buc�tar excelent �i nu e prea departe. 486 00:32:08,500 --> 00:32:11,100 - Ce, acum? - Ce zici dac� mergem data viitoare? 487 00:32:11,400 --> 00:32:13,200 - Sigur. - Peste dou�zeci �i cinci de ani. 488 00:32:14,700 --> 00:32:15,900 Bine, s� mergem. 489 00:32:27,000 --> 00:32:28,200 Scuze! 490 00:32:29,200 --> 00:32:30,200 �ine-te bine. 491 00:32:30,400 --> 00:32:32,100 - Ce? - �ine-te bine. 492 00:32:34,000 --> 00:32:35,700 - Hei! - C�pitane? 493 00:32:35,900 --> 00:32:38,800 - Ozgur! Bun venit! - Mul�umesc. Ce mai faci? 494 00:32:39,000 --> 00:32:40,300 Foarte bine. 495 00:32:40,400 --> 00:32:42,200 - Dar tu? - Bine, mul�umesc. 496 00:32:42,600 --> 00:32:44,200 - Deniz. - Bun�. Ce faci? 497 00:32:44,400 --> 00:32:46,100 - �nc�ntat de cuno�tin��. - �i eu. 498 00:32:46,400 --> 00:32:49,500 Sta�i jos, sta�i jos. A�tepta�i pu�in. 499 00:32:50,000 --> 00:32:52,200 E prima dat� c�nd ai venit cu o fat�. 500 00:32:52,600 --> 00:32:55,600 �i v� potrivi�i de minune. N-o l�sa s� plece, bine? 501 00:32:55,900 --> 00:32:58,900 Am fost prieteni �n copil�rie. Acum foarte mul�i ani. 502 00:32:59,200 --> 00:33:01,500 �i mai bine. Stai jos. 503 00:33:03,000 --> 00:33:04,700 - Ce be�i? - Ce ai? 504 00:33:04,900 --> 00:33:05,700 Raki? 505 00:33:05,800 --> 00:33:08,700 - Ni�te bere... - Aduc imediat. 506 00:33:08,900 --> 00:33:10,100 Mul�umesc, c�pitane. 507 00:33:10,400 --> 00:33:12,500 - Unde ai mers la �coal�? - Kolej, tu? 508 00:33:12,800 --> 00:33:13,600 Deneme. 509 00:33:13,700 --> 00:33:15,500 Am o mul�ime de prieteni care au fost la Deneme! 510 00:33:15,800 --> 00:33:18,300 - Cum ar fi? - Irem, Aysegul, Idil... 511 00:33:18,600 --> 00:33:21,700 - Trebuie s�-l �tii pe Alp, �nalt, corect... - Cu p�rul cre�... 512 00:33:21,900 --> 00:33:24,300 - Exact. Alp Cre�ul. - Da, �l �tiu pe Alp. 513 00:33:24,600 --> 00:33:25,565 V-am adus b�utura. 514 00:33:25,600 --> 00:33:27,100 - Mul�umesc. - Mul�umesc, C�pitane. 515 00:33:27,400 --> 00:33:30,200 Am mers la universitate cu Alp dup� aceea. 516 00:33:30,300 --> 00:33:31,700 Dar nu �tiu ce a f�cut apoi. 517 00:33:32,000 --> 00:33:34,500 - Nici eu. - Ce ai f�cut la universitate? 518 00:33:34,800 --> 00:33:38,500 Munceam deja pentru tata �i nu eram prea preg�tit. 519 00:33:38,800 --> 00:33:41,600 �i apoi, s� fiu sincer, nu mi-a prea p�sat. 520 00:33:41,900 --> 00:33:44,600 Deci, ai vrut s� fii fotograf de la �nceput? 521 00:33:44,900 --> 00:33:48,900 Da, nu chiar de la �nceput, dar s� spunem a�a. Vrei ni�te bere? 522 00:33:49,400 --> 00:33:52,400 - �mi pun eu. - Uita�i, m�ncarea. 523 00:33:52,700 --> 00:33:54,500 - Mul�umesc, c�pitane. - Mul�umesc. 524 00:33:54,800 --> 00:33:56,400 V� las s� v� servi�i voi. 525 00:33:56,435 --> 00:33:58,000 Bine, mul�umesc mult. 526 00:33:58,400 --> 00:34:00,700 - Mul�umesc. - Toate arat� minunat. 527 00:34:01,200 --> 00:34:03,900 Nu e ciudat c� nu ne-am �nt�lnit niciodat� �n Ankara? 528 00:34:04,100 --> 00:34:06,700 - Poate ne-am �nt�lnit. - Poate. 529 00:34:08,000 --> 00:34:09,200 �n acest caz... 530 00:34:09,900 --> 00:34:14,100 pentru copil�ria noastr� �i pentru poza pe care am g�sit-o dup� mul�i ani. 531 00:34:17,600 --> 00:34:20,500 B�iatul cu bicicleta, �nc� nu a venit? 532 00:34:21,000 --> 00:34:24,500 - Nu �l a�tept pe el. - Sigur c� nu �l a�tep�i. 533 00:34:24,900 --> 00:34:28,400 - Glumesc doar. �n picioare acum. - Unde mergem? 534 00:34:28,700 --> 00:34:31,600 S� ��i facem o poz�. 535 00:34:32,000 --> 00:34:35,900 - Nu vreau! Stau aici! - Stai aici? Abia ai venit aici. 536 00:34:51,800 --> 00:34:55,800 Ozgur? Ce faci, fiule? Nu ai promis s� nu mai fugi? 537 00:34:56,000 --> 00:34:58,500 - Uite, vei transpira. - Mam�, te rog. M� plictisesc. 538 00:34:58,800 --> 00:35:01,200 - Nu pot s� ies afar�? - Opre�te-l. Te plictise�ti? 539 00:35:01,500 --> 00:35:05,900 Ascult�, dac� promi�i c� nu fugi, po�i s�-i duci pr�nzul tat�lui t�u. 540 00:35:06,100 --> 00:35:08,000 - Pe cuv�ntul meu de onoare! - Pe cuv�ntul t�u de onoare! 541 00:35:08,100 --> 00:35:09,765 Bine, du-te atunci. 542 00:35:09,800 --> 00:35:11,300 - Da! - Nu at�t de repede! 543 00:35:18,400 --> 00:35:20,900 Hei, care e treaba? Nu mai ai curaj f�r� biciclet�? 544 00:35:22,600 --> 00:35:24,400 Acum, �ntoarce-�i pu�in capul �n dreapta. 545 00:35:25,300 --> 00:35:27,000 �tiu c� e�ti plictisit�, dar termin�m imediat. 546 00:35:27,200 --> 00:35:30,100 Uite, a�a. Va fi perfect. 547 00:35:30,600 --> 00:35:33,100 Num�r p�n� la trei �i o pas�re va zbura de aici, bine? 548 00:35:33,400 --> 00:35:35,100 Dar trebuie s� z�mbe�ti. �ncepem. 549 00:35:35,400 --> 00:35:39,000 Unu, doi, trei. Z�mbe�te pu�in. 550 00:35:39,200 --> 00:35:40,100 Tat�, pr�nzul t�u... 551 00:35:42,800 --> 00:35:45,700 Ozgur, ce ai f�cut, fiule? �mi pare r�u, Kemal. 552 00:35:46,300 --> 00:35:48,500 Cur��� mizeria de aici. Vino s�-�i scriu un bilet. 553 00:35:48,700 --> 00:35:50,200 - Vino �i tu. - Bine. 554 00:35:56,200 --> 00:35:57,600 - Ar trebui s� facem un film? - Da. 555 00:36:14,400 --> 00:36:17,000 - Mul�umesc mult. - Cu pl�cere. 556 00:36:21,300 --> 00:36:22,500 Raki? 557 00:36:23,100 --> 00:36:25,900 Nu, nu ar trebui s� m� beau. �mi ajunge. 558 00:36:26,100 --> 00:36:27,500 Bine. 559 00:36:30,900 --> 00:36:33,600 - Unde ai jucat �n Ankara? - La teatrul Sinasi. 560 00:36:33,635 --> 00:36:35,000 - �l �tii? - Da. 561 00:36:37,300 --> 00:36:40,500 - C�t ai jucat acolo? - �n jur de trei s�pt�m�ni. 562 00:36:40,700 --> 00:36:42,500 Nu �mi e clar ce s-a �nt�mplat dup� aceea. 563 00:36:44,800 --> 00:36:48,100 Ozgur, putem pleca? M�ine trebuie s� plec devreme. 564 00:36:48,800 --> 00:36:49,900 Sigur. 565 00:36:50,600 --> 00:36:53,200 - C�pitane, �mi pute�i aduce... - Hei, unde pleca�i? 566 00:36:53,600 --> 00:36:56,000 Crede�i c� v-a� l�sa s� pleca�i f�r� ni�te halva? 567 00:36:56,300 --> 00:36:59,800 - C�pitane, alt� dat�? - Acum sau niciodat�. 568 00:37:00,800 --> 00:37:02,900 - Bine, aduce�i pu�in�. - E�ti sigur�? 569 00:37:03,300 --> 00:37:05,000 Sigur c� sunt sigur�. 570 00:37:05,400 --> 00:37:08,600 - Bine, c�pitane, ai c�tigat din nou. - Scuza�i-m�. 571 00:37:16,300 --> 00:37:17,800 - Alo? - Dragule? 572 00:37:18,400 --> 00:37:20,100 - Burak? - Am avut timp s� sun. 573 00:37:20,400 --> 00:37:23,000 Ar fi trebui s� vezi coroana la intrare. Ce faci? 574 00:37:24,300 --> 00:37:26,200 - Sunt bine. - Ai ve�ti noi legate de film? 575 00:37:26,500 --> 00:37:30,500 - Nu, nu au sunat �nc�. - Deci nu a mers. 576 00:37:30,800 --> 00:37:33,400 Au trecut doar dou� zile, Burak! Vor suna. A�teapt� pu�in. 577 00:37:34,900 --> 00:37:36,600 Ei bine, ar fi sunat dac� ar fi avut nevoie de tine. 578 00:37:36,900 --> 00:37:39,700 �tiu c� te superi pe mine, dar am dreptate. 579 00:37:40,400 --> 00:37:43,900 - Iar �ncepi. �nchid. - �nchide atunci. 580 00:37:44,200 --> 00:37:46,800 - �nchid, Burak! - Ai b�ut? 581 00:37:47,000 --> 00:37:49,500 Te aud r�u. E�ti afar�? Unde e�ti? 582 00:37:50,600 --> 00:37:53,500 Sunt la Academie, Burak. Bine, pa. 583 00:38:15,500 --> 00:38:16,700 Mul�umesc. 584 00:38:17,600 --> 00:38:18,800 - Totul e �n regul�? - Da. 585 00:38:20,400 --> 00:38:21,500 Bine. 586 00:38:23,200 --> 00:38:24,500 Era iubitul t�u? 587 00:38:26,200 --> 00:38:27,500 Da. 588 00:38:30,400 --> 00:38:32,100 Sunte�i de mult �mpreun�? 589 00:38:34,900 --> 00:38:36,300 Da. 590 00:38:38,900 --> 00:38:40,300 De mult. 591 00:38:47,600 --> 00:38:49,600 Tu ai prieten�? 592 00:38:50,400 --> 00:38:51,800 Nu. 593 00:38:56,600 --> 00:38:58,300 C�pitanul a uitat furculi�ele. 594 00:38:59,000 --> 00:39:03,000 Nu cred c� pot merge cu motocicleta �n starea asta. 595 00:39:04,100 --> 00:39:06,800 - Crezi c� pot? - Nu �tiu. 596 00:39:07,000 --> 00:39:08,900 - Uite, vom lua un taxi. - Bine. 597 00:39:12,700 --> 00:39:13,800 Bun�. 598 00:39:14,800 --> 00:39:17,800 - Deniz, unde locuie�ti? - Cihangir. 599 00:39:18,500 --> 00:39:20,500 Putem merge mai �nt�i pe Cihangir �i apoi pe Balat? 600 00:39:40,800 --> 00:39:41,900 Deniz. 601 00:39:42,300 --> 00:39:44,400 Deniz, am ajuns pe Cihangir. Deniz? 602 00:39:46,400 --> 00:39:47,700 Deniz? 603 00:39:50,800 --> 00:39:52,700 S� mergem direct pe Balat. 604 00:42:55,200 --> 00:42:57,000 - Bunicule! - Cred c� e �n�untru. 605 00:43:04,700 --> 00:43:05,900 Tat�! 606 00:43:26,800 --> 00:43:27,700 Tat�? 607 00:43:42,400 --> 00:43:44,000 Tat�? 608 00:43:51,400 --> 00:43:53,000 Doarme? 609 00:44:34,400 --> 00:44:37,200 Deniz. Nu �l vei mai vedea pe bunicul. 610 00:44:38,400 --> 00:44:39,500 De ce? 611 00:44:41,100 --> 00:44:42,400 Pentru c�... 612 00:44:43,100 --> 00:44:47,700 - Pentru c� a plecat �n alt loc. - Nu, bunicul e aici. 613 00:44:48,800 --> 00:44:50,100 Deniz. 614 00:44:50,900 --> 00:44:53,200 Nu, bunicul nu mai e aici. 615 00:44:53,800 --> 00:44:58,100 - Atunci, m� duc cu el. - Nu, nu spune asemenea lucruri. 616 00:44:59,400 --> 00:45:02,400 - Bun� ziua, Yilmaz. - Bun venit, Yusuf. 617 00:45:02,700 --> 00:45:04,700 - Ai auzit de �nmorm�ntare? - �nmorm�ntarea cui? 618 00:45:05,000 --> 00:45:07,100 A locuit pe strada al�turat�. Kemal. 619 00:45:07,400 --> 00:45:09,300 - Actorul? - Da, a murit ieri. 620 00:45:09,500 --> 00:45:11,100 - Nu... - Din p�cate da. 621 00:45:11,300 --> 00:45:13,800 I-am pozat nepoata acum dou� zile. 622 00:45:14,300 --> 00:45:15,500 Dumnezeu s�-i odihneasc� sufletul. 623 00:45:17,100 --> 00:45:18,400 Ozgur! 624 00:46:12,800 --> 00:46:13,800 Rahat! 625 00:46:15,700 --> 00:46:17,900 Rahat! Rahat! 626 00:46:28,400 --> 00:46:31,700 - Unde e�ti? Am fost a�a �ngrijorat�. - Mi-am uitat telefonul pe silen�ios. 627 00:46:31,900 --> 00:46:34,100 - Sunt pe drum. Nu pleca�i f�r� mine. - A�tept�m! 628 00:46:34,300 --> 00:46:36,000 - Bine, s�-mi iau bagajul. - L-am luat eu! 629 00:46:36,300 --> 00:46:38,000 - E�ti o dr�gu��. - Unde e�ti? 630 00:46:38,200 --> 00:46:40,100 Nu �ntreba. ��i spun mai t�rziu. Bine, pa. 631 00:47:13,700 --> 00:47:16,500 - Sunt aici! Sunt aici! Scuze! - Unde naiba ai fost, Deniz? 632 00:47:16,700 --> 00:47:18,400 - Hei, sunt aici. Nu �ntreba. - Spune-mi! 633 00:47:18,600 --> 00:47:20,800 - Scuze tuturor. - �nainte s� urci. 634 00:47:21,000 --> 00:47:23,800 - Am r�mas la Ozgur, cred. - Ce? 635 00:47:24,900 --> 00:47:26,700 �mi pare r�u, serios. 636 00:47:27,000 --> 00:47:29,900 - Ce faci, Deniz? - Bine, tu? 637 00:47:30,200 --> 00:47:31,600 Cum de ai �nt�rziat? 638 00:47:31,800 --> 00:47:33,900 Am r�mas la un prieten. Cred c� am a�ipit. 639 00:47:40,600 --> 00:47:41,900 Bun� diminea�a! 640 00:47:44,400 --> 00:47:46,500 Hei, de ce dormi aici? 641 00:47:47,100 --> 00:47:49,300 ��i voi da ni�te ve�ti bune ca s� te treze�ti. 642 00:47:49,600 --> 00:47:52,200 Au sunat de la magazin. Le place la nebunie posterul. 643 00:47:52,400 --> 00:47:54,200 - Unde-i Deniz? - Cine-i Deniz? 644 00:47:54,800 --> 00:47:56,100 Deniz! 645 00:47:58,400 --> 00:47:59,500 A plecat? 646 00:47:59,700 --> 00:48:03,900 Scuze pentru deranj. Mul�umesc pentru tot. Deniz. 647 00:48:05,500 --> 00:48:07,700 - Deniz a fost.. - Doamne! 648 00:48:08,600 --> 00:48:12,700 Deniz, fata din poster! Norocosule! 649 00:48:12,900 --> 00:48:15,300 Onur, motocicleta mea e la C�pitan. Po�i s� o aduci? 650 00:48:15,500 --> 00:48:18,100 - �i las�-mi mie ma�ina, bine? - Pentru ce ��i trebuie ma�ina? 651 00:48:18,400 --> 00:48:21,900 De necrezut! Nu r�spunde! 652 00:48:27,100 --> 00:48:28,600 - Alo? - Ozgur Bey? 653 00:48:31,000 --> 00:48:34,200 - Da, spune�i? - Trebuie s� fi�i internat azi. 654 00:48:34,500 --> 00:48:36,900 Doctorul Erdem mi-a cerut s� v� spun. 655 00:48:38,200 --> 00:48:39,100 S� fiu internat? 656 00:48:39,700 --> 00:48:42,900 Bine, v� sun eu imediat. Mul�umesc. 657 00:48:45,000 --> 00:48:46,100 Cine a fost? 658 00:48:48,300 --> 00:48:51,500 Ar trebui s� te preg�te�ti. Vei fi internat. 659 00:48:51,800 --> 00:48:54,300 - Ce se petrece, Ozgur? - Uite, nu e nimic serios. 660 00:48:54,600 --> 00:48:57,400 Noaptea trecut� ai le�inat. Nu ai muncit de o s�pt�m�n�. 661 00:48:57,700 --> 00:49:00,100 Te duci la spital. �i nu e nimic serios. 662 00:49:01,000 --> 00:49:04,300 - Nu m� duc s� m� internez. Serios. - Atunci de ce au sunat? 663 00:49:04,600 --> 00:49:06,200 - Ei bine... - Uite, sunt �ngrijorat! 664 00:49:06,300 --> 00:49:08,400 Dar nu ai de ce s� te �ngrijorezi. 665 00:49:08,435 --> 00:49:10,500 Nu m� voi interna. Unde e ma�ina? 666 00:49:11,500 --> 00:49:14,400 - Dac� vrei ma�ina, vorbim mai �nt�i. - Stai jos. 667 00:49:15,100 --> 00:49:17,400 Am intrat �n taxi, asta e tot ce-mi amintesc. 668 00:49:17,700 --> 00:49:19,100 Adic�, eram prea ame�it�. 669 00:49:19,400 --> 00:49:21,500 Apoi, c�nd am deschis ochii, am v�zut c� am 20 de apeluri de la tine. 670 00:49:21,800 --> 00:49:23,900 M� trezesc, sunt �n camera lui. 671 00:49:24,800 --> 00:49:26,500 Cam a�a ceva. Asta e tot. 672 00:49:28,300 --> 00:49:32,500 - Spui c� nu s-a �nt�mplat nimic! - Sigur c� nu, �nceteaz�! 673 00:49:35,000 --> 00:49:38,400 E la fel de bun ca-n poza aceea? 674 00:49:39,100 --> 00:49:40,500 Zeynep! 675 00:49:40,900 --> 00:49:46,900 w ww.s.u.b.t.i.t.r.a.r.i-n oi.r o 676 00:50:03,200 --> 00:50:04,000 Da, Deniz? 677 00:50:04,400 --> 00:50:05,500 Burak, ce faci? 678 00:50:06,400 --> 00:50:10,100 Bine, iau pr�nzul. Tu? �nc� mai e�ti la premier�? 679 00:50:10,400 --> 00:50:12,700 Sunt �n Bolu. M� �ndrept spre Ankara. 680 00:50:14,400 --> 00:50:17,800 Am uitat complet. Scuze, nu pot �ine pasul cu tine. 681 00:50:18,100 --> 00:50:21,700 Burak, �mi pare r�u c� am �nchis asear�, bine? 682 00:50:22,100 --> 00:50:25,700 Dar avem probleme, �tii asta. �ntoarce-te s� vorbim fa��-n fa��. 683 00:50:26,000 --> 00:50:28,600 Dar vei fi la tur c�nd m� �ntorc, nu? 684 00:50:30,700 --> 00:50:32,800 Asta e �ntreaga problem�. Nu, drag�? 685 00:50:33,200 --> 00:50:34,700 Trebuie s� plec. Microbuzul pleac�. 686 00:50:35,200 --> 00:50:36,200 - Vorbim �n cur�nd. - Pa. 687 00:50:45,400 --> 00:50:48,800 Ozgur! Haide, te duci dup� buletin? 688 00:50:50,600 --> 00:50:51,900 Da! 689 00:50:52,600 --> 00:50:55,200 Nu uita s� opre�ti pe la tat�l t�u! 690 00:50:55,700 --> 00:50:57,100 Bine! 691 00:51:03,100 --> 00:51:05,800 - Ce se �nt�mpl�? - Exersez pentru examenul de la teatru. 692 00:51:09,900 --> 00:51:11,500 Teatrul de Art� din Ankara. 693 00:51:14,000 --> 00:51:15,600 C�utam talente tinere. 694 00:51:18,500 --> 00:51:20,200 - Inci! - Da? 695 00:51:25,200 --> 00:51:27,200 - �tii de asta? - Ce s� �tiu? 696 00:51:27,400 --> 00:51:29,800 Domni�oara se preg�te�te pentru examenul de la teatru. 697 00:51:30,400 --> 00:51:32,500 Atunci cine d� examenul de �tiin�� pentru liceu? 698 00:51:32,800 --> 00:51:35,300 Nu vreau s� fac �tiin��! Vreau s� fiu actri��! 699 00:51:35,600 --> 00:51:39,200 Bine, atunci te scoatem de la �coal�. Nu vom da bani degeaba. Nu, Inci? 700 00:51:39,500 --> 00:51:42,500 Din moment ce ea vrea s� devin� actri��. 701 00:51:42,700 --> 00:51:45,500 - Ei bine, dac� nu ai t�cut... - Nu m� face s� strig la tine! 702 00:51:45,800 --> 00:51:48,400 - Uit� de teatru! - Nu, nu voi uita! 703 00:51:48,900 --> 00:51:51,300 - Ce ai spus? - M� duc la examen! 704 00:51:51,700 --> 00:51:53,400 - Deniz! - Ce a apucat-o? 705 00:51:53,700 --> 00:51:55,600 - Se maturizeaz�. - Minunat! 706 00:51:56,700 --> 00:51:58,400 A mo�tenit-o de la tat�l t�u. 707 00:51:58,700 --> 00:52:00,000 Tat�, eu sunt! 708 00:52:00,100 --> 00:52:02,800 Vino aici acum. Te a�teptam. 709 00:52:03,200 --> 00:52:05,700 �nchide ochii. Am o surpriz� pentru tine. 710 00:52:05,900 --> 00:52:08,100 D� m�inile. 711 00:52:10,600 --> 00:52:11,800 Deschide ochii. 712 00:52:14,100 --> 00:52:18,400 Tat�, mul�umesc. E minunat. 713 00:52:21,000 --> 00:52:22,800 Cadoul t�u de ziua ta. ��i place? 714 00:52:23,100 --> 00:52:25,000 Da, e minunat. 715 00:52:41,700 --> 00:52:44,800 C�ner. Vom avea chitara ca aceea �ntr-o bun� zi? 716 00:52:45,200 --> 00:52:47,200 - Putem avea azi dac� vrei. - Ce vrei s� spui? 717 00:52:47,500 --> 00:52:49,900 - Dac� ai curaj. - Cum adic�? 718 00:52:51,000 --> 00:52:53,400 - Hei, cine a aruncat aia? - Bine, las�. 719 00:52:53,700 --> 00:52:57,100 - Nu, cine a aruncat-o? - E �n regul�, las�. 720 00:52:57,400 --> 00:53:00,200 S� m� sp�l pe m�ini doar. F� lini�te. Uite, �ine asta. 721 00:53:26,700 --> 00:53:27,900 �n sf�r�it am ajuns. 722 00:53:33,900 --> 00:53:35,600 - Zeynep, nu cred! - Ce se �nt�mpl�? 723 00:53:35,800 --> 00:53:37,800 - Afar�, repede, ia bagajul meu! - D�-mi-l. 724 00:53:43,200 --> 00:53:45,600 - Cum de ai venit? - Ai uitat asta. 725 00:53:46,200 --> 00:53:50,200 - Ai venit s� mi-o aduci? - Spuneai c� �nseamn� mult pentru tine. 726 00:53:51,100 --> 00:53:53,500 �i am uitat s�-�i dau num�rul meu de telefon. 727 00:53:57,300 --> 00:53:59,000 Mul�umesc mult. 728 00:53:59,300 --> 00:54:01,300 - Serios. - Cu pl�cere. 729 00:54:04,700 --> 00:54:07,700 Vom �ncepe repeti�iile �n cur�nd, a�a c�... 730 00:54:07,900 --> 00:54:09,500 - Poate dup� aceea... - Poate dup� ce termin... 731 00:54:09,900 --> 00:54:11,900 - Dac� vrei s� bem ceva. - Ar fi minunat. 732 00:54:12,500 --> 00:54:13,900 Ne vedem mai t�rziu atunci. 733 00:54:14,800 --> 00:54:16,500 Da. 734 00:54:24,200 --> 00:54:26,700 - Ce se �nt�mpl�? - Ia asta, ia asta. 735 00:54:28,000 --> 00:54:29,500 Se uit�, se uit�. 736 00:54:31,800 --> 00:54:35,500 Nu pot s� cred. L-am luat, l-am luat. 737 00:54:37,700 --> 00:54:39,100 - C�t e... - Acum sunt aici... 738 00:54:39,700 --> 00:54:40,700 Tu prima. 739 00:54:41,400 --> 00:54:44,500 Voiam s� te �ntreb c�t a trecut de c�nd nu ai mai fost aici. 740 00:54:44,900 --> 00:54:48,100 Vreau s� spun c�, acum c� sunt aici realizez c�t �mi lipse�te Ankara. 741 00:54:48,500 --> 00:54:50,300 Tat�l meu avea aceast� teorie. 742 00:54:50,500 --> 00:54:54,200 Spunea c� pentru orice persoan� din Ankara, Istanbulul e ca un copil. 743 00:54:54,500 --> 00:54:57,500 C�nd z�mbe�te ��i place, c�nd pl�nge vrei s� fugi. 744 00:54:58,200 --> 00:54:59,900 Exact a�a e, cred. 745 00:55:01,800 --> 00:55:05,400 - Te-am deranjat ieri. �mi pare r�u. - Eu ar trebui s�-mi cer scuze. 746 00:55:05,800 --> 00:55:09,500 Adic�, c�nd nu te-ai mai trezit, nu mi-am dat seama ce s� fac. 747 00:55:10,300 --> 00:55:13,900 - Ce vei face �n Ankara? - Voi merge la studioul tat�lui meu. 748 00:55:15,000 --> 00:55:17,800 Trebuie cur��at �nainte s�-l �nchiriem. 749 00:55:18,400 --> 00:55:22,000 Trebuie s� g�sesc chiria�i. Mam� trebuie s�-i plac� �i a�a mai departe... 750 00:55:23,300 --> 00:55:25,300 Trebuie s� fie greu pentru mama ta. 751 00:55:26,600 --> 00:55:30,300 Nu e u�or. Dar e o femeie puternic�. 752 00:55:36,500 --> 00:55:40,500 De fapt, mama a g�tit multe feluri �i m� a�teapt� chiar �n clipa asta. 753 00:55:41,200 --> 00:55:42,600 Bine. S� mergem, atunci. 754 00:56:05,900 --> 00:56:08,000 - Mul�umesc mult pentru tot. - Cu pl�cere. 755 00:56:08,400 --> 00:56:12,500 Apropo, m�ine sear� este premiera. Poate �i-ar pl�cea s� vii. 756 00:56:16,100 --> 00:56:20,700 - Nu este chiar at�t de plictisitor! - Oricum nu ar putea fi plictisitor. 757 00:56:22,900 --> 00:56:24,700 - Ne mai vedem. - Ne mai vedem. 758 00:56:49,900 --> 00:56:52,400 Hei, este �n regul�. Las�. 759 00:57:29,300 --> 00:57:30,500 Deniz? 760 00:57:31,300 --> 00:57:33,400 - Ce s-a �nt�mplat, iubito? - Nimic. 761 00:57:34,000 --> 00:57:36,200 - E�ti sigur�? - Sigur�. Sunt bine. 762 00:57:37,600 --> 00:57:38,800 Bine, iubito. 763 00:57:40,300 --> 00:57:44,500 La �nceput to�i au r�s de mine. "Cum po�i tr�i v�nz�nd fri�c�?" 764 00:57:44,700 --> 00:57:46,300 Dac� a� fi r�mas cu pensiunea aia, ��i spun eu... 765 00:57:46,400 --> 00:57:49,100 - D�-mi mur�turile, surioar�. - Poftim. 766 00:57:49,300 --> 00:57:51,300 Dar ��i for�ezi to�i vecinii s� cumpere lucruri. 767 00:57:51,500 --> 00:57:53,800 - Oamenii fug acum c�nd te v�d. - Haide! Nu �i for�ez! 768 00:57:54,100 --> 00:57:57,100 Femeia m-a implorat �i am refuzat-o! A�a o for�ez? 769 00:57:57,200 --> 00:57:58,200 Surioar�... 770 00:57:58,400 --> 00:58:00,400 - Ce mai face Burak, Deniz? - Bine, unchiule. 771 00:58:00,900 --> 00:58:03,600 Au deschis un magazin nou �n Rusia. S-a dus acolo pentru asta. 772 00:58:03,800 --> 00:58:06,100 - Rusia? Nu este tenta�ie acolo? - �n ce fel? 773 00:58:06,400 --> 00:58:10,300 - "Vrei s� faci du� cu mine?" de genul �sta. - Nici vorb�! Burak nu face a�a ceva. 774 00:58:10,700 --> 00:58:13,300 - Mergem la piesa de teatru, nu-i a�a? - Absolut! 775 00:58:13,500 --> 00:58:15,400 O s� v� dau invita�ii �ntr-un minut. 776 00:58:15,700 --> 00:58:18,800 V� spun, vreau un nepot. Vreau un nepot. 777 00:58:19,100 --> 00:58:22,400 Dar se pare c� nu ai planuri de nunt�, c�t timp e�ti actri��. 778 00:58:22,700 --> 00:58:25,600 Haide! De ce s-ar c�s�tori? Sunt ferici�i a�a. 779 00:58:25,900 --> 00:58:28,200 Dac� a� fi studiat farmacia. 780 00:58:29,900 --> 00:58:33,200 Unchiul t�u �i vinde afacerea lui. Ai fi putut lucra acolo. 781 00:58:33,500 --> 00:58:36,200 Mam�, nu �mi vine s� cred. �n continuare? 782 00:58:36,400 --> 00:58:39,700 Fantezia cu farmacia a mamei mele nu �nceteaz�. �i nici nu cred c� va �nceta. 783 00:58:40,000 --> 00:58:42,800 Ignor� ce spune. Toat� lumea �tie de piesa ta. 784 00:58:43,100 --> 00:58:44,300 Serios? 785 00:58:44,500 --> 00:58:46,300 ��i aminte�ti c� ai fost �n dou� episoade din serialul �la tv anul trecut? 786 00:58:46,500 --> 00:58:49,100 - To�i cei care nu au v�zut le-a p�rut r�u. - Glume�ti! 787 00:58:49,400 --> 00:58:51,100 - Mam�? - Nu a m�ncat nimeni fasole. 788 00:58:51,300 --> 00:58:53,300 - O s� m�nc�m acum. - Nici din astea. 789 00:58:53,600 --> 00:58:54,700 M� face�i s� m� opresc! 790 00:58:54,900 --> 00:58:56,900 - Orhan, ai m�ncat mult. - Haide, surioar�. 791 00:58:57,000 --> 00:58:58,700 - Serios. - Surioar�! 792 00:59:01,300 --> 00:59:03,000 Nici m�car nu te-ai atins de asta. 793 00:59:03,200 --> 00:59:06,000 Dac� ar fi Omer aici, ar m�nca tot. 794 00:59:09,400 --> 00:59:10,500 Ce se petrece? 795 00:59:11,200 --> 00:59:13,900 A�a este �n ultima vreme. Nu �nceteaz� s� vorbeasc� despre Omer. 796 00:59:14,100 --> 00:59:16,100 - S� m� duc s� v�d dac� este �n regul�? - A�teapt�, a�teapt�. 797 00:59:16,900 --> 00:59:18,600 Pofti�i, am adus de�ert. 798 00:59:20,300 --> 00:59:24,000 - Eu am terminat. A fost delicios, surioar�. - Nu! Nu ave�i farfurii. 799 00:59:25,400 --> 00:59:27,500 - Poftim, ceaiul t�u. - Mul�umesc. 800 00:59:28,800 --> 00:59:33,800 Ozgur. �tii c� �mi este greu s� urc sc�rile zilele astea? 801 00:59:34,100 --> 00:59:37,800 Ei bine, poate m�ine te po�i uita la acel studio? 802 00:59:38,200 --> 00:59:41,700 Sigur. De fapt, unii au sunat ast�zi. Vin m�ine diminea��. 803 00:59:42,100 --> 00:59:45,100 - Nu o s� pleci imediat, nu-i a�a? - Nu. 804 00:59:48,000 --> 00:59:49,200 Z�mbe�te! 805 00:59:50,300 --> 00:59:51,400 Hei, mul�umesc. 806 00:59:57,000 --> 00:59:57,800 Mul�umesc. 807 01:00:01,100 --> 01:00:03,400 Camera asta foto valoreaz� doar c�t o chitar�. 808 01:00:04,900 --> 01:00:06,400 - Dar nu ��i pot face asta. Poftim. - Mul�umesc! 809 01:00:08,800 --> 01:00:09,800 Ozgur, ce este...? 810 01:00:11,900 --> 01:00:13,400 De unde ai chitara asta? 811 01:00:16,500 --> 01:00:17,400 Este a lui C�ner. 812 01:00:18,100 --> 01:00:21,300 Ozgur, uite. Dac� sari a�a te faci ro�u. 813 01:00:21,700 --> 01:00:23,200 Ce faci, fiule? 814 01:00:23,600 --> 01:00:24,900 Ozgur? Neriman! 815 01:00:32,700 --> 01:00:34,600 Ce a spus doctorul, Yilmaz? 816 01:00:35,300 --> 01:00:38,300 Ce putea s� spun�, Neriman? La fel ca ceilal�i doctori. 817 01:00:39,200 --> 01:00:41,200 - Va suferi �ntreaga via��. - Bine, bine. 818 01:00:41,400 --> 01:00:42,200 Tat�. 819 01:00:45,000 --> 01:00:45,900 Unde este chitara mea? 820 01:01:07,800 --> 01:01:09,500 - Mam�! - Vino aici. 821 01:01:10,000 --> 01:01:12,600 - Uite, am g�sit rochia de mireas�. - Mam�, de unde este asta? 822 01:01:13,000 --> 01:01:14,200 Vino aici. Uite. 823 01:01:15,300 --> 01:01:16,200 Vino aici. 824 01:01:21,800 --> 01:01:25,700 Uite, o s� o aranj�m �n lateral pu�in. 825 01:01:27,000 --> 01:01:27,900 Apoi o s�-�i vin� perfect. 826 01:01:28,900 --> 01:01:30,000 Nu este �nc� nimic definitiv. 827 01:01:30,200 --> 01:01:33,300 Haide! Te-a prezentat p�rin�ilor lui. 828 01:01:35,400 --> 01:01:36,200 Ce crezi? 829 01:01:37,800 --> 01:01:39,100 Minunat! 830 01:01:44,000 --> 01:01:45,900 Va veni �i tat�l t�u la nunt�? 831 01:01:49,000 --> 01:01:51,600 Uite, nu-l l�sa s� vin�. Orice ai face! 832 01:01:53,700 --> 01:01:56,000 Mam�, e�ti �n regul�? 833 01:01:57,300 --> 01:01:58,800 Burak este un b�iat bun. 834 01:01:59,900 --> 01:02:02,000 Este bun �n ceea ce face. �i te iube�te. 835 01:02:02,200 --> 01:02:04,400 �tiu, mam�. De ce spui asta? 836 01:02:04,700 --> 01:02:05,600 Spun doar! 837 01:02:06,400 --> 01:02:09,200 Nu este u�or s� g�se�ti pe cineva �n care s� ai �ncredere. 838 01:02:10,700 --> 01:02:12,700 Am fost �ndr�gostit� de tat�l t�u. �i uite ce s-a �nt�mplat! 839 01:02:13,800 --> 01:02:15,600 De fapt, eu... 840 01:02:19,000 --> 01:02:22,600 Bine c� mi-ai amintit. Nu am pus la uscat rufele. 841 01:02:45,400 --> 01:02:48,400 - Cite�te! Ce scrie aici? - Este doar imagina�ia unei fete! 842 01:02:48,800 --> 01:02:53,100 - Imagina�ia unei fete? Te-a v�zut! - Uite, nu f� o scen�! 843 01:02:55,300 --> 01:02:57,600 Cum ai putut s� �i faci asta propriei tale fiice? 844 01:03:04,700 --> 01:03:06,000 Mam�? 845 01:03:11,900 --> 01:03:13,600 Mam�, ce faci? 846 01:04:32,000 --> 01:04:32,900 - Bun� diminea�a! - Bun� diminea�a! Am venit pentru un pupic. 847 01:04:36,700 --> 01:04:39,700 Erai deja n�scut p�n� la ora asta. O chestie micu��! 848 01:04:39,900 --> 01:04:42,700 - Mam�, nu pot r�m�ne la micul dejun. - Ce vrei s� spui? 849 01:04:43,000 --> 01:04:45,300 Sunt a�teptat� la repeti�ii. 850 01:04:45,335 --> 01:04:46,500 Ce, cu stomacul gol? 851 01:04:46,600 --> 01:04:49,400 Nu, o s� m�n�nc ceva acolo. Po�i s� ��i iau ma�ina? 852 01:04:49,700 --> 01:04:51,000 Cheile sunt �n cutie. 853 01:04:58,100 --> 01:04:59,500 Nu ar trebui s� pleci a�a. 854 01:04:59,700 --> 01:05:02,700 Nu ��i face griji, mam�. Oricum, o s� ne vedem la teatru disear�, bine? 855 01:05:04,100 --> 01:05:06,300 - Iubitul meu! - Am crescut, mam�. 856 01:05:06,700 --> 01:05:09,900 Ai crescut? Haide! Nu ai crescut deloc. 857 01:05:10,200 --> 01:05:13,500 E�ti exact copilul care erai. 858 01:05:14,500 --> 01:05:17,500 �nc� �mi ascunzi lucruri. Taie tortul. 859 01:05:17,900 --> 01:05:20,700 - Ce �nseamn� asta? - �nseamn� c� e�ti �ntr-o faz�. 860 01:05:21,900 --> 01:05:23,900 De ce a� fi �ntr-o faz�, mam�? 861 01:05:26,700 --> 01:05:28,600 Tipii �ia or s� fie la studio peste 15 minute. 862 01:05:28,800 --> 01:05:30,900 - Serios? Bine. - Nu trebuie s� �nt�rzii. Bine? 863 01:05:31,100 --> 01:05:32,900 - Fugi, atunci. - Mul�umesc. 864 01:05:49,700 --> 01:05:51,600 - Tat�! - Fiule! 865 01:06:22,100 --> 01:06:27,700 S� v�d singur lumea. Nu este corect 866 01:06:29,100 --> 01:06:32,300 Cum po�i fi at�t de lipsit� de inim�? Nu po�i... 867 01:06:32,600 --> 01:06:34,200 Este cineva acolo? 868 01:06:35,500 --> 01:06:36,700 Da? 869 01:06:37,200 --> 01:06:40,400 Salut. Am venit �n leg�tur� cu �nchirierea. Este un moment potrivit? 870 01:06:40,700 --> 01:06:43,700 - Ce afacere vrei s� faci? - S� deschid un internet cafe. 871 01:06:45,000 --> 01:06:48,000 Ozgur! Haide, fiule. S� mergem, fiule. 872 01:06:48,500 --> 01:06:49,400 Bine, tat�. 873 01:06:49,800 --> 01:06:52,900 - O s� �terg praful de pe astea �i vin. - �n regul�. 874 01:06:54,700 --> 01:06:57,400 - Ozgur! �ncui u�a. - Bine. 875 01:07:02,000 --> 01:07:04,000 - Salut. - Salut. 876 01:07:17,300 --> 01:07:22,900 S� v�d singur lumea. Nu este corect 877 01:07:24,500 --> 01:07:30,100 Cum po�i fi at�t de lipsit� de inim�? Nu po�i s� pleci a�a 878 01:07:31,500 --> 01:07:37,400 Credeam c� am uitat, iubito Dar am t�njit dup� tine 879 01:07:51,300 --> 01:07:56,800 Aceast� sear� este ultima sear� a noastr� aici. Drumul ne duce acum la Istanbul. 880 01:07:57,900 --> 01:08:00,600 Dar inimile noastre nu vor p�r�si niciodat� Ankara! 881 01:08:02,800 --> 01:08:04,900 Distrac�ie pl�cut�, oameni buni! 882 01:08:13,800 --> 01:08:15,200 Hei, arat� grozav. 883 01:08:15,900 --> 01:08:16,800 - Bun�. - Bun�, b�ie�i. 884 01:08:17,100 --> 01:08:19,100 - E muzic� �n direct, nu? - M� tem c� tocmai am terminat. 885 01:08:19,600 --> 01:08:21,400 - Glume�ti! - Dar avem o petrecere. 886 01:08:21,600 --> 01:08:23,000 Acum preia DJ-ul. 887 01:08:23,600 --> 01:08:25,600 - Ce crezi? Este un DJ... - Nu, vrem muzic� �n direct. 888 01:08:25,800 --> 01:08:28,100 - Ar trebui s� �ncerc�m la Kibele. - Bine, e o idee. 889 01:08:28,400 --> 01:08:29,500 Mul�umesc. 890 01:08:30,700 --> 01:08:33,100 - Ce o s� fac? - Ce o s� faci? 891 01:08:34,200 --> 01:08:36,600 Nu am nicio idee. Tu ce ai face �n locul meu? 892 01:08:36,800 --> 01:08:40,200 - �ntrebi persoana nepotrivit�, Deniz. - Zeynep, te rog spune ceva. 893 01:08:40,500 --> 01:08:42,800 M� �ntrebi ce a� face dac� a� fi �n locul t�u, nu? 894 01:08:42,835 --> 01:08:44,600 A�adar tu e�ti eu, iar eu sunt tu... 895 01:08:44,700 --> 01:08:46,400 iar Burak este b�rbatul meu. Bine? 896 01:08:46,800 --> 01:08:49,400 Oricum, lucrurile merg grozav cu Burak. 897 01:08:49,700 --> 01:08:52,800 Doar c�teva probleme cu p�rin�ii lui, dar nimic care s� nu poate fi �ndreptat. 898 01:08:53,200 --> 01:08:55,000 Apoi �ntr-o zi eu �i cu Burak ne cert�m. 899 01:08:55,400 --> 01:08:58,300 �i se �nt�mpl� s� m� �nt�lnesc cu iubitul meu din copil�rie chiar �n ziua aia. 900 01:08:58,600 --> 01:09:01,900 Dar din p�cate, pl�ng�ciosul de �apte ani... 901 01:09:02,200 --> 01:09:07,700 s-a transformat �ntr-un tip superb, carismatic, talentat �i enigmatic. 902 01:09:08,100 --> 01:09:11,700 �i m� face s� m� simt cum nu m-a f�cut nimeni s� m� simt niciodat�. 903 01:09:11,800 --> 01:09:14,900 M� m� prive�te cum nu m-a mai privit nimeni. 904 01:09:16,200 --> 01:09:18,600 Mul�umesc. Asta ajut� foarte mult. Mul�umesc. 905 01:09:18,635 --> 01:09:21,000 �mi pare r�u, dar ce ar fi trebuit s� spun? 906 01:09:22,200 --> 01:09:23,200 Nu �tiu. 907 01:09:23,800 --> 01:09:26,000 Ai fi putut spune: "Lini�te�te-te, Deniz", de exemplu. 908 01:09:26,200 --> 01:09:29,100 "Lini�te�te-te. Sigur, Ozgur ar putea fi dragostea ta din copil�rie". 909 01:09:29,400 --> 01:09:31,600 "Te �nc�nt� c�nd �l vezi". 910 01:09:31,800 --> 01:09:34,400 "Poate c� sim�i c� e�ti pe cale s� faci atac de cord de c�te ori �l vezi". 911 01:09:34,500 --> 01:09:36,600 "Dar e�ti cu Burak de mult timp. 912 01:09:36,800 --> 01:09:39,900 Nu te-a sup�rat niciodat�, niciodat� nu te-a �n�elat." 913 01:09:40,200 --> 01:09:41,900 Crezi c� sunt fericit� cu Burak? 914 01:09:42,300 --> 01:09:44,700 Eu pot face o persoan� fericit� dac� nu sunt eu fericit� l�ng� el? 915 01:09:45,400 --> 01:09:47,400 - Te iube�te. - Nu, nu m� iube�te! 916 01:09:47,800 --> 01:09:49,200 Ce fel de dragoste e asta? 917 01:09:49,500 --> 01:09:51,800 Po�i iubi ceva ce nu sim�i sau nu �n�elegi? 918 01:09:52,800 --> 01:09:54,800 �n afar� de asta, dac� te iube�te, de ce ar vrea s� renun�i... 919 01:09:55,000 --> 01:09:58,400 la lucrurile care te definesc? 920 01:09:59,700 --> 01:10:02,000 Uite, nu pl�nge. 921 01:10:02,900 --> 01:10:06,600 Oricum, tr�ie�te cum vrei. 922 01:10:10,200 --> 01:10:12,200 O s�-l p�c�lesc. Asta e tot. 923 01:10:12,400 --> 01:10:18,300 Spune-ne �ntr-un cuv�nt ceva ceea ce ai pierdut �i era important pentru tine. 924 01:10:19,100 --> 01:10:21,500 - Ai trei secunde. - Cutia mea cu comori. 925 01:10:24,200 --> 01:10:27,300 Bine ai venit la �coala de Art� Dramatic� din Ankara, Deniz! 926 01:10:36,500 --> 01:10:39,000 - Uite, mama este acolo. - Unde? 927 01:10:39,300 --> 01:10:41,700 - Mama, unchiul, m�tu�a. - Bine. �i v�d. 928 01:10:44,100 --> 01:10:47,700 De ce sunt �n r�ndul al treilea? Ei bine, cred c� o s� vad� mai bine. 929 01:10:48,000 --> 01:10:48,900 Zeynep, Zeynep! 930 01:11:53,300 --> 01:11:58,700 La mul�i ani, la mul�i ani, drag� Deniz. 931 01:11:58,900 --> 01:12:00,500 Mul�umesc, tuturor. 932 01:12:03,000 --> 01:12:04,800 - Deniz Usman? - Da. 933 01:12:06,600 --> 01:12:09,400 - Avem trandafiri. �i o carte de vizit�. - M� �ntreb din partea cui? 934 01:12:09,700 --> 01:12:10,500 Poftim. 935 01:12:10,800 --> 01:12:14,100 "Celei mai frumoase Deniz din lume. Te iubesc". 936 01:12:14,300 --> 01:12:18,500 D�-mi asta. Mai t�rziu, o s�... L�sa�i-m� s�-mi pun o dorin��. 937 01:12:20,400 --> 01:12:21,400 Bine. 938 01:12:21,900 --> 01:12:23,500 Bravo! Bravo! 939 01:12:28,000 --> 01:12:31,000 - Nu o s� vii t�rziu, nu-i a�a? - �n seara asta da, mam�. 940 01:12:31,800 --> 01:12:33,600 - S� iau asta? - Da, sigur. 941 01:12:37,100 --> 01:12:38,800 - Ne mai vedem. - Pa. 942 01:12:40,300 --> 01:12:41,200 �n Istanbul... 943 01:12:41,500 --> 01:12:43,000 - �n Istanbul? - Da. 944 01:12:43,300 --> 01:12:45,800 - A�adar, ce p�rere ai de pies�? - Mi-a pl�cut. 945 01:12:46,000 --> 01:12:50,000 Bine, nu m� price la teatru, dar cred c� ai fost fantastic�. 946 01:12:50,300 --> 01:12:51,400 Mul�umesc. 947 01:12:51,700 --> 01:12:54,800 Vrem s� mergem �n ora�. Vii cu noi? 948 01:12:55,300 --> 01:12:57,100 - Sigur. - Eu spun s� mergem s� m�nc�m. 949 01:12:57,300 --> 01:12:58,700 M�n�nc�-m�, Zeynep. M�n�nc�-m�! 950 01:12:59,100 --> 01:13:01,400 - S�-�i fie ru�ine! - Tocmai ne-am umplut bur�ile cu tort! 951 01:13:01,600 --> 01:13:03,500 - Bine, �n regul�. - Nu e nicio petrecere �n Ankara? 952 01:13:03,700 --> 01:13:05,800 Sigur c� este. Ce spune�i de Manhattan? 953 01:13:10,800 --> 01:13:14,100 Trebuie s� r�spund. Vin imediat. 954 01:13:19,900 --> 01:13:20,800 - Alo? - Iubito? 955 01:13:21,400 --> 01:13:23,700 �mi pare r�u c� sun at�t de t�rziu. Am a�teptat s� se termine piesa. 956 01:13:24,600 --> 01:13:25,600 La mul�i ani! 957 01:13:26,000 --> 01:13:28,900 Mul�umesc. Mul�umesc �i pentru trandafiri, Burak. 958 01:13:29,300 --> 01:13:32,800 - Au ajuns la timp? - Da. Sincronizarea a fost perfect�. 959 01:13:33,700 --> 01:13:35,700 Agenda mea secret� 960 01:13:40,700 --> 01:13:46,700 Poate o s� o ascund �n inima mea Cu toate c� va deschide o gaur� 961 01:13:49,700 --> 01:13:55,600 Poate c� r�urile din�untrul meu Vor ajunge �ntr-o bun� zi �n mare 962 01:13:59,000 --> 01:14:02,600 O s� a�tept vara din nou 963 01:14:05,900 --> 01:14:07,300 Mul�umesc, mul�umesc. 964 01:14:08,000 --> 01:14:09,165 Facem o pauz� scurt�. 965 01:14:09,200 --> 01:14:12,700 O s� ne �ntoarcem �n cinci minute. Ne vedem atunci. 966 01:14:13,800 --> 01:14:15,700 - �l cunosc pe tip, �tii? - Serios? 967 01:14:16,000 --> 01:14:17,100 - De mult timp. - Cine? 968 01:14:17,400 --> 01:14:21,700 - Hei, ce mai faci? - Fantastic. Tu? 969 01:14:22,000 --> 01:14:25,800 - Ai venit f�r� s� m� anun�i? - Da, ei bine... a fost o decizie brusc�. 970 01:14:26,200 --> 01:14:28,500 - Cum o duce�i, b�ie�i? - Bine. C�nt�m �n diferite locuri. 971 01:14:28,800 --> 01:14:30,300 Iubito, de ce e�ti rece cu mine? 972 01:14:31,400 --> 01:14:32,600 E�ti tot sup�rat�? 973 01:14:32,800 --> 01:14:35,100 Nu sunt rece. Ce te-a f�cut s� crezi asta? 974 01:14:35,600 --> 01:14:38,200 - Ei bine, atunci ce este? - Uite, ast�zi e ziua mea, Burak. 975 01:14:38,400 --> 01:14:40,500 Zeynep �i ceilal�i m� a�teapt�. Din cauza asta sunt cam gr�bit�. 976 01:14:41,400 --> 01:14:43,200 - Bine, bine. - �nchid. Bine, pa. 977 01:14:43,800 --> 01:14:44,600 La revedere. 978 01:14:44,800 --> 01:14:47,100 Am un prieten aici pe care nu l-am mai v�zut de mult timp. 979 01:14:47,400 --> 01:14:49,300 El este motivul pentru care am �nceput s� c�nt. 980 01:14:50,000 --> 01:14:53,200 Cu toate c� este un fotograf grozav, este de asemenea �i un bun muzician. 981 01:14:53,600 --> 01:14:56,300 Da�i-mi voie s�-l invit pe scen�. Ozgur. 982 01:15:06,500 --> 01:15:08,800 �n seara asta este... 983 01:15:09,800 --> 01:15:14,000 ziua de na�tere a unei prietene vechi �i foarte speciale. 984 01:15:14,300 --> 01:15:18,200 O prieten� foarte special� pe care o cunosc de 25 de ani. 985 01:15:19,300 --> 01:15:21,300 Melodia asta este pentru ea. La mul�i ani, Deniz. 986 01:15:22,000 --> 01:15:22,800 Mul�umesc. 987 01:15:44,400 --> 01:15:49,700 Pentru niciun motiv, Sau niciun motiv de care s� �tim 988 01:15:50,400 --> 01:15:54,300 Cred c� ne-am pierdut cump�tul �i am spus ni�te lucruri 989 01:16:00,000 --> 01:16:06,000 C�nd erau at�t de multe motive Iar timpul era minunat 990 01:16:06,800 --> 01:16:10,800 Nu am f�cut �i nu am spus nimic 991 01:16:16,000 --> 01:16:22,000 Am spus altora c� �i iubim �n acela�i timp 992 01:16:29,500 --> 01:16:35,500 Ne-am aplecat capetele pe umerii celuilalt Cu un sentiment de �ncredere total� 993 01:16:41,500 --> 01:16:44,300 E posibil s� nu se fi �nt�mplat? Putea s� se �nt�mple 994 01:16:48,900 --> 01:16:54,600 Tu, aici to�i ace�ti ani 995 01:16:56,300 --> 01:17:01,100 Eu, aici, to�i ace�ti ani 996 01:17:02,500 --> 01:17:08,400 Drumurile noastre nu s-au intersectat Cu excep�ia acelei nop�i din septembrie 997 01:17:26,300 --> 01:17:27,900 - Zeynep. - Da, iubito? 998 01:17:28,100 --> 01:17:29,700 - O s� mergem s� facem o plimbare. - Bine. 999 01:17:30,000 --> 01:17:31,200 - Ne vedem m�ine. - Bine. 1000 01:17:31,800 --> 01:17:33,800 - Mul�umesc pentru totul, Ozgur. - Nicio problem�. 1001 01:17:34,000 --> 01:17:35,600 Felicit�ri. Piesa a fost minunat�. 1002 01:17:36,300 --> 01:17:37,800 - S� st�m jos? - Sigur. 1003 01:17:40,400 --> 01:17:42,700 �n ziua �n care m-am n�scut a fost un accident. 1004 01:17:43,000 --> 01:17:45,400 Tata a dus-o pe mama la spital pentru un control de rutin�. 1005 01:17:45,700 --> 01:17:48,100 Au plecat, s-au urcat �n ma�in�... 1006 01:17:48,200 --> 01:17:50,200 iar o ma�in� i-a lovit �n spate. 1007 01:17:50,400 --> 01:17:52,700 Mama a fost dus� �n sala de na�teri pentru c� i se rupsese apa. 1008 01:17:52,900 --> 01:17:55,600 Au realizat imediat c� m� �ncurcasem �n cordonul ombilical. 1009 01:17:55,900 --> 01:18:00,800 Imagineaz�-�i, dac� nu i-ar fi lovit ma�ina, mam� n-ar fi �tiut niciodat�. 1010 01:18:01,200 --> 01:18:04,500 S-ar fi dus acas� �i a� fi murit �nainte s� m� nasc. 1011 01:18:06,200 --> 01:18:08,500 �mi amintesc povestea asta la fiecare aniversare. 1012 01:18:09,500 --> 01:18:12,000 �mi spun c� ar fi fost posibil s� nu fi fost aici. 1013 01:18:13,500 --> 01:18:18,100 C� dac� sunt aici, a fost sortit s� fiu. Ar trebui s� fiu cineva, s� fac ceva. 1014 01:18:18,400 --> 01:18:20,900 - M� b�lb�i, nu-i a�a? - Nu, nu, nu. 1015 01:18:22,500 --> 01:18:23,900 C�nd este ziua ta? 1016 01:18:26,000 --> 01:18:29,800 - Cum apune soarele... ieri va fi fost. - Ce vrei s� spui? �n aceea�i zi? 1017 01:18:31,100 --> 01:18:34,300 - Nu-mi vine s� cred! Serios? - Da, serios. 1018 01:18:39,500 --> 01:18:43,300 - Atunci, la mul�i ani! - La mul�i ani am�ndorura. 1019 01:18:45,200 --> 01:18:46,900 De ce nu ai spus? 1020 01:18:48,100 --> 01:18:50,600 Nu am vrut s� atrag aten�ia de la tine. 1021 01:18:52,500 --> 01:18:53,300 Mul�umesc. 1022 01:18:56,500 --> 01:18:59,400 Ozgur, nu este prea mult ca s� fie o coinciden��? 1023 01:19:02,200 --> 01:19:04,900 - E posibil s� nu se �nt�mple? - Se �nt�mpl�. 1024 01:19:17,400 --> 01:19:19,700 Unde ai fost �n tot acest timp? 1025 01:19:27,900 --> 01:19:29,400 Am ceva s�-�i dau. 1026 01:19:30,700 --> 01:19:31,700 Ce? 1027 01:19:32,900 --> 01:19:34,100 O surpriz�. 1028 01:19:35,200 --> 01:19:36,200 Vreun indiciu? 1029 01:19:40,000 --> 01:19:43,000 Trebuie s� mergem undeva unde nu ai mai fost de 25 de ani. 1030 01:20:15,900 --> 01:20:19,400 Timpul �mi scap� din m�ini pe podea 1031 01:20:21,000 --> 01:20:24,100 De acolo, pe balconul de lemn 1032 01:20:24,600 --> 01:20:30,600 Ceasurile tic�ie imperturbabile Spre ziua de m�ine 1033 01:20:31,900 --> 01:20:37,800 Fotografiile sunt neclare f�r� soare, Sentimentele se schimb� 1034 01:20:39,700 --> 01:20:45,700 Prietenii �mpr�tia�i de v�nt, s-au dus pe drumurile lor 1035 01:20:47,500 --> 01:20:53,500 Iar noi doi, lupt�tori �nd�r�tnici Cu morile de v�nt 1036 01:20:57,800 --> 01:21:03,800 O s� curgem spre mare precum r�urile 1037 01:21:05,500 --> 01:21:10,600 Poate a�a este mai bine 1038 01:21:11,600 --> 01:21:13,700 �mi amintesc vag, cred. 1039 01:21:14,800 --> 01:21:15,800 Eu... 1040 01:21:16,500 --> 01:21:17,700 am fost aici. 1041 01:21:18,800 --> 01:21:20,300 Bunicul meu era acolo. 1042 01:21:21,500 --> 01:21:24,600 Iar tu ai sc�pat m�ncarea chiar aici. 1043 01:21:32,600 --> 01:21:33,700 �nchide ochii. 1044 01:21:51,600 --> 01:21:52,700 Nu-i deschide �nc�. 1045 01:22:05,300 --> 01:22:06,300 Deschide-i. 1046 01:22:06,600 --> 01:22:12,500 Nu tr�im mai mult dec�t fluturii Suntem f�cu�i s� iubim, s� �ncepem imediat 1047 01:22:17,300 --> 01:22:20,365 Ce avem de pierdut? 1048 01:22:20,400 --> 01:22:23,700 Am p�strat-o aici, �n caz c� veneai �ntr-o bun� zi. 1049 01:22:23,800 --> 01:22:26,600 Am tot ce are nevoie dragostea 1050 01:22:26,900 --> 01:22:28,200 Mul�umesc. 1051 01:22:28,900 --> 01:22:33,000 �nainte s� �i respir 1052 01:22:34,700 --> 01:22:39,900 �nainte s� �i respir 1053 01:22:40,300 --> 01:22:46,300 �nainte s� �i respir Te iubesc 1054 01:22:49,000 --> 01:22:51,500 Nu... pl�nge. 1055 01:22:53,900 --> 01:22:58,300 Te-ai �nf�urat �n jurul inimii mele C� o vi�� de vie 1056 01:22:59,400 --> 01:23:03,800 Te-ai jucat cu s�ngele meu, �i-ai injectat otrava 1057 01:23:05,900 --> 01:23:10,400 Te-ai �esut plasa �n mintea mea Ca un p�ianjen 1058 01:23:11,300 --> 01:23:15,800 Cu c�t m� g�ndesc mai mult la tine, Cu at�t te doresc mai mult 1059 01:23:17,200 --> 01:23:22,400 �nainte s� �i respir 1060 01:23:23,200 --> 01:23:28,900 �nainte s� �i respir 1061 01:23:29,400 --> 01:23:34,100 �nainte s� �i respir 1062 01:23:36,400 --> 01:23:41,400 Precum alcoolul curgi prin venele mele 1063 01:23:42,300 --> 01:23:48,000 Sunt din ce �n ce mai �mb�tat de c�tre tine 1064 01:23:48,600 --> 01:23:53,500 E ca �i c�nd mi-a� fi pierdut sufletul 1065 01:23:53,900 --> 01:23:59,800 �i tr�iesc doar pentru tine 1066 01:24:36,800 --> 01:24:37,665 Alo? 1067 01:24:37,700 --> 01:24:39,400 Iubito, �mi pare r�u c� te sun at�t de diminea��. 1068 01:24:39,900 --> 01:24:41,900 Burak, te sun imediat, bine? 1069 01:24:42,000 --> 01:24:44,200 Bine. Sun�-m� c�nd po�i. 1070 01:24:44,700 --> 01:24:46,800 Am ceva de spus. Ceva foarte important. 1071 01:24:55,800 --> 01:24:56,700 Ozgur. 1072 01:24:58,200 --> 01:25:00,400 Trebuie s� termin ceva. 1073 01:25:02,500 --> 01:25:04,700 Dac� trebuie s� iei o decizie... 1074 01:25:06,200 --> 01:25:09,800 o s� �n�eleg orice alegi s� faci. 1075 01:25:20,200 --> 01:25:21,800 - E�ti �n regul�? - Da, bine. 1076 01:25:23,700 --> 01:25:25,400 - E�ti sigur? - Absolut. 1077 01:25:27,900 --> 01:25:30,100 Du-te. Du-te. 1078 01:26:18,300 --> 01:26:19,700 Putem s� mergem la Cankaya? 1079 01:26:20,500 --> 01:26:22,900 - Alo? - Ghice�te unde sunt, iubito. 1080 01:26:23,300 --> 01:26:25,200 - Unde e�ti, Burak? - �n Ankara. 1081 01:26:25,400 --> 01:26:26,300 E�ti �n Ankara? 1082 01:26:34,200 --> 01:26:35,200 Ozgur? 1083 01:26:35,700 --> 01:26:36,800 Ce este, fiule? 1084 01:26:38,800 --> 01:26:41,600 Mam�, avem o ofert� s� c�nt�m �n Istanbul. 1085 01:26:43,000 --> 01:26:43,900 �i? 1086 01:26:44,700 --> 01:26:46,100 Plec�m �n seara asta. 1087 01:26:46,700 --> 01:26:50,400 De Anul Nou? Asta este? 1088 01:26:50,700 --> 01:26:54,000 Nu, mam�. De fapt este o slujb� obi�nuit�. Se pl�te�te foarte bine. 1089 01:26:54,400 --> 01:26:56,500 O s� �mi iau un apartament cu b�ie�ii. 1090 01:26:57,300 --> 01:27:00,400 Ozgur, nu �i-am stat �n drum �i nu o s� �ncepem s� facem asta de acum. 1091 01:27:01,300 --> 01:27:06,900 Ozgur, uite. Dar nu e�ti �ns�n�to�it, fiule. 1092 01:27:07,300 --> 01:27:10,200 - Mam�, sunt bine. - Neriman, nu-�i irosi vorbele! 1093 01:27:10,600 --> 01:27:13,900 �i-a �mpachetat lucrurile, �i-a f�cut programul, prietenii �l a�teapt�. 1094 01:27:14,300 --> 01:27:16,000 - Nu avem ce s� spunem! - Calmeaz�-te. 1095 01:27:16,400 --> 01:27:18,400 - Tat�, uite... - Fiule, e�ti bolnav! 1096 01:27:19,400 --> 01:27:22,100 Tat�, mi-am petrecut suficient timp prin spitale. 1097 01:27:22,800 --> 01:27:27,400 Via�a asta este a mea. La fel �i riscul. Acum l�sa�i-m�. V� rog, l�sa�i-m�. 1098 01:27:27,900 --> 01:27:30,300 Ai o via��! Ei bine, noi nu avem, la naiba! 1099 01:27:30,700 --> 01:27:34,500 Uit�-te la mama ta. Ozgur este �n regul�? �i-a luat pastilele? 1100 01:27:34,700 --> 01:27:36,100 Au sunat de la �coal�? A le�inat pe undeva? 1101 01:27:36,200 --> 01:27:39,000 - Yilmaz. - A�teapt�! �tii cum este... 1102 01:27:39,200 --> 01:27:40,700 s� te g�nde�ti c� ai putea s� nu te mai �ntorci 1103 01:27:40,800 --> 01:27:42,000 de fiecare dat� c�nd ie�i pe u�a aia? 1104 01:27:42,100 --> 01:27:44,700 - Nume�ti asta "via��"?! - A�adar este vina mea, tat�? 1105 01:27:44,900 --> 01:27:48,200 - Crezi c� eu am vrut asta? - Fiule, limitele tale sunt clare! 1106 01:27:48,400 --> 01:27:53,500 - Nu le po�i dep�i. - Care sunt limitele astea, tat�? 1107 01:27:54,100 --> 01:27:55,000 S� auzim! 1108 01:27:55,700 --> 01:27:58,800 O via�� �ntre spital �i studioul foto? 1109 01:27:58,900 --> 01:28:00,300 Nu vreau. 1110 01:28:00,800 --> 01:28:02,900 Nu vreau o via�� ca asta, tat�! 1111 01:28:03,000 --> 01:28:04,800 - Atunci ce vrei? - �nceta�i! 1112 01:28:04,835 --> 01:28:06,600 S� mori �ntr-un bar? Asta vrei?! 1113 01:28:06,700 --> 01:28:09,000 - Pentru Dumnezeu! - Lini�te, Neriman! 1114 01:28:09,300 --> 01:28:12,000 Am vrut o via�� �n siguran�� pentru el de c�nd era copil! 1115 01:28:12,300 --> 01:28:14,700 Am �ncercat s� �i dau o profesie, ceva siguran��! 1116 01:28:15,000 --> 01:28:18,400 Am vrut s� poat� sta pe propriile picioare dac� noi nu eram l�ng� el. 1117 01:28:18,500 --> 01:28:20,100 �mpotriva acestui lucru te r�zvr�te�ti? 1118 01:28:20,300 --> 01:28:22,900 Po�i s� vezi lucrurile cum vrei. Plec, tat�. 1119 01:28:26,500 --> 01:28:27,600 �mi pare r�u, mam�. 1120 01:28:28,300 --> 01:28:30,700 Ozgur? E�ti... 1121 01:28:31,400 --> 01:28:34,100 Dac� ie�i pe u�a aia nu mai exi�ti pentru mine! 1122 01:28:48,500 --> 01:28:51,400 Nu am vrut s� vin la tine s� deranjez. 1123 01:28:51,700 --> 01:28:54,500 - C�nd ne putem �nt�lni? - O s� fiu gata �ntr-o or�. 1124 01:28:54,700 --> 01:28:57,200 - S� ne �nt�lnim la Cafemiz. Bine? - Bine, iubito. 1125 01:28:59,300 --> 01:29:02,600 Vorbesc serios, nu bea orice dintr-o sticl� desf�cut� din vreun bar. 1126 01:29:02,800 --> 01:29:04,400 Bine, Inci. Nu-�i face griji. 1127 01:29:05,800 --> 01:29:08,900 Spune c� nu-�i place acolo. �ntoarce-te imediat. 1128 01:29:09,900 --> 01:29:12,100 Mam�, nu plec definitiv, �tii? 1129 01:29:12,300 --> 01:29:15,100 �tii pe cineva din Ankara care s-a dus la Istanbul �i s-a �ntors? 1130 01:29:16,700 --> 01:29:20,600 - Inci. �nt�rziem, surioar�. - Haide, o s� pierd trenul, mam�. 1131 01:29:22,200 --> 01:29:24,500 - Nu este bine a�a. - Este bine. Perfect. �n regul�. 1132 01:29:40,600 --> 01:29:41,700 Unchiule. 1133 01:29:44,800 --> 01:29:48,500 - Ai grij� de mama pentru mine, bine? - Nu-�i face griji. Haide! S� nu �nt�rzii! 1134 01:29:49,200 --> 01:29:53,000 - Sun�-ne imediat cum ajungi. - Bine. Dar nu a�tept�. Du-te, du-te. 1135 01:30:10,100 --> 01:30:12,200 - Scuza�i-m�, locul acesta este liber? - Da, sigur. 1136 01:30:16,400 --> 01:30:18,200 - �mi pare r�u. - Scuz�-m�. 1137 01:30:21,000 --> 01:30:23,700 - Mergi la Istanbul? - Da. Istanbul. 1138 01:30:28,300 --> 01:30:29,400 Drag�? 1139 01:30:32,100 --> 01:30:35,600 Uite ce am g�sit la aeroport. Nu mi-ai spus despre asta. 1140 01:30:36,100 --> 01:30:38,100 Ar��i fantastic. Uit�-te. 1141 01:30:39,000 --> 01:30:41,800 - Trebuie s� vorbim. - Sigur c� o s� vorbim. Imediat. 1142 01:30:44,000 --> 01:30:45,600 Burak, nu f� asta! 1143 01:30:52,800 --> 01:30:54,200 Deniz, vrei s� te c�s�tore�ti cu mine? 1144 01:30:58,600 --> 01:30:59,400 Nu pot. 1145 01:31:05,000 --> 01:31:07,000 - Cum adic�, nu po�i? - Nu m� pot m�rita cu tine. 1146 01:31:07,400 --> 01:31:09,100 - De ce nu? - Pentru c�... 1147 01:31:11,000 --> 01:31:13,800 Deniz, ce este cu tine? Ce este �n neregul�? 1148 01:31:14,000 --> 01:31:16,900 Uite, dac� este chestia cu actoria, m-am g�ndit la asta, Deniz. 1149 01:31:17,100 --> 01:31:20,700 Continu� s� o faci. Ai dreptate �n leg�tur� cu asta. Te sprijin total. 1150 01:31:21,500 --> 01:31:24,200 Deniz, ce se petrece? Ce se petrece cu tine? 1151 01:31:26,000 --> 01:31:28,000 Nu te iubesc, Burak. 1152 01:31:32,400 --> 01:31:34,600 Nu fi ridicol�, Deniz! Ce ar trebui s� �nsemne asta? 1153 01:31:34,800 --> 01:31:36,100 �mi pare r�u. 1154 01:31:38,400 --> 01:31:42,600 C�nd ai decis asta? Ce s-a �nt�mplat c�t timp am fost plecat? 1155 01:31:43,600 --> 01:31:45,100 Fii sincer� cu mine, Deniz. 1156 01:31:45,400 --> 01:31:47,900 Cum deodat� �mi spui: "Nu te iubesc"? 1157 01:31:48,800 --> 01:31:50,900 - Despre ce este vorba? - Pentru c�... 1158 01:31:51,500 --> 01:31:53,800 - Pentru c�...? - M-am �ndr�gostit de altcineva. 1159 01:32:07,000 --> 01:32:09,200 Nu fi ridicol�, Deniz. E�ti sup�rat� pe mine, asta este tot. 1160 01:32:09,400 --> 01:32:11,600 Cum adic� te-ai �ndr�gostit de altcineva? 1161 01:32:11,800 --> 01:32:14,500 Ce s-a �nt�mplat �n ultimele trei zile? Cine este? Cu ce se ocup�? 1162 01:32:14,600 --> 01:32:17,700 Nu conteaz� cine este. Burak, chiar dac� nu s-ar fi �nt�mplat asta... 1163 01:32:17,800 --> 01:32:20,500 �tii c� nu am fost un cuplu perfect. �ntotdeauna a lipsit ceva. 1164 01:32:20,600 --> 01:32:21,565 Ce, Deniz? 1165 01:32:21,600 --> 01:32:23,600 - Totul a fost perfect. - Burak, nu f� asta. 1166 01:32:24,700 --> 01:32:28,500 Ce �i-am f�cut, Deniz? Ce a lipsit? Te-am presat prea tare? 1167 01:32:28,800 --> 01:32:31,700 Sau nu mi-a p�sat suficient? �ntotdeauna am fost l�ng� tine. 1168 01:32:32,400 --> 01:32:35,900 �ntotdeauna... am stat l�ng� tine �n cele mai rele clipe din via�a ta. 1169 01:32:36,100 --> 01:32:40,200 C�nd ai tremurat �n�untrul t�u �n clipa c�nd m-ai atins, Burak? 1170 01:32:41,000 --> 01:32:44,400 �i s-a p�rut vreun loc frumos doar pentru c� eram eu acolo? 1171 01:32:45,000 --> 01:32:47,900 Sau te-ai sim�it fericit doar pentru c�... 1172 01:32:47,935 --> 01:32:50,600 �i doar pentru c� eram cu tine? 1173 01:32:50,900 --> 01:32:54,700 Vreun scurt moment petrecut �mpreun� a �nsemnat ceva pentru tine? 1174 01:32:59,900 --> 01:33:01,600 Ce face�i, Deniz? 1175 01:33:02,500 --> 01:33:04,000 V-a�i culcat �mpreun�? 1176 01:33:07,900 --> 01:33:09,300 Ce fel de �ntrebare e asta? 1177 01:33:09,900 --> 01:33:11,400 - �ntreb doar. V-a�i culcat? - Ce conteaz�? 1178 01:33:11,435 --> 01:33:12,900 - Deniz, v-a�i culcat �mpreun�? - Vrei s� �tii? 1179 01:33:13,000 --> 01:33:17,400 C�nd? �n timp ce eram plecat? 1180 01:33:18,300 --> 01:33:22,000 Sau c�nd eram aici? C�nd a fost ultima dat�? C�nd... 1181 01:33:24,100 --> 01:33:25,400 Nu pleca. 1182 01:33:25,900 --> 01:33:28,100 - Nu se poate s� fie adev�rat. - Te �n�eli, este adev�rat. 1183 01:33:28,900 --> 01:33:32,800 - Uit�-te ce �ntrebi! - Mai d�-mi o �ans�, te rog! 1184 01:33:34,900 --> 01:33:37,200 Crede-m�. Plec ca s� ne dau o �ans�. 1185 01:33:39,100 --> 01:33:40,600 Ar putea fi prea t�rziu. 1186 01:33:41,100 --> 01:33:42,400 O ultim� �ans�. 1187 01:33:52,800 --> 01:33:55,500 A� vrea s� �l v�d pe doctorul Cem Yorgancioglu. 1188 01:33:55,900 --> 01:33:59,000 M� tem c� doctorul este ocupat �n urm�toarele dou� s�pt�m�ni. 1189 01:33:59,900 --> 01:34:02,900 Nu pot a�tepta at�t. �n afar� de asta, sunt un vechi pacient de-al lui. 1190 01:34:03,100 --> 01:34:05,000 �i po�i spune c� este aici Ozgur Turgut? 1191 01:34:05,200 --> 01:34:07,900 Dac� vre�i s� a�tepta�i, o s� �ncerc s�-l g�sesc. 1192 01:34:08,900 --> 01:34:10,300 Bine, mul�umesc. 1193 01:34:11,900 --> 01:34:13,600 Ne urc�m �n tren sau nu? 1194 01:34:15,000 --> 01:34:18,100 Tocmai am sunat la el acas�. A plecat �nainte cu cinci minute. Ce facem? 1195 01:34:18,800 --> 01:34:22,000 - Ne urc�m sau nu? - Eu spun s� mergem. S� ne urc�m. 1196 01:34:53,900 --> 01:34:57,400 Repararea valvei va �mbun�t��i situa�ia o vreme. 1197 01:34:57,800 --> 01:35:00,200 Dar nu va rezolva problema, dup� cum �tii. 1198 01:35:00,400 --> 01:35:03,500 Vrei s� spui c� nu m� voi �ns�n�to�i niciodat� pe deplin? 1199 01:35:04,000 --> 01:35:06,400 Adev�rata problem� este sl�birea mu�chilor inimii. 1200 01:35:07,100 --> 01:35:10,600 A�a c� de tine depinde c�t de mult se va �mbun�t��i situa�ia. 1201 01:35:11,200 --> 01:35:15,800 Trebuie s� evi�i lucruri precum petrecerile, scena, stresul excesiv. 1202 01:35:16,500 --> 01:35:18,600 - �n�eleg. Mul�umesc. - Sper s� te sim�i mai bine �n cur�nd. 1203 01:35:20,300 --> 01:35:21,900 - �mi pare r�u pentru chinul t�u. - Mul�umesc. 1204 01:36:09,900 --> 01:36:13,400 - Ozgur. Pentru Dumnezeu. - Mam�, au trecut patru s�pt�m�ni. 1205 01:36:14,200 --> 01:36:16,100 Av�nd �n vedere c� acum m� simt mai bine, pot s� plec. 1206 01:36:16,600 --> 01:36:19,100 - Dumnezeule! Unde? - La Istanbul. 1207 01:36:20,500 --> 01:36:22,700 - Dar Istanbul. Ozgur, tu... - Mam�, nu-�i face griji. 1208 01:36:23,600 --> 01:36:26,300 O s� fac ceea ce vrea tata �i o s� fiu fotograf. 1209 01:36:26,500 --> 01:36:28,265 - Dar nu cu el. - Fiule, eu... 1210 01:36:28,300 --> 01:36:32,500 Tat�, ai spus c� dac� plec pe u�a aia, nu voi mai exista pentru tine. 1211 01:36:32,900 --> 01:36:35,100 Tu pari s� fi uitat. Dar eu �mi amintesc. 1212 01:36:37,200 --> 01:36:38,300 Ne mai vedem. 1213 01:36:54,600 --> 01:36:56,700 Da, Ozgur. Au venit rezultatele tale. 1214 01:36:58,800 --> 01:37:01,800 Se pare c� nu ai avut mult� grij� de tine de la opera�ie. 1215 01:37:04,800 --> 01:37:08,000 Am verificat dosarul t�u medical din Istanbul. Uit�-te, dac� vrei. 1216 01:37:08,300 --> 01:37:09,800 Nu. Continu�. 1217 01:37:10,100 --> 01:37:12,600 Starea ta se �nr�ut��e�te, chiar pe durata unei s�pt�m�ni. 1218 01:37:15,600 --> 01:37:17,000 C�t de grav este exact? 1219 01:37:18,500 --> 01:37:22,600 Ozgur, las�-m� s�-�i spun �n felul �sta, �tiind c� ��i plac ma�inile. 1220 01:37:23,800 --> 01:37:25,865 C�nd becul de la combustibil �ncepe s� clipeasc�... 1221 01:37:25,900 --> 01:37:29,100 mai po�i conduce �nc� 30-40 km, corect? Exact �n situa�ia asta e�ti. 1222 01:37:29,200 --> 01:37:30,500 Trebuie s� rezolvi chiar acum. 1223 01:37:31,000 --> 01:37:33,200 Nu are niciun sens s�-�i a�tep�i r�ndul. 1224 01:37:34,000 --> 01:37:35,100 Vrei s� spui c�... 1225 01:37:35,600 --> 01:37:37,800 ar trebui s� fiu internat imediat? 1226 01:37:40,400 --> 01:37:42,400 �mi po�i da c�teva ore? 1227 01:37:43,000 --> 01:37:45,200 S� fiu sincer, Ozgur, trebuie s� fii spitalizat de �ndat�. 1228 01:37:45,600 --> 01:37:48,300 De fapt, este posibil s� ai nevoie de masc� de oxigen o perioad�. 1229 01:37:49,200 --> 01:37:50,900 Dar este decizia ta. 1230 01:37:52,800 --> 01:37:54,200 Poftim cartea mea de vizit�. 1231 01:37:54,900 --> 01:37:57,000 Sun� dac� este o urgen��. 1232 01:38:02,800 --> 01:38:05,300 �i �ntre timp, asigur�-te s� nu te epuizezi prea mult. 1233 01:38:06,200 --> 01:38:07,300 Bine, mul�umesc. 1234 01:38:08,200 --> 01:38:11,300 Tipul este un artist, dar materialul lui e na�pa! 1235 01:38:12,600 --> 01:38:16,600 Hei, haide, Deniz! Nu fi trist�. Burak va trece rapid peste asta. O s� vezi. 1236 01:38:17,000 --> 01:38:19,200 La un moment dat credeam c� nu o s�-mi mai dea drumul la m�n�. 1237 01:38:19,800 --> 01:38:21,900 Ai f�cut ce trebuia. Asta este tot. 1238 01:38:25,600 --> 01:38:26,600 Alo? 1239 01:38:27,800 --> 01:38:29,200 Dr� Usman? 1240 01:38:29,500 --> 01:38:30,400 Da? 1241 01:38:30,600 --> 01:38:31,900 Deniz Usman, da? 1242 01:38:31,935 --> 01:38:33,200 Da. Da, eu sunt. 1243 01:38:33,400 --> 01:38:35,200 A�i dat o prob� pentru proiectul nostru, dac� v� aminti�i. 1244 01:38:35,300 --> 01:38:37,500 Ei bine, am vrea s� lucr�m cu dumneavoastr�. 1245 01:38:38,100 --> 01:38:39,000 Serios? 1246 01:38:39,100 --> 01:38:40,650 Da. �sta este motivul pentru care sun. 1247 01:38:40,685 --> 01:38:42,200 Dumnezeule! Mul�umesc foarte mult. 1248 01:38:42,300 --> 01:38:44,565 Faptul c� am v�zut acele fotografii ne-a f�cut s� ne hot�r�m. C�nd ne putem �nt�lni? 1249 01:38:44,600 --> 01:38:46,000 - Bine, sigur. O s� v� sun pu�in mai t�rziu. - Mul�umesc mult. O s� vorbim mai t�rziu. 1250 01:38:46,035 --> 01:38:48,800 Bine, la revedere. 1251 01:38:49,000 --> 01:38:50,600 Vor s� joc �n filmul �la fran�uzesc! 1252 01:38:50,800 --> 01:38:52,265 Tipul s-a hot�r�t c�nd a v�zut fotografiile. 1253 01:38:52,300 --> 01:38:54,700 Nu-mi vine s� cred! Trebuie s�-i spun lui Ozgur. 1254 01:38:55,000 --> 01:38:56,400 Nu am nicio idee ce s� fac. 1255 01:38:56,500 --> 01:38:58,800 Vreau s�-i spun, dar nici m�car nu o pot suna. 1256 01:38:59,200 --> 01:39:02,500 - Trebuie. Trebuie s�-i spui. - Ce s�-i spun? 1257 01:39:02,800 --> 01:39:05,300 Totul este �n aer. Este posibil ca nici s� nu supravie�uiesc. 1258 01:39:05,500 --> 01:39:08,000 Nu vorbi prostii! Ce vrei s� spui? 1259 01:39:08,100 --> 01:39:09,000 O iube�ti pe fata aia? 1260 01:39:09,700 --> 01:39:12,300 Sigur c� da. Da! Sunt nebun dup� ea. 1261 01:39:12,700 --> 01:39:13,800 Bine, o s� �nchid. 1262 01:39:13,900 --> 01:39:16,400 Sun-o pe Deniz imediat. Ne vedem acolo. 1263 01:39:19,700 --> 01:39:21,200 Cred c� este ocupat. 1264 01:39:47,500 --> 01:39:50,700 Ce faci, fiule? Nu ai promis s� nu fugi? 1265 01:39:51,200 --> 01:39:54,400 - Uite, o s� transpiri. - Mam�, te rog! Sunt plictisit. Pot s� ies? 1266 01:39:56,600 --> 01:39:57,700 Ozgur. 1267 01:39:58,800 --> 01:40:00,900 Fiule, dac� ascul�i... 1268 01:40:03,200 --> 01:40:06,400 sau dac� o s� ascul�i �ntr-o bun� zi... 1269 01:40:08,100 --> 01:40:10,200 am c�teva lucruri s�-�i spun. 1270 01:40:10,800 --> 01:40:14,400 C�nd o persoan� vede cap�tul vie�ii... 1271 01:40:18,100 --> 01:40:19,400 ei bine... 1272 01:40:21,400 --> 01:40:23,000 g�nde�te diferit. 1273 01:40:26,600 --> 01:40:27,700 Iart�-m�, fiule. 1274 01:40:28,900 --> 01:40:30,700 �tiu c� �i �ie ��i pare r�u. 1275 01:40:32,300 --> 01:40:34,000 Motivul pentru care nu ai venit la mine... 1276 01:40:35,900 --> 01:40:37,900 este pentru c� e�ti ca mine. 1277 01:40:39,900 --> 01:40:42,400 Din acest motiv nu pot fi sup�rat pe tine. 1278 01:40:44,300 --> 01:40:45,500 Nu pot fi sup�rat, dar... 1279 01:40:47,000 --> 01:40:48,800 �mi lipse�ti foarte mult, Ozgur. 1280 01:40:51,500 --> 01:40:53,800 ��i aminte�ti ce �i-am spus? 1281 01:40:54,900 --> 01:41:00,800 Am spus c� limitele tale sunt stabilite, c� nu le po�i dep�i. 1282 01:41:03,600 --> 01:41:05,600 Dar �mi sc�pa din vedere esen�ialul, fiule. 1283 01:41:07,900 --> 01:41:10,200 Esen�ialul nu sunt aceste limite. 1284 01:41:13,100 --> 01:41:18,000 Esen�ial este s� umpli spa�iul dintre aceste limite. 1285 01:41:21,700 --> 01:41:26,900 Orice lucruri, orice persoane �nseamn� ceva pentru tine �n via�a asta... 1286 01:41:28,300 --> 01:41:29,800 nu le abandona. 1287 01:41:31,200 --> 01:41:33,500 S� nu renun�i niciodat� la ele, fiule. 1288 01:42:22,800 --> 01:42:27,300 Toate creaturile vii au completat ciclul sumbru al vie�ii �i au murit. 1289 01:43:01,800 --> 01:43:03,400 Pot s� intru? 1290 01:43:09,300 --> 01:43:12,300 Mama mea... Da, unchiul meu s-a �mboln�vit joi... 1291 01:43:12,335 --> 01:43:13,500 �i am sunat-o pe mama. 1292 01:43:14,200 --> 01:43:17,100 De ce mi-ai spus c� s�ru�i p�m�ntul pe care am c�lcat? 1293 01:43:18,100 --> 01:43:19,800 Ar trebui s� fiu ucis�. 1294 01:43:20,700 --> 01:43:21,500 �mi pare r�u. 1295 01:43:21,600 --> 01:43:22,900 Sunt foarte obosit�. 1296 01:43:27,700 --> 01:43:29,200 Dac� m-a� putea odihni... 1297 01:43:31,000 --> 01:43:32,900 Dac� m-a� putea odihni pu�in... 1298 01:43:41,000 --> 01:43:42,500 Sunt un pesc�ru�. 1299 01:43:44,600 --> 01:43:47,700 Nu, nu sunt. Sunt o actri��. Da. 1300 01:44:04,000 --> 01:44:05,400 Este �i el aici. 1301 01:44:10,600 --> 01:44:12,900 Ei bine, �n regul�. Ce se poate face? 1302 01:45:17,800 --> 01:45:19,400 �nceti�or. �nceti�or. 1303 01:45:19,700 --> 01:45:21,300 O s� m� duc pe partea cealalt�. 1304 01:45:24,900 --> 01:45:26,500 Sunt aici. �nceti�or. 1305 01:45:28,300 --> 01:45:29,500 Bine, s� mergem. 1306 01:45:33,200 --> 01:45:36,100 S� mergem la spitalul Medicana. Accelereaz�, �ofer. 1307 01:45:37,200 --> 01:45:38,500 �l iubesc. 1308 01:45:39,600 --> 01:45:41,900 De fapt, �l iubesc mai mult ca �nainte. 1309 01:45:43,700 --> 01:45:46,600 �l iubesc din tot sufletul. F�r� speran��. 1310 01:46:13,100 --> 01:46:15,300 - Felicit�ri, a fost minunat. - Mul�umesc. 1311 01:46:25,200 --> 01:46:26,200 Alo, Ozgur? 1312 01:46:29,600 --> 01:46:30,700 Alo? Ozgur? 1313 01:46:32,900 --> 01:46:33,900 Alo? 1314 01:46:36,700 --> 01:46:37,600 Deniz? 1315 01:46:39,100 --> 01:46:40,100 Burak? 1316 01:46:43,200 --> 01:46:45,200 Ozgur nu se simte bine. Suntem pe drum c�tre spital. 1317 01:46:45,400 --> 01:46:47,000 Spital? 1318 01:49:11,300 --> 01:49:13,000 Familia sau prietenii Denizei Usman! 1319 01:49:16,100 --> 01:49:18,700 Dac� nu g�sim rapid o inim�, o s� �l pierdem pe Ozgur. 1320 01:49:34,500 --> 01:49:36,600 - �n ce rela�ie sunte�i cu ea? - Sunt mama ei. 1321 01:49:37,000 --> 01:49:40,200 Avem rezultatele tomografiei. 1322 01:49:42,400 --> 01:49:44,800 �mi este team� c� nu r�spunde la testele f�cute. 1323 01:49:45,300 --> 01:49:48,700 �n acest caz, trebuie s� concluzion�m c� s-a produs decesul creierului. 1324 01:50:48,700 --> 01:50:53,200 Formular de acceptarea don�rii organelor 1325 01:51:09,700 --> 01:51:12,100 Avem ve�ti grozave pentru voi! Am g�sit o inim� compatibil�. 1326 01:51:13,300 --> 01:51:14,500 - Serios? - Da. 1327 01:51:14,700 --> 01:51:18,200 Am obosit s� m� pierd c�ut�ndu-te 1328 01:51:18,800 --> 01:51:21,800 Un coleg va vorbi cu dumneavoastr� �n scurt timp �n leg�tur� cu formalit��ile. 1329 01:51:22,000 --> 01:51:28,000 C�nd cred c� te-am g�sit M� simt �ndep�rtat� 1330 01:51:39,000 --> 01:51:42,900 �sta va fi un r�mas bun ciudat 1331 01:51:43,100 --> 01:51:47,700 Pentru c� adev�rul este C� vei fi �ntotdeauna �n�untrul meu 1332 01:51:48,400 --> 01:51:54,400 Indiferent c�t de departe voi merge E�ti cu mine pretutindeni 1333 01:51:58,000 --> 01:51:59,600 Sunt aici iubirea mea. 1334 01:52:01,700 --> 01:52:05,900 Nu exist� cuvinte 1335 01:52:12,100 --> 01:52:14,900 O s� te faci bine. 1336 01:52:16,800 --> 01:52:20,700 La revedere 1337 01:52:21,500 --> 01:52:25,200 La revedere 1338 01:52:26,200 --> 01:52:30,600 La revedere 1339 01:52:31,200 --> 01:52:35,100 La revedere 1340 01:52:36,400 --> 01:52:42,400 Cred c� m-am n�scut cu sufletul unei iepe 1341 01:52:45,800 --> 01:52:49,500 Este �n s�ngele meu s� galopez 1342 01:52:50,300 --> 01:52:54,700 La revedere 1343 01:52:55,500 --> 01:53:01,500 Pu�in� ap�, pu�in� iarb� Acas� este pretutindeni 1344 01:53:05,000 --> 01:53:09,400 Duc lumea �n spate 1345 01:53:10,000 --> 01:53:15,900 Fiecare limb� este a mea 1346 01:53:18,200 --> 01:53:22,600 Dar nu exist� cuvinte 1347 01:53:29,100 --> 01:53:31,000 Plec 1348 01:53:33,600 --> 01:53:37,400 La revedere 1349 01:53:38,400 --> 01:53:41,800 La revedere 1350 01:53:43,000 --> 01:53:47,200 La revedere 1351 01:53:47,600 --> 01:53:53,600 Subtitrarea: LionKing09/Avocatul31 Subtitrari-noi team/www.subtitrari-noi.ro 114789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.