All language subtitles for Le.Pari.1997.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,058 --> 00:00:47,267 The Bet 2 00:01:39,808 --> 00:01:42,058 I look terrible 3 00:01:43,267 --> 00:01:45,183 I'm almost ready... 4 00:01:48,267 --> 00:01:50,642 - Sweetie? - Yes baby ? 5 00:01:51,017 --> 00:01:53,558 Can you make me one more coffee ? 6 00:01:54,142 --> 00:01:58,392 - It's done but it will get cold. - I'm just going to pull on my skirt. 7 00:01:58,767 --> 00:02:01,267 It is not for me, but for your parents. 8 00:02:01,808 --> 00:02:07,017 If you think that I look forward to see you sister again... and her stupid husband. 9 00:02:08,225 --> 00:02:10,308 "Unemployment : a big plunge !" 10 00:02:10,475 --> 00:02:12,725 "Employment : things are getting better" 11 00:02:12,892 --> 00:02:16,517 - Darling, did you get the Mercedes out ? - It's done sweetheart. 12 00:02:17,392 --> 00:02:21,350 We are ready ! Not too ridiculous ? 13 00:02:22,308 --> 00:02:24,933 All that is missing is the bagpipe, Too bad. 14 00:02:25,100 --> 00:02:29,142 Now I know that I can expect Victoria's remarks, but I don't care. 15 00:02:29,517 --> 00:02:33,100 - Are they going to be there too? - It's dad's birthday! 16 00:02:33,267 --> 00:02:36,058 Don't forget to close the window, Let's not waste any time. 17 00:02:36,225 --> 00:02:39,225 No... You could have told me... 18 00:02:39,558 --> 00:02:43,475 I told you 10 times you never listen. Didn't you forget the medication ? 19 00:02:43,642 --> 00:02:46,892 Your sister I could deal with her but the other is just a pain in the ass. 20 00:02:47,058 --> 00:02:52,142 - Did you remember of Dad's medication ? - Of course, I grabbed the most effective, a new one that is cheap. 21 00:02:52,308 --> 00:02:56,017 - Oh no you smoked in the car again... - Alright I'll roll down the window. Happy? 22 00:02:56,517 --> 00:03:00,225 We'll arrive early that's great. You could have put a tie ! 23 00:03:00,392 --> 00:03:02,142 No way, your kilt is enough trust me. 24 00:03:02,308 --> 00:03:05,725 Let's go ! Did we forget anything? The gift, the camera... 25 00:03:05,892 --> 00:03:07,308 Our daughter ! 26 00:03:10,183 --> 00:03:12,850 - Come in Elodie ! - Hurry up honey. 27 00:03:13,558 --> 00:03:18,100 You see my girl, you might not have a sister But you won't have a brother in law. And that is fortunate ! 28 00:03:20,350 --> 00:03:21,808 Fasten your seatbelt! 29 00:03:24,850 --> 00:03:27,725 Did you take your cell phone ? Do you intend to work there ? 30 00:03:27,892 --> 00:03:31,475 I absolutely have to finish a report for tomorrow, last deadline. 31 00:03:32,142 --> 00:03:34,933 - What is that? - It's the gift wrap I didn't have time to wrap it. 32 00:03:35,933 --> 00:03:39,267 I do not know how But we are already late. 33 00:03:55,267 --> 00:03:56,808 Hurry up ! 34 00:03:56,975 --> 00:04:00,642 - We should have put a piece of tape... - Nah that will do. 35 00:04:01,475 --> 00:04:04,142 I'm sorry, mom. We are late. 36 00:04:04,517 --> 00:04:06,933 It's okay We are used to it. 37 00:04:08,517 --> 00:04:11,683 Hi everyone ! Sorry, we're a bit late. 38 00:04:11,975 --> 00:04:13,933 Happy birthday, dad! 39 00:04:14,558 --> 00:04:16,600 - How are you ? - Fair. 40 00:04:16,767 --> 00:04:20,475 Let's not waste any time. Come on Dad, serve the champagne ! It's almost 2p.m. 41 00:04:20,808 --> 00:04:23,267 Leave it to Didier he'll do it. Dad, unwrap your presents. 42 00:04:23,892 --> 00:04:28,225 Elodie, you are so pretty ! Kilt looks good on young girls. 43 00:04:28,600 --> 00:04:32,475 - On grown up girls however... - And you dress up like a lassie. 44 00:04:32,933 --> 00:04:34,433 Stop it girls ! 45 00:04:34,600 --> 00:04:37,517 Champagne Bernard ? It's Dom Pรฉrignon, from the wine shop. 46 00:04:38,100 --> 00:04:41,475 No, I prefer a simple Ricard. From the supermarket. 47 00:04:45,975 --> 00:04:48,142 It's a backgammon ! 48 00:04:50,975 --> 00:04:54,558 Superb ! How beautiful ! How did you know ? 49 00:04:54,767 --> 00:04:57,767 - Mum helped us a bit. - Thank you very much children. 50 00:04:57,975 --> 00:05:01,642 It's nacre on top of it. Since your pearl wedding is soon... 51 00:05:01,808 --> 00:05:05,767 - Very nice ! Thanks Didier. - Mom also said it cost a lot of money. 52 00:05:05,933 --> 00:05:08,142 No it wasn't that expensive! 53 00:05:08,475 --> 00:05:12,017 - What is that? - It's nothing. 54 00:05:12,267 --> 00:05:16,142 - What is that? - Not much... 55 00:05:17,017 --> 00:05:20,475 Did you have a car crash ? 56 00:05:23,392 --> 00:05:25,600 Oh another backgammon ! 57 00:05:27,767 --> 00:05:31,725 - Looks like there was a leak. - How foolish. Mom, when I called you you told me... 58 00:05:31,892 --> 00:05:35,392 Oh yes, I ignored that Murielle already bought her gift... 59 00:05:35,558 --> 00:05:39,808 - That's stupid, we will change it. - Especially since it's ridiculous next to yours. 60 00:05:39,975 --> 00:05:42,933 Don't... Dad will train with yours before playing with ours. 61 00:05:43,100 --> 00:05:46,308 I like it, that's the most important. It will be my pocket backgammon. 62 00:05:46,475 --> 00:05:50,267 - It must be practical for travelling. - I'm sure. Let's have a toast ! 63 00:05:50,558 --> 00:05:54,517 Bernard, your Ricard... A big or a small pocket one for travelling ? 64 00:05:59,267 --> 00:06:01,933 - You're not upset, are you? - No no. 65 00:06:03,558 --> 00:06:07,725 - The guinea fowl is overcooked - No, it is delicious as usual ! 66 00:06:08,225 --> 00:06:12,267 - Mom, you could change from time to time, it's always guinea fowl. - Elbows off the table ! 67 00:06:12,433 --> 00:06:15,767 - Bernard, some more ? - No Thank you it's very good. That's quite a change from the canteen. 68 00:06:16,517 --> 00:06:19,975 - How are you doing at work? - Good. - With all we are hearing... 69 00:06:20,142 --> 00:06:23,892 It is hard as usual. Youngsters are left to themselves. 70 00:06:24,058 --> 00:06:27,267 Parents don't have time to look after them. It is the crisis. 71 00:06:27,433 --> 00:06:29,100 Crisis is always pointed out as responsible... 72 00:06:29,267 --> 00:06:32,225 We were bothered by homeless people along the way. Always the same! 73 00:06:32,392 --> 00:06:35,433 I don't know about not having a fixed domicile, but they are always at the same traffic light. 74 00:06:35,600 --> 00:06:38,767 We still gave them something because it's sunday. But we shouldn't I'm sure it's just encouraging them. 75 00:06:39,267 --> 00:06:43,392 - What are you supposed to do today when you are unemployed ? - Wait, some find it convenient not to work. 76 00:06:43,558 --> 00:06:47,892 It's true stepdad. There are two types of unemployed people. It is a matter of will. When you want you can ! 77 00:06:48,183 --> 00:06:52,642 What about precarious employment ? It doesn't exist ? We send the young people to the slaughterhouse! 78 00:06:52,808 --> 00:06:55,892 - Are you a state employee? - Yes. - As a school teacher, you have employment security right ? 79 00:06:56,058 --> 00:07:00,017 - Yes, so what ? And I'm a professor not a primary school teacher ! - He might have employment security but he can't afford a Mercedes. 80 00:07:00,183 --> 00:07:05,517 I don't want to buy a Mercedes ! It's crazy I'm perfectly fine ! Why earn always more ? What's the point ? 81 00:07:06,058 --> 00:07:10,100 To make a bit more decent gifts... Not pocket gifts. 82 00:07:10,725 --> 00:07:13,933 Don't do it again like the last time. 83 00:07:14,100 --> 00:07:15,975 Why don't we talk about immigration ? 84 00:07:16,142 --> 00:07:19,225 Dad is right, There are too many black people in France. 85 00:07:19,975 --> 00:07:22,225 - Here it is. - I didn't say that. 86 00:07:22,392 --> 00:07:25,725 - What did she say? - Oh no, you can't smoke now... 87 00:07:25,892 --> 00:07:28,017 You promised me... Wait for after the desert at least. 88 00:07:28,183 --> 00:07:31,517 - Mom, let him live. - Are you following him too, in the middle of the lunch ? 89 00:07:31,683 --> 00:07:33,308 Leave me alone, it's rarely a party here. 90 00:07:33,475 --> 00:07:36,600 Oh by the way, dad's medicine. We almost forgot about it. 91 00:07:36,767 --> 00:07:40,517 - Oh yes on that topic, tell us how me we owe you. - Mum don't worry about 47 Francs 70 cts. 92 00:07:40,767 --> 00:07:44,142 - Dad you'll see that's the most effective nowadays - Thank you, my children. 93 00:07:44,433 --> 00:07:47,267 You'll see it's brand new it's Stabilogondyl... Stabilo... 94 00:07:48,433 --> 00:07:54,017 Stabilocardyl. It's a beta blocker, like the other one but with a more powerful cell membrane stabilization. 95 00:07:55,100 --> 00:07:58,142 It's much clearer now that you have explained it. 96 00:07:58,308 --> 00:08:01,100 I say the best medicine is to stop it. 97 00:08:01,308 --> 00:08:04,100 - Don't restart that again. - The doctor repeated a hundred times : 98 00:08:04,267 --> 00:08:07,350 "Stop smoking, Mr Ramรญrez, it's for your arteries." 99 00:08:07,517 --> 00:08:10,767 Do you want me to die tomorrow ? Then make me stop right away. 100 00:08:10,933 --> 00:08:14,517 Didier, since you're a pharmacist, tell him ! He might listen to you. 101 00:08:14,683 --> 00:08:18,308 It's true Mr Ramirez, you should moderate a little bit. 1015 00:08:18,683 --> 00:08:21,308 Said he while smoking. Talk about the pot calling the kettle black ! 102 00:08:21,475 --> 00:08:26,267 Sweetie are you joking ? I am smoking a pack, a pack and a half maximum so... 103 00:08:26,350 --> 00:08:29,433 Daily ? That's a lot ! We barely smoke a pack a day. 104 00:08:29,600 --> 00:08:31,892 - That's already too much. - It doesn't change anything. 105 00:08:32,058 --> 00:08:35,158 Wheter it's one of one and a half, the metabolism is already strongly addicted. 1055 00:08:35,258 --> 00:08:37,058 It's the same. Everybody makes the same mistake it's crazy. 106 00:08:37,250 --> 00:08:40,825 Ok I might not be a pharmacist but I'm not an idiot, I can stop anytime ! 1065 00:08:41,050 --> 00:08:42,825 You ? Are you kidding ? You are even more addicted than I am ! 107 00:08:42,892 --> 00:08:44,933 No, really ?! What are you doing here baby ? 1075 00:08:45,022 --> 00:08:47,933 No no mister is the winner here, smoking even in the pharmacy. 108 00:08:48,308 --> 00:08:51,933 But darling, I can stop anytime you know it. I told you a thousand times. 109 00:08:52,100 --> 00:08:54,225 Yes but you've restarted a thousand times. 110 00:08:54,433 --> 00:08:58,808 Alright. If that's how it's going, I will not touch a cigarette for 10 days. 111 00:08:59,683 --> 00:09:02,933 Is Mother's Day in 15 days ? There you go, I won't smoke for 15 days. 112 00:09:03,100 --> 00:09:04,475 Go ahead, do the same ! 113 00:09:08,308 --> 00:09:11,850 - Hats off Bernard. - I don't want to stop. 114 00:09:13,058 --> 00:09:17,517 - Dad, you should try too. - No, I don't have the courage. 115 00:09:30,558 --> 00:09:32,892 Do you stop too, Dad? 116 00:09:34,392 --> 00:09:37,850 - Don't feel forced. - Is that a joke ? How many days did you say ? 117 00:09:38,017 --> 00:09:39,592 15 days. 1175 00:09:39,817 --> 00:09:41,392 We're on for 15 days. 118 00:09:45,142 --> 00:09:47,850 Well, nobody is stopping dessert ? 119 00:09:49,558 --> 00:09:53,933 A cigarillo ? I know that you like them after eating. Come on ! 120 00:09:55,850 --> 00:09:58,350 We'll postpone it to tomorrow then ? 121 00:09:58,517 --> 00:10:01,558 Do whatever you want. But I am keeping my word. 122 00:10:01,725 --> 00:10:03,225 Do you need a lighter ? 1225 00:10:03,725 --> 00:10:05,225 No you are right. 123 00:10:05,642 --> 00:10:09,183 We said 15 days, better start immediatly. 124 00:10:10,683 --> 00:10:15,267 Shitty little leftist ! His timing is the worst, I was planning to stop. 125 00:10:15,892 --> 00:10:19,767 Poor idiot ! He's teaching lessons and cannot go to the end ! 126 00:10:19,933 --> 00:10:22,142 Who knows, maybe he resumed already. You'll ask your sister. 127 00:10:22,308 --> 00:10:24,308 Sometimes I wonder what she's doing with a guy like him. 128 00:10:24,475 --> 00:10:26,808 - Fasten your seatbelt. - Little fool ! 129 00:10:26,975 --> 00:10:30,267 - No a big fool ! - I thought it was a joke. 130 00:10:30,433 --> 00:10:34,392 Do I look like I'm kidding? This shitty redneck will not get me on that believe me ! 1305 00:10:34,433 --> 00:10:35,392 He better hang on ! 131 00:10:35,725 --> 00:10:39,017 - When I'm decided it's irrevocable. - I admire you my love. 132 00:10:39,183 --> 00:10:42,642 Fascist ! No wonder that one would want to drop bombs! 133 00:10:42,808 --> 00:10:44,892 Will it bother you if I smoke in the car ? 134 00:10:45,058 --> 00:10:47,600 Not at all. Open the window. 135 00:10:48,142 --> 00:10:50,183 Open the window ! 136 00:11:00,558 --> 00:11:02,600 I can not... 137 00:11:04,392 --> 00:11:06,267 I can not... 138 00:11:13,308 --> 00:11:16,225 Honey, have you checked if everything is off ? 139 00:11:18,142 --> 00:11:22,350 - I'm talking to you. Did you turn everything off ? - I didn't turn on anything. 140 00:11:23,392 --> 00:11:26,725 - No I turned it all off. - Lay down then. 141 00:11:31,142 --> 00:11:33,892 - Good night. - Good night. 142 00:11:46,100 --> 00:11:47,642 One day ! 143 00:11:48,933 --> 00:11:50,475 One day ! 144 00:11:57,892 --> 00:12:00,433 Are you awake already ? Are you okay ? 145 00:12:00,642 --> 00:12:03,350 Me ? I am in full form. No problem. 146 00:12:03,600 --> 00:12:07,433 I have prepared your tea, your honey. Some orange juice for your vitamins. 147 00:12:07,600 --> 00:12:10,117 I'm finishing my coffee, I'll take the girl to school and I'm heading to work. 1475 00:12:10,200 --> 00:12:11,517 What are you doing today sweetie ? 148 00:12:12,058 --> 00:12:14,308 I have a rendez vous with Mrs Bricourt. 149 00:12:14,475 --> 00:12:17,392 We have a Christian voluntary friends meeting this morning. 150 00:12:17,558 --> 00:12:19,975 I will take you both with the girl, no problem. 151 00:12:20,142 --> 00:12:23,183 - Are you sure everything is okay ? - Can I entrust you with something ? 152 00:12:23,350 --> 00:12:25,767 - I thought that it would be harder. - What ? 153 00:12:25,933 --> 00:12:29,808 To stop smoking ! I was making it to be all that. Even though I had some weak moments yesterday. 154 00:12:29,975 --> 00:12:32,267 But today it's all over ! Incredible. 155 00:12:32,433 --> 00:12:34,992 How could I have stayed slave to this shit for so long ? 1555 00:12:35,033 --> 00:12:37,392 Well shit... You know what I mean. 156 00:12:37,933 --> 00:12:40,225 Maybe it's because I've been thinking about it for a long time. 157 00:12:40,392 --> 00:12:43,850 I've got to admit it's also thanks to that other joke. I have to give him that. 158 00:12:44,017 --> 00:12:46,892 I wonder if he's up to the task... 159 00:12:47,058 --> 00:12:51,183 I'm sure he gave up a long time ago already ! 160 00:12:55,058 --> 00:12:56,892 Are you ready ? 161 00:12:57,100 --> 00:13:01,350 I mean I feel like I'm completely transformed ! I am not the same anymore I can breathe deeply. 162 00:13:01,517 --> 00:13:06,308 My head is clean this morning. Food tastes different, my taste changed. 163 00:13:07,350 --> 00:13:09,350 - When did you stop ? - Yesterday 164 00:13:09,517 --> 00:13:13,392 I can tell you it was a bit hard last night. But this morning it's over ! You should try it, it's easy ! 165 00:13:13,558 --> 00:13:16,100 It's not the same for me, colleague. I'm into the pipe. 166 00:13:16,267 --> 00:13:20,142 Oh hey Gerard ! Do you know what's up ? I stopped smoking ! 167 00:13:20,517 --> 00:13:26,142 Wait I stopped smoking, I am metamorphosed. I am transformed, I am breathing now in the morning. 168 00:13:26,392 --> 00:13:29,850 When I taste it's not the same anymore, Everything is different ! It's incredible I swear. 169 00:13:30,017 --> 00:13:33,642 - It was just a bit hard last night. - For me too it was a bit hard. 170 00:13:33,933 --> 00:13:35,392 Really, did you stop smoking ? 171 00:13:35,558 --> 00:13:38,808 No, a student's parent came to me for a "friendly visit". Do you see what I mean ? 172 00:13:40,558 --> 00:13:43,975 It's becoming too hard. I can't take it anymore ! 173 00:13:44,142 --> 00:13:47,267 Stop smoking ! You will see, everything will improve ! 174 00:13:47,433 --> 00:13:49,558 I'm not smoking dumbass ! 175 00:13:50,100 --> 00:13:55,017 Silence ! Calm down. Mouloud, you deserve the average :10/20. 176 00:13:55,183 --> 00:13:57,808 It's nice, it's formidable... I actually find that very good 1765 00:13:58,013 --> 00:14:01,308 There is a good base I don't get why I only rate it 10. I will give you 13/20 because it's worth it. 177 00:14:02,142 --> 00:14:06,142 Sir, you are in such a good mood are you having a date with Claudia Shiffer ? 178 00:14:06,475 --> 00:14:08,058 That's a good one ! 179 00:14:08,225 --> 00:14:13,808 Aziz, keep your remarks for yourself. Thank you ! So Moussa... 6/20. What is that ? 180 00:14:13,975 --> 00:14:16,975 It is too bad. You were off to a good start. The beginning was good. It is on topic. 181 00:14:17,142 --> 00:14:19,275 There even is a good MC Solaar quote. 182 00:14:19,342 --> 00:14:22,642 I don't understand, I'll give you 12/20. You deserve it. 183 00:14:24,725 --> 00:14:28,600 At last, Diouf ! He handed me a blank sheet. Can we know why ? 184 00:14:31,183 --> 00:14:34,767 I have family problems sir. You told me that I am a social case yourself. 185 00:14:35,100 --> 00:14:39,350 Diouf, find another excuse. Flip your disc over. 186 00:14:39,558 --> 00:14:41,100 We don't say disc anymore, we say scid. 187 00:14:41,167 --> 00:14:43,017 You are too old fashion sir, discs have only one side today. 1875 00:14:43,167 --> 00:14:45,11 Nobody listens to accordion anymore. 188 00:14:45,183 --> 00:14:48,642 - Diouf you are curling near impertinence. - I'm am simply curly sir. 189 00:14:48,808 --> 00:14:51,183 Enough now, we'll see how a radio station works. 190 00:14:51,517 --> 00:14:53,517 Do you mind if I open the window when I smoke sir ? 191 00:14:55,183 --> 00:14:59,025 Aziz ! Please stay serious and be calm everyone ok ? 192 00:15:00,600 --> 00:15:03,933 What is it ? Is there something wrong ? 193 00:15:05,475 --> 00:15:08,100 I have retches. Like nausea. 194 00:15:08,267 --> 00:15:12,517 It happens between meals. And when I eat, I get very unpleasant expulsions... 195 00:15:12,767 --> 00:15:14,433 I understand, Madame de Luynes. But I think... 196 00:15:14,600 --> 00:15:20,058 My son in law, who is osteopath at St Germain en Laye advised me to consume fibers. What do you think about it ? 197 00:15:20,892 --> 00:15:26,433 Since I can't go on the throne anymore, I'm necessarily a bit congested do you see ? 198 00:15:26,683 --> 00:15:30,267 Profexol, Madame de Luynes ! Profexol. With that you'll be set. Profexol. 199 00:15:30,433 --> 00:15:32,642 I'm leaving you with my laboratory assistant. 200 00:15:32,808 --> 00:15:35,683 - Mr Leopold, how are you? - It could be better. 201 00:15:35,850 --> 00:15:38,642 So you are back here ! Apparently it's a bit agitated in your country. 202 00:15:38,808 --> 00:15:42,767 It's not on the prescription but could you give me a Gardomyl box, I am currently a bit nervous. 203 00:15:43,850 --> 00:15:46,892 You know it's not good for you all these anxiolytics, Mr Leopold ! 204 00:15:47,058 --> 00:15:51,433 I know, but since I am not sleeping well, I smoke a lot. And since I want to stop smoking... 205 00:15:51,600 --> 00:15:54,575 - Is that so ? That falls well, I stopped ! - Really ? 205 00:15:54,600 --> 00:15:58,175 I can tell you there aren't 36 thousand remedies. Only one : Will. 206 00:15:58,392 --> 00:16:00,975 - Oh well ? How long has it been ? - 1 Day... 207 00:16:01,142 --> 00:16:05,683 Will, Mr Leopold ! And it goes against my interest to tell you that. 208 00:16:06,017 --> 00:16:09,308 On top of deepening the social security hole, which will please our ministers. 209 00:16:09,475 --> 00:16:13,892 - What did you add ? Corticosteroids ? - Yes, absolutely. And a strong one ! 210 00:16:14,142 --> 00:16:17,767 Did you read the ordinance ? The doctor precised it clearly, I would pass away with that. 211 00:16:19,517 --> 00:16:22,808 Ah ! If the doctor says so... We'll pass. 212 00:16:27,683 --> 00:16:30,142 - Hello my love ! - Hello baby ! 213 00:16:30,892 --> 00:16:33,975 Look, what do you think about it ? I am in such a good shape it's incredible ! 214 00:16:34,142 --> 00:16:36,408 - When are we eating ? - I have good news. 215 00:16:36,505 --> 00:16:39,267 Yes ? Well that's good timing because I have good news too. 216 00:16:39,433 --> 00:16:43,267 Did you know that every cigarette not smoked is 10 minutes of life gained ? 217 00:16:43,433 --> 00:16:48,308 So I calculated that one pack is 3 hours 30 gained a day. 218 00:16:48,475 --> 00:16:52,433 Which brings it to 52 days gained after a year, and after 30 years it's 5 extra years ! 219 00:16:52,600 --> 00:16:55,925 That means that instead of dying at 80, I'll die at 85 ! Isn't that extraordinary ? 220 00:16:56,142 --> 00:17:01,058 - How will you do... without me ? - But do you get it ? 221 00:17:01,558 --> 00:17:05,058 Now listen and hang on ! I will be on the cover of TV Zap with Franck Tullio. 222 00:17:05,225 --> 00:17:09,100 An exclusive interview ! I have to call Marie-Christine, she'll die of jealousy ! 223 00:17:09,267 --> 00:17:10,975 And who's that Franck ? I don't know him. 224 00:17:11,142 --> 00:17:13,567 Yes you do ! The presenter of "Say it with the heart"! 225 00:17:13,658 --> 00:17:18,433 You know, the one who had a 37% market share... among transvestites of over 60 years. 226 00:17:18,600 --> 00:17:22,142 - Oh yeah. You mean a future minister of culture. - That's why I will horn in and not miss it. 227 00:17:22,308 --> 00:17:26,433 Oh please, TV Zap is clearly famous for it's corrosive and engaged articles. 228 00:17:26,725 --> 00:17:28,367 I said that I wouldn't miss it ! 229 00:17:28,433 --> 00:17:31,933 Hello ? I'd like to speak to Marie-Christine Schwab please. 230 00:17:32,683 --> 00:17:35,350 I do have to earn a living too. I love you! 231 00:17:35,517 --> 00:17:38,475 Marie-Christine ? It's Victoria ! 232 00:17:38,642 --> 00:17:40,267 Are we eating ? 233 00:17:40,433 --> 00:17:42,850 You should stop playing. 234 00:17:43,017 --> 00:17:45,808 Do you like vegetables? 235 00:17:46,100 --> 00:17:52,683 - What does "vegetables" mean? - "Vegetables"? They are vegetables. 236 00:17:53,267 --> 00:17:55,017 Keep reading... 237 00:17:55,183 --> 00:17:58,933 -Do you smoke? What is "smoke"? - Smoke... Keep going ! 238 00:17:59,517 --> 00:18:03,975 -You should stop smoking... to smoke - Enough for tonight. Come on. 239 00:18:04,433 --> 00:18:06,892 - Aren't we finishing ? - No we're not, good night ! 240 00:18:08,017 --> 00:18:11,642 To smoke, smoking... What are they teaching at school ? 241 00:18:13,808 --> 00:18:15,558 Good night, Daddy 242 00:18:19,308 --> 00:18:24,142 Mrs. Bricourt told me about it, she's into fine art you know it. She said there's a magnificent exhibition. 243 00:18:24,433 --> 00:18:27,808 - Is it in the Netherlands? - No, in Holland, in The Hague. 244 00:18:28,142 --> 00:18:29,517 Round trips are cheap. 245 00:18:29,683 --> 00:18:33,850 She said I have to see Vermeer. Some photos are real masterpieces. 246 00:18:34,017 --> 00:18:38,642 - Vermeer is a painter. - Really ? Maybe he's versatile. 247 00:18:40,517 --> 00:18:43,850 - Well, is there any mash left please ? - Did you buy a new watch ? 248 00:18:44,017 --> 00:18:47,642 - Yes, I did. Is there any mash left please ? - But it is not the right time for that. How much ? 249 00:18:47,808 --> 00:18:51,808 - I don't know... 22 grand, something like that. - Phew you really don't save up your hard work ! 250 00:18:51,975 --> 00:18:54,767 Wait ! I knew you would say that. Did you know we saved up ? 251 00:18:54,975 --> 00:18:57,892 - Oh yeah ? - Let's consider the average of one box of cigarettes per day. That's 20 Francs. 252 00:18:58,058 --> 00:19:01,058 That's 140 Francs in one week. 253 00:19:01,225 --> 00:19:03,683 - So after a year, 52 weeks... - 7 280. 254 00:19:03,850 --> 00:19:06,475 Thus a result of 72 800 Francs after 10 years. 255 00:19:06,642 --> 00:19:10,300 Excepting bisextile years... Therefore I could have bought 3 like that and still save up. 2555 00:19:10,442 --> 00:19:12,100 So shut your camembert box. 256 00:19:12,392 --> 00:19:14,808 So is there any mash left? 257 00:19:18,142 --> 00:19:21,475 I'm going to bed, I get up early tomorrow. 258 00:19:21,933 --> 00:19:24,350 Oh, so you are doing an interview on Saturday morning? 259 00:19:24,517 --> 00:19:27,558 I am not a little public servant like you, my love. 260 00:19:36,475 --> 00:19:40,892 I was a big smoker. I completely stopped it's been 3 months, it's very difficult 261 00:19:41,558 --> 00:19:44,767 Physically I feel so much better . 262 00:19:44,933 --> 00:19:48,183 - Somebody smoking next to you, does it bother you ? - It's horrible ! 263 00:19:49,767 --> 00:19:54,100 Madame is the president of the league against tobacco, against smoke... 264 00:20:10,175 --> 00:20:11,933 I am uncompromising sir. 265 00:20:12,100 --> 00:20:14,517 The cigarette in public areas is unsustainable. 266 00:20:14,592 --> 00:20:19,708 - I agree about public places but you go further, even in the street... - Of course in the street yes. 267 00:20:19,775 --> 00:20:22,142 Don't you think you are bothering people...? 268 00:20:31,725 --> 00:20:36,017 You are a smoker... of Havana. 269 00:20:37,558 --> 00:20:41,267 Close to you, far from him. 270 00:20:42,975 --> 00:20:47,850 I would like to keep you all life long. 271 00:20:48,808 --> 00:20:51,767 Understand me... Sweetie. 272 00:20:52,017 --> 00:20:53,850 You're just a smoker... 273 00:21:07,975 --> 00:21:09,933 Photographer... 274 00:21:26,225 --> 00:21:28,558 I can't do it... 275 00:22:13,100 --> 00:22:14,808 Excuse me. 276 00:22:27,642 --> 00:22:29,267 Dammit ! 277 00:22:32,725 --> 00:22:34,808 - 2 news ! - Next one. 2775 00:22:35,525 --> 00:22:36,808 - Good evening. 278 00:22:37,308 --> 00:22:41,517 I would like a pack of chlorophyll chewing gum filterfree... 279 00:22:41,683 --> 00:22:45,058 - Sugarfree... - 7,90. Here you have it. 280 00:22:46,475 --> 00:22:48,642 - Keep the change. - Next one ! 281 00:22:50,683 --> 00:22:53,642 - A box of Gaulloise and a box of matches please. - 13,90. 282 00:22:54,975 --> 00:22:57,225 - Cigarette paper. - Five francs. 283 00:22:57,725 --> 00:22:59,350 Next. 284 00:22:59,933 --> 00:23:03,767 Two Mars bars, one Bounty and a matchbox ... No, Tic Tac box ! 285 00:23:03,933 --> 00:23:06,558 28,60. Next. 286 00:23:09,350 --> 00:23:12,475 - It's you ! - I was thinking I know this voice. 287 00:23:12,642 --> 00:23:14,092 What are you doing here ? That's funny ! 2875 00:23:14,142 --> 00:23:15,392 How are you ? 288 00:23:16,308 --> 00:23:19,767 - What are you doing here? - Well you know its an old habit... 289 00:23:20,017 --> 00:23:23,683 If I don't have my chewing gum before going to bed, I'm a bit irritable. 290 00:23:23,850 --> 00:23:26,975 Do like me, engage in sports it's relaxing. But it's making me hungry. 291 00:23:27,142 --> 00:23:29,150 - Do you want some? - No thanks. 2915 00:23:29,842 --> 00:23:31,250 Are you going that way ? 292 00:23:31,600 --> 00:23:33,475 Well, to go out it's better yeah. 2925 00:23:34,600 --> 00:23:36,175 Sorry. Go ahead ! 293 00:23:36,975 --> 00:23:40,308 Paris is quite different by night. 294 00:23:40,475 --> 00:23:42,767 It's not the same look. There is night and day, it's different. 295 00:23:42,933 --> 00:23:47,267 Did you also know that apparently telluric waves are coming from the ground ? Very energetic... 296 00:23:47,600 --> 00:23:51,433 - Some sort of positive force you know, that pulls... - Yes, I have also read it somewhere. 297 00:23:52,183 --> 00:23:56,142 Well that's also what made Paris become Paris. The capital... 298 00:23:56,600 --> 00:24:01,058 For sure. If we would have put Paris in the place of Soissons... It would have been less Paris. 299 00:24:01,600 --> 00:24:06,725 - Certainly. Well it's nice to see you outside of family. - Oh yeah it's very pleasant... 300 00:24:07,183 --> 00:24:09,767 - Do you want a chewing gum ? - No thanks. Are you parked there? 301 00:24:09,933 --> 00:24:13,683 - Oh no I'm parked in front of the tobacco store. So I'll get going, kiss you. - No no I will accompany you... 302 00:24:14,058 --> 00:24:17,892 - No you know, I can... - Yeah, I will accompany you, it is a pleasure. Between us... 303 00:24:18,142 --> 00:24:20,350 We are Family. 304 00:24:22,183 --> 00:24:26,017 - Beautiful car ! Alright see you ! - Where did you park? 305 00:24:26,183 --> 00:24:28,183 - Right over there. - Come in, I'll drop you off. 306 00:24:28,350 --> 00:24:30,442 - Nah I'm just over there... - Just come in, I'll drive you ! 307 00:24:30,517 --> 00:24:33,517 Come on in, we don't see each other every day... 3075 00:24:33,717 --> 00:24:35,517 It's a pleasure you know. 308 00:24:37,683 --> 00:24:39,933 - Where are you parked ? - Right here. 309 00:24:40,583 --> 00:24:42,608 - Well thank you. - You are welcome ! 3095 00:24:42,683 --> 00:24:44,808 - It was nice. - Have a nice trip back ! 310 00:24:47,600 --> 00:24:49,708 - Will you go through the bridge of Neuilly ? - Yes, of course. 3105 00:24:49,750 --> 00:24:50,808 Oh I'll follow you then. 311 00:24:51,183 --> 00:24:53,100 - No, go ahead. - Nah I'm following you. 312 00:24:53,208 --> 00:24:54,975 - Oh okay... 3125 00:24:55,008 --> 00:24:57,975 - Ciao ! - Bye ! 313 00:25:02,225 --> 00:25:05,933 Bastard I'm sure he was about to buy cigarettes... Bye ! 314 00:25:06,850 --> 00:25:09,683 I'm sure he was about to buy cigarettes that bastard... 315 00:25:09,850 --> 00:25:13,142 Professor, there is a revolutionary product that was released to help stop smoking. 316 00:25:13,308 --> 00:25:14,942 Are you talking about homosterone ? 317 00:25:15,008 --> 00:25:20,225 Exactly. It is a female hormone and what's formidable is that we have in the studio the first person 318 00:25:20,392 --> 00:25:22,350 who has tried this product. 319 00:25:22,517 --> 00:25:24,975 Dr Didier, is the use of this product safe ? 320 00:25:25,142 --> 00:25:28,058 Absolutely. But even if it had secondary effects... 321 00:25:28,225 --> 00:25:30,767 Wouldn't it be worth it ? 322 00:25:31,308 --> 00:25:35,183 Well I can tell you that I detoxified in two days ! 323 00:25:36,392 --> 00:25:39,642 In two days... 324 00:25:39,808 --> 00:25:42,725 Two days ! 325 00:25:56,475 --> 00:25:58,058 Two days. 326 00:26:02,767 --> 00:26:04,725 - No, Leave it to me ! Leave it ! - Fine fine. 327 00:26:06,892 --> 00:26:08,767 Excuse me ! 328 00:26:08,933 --> 00:26:10,600 Is he feeling right ? 329 00:26:10,767 --> 00:26:13,392 I don't know, since he stopped smoking he's not under control anymore. 330 00:26:13,933 --> 00:26:16,892 There are tranquilizers for that, he'd better get some... 331 00:26:19,767 --> 00:26:22,142 Dude, are you waiting till tomorrow ? 332 00:26:22,308 --> 00:26:24,017 Yes alright give me 2 seconds. 333 00:26:24,517 --> 00:26:26,558 He's feding me up today... 334 00:26:43,142 --> 00:26:46,183 - So ? - Yes, I'm playing now. 335 00:26:49,058 --> 00:26:51,058 Come on ! 336 00:27:00,308 --> 00:27:02,850 - Are you okay, Madeleine? - Excuse me ! Excuse me... 337 00:27:03,017 --> 00:27:05,975 - Is stopping to smoke puting you in such a state ? - Yes, it's because I stopped smoking... 338 00:27:06,142 --> 00:27:09,850 - Listen there are very good things to help you stop. - Wait I might not be a doctor like you but I'm not stupid. 339 00:27:10,017 --> 00:27:14,567 Is it swollen there ? Another ball hit on the other side and it will look like a guinea pig it will be very pretty ! 340 00:27:15,808 --> 00:27:17,017 What did he say ? 341 00:27:17,267 --> 00:27:22,017 So that's the time you are arriving at ? Bravo ! You could have warned me that we wouldn't eat together... 342 00:27:22,183 --> 00:27:24,892 I was getting concerned. Didn't you take you cell phone ? 343 00:27:25,058 --> 00:27:27,908 What's going on with you ? You fully well knew I had a very important interview ! 344 00:27:27,975 --> 00:27:29,550 With your laughable star ? 345 00:27:29,617 --> 00:27:31,767 You won't make me believe that it took you 6 hours to interview 3455 00:27:31,817 --> 00:27:33,867 a dumbass who must not know more than 3 different words will you ? 346 00:27:33,933 --> 00:27:36,975 Think again, he is much less stupid than people think and very lucid about what he does. 347 00:27:37,142 --> 00:27:39,225 You are the one not knowing what you are doing sweetie ! 348 00:27:39,392 --> 00:27:42,808 Your TV Zap is shit. Your TV is shit. If you keep doing shit like that 349 00:27:42,975 --> 00:27:45,517 I'm all ears ! I'm waiting for the pedagogue's advices. 350 00:27:45,683 --> 00:27:49,183 When someone is teaching three subjects that means he's not able to teach just one. 351 00:27:49,350 --> 00:27:52,142 Oh yeah ? But your playboy can do it all with his ratings and his money right !? 352 00:27:52,308 --> 00:27:56,725 - From tail to head what you are saying doesn't make any sense. - While that guy has a pretty head and a big tail. 353 00:27:57,683 --> 00:28:00,767 How can you be so vulgar, Are you jealous ? 354 00:28:00,933 --> 00:28:05,875 No, I'm not jealous I'm a bit nervous if you didn't notice. And you're really not helping me. 355 00:28:06,100 --> 00:28:10,475 That other one is lucky with your sister. Because your sister might be stupid but at least SHE DOESN'T SMOKE ! 356 00:28:10,767 --> 00:28:14,517 - Is that your problem ? - Yes that's it ! - Then go back to smoking and stop pissing me off ! 357 00:28:15,225 --> 00:28:17,158 What ?! Repeat what you just said ! 3575 00:28:17,225 --> 00:28:18,558 Start smoking again and stop pissing me off ! 358 00:28:18,725 --> 00:28:23,183 What ?! You are the one daring to tell me that ? After the prisoner life you had me go through ? 359 00:28:23,350 --> 00:28:26,767 Don't smoke here, don't smoke now. And that's on top of endless museum visits 360 00:28:26,933 --> 00:28:28,600 without a smoker area... 361 00:28:28,767 --> 00:28:31,350 In the Louvre I had to hide between Osiris and Ramses II. 362 00:28:31,517 --> 00:28:33,100 No not on the chair ! 363 00:28:33,600 --> 00:28:37,933 That other one is lucky with your sister, because she smokes at least. She must understand him... 364 00:28:38,600 --> 00:28:40,767 Do you really think he didn't resume my poor man ? 3645 00:28:40,900 --> 00:28:43,767 Why ? Are you aware of something ? Did your sister say something ? 365 00:28:44,308 --> 00:28:48,725 No... Just looking at the state you are in, I can't imagine that human rag not having a setback. 3655 00:28:48,758 --> 00:28:49,725 Take your shoes off ! 366 00:28:49,892 --> 00:28:53,808 You know what you are right ! I caught him at 1 a.m in the tobacco store. If I hadn't been there... 367 00:28:53,975 --> 00:28:58,100 Oh really and what were you doing at 1 a.m at that tobacco store ? 368 00:28:58,392 --> 00:29:01,975 Of course accusations right away ! You are not doing anything to help me ! Nothing ! 369 00:29:02,142 --> 00:29:05,933 How frigid you are ! I mean... Rigid. 370 00:29:07,183 --> 00:29:11,683 It is not like it used to, Bernard. We may have to separate for a while. 371 00:29:12,808 --> 00:29:15,600 Not that straight away... That's not the question. 372 00:29:15,808 --> 00:29:19,517 Why don't we go to marriage therapy ? 373 00:29:20,767 --> 00:29:24,975 Claire wrote an essay about it, Apparently it can work... 374 00:29:25,142 --> 00:29:27,017 Yes... 375 00:29:27,975 --> 00:29:31,100 I love you, you know ? - Yes. 376 00:29:31,267 --> 00:29:34,558 You never say it to me. Why ? 377 00:29:35,433 --> 00:29:37,183 Yeah. 378 00:29:37,475 --> 00:29:39,933 Do you have a reason ? 379 00:29:41,725 --> 00:29:43,350 Yes... 380 00:29:43,517 --> 00:29:46,725 Is there someone else in your life ? 381 00:29:49,350 --> 00:29:50,808 Yes. 382 00:29:53,517 --> 00:29:55,975 - Is there sobody else ?! - Yes, yes. 383 00:29:56,850 --> 00:29:59,392 - Another one ?! - Another what ? 384 00:29:59,933 --> 00:30:03,100 - What are you saying ? - I did not say anything... 385 00:30:03,267 --> 00:30:06,350 Honey, no ! No way. 386 00:30:07,433 --> 00:30:10,100 Bernard do something ! We cannot continue that way. 387 00:30:10,267 --> 00:30:13,142 - It's alright ! - If you don't do it for yourself do it for me. 388 00:30:14,017 --> 00:30:16,558 Yes. I'm going to do something about it, it's alright. 389 00:30:18,558 --> 00:30:20,225 Mommy, what are you reading ? 390 00:30:20,392 --> 00:30:23,683 A novel that Mrs Bricourt recommended to me. 391 00:30:23,850 --> 00:30:29,350 - Have you only read so few pages ? - You are right ! After thought we'll say I'm here. 392 00:30:30,392 --> 00:30:34,933 Here ! I don't understand anything. Sophie sleeps with everybody. First Socrates, then Descartes... 393 00:30:43,933 --> 00:30:45,642 I got this ! 394 00:30:49,642 --> 00:30:52,433 Murielle ? Good evening it's Bernard. 395 00:30:52,683 --> 00:30:56,275 Bernard... Oh Bernard ?! How are you ? 3955 00:30:56,283 --> 00:30:57,475 Good. Is Didier home ? 396 00:30:57,892 --> 00:30:59,933 - Yes, hold on. - Thank you. 397 00:31:00,100 --> 00:31:01,433 Didier ! 398 00:31:03,725 --> 00:31:06,850 It's for you. It's the other one. Bernard ! 399 00:31:08,183 --> 00:31:11,433 If he wants you to lend money, you can't. 400 00:31:12,183 --> 00:31:15,183 - Didier, it's Bernard. - What a nice surprise ! 401 00:31:15,350 --> 00:31:18,225 So I'm calling you... I hope that I'm not bothering ? 402 00:31:18,392 --> 00:31:23,642 No, not at all. I was quietly reading, sitting in my Chesterfield... My armchair ! 403 00:31:23,808 --> 00:31:27,725 It's about our little bet. Do you remember ? 404 00:31:28,267 --> 00:31:31,433 A bet ? What bet ? Oh yes I remember. 405 00:31:32,225 --> 00:31:35,392 I am sorry it completely went out of my mind. 406 00:31:35,558 --> 00:31:38,267 - Are you smoking again? - No, no ! What about you? 407 00:31:38,433 --> 00:31:42,058 No, no. I'm calling you about tomorrow. 408 00:31:42,308 --> 00:31:46,475 It's Sunday, and let's say I would need something to calm me down 409 00:31:46,642 --> 00:31:49,808 and I don't have a prescription. 410 00:31:50,183 --> 00:31:53,767 Well there's no problem helping yourself if you feel fragile, it's normal. 411 00:31:53,933 --> 00:31:56,600 Come to the pharmacy then. I don't know if you... 412 00:31:56,767 --> 00:31:58,850 Make him pay it's no reason ! 413 00:31:59,183 --> 00:32:01,058 - Is 10 a.m ok ? - Yes, 10 a.m that's perfect. 4135 00:32:01,183 --> 00:32:03,558 - Be on time alright ? - I'll be on time. 414 00:32:03,625 --> 00:32:05,267 - See you tomorrow then. - See you tomorrow. 415 00:32:05,433 --> 00:32:06,767 Bye ! 416 00:32:07,100 --> 00:32:10,267 He's breaking down. He's breaking down. He's breaking down sweetheart ! 417 00:32:26,808 --> 00:32:30,892 - Sorry, how long have you been waiting for ? - No, I just got here. 418 00:32:31,058 --> 00:32:34,475 I had to fill the tank of my big car. 419 00:32:34,642 --> 00:32:37,558 - Is yours broken down ? - No I came jogging. 420 00:32:37,725 --> 00:32:40,350 - Can you help me ? - Sure. I'm into jogging a lot. 421 00:32:43,142 --> 00:32:44,767 Stop. That's good. 422 00:32:46,267 --> 00:32:50,433 - So you feel nervous apparently ? - It's not wrong to help yourself. 423 00:32:52,100 --> 00:32:54,142 Give me 2 seconds, the code. 424 00:32:54,308 --> 00:32:58,267 - Apart from that I heard about patches, are they efficient ? - No, I 'd advise against. 425 00:32:59,100 --> 00:33:03,183 I was thinking about you last night, I have a new product... 426 00:33:03,683 --> 00:33:08,392 Babyphytose. A super product. Natural and herbal based. 427 00:33:08,558 --> 00:33:11,642 - Do you know it ? - Yes but don't you have something more... 428 00:33:11,808 --> 00:33:15,808 - But it is natural. - And what about the medicine for stepdad ? 429 00:33:15,975 --> 00:33:19,475 Stabilocardyl? No, no. That would be a disfavor. 430 00:33:19,642 --> 00:33:22,058 You'll feel slowed down, drowsy... 431 00:33:22,225 --> 00:33:24,808 Me this morning for example I took som... I...I advise against. 432 00:33:24,975 --> 00:33:29,642 No it's just to allow me to pass the first steps. Because I decided to completely stop. 433 00:33:29,808 --> 00:33:31,892 Even after next Sunday. 434 00:33:32,933 --> 00:33:37,100 Well yeah you realize I don't need it to get to 2 p.m Sunday. 435 00:33:37,267 --> 00:33:39,558 - 1:38 p.m Sunday. - 1:38 p.m yes. 436 00:33:39,725 --> 00:33:42,975 - Hats off ! That's great... - What about you on the other hand ? 437 00:33:43,933 --> 00:33:47,933 Listen, to be honest I am struggling to remember that I even was a smoker. 438 00:33:48,433 --> 00:33:50,100 Hats off... 439 00:33:52,517 --> 00:33:57,308 Listen, Stabilocardyl ok but I don't have anymore. Maybe I have some left here... 440 00:33:59,100 --> 00:34:00,892 No, all gone ! 441 00:34:01,475 --> 00:34:04,642 Well listen try the Babyphytose, you'll see. Here, I'll give you two packs. 442 00:34:04,892 --> 00:34:06,892 You will see, it's no problem. 443 00:34:07,058 --> 00:34:10,350 Do you need anything else ? A small deodorant? 444 00:34:10,600 --> 00:34:14,100 No, no I will only take one. All good. How much do I owe you ? 445 00:34:14,642 --> 00:34:19,100 Are you kidding ? That wouldn't be mutual help. I'm adding it for accounting, you know Murielle... 446 00:34:20,058 --> 00:34:21,392 Ok thank you. 447 00:34:21,558 --> 00:34:24,017 - Bye Bernard ! - Have a good Sunday. 448 00:34:38,350 --> 00:34:41,517 Alas you have left us, for good. 449 00:34:42,600 --> 00:34:47,225 And you sinner soul is still burning today, 450 00:34:47,642 --> 00:34:52,017 In hellfire, because you sinned, Didier ! 451 00:34:52,083 --> 00:34:54,183 Because you resumed smoking, and you are smoking again ! 4515 00:34:54,283 --> 00:34:55,683 And you like it, cheater ! 452 00:34:55,850 --> 00:34:57,417 You like smoking huh ? 452 00:34:57,550 --> 00:34:59,017 You like it, cheater ! CHEATER !! 453 00:35:19,350 --> 00:35:21,267 I'm not going to give you back the exams. There is no point ! 4535 00:35:21,350 --> 00:35:23,067 Everyone got 0/20, they're all a bunch of wipers ! 454 00:35:23,142 --> 00:35:26,058 That will teach you that in life, nothing is acquired in advance. 455 00:35:26,183 --> 00:35:29,558 So now everybody take your stuff out ! And you Aziz kindly put out your cigarette please ! 456 00:35:29,725 --> 00:35:32,767 - What does kindly mean sir ? - It's the opposite of that ! Ok ? 457 00:35:32,933 --> 00:35:35,433 So ? You don't want to take your stuff out ? 458 00:35:36,142 --> 00:35:40,433 Interrogation now ! To the board ! I said no caps in the classroom ! 459 00:35:40,850 --> 00:35:42,717 Let's go, to the board randomly... 4595 00:35:42,750 --> 00:35:47,017 Camel ! No ! Not Kamel... Mouloud ! 460 00:35:47,350 --> 00:35:49,892 Unless it was suppositories that gave me diarrhea. 461 00:35:50,058 --> 00:35:52,058 But I didn't use the throne this morning yet... 462 00:35:52,225 --> 00:35:56,308 - Nobody cares oldie. - So I'm congested, I'm bloated. It's very unpleasant ! 463 00:35:56,475 --> 00:35:59,975 - What can we do about it ? - Fart a bit, you'll feel better. 464 00:36:00,142 --> 00:36:03,850 - Excuse me ? - You... Can you repeat please ? I don't get it. 465 00:36:04,017 --> 00:36:06,975 I'm bloated... I can't put a skirt on, it's terri... 466 00:36:07,142 --> 00:36:10,225 Wait ! I'll see what I can do for you Madame de Luynes. I'll see... 467 00:36:13,933 --> 00:36:16,892 Are you talking to me ?! Are you talking to me ? 468 00:36:18,100 --> 00:36:21,517 Am, stram, gram, Pic et pic et colรฉgram. 469 00:36:22,100 --> 00:36:23,725 Are you talking to me ?! 470 00:36:23,892 --> 00:36:26,017 Here's something that can't do you wrong Madame de Luynes. 471 00:36:26,183 --> 00:36:28,725 Please take care of Madame de Luynes! 472 00:36:29,350 --> 00:36:31,558 Why did he give me condoms ? 473 00:36:31,725 --> 00:36:34,683 What do you want me to go to these stupid cocktails for ? 474 00:36:34,850 --> 00:36:37,600 You could get interested a bit in what I'm doing too. 475 00:36:37,767 --> 00:36:39,433 - Ouch fuck ! - Did you hurt yourself ? 476 00:36:39,600 --> 00:36:43,517 I'm tired of making efforts, always efforts. Middle school, students, exams... 477 00:36:43,683 --> 00:36:46,933 It hurts... Are you going to sleep like that ? 478 00:36:47,600 --> 00:36:52,350 No, no. It's said 10-20 minutes but I think I'll do one hour to have an effect. 480 00:36:52,417 --> 00:36:55,767 For an hour you can't smoke or you'll prick yourself is that it ? 481 00:36:55,933 --> 00:36:58,100 No not in the bedroom ! 482 00:36:58,475 --> 00:37:01,392 You must have added one too many on the nerve that makes one stupid ! 483 00:37:15,975 --> 00:37:18,683 Hey ! What are you doing here ? 484 00:37:35,892 --> 00:37:38,975 I was just peeing a bit. 485 00:37:41,975 --> 00:37:43,808 I didn't restart smoking... 486 00:37:44,475 --> 00:37:46,225 I didn't ! 487 00:37:47,933 --> 00:37:51,308 Excuse me, do you have a light please ? Do you have a light ? 488 00:37:52,350 --> 00:37:55,100 Sorry, I'm your neighbor. 489 00:37:55,308 --> 00:37:59,017 Since I can't... smoke in the bedroom. 490 00:37:59,850 --> 00:38:03,308 No, I didn't touch anything, I didn't do anything ! No, I didn't restart smoking ! 491 00:38:05,600 --> 00:38:07,767 I didn't smoke again ! 492 00:38:08,267 --> 00:38:09,725 It's not me ! 493 00:38:13,850 --> 00:38:15,683 15 Days. 494 00:38:15,850 --> 00:38:18,267 - Happy Mother's day Mom ! - Oh, how nice ! 495 00:38:18,433 --> 00:38:23,183 Happy Mother's day ! Grandma. Is the Valda pastilles vendor there ? Has he arrived ? 496 00:38:24,808 --> 00:38:26,892 - We were waiting for you around noon. - Hello stepdad ! How are you ? 497 00:38:27,058 --> 00:38:30,142 - It's eleven o'clock ? - Yes, we are really early. 4975 00:38:30,158 --> 00:38:31,342 That's what I'm telling you for the last hour... 498 00:38:31,558 --> 00:38:35,600 An hour ago, I thought it was eleven but it's no big deal, eleven is ok too. 499 00:38:36,100 --> 00:38:40,017 - That way I'll see you a bit longer for once. - A little aperitif ? 500 00:38:40,308 --> 00:38:42,683 No, I'll rather make myself a coffee. 501 00:38:44,642 --> 00:38:47,683 Can I open the peanuts pack ? 502 00:38:48,850 --> 00:38:52,433 At what time Valda pastilles vendors usually arrive ? 503 00:38:59,600 --> 00:39:01,267 Happy Mother's day Mom. 504 00:39:03,058 --> 00:39:05,267 Happy Mother's day Mom. 505 00:39:05,475 --> 00:39:07,850 Happy Mother's day to all moms. 506 00:39:08,017 --> 00:39:11,183 My dear husband had the good idea of taking care of the flowers yesterday. 507 00:39:11,350 --> 00:39:13,267 As a result we didn't have them this morning. 508 00:39:13,433 --> 00:39:17,267 And to find an open florist in your communist neighborhood, 509 00:39:17,433 --> 00:39:19,892 it's like searching a needle in a haystack. 510 00:39:20,058 --> 00:39:23,183 So we went over to the park and here's the result... 511 00:39:23,517 --> 00:39:26,142 - Happy Mother's day Mom ! - It's not a big deal... 512 00:39:26,308 --> 00:39:29,933 - That's what I told her. It's the thought that counts. - Exactly. 513 00:39:30,892 --> 00:39:35,183 Murielle... Your flowers are beautiful ! And they are perfumed... 514 00:39:35,350 --> 00:39:37,808 No ! We didn't re-fume ! 515 00:39:39,058 --> 00:39:41,100 I didn't resume smoking... 516 00:39:41,267 --> 00:39:45,225 Anyway, this week your father made me a beautiful gift... 517 00:39:45,683 --> 00:39:47,350 Really ? What ? 518 00:39:47,517 --> 00:39:49,975 I'm done with cigarettes forever. 519 00:39:50,142 --> 00:39:51,892 Hats off dad ! 520 00:39:53,058 --> 00:39:54,517 No kidding... 521 00:39:54,683 --> 00:39:57,725 Let's not waste time, dad. It's almost two ! 522 00:39:58,475 --> 00:40:01,600 Your medication... Do you have any more ? 523 00:40:01,767 --> 00:40:05,225 Oh the medication. I took some just for you. Huh... None left. 524 00:40:05,475 --> 00:40:08,142 - Forget it. - I'll get more. 525 00:40:11,392 --> 00:40:15,350 - Happy Mother's day Mom ! - Thanks, that's cute but we'll eat first I'll unpack it later. 526 00:40:16,183 --> 00:40:18,642 Are you crazy ? Unpack it right now. 527 00:40:18,808 --> 00:40:20,683 Yes, we are waiting ! 528 00:40:22,683 --> 00:40:26,225 Oh what a nice day ! Why so much happiness ? 529 00:40:26,392 --> 00:40:30,017 But it's Mother's day ! And it's my favorite day. 530 00:40:30,183 --> 00:40:34,142 And my mommy even though your nose is all white... 531 00:40:34,308 --> 00:40:37,892 And that mine is chocolate... 532 00:40:38,058 --> 00:40:41,142 She will always be the most beautiful of moms ! 533 00:40:41,308 --> 00:40:43,517 Bravo, Elodie ! 534 00:40:45,808 --> 00:40:49,017 Thanks, it was perfect ! Very beautiful sweetie ! 535 00:40:50,267 --> 00:40:54,892 Bravo Elodie, I can tell you your mom didn't write me as nice ones. 536 00:40:56,683 --> 00:40:58,975 Bravo, my daughter ! Very pretty ! 537 00:40:59,392 --> 00:41:02,600 Nice Victor Hugo my niece ! 538 00:41:03,517 --> 00:41:06,767 By the way, do you know what time it is exactly stepdaddy ? 539 00:41:09,142 --> 00:41:10,933 2 minus 20. 540 00:41:11,100 --> 00:41:14,808 - So that's it we passed it. - By two minutes even ! 541 00:41:15,225 --> 00:41:17,558 Congratulations dear Bernard ! 542 00:41:17,725 --> 00:41:21,517 - Your behaviour is perfectly immature ! - Don't start it Ms I know it all. 543 00:41:21,683 --> 00:41:24,558 Open your eyes ! You are not showing affection to Elodie ! 544 00:41:24,725 --> 00:41:28,392 No affection really ? Who is getting her at violin classes ? And who is taking her to the swimming pool ? You maybe ? 545 00:41:29,142 --> 00:41:32,808 I say, let's smoke one to celebrate it and then it's over. We forget about it. 546 00:41:32,975 --> 00:41:37,517 One little cigarette ? I have nothing against it... 547 00:41:38,475 --> 00:41:41,933 Stepdaddy ? Do you have a cigarette or two left, to celebrate it ? 548 00:41:42,100 --> 00:41:44,517 No sorry, I threw everything away. 549 00:41:45,225 --> 00:41:49,392 - What about cigarillos, them too ? - Cigarillos too, everything. 550 00:41:51,017 --> 00:41:52,850 - Victoria. - Baby ? 551 00:41:53,600 --> 00:41:57,017 Since you know better how to take care of a child, then go ahead, make one since you can do it... 552 00:41:57,392 --> 00:41:59,933 - The thing is you will never ! - Oh really ? Why is that ? 553 00:42:00,100 --> 00:42:04,267 - Because you're selfish ! Egoistical ! - Selfish ?! I must be dreaming ! 554 00:42:05,183 --> 00:42:08,892 - Honey, give me a cigarette. - I don't have any left it was the last one, you should have let me buy more ! 555 00:42:09,058 --> 00:42:12,642 - Change your tone ! - 15 days without smoking, we have the right to celebrate it... 556 00:42:12,850 --> 00:42:17,350 I am selfish ? You are ! You never share, always incapable to give. 557 00:42:17,517 --> 00:42:20,017 You were always the one dad and mom gave everything to. 558 00:42:20,183 --> 00:42:22,933 - Victoria, I don't like it when you say silly things like that... - Isn't that true, mom ? 559 00:42:23,267 --> 00:42:25,975 I know where there is an open tobacco store. 560 00:42:26,183 --> 00:42:27,392 We'll be right back ! 561 00:42:27,558 --> 00:42:29,225 Did you look at yourself ? 562 00:42:29,392 --> 00:42:31,642 What a delirium ! I must be hallucinating. 563 00:42:31,808 --> 00:42:35,058 - Was I paid useless journalist studies like you ? - Useless ?! 564 00:42:35,225 --> 00:42:37,142 Sweetie, the keys ! 565 00:42:37,308 --> 00:42:38,892 You never were interested in what I was doing. 566 00:42:39,017 --> 00:42:42,058 - And I didn't ask for money to mom and dad ! - What ? 567 00:42:42,433 --> 00:42:45,850 Yeah cause your sucker husband never could have bought that pharmacy ! 568 00:42:46,017 --> 00:42:49,517 - The sucker just wants the keys. - I repaid everything to dad I don't owe anything anymore. 569 00:42:49,683 --> 00:42:51,600 Girls, enough ! 5695 00:42:51,683 --> 00:42:52,700 Girls, enough ! 570 00:42:52,808 --> 00:42:56,475 - Mom, she's saying that but she was the one spoiled ! - Give me an example among others ! 5705 00:42:56,508 --> 00:42:57,275 We don't care ! 571 00:42:57,392 --> 00:43:01,225 And the muslin dress Mrs Marie sewn for us both ? 572 00:43:01,392 --> 00:43:04,642 - Oh no not that again ?! - She always lended it to Dominique Baud but never to me ! 573 00:43:04,717 --> 00:43:07,142 Never to me ! That you see.. I will never forget ! 574 00:43:07,308 --> 00:43:10,308 Don't worry I'll offer you Pocahontas' gear... The keys ! 575 00:43:10,475 --> 00:43:13,950 What about the horse riding club ? For a year, she was allowed to ride horses at the club in Garches, but not me ! 5755 00:43:14,075 --> 00:43:14,650 That's bad ! 576 00:43:14,725 --> 00:43:18,308 She even made herself be called Mrs Rami because Ramirez didn't sound chic enough ! 5765 00:43:18,425 --> 00:43:19,308 Aren't you ashamed in front of dad ? 577 00:43:19,350 --> 00:43:23,392 - Conchita, the Mercedes keys! Conchita ! - Mum didn't have me go to ballet classes unlike you. 578 00:43:23,558 --> 00:43:27,475 - It's different, you weren't gifted for ballet ! - And for horse riding you weren't gifted either ! 579 00:43:27,642 --> 00:43:31,433 And to think that you put plasticine in my hair, on my communion's day... 580 00:43:31,600 --> 00:43:34,767 My baby comforter... Who torn apart my baby comforter ? 581 00:43:36,642 --> 00:43:38,892 My darlings... 582 00:43:41,267 --> 00:43:45,350 - Now serious things... - We want to buy cigarettes ! 583 00:43:45,517 --> 00:43:48,433 Leave us alone with your shit ! Disappear, get lost ! 584 00:43:49,183 --> 00:43:52,975 - Go get help somewhere else. - No but... - No ! Don't touch me! 585 00:43:53,142 --> 00:43:56,642 Do you really think I didn't catch you picking from my packs ? 586 00:43:57,100 --> 00:43:59,058 - CHEATER ! - NO ! 587 00:43:59,225 --> 00:44:02,433 And that other one, smoking hidden in the toilets... Pathetic pussy ! 588 00:44:02,933 --> 00:44:07,017 - Who told you that ? Sweetie, who told you that ? - My husband is just a pussy... 589 00:44:07,183 --> 00:44:09,475 - No, don't say that. - It is true. 590 00:44:09,642 --> 00:44:13,642 - Sweetie, who told you that ?! - You are a pussy ! 591 00:44:13,808 --> 00:44:15,642 Elodie, come here ! 592 00:44:16,058 --> 00:44:18,767 Hurry up ! Grandpa feels faint. 593 00:44:22,308 --> 00:44:24,475 I don't know what is going on with him. 594 00:44:26,975 --> 00:44:29,017 Dad ! Are you ok ? 595 00:44:29,183 --> 00:44:32,642 I'm ok, just a slight vertigo. Don't worry about it. 596 00:44:33,308 --> 00:44:36,308 - Let's go to the table. - We'll have to inform the doctor about it. 597 00:44:36,600 --> 00:44:39,558 I know... Everyone needs a good doctor. 598 00:44:40,142 --> 00:44:44,183 - Dad's medicine ? - I'm out because... 599 00:44:44,350 --> 00:44:47,225 We'll go get some. The keys... 600 00:44:49,308 --> 00:44:51,642 Here are your keys. And hurry up ! 601 00:44:55,308 --> 00:44:59,142 Why did I hit rock bottom ? Why did I touch the abyss ? 602 00:45:00,350 --> 00:45:03,308 Before answering this question, you have to accept. 603 00:45:03,475 --> 00:45:07,517 Your keyword is : acceptation. That goes for you too. 604 00:45:08,767 --> 00:45:13,100 If you want to get rid of the problem, you have to go through acceptation of the problem. 605 00:45:13,267 --> 00:45:16,933 Yes, I was a smoker. Yes, I was mediocre. 606 00:45:17,100 --> 00:45:20,183 Yes, I was pathetic, I was a rag, a less than nothing. 607 00:45:20,350 --> 00:45:23,433 But I want to recover, because I want to do better. 608 00:45:23,600 --> 00:45:25,975 Release you positive energies, 609 00:45:26,042 --> 00:45:31,808 To get rid of this yoke of self guilt which jams the cogs of your initiatory path. 610 00:45:32,975 --> 00:45:36,017 Before working on group sensory activities, 611 00:45:36,183 --> 00:45:39,683 I'll ask you to welcome three new participants. 612 00:45:39,850 --> 00:45:42,308 - Your name ? - Jean Paul. 613 00:45:43,100 --> 00:45:47,683 Bravo Jean-Paul, you've made the right choice. With us, you will forget the slave you are. 614 00:45:48,058 --> 00:45:49,475 And you ? 615 00:45:49,642 --> 00:45:51,433 - Bernard. - Didier. 616 00:45:51,600 --> 00:45:53,933 - I didn't hear it. - Didier. 617 00:45:54,100 --> 00:45:55,558 Bravo guys ! 618 00:45:55,625 --> 00:46:01,017 Don't forget the three promises : Never ! I swear ! Am I going to do it again ! 619 00:46:02,017 --> 00:46:05,433 Let's start with this week's blamatory encouragement. 620 00:46:07,267 --> 00:46:11,517 Tobacco is taboo, we will all get through ! 621 00:46:11,683 --> 00:46:15,642 Tobacco is taboo, we will all get through ! 622 00:46:16,392 --> 00:46:17,850 Your turn, Gilbert. 623 00:46:18,017 --> 00:46:22,225 I'd say that I successfully managed to integrate... 624 00:46:22,392 --> 00:46:24,475 and to canalize my pulsions. 625 00:46:24,850 --> 00:46:31,558 Globally flawless. Ranking 0.2 on the desire scale. 626 00:46:38,767 --> 00:46:42,517 I wish you all to have the same success as Gilbert. 627 00:46:43,350 --> 00:46:45,392 Your turn, Andre. 628 00:46:47,142 --> 00:46:51,392 I think that I've managed to avoid some basic pitfalls : coffee, aperitif. 629 00:46:52,225 --> 00:46:54,600 That's all. Things went well. 630 00:46:54,767 --> 00:46:57,600 - Is that all ? - That's all... 631 00:46:57,767 --> 00:47:01,100 I got offered a cigarette, I refused it. 632 00:47:02,642 --> 00:47:05,767 - Did you refuse it ? - Yea. 633 00:47:06,808 --> 00:47:10,433 One puff... I had one damn puff... 634 00:47:19,350 --> 00:47:23,600 Tobacco is taboo, we will all get through ! 635 00:47:23,767 --> 00:47:28,225 Tobacco is taboo, we will all get through ! 636 00:47:41,350 --> 00:47:42,808 Good ! 637 00:47:43,767 --> 00:47:45,267 Good ! 638 00:47:46,183 --> 00:47:47,683 Not good ! 639 00:47:48,683 --> 00:47:49,933 Good ! 640 00:47:50,933 --> 00:47:52,433 Not good ! 641 00:47:53,600 --> 00:47:54,933 Good ! 642 00:47:56,142 --> 00:47:57,433 Good ! 643 00:47:57,600 --> 00:48:00,850 Not good ! The guy is smoking in the rearview mirror... 644 00:48:03,433 --> 00:48:07,475 Next one ! We don't like cigarette, so we break its head ! 645 00:48:08,183 --> 00:48:09,933 Get out of my way ! 646 00:48:10,725 --> 00:48:12,183 Not good ! 647 00:48:13,017 --> 00:48:14,350 Good ! 648 00:48:15,558 --> 00:48:17,100 Not good ! 649 00:48:18,308 --> 00:48:21,350 - Good ! ...with moderation ! 650 00:48:23,517 --> 00:48:25,683 Pay attention to the exercice. 651 00:48:25,850 --> 00:48:29,183 - Would you like a cigarette ? - No, not good ! 652 00:48:29,933 --> 00:48:31,142 Not good ! 653 00:48:31,308 --> 00:48:34,892 - Would you like a cigarette? - No, not good ! 654 00:48:35,392 --> 00:48:36,975 Not good ! 655 00:48:47,558 --> 00:48:50,308 You need to melt that down ! 656 00:49:04,933 --> 00:49:07,017 No everything's alright. 657 00:49:08,100 --> 00:49:10,642 Big efforts yes. 658 00:49:27,475 --> 00:49:29,642 Have a good day. 659 00:49:30,392 --> 00:49:31,808 Not good ! 660 00:49:32,517 --> 00:49:33,933 Not good ! 661 00:49:34,892 --> 00:49:36,392 Not good ! 662 00:49:37,350 --> 00:49:38,767 Good ! 663 00:49:39,725 --> 00:49:41,892 Good... 664 00:49:43,183 --> 00:49:45,350 Good... 665 00:49:49,892 --> 00:49:53,392 Welcome ! Are you here to forget about the cigarette ? 666 00:49:53,558 --> 00:49:56,825 - Didier, Bernard. - Philippe, Maurice. 6665 00:49:57,558 --> 00:49:59,225 ...Maurice, Philippe ! 667 00:49:59,975 --> 00:50:01,600 Not good ! 668 00:50:01,767 --> 00:50:03,558 Good ! 669 00:50:03,725 --> 00:50:05,517 Not good ! 670 00:50:05,683 --> 00:50:07,642 Good ! 671 00:50:07,808 --> 00:50:09,558 Not good ! 672 00:50:09,725 --> 00:50:11,850 - Repeat ! - No I am not shit ! 673 00:50:12,017 --> 00:50:13,475 - Who smokes cigarettes ? - People with regrets ! 6735 00:50:13,517 --> 00:50:15,575 - Are you a pussy ? - No I'm not a pussy ! 674 00:50:15,642 --> 00:50:17,267 - I didn't hear you ! - I am not a pussy ! 675 00:50:17,392 --> 00:50:18,533 - Smokes, who takes smokes ? - It's for jokes ! 6755 00:50:18,592 --> 00:50:20,433 - Are you a joke ? - No I'm not a joke ! 676 00:50:21,017 --> 00:50:23,267 Before leaving, don't forget... 677 00:50:23,433 --> 00:50:26,850 Tobacco is taboo, we will all get through ! 678 00:50:31,267 --> 00:50:33,433 78 Days ! 679 00:50:34,558 --> 00:50:36,517 Honey, are you home ? 680 00:50:45,475 --> 00:50:49,558 "Tobacco is taboo, we will all get through !" 681 00:51:01,100 --> 00:51:05,058 Are you ok honey ? Did you see ? We are working hard with Didier ! We will make it! 682 00:51:05,642 --> 00:51:07,767 Is there a problem ? 683 00:51:17,600 --> 00:51:19,808 And there you go. 684 00:51:20,892 --> 00:51:24,600 Tobacco is taboo, we will all get through ! 685 00:51:28,558 --> 00:51:30,225 It wasn't me. 686 00:51:31,558 --> 00:51:33,142 Good evening. 687 00:51:34,017 --> 00:51:35,517 Go ahead. 688 00:51:48,433 --> 00:51:51,350 - A cigarette ? - No thanks ! 689 00:51:52,808 --> 00:51:54,225 Good evening ! 690 00:51:54,392 --> 00:51:57,725 Did you see those earrings ? I went to the store you told me about and I bought the same ones. 691 00:51:57,892 --> 00:52:01,267 Cรฉdric, the photographer friend. My sister Murielle and her husband. 692 00:52:01,433 --> 00:52:04,058 Good evening. Good evening. I'm leaving... 693 00:52:05,642 --> 00:52:08,350 Nice man... Where's Bernard ? 694 00:52:08,517 --> 00:52:10,100 I'm hungry ! 695 00:52:10,850 --> 00:52:13,267 No, certainly not ! I stopped. 696 00:52:14,058 --> 00:52:17,600 - Where are you teaching ? At the Sorbonne ? - No, at Jean-Jaures ! 697 00:52:18,767 --> 00:52:23,350 I'm kidding. I teach in a suburb middle school, Jean Jaures, for 9th grades. 698 00:52:23,558 --> 00:52:27,558 Ah the suburbs ? That's interesting. It's topical. Aren't students too hateful ? 699 00:52:27,725 --> 00:52:30,433 - Excuse me ? - Aren't students too hateful ? 700 00:52:31,392 --> 00:52:34,267 - Thank you. - No I would like a glass of water. 701 00:52:34,392 --> 00:52:36,142 At the buffet, sir. 702 00:52:36,308 --> 00:52:39,433 You should have taken one, it's free ! 703 00:52:39,467 --> 00:52:43,475 - Look ! It's Bernard Lhermitte ! (hermit crab) - Thierry Lhermitte... 704 00:52:43,642 --> 00:52:47,183 - Come with me ! - I'm going to the buffet. 705 00:52:48,225 --> 00:52:50,308 Honey, here I am! 706 00:52:50,767 --> 00:52:54,517 Let me introduce my boyfriend, Bernard... Oh Franck ! 707 00:52:58,975 --> 00:53:00,808 How are you doing ? 708 00:53:01,975 --> 00:53:05,142 Marie-France Chazaud, my press officer. 709 00:53:06,183 --> 00:53:09,683 Delicious ! How do you call it in French ? 710 00:53:10,058 --> 00:53:13,100 - Petits fours. - Petits fours ? Alright. 711 00:53:13,517 --> 00:53:16,225 Michael is my name. And you ? 712 00:53:16,517 --> 00:53:18,600 I am Michael. And you? 713 00:53:18,767 --> 00:53:20,933 I'm I hate your face. 714 00:53:21,100 --> 00:53:22,175 I hate your face... 714 00:53:22,200 --> 00:53:25,975 I hate your face... That's cool. Ok I hate your face, have a nice evening. 715 00:53:27,517 --> 00:53:30,600 Can I have a glass of water please ? It's for my skinny quick. 716 00:53:31,058 --> 00:53:34,600 Oh Bernard ! I managed to get an autograph of Bernard Lhermitte ! 717 00:53:35,225 --> 00:53:38,933 Yeah, in a crab basket it's normal. There's another crustacean over there, Franck Tullio if you want. 718 00:53:39,100 --> 00:53:42,975 Seriously ? Victoria told me he's formidable ! I'm going there. 719 00:53:44,808 --> 00:53:47,975 No, no alcohol, thanks. Wait, I'll just have that. 720 00:53:51,642 --> 00:53:55,517 No alcohol at all, I just need a spoon for... Thanks! 721 00:53:56,600 --> 00:53:58,558 Excuse me ! 723 00:54:01,975 --> 00:54:05,100 - Are you not a producer? - No I'm not. 724 00:54:05,267 --> 00:54:09,100 I'm a pharmacist, in the 16th district... 725 00:54:11,017 --> 00:54:13,725 I'll get some of that whiskey. 726 00:54:14,683 --> 00:54:17,892 - This is my sister Murielle. - Hello. 727 00:54:18,017 --> 00:54:21,392 - I'm delighted. - She doesn't dare ask but I think she would like your autograph. 728 00:54:21,558 --> 00:54:25,058 Well be warned, it's 100 Francs for an autograph. 729 00:54:27,558 --> 00:54:31,725 Well no, it's free... If she lets me make love with her sister. 730 00:54:33,683 --> 00:54:37,267 I have something way better than your napkin. Look ! 731 00:54:37,433 --> 00:54:39,683 - Isn't it nice ? - It is. 732 00:54:39,850 --> 00:54:43,183 - I've been looking for you for two hours. - I was looking for you too. 733 00:54:43,350 --> 00:54:46,142 - You got alcohol ? - Yes, champagne. 734 00:54:46,308 --> 00:54:47,975 Please can I get a glass ? 735 00:54:48,142 --> 00:54:50,725 It's incredible how much you look alike ! 736 00:54:50,892 --> 00:54:54,433 It's true, moreover we have the same earrings, the same lipstick. 737 00:54:56,475 --> 00:54:59,308 I'm going to break that big jerk's face ! 738 00:54:59,642 --> 00:55:03,225 - What are you saying ? - I'm going to break that little jerk's face. 739 00:55:03,392 --> 00:55:06,183 Who is that ? I don't know him. If I can be of service to you... 740 00:55:06,350 --> 00:55:09,392 A little shit who has no diploma but earns 50x more than you. 741 00:55:11,642 --> 00:55:13,017 Excuse me. 742 00:55:13,183 --> 00:55:16,058 - What is your name? - Murielle. - To Murielle... 743 00:55:16,933 --> 00:55:20,225 Who's more beautiful than Isabelle ! 744 00:55:22,767 --> 00:55:26,225 - Cigarette, not good ! - Hi everyone. 745 00:55:26,725 --> 00:55:29,517 Franck, here's my boyfriend. 746 00:55:30,558 --> 00:55:34,767 Bernard. Just a small teacher in a deprived suburb. 747 00:55:34,933 --> 00:55:38,433 Franck, small presenter of "Say it with the heart" 748 00:55:38,808 --> 00:55:42,183 I don't frankly want to say it with my heart, you see ? 749 00:55:42,350 --> 00:55:44,725 Bernard is not watching TV. 750 00:55:44,892 --> 00:55:48,767 No let's say that I choose my TV programs, it's different I don't watch whatever ! 751 00:55:49,100 --> 00:55:51,975 I agree with you, out of all programs mine is the one I watch the least. 752 00:55:53,975 --> 00:55:56,975 That's no excuse, nobody likes to eat its own shit. 753 00:55:57,142 --> 00:55:59,933 - Enough, are you crazy ? - What ? I'm speaking to him. 754 00:56:00,100 --> 00:56:03,933 Let me introduce myself, Didier Pharmacenberg, film producer. 755 00:56:04,100 --> 00:56:05,767 What did you produce ? 756 00:56:05,933 --> 00:56:09,725 "Fuck me through all 6 holes", and "Come get whipped dirty bitch". 757 00:56:09,892 --> 00:56:12,517 On that topic, I have a part for you. 758 00:56:12,892 --> 00:56:16,100 Am I not allowed to get an autograph ? Is it because I'm less sexy than my wife ? 759 00:56:16,267 --> 00:56:19,350 - Stop it, you are miserable ! Did you drink ? - No, I didn't drink ! I've seen everything ! 760 00:56:19,517 --> 00:56:23,725 Leave my friend alone ! Leave us alone ! That's ok, we're leaving. 761 00:56:24,308 --> 00:56:26,667 I don't care anyway I'm leaving, I don't want to see you anymore ! 7615 00:56:26,708 --> 00:56:29,667 You can get screwed by all the fags in the show business but I don't want to see you again ! 762 00:56:29,975 --> 00:56:32,767 - Didier, come here. - Don't come near me, bitch ! 763 00:56:32,833 --> 00:56:35,892 I'll tell you... Cigarette, not good ! 7635 00:56:35,933 --> 00:56:38,692 Not good I said ! That between us it's over, do you understand ? 764 00:56:39,017 --> 00:56:41,267 - A cigarette ? - No ! Not good ! 765 00:56:44,808 --> 00:56:48,267 Tobacco is taboo, we will all get through ! 766 00:56:48,433 --> 00:56:51,017 - Watch out ! - Don't worry ! 767 00:57:01,975 --> 00:57:03,725 Here it is. 768 00:57:13,892 --> 00:57:17,892 Good evening. Excuse us, but we got into trouble. We were caught short. 769 00:57:18,767 --> 00:57:23,100 Would you mind hosting us for the night please ? 770 00:57:25,225 --> 00:57:30,017 Bravo ! We will bring them all down ! All together and against all ! 771 00:57:32,392 --> 00:57:35,350 Tobacco is taboo, we will all get through ! 772 00:57:36,058 --> 00:57:37,975 Thanks, that's very nice of you. 773 00:57:40,308 --> 00:57:43,808 That's rule number one : you need me, I'm there for you. 774 00:57:49,308 --> 00:57:53,225 Baltazar, lie down ! Sit down, you look exhausted. 775 00:57:54,517 --> 00:57:56,975 - We are sorry. - Don't be. 776 00:57:57,142 --> 00:57:59,517 No fuss. Sit down. 777 00:58:00,975 --> 00:58:05,850 Well, actually it's not a bad thing. This way we'll go all together to the competition tomorrow. 778 00:58:07,517 --> 00:58:08,808 The competition ? 779 00:58:08,975 --> 00:58:12,058 The apnea competition, at the Saint-Maur swimming pool. 780 00:58:12,725 --> 00:58:17,975 I ended up 3rd place last year. 1 minute 26 seconds ! That's something... 781 00:58:19,433 --> 00:58:22,933 Bravo ! What about sleeping ? 782 00:58:24,225 --> 00:58:26,600 Don't worry, we will figure out something. 783 00:58:26,767 --> 00:58:30,100 What I wish you to win is this one. 784 00:58:31,808 --> 00:58:36,225 Golden lungs ! Years 84-94 ! 785 00:58:37,225 --> 00:58:41,850 10 years of seniority. But for this one, you'll have to hang on tight... 786 00:58:42,975 --> 00:58:46,058 Bravo, but how do to... 787 00:58:46,267 --> 00:58:49,267 You have to be motivated, like with everything. 788 00:58:49,392 --> 00:58:51,975 Me, it's thanks to my daughter. 789 00:58:52,100 --> 00:58:55,475 She was only twelve years old, She got sick... 790 00:58:56,308 --> 00:59:00,017 So I decided that if she heals, I'll stop smoking. 791 00:59:01,350 --> 00:59:04,225 - So ? - She healed. 792 00:59:07,725 --> 00:59:12,808 Later she left, she got married... She lives somewhere else. 793 00:59:13,433 --> 00:59:15,183 But where...? 794 00:59:15,350 --> 00:59:18,475 In Rocheville, ten kilometers from Valenciennes. 795 00:59:20,600 --> 00:59:25,433 - Where are we going to sleep? - Do I bore you with my stories ? 796 00:59:26,267 --> 00:59:28,183 Not at all ! 797 00:59:28,350 --> 00:59:31,350 You'll sleep in the bedroom, my wife's and mine's. 798 00:59:31,517 --> 00:59:33,850 Oh no we don't want to bother you. 799 00:59:34,017 --> 00:59:37,767 You won't bother her, she's dead. 800 00:59:38,392 --> 00:59:41,100 It will be five years in October. 801 00:59:41,308 --> 00:59:45,267 She was an amazing woman, but she was smoking too much... 802 00:59:45,392 --> 00:59:49,558 It's when she stopped living that she stopped smoking. 803 00:59:50,308 --> 00:59:53,767 - Did the cigarettes kill her ? - Yes and no. 804 00:59:54,725 --> 00:59:58,017 She was ran over by a SEITA truck. (Tobacco and matches industrial exploitation company) 805 01:00:00,142 --> 01:00:03,100 So tomorrow I'll wake you up to go to the competition. 806 01:00:03,517 --> 01:00:07,933 - Yes, with pleasure. - Not too early. Around 6 a.m. 807 01:00:09,142 --> 01:00:11,142 How are you going to do ? 808 01:00:11,267 --> 01:00:14,558 Do not worry about me I will sleep on the sofa. I'm used to it. 809 01:00:14,725 --> 01:00:17,850 - Thank you, Gilbert. Good night. - Good Night. It's there. 810 01:00:18,642 --> 01:00:21,350 Don't mind the clutter. 811 01:00:29,767 --> 01:00:32,267 I wonder if that was a good idea... 812 01:00:32,433 --> 01:00:36,392 I'm sick of life, sick of women, I'm sick of everything. 813 01:00:37,225 --> 01:00:38,892 Me too. 814 01:00:39,058 --> 01:00:43,475 She was looking at him smiling stupidly. As if he was a god... 815 01:00:44,433 --> 01:00:47,975 - Did Murielle ever do that to you before ? - Murielle doesn't smile. 816 01:00:48,892 --> 01:00:54,058 - I swear that's the worst that could happen to a man... - Listen let's try to rest, I think that we need it. 817 01:00:56,142 --> 01:00:58,475 Mummy... 818 01:01:00,600 --> 01:01:04,433 No, I can't sleep here. And this one is pissing me off ! 819 01:01:07,892 --> 01:01:12,100 Who knows maybe I should have married a girl like Murielle. 820 01:01:14,142 --> 01:01:16,808 I think that you didn't sober up yet. 821 01:01:17,308 --> 01:01:21,683 - Why do that to me ? Does she like making me suffer ? - What are you thinking, Murielle is also making me suffer. 822 01:01:24,183 --> 01:01:26,225 - What's going on? - No, nothing... 823 01:01:26,392 --> 01:01:29,933 Let's try to rest, it's already not easy. 824 01:01:30,100 --> 01:01:32,767 That one is bothering me too. 825 01:01:34,850 --> 01:01:38,183 I can't sleep here ! Anywhere, but not here ! 826 01:01:39,350 --> 01:01:42,725 You are right... Let's go to sleep at my place. It's my home, what am I doing here? 827 01:01:43,267 --> 01:01:46,225 Wait we're not going to your home are you crazy ? No way we are going at this time. 828 01:01:46,392 --> 01:01:49,183 Imagine Victoria seeing your face... 829 01:01:49,350 --> 01:01:54,058 We'll see tomorrow, well rested. Lay down it's my fault, I'm sorry. 830 01:01:55,225 --> 01:01:57,350 It's not so bad here right ? 832 01:02:09,517 --> 01:02:12,017 It's not me ! It's her ! 833 01:02:12,600 --> 01:02:16,683 Are you smoking bitch ? Take that ! Aren't you ashamed ? 834 01:02:18,558 --> 01:02:21,000 Not good ! 835 01:02:23,933 --> 01:02:26,933 I got you, right ? What a joker ! 836 01:02:29,142 --> 01:02:33,100 Tobacco is taboo, we will all get through ! 837 01:02:34,558 --> 01:02:38,517 I'm telling you it's not a good idea ! I don't want to wake her up... 838 01:02:38,850 --> 01:02:41,683 She might not even be alone. 839 01:03:05,433 --> 01:03:08,475 Now you will row, miserable ! 840 01:03:09,017 --> 01:03:12,100 Why is she doing this to me ? Why in my home ? 841 01:03:12,267 --> 01:03:17,142 - I don't know, maybe it's for fun... - How funny... 842 01:03:19,475 --> 01:03:22,850 You know me, I will take the matter into my own hands. Like that ! 843 01:03:25,767 --> 01:03:29,225 I don't understand anything it's unreadable... His handwriting is that of a pig ! 844 01:03:29,350 --> 01:03:33,225 What ? No ! Come back in an hour please, because I'm completely overwhelmed, thanks. 845 01:03:37,517 --> 01:03:40,975 - What do you want, sir ? - To get an explanation. 846 01:03:41,142 --> 01:03:44,142 - We don't sell that here. - Wait, can we discuss at least ? 847 01:03:44,225 --> 01:03:47,767 - What's written here ? - Inosate 2000, three times a day. 848 01:03:47,933 --> 01:03:49,642 Inosate 2000, three times a day. Didn't I tell you ? 849 01:03:49,808 --> 01:03:52,850 Murielle... I think that we have reached the stage where we need to talk. 850 01:03:53,017 --> 01:03:56,350 - I have no time to talk, I've got a store to run. - It's not a store, it's a pharmacy. 851 01:03:56,517 --> 01:03:59,767 You're right. Some bags here have nothing to do at a pharmacy. 852 01:03:59,933 --> 01:04:02,267 - Pick them up, take them away and I don't want to see you again ! - What's that ? 853 01:04:02,433 --> 01:04:06,392 Your stuff. Your underpants, your socks, sweaters and let's not forget your porn magazines ! 854 01:04:06,767 --> 01:04:09,267 - What is written here ? - Where ? - Here ! 855 01:04:09,475 --> 01:04:11,808 - Rhinophactyl, in drops... - Rhinophactyl in drops ! 856 01:04:11,975 --> 01:04:15,267 Sweetie, are you going crazy ? Did you think about Elodie ? 857 01:04:15,808 --> 01:04:19,433 - My sweetie, my kitty... - No more kitty, no more sweetie ! 858 01:04:19,767 --> 01:04:23,517 And you are the crazy one my poor friend ! Also tell your loony brother in law 859 01:04:23,683 --> 01:04:26,558 to forget about my sister... You have made enough damage already ! 860 01:04:26,725 --> 01:04:29,850 - Isn't Mr Didier here ? - You shut up ! 861 01:04:31,517 --> 01:04:33,892 You're mad ! Get out ! Or I'll call the police ! 862 01:04:34,058 --> 01:04:36,850 Don't bother we don't need you ! Nor your nymphomaniac sister ! 863 01:04:37,017 --> 01:04:39,517 You know full well where I am. You'll come back to beg me on your knees within a week ! 864 01:04:39,683 --> 01:04:42,808 - You are nothing without me ! - Get lost ! It's mine here ! 865 01:04:42,975 --> 01:04:45,392 Grocer ! Raptor ! Upstart ! 866 01:04:45,558 --> 01:04:49,100 And for that grandma it's cyanide, three tablespoons ! 867 01:04:50,683 --> 01:04:52,225 Raptor ! 868 01:04:53,558 --> 01:04:56,558 Yeah right ! Get lost, it's mine here ! 869 01:04:57,642 --> 01:04:59,600 Little jerk ! 870 01:04:59,767 --> 01:05:01,517 143 Days 871 01:05:01,683 --> 01:05:05,267 I will prepare him a letter, that will tear his arms off and wreck his face ! 872 01:05:05,433 --> 01:05:08,433 He'll be less proud afterwards. 873 01:05:09,683 --> 01:05:13,058 - What's wrong with you ? You don't look good. - I had a strange dream. 874 01:05:13,808 --> 01:05:18,100 Don't stay here pal, it's not your place. You will have a break down ! Go back home ! 875 01:05:18,975 --> 01:05:22,142 - I don't know, think of your daughter. - That snitch is not my daughter ! 876 01:05:22,433 --> 01:05:25,975 I didn't even choose her, it's the other one. It's always her... 877 01:05:26,183 --> 01:05:28,683 I'd love to remodel her face, but not in Vermeer's style. With Picasso's style ! 8775 01:05:28,713 --> 01:05:30,083 With a little parcel bomb ! 878 01:05:31,642 --> 01:05:34,267 And boom ! The eye here, the jaw there. 879 01:05:34,767 --> 01:05:38,767 Damn ! The pizza of 5 p.m... And it is at the opposite side of Paris ! 880 01:05:40,725 --> 01:05:43,850 Look at you... You won't make it I'm telling you ! 881 01:05:44,017 --> 01:05:46,433 Did you have a good look at yourself ? Mind your own business. 882 01:05:49,100 --> 01:05:52,017 - Do you want a slice ? - A small one. 883 01:05:54,392 --> 01:05:58,017 You'll see. I will show you who I am ! 884 01:05:59,183 --> 01:06:01,642 I'm going to show you how I do things ! 885 01:06:01,808 --> 01:06:05,100 She'll be the one to break down first. She'll come back to lick my boots, believe me ! 886 01:06:05,267 --> 01:06:08,683 Forget about. You've got it all wrong. She won't call I'm telling you ! 887 01:06:08,975 --> 01:06:11,975 Anyway I don't care, I don't need her nor anybody ! 888 01:06:12,142 --> 01:06:15,933 Really ? Weren't you the one coming up with the awesome idea 889 01:06:16,100 --> 01:06:18,308 to launch a home drug delivery service ? 890 01:06:18,475 --> 01:06:21,808 Yes. Pharmaco 30. Your aspirin at home within half an hour, isn't that awesome ? 891 01:06:21,975 --> 01:06:26,058 Awesome ! You should try Vroom Vroom Doliprane. Maybe that would work ! After all you've tried... 892 01:06:27,350 --> 01:06:31,183 Yeah you really don't know me apparently. 893 01:06:31,350 --> 01:06:33,683 I'm not the type to send parcel bombs to pathetic TV presenters. 894 01:06:33,850 --> 01:06:36,850 I am capable to beg to make it ! 895 01:06:37,017 --> 01:06:40,308 At the traffic light ? Like homeless people ? You disappoint me. 896 01:06:40,475 --> 01:06:44,850 - I'm not homeless yet. - Of course since you live in my home. 897 01:06:45,017 --> 01:06:46,455 - So that's what bothers you... - Take this ! 8975 01:06:46,517 --> 01:06:48,225 Big hearted leftist ! 898 01:06:48,392 --> 01:06:54,308 - You should learn to share before giving solidarity lessons. - That's all I'm doing, sharing. Your incapable problems. 899 01:06:54,767 --> 01:06:58,225 Wouldn't you think that I'd rather share the money of the businessman instead ? 900 01:06:58,392 --> 01:07:02,350 In the end you are no better than Murielle ! Let me tell you, you're an extreme right leftist ! A bourgeois. 901 01:07:02,517 --> 01:07:06,600 You're so bourgeois that you fell under the boulevard cuckold cliche... 902 01:07:06,767 --> 01:07:08,642 You're a cuckold pal ! 903 01:07:08,808 --> 01:07:11,767 Listen pal I no longer have problems with Victoria, I'm over it. You still have a problem. 904 01:07:11,933 --> 01:07:13,767 - I'm not a cuckold. - There is no chance ! 905 01:07:13,933 --> 01:07:17,808 Cause Murielle is not your wife, but your mother. You're not even her son, you're her dog. Mother's doggy ! 906 01:07:17,975 --> 01:07:21,183 - I'm a mother's doggy ?! - Yes you are ! 907 01:07:21,642 --> 01:07:24,600 - It's Victoria ! - Crap it's Murielle ! 908 01:07:36,142 --> 01:07:38,058 Looks like your daughter. 909 01:07:43,517 --> 01:07:46,767 - Good day. - Is dad here ? 910 01:07:48,642 --> 01:07:51,517 No, no. He's working a lot nowadays... 911 01:07:52,600 --> 01:07:54,808 And will he be back soon ? 912 01:07:59,183 --> 01:08:02,558 No, I don't think so. Is that all ? 913 01:08:04,517 --> 01:08:07,642 I have to go now otherwise mom will scold me. 914 01:08:09,225 --> 01:08:12,850 - What is that ? - A gift for dad. 915 01:08:21,142 --> 01:08:23,808 I'm sure her mother sent her. I'm sure ! 916 01:08:24,225 --> 01:08:28,183 I should have asked her about Victoria. How stupid... 917 01:08:28,350 --> 01:08:30,475 Cigarettes... 918 01:08:36,558 --> 01:08:40,100 - What is written ? "Dad, start smoking again and come back." 919 01:08:42,892 --> 01:08:45,308 There's a spelling mistake, it's plural. 920 01:08:47,142 --> 01:08:49,683 Maybe it was written for us both. 921 01:08:51,308 --> 01:08:53,642 Maybe she's right. 922 01:08:53,808 --> 01:08:57,017 She's smart. She's my daughter. 923 01:08:58,142 --> 01:09:00,267 One ? 924 01:09:01,100 --> 01:09:04,975 Let's try one and see the effect. If it doesn't feel right, we'll stop. 925 01:09:06,600 --> 01:09:10,350 Ok for one then. No more. We'll share it, agreed ? 926 01:09:10,517 --> 01:09:12,142 Agreed. 927 01:09:18,808 --> 01:09:20,475 So ? 928 01:09:22,058 --> 01:09:24,475 Wait, I don't feel anything. 929 01:09:26,225 --> 01:09:28,642 Be careful you'll pass the line... 930 01:09:30,100 --> 01:09:33,600 No worries, I'll smoke two lines at once. Go ahead ! 931 01:09:34,558 --> 01:09:37,100 - So ? - I don't know. 932 01:09:41,850 --> 01:09:44,725 - So ? Is it good ? - I don't know. 933 01:09:45,350 --> 01:09:48,767 - Leave me ! - You're going to pass the line. It's my turn. 934 01:09:52,767 --> 01:09:54,517 My turn. 935 01:09:57,100 --> 01:10:00,892 - It's coming, I'm feeling something ! - Me too... 936 01:10:03,058 --> 01:10:05,225 - What's wrong ? - My shirt... 937 01:10:05,392 --> 01:10:07,767 - What about it ? - The patches ! 938 01:10:08,350 --> 01:10:11,058 - I am sorry ! - Are you kidding me ?! 939 01:10:12,433 --> 01:10:15,767 - Are you okay ? - Yes, I'll be alright. I have tachycardia. 940 01:10:16,100 --> 01:10:19,767 - Alright I'm calling SOS Doctors. - No, it's too expensive. Help me ! 941 01:10:22,808 --> 01:10:25,058 I am sorry. 942 01:10:28,475 --> 01:10:31,517 - Bend down ! Wait give me a second ! - I am sorry. 943 01:10:33,100 --> 01:10:36,850 - The code... - Don't push it, stay here. 944 01:10:37,600 --> 01:10:39,850 I know where it is. 945 01:10:40,350 --> 01:10:43,433 - Press "enter". - Done. 946 01:10:43,600 --> 01:10:46,392 - Now you see "code key ?" - That's correct. 947 01:10:46,558 --> 01:10:48,850 Now enter "PUPUCE". 948 01:10:49,017 --> 01:10:51,725 P-U-P-U-C-E. Sweetie. 949 01:10:52,558 --> 01:10:55,350 P-U-C-E. Here you go. 950 01:10:55,725 --> 01:10:59,433 - It's written "No good code". - No, that's impossible ! 951 01:10:59,725 --> 01:11:03,392 - No, just enter "PUPUCE". - It's written "No good code" ! 952 01:11:05,100 --> 01:11:08,725 - Calm down ! - I'm not crazy I've entered it thousands of times... 953 01:11:09,392 --> 01:11:13,058 - That's her nickname. Damn ! - What ? 954 01:11:13,308 --> 01:11:16,808 - I'm sure she's the one who changed it. - Don't you have another nickname ? 955 01:11:16,975 --> 01:11:20,350 No big deal, take the Climardina. There ! Left ! Climardina, C-L. 956 01:11:21,725 --> 01:11:24,058 Higher ! Lower ! 957 01:11:24,517 --> 01:11:27,183 - The pink box ! - I'm taking them all ! 958 01:11:28,808 --> 01:11:30,600 Take all ! 959 01:11:31,850 --> 01:11:33,725 Freeze ! 960 01:11:34,933 --> 01:11:37,392 Stay like that ! Do not move ! 961 01:11:38,017 --> 01:11:40,308 We will explain. 962 01:11:41,558 --> 01:11:44,058 Do not move ! 963 01:11:48,808 --> 01:11:53,058 So it's because you had a tachycardia crisis, that you both went to the pharmacy. 964 01:11:53,183 --> 01:11:57,058 - Yes. To my pharmacy. - Sure, to your pharmacy. 965 01:11:58,350 --> 01:12:03,558 Then you tried to use the code, which usually is "PUPUCE". 966 01:12:06,017 --> 01:12:09,142 But this time it didn't work, so you grabed your medicine. 967 01:12:09,308 --> 01:12:15,100 Plus 10 amphetamine packs, 15 pain reliever packs, 968 01:12:15,267 --> 01:12:17,808 and other morphine derivatives. 969 01:12:17,975 --> 01:12:21,475 - Wait, that's normal... - We explained to you 1000 times... 970 01:12:21,642 --> 01:12:24,142 Yes that's normal... Of course. 971 01:12:24,308 --> 01:12:27,850 It is also perfectly normal that you don't have your papers with you. 972 01:12:28,017 --> 01:12:30,433 We'll see that tomorrow morning. 973 01:12:30,767 --> 01:12:35,142 A good night without your drugs will normally untie your tongue. 974 01:12:35,558 --> 01:12:39,808 - It's his pharmacy, call his home you'll see ! - No, nobody calls home. 975 01:12:39,975 --> 01:12:42,308 If I don't look like I belong at this position that's good news believe me. 976 01:12:42,475 --> 01:12:46,433 Nobody has ever seen a pharmacist smoking with an anti tobacco patch. 977 01:12:46,600 --> 01:12:49,642 Nobody has ever seen a policeman who's good at typing on the machine... 978 01:12:49,808 --> 01:12:51,683 It doesn't change the fact that he's a policeman. 979 01:12:51,850 --> 01:12:54,892 - I didn't say anything, he did. - We'll get along well. 980 01:12:55,392 --> 01:12:58,600 Oh really don't tell me you fall into the clichรฉ of the susceptible policeman ? 981 01:12:58,767 --> 01:13:00,808 - You don't have the right to do this ! - Do you want my left too ? 982 01:13:00,975 --> 01:13:03,683 Leave him alone, does he really look like a junkie ? 983 01:13:03,850 --> 01:13:05,725 He looks more like Pavarotti than Iggy Pop ! 984 01:13:05,892 --> 01:13:08,308 - Do you want one too ? - Alright alright ! 985 01:13:10,308 --> 01:13:12,892 - That's enough, it's us... - It is us what ? 986 01:13:13,017 --> 01:13:16,267 - It's us. - It is us what ?! 987 01:13:16,433 --> 01:13:18,850 We went looking for amphetamines. 988 01:13:20,142 --> 01:13:22,433 - What ? - Amphetamines. 989 01:13:23,642 --> 01:13:26,267 - Here you go ! - Because we were addicted. 990 01:13:26,850 --> 01:13:29,392 - Was it the first time ? - No, no... 991 01:13:29,975 --> 01:13:34,767 Last week already, we robbed the drug store in Saint-Germain. 992 01:13:37,392 --> 01:13:40,808 And since the guy was defending himself, We assaulted him... 993 01:13:41,433 --> 01:13:46,017 There was also a lady, she came to buy earplugs. 994 01:13:46,183 --> 01:13:47,892 And we raped her. 995 01:13:48,892 --> 01:13:51,933 - No, we hit her first. - Yes, that's right we hit her. 996 01:13:52,100 --> 01:13:55,558 So she fell and hit her head, and died. That's when we raped her. 997 01:13:58,558 --> 01:14:02,308 Still we were careful, we used condoms... 998 01:14:03,892 --> 01:14:06,975 You see what a condom is right ? 999 01:14:07,475 --> 01:14:11,433 It's to protect. Unlike the police. 1000 01:14:15,017 --> 01:14:17,600 A cigarette please ! 1001 01:14:37,267 --> 01:14:41,350 - You ! Do you have a cigarette ? - What's going on ? 1002 01:14:42,017 --> 01:14:44,808 Are we in a dream ? 1003 01:14:47,683 --> 01:14:51,767 No, this is not a dream. It's a nightmare... 1004 01:14:57,475 --> 01:15:01,558 Hi, it's nice... That's my brother in law. 1005 01:15:13,183 --> 01:15:15,725 15,8... Not glorious. 1006 01:15:17,017 --> 01:15:20,142 - Really ? - Did you look at yourself ? 1007 01:15:20,725 --> 01:15:23,808 It's not surprising, buddy. Get dressed. 1008 01:15:28,767 --> 01:15:31,100 How hot ! 1009 01:15:31,517 --> 01:15:35,308 Especially for corpulent people like us. 1010 01:15:44,267 --> 01:15:47,475 Kiss Murielle on my behalf and little Ebonie too. 1011 01:15:47,642 --> 01:15:49,225 Elodie. 1012 01:15:49,725 --> 01:15:53,517 - About my brother in law... - I can take a look at him too if you want. 1013 01:15:55,683 --> 01:15:57,725 Bernard, you... 1014 01:16:03,350 --> 01:16:06,350 Franck Tullio The Big Love ? 1015 01:16:16,433 --> 01:16:19,308 He scared us a bit, but he's better now, it's over. 1016 01:16:19,475 --> 01:16:23,225 - Can I talk to him ? - Yes, of course but gently not to tire him. 1017 01:16:23,850 --> 01:16:26,725 Try to be optimistic, that will make him feel better. 1018 01:16:27,683 --> 01:16:29,892 Prepare the infusion, I'll be right away. 1019 01:16:30,058 --> 01:16:33,433 - But is he okay ? - Yes, he will be fine. 1020 01:16:33,892 --> 01:16:35,392 Thank you. 1021 01:16:43,225 --> 01:16:46,183 Bernard ? It's Didier. 1022 01:16:54,225 --> 01:16:57,017 You look in top shape. 1023 01:16:58,183 --> 01:17:02,600 I talked to the nurse, they said they were confident. 1024 01:17:02,725 --> 01:17:04,933 You will pull through. 1025 01:17:05,100 --> 01:17:07,225 I hope so ! 1026 01:17:09,850 --> 01:17:12,892 - I'm here ! - Crap you scared me ! 1027 01:17:13,433 --> 01:17:16,683 - You look great. - Do you think so ? 1028 01:17:16,850 --> 01:17:20,933 - You are alive... Can I sit down ? - Yes, but gently. 1029 01:17:22,183 --> 01:17:24,892 Look I brought you the cookies you like. 1030 01:17:25,017 --> 01:17:28,017 And these too. Also I have a gift for you. 1031 01:17:28,850 --> 01:17:31,725 - Do you want to unpack it? - No I can't. 1032 01:17:32,683 --> 01:17:36,642 - Wait, I'll unpack it for you. - I wanted to go far away, you know. 1033 01:17:37,683 --> 01:17:39,392 I know... 1034 01:17:39,558 --> 01:17:44,183 Very far away, Thailand or Tibet. 1035 01:17:45,433 --> 01:17:48,392 I wrote a letter to Victoria. 1036 01:17:48,517 --> 01:17:51,392 Really loaded where I completely empty my chest. 1037 01:17:51,558 --> 01:17:55,267 And when I went to put the sheet in the envelope... 1038 01:17:55,433 --> 01:17:58,433 It was not the correct envelope. Then boom... 1039 01:17:59,517 --> 01:18:02,725 Yes, it was the letter for that television jerk. 1040 01:18:03,017 --> 01:18:05,892 - It's stupid... - You don't say. 1041 01:18:06,642 --> 01:18:10,350 The most important is that you are alive. Look, you didn't have this one. 1042 01:18:10,517 --> 01:18:13,100 The Nungesser and Coli plane. 1043 01:18:13,267 --> 01:18:16,850 You know the two guys who got lost and were never found. 1044 01:18:21,642 --> 01:18:25,392 Now it's different. You're on the right path. Keep going ! 1045 01:18:25,933 --> 01:18:28,767 - Forget it. - No you can't give up. 1046 01:18:29,058 --> 01:18:31,308 You just need a bit of rest. 1047 01:18:31,475 --> 01:18:34,308 A good break to see things clearly and get back into shape. 1048 01:18:34,475 --> 01:18:37,517 I've also been thinking a bit. 1049 01:18:37,683 --> 01:18:41,225 I think that it's best for us not to stay together... 1050 01:18:42,808 --> 01:18:46,392 Understand me, I would like to relive before. 1051 01:18:46,558 --> 01:18:48,600 Do you understand me ? 1052 01:18:49,850 --> 01:18:52,808 Alright. Could you open the drawer ? 1053 01:18:54,850 --> 01:18:58,392 - Yes, why ? - I can't. 1054 01:18:59,267 --> 01:19:02,392 Do me this last favor. Open the drawer please. 1055 01:19:02,683 --> 01:19:04,267 Quick ! 1056 01:19:05,725 --> 01:19:10,392 - What does this mean ? Are you crazy ?! - I can't deal with it anymore I want this shit to end. 1057 01:19:11,308 --> 01:19:15,267 I can't do that ! You take things too much to heart. We'll see each other again ! 1058 01:19:15,808 --> 01:19:19,225 No not the syringe, the package next to it ! 1059 01:19:19,392 --> 01:19:23,058 - Damn ! You're stupid... - The little nurse gave it to me. 1060 01:19:23,267 --> 01:19:29,025 - I have got a hit with her. - No wait that's over. Get that into your head. Forget it. 1061 01:19:29,517 --> 01:19:32,267 Well I'm not forcing you to smoke. Give me one. 1062 01:19:32,433 --> 01:19:35,975 - You shouldn't. - Come on ! We'll have to die from something anyway. 1063 01:19:37,017 --> 01:19:39,183 Light it up. Come on ! 1064 01:19:40,433 --> 01:19:44,267 You are right, we are complicating our lives for bullshit... 1065 01:19:44,892 --> 01:19:48,350 What are we risking ? Cancer ? Let him come ! I ask nothing better. 1066 01:19:49,892 --> 01:19:51,933 A cigarette... 1067 01:19:55,392 --> 01:19:58,808 A last one, please ! 1068 01:20:04,892 --> 01:20:07,475 224 Days 1069 01:20:07,808 --> 01:20:09,808 It's ringing. 1070 01:20:14,058 --> 01:20:17,100 - Hello ? - Murielle? It's Didier. 1071 01:20:17,892 --> 01:20:20,767 Hi, how are you ? You are finally giving news. 1072 01:20:20,892 --> 01:20:23,017 It's not that I didn't try... 1073 01:20:23,183 --> 01:20:26,017 It's true that we sliped a little bit recently 1074 01:20:26,183 --> 01:20:29,142 but with Bernard we took some kick ass decisions. 1075 01:20:30,058 --> 01:20:32,683 - Are you alone ? - Yes I'm alone. 1076 01:20:33,558 --> 01:20:36,600 - And Elodie ? - Elodie is at her ballet course. 1077 01:20:37,392 --> 01:20:41,308 - And you how are you ? - Yes I'm very good. 1078 01:20:42,183 --> 01:20:45,100 Will I be able to see her soon ? 1079 01:20:45,267 --> 01:20:48,975 - No, not right now. - You tell me. 1080 01:20:50,433 --> 01:20:53,475 - What about Victoria ? - Yes, she is... 1081 01:20:53,642 --> 01:20:56,142 I received a letter from her. She is doing very well. 1082 01:20:56,267 --> 01:20:58,850 She's in the Seychelles, having tons of fun. 1083 01:20:59,017 --> 01:21:02,017 She's not so good, misses you a lot. 1084 01:21:02,142 --> 01:21:06,183 I wanted to tell you that we'll come back, And we have a nice surprise for you.. 1085 01:21:06,642 --> 01:21:09,642 A nice surprise ? Another one ? 1086 01:21:10,308 --> 01:21:14,975 - You won't recognize us, shortly. - Well that's not a surprise... 1087 01:21:15,517 --> 01:21:18,683 We don't recognize you for months. 1088 01:21:18,808 --> 01:21:21,933 - See you later then. - Sweetie... 1089 01:21:22,975 --> 01:21:24,892 Goodbye. 1090 01:21:25,017 --> 01:21:28,558 - What did she say ? - They are doing good and can't wait to see us. 1091 01:21:28,683 --> 01:21:29,892 Great ! 1092 01:21:32,350 --> 01:21:36,975 It is good to take things in your own hands. So intensive care... 1093 01:21:37,600 --> 01:21:42,017 For you I recommend intensive care if you want to achieve tangible results. 1094 01:21:43,433 --> 01:21:46,892 Besides what about grub ? ...well food ? 1095 01:21:47,642 --> 01:21:51,558 You can eat anything. You know I'm very gourmand and frankly I'm not depriving myself. 10955 01:21:51,658 --> 01:21:53,033 You can eat meat, vegetables, fish... 1096 01:21:54,058 --> 01:21:57,933 - Pรขtรฉ ? - No. No you'd better avoid delicatessen. 1097 01:21:58,308 --> 01:22:02,017 The most important is to have a varied and balanced diet. 1098 01:22:02,183 --> 01:22:05,850 At noon, animal protein. And in the evening dairy products. 1099 01:22:06,975 --> 01:22:09,758 Oh you see ? The Maroille, the cheese you love ! We are allowed to have it ! 10995 01:22:09,975 --> 01:22:12,058 No ! No you'd better avoid that. 1100 01:22:12,558 --> 01:22:15,100 But you know there are many other formidable products now... 1101 01:22:15,267 --> 01:22:18,975 Petit filous, Maigrilous, Yaourtines... ("Healthier stuff") 1102 01:22:19,558 --> 01:22:23,267 I see in your record that you have had a dissociated diet. 1103 01:22:23,392 --> 01:22:25,975 Yes in fact at one period we ate only pizzas. 1104 01:22:26,142 --> 01:22:29,308 And that doesn't work at all. I mean it's not effective. 1105 01:22:29,433 --> 01:22:32,725 Here I'll show you the ideal diet diagram. 1106 01:22:32,850 --> 01:22:37,350 In red, are sugars and fats, which are only a limited portion of the whole. 1107 01:22:37,475 --> 01:22:39,975 So in red is what you should avoid. 1108 01:22:40,142 --> 01:22:43,267 And here's your diet's diagram. 1109 01:22:45,475 --> 01:22:48,517 - That's... - That's not good. 1110 01:22:48,850 --> 01:22:50,975 Any questions ? 1111 01:22:51,392 --> 01:22:54,600 At what time are the meals served ? 1112 01:22:57,392 --> 01:22:59,308 Here it is. 1113 01:23:00,892 --> 01:23:03,225 Bon appetit ! 11135 01:23:10,092 --> 01:23:12,225 No to pain 1114 01:23:16,767 --> 01:23:20,558 - Can we have some bread ? - Sorry, it is not intended. 1115 01:23:22,225 --> 01:23:24,600 Do you want a little bread ? 1116 01:23:32,975 --> 01:23:35,975 I swear you've lost weight. I can see it ! 1117 01:23:36,433 --> 01:23:38,600 Do you really think so ? 1118 01:23:38,725 --> 01:23:42,433 I can tell you it is really obvious. 1119 01:23:44,933 --> 01:23:46,558 Here it is. 1120 01:23:47,725 --> 01:23:49,725 Bon appetit ! 1121 01:23:53,017 --> 01:23:54,892 Anyone here ? 1122 01:23:55,017 --> 01:23:57,267 Here it is. Bon appetit ! 1123 01:23:58,142 --> 01:24:00,350 Anyone here ? 1124 01:24:04,683 --> 01:24:09,308 Turn around. Are you ready ? Let's go ! 1125 01:24:14,725 --> 01:24:16,975 Here it is. 1126 01:24:18,642 --> 01:24:21,392 That's for nยฐ12... 1127 01:24:21,683 --> 01:24:24,183 Excuse me. 1128 01:24:33,975 --> 01:24:35,725 Here it is. 1129 01:24:36,767 --> 01:24:40,725 - Oh no, I'm done ! I'm done... - Not hungry anymore ? Bravo ! 1130 01:24:46,267 --> 01:24:48,058 I'm hungry ! 1131 01:24:49,808 --> 01:24:51,433 No, no ! 1132 01:24:59,433 --> 01:25:03,517 - Don't be so sad ! - Enjoy life, do like us. 1133 01:25:13,975 --> 01:25:17,100 - Aren't you dining tonight ? - No, not tonight ! 1134 01:25:20,017 --> 01:25:22,975 - Aren't you dining gentlemen ? - No, not tonight ! 1135 01:25:23,892 --> 01:25:26,142 - Good evening ! - Bon appetit. 1136 01:25:33,558 --> 01:25:35,725 - Let's go ? - Yes, go ahead. 1137 01:25:52,475 --> 01:25:54,392 No ! Not good... 1138 01:25:56,267 --> 01:25:58,058 Good ! 1139 01:26:02,058 --> 01:26:04,725 I hope that you didn't forget the carbohydrates. 1140 01:26:04,850 --> 01:26:07,975 Are you crazy ? Avoid undernourishment, it's very bad ! 1141 01:26:10,100 --> 01:26:12,392 One for you, one for me. 1142 01:26:13,850 --> 01:26:18,725 But of course never forget not to mix lipids with proteins. 1143 01:26:19,600 --> 01:26:25,100 No way ! And also beware of the calorific input of saccharose... Here ! 1144 01:26:25,850 --> 01:26:28,600 A measured gesture ! Let's keep the sense of measure. 1145 01:26:28,725 --> 01:26:32,600 Yes cause moderation is the keystone of thinness, of course... 1146 01:26:32,975 --> 01:26:36,933 On the other hand, we can allow ourselves some green from time to time, but keep it light handed ! 1147 01:26:37,058 --> 01:26:39,850 - Otherwise, indigestion could be waiting for you. - Wait, there's too much ! There ! 1148 01:26:40,100 --> 01:26:43,600 I'm wondering, dear Bernarde. How much cooking time for all of this ? 1149 01:26:43,808 --> 01:26:47,683 - Well dear Didiere, about ten minutes. - Then how to keep our viewers patient ? 1150 01:26:47,808 --> 01:26:52,933 Well I think that we'll savor this magnificent cake, that is just waiting for that, since earlier. 1151 01:26:53,142 --> 01:26:55,642 Especially before bacon, it seemed logical. 1152 01:26:56,267 --> 01:27:00,808 Very little, friend ! Very little. Eat at regular times. Very important. 1153 01:27:02,100 --> 01:27:05,683 And you have to chew well ! Because mastication regulates... 1154 01:27:05,808 --> 01:27:09,183 - The secretion of gastric juices ! - Absolutely ! 1155 01:27:09,475 --> 01:27:12,975 - Could I get a bit of bread, dear friend ? - Oh, a bit of bread is not part of your diet dear friend... 1156 01:27:13,933 --> 01:27:15,975 But a lot, yes ! 1157 01:27:21,558 --> 01:27:24,850 Don't mix lipids and carbohydrates ! 1158 01:27:24,975 --> 01:27:29,433 Oh what was I thinking ?! Carbohydrates on one side, lipids on the other. 1159 01:27:31,558 --> 01:27:33,183 Cheers. 1160 01:27:33,308 --> 01:27:36,058 A little dairy products, Bernard ? It's good for your health. 1161 01:27:36,183 --> 01:27:40,058 Just a very little bit, we have to be vigilant... Just like that no more ! There ! 1162 01:27:41,725 --> 01:27:44,892 We have to be vigilant with cheeses. Thank you. 1163 01:27:46,058 --> 01:27:48,558 "Long live the diet." 1164 01:27:49,683 --> 01:27:54,350 - And here's some sweetness... - Oh how beautiful ! 1165 01:27:56,683 --> 01:28:00,933 I dedicate this frugal meal, 1166 01:28:01,058 --> 01:28:05,600 to the one without who my life would just be adrift suffering. 1167 01:28:06,600 --> 01:28:11,475 - It is named : Will ! - Pretty ! My dear brother in law... 1168 01:28:11,642 --> 01:28:14,225 Long live the Will ! 1169 01:28:17,183 --> 01:28:21,725 I take this opportunity, to offer you this modest cigarette. 1170 01:28:22,058 --> 01:28:24,308 - After you, brother in law. - Thank you. 1171 01:28:36,850 --> 01:28:38,808 There you are ! 1172 01:28:39,933 --> 01:28:42,433 It's for you. 1173 01:28:45,183 --> 01:28:52,267 And now, I will ask you to recollect one last time on Vincente's tomb. 1174 01:28:53,392 --> 01:28:55,433 Who left us. 1175 01:28:55,558 --> 01:28:59,100 But who lives forever in our hearts. 1176 01:29:01,017 --> 01:29:05,475 Please God, in your almighty mercy 1177 01:29:05,600 --> 01:29:08,433 welcome Vincente beside you. 1178 01:29:09,392 --> 01:29:14,767 Lord give him all your love, this love as an eternal filter, 1179 01:29:14,892 --> 01:29:18,683 a joy filter that we all aspire to... 1180 01:29:18,850 --> 01:29:22,183 - Listen, sounds like he's talking about cigarette. - Shush ! 1181 01:29:22,808 --> 01:29:27,725 You whose flame extinguished, and to whom we wish peace to your ashes. 1182 01:29:28,433 --> 01:29:30,642 - So, you see ? - Yea. 1183 01:29:35,933 --> 01:29:37,642 Are we going over there ? 1184 01:29:38,308 --> 01:29:40,975 No I can't, I don't have the courage. 1185 01:29:51,100 --> 01:29:52,725 Daddy ? 1186 01:30:11,975 --> 01:30:15,433 I'm fat, I'm ugly... 1187 01:30:20,517 --> 01:30:22,600 Thanks, that's nice. 1188 01:31:05,017 --> 01:31:08,308 One year later... 1189 01:31:09,808 --> 01:31:12,517 (Plus 28 days) 1190 01:31:16,600 --> 01:31:19,100 Victoria, it's them ! 1191 01:31:34,267 --> 01:31:37,475 We were getting worried, You're late. 1192 01:31:37,642 --> 01:31:41,725 Patience. Grass with time becomes milk. Here is Rukmini. 1193 01:31:42,767 --> 01:31:45,642 She honored me by choosing me. 1194 01:31:47,808 --> 01:31:50,975 - Hey Victoria, so it is for soon then ? - I hope so ! 1195 01:31:54,350 --> 01:31:58,683 She is asking you to excuse us, because we bursted our tire the road. 1196 01:31:58,975 --> 01:32:02,267 No that means that your house is flooded with love. 1197 01:32:02,933 --> 01:32:06,558 That is very sweet. Thank you. Come on, I'll introduce you to the others. 1198 01:32:06,725 --> 01:32:10,225 Yes and take good care of her. We'll be back in a minute. 1199 01:32:10,975 --> 01:32:13,767 - So how are you ? - Good ! 1200 01:32:14,683 --> 01:32:17,767 Look isn't that all fantastic ? It's real paradise here. 1201 01:32:17,933 --> 01:32:21,392 I don't know what I would need to be happier. 1202 01:32:21,558 --> 01:32:23,683 Did you try yoga ? 1203 01:32:23,850 --> 01:32:27,350 The blue sky, the birds singing, that is worth all the yoga in the world. 1204 01:32:27,517 --> 01:32:31,058 - The truth is in all of us, you are right. - That is true. And you ? How are you ? 1205 01:32:31,225 --> 01:32:35,058 I'm simply in harmony. I give relaxation courses with Rukmini. 1206 01:32:35,767 --> 01:32:40,017 Last week, Elodie came to spend the week end at home. She became magnificent ! 1207 01:32:40,850 --> 01:32:45,475 - Do you have news from Murielle ? - Yes. Wait ! Here I brought you something, you won't believe it. 1208 01:32:46,517 --> 01:32:48,850 - What is it ? - Here take a look. 1209 01:32:51,267 --> 01:32:54,892 - What is that ? "Stop smoking with herbs" 1210 01:32:55,058 --> 01:32:58,058 - No way... - I am so above that now. 1211 01:32:58,683 --> 01:33:01,767 - And you how is it going about... - What ? 1212 01:33:02,225 --> 01:33:05,558 - About... - Oh completely fine ! 1213 01:33:06,267 --> 01:33:08,808 -Why, are you ... -No, what you don't have. Why, are you..? 1214 01:33:08,975 --> 01:33:13,267 No, not at all. That all seems so far away now... As if I had been someone else, you see ? 1215 01:33:13,683 --> 01:33:16,308 Somebody who lived in error... 1216 01:33:16,475 --> 01:33:18,308 Yes, in error. 1217 01:33:23,600 --> 01:33:26,350 It's always the beast who tires the master. 1218 01:33:26,892 --> 01:33:29,808 At my age, it's no cake walk anymore. 1219 01:33:33,517 --> 01:33:35,267 A small one ? 1220 01:33:35,767 --> 01:33:38,725 - No, no I stopped. - No, we don't smoke. 1221 01:33:39,100 --> 01:33:41,225 Ok then I'll smoke one. 1222 01:33:47,267 --> 01:33:51,767 Well I have to go to Saint-Vallier, it will take me two hours. 1223 01:33:53,142 --> 01:33:56,350 - Is it far away ? - About 20 kilometers. 1224 01:33:56,975 --> 01:34:00,142 - Are you going by foot ? - Yes of course ! 1225 01:34:00,308 --> 01:34:03,767 Hey, bye Parisians, I'm going ! See you later ! 1226 01:34:03,933 --> 01:34:06,350 Twenty ki... 1227 01:34:07,017 --> 01:34:09,933 I'd like to know... How many do you smoke a day ? 1228 01:34:10,100 --> 01:34:13,850 - Two to three packs. - No no I'm not taking it. 1229 01:34:14,200 --> 01:34:18,433 - Isn't it a bit tiring ? Aren't you out of breath ? - Never. 1230 01:34:18,642 --> 01:34:22,683 I'm doing 30 kilometers every day, I am not out of breath. 1231 01:34:22,850 --> 01:34:27,892 - Shouldn't you think of stopping ? - What for ? I'm all good, I'm not out of breath. 1232 01:34:29,392 --> 01:34:31,350 - Do you want one ? - No. 1233 01:34:31,517 --> 01:34:35,225 - So you're smoking walking ? - Yes walking. 1234 01:34:36,850 --> 01:34:39,767 Sometimes I stop but not often... 1235 01:34:42,225 --> 01:34:44,267 Not good ! 1236 01:34:45,225 --> 01:34:47,017 Not good ! 1237 01:34:48,475 --> 01:34:50,558 Good ! 1238 01:34:55,683 --> 01:34:59,767 Based on spanish subtitles by Luis Castillo. Subtitles made by Xanvast.113729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.