All language subtitles for JUL-726 Even Though My Wife Who Has A Strong Sense Of Justice Protected - 4of5
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,672 --> 00:00:29,440
ใใใใจใใใใ
2
00:00:34,816 --> 00:00:38,400
ไปๅบฆ่กใใชใ
3
00:00:55,040 --> 00:00:56,832
ใใใซใใฆใ ็ฐใใผใฎ่
4
00:00:57,344 --> 00:00:58,624
ๆฌๅฝใซ็ถบ้บใ ใฃใใ
5
00:01:20,384 --> 00:01:23,968
ใใใใๅฝผใใฏใใจใใใใจใซ ๅฎถใซใใฃใฆใใฆ
6
00:01:24,736 --> 00:01:25,760
็งใฎไฝใฏ
7
00:01:26,016 --> 00:01:28,320
ๅฝผใใฎใชใขใใฃใซใใใฆใใพใใ
8
00:05:22,815 --> 00:05:24,351
ใใใชใใจ
9
00:05:24,607 --> 00:05:26,399
ไธปไบบใซ่จใใใฏใใใชใ
10
00:05:29,727 --> 00:05:31,263
ไฝใใงใใ
11
00:05:31,519 --> 00:05:37,663
ใใ ใใ ็ฏใใ็ถใใๆฏๆฅใงใใ
12
00:08:35,583 --> 00:08:41,727
ใใฟใใฎใใใใงๆๅฎณใ
13
00:08:43,519 --> 00:08:49,151
ใใใฃใใใใฃใ
14
00:08:49,407 --> 00:08:55,551
ไปๅบฆ ่ฟๅ ดใซๆ
่กใงใใใใ
15
00:08:59,647 --> 00:09:05,791
ใใใใใชๆฐๅใใใชใใ
16
00:09:06,047 --> 00:09:12,191
ใใใฐใญใซ่ฒทใ็ฉใจใใฉใใ ๆ่ฟ ไบไบบใงใฉใใๅบใใใฆใพใ
17
00:09:13,471 --> 00:09:19,615
ใใใใใฐ ๅใใไผ็คพใฎไบบ้ใฏใฉใ
18
00:09:21,663 --> 00:09:24,479
ไฝใใชใ
19
00:09:28,575 --> 00:09:33,183
ใใฟใๅฎถใใใฆใใใใใใใง
20
00:09:33,439 --> 00:09:39,327
ไปๅใฎไปถใใๆฌๅฝใซใใใฃใ ใใใใจใ
21
00:09:45,471 --> 00:09:51,615
ใฏใ
22
00:10:04,671 --> 00:10:10,815
ๆๅพ
ใใฆใใใงใใใ
23
00:12:09,599 --> 00:12:10,111
ไปๆฅใ
24
00:12:10,367 --> 00:12:10,879
ใฐใฌใดใชใผ
25
00:14:19,647 --> 00:14:21,695
ใใๆๆ
ขใใชใใฆใใใใ ใ
26
00:22:58,816 --> 00:23:01,120
ๅใใใๅบใกใใใช
1729