All language subtitles for Heartland.S13E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,528 --> 00:00:07,618 - [Amy] Previously on "Heartland." 2 00:00:07,790 --> 00:00:09,180 [lively music] - Seriously mom, 3 00:00:09,357 --> 00:00:11,047 can we cool it with the college talk. 4 00:00:11,228 --> 00:00:12,058 Can't you just give me time to make my own decisions 5 00:00:12,229 --> 00:00:13,269 about my own life. 6 00:00:13,448 --> 00:00:14,838 No, Georgie because time is up. 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,485 - You know, and now we're all sitting 8 00:00:16,668 --> 00:00:17,578 around here I think it's a great time 9 00:00:17,756 --> 00:00:19,276 to talk about business. 10 00:00:19,454 --> 00:00:20,544 - I'm game as long as it has noting to do 11 00:00:20,716 --> 00:00:22,406 with expanding the herd. 12 00:00:22,587 --> 00:00:23,937 - There is an injured horse out there. 13 00:00:24,111 --> 00:00:24,811 - Which one? 14 00:00:24,981 --> 00:00:26,371 - Shooting Star. 15 00:00:26,548 --> 00:00:28,288 - She seemed fine in the paddock. 16 00:00:28,463 --> 00:00:29,293 - [Ty] She has a stress fracture in her left fetlock. 17 00:00:29,464 --> 00:00:30,774 You gotta trust me. 18 00:00:30,943 --> 00:00:31,943 - [Lou] What do we call this place? 19 00:00:32,119 --> 00:00:33,289 - How about Aspen Grove Ranch. 20 00:00:39,300 --> 00:00:41,260 [light music] 21 00:00:41,432 --> 00:00:44,442 [hooves thudding] [horse neighing] 22 00:00:44,609 --> 00:00:47,049 [tack jangling] 23 00:00:59,929 --> 00:01:02,539 [majestic music] 24 00:01:13,551 --> 00:01:15,081 [Amy sighing] 25 00:01:15,249 --> 00:01:17,899 [birds twittering] 26 00:01:25,694 --> 00:01:30,354 [hooves galloping] [lively music] 27 00:01:46,106 --> 00:01:47,106 - [Amy] What do you think? 28 00:01:47,281 --> 00:01:48,371 - How is our Shooting Star? 29 00:01:48,543 --> 00:01:50,283 - Well, she feels really smooth. 30 00:01:50,458 --> 00:01:51,498 - Yeah? - Yeah. 31 00:01:53,025 --> 00:01:55,025 And Ty says that her scan looks good. 32 00:01:55,202 --> 00:01:57,122 So are you gonna put her back on the track? 33 00:01:57,291 --> 00:01:59,291 I actually have something else in mind for her. 34 00:01:59,467 --> 00:02:03,427 I want to expand the stable to include hunter jumpers. 35 00:02:03,601 --> 00:02:04,991 - Oh. - Do you think 36 00:02:05,168 --> 00:02:06,688 that she could make that transition? 37 00:02:06,865 --> 00:02:08,295 - Yeah, it's possible. 38 00:02:08,476 --> 00:02:09,826 It all depends on her temperament 39 00:02:09,999 --> 00:02:11,909 and her ability to jump of course. 40 00:02:12,088 --> 00:02:13,128 - Of course. 41 00:02:13,307 --> 00:02:15,307 Uh, I wanna give it a shot. 42 00:02:15,483 --> 00:02:19,013 Would you, would you be game to retrain her? 43 00:02:19,182 --> 00:02:20,272 - Yeah, absolutely. 44 00:02:20,444 --> 00:02:21,054 - Yeah? - Yeah. 45 00:02:21,228 --> 00:02:22,268 - When? 46 00:02:22,446 --> 00:02:25,056 - Uh I could start right now. 47 00:02:25,232 --> 00:02:27,412 Lyndy's with Lou, and Ty's volunteering 48 00:02:27,582 --> 00:02:28,842 at Luke's nature camp. 49 00:02:29,018 --> 00:02:31,278 - Aww, okay. 50 00:02:31,455 --> 00:02:33,235 Well, go for it. 51 00:02:33,414 --> 00:02:34,944 Gosh, I wish I could stay and watch that. 52 00:02:35,111 --> 00:02:37,461 I've gotta go and show a stud horse to big wig 53 00:02:37,635 --> 00:02:38,895 from Wellington, Florida. 54 00:02:39,071 --> 00:02:40,641 - Oh, Wellington. - Yeah, yeah. 55 00:02:40,812 --> 00:02:42,902 He owns a complex the size of Spruce Meadows. 56 00:02:43,075 --> 00:02:43,945 - Oh well, good luck. 57 00:02:44,120 --> 00:02:44,820 - Thank-you. 58 00:02:45,948 --> 00:02:47,338 - Okay, it looks like they want 59 00:02:47,515 --> 00:02:49,125 all the parents to meet in Hudson Park 60 00:02:49,299 --> 00:02:51,169 30 minutes before the ceremony. 61 00:02:53,260 --> 00:02:55,040 - I can't believe she's graduating. 62 00:02:55,218 --> 00:02:57,608 - I know, it feels like just yesterday we adopted Georgie. 63 00:02:58,917 --> 00:03:00,617 - Best decision we ever made. - Hm. 64 00:03:02,051 --> 00:03:03,051 - What an adventure, huh? 65 00:03:03,226 --> 00:03:04,746 - Yeah, the trick riding. 66 00:03:04,923 --> 00:03:06,363 - Showjumping. 67 00:03:06,534 --> 00:03:07,404 - Running away to your place in Vancouver 68 00:03:07,578 --> 00:03:08,668 without telling us. 69 00:03:08,840 --> 00:03:11,020 - [laughing] Teenage years, huh? 70 00:03:11,191 --> 00:03:13,411 - Soon we get to go through it all over again with Katie. 71 00:03:14,890 --> 00:03:15,630 - Hey, Mitch. 72 00:03:16,544 --> 00:03:17,594 - Hi. 73 00:03:17,762 --> 00:03:19,852 - I was just about to shove off. 74 00:03:20,025 --> 00:03:21,325 - Hey, you know what, why don't you just stay here? 75 00:03:21,505 --> 00:03:23,155 Luke's room is empty. 76 00:03:23,333 --> 00:03:24,603 - Yeah? - Yeah, no worries. 77 00:03:24,769 --> 00:03:26,899 - [Ty] Oh, amazing, thanks. 78 00:03:28,338 --> 00:03:29,378 How are you? 79 00:03:29,557 --> 00:03:30,987 - Just really good, really good. 80 00:03:32,995 --> 00:03:35,295 - I am so sorry, I've been so busy. 81 00:03:35,476 --> 00:03:37,956 - Oh, hey, your daughter is about to graduate high school. 82 00:03:38,130 --> 00:03:39,350 I get it. 83 00:03:39,523 --> 00:03:41,093 - Why don't I make it up to you. 84 00:03:41,264 --> 00:03:42,484 Let's go out for dinner tomorrow night, 85 00:03:42,657 --> 00:03:44,527 just the two of us. 86 00:03:44,702 --> 00:03:46,972 - Hmm, also, we might have something else to celebrate. 87 00:03:47,139 --> 00:03:48,969 - Oh yeah? - Yes, there is a herd 88 00:03:49,141 --> 00:03:51,711 of grade-A, grass-fed cow for sale. 89 00:03:51,883 --> 00:03:53,543 It's exactly what we need to sell Garland more beef. 90 00:03:53,711 --> 00:03:56,851 - That is great. - Mm hmm. 91 00:03:57,019 --> 00:03:58,799 - But you still have the same problem? 92 00:03:58,977 --> 00:04:01,017 - Yeah, Jack. 93 00:04:01,197 --> 00:04:03,367 But it's okay, I've been working on my sale's pitch. 94 00:04:03,547 --> 00:04:05,287 - Good. - Yeah. 95 00:04:05,462 --> 00:04:06,382 I'm just gonna say listen-- [contemplative music] 96 00:04:06,550 --> 00:04:08,640 - There you are. - Jack. 97 00:04:13,731 --> 00:04:15,561 - Why are you looking at me like that? 98 00:04:15,733 --> 00:04:18,213 - I I I, I realized that I was, 99 00:04:18,388 --> 00:04:19,298 I was supposed to meet up with you. 100 00:04:19,476 --> 00:04:21,216 - That's right. 101 00:04:21,391 --> 00:04:23,391 We need your help in the field, so let's get at it. 102 00:04:23,567 --> 00:04:24,087 - You bet. 103 00:04:27,745 --> 00:04:29,045 I'm gonna do it, I'll do it later. 104 00:04:34,752 --> 00:04:35,932 [hooves clopping] 105 00:04:36,101 --> 00:04:39,411 [horse neighing] 106 00:04:39,583 --> 00:04:41,193 - You must be Clyde McGregor. 107 00:04:41,368 --> 00:04:42,978 Oh, oh, sorry, I thought you were-- 108 00:04:43,152 --> 00:04:45,892 - Older, yeah, he definitely is. 109 00:04:46,068 --> 00:04:47,588 My dad, Clyde. 110 00:04:47,765 --> 00:04:49,195 But he couldn't make it so you're stuck with me. 111 00:04:49,376 --> 00:04:50,856 - Ah. - I'm Quinn. 112 00:04:51,029 --> 00:04:52,809 - Well, nice to meet you, Quinn. 113 00:04:52,988 --> 00:04:54,468 - Don't worry, I got my dad's blessing to buy this stud, 114 00:04:54,642 --> 00:04:57,822 and I gotta say, I like what I see. 115 00:04:57,993 --> 00:05:00,003 Deep chest, lean body, nice long flat muscles. 116 00:05:00,169 --> 00:05:03,039 It's everything we look for in a sire. 117 00:05:03,215 --> 00:05:04,475 - Thank you for coming all this way to see him. 118 00:05:04,652 --> 00:05:05,352 - No problem. 119 00:05:06,871 --> 00:05:07,791 Truth is, is I got some other business 120 00:05:07,959 --> 00:05:09,089 to attend to anyway so. 121 00:05:10,222 --> 00:05:12,012 - Here in Hudson, really? 122 00:05:12,181 --> 00:05:13,751 Are you, are you looking to buy horses from someone else? 123 00:05:13,922 --> 00:05:15,322 - [laughing] No, nothing like that. 124 00:05:17,012 --> 00:05:20,542 There's this girl and uh, 125 00:05:22,060 --> 00:05:23,150 I'm kinda hoping we can get reacquainted. 126 00:05:25,760 --> 00:05:26,760 - Good luck with that. - Thank-you. 127 00:05:26,935 --> 00:05:28,455 [laughing] 128 00:05:28,632 --> 00:05:30,982 [light music] 129 00:05:44,169 --> 00:05:48,779 ♪ And at the day of break you sank into ♪ 130 00:05:49,653 --> 00:05:50,963 ♪ Your dream 131 00:05:51,133 --> 00:05:54,963 ♪ You dreamer oh, oh, oh, oh 132 00:05:55,137 --> 00:05:59,397 ♪ You dreamer 133 00:05:59,576 --> 00:06:01,926 ♪ You dreamer 134 00:06:08,716 --> 00:06:11,456 [happy music] 135 00:06:11,632 --> 00:06:14,772 - Hey, you're still working on your valedictorian speech? 136 00:06:14,939 --> 00:06:16,289 - Yeah, he's totally obsessed. 137 00:06:16,463 --> 00:06:17,773 - Every time I think I'm done, 138 00:06:17,942 --> 00:06:19,602 something else pops into my head. 139 00:06:19,770 --> 00:06:22,820 Now it's just a bloated, jumbled up mess of words. 140 00:06:24,688 --> 00:06:25,988 [sighing] I'm going to bomb and all those colleges are 141 00:06:26,168 --> 00:06:27,868 gonna pull their scholarship offers. 142 00:06:28,039 --> 00:06:29,479 - Pretty sure that's impossible. 143 00:06:29,650 --> 00:06:31,000 Besides you're gonna rock this speech. 144 00:06:31,173 --> 00:06:33,093 - Yeah, dude, you're gonna kill it. 145 00:06:33,262 --> 00:06:34,612 And then you're gonna go off to your university of choice. 146 00:06:34,785 --> 00:06:36,215 For another ten years of schooling, 147 00:06:36,396 --> 00:06:37,566 which I still think is crazy by the way. 148 00:06:37,745 --> 00:06:39,135 - Yeah, you keep saying. 149 00:06:39,311 --> 00:06:40,921 - Ah, I'm so pumped to be on the road. 150 00:06:41,096 --> 00:06:42,136 Are you guys are still down to go 151 00:06:42,314 --> 00:06:43,714 on the first leg of the tour? 152 00:06:43,881 --> 00:06:45,271 - As long as I don't implode on stage. 153 00:06:45,448 --> 00:06:47,318 - Okay, whatever, we're in. 154 00:06:47,494 --> 00:06:49,064 Yellowstone's gonna be awesome. 155 00:06:49,234 --> 00:06:50,854 - Maybe you guys should like spend more time 156 00:06:51,019 --> 00:06:53,589 on the road with me like the whole summer. 157 00:06:53,761 --> 00:06:55,681 - Or maybe forever if I don't get into Mount Royal. 158 00:06:55,850 --> 00:06:56,890 - You will, you'll get in. 159 00:06:57,068 --> 00:06:58,068 - I don't know. 160 00:06:58,243 --> 00:06:59,073 Olivia already got accepted. 161 00:07:00,420 --> 00:07:01,680 - But she applied a long time ago. 162 00:07:01,856 --> 00:07:03,726 - Yeah, why did I wait so long? 163 00:07:03,901 --> 00:07:05,691 It's like everyone is moving on to their next big thing 164 00:07:05,860 --> 00:07:06,990 and I'm left in the dust. 165 00:07:07,165 --> 00:07:08,985 - I'm just going on the trip. 166 00:07:09,167 --> 00:07:10,687 - Yeah, but least you have a plan. 167 00:07:10,865 --> 00:07:12,075 What do I have, nothing. 168 00:07:13,345 --> 00:07:14,825 - So how did it go with Grandpa? 169 00:07:16,087 --> 00:07:17,047 You talked to him, right? 170 00:07:17,219 --> 00:07:19,439 - Ah uh, no, no. - What? 171 00:07:19,613 --> 00:07:20,663 You chickened out? - I, look I, 172 00:07:20,831 --> 00:07:22,571 I didn't chicken out, all right? 173 00:07:22,746 --> 00:07:24,966 I'm just I, I'm waiting for the opportune time. 174 00:07:26,446 --> 00:07:27,446 - That herd is as good as you say it is, 175 00:07:27,621 --> 00:07:29,581 it won't be around for long. 176 00:07:29,753 --> 00:07:31,233 - I know. 177 00:07:31,407 --> 00:07:32,277 There's actually people looking at it right now. 178 00:07:32,452 --> 00:07:33,452 - You gotta go for it. 179 00:07:33,627 --> 00:07:34,977 I mean, no risk, no reward. 180 00:07:35,150 --> 00:07:36,500 - Lou, I've, I've tried that. 181 00:07:36,673 --> 00:07:38,113 - I get it. 182 00:07:38,283 --> 00:07:39,983 I know how hard it is to have business partners 183 00:07:40,155 --> 00:07:42,025 especially when they're as stubborn as my dad and grandpa. 184 00:07:42,200 --> 00:07:44,590 But putting off this conversation could cost you 185 00:07:44,768 --> 00:07:46,858 an incredible opportunity. 186 00:07:47,031 --> 00:07:48,161 - Yeah, you're right. 187 00:07:48,337 --> 00:07:49,597 I gotta act on this right now. 188 00:07:49,773 --> 00:07:52,043 - Yeah. - Thanks. 189 00:07:55,475 --> 00:07:57,215 - You've done an amazing job with this place. 190 00:07:57,389 --> 00:08:00,649 - Oh, well, I can't take all the credit. 191 00:08:00,828 --> 00:08:03,608 Fairfield's been in my family for a very long time. 192 00:08:03,787 --> 00:08:06,827 And it's nothing compared to your operation. 193 00:08:07,008 --> 00:08:08,398 - [chuckling] Well, maybe it's not as big, 194 00:08:08,575 --> 00:08:11,665 but there's a real sense of class here. 195 00:08:11,839 --> 00:08:14,319 - Thank-you, that means a lot, coming from you. 196 00:08:14,494 --> 00:08:15,104 [horse neighing] 197 00:08:15,277 --> 00:08:16,627 - Wow. 198 00:08:16,800 --> 00:08:17,580 What a beautiful horse. 199 00:08:17,758 --> 00:08:19,498 - Yes, she is. 200 00:08:19,673 --> 00:08:21,113 Her name's Shooting Star, and she's a race horse, 201 00:08:21,283 --> 00:08:22,853 but I'm hoping that granddaughter, Amy, 202 00:08:23,024 --> 00:08:26,294 can retrain her to be a jumper. [laughing] 203 00:08:26,462 --> 00:08:27,722 - Hi, Amy. - Hi. 204 00:08:27,898 --> 00:08:29,378 - Quinn McGregor. - Oh, ah, 205 00:08:30,814 --> 00:08:32,034 you're the guy from Florida? 206 00:08:32,207 --> 00:08:34,467 - No, I'm, I'm that guy's son. 207 00:08:34,644 --> 00:08:36,344 So, this horse is gonna be a jumper? 208 00:08:36,516 --> 00:08:37,996 Well, that's the plan. 209 00:08:38,169 --> 00:08:40,259 But she's not so great at taking direction. 210 00:08:40,432 --> 00:08:43,352 A little hard on the mouth, but we're working thought it. 211 00:08:43,523 --> 00:08:45,573 - Well, I'd love to see how you make that transitions. 212 00:08:45,742 --> 00:08:47,572 Must be quite the process. 213 00:08:47,744 --> 00:08:50,094 - Yeah, well, you're welcome to watch me work if you want. 214 00:08:50,268 --> 00:08:51,618 - Yeah, I'd love that. - Okay. 215 00:08:51,792 --> 00:08:52,532 Come on, Star. 216 00:08:56,536 --> 00:08:58,926 - Hey. - You scared me. 217 00:08:59,103 --> 00:09:00,633 What are you doing here? 218 00:09:00,801 --> 00:09:02,981 - My mom's new boyfriend just moved in 219 00:09:03,151 --> 00:09:05,111 with his tween daughter. 220 00:09:05,283 --> 00:09:06,763 I had to escape for a few hours. 221 00:09:06,937 --> 00:09:08,067 - Could've called. 222 00:09:08,243 --> 00:09:09,553 - Yeah, yeah I will next time. 223 00:09:11,376 --> 00:09:12,726 So what the deal with the after-party tomorrow? 224 00:09:12,900 --> 00:09:13,550 - There isn't one. 225 00:09:14,554 --> 00:09:16,294 - What? 226 00:09:16,468 --> 00:09:18,208 - Probably just gonna do something with Adam and Wyatt. 227 00:09:18,383 --> 00:09:20,733 Go to Maggie's. - That so lame. 228 00:09:20,908 --> 00:09:22,778 After my grad we had this huge rager. 229 00:09:22,953 --> 00:09:24,913 It was awesome, everyone was there. 230 00:09:25,086 --> 00:09:26,736 - It's just not that big a deal to me. 231 00:09:26,914 --> 00:09:29,224 [light music] 232 00:09:32,223 --> 00:09:34,143 [cattle mooing] 233 00:09:34,312 --> 00:09:35,712 - Okay. - All right. 234 00:09:35,879 --> 00:09:36,399 Good job. 235 00:09:37,620 --> 00:09:38,880 There you go. 236 00:09:39,056 --> 00:09:40,926 Get over here. [calf mooing] 237 00:09:41,102 --> 00:09:43,712 [Jack puffing] 238 00:09:43,887 --> 00:09:45,107 [gate clicking] 239 00:09:45,280 --> 00:09:48,940 [horses neighing] 240 00:09:49,110 --> 00:09:50,630 Oh, nice of you to come back. 241 00:09:50,807 --> 00:09:52,327 We're done. 242 00:09:52,504 --> 00:09:54,254 - Oh, sorry about that. 243 00:09:54,419 --> 00:09:58,989 Um listen, I uh, actually I was hoping to talk 244 00:09:59,163 --> 00:10:00,603 to you guys about something? 245 00:10:00,774 --> 00:10:02,254 - Oh, let me guess, you jumped the gun 246 00:10:02,427 --> 00:10:04,337 and asked someone else to marry you. 247 00:10:04,516 --> 00:10:05,736 - No why, why would you? 248 00:10:07,650 --> 00:10:10,480 Uh, no, it's, it's about a herd, actually, for sale. 249 00:10:10,653 --> 00:10:12,793 - Ah, Mitch, come on. - Jack, just hear me out 250 00:10:12,960 --> 00:10:14,700 on this one, all right? 251 00:10:14,875 --> 00:10:17,525 - No, I made my feelings pretty clear on expansion. 252 00:10:17,704 --> 00:10:19,364 - I know and you're concerned 253 00:10:19,531 --> 00:10:21,191 about maintaining the level of quality, 254 00:10:21,359 --> 00:10:24,619 but this herd is grass-fed, it's grade-A quality. 255 00:10:24,798 --> 00:10:26,798 - You know, I don't care what they are, 256 00:10:26,974 --> 00:10:27,844 we don't have the room. 257 00:10:29,803 --> 00:10:30,763 - You know, we can keep them in the property 258 00:10:30,934 --> 00:10:31,944 that I just bought. 259 00:10:32,109 --> 00:10:33,109 - No, that's too far away. 260 00:10:33,284 --> 00:10:34,334 I wanna check on them every day. 261 00:10:35,678 --> 00:10:37,458 - Okay, listen Jack, I hear you, okay, 262 00:10:37,637 --> 00:10:39,157 I understand your concerns on this, 263 00:10:39,334 --> 00:10:41,474 but this-this is an opportunity, a rare opportunity 264 00:10:41,641 --> 00:10:43,341 that I think we need to jump on. 265 00:10:43,512 --> 00:10:45,862 - Mitch, I'm sorry, but I'm done talking about this. 266 00:10:47,385 --> 00:10:50,425 I've said no, I'm still saying no, 267 00:10:50,606 --> 00:10:52,646 and it'll continue to be no as long as I have a say. 268 00:10:52,826 --> 00:10:54,826 So please just quit asking. 269 00:10:55,959 --> 00:10:58,309 [light music] 270 00:11:00,224 --> 00:11:03,184 - Wait, well, what if I just bought the herd by myself then? 271 00:11:03,358 --> 00:11:04,488 - What do you mean by that? 272 00:11:06,274 --> 00:11:07,364 - No risk, no reward, right? 273 00:11:09,364 --> 00:11:11,244 - What exactly are you saying? 274 00:11:11,409 --> 00:11:15,539 - I guess I'm saying, it's been amazing being 275 00:11:15,718 --> 00:11:18,938 in business with you, guys, but I gotta do this. 276 00:11:21,202 --> 00:11:21,902 I'm buying the herd. 277 00:11:27,208 --> 00:11:28,378 - Hey, you talked to grandpa? 278 00:11:30,124 --> 00:11:31,214 - Yes, I did. 279 00:11:31,386 --> 00:11:32,996 - Oh my God, he went for it? 280 00:11:33,170 --> 00:11:34,910 - No he didn't, he hated it actually. 281 00:11:35,085 --> 00:11:36,825 But it, it's okay because the advice 282 00:11:37,000 --> 00:11:38,350 you gave me was swirling around in my head. 283 00:11:38,523 --> 00:11:40,403 - What advice? 284 00:11:40,569 --> 00:11:42,219 - Oh, you know, you told me about seizing the opportunity 285 00:11:42,397 --> 00:11:45,437 and taking risks, so I just kind of blurted out, 286 00:11:45,617 --> 00:11:48,187 "Well, fine then, I'll buy the herd myself." 287 00:11:48,359 --> 00:11:50,099 - What? - I know. 288 00:11:50,274 --> 00:11:52,064 It's a little crazy, but I, I think it's gonna work. 289 00:11:52,233 --> 00:11:53,633 You know, I can get a bank loan. 290 00:11:53,800 --> 00:11:55,580 Who can't get a bank loan? 291 00:11:55,758 --> 00:11:57,628 And then I can keep the herd on our land at Aspen Grove. 292 00:11:57,804 --> 00:11:59,244 - But that's supposed to be our vacation property. 293 00:11:59,414 --> 00:12:00,894 You're not gonna move out there full-time? 294 00:12:03,113 --> 00:12:04,903 - All right, so there's still a couple details 295 00:12:05,072 --> 00:12:07,682 that need to be ironed out, but I feel good about this. 296 00:12:09,119 --> 00:12:10,859 Thank-you for giving me the push. 297 00:12:14,385 --> 00:12:16,425 [sighing] 298 00:12:20,130 --> 00:12:20,910 [latch clicking] 299 00:12:21,088 --> 00:12:23,388 [horses winnying] 300 00:12:23,568 --> 00:12:25,878 - Well, I thought I saw a light on out here. 301 00:12:26,049 --> 00:12:27,919 - Yeah, just struggling to get to sleep. 302 00:12:28,095 --> 00:12:29,915 - Big day tomorrow. 303 00:12:30,097 --> 00:12:30,837 - Yeah. 304 00:12:32,447 --> 00:12:34,187 - Well, I can't believe you're graduating. 305 00:12:35,885 --> 00:12:37,625 Do you remember the first day you showed up here? 306 00:12:39,193 --> 00:12:41,243 Now I can't imagine you anywhere else. 307 00:12:42,239 --> 00:12:42,979 - Yeah. 308 00:12:44,502 --> 00:12:47,112 I just keep thinking about what's next. 309 00:12:47,288 --> 00:12:48,198 - What might that be? 310 00:12:48,376 --> 00:12:50,326 - I don't know. 311 00:12:50,508 --> 00:12:51,948 That's the problem, school's over, 312 00:12:52,119 --> 00:12:53,509 and I have no idea what happens now. 313 00:12:53,685 --> 00:12:55,815 - I'm sure that university, 314 00:12:55,992 --> 00:12:58,472 they'll get back to you any day now. 315 00:12:58,647 --> 00:12:59,997 - Yeah but, what if I don't get in? 316 00:13:04,435 --> 00:13:08,565 - You know, sometimes even when you think you've got it 317 00:13:08,744 --> 00:13:11,314 all planned out you don't really have a clue. 318 00:13:12,922 --> 00:13:17,142 When I was your age, a bit older maybe, I hit the road. 319 00:13:18,754 --> 00:13:20,324 I put this place in my rear view mirror, 320 00:13:20,495 --> 00:13:22,145 and I wasn't ever coming back. 321 00:13:22,323 --> 00:13:24,193 [light music] 322 00:13:24,368 --> 00:13:29,068 Then, well, my sister-- 323 00:13:30,200 --> 00:13:32,290 - I know, Amy told me about her. 324 00:13:33,638 --> 00:13:35,948 - Well, that changed everything. 325 00:13:36,119 --> 00:13:38,469 It led me right back here. 326 00:13:38,643 --> 00:13:40,383 It's not how I had it mapped out, 327 00:13:40,558 --> 00:13:43,648 but I ended up exactly where I was supposed to be. 328 00:13:45,781 --> 00:13:50,001 So maybe, enjoy this big accomplishment now 329 00:13:50,177 --> 00:13:52,477 because tomorrow is always coming, 330 00:13:53,876 --> 00:13:56,786 and when it does you'll end up right 331 00:13:56,966 --> 00:13:58,486 where you're supposed to be too. 332 00:14:03,930 --> 00:14:04,840 I'm proud of you. 333 00:14:06,106 --> 00:14:06,626 - Thanks, Jack. 334 00:14:12,112 --> 00:14:14,202 Goodnight. - Goodnight. 335 00:14:14,375 --> 00:14:16,675 [chattering] 336 00:14:16,856 --> 00:14:18,066 - Hey. - Hey, Dad. 337 00:14:23,384 --> 00:14:25,214 - Hi, hi. - You made it! 338 00:14:25,386 --> 00:14:26,866 - Barely. - Ah, look who's here! 339 00:14:27,040 --> 00:14:28,690 - Hey, hey. - Hi Ty. 340 00:14:28,868 --> 00:14:30,648 - One of the other parents is covering for me. 341 00:14:30,826 --> 00:14:32,086 So I'm gonna drive back after the ceremony. 342 00:14:32,262 --> 00:14:33,832 - Okay. - Hey, guess who's taking 343 00:14:34,003 --> 00:14:35,223 her man for a very special dinner tonight? 344 00:14:35,396 --> 00:14:36,396 New Indian place. 345 00:14:39,052 --> 00:14:42,532 - Uh, just a heads up he can't handle the spice, he's-- 346 00:14:42,707 --> 00:14:44,407 [Peter chuckling] 347 00:14:44,579 --> 00:14:47,539 - Actually, Jen's introduced me to chicken masala. 348 00:14:47,712 --> 00:14:49,582 I'm kinda developing a little taste for it. 349 00:14:49,758 --> 00:14:51,058 - I just have to be ready with a napkin 350 00:14:51,238 --> 00:14:52,458 to dab the sweat off his forehead. 351 00:14:52,630 --> 00:14:55,760 [Jen and Peter laughing] 352 00:14:55,938 --> 00:14:57,068 Is Mitch coming? 353 00:14:57,244 --> 00:14:58,294 - Oh, yeah, of course. 354 00:14:58,462 --> 00:14:59,942 He'll be here any minute. 355 00:15:01,291 --> 00:15:02,471 - [Jen] Great. 356 00:15:07,428 --> 00:15:08,948 - [Announcer] And now our graduates. 357 00:15:09,125 --> 00:15:09,945 ["Pomp and Circumstance" by Edward Elgar] 358 00:15:10,126 --> 00:15:10,646 [audience applauding] 359 00:15:10,822 --> 00:15:11,432 - Woo! 360 00:15:16,872 --> 00:15:19,092 [chattering] 361 00:15:21,442 --> 00:15:22,832 - Dude, calm down, it's fine. 362 00:15:25,620 --> 00:15:27,450 - I didn't even get a chance to practice. 363 00:15:27,622 --> 00:15:29,412 I was up all night rewriting it. 364 00:15:29,580 --> 00:15:31,060 You only have one chance at the valedictorian speech. 365 00:15:31,234 --> 00:15:32,634 - Just breathe, okay? 366 00:15:32,801 --> 00:15:34,411 When I first met you I thought you were 367 00:15:34,585 --> 00:15:37,105 this know-it-all brainiac, which you kinda were. 368 00:15:37,284 --> 00:15:38,894 But then, once I got to know the real you, 369 00:15:39,068 --> 00:15:40,808 I realized that even with all 370 00:15:40,983 --> 00:15:41,943 that brain you've got an even bigger heart. 371 00:15:42,115 --> 00:15:43,505 - Stop. 372 00:15:43,681 --> 00:15:45,211 I see the way this plays out in movies. 373 00:15:45,379 --> 00:15:46,379 You're just gonna tell me to toss my speech 374 00:15:46,554 --> 00:15:48,084 and to speak from the heart. 375 00:15:48,251 --> 00:15:49,991 - Oh no, don't, [laughing] don't do that. 376 00:15:50,166 --> 00:15:52,776 Okay, what I'm saying is that you aren't capable 377 00:15:52,952 --> 00:15:55,002 of writing anything less than a brilliant speech. 378 00:15:56,129 --> 00:15:58,309 So just stick to what you've got 379 00:15:58,479 --> 00:15:59,779 and just get up there and do it. 380 00:16:04,354 --> 00:16:07,144 - Before I wrap up, I'll leave you with a quote. 381 00:16:07,314 --> 00:16:10,454 "We can only survive if we have obstacles to overcome. 382 00:16:10,621 --> 00:16:12,581 "If you remove those obstacles, 383 00:16:12,754 --> 00:16:16,414 "without them to strengthen us, we will weaken and die." 384 00:16:16,584 --> 00:16:19,944 Okay, maybe that was a bit over the top, but hey, 385 00:16:20,109 --> 00:16:21,679 Captain Kirk often spoke in hyperbole. 386 00:16:21,850 --> 00:16:24,110 [audience chuckling] 387 00:16:24,287 --> 00:16:26,767 But here's the most important thing about obstacles. 388 00:16:26,942 --> 00:16:28,682 They aren't meant to be tackled alone. 389 00:16:30,554 --> 00:16:31,694 The people who had your back throughout 390 00:16:31,860 --> 00:16:35,730 those high school years, I mean, 391 00:16:35,907 --> 00:16:38,297 those friends who pushed you out of your comfort zone, 392 00:16:38,475 --> 00:16:40,825 and forced you to do all kinds of crazy stuff. 393 00:16:43,306 --> 00:16:45,346 And made you laugh so hard 394 00:16:45,526 --> 00:16:47,216 that you thought your head might explode. 395 00:16:50,357 --> 00:16:54,007 But then they could pull you in when you needed to know 396 00:16:54,187 --> 00:16:55,667 that you weren't alone in this world. 397 00:16:57,407 --> 00:16:58,927 These are the people who will help you obliterate 398 00:16:59,105 --> 00:17:01,145 any obstacle like a photon torpedo taking 399 00:17:01,324 --> 00:17:03,244 down a Klingon bird of prey. 400 00:17:03,413 --> 00:17:05,943 - Congratulations. - So keep those bonds tight 401 00:17:07,504 --> 00:17:09,554 because together, class of Hudson High, 402 00:17:12,379 --> 00:17:14,689 we will live long and prosper. 403 00:17:14,859 --> 00:17:19,559 [audience applauding] [laughing] 404 00:17:21,562 --> 00:17:24,132 [audience cheering] 405 00:17:24,304 --> 00:17:29,004 - Woo hoo! [graduates yelling] 406 00:17:30,571 --> 00:17:33,701 [streamers rustling] 407 00:17:33,878 --> 00:17:37,398 - Oh guys, I will be right back, okay? 408 00:17:37,578 --> 00:17:39,148 - I'm so proud of you. 409 00:17:39,319 --> 00:17:40,489 - Thank-you. 410 00:17:40,668 --> 00:17:42,238 - You did it. - Thanks. 411 00:17:42,409 --> 00:17:44,369 - [sighing] All that hard work paid off. 412 00:17:44,541 --> 00:17:45,501 - Brains. - Kim. 413 00:17:46,500 --> 00:17:48,070 - Ty! - Hey! 414 00:17:48,241 --> 00:17:50,031 - Oh my gosh, thank-you so much for coming. 415 00:17:50,199 --> 00:17:52,419 - Oh, I wouldn't miss it. - Congratulations, Georgie. 416 00:17:56,553 --> 00:17:57,293 - Quinn. 417 00:18:00,079 --> 00:18:01,079 What are you doing here? 418 00:18:08,478 --> 00:18:09,608 - You two know each other? 419 00:18:09,784 --> 00:18:10,834 - Wait, you know Quinn? 420 00:18:11,002 --> 00:18:12,352 - Ah yeah, I'm in town to do 421 00:18:12,526 --> 00:18:13,826 some family business at Fairfield. 422 00:18:14,005 --> 00:18:15,525 - So you know him too then? 423 00:18:15,703 --> 00:18:16,753 - I do, as of yesterday. 424 00:18:19,010 --> 00:18:20,620 - Are you guys all related or something? 425 00:18:20,795 --> 00:18:22,575 - Yeah, we are. - Yeah. 426 00:18:24,103 --> 00:18:26,673 - I knew Hudson was small but this is crazy. 427 00:18:26,844 --> 00:18:28,284 - Um, sorry, how do you two know each other? 428 00:18:28,455 --> 00:18:30,625 - Ah, we, we met at the Euro camp. 429 00:18:32,981 --> 00:18:34,721 - I'm sorry, I didn't mean to cause all the confusion. 430 00:18:34,896 --> 00:18:37,936 I just, I was in town and thought I'd come by 431 00:18:38,117 --> 00:18:41,077 and surprise you, and say congratulations. 432 00:18:41,250 --> 00:18:42,300 - Thanks. 433 00:18:42,469 --> 00:18:44,779 [light music] 434 00:18:46,386 --> 00:18:50,646 - All right, um, I'll leave you, I'll leave you to it. 435 00:18:54,307 --> 00:18:55,867 Uh, it's really nice to see you again. 436 00:19:01,749 --> 00:19:03,319 [chattering] [camera shutter clicking] 437 00:19:03,490 --> 00:19:05,320 - Let's see if I can do both of our faces. 438 00:19:05,492 --> 00:19:07,672 - Oh Georgie, um, so sorry, but I can't come tonight. 439 00:19:07,842 --> 00:19:11,722 I, have a hot date so, bye. 440 00:19:11,889 --> 00:19:13,019 - Okay, bye. 441 00:19:14,196 --> 00:19:15,016 What is she talking about? 442 00:19:15,197 --> 00:19:15,807 Where can't she go? 443 00:19:17,330 --> 00:19:19,380 - You are throwing an epic grad party. 444 00:19:19,549 --> 00:19:20,419 I invited your whole grade. 445 00:19:20,594 --> 00:19:22,074 - What? 446 00:19:22,248 --> 00:19:23,028 - Don't worry, I'm gonna help you make 447 00:19:23,205 --> 00:19:24,155 it the best shaker ever. 448 00:19:24,337 --> 00:19:25,727 - I don't think so. 449 00:19:25,903 --> 00:19:27,473 - Why not, you have your own place. 450 00:19:27,644 --> 00:19:28,474 - And we do only graduate high school once. 451 00:19:28,645 --> 00:19:30,295 - You're okay with this? 452 00:19:30,473 --> 00:19:31,783 - I don't know if it's the adrenaline talking, 453 00:19:31,953 --> 00:19:32,953 or that I won't have to see Olivia, 454 00:19:33,128 --> 00:19:34,958 but I think we should celebrate. 455 00:19:35,130 --> 00:19:37,050 - Okay, fine, I'll talk to my parents, 456 00:19:37,219 --> 00:19:39,049 but you have to help me clean up before and after. 457 00:19:40,091 --> 00:19:42,271 [giggling] 458 00:19:42,442 --> 00:19:44,442 - Okay, oop, one more for the books. 459 00:19:44,618 --> 00:19:46,318 Oh, hey yo, what's up? 460 00:19:46,489 --> 00:19:47,879 [shutter clicking] - I have to say, 461 00:19:48,056 --> 00:19:48,966 I am really impressed by your courage 462 00:19:49,144 --> 00:19:50,234 to take on a new herd. 463 00:19:50,406 --> 00:19:51,406 I mean, congratulations man. 464 00:19:51,581 --> 00:19:53,321 - Yeah thanks, thank-you. 465 00:19:53,496 --> 00:19:54,926 I, I gotta be honest with you, it's a little scary, 466 00:19:55,106 --> 00:19:56,536 you know, just jumping into this thing. 467 00:19:56,717 --> 00:19:58,017 - Oh, maybe I can help you out there. 468 00:19:59,285 --> 00:20:00,675 - What do you mean? 469 00:20:00,851 --> 00:20:02,291 - Like I say, I admire your ambition, 470 00:20:02,462 --> 00:20:04,032 and I've always enjoyed doing business with you. 471 00:20:04,203 --> 00:20:05,813 So maybe we should talk about getting 472 00:20:05,987 --> 00:20:07,077 your new product in my stores. 473 00:20:08,990 --> 00:20:10,690 - Wow, that, that'd be great. 474 00:20:12,646 --> 00:20:15,036 Um, I just, I wonder how this is gonna affect your deal 475 00:20:15,214 --> 00:20:17,094 with Heartland though? 476 00:20:17,259 --> 00:20:18,569 - Ah, now Look, you know I've been looking for a way 477 00:20:18,739 --> 00:20:20,389 to get new organic beef in my stores. 478 00:20:20,567 --> 00:20:22,127 And, and maybe you can help me fill that void. 479 00:20:23,526 --> 00:20:24,656 - He didn't waste any time. 480 00:20:27,138 --> 00:20:29,528 - I'm getting out of this dress. 481 00:20:29,706 --> 00:20:31,526 - [sighing] So that guy? 482 00:20:31,708 --> 00:20:33,228 - Mom. - What, I know 483 00:20:33,406 --> 00:20:34,926 it's none of our business. 484 00:20:35,103 --> 00:20:37,193 It's just-- - We just, how old is he? 485 00:20:37,366 --> 00:20:38,056 - 21. - 21! 486 00:20:39,673 --> 00:20:40,853 - There's nothing going on between us. 487 00:20:41,022 --> 00:20:42,762 - But there was? 488 00:20:42,937 --> 00:20:45,457 - [sighing] I have something else to about anyways. 489 00:20:45,635 --> 00:20:46,975 Jade told everyone at school that I'm throwing a party 490 00:20:47,158 --> 00:20:48,938 in the loft tonight. 491 00:20:49,117 --> 00:20:50,117 - Well, would have been nice to get a bit more notice. 492 00:20:50,292 --> 00:20:51,342 - Yeah, that's what I said. 493 00:20:51,511 --> 00:20:53,081 So I'm just gonna make sure 494 00:20:53,252 --> 00:20:54,042 that everything stays under control, okay. 495 00:20:54,209 --> 00:20:55,729 - Okay, well, Grandpa is 496 00:20:55,906 --> 00:20:56,906 only gonna be 100 yards away, watching. 497 00:20:57,081 --> 00:20:58,171 - Great. [laughing] 498 00:20:58,344 --> 00:20:59,914 - Yeah, we trust you, sweetheart. 499 00:21:00,084 --> 00:21:02,964 We gotta find out more about this guy. 500 00:21:04,611 --> 00:21:07,611 - Lou, did your boyfriend tell you what he's up to? 501 00:21:07,788 --> 00:21:08,788 - That he bought his own herd? 502 00:21:08,963 --> 00:21:10,363 Yes. I know. 503 00:21:10,530 --> 00:21:12,270 - He's already talking to Garland. 504 00:21:12,445 --> 00:21:14,135 - What? 505 00:21:14,316 --> 00:21:15,266 - Yeah, we were leaving town we saw them together 506 00:21:15,448 --> 00:21:17,148 on the sidewalk, talking. 507 00:21:17,319 --> 00:21:19,929 - Kinda sounds like he's trying to poach our client. 508 00:21:20,104 --> 00:21:21,894 - That is not true. 509 00:21:22,063 --> 00:21:24,113 Okay, look, this is gonna work out better for everyone. 510 00:21:24,283 --> 00:21:26,553 You have one less partner to share your profits with. 511 00:21:27,938 --> 00:21:29,108 - Well, it's not about the money. 512 00:21:29,288 --> 00:21:30,988 - Really? 513 00:21:31,159 --> 00:21:32,639 - We were supposed to be in this together. 514 00:21:32,813 --> 00:21:35,383 - You know what, I'm not gonna get in the middle. 515 00:21:35,555 --> 00:21:36,555 You can talk to Mitch. 516 00:21:36,730 --> 00:21:38,690 You're all big boys. 517 00:21:38,862 --> 00:21:41,302 [upbeat music] 518 00:21:46,783 --> 00:21:49,053 [wood clattering] - [sighing] Easy, easy, easy. 519 00:21:52,093 --> 00:21:54,623 [Star neighing] 520 00:22:02,321 --> 00:22:07,021 Hot foot, [sighing] pick up your feet, come on. 521 00:22:08,544 --> 00:22:09,944 - She's going to need a lot of work, huh? 522 00:22:10,111 --> 00:22:12,201 - Oh yeah, she's pretty high strung. 523 00:22:12,374 --> 00:22:15,294 I'm just having a hard time keeping her under control. 524 00:22:15,464 --> 00:22:16,944 - That's the racehorse in her, hey. 525 00:22:17,118 --> 00:22:19,078 - Yeah, she comes up, and just over-jumps, 526 00:22:19,250 --> 00:22:21,430 and then takes off like a shot. 527 00:22:21,601 --> 00:22:23,471 - You know, I'm still interested to see how this works out. 528 00:22:23,646 --> 00:22:25,386 - Are you? 529 00:22:25,561 --> 00:22:27,351 Because I have to admit, I'm starting to think that 530 00:22:27,520 --> 00:22:28,780 maybe you're just hanging around here 531 00:22:28,956 --> 00:22:30,566 to get to someone else. 532 00:22:30,740 --> 00:22:32,920 - I did not connect the dots between you, 533 00:22:33,090 --> 00:22:34,400 Lisa to Georgie, honestly. 534 00:22:36,355 --> 00:22:38,745 - You know, Quinn, I know what it's like to be on the road, 535 00:22:38,922 --> 00:22:41,062 how close you get with the people you're around, 536 00:22:41,229 --> 00:22:44,009 and then how tough it is when you have to leave. 537 00:22:45,755 --> 00:22:47,625 I don't think you're here for Lisa's stud, 538 00:22:47,801 --> 00:22:50,851 or to watch me retrain a race horse to be a jumper. 539 00:22:52,109 --> 00:22:53,369 I think you're here for Georgie. 540 00:22:54,938 --> 00:22:55,938 - Why can't it be all three? 541 00:22:56,113 --> 00:22:59,073 [contemplative music] 542 00:23:09,257 --> 00:23:10,297 - Where were you? 543 00:23:10,476 --> 00:23:11,736 You missed Georgie's grad? 544 00:23:11,912 --> 00:23:13,612 - I know, I'm sorry. 545 00:23:13,783 --> 00:23:15,613 The stuff at the bank went longer then I thought. 546 00:23:15,785 --> 00:23:17,265 - And then you met with Garland? 547 00:23:19,354 --> 00:23:22,014 - Yeah, how did, how did you know about that? 548 00:23:22,183 --> 00:23:23,883 - Because Dad and Grandpa saw you. 549 00:23:25,534 --> 00:23:26,144 - Ugh gees. 550 00:23:29,756 --> 00:23:30,626 - What's going on? 551 00:23:31,540 --> 00:23:32,280 - Um, 552 00:23:33,368 --> 00:23:34,368 [phone buzzing] 553 00:23:34,543 --> 00:23:35,813 er, er sorry. 554 00:23:35,979 --> 00:23:37,109 [phone beeping] Hello. 555 00:23:38,417 --> 00:23:39,107 Yeah, hi. 556 00:23:41,855 --> 00:23:46,115 Tonight, um, yeah, yeah great, tonight's, tonight's perfect. 557 00:23:49,036 --> 00:23:50,776 I'll see you then, bye. 558 00:23:52,126 --> 00:23:53,426 [phone beeping] 559 00:23:53,606 --> 00:23:55,296 - We're supposed to go for dinner. 560 00:23:55,477 --> 00:23:56,777 Are you bailing on me again? - I know, it was Garland. 561 00:23:56,957 --> 00:23:58,047 He wants to talk about a contract. 562 00:23:58,219 --> 00:23:59,739 I'm sorry. - It's okay. 563 00:23:59,916 --> 00:24:00,656 I, I get it. 564 00:24:02,658 --> 00:24:04,048 - I'll fill you in when I get back, I promise. 565 00:24:04,225 --> 00:24:06,135 - Okay. - Thank-you. 566 00:24:07,794 --> 00:24:08,324 I'm sorry. 567 00:24:15,758 --> 00:24:20,458 [lively music] [chattering] 568 00:24:22,417 --> 00:24:25,727 ♪ There's no love, it's made it fill it up again ♪ 569 00:24:27,770 --> 00:24:30,770 ♪ There goes my heart, catch it if you can ♪ 570 00:24:30,947 --> 00:24:31,817 - My parents agreed to a small party. 571 00:24:31,992 --> 00:24:33,172 This place is packed. 572 00:24:33,341 --> 00:24:34,731 - Okay, you need to chill out. 573 00:24:34,908 --> 00:24:35,998 Join the party, okay? 574 00:24:38,607 --> 00:24:41,347 ♪ I don't wanna be the only fool ♪ 575 00:24:41,523 --> 00:24:44,703 ♪ There goes my heart catch it if you can ♪ 576 00:24:44,874 --> 00:24:47,884 ♪ Said I couldn't leave so grab me by the hand ♪ 577 00:24:48,051 --> 00:24:52,101 ♪ so I don't wanna be the only fool ♪ 578 00:24:52,273 --> 00:24:56,023 ♪ I don't wanna be the only fool ♪ 579 00:24:57,452 --> 00:25:02,152 - Come on. ♪ Finding it hard to believe 580 00:25:02,326 --> 00:25:06,236 ♪ That this is getting any better now ♪ 581 00:25:06,417 --> 00:25:07,807 - I thought we agreed we weren't gonna do 582 00:25:07,984 --> 00:25:09,164 this kind of thing, Quinn. 583 00:25:09,333 --> 00:25:10,773 How could you just show up here? 584 00:25:16,253 --> 00:25:17,913 - I just wanna talk to you, 585 00:25:18,081 --> 00:25:20,041 and you've been totally ghosting me, so. 586 00:25:21,563 --> 00:25:23,133 I mean, what's a guy gotta do? 587 00:25:23,304 --> 00:25:25,224 - How about follow the rules that we agreed to. 588 00:25:26,525 --> 00:25:31,175 We had whatever it is that we had in Europe. 589 00:25:32,052 --> 00:25:33,922 But you live in Florida. 590 00:25:34,097 --> 00:25:37,967 And I told you I, I can't do the whole long distance thing. 591 00:25:39,015 --> 00:25:39,755 - True. 592 00:25:43,672 --> 00:25:44,852 But I am standing right here. 593 00:25:46,327 --> 00:25:47,107 - Very funny. 594 00:25:50,940 --> 00:25:51,810 But soon you won't be. 595 00:25:55,118 --> 00:25:56,078 So what's the point? 596 00:25:57,381 --> 00:26:00,381 ♪ I don't wanna be the only fool ♪ 597 00:26:00,559 --> 00:26:04,429 ♪ I don't wanna be the only fool ♪ 598 00:26:05,476 --> 00:26:08,436 [upbeat dance music] 599 00:26:12,571 --> 00:26:14,271 - All right, everybody, listen up. 600 00:26:17,706 --> 00:26:20,706 Congratulations on your graduation today. 601 00:26:22,668 --> 00:26:25,238 There's no doubt you all have a bright future ahead of you 602 00:26:26,976 --> 00:26:30,236 so long as you don't go and mess it up here tonight. 603 00:26:34,505 --> 00:26:35,285 You all have fun now. 604 00:26:37,073 --> 00:26:38,383 - Um, thanks. - Thanks. 605 00:26:41,469 --> 00:26:43,209 [lively dance music] 606 00:26:43,384 --> 00:26:45,214 ♪ Honey, let me hold you 607 00:26:45,386 --> 00:26:47,256 ♪ Like I told you 608 00:26:47,431 --> 00:26:50,481 ♪ Never enough 609 00:26:50,652 --> 00:26:51,312 - Great. 610 00:26:52,741 --> 00:26:54,961 - Well, how is it going up there in the loft? 611 00:26:55,135 --> 00:26:56,955 - Oh, I think I made my point. 612 00:26:57,137 --> 00:26:58,747 [laughing] 613 00:26:58,921 --> 00:27:00,841 - Was he there, that Quinn guy? 614 00:27:01,010 --> 00:27:02,930 - I don't think so, I didn't see him. 615 00:27:03,099 --> 00:27:05,189 Is there something going on with him and Georgie? 616 00:27:05,362 --> 00:27:07,542 - That's what I'd like to know. 617 00:27:07,713 --> 00:27:09,543 - Well, I have spent some time with him at Lisa's, 618 00:27:09,715 --> 00:27:11,925 and I have to say he is quite the charmer. 619 00:27:12,108 --> 00:27:13,148 - Oh yes. 620 00:27:14,763 --> 00:27:16,943 Enough about him, how is my horse, 621 00:27:17,113 --> 00:27:18,643 how are we doing with Star? 622 00:27:18,811 --> 00:27:20,251 - Might have started jumping too quickly. 623 00:27:20,421 --> 00:27:22,211 I'm just looking through my mom's journal 624 00:27:22,379 --> 00:27:24,079 to see if there is a way to take it back a little bit. 625 00:27:24,251 --> 00:27:25,991 Just teach her some patience first. 626 00:27:26,166 --> 00:27:28,296 - She's rushing? - Yeah. 627 00:27:28,472 --> 00:27:30,612 She might not be suited to jumping. 628 00:27:30,779 --> 00:27:31,869 You know, not all race horses can do it, 629 00:27:32,041 --> 00:27:34,651 some just have too much fire. 630 00:27:34,827 --> 00:27:37,527 - Well, hopefully you can douse her a little bit. 631 00:27:37,699 --> 00:27:39,829 - Yeah, see if you can douse some of Quinn's fire 632 00:27:40,006 --> 00:27:40,826 while you're at it. 633 00:27:41,007 --> 00:27:42,177 [laughing] 634 00:27:42,356 --> 00:27:44,526 [chattering] 635 00:27:46,403 --> 00:27:47,843 - Nice of Jack to drop by. 636 00:27:48,014 --> 00:27:49,364 - Yeah, I'm just happy he didn't show up 637 00:27:49,537 --> 00:27:51,277 with his hunting rifle slung over his shoulder. 638 00:27:51,452 --> 00:27:52,852 - Yeah, but he wasn't the only one to crash our party. 639 00:27:53,019 --> 00:27:54,149 Who was that weird dude? 640 00:27:54,324 --> 00:27:56,464 - Uh, he's just a show jumper. 641 00:27:56,631 --> 00:27:58,331 I met him at camp, he lives in Florida. 642 00:27:58,502 --> 00:28:00,032 - Oh yeah, well, why is he all the way up here then? 643 00:28:00,200 --> 00:28:01,640 - I didn't know why he came. 644 00:28:01,810 --> 00:28:04,380 - Huh, were you guys uh, like-- 645 00:28:04,552 --> 00:28:06,512 - No, it wasn't worth mentioning. 646 00:28:06,685 --> 00:28:08,815 - Okay, so why, why, why was he here? 647 00:28:08,991 --> 00:28:10,081 - I-- - Okay, guys, 648 00:28:10,253 --> 00:28:11,083 this party's on life support. 649 00:28:11,254 --> 00:28:12,654 Get out there and dance. 650 00:28:12,821 --> 00:28:14,391 Go, go, you too, go. 651 00:28:15,476 --> 00:28:17,036 All right is everybody having fun? 652 00:28:17,217 --> 00:28:18,257 Is everybody having fun? 653 00:28:19,175 --> 00:28:20,565 All right. 654 00:28:20,742 --> 00:28:21,792 [party popper popping] [upbeat music] 655 00:28:21,961 --> 00:28:24,181 [party goers cheering] 656 00:28:25,878 --> 00:28:27,488 - Party is still rocking out there, huh? 657 00:28:27,662 --> 00:28:29,402 - Oh my gosh, it sure is. 658 00:28:29,577 --> 00:28:31,267 It's killing me not going over there and looking. 659 00:28:31,448 --> 00:28:32,888 [laughing] 660 00:28:33,059 --> 00:28:35,579 Erm, how was your chicken masala? 661 00:28:35,757 --> 00:28:39,367 - Uh, to be honest, my mouth is still on fire. 662 00:28:39,543 --> 00:28:41,983 - [laughing] I knew it. 663 00:28:42,155 --> 00:28:44,365 You haven't really acquired a taste. 664 00:28:44,548 --> 00:28:45,458 - More of a tolerance. 665 00:28:47,203 --> 00:28:48,993 Indian's her favorite though, so what you gonna go? 666 00:28:49,162 --> 00:28:51,562 - Well, at least she showed up for your date. 667 00:28:51,730 --> 00:28:53,300 - No, what, Mitch stood you up? 668 00:28:53,470 --> 00:28:55,430 - Hm, second time today. 669 00:28:56,560 --> 00:28:58,080 - What's all that about? 670 00:28:58,258 --> 00:29:00,038 - Oh, it's nothing, he's just busy. 671 00:29:02,262 --> 00:29:03,392 He bought his own herd. 672 00:29:04,525 --> 00:29:06,085 - Woo. - Yeah. 673 00:29:06,266 --> 00:29:08,396 - Wow, where's he gonna keep them? 674 00:29:08,572 --> 00:29:11,312 - Erm, we bought a ranch. 675 00:29:11,488 --> 00:29:13,138 It just supposed to be a vacation spot. 676 00:29:13,316 --> 00:29:16,926 - Woo, woo, woo, you guys bought a place together. 677 00:29:17,103 --> 00:29:20,193 - Yeah, we just kinda went for it. 678 00:29:23,762 --> 00:29:26,592 - Wow, I'm, I'm very happy 679 00:29:26,765 --> 00:29:28,505 that everything's working out for you guys. 680 00:29:28,679 --> 00:29:32,379 - Thank-you, I'm really happy for you and Jen as well. 681 00:29:32,553 --> 00:29:36,213 - Thank-you, um, I'm exhausted, I'm gonna hit the hay. 682 00:29:37,427 --> 00:29:38,427 Big day. - Yeah, it was. 683 00:29:40,169 --> 00:29:42,349 Okay. - All right, goodnight. 684 00:29:51,746 --> 00:29:56,486 [dance music] [chattering] 685 00:29:58,579 --> 00:30:00,969 [slow romantic music] 686 00:30:01,147 --> 00:30:06,107 ♪ Oh oh oh oh 687 00:30:09,024 --> 00:30:11,464 ♪ Oh oh oh oh 688 00:30:13,507 --> 00:30:16,207 - Do you remember dancing to this in Brussels? 689 00:30:16,379 --> 00:30:19,029 - Yes, and that's exactly why you played it, isn't it? 690 00:30:20,601 --> 00:30:22,521 - Really, maybe. 691 00:30:23,996 --> 00:30:26,606 In that case may I have this dance? 692 00:30:26,781 --> 00:30:30,701 ♪ Back to the hurt you got used to ♪ 693 00:30:30,872 --> 00:30:34,882 ♪ Starving for air, it's hard to breathe ♪ 694 00:30:35,050 --> 00:30:38,450 ♪ Why don't you see what you could have with me ♪ 695 00:30:38,619 --> 00:30:42,189 ♪ If you live in the past it'll be your tomb ♪ 696 00:30:42,362 --> 00:30:45,842 ♪ So how can I say this 697 00:30:46,018 --> 00:30:50,588 ♪ Just so that you know I've wanted this all for so long ♪ 698 00:30:53,852 --> 00:30:58,512 ♪ Just so that you know I've wanted this all for so long ♪ 699 00:30:59,466 --> 00:31:01,556 ♪ You've got me feeling 700 00:31:01,729 --> 00:31:04,469 ♪ Higher than high, higher than high ♪ 701 00:31:04,645 --> 00:31:06,255 ♪ Woo ooh, higher than high 702 00:31:06,429 --> 00:31:07,869 - Oh my God ♪ Higher than high 703 00:31:08,040 --> 00:31:10,690 - Whoa ♪ Higher than high 704 00:31:10,869 --> 00:31:13,089 ♪ Higher than high 705 00:31:13,262 --> 00:31:15,052 ♪ Higher than high - Okay. 706 00:31:15,221 --> 00:31:19,921 ♪ All keeps coming back to you 707 00:31:22,141 --> 00:31:25,881 ♪ Where did you run to, darling ♪ 708 00:31:26,058 --> 00:31:28,058 - That was totally offside. 709 00:31:28,234 --> 00:31:29,894 - Why, that's, that's no different than Europe? 710 00:31:30,062 --> 00:31:32,722 - This isn't Europe, this is real life. 711 00:31:32,891 --> 00:31:34,501 And I'm having a hard enough time trying 712 00:31:34,675 --> 00:31:36,105 to figure out what that looks like right now. 713 00:31:36,285 --> 00:31:38,325 High school is over, I'm not jumping any more. 714 00:31:38,505 --> 00:31:41,025 I don't have a coach-- - Wait, what? 715 00:31:41,203 --> 00:31:43,213 What do you mean you're not jumping any more? 716 00:31:43,379 --> 00:31:44,639 - I'm taking a break. 717 00:31:44,815 --> 00:31:46,855 It was getting too consuming. 718 00:31:47,035 --> 00:31:49,295 - I, I don't understand, Georgie. 719 00:31:49,472 --> 00:31:52,952 You, you're one of the most talented jumpers I've ever met. 720 00:31:53,128 --> 00:31:54,258 - You can stop laying it on so thick. 721 00:31:54,434 --> 00:31:56,354 - No no, I'm, I'm serious. 722 00:31:57,524 --> 00:31:59,924 You are an incredible jumper. 723 00:32:00,092 --> 00:32:01,792 And you are an incredible person. 724 00:32:03,791 --> 00:32:04,621 That's why I'm here. 725 00:32:06,359 --> 00:32:07,489 - Then you've wasted your time. 726 00:32:10,929 --> 00:32:12,539 It was hard enough saying goodbye the first time. 727 00:32:12,713 --> 00:32:15,323 ♪ Higher than high, higher than high ♪ 728 00:32:15,498 --> 00:32:17,018 ♪ Woo woo woo woo 729 00:32:17,196 --> 00:32:17,936 ♪ Higher than high, higher than high ♪ 730 00:32:18,110 --> 00:32:20,200 - All right. 731 00:32:20,373 --> 00:32:24,333 ♪ Higher than high 732 00:32:24,507 --> 00:32:28,597 ♪ Higher than high, higher than high ♪ 733 00:32:29,686 --> 00:32:31,166 [light music] 734 00:32:31,340 --> 00:32:32,820 - Hey stranger. - Hey, I'm so sorry. 735 00:32:34,387 --> 00:32:36,867 Ah, listen, about yesterday, I just, ah, 736 00:32:38,130 --> 00:32:39,520 I've been going crazy, you know, 737 00:32:39,696 --> 00:32:40,606 Garland has been really pushing me. 738 00:32:40,784 --> 00:32:41,744 It's just been a lot. 739 00:32:41,916 --> 00:32:43,606 - What does he want? 740 00:32:43,787 --> 00:32:45,657 - He wants to sell Aspen Grove Beef. 741 00:32:46,877 --> 00:32:48,047 - What about Heartland beef? 742 00:32:49,532 --> 00:32:50,712 He said he's gonna sell it too. 743 00:32:53,972 --> 00:32:55,672 Agh, this is bad, I know it's bad. 744 00:32:55,843 --> 00:32:57,983 I gotta fix this with Jack and Tim. 745 00:32:58,150 --> 00:32:59,240 Are they around, do you know? 746 00:32:59,412 --> 00:33:00,542 - No, they're in the field. 747 00:33:02,328 --> 00:33:03,458 - Okay, great, thanks. 748 00:33:08,682 --> 00:33:11,212 [ominous music] 749 00:33:19,780 --> 00:33:20,560 - Jade. 750 00:33:22,391 --> 00:33:23,261 Jade, wake up. 751 00:33:25,568 --> 00:33:27,918 - Okay, ugh, I'm getting up. 752 00:33:31,792 --> 00:33:34,102 Wait a minute, I'm having a total flashback. 753 00:33:35,404 --> 00:33:36,544 Who was that dude? 754 00:33:36,710 --> 00:33:38,230 - No one. 755 00:33:38,407 --> 00:33:40,147 - Okay, Well, you guys were-- - Here. 756 00:33:40,322 --> 00:33:41,762 - All over each other. - Can we please just clean up? 757 00:33:44,631 --> 00:33:46,891 - How about I make you a deal. 758 00:33:47,068 --> 00:33:48,768 I'll clean this entire place-- 759 00:33:50,202 --> 00:33:51,422 - I am not talking about that guy. 760 00:33:51,594 --> 00:33:54,684 - I, I'm not going there, yet. 761 00:33:54,858 --> 00:33:58,208 But how about I stay with you for a while. 762 00:33:58,384 --> 00:34:00,864 - As a roommate? - Yeah. 763 00:34:01,039 --> 00:34:02,519 Then I won't have to stay with my mom 764 00:34:02,692 --> 00:34:04,352 and her boyfriend and his crazy daughter. 765 00:34:06,174 --> 00:34:10,404 - And what will I get out of this? 766 00:34:10,570 --> 00:34:11,610 - Me. [upbeat music] 767 00:34:11,788 --> 00:34:13,228 I think you could use someone 768 00:34:13,399 --> 00:34:14,399 to inject a little fun in your life. 769 00:34:15,618 --> 00:34:17,528 Like this is, this is awesome. 770 00:34:17,707 --> 00:34:18,707 I'm gonna go get my stuff. 771 00:34:18,882 --> 00:34:20,282 This is gonna be great. 772 00:34:20,449 --> 00:34:21,929 - You said you'd clean up. - Mm hmm. 773 00:34:23,887 --> 00:34:28,327 [grunting] [clicking] 774 00:34:28,501 --> 00:34:32,421 - Oh, look who it is, Mr. Aspen Grove Beef. 775 00:34:32,592 --> 00:34:33,772 - I came to clear the air. 776 00:34:33,941 --> 00:34:35,641 - You came to clear the air? 777 00:34:35,812 --> 00:34:38,252 What, over the mess you left us in, by bailing on us? 778 00:34:38,424 --> 00:34:40,124 Or about the part where you chased down our client, 779 00:34:40,295 --> 00:34:42,035 Garland, outside of Maggie's, 'cause that's pathetic. 780 00:34:42,210 --> 00:34:44,040 - Okay, easy, Tim. - Oh, you're the one 781 00:34:44,212 --> 00:34:46,082 that tried to convince me to bring into the fold 782 00:34:46,258 --> 00:34:47,648 because he was like family. 783 00:34:47,824 --> 00:34:48,914 Is this how you treat family, Mitch? 784 00:34:49,087 --> 00:34:50,087 By stabbing them in the back? 785 00:34:50,262 --> 00:34:51,392 - That's not what I'm doing. 786 00:34:51,567 --> 00:34:52,787 - Well, it looks like it to me. 787 00:34:55,397 --> 00:34:57,047 What were you thinking, huh? 788 00:34:57,225 --> 00:34:58,615 We were the ones that gave you your first chance. 789 00:34:58,792 --> 00:34:59,922 - I know, I know, I'm the one that wants 790 00:35:00,098 --> 00:35:01,318 to put the herds together... 791 00:35:02,926 --> 00:35:04,446 Look, maybe we can still team up. 792 00:35:04,624 --> 00:35:06,584 - No, no, no. 793 00:35:06,756 --> 00:35:09,106 You made the choice, you're on your own. 794 00:35:09,281 --> 00:35:10,671 Sorry, buddy. 795 00:35:10,847 --> 00:35:12,547 You think you can compete with us, 796 00:35:12,719 --> 00:35:14,239 with the experience we have in the cattle business? 797 00:35:14,416 --> 00:35:15,806 I don't think so. 798 00:35:15,983 --> 00:35:16,853 I think, I really like our chances. 799 00:35:20,030 --> 00:35:22,120 [sighing] Dismissed. 800 00:35:24,905 --> 00:35:27,945 [tack rattling] [horse snorting] 801 00:35:28,126 --> 00:35:29,606 - Was that really necessary? 802 00:35:29,779 --> 00:35:32,039 - It wouldn't have been, if you had let us buy 803 00:35:32,217 --> 00:35:33,437 that herd in the first place. 804 00:35:38,310 --> 00:35:39,620 [door clicking] - Hey guys. 805 00:35:39,789 --> 00:35:40,959 - Hi. - Sorry if the party got a 806 00:35:41,139 --> 00:35:42,439 little loud last night. 807 00:35:42,618 --> 00:35:44,008 - Nah. - It wasn't too back at all. 808 00:35:44,185 --> 00:35:45,965 - Yeah, we're glad you had a good time. 809 00:35:46,144 --> 00:35:48,894 Um, we did wanna talk to you about something though. 810 00:35:49,059 --> 00:35:50,449 This guy, Quinn? 811 00:35:50,626 --> 00:35:51,706 - Is it true that he came all the way 812 00:35:51,888 --> 00:35:53,588 from Florida just to see you? 813 00:35:53,760 --> 00:35:55,630 - No, no, he's here on business. 814 00:35:55,805 --> 00:35:57,715 - Business? 815 00:35:57,894 --> 00:35:58,854 Lisa says that he's here to get reacquainted with a girl. 816 00:35:59,026 --> 00:36:02,546 - Uh, uh well sorry, but that is 817 00:36:02,725 --> 00:36:04,545 what he said when we first talked. 818 00:36:04,727 --> 00:36:06,157 - Okay, well, then he shouldn't have come. 819 00:36:06,338 --> 00:36:07,558 I told him it was over in Europe. 820 00:36:07,730 --> 00:36:10,210 It was just like a thing. 821 00:36:10,385 --> 00:36:12,125 - A thing? 822 00:36:12,300 --> 00:36:13,950 Wo, er, I'm sorry, what's, what does that even mean? 823 00:36:14,128 --> 00:36:15,168 What's, what's a thing? 824 00:36:15,347 --> 00:36:16,867 - Uh, he never should have come. 825 00:36:17,044 --> 00:36:19,184 - People do crazy things for love. 826 00:36:20,308 --> 00:36:20,998 Is it love? 827 00:36:22,745 --> 00:36:23,615 - The mail's here. 828 00:36:24,921 --> 00:36:26,971 You got something. 829 00:36:27,141 --> 00:36:28,191 - Mount Royal University. 830 00:36:31,580 --> 00:36:32,100 - Open it up. 831 00:36:33,539 --> 00:36:35,889 [light music] 832 00:36:37,064 --> 00:36:39,894 [envelope ripping] 833 00:36:41,547 --> 00:36:42,327 - [Lou] What's it say? 834 00:36:44,985 --> 00:36:46,675 - In, I got in, I got in! - Oh oh oh woo! 835 00:36:46,856 --> 00:36:49,636 [clapping] [laughing] 836 00:36:49,816 --> 00:36:51,856 - I'm so proud of you. - Ah, I knew it, hmm. 837 00:36:52,993 --> 00:36:54,863 - This is very good news. 838 00:36:56,866 --> 00:36:58,866 There she is, college girl. 839 00:37:01,175 --> 00:37:04,955 I made you some banana chocolate chip muffins to celebrate. 840 00:37:05,135 --> 00:37:06,825 - Thank-you. - You're welcome. 841 00:37:07,007 --> 00:37:08,787 - I hardly slept last night. 842 00:37:08,965 --> 00:37:10,395 I keep thinking about what this program could lead to, 843 00:37:10,576 --> 00:37:13,006 like a management degree or something. 844 00:37:13,187 --> 00:37:14,797 Maybe I could even follow in your footsteps? 845 00:37:14,971 --> 00:37:16,891 - Oh, well, that's interesting. 846 00:37:17,060 --> 00:37:18,800 I thought you wanted to jump. 847 00:37:18,975 --> 00:37:21,275 - Um, yeah, I do, but that was, 848 00:37:21,456 --> 00:37:24,196 I don't know, it's not really like a forever thing. 849 00:37:24,372 --> 00:37:25,982 If I manage a place like Fairfield, 850 00:37:26,156 --> 00:37:27,766 I could stay in the horse industry. 851 00:37:27,941 --> 00:37:29,811 - I think that's a good plan for you, honey. 852 00:37:29,986 --> 00:37:33,556 - Do you think maybe you could show me the ropes. 853 00:37:33,729 --> 00:37:36,429 - Sure you can start today. 854 00:37:36,602 --> 00:37:38,822 - What do you mean? - Well, summer job, 855 00:37:38,995 --> 00:37:39,945 you wanna come work for me? 856 00:37:41,476 --> 00:37:43,216 - Okay, that'd be great. 857 00:37:43,391 --> 00:37:44,701 But I'm supposed to go on a road trip 858 00:37:44,871 --> 00:37:46,311 with Adam and Wyatt to Yellowstone, 859 00:37:46,481 --> 00:37:47,831 so it would have to be after that. 860 00:37:48,004 --> 00:37:49,754 - That's fine. 861 00:37:49,919 --> 00:37:51,659 Why don't you come by today, get the lay of the land, 862 00:37:51,834 --> 00:37:52,714 and then you could officially start when you get back. 863 00:37:52,879 --> 00:37:54,359 - Okay. - Yeah? 864 00:37:54,533 --> 00:37:55,363 - Great, thank-you so much. - Thank-you. 865 00:37:57,318 --> 00:38:02,018 [birds twittering] [people chattering] 866 00:38:03,324 --> 00:38:03,984 - I got into MRU! - Oh! 867 00:38:05,457 --> 00:38:07,547 Hey, yeah, oh my God, that's awesome. 868 00:38:07,720 --> 00:38:09,070 - Yeah, and Lisa is letting me work 869 00:38:09,243 --> 00:38:10,293 at Fairfield for the summer. 870 00:38:10,462 --> 00:38:11,552 So everything's coming together. 871 00:38:11,724 --> 00:38:13,734 - Wow, I'm really happy for you. 872 00:38:13,900 --> 00:38:15,680 - Thanks. - Yeah. 873 00:38:15,858 --> 00:38:17,208 - Look um, I'm sorry I can't go on your whole road trip, 874 00:38:17,382 --> 00:38:18,692 but I can still do Yellowstone. 875 00:38:18,861 --> 00:38:19,911 - Oh, actually, I don't think that 876 00:38:20,080 --> 00:38:21,430 that's the best idea maybe. 877 00:38:21,603 --> 00:38:22,823 [somber music] - What, why? 878 00:38:27,392 --> 00:38:28,002 - Um. 879 00:38:33,223 --> 00:38:38,013 Yeah, look I ah, I wanna be your friend, 880 00:38:41,101 --> 00:38:42,971 and I really thought that I could, 881 00:38:43,146 --> 00:38:45,626 but I think that I was just kidding myself, again. 882 00:38:47,325 --> 00:38:50,325 Because like um, I still have feelings for you. 883 00:38:50,502 --> 00:38:52,372 - Wyatt-- - No, I know, 884 00:38:52,547 --> 00:38:54,767 and I know that you don't feel the same way. 885 00:38:54,941 --> 00:38:57,731 And it is what it is, but it just was um, 886 00:38:57,900 --> 00:39:00,250 when I saw you kiss that guy it just kinda made me feel 887 00:39:00,425 --> 00:39:03,115 like my heart got ripped out of my chest. 888 00:39:03,297 --> 00:39:04,817 - I'm sorry, but-- - No, you don't need 889 00:39:04,994 --> 00:39:06,474 to apologize, there is no need to apologize. 890 00:39:06,648 --> 00:39:08,818 It was just that sort of made me realize 891 00:39:08,998 --> 00:39:11,738 that I need to move on. [sighing] 892 00:39:14,526 --> 00:39:19,006 Yeah, um, so I think that we should say goodbye, 893 00:39:21,707 --> 00:39:22,617 for real this time. 894 00:39:33,762 --> 00:39:34,462 Okay, great. 895 00:39:35,677 --> 00:39:36,417 Goodbye, Gerogie. 896 00:39:37,636 --> 00:39:40,066 [sniffling] 897 00:39:54,957 --> 00:39:56,957 - Hey. - Hey. 898 00:39:57,133 --> 00:39:59,753 - Just finishing this up and I have to head into Maggie's. 899 00:39:59,919 --> 00:40:01,439 - You want a ride? 900 00:40:01,616 --> 00:40:02,656 - Sure, that'd be great. 901 00:40:04,184 --> 00:40:06,104 So how did it go with grandpa and dad? 902 00:40:07,796 --> 00:40:10,836 They haven't been in the best mood since your little chat. 903 00:40:11,017 --> 00:40:14,187 - I asked them one more time if we could all work together. 904 00:40:14,368 --> 00:40:15,538 And they said they're not interested. 905 00:40:16,631 --> 00:40:17,151 - Oh. 906 00:40:18,938 --> 00:40:20,458 So what does that mean? 907 00:40:22,376 --> 00:40:23,806 - It means that I'm gonna be working 908 00:40:23,986 --> 00:40:25,156 with Garland by myself. 909 00:40:27,076 --> 00:40:29,466 It means Aspen Grove Beef is gonna be on his shelves. 910 00:40:29,644 --> 00:40:31,124 [contemplative music] 911 00:40:31,298 --> 00:40:32,688 - But it's gonna be in direct competition 912 00:40:32,865 --> 00:40:34,075 with Heartland beef, in the same store. 913 00:40:35,911 --> 00:40:36,561 - Yeah. 914 00:40:38,436 --> 00:40:40,126 But I guess that's just how it's gonna be now. 915 00:40:42,701 --> 00:40:43,441 Let's go. 916 00:40:49,403 --> 00:40:53,023 - Okay, this is your office for the next little while. 917 00:40:54,277 --> 00:40:56,017 - Really? - Yeah. 918 00:40:56,192 --> 00:40:58,762 And I need you to keep it spotless and organized. 919 00:40:58,934 --> 00:41:01,074 - So you mean like muck the stalls and stuff? 920 00:41:01,241 --> 00:41:02,501 - Mm hmm, this is where everyone 921 00:41:02,677 --> 00:41:03,937 of my employees started out. 922 00:41:05,550 --> 00:41:07,200 - Okay. 923 00:41:07,377 --> 00:41:09,597 I just, I just thought you were gonna teach me 924 00:41:09,771 --> 00:41:12,301 more of the management side of things. 925 00:41:12,470 --> 00:41:14,780 - I am, I promise you. 926 00:41:14,950 --> 00:41:16,600 And this is where it starts, at the bottom. 927 00:41:16,778 --> 00:41:18,298 [light music] 928 00:41:18,476 --> 00:41:19,296 Sorry, honey. 929 00:41:27,963 --> 00:41:31,403 ♪ Can you feel it 930 00:41:31,576 --> 00:41:34,226 ♪ Or was it just a dream I had 931 00:41:34,404 --> 00:41:37,154 ♪ Can you feel it 932 00:41:38,844 --> 00:41:41,284 - [Amy] Don't let her get chargy downhill, Quinn. 933 00:41:41,455 --> 00:41:42,845 ♪ Can you see it - There you go beautiful. 934 00:41:43,022 --> 00:41:44,982 ♪ In the sky - Okay, just 935 00:41:45,154 --> 00:41:47,514 sit down, let her relax a little. 936 00:41:47,679 --> 00:41:50,859 ♪ Can you hear it, in the wind 937 00:41:51,030 --> 00:41:54,510 ♪ The voice inside my head 938 00:41:55,643 --> 00:41:57,173 - How come Quinn is riding Star? 939 00:41:58,385 --> 00:41:59,515 - He's just helping me out. 940 00:42:03,433 --> 00:42:04,833 Quinn's a pretty great rider, 941 00:42:05,000 --> 00:42:07,090 but I guess you already know that. 942 00:42:07,263 --> 00:42:10,443 ♪ Outrun the river, out run the rain ♪ 943 00:42:10,615 --> 00:42:13,525 ♪ Outrun the river, out run the rain ♪ 944 00:42:13,705 --> 00:42:15,045 ♪ Outrun the river - That looked great. 945 00:42:15,228 --> 00:42:16,008 Nice run. 946 00:42:18,013 --> 00:42:19,893 Yeah, we just have to patient with her, okay, 947 00:42:20,059 --> 00:42:21,539 but she's coming around nicely. 948 00:42:21,713 --> 00:42:24,413 ♪ Is that your soul falling apart ♪ 949 00:42:24,585 --> 00:42:28,015 ♪ Is that your heart beating fast ♪ 950 00:42:28,197 --> 00:42:29,897 - I'm sorry about the other night. 951 00:42:30,069 --> 00:42:31,239 I was out of line. 952 00:42:33,333 --> 00:42:35,163 Star is not the only one I need to be more patient with. 953 00:42:35,335 --> 00:42:38,115 ♪ Is that your soul on fire 954 00:42:38,294 --> 00:42:41,564 ♪ Is that your heart beating fast ♪ 955 00:42:41,733 --> 00:42:45,173 ♪ Is that your mind telling you my eyes adjust ♪ 956 00:42:45,345 --> 00:42:48,695 ♪ To see them meet again 957 00:42:48,870 --> 00:42:52,090 ♪ Can you feel it 958 00:42:52,265 --> 00:42:55,265 ♪ Or was it just a dream I had 959 00:42:55,442 --> 00:42:58,622 ♪ Can you feel it [horse neighing] 960 00:42:58,793 --> 00:43:01,583 ♪ When you press your hands against my chest ♪ 961 00:43:01,753 --> 00:43:05,103 ♪ Can you see it, in the sky 962 00:43:05,278 --> 00:43:08,238 ♪ The spirit, in the fire 963 00:43:08,411 --> 00:43:12,071 ♪ Can you hear it, in the wind 964 00:43:12,241 --> 00:43:15,331 ♪ The voice inside my head again ♪ 965 00:43:15,505 --> 00:43:18,725 ♪ Outrun the river, outrun the rain ♪ 966 00:43:18,900 --> 00:43:22,120 ♪ Outrun the river, outrun the rain ♪ 967 00:43:22,295 --> 00:43:25,425 ♪ I'll hold your heart here 'til it's safe ♪ 968 00:43:25,603 --> 00:43:29,433 ♪ Outrun the river, outrun the rain ♪ 969 00:43:35,830 --> 00:43:39,010 ♪ We'll outrun the river, outrun the rain ♪ 970 00:43:39,181 --> 00:43:42,451 ♪ Outrun the river, outrun the rain ♪ 971 00:43:42,620 --> 00:43:45,490 ♪ I'll hold your heart here 'til it's safe ♪ 972 00:43:45,666 --> 00:43:48,926 ♪ Outrun the river, outrun the rain ♪ 973 00:43:49,104 --> 00:43:52,284 ♪ Outrun the river, outrun the rain ♪ 974 00:43:52,455 --> 00:43:57,105 ♪ I'll hold your heart here 'til it changes ♪ 975 00:43:58,157 --> 00:44:00,327 ♪ 'Til it changes 67225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.