All language subtitles for Heartland.S13E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,571 --> 00:00:07,571 - [Narrator] Previously on Heartland. 2 00:00:07,746 --> 00:00:08,616 - Luke, where is your mom? 3 00:00:08,791 --> 00:00:09,011 - She's in the car. 4 00:00:13,143 --> 00:00:13,713 - Is this where you've been staying? 5 00:00:13,883 --> 00:00:15,283 - Mmhmm. 6 00:00:15,450 --> 00:00:17,100 - Hang on a sec, I just told my girls 7 00:00:17,278 --> 00:00:19,538 that you're my boyfriend because you said you were all in. 8 00:00:19,715 --> 00:00:21,405 What exactly are you saying? 9 00:00:21,586 --> 00:00:23,586 - I'm saying that I think that we should get our 10 00:00:25,547 --> 00:00:26,327 our own place together. 11 00:00:28,158 --> 00:00:28,808 [men grunting] 12 00:00:28,985 --> 00:00:30,725 - Come on hurry! 13 00:00:30,900 --> 00:00:31,990 - You saved 'em all, including me. 14 00:00:32,162 --> 00:00:33,032 You were the hero today. 15 00:00:33,207 --> 00:00:34,727 I know that. 16 00:00:34,904 --> 00:00:35,774 I'm gonna make sure everyone else does too. 17 00:00:35,948 --> 00:00:36,948 - It's Andrea, right? 18 00:00:37,124 --> 00:00:38,954 I'm Ty, this is my wife, Amy. 19 00:00:39,126 --> 00:00:41,216 We're the couple that's been spending some time with Luke. 20 00:00:41,389 --> 00:00:44,219 - You can buy Luke all of the horses in the world, 21 00:00:44,392 --> 00:00:47,402 but that doesn't change the fact that I am his mother. 22 00:00:49,136 --> 00:00:52,486 [gentle orchestral music] 23 00:00:55,446 --> 00:00:57,706 [horse whinnies] 24 00:00:57,883 --> 00:01:01,193 [gentle orchestral music] 25 00:01:12,855 --> 00:01:14,505 - We already looked here. 26 00:01:14,683 --> 00:01:16,213 - Horses move around, you know, 27 00:01:16,380 --> 00:01:17,770 it doesn't hurt to look again. 28 00:01:17,947 --> 00:01:19,467 - Well it's been about a week since that storm. 29 00:01:19,644 --> 00:01:20,784 We shoulda found Champ by now. 30 00:01:22,604 --> 00:01:24,084 We gotta widen the search. 31 00:01:24,258 --> 00:01:25,998 - Nah, we've covered a lot of ground today. 32 00:01:26,173 --> 00:01:27,703 I'm beat. 33 00:01:27,870 --> 00:01:28,910 It's best if we start fresh in the morning. 34 00:01:30,481 --> 00:01:31,921 - There's still one place I wanna check. 35 00:01:33,180 --> 00:01:37,790 [man sighs] [gentle music] 36 00:01:41,666 --> 00:01:43,096 - [Amy] Well the good news is, 37 00:01:43,277 --> 00:01:44,227 Ophelia wasn't traumatized by the storm. 38 00:01:44,408 --> 00:01:45,978 - Oh, she wasn't? 39 00:01:46,149 --> 00:01:47,189 - No, she was just experiencing some discomfort 40 00:01:47,368 --> 00:01:49,148 from an infection on her legs. 41 00:01:49,326 --> 00:01:51,196 - Infection, how did I miss that? 42 00:01:52,677 --> 00:01:54,157 - Well it's hard to see with her feathering, 43 00:01:54,331 --> 00:01:55,941 but good news is, it's all cleared up now. 44 00:01:56,116 --> 00:01:57,856 - Oh, that's wonderful. 45 00:01:58,030 --> 00:01:59,820 I really can't thank you guys enough. 46 00:01:59,989 --> 00:02:00,949 - It's our pleasure. 47 00:02:01,121 --> 00:02:02,471 Ophelia can go home today. 48 00:02:02,644 --> 00:02:04,084 - Well here's the thing, um, 49 00:02:04,254 --> 00:02:06,304 my barn was badly damaged in the storm 50 00:02:06,474 --> 00:02:08,484 and the repairs won't be finished until after the weekend, 51 00:02:08,650 --> 00:02:10,430 so if you could keep her with you 52 00:02:10,608 --> 00:02:12,738 for a few more day, I'd be so grateful. 53 00:02:12,915 --> 00:02:14,305 - Yeah, I don't see that being a problem. 54 00:02:14,482 --> 00:02:15,922 - If you want, I could exercise her. 55 00:02:16,092 --> 00:02:18,312 I've never ridden a Gypsy Vanner before. 56 00:02:18,486 --> 00:02:20,706 - [laughs] Oh sure. 57 00:02:20,879 --> 00:02:22,709 That'd be a real treat for Ophelia. 58 00:02:22,881 --> 00:02:24,061 She doesn't get ridden much. 59 00:02:24,231 --> 00:02:25,281 - Really? 60 00:02:25,449 --> 00:02:26,969 - Well I'm not much of a rider. 61 00:02:27,147 --> 00:02:29,667 I'm more of a collector of beautiful things. 62 00:02:29,845 --> 00:02:33,405 Art work, jewelry and of course, 63 00:02:33,588 --> 00:02:34,848 my prized possession, Ophelia. 64 00:02:36,895 --> 00:02:38,765 - Well if you're happy with our services, 65 00:02:38,941 --> 00:02:39,901 we'd really appreciate if you could 66 00:02:40,072 --> 00:02:41,512 leave us a review online. 67 00:02:41,683 --> 00:02:43,823 - Oh, of course, be my pleasure. 68 00:02:43,989 --> 00:02:48,079 - Thank you. [chuckles] 69 00:02:48,255 --> 00:02:50,865 [engine humming] 70 00:02:52,737 --> 00:02:53,957 I wasn't too pushy with that review, was I? 71 00:02:54,130 --> 00:02:55,260 - No, not at all. 72 00:02:55,436 --> 00:02:56,826 - Okay. 73 00:02:57,002 --> 00:02:58,742 - Thanks to you, Kirk took down those comments 74 00:02:58,917 --> 00:03:02,047 and posted an apology, phone's finally ringing again. 75 00:03:02,225 --> 00:03:04,355 - It rang once, Amy, we have one client. 76 00:03:04,532 --> 00:03:06,532 - Yes, but Colette is well connected 77 00:03:06,708 --> 00:03:08,578 so if she refers us to her friends, 78 00:03:08,753 --> 00:03:10,583 then we'll have more business than we can handle. 79 00:03:10,755 --> 00:03:12,185 - I hope so, I do. 80 00:03:14,890 --> 00:03:15,670 - Is that? 81 00:03:19,286 --> 00:03:20,496 - [Ty] Hi Andrea. 82 00:03:20,678 --> 00:03:22,068 - Hi Ty, Amy. 83 00:03:22,245 --> 00:03:23,415 - Hey. 84 00:03:23,594 --> 00:03:24,994 - We didn't know you were coming. 85 00:03:25,161 --> 00:03:26,211 Clint must have forgotten to tell us. 86 00:03:26,380 --> 00:03:27,730 - Oh, he doesn't know. [chuckles] 87 00:03:27,903 --> 00:03:29,563 I wanted it to be a surprise. 88 00:03:29,731 --> 00:03:30,951 Is Luke in the house? 89 00:03:31,123 --> 00:03:33,433 - Um-- - I'm not sure right-- 90 00:03:33,604 --> 00:03:35,264 - I have something that I want to give him. 91 00:03:35,432 --> 00:03:37,482 - Oh, well you could give it to us and-- 92 00:03:37,652 --> 00:03:39,832 - Yeah, we will make sure he gets it. 93 00:03:40,002 --> 00:03:42,442 - I would rather give it to him in person. 94 00:03:42,613 --> 00:03:43,923 It won't take long, I promise. 95 00:03:45,529 --> 00:03:46,489 - [Luke] Mom? 96 00:03:48,576 --> 00:03:49,746 - Ah! [laughs] 97 00:03:49,925 --> 00:03:50,925 Hello sunshine! 98 00:03:52,841 --> 00:03:53,931 - [Luke] Mom! 99 00:03:56,714 --> 00:03:57,454 - Oh. 100 00:04:02,154 --> 00:04:05,254 [cheerful gentle music] 101 00:04:17,518 --> 00:04:22,218 ♪ And at the break of day, you sank into the dream ♪ 102 00:04:24,916 --> 00:04:29,616 ♪ The dreamer, you dreamer 103 00:04:33,098 --> 00:04:35,408 ♪ The dreamer 104 00:04:42,891 --> 00:04:44,721 I missed you so much! 105 00:04:44,893 --> 00:04:46,633 - I missed you too. 106 00:04:46,808 --> 00:04:48,848 Why didn't you tell me you were coming? 107 00:04:49,027 --> 00:04:51,117 - I wanted to surprise you. 108 00:04:51,291 --> 00:04:55,121 I have something for you. [Luke chuckles] 109 00:05:03,694 --> 00:05:05,264 Go ahead, open it. 110 00:05:05,435 --> 00:05:07,305 - How about I open it inside? 111 00:05:07,481 --> 00:05:09,661 That way, you can see the house and my new room. 112 00:05:09,831 --> 00:05:10,661 Come on, let's go! 113 00:05:12,224 --> 00:05:14,144 - Okay, slow down, I'm coming. 114 00:05:17,273 --> 00:05:18,803 - I think I'm gonna call Clint. 115 00:05:18,970 --> 00:05:20,060 - That's a good idea, I'll head in with them. 116 00:05:20,232 --> 00:05:21,022 - Okay. 117 00:05:25,716 --> 00:05:27,626 - This is the kitchen. 118 00:05:27,805 --> 00:05:28,545 Come on. 119 00:05:30,068 --> 00:05:32,028 And this is where we have big family dinners. 120 00:05:33,855 --> 00:05:36,635 Katie, Lyndy, this is my mom. 121 00:05:36,814 --> 00:05:38,254 - [Katie] Hi. 122 00:05:38,425 --> 00:05:40,295 - You should see my room, it's amazing. 123 00:05:40,470 --> 00:05:41,910 - Yeah? - Yeah. 124 00:05:42,080 --> 00:05:44,040 - Luke gets the whole attic to himself. 125 00:05:44,213 --> 00:05:45,693 - Luke, why don't you go clean your room 126 00:05:45,867 --> 00:05:46,687 before your mom sees it. 127 00:05:46,868 --> 00:05:48,568 - Do I have to? 128 00:05:48,739 --> 00:05:50,049 - Yes, it's a huge mess. 129 00:05:50,959 --> 00:05:52,789 And Katie, could you maybe go 130 00:05:52,961 --> 00:05:54,271 read Lyndy a book in your room? 131 00:05:54,441 --> 00:05:56,621 - But we just finished a book. 132 00:05:56,791 --> 00:05:57,491 - Then read another. 133 00:06:00,272 --> 00:06:01,802 - [Katie] Come on, Lyndy. 134 00:06:01,970 --> 00:06:04,190 - Andrea, I guess I'm just a little confused. 135 00:06:04,364 --> 00:06:07,154 I thought we agreed that all visits would be scheduled. 136 00:06:07,323 --> 00:06:09,593 - Then it wouldn't have been a surprise. 137 00:06:09,760 --> 00:06:12,020 - Maybe next time you want to surprise Luke, 138 00:06:12,197 --> 00:06:13,587 you could talk to Ty and I first. 139 00:06:13,764 --> 00:06:15,204 That way, we're all on the same page. 140 00:06:15,375 --> 00:06:16,935 - Do you want me to leave? 141 00:06:17,115 --> 00:06:18,935 - That's not what I said, I just, 142 00:06:19,117 --> 00:06:21,077 I wanna make sure we're doing what's best for Luke. 143 00:06:21,250 --> 00:06:23,170 - Yeah, okay, that makes both of us. 144 00:06:28,475 --> 00:06:30,125 - [Mitch] Wow, this is the place you're renting. 145 00:06:30,302 --> 00:06:32,092 - [Lou] I guess so. 146 00:06:32,261 --> 00:06:33,571 - [Mitch] Why is it for sale? 147 00:06:33,741 --> 00:06:34,261 - I don't know. 148 00:06:37,484 --> 00:06:40,014 [birds chirping] 149 00:06:41,792 --> 00:06:44,142 You know, this doesn't look anything like the photos. 150 00:06:44,316 --> 00:06:45,796 Something isn't right. 151 00:06:45,970 --> 00:06:49,060 - Hold on, wait, you put a new coat of paint 152 00:06:49,234 --> 00:06:52,064 on those outbuildings and a herd of cattle in this field, 153 00:06:53,543 --> 00:06:54,853 this is exactly the kind of property 154 00:06:55,023 --> 00:06:55,943 that I wanna own one day. 155 00:06:56,111 --> 00:06:57,811 - You know what we did? 156 00:06:57,982 --> 00:06:59,512 We were supposed to go left, not right at the four-way stop. 157 00:07:01,464 --> 00:07:03,214 - Oh, oh, that's too bad. 158 00:07:04,859 --> 00:07:06,249 I could've definitely spent a weekend here. 159 00:07:06,426 --> 00:07:08,116 - Hey, wait till you see the rustic cabin. 160 00:07:08,297 --> 00:07:11,257 It's quiet, secluded and very romantic. 161 00:07:12,475 --> 00:07:13,605 - Oh, I like the sound of that. 162 00:07:13,781 --> 00:07:15,301 - Come on, let's go. 163 00:07:15,478 --> 00:07:18,218 [gentle slow music] 164 00:07:24,269 --> 00:07:25,049 - Hey Sam. 165 00:07:26,663 --> 00:07:28,273 - Jack, Tim. 166 00:07:28,448 --> 00:07:30,538 - Well that was quite the storm last week, 167 00:07:30,711 --> 00:07:32,451 how'd you make out? 168 00:07:32,626 --> 00:07:36,236 - Oh, got pretty lucky, no major damage, how about you guys? 169 00:07:37,369 --> 00:07:38,849 - Pretty good, considering. 170 00:07:39,023 --> 00:07:41,683 One unfortunate thing, we're missing a horse. 171 00:07:41,852 --> 00:07:44,812 - My horse, Champ, you haven't seen him, have you? 172 00:07:44,986 --> 00:07:46,546 - No, I'm sorry I haven't. 173 00:07:46,727 --> 00:07:48,377 - Well with all the fences that have gone down, 174 00:07:48,555 --> 00:07:50,555 I thought maybe he might've wandered onto Big River. 175 00:07:50,731 --> 00:07:52,081 Mind if we have a look around? 176 00:07:53,995 --> 00:07:55,605 - Well, normally I wouldn't have a problem with it, 177 00:07:55,779 --> 00:07:57,389 but with all these trees down, blocking the trails, 178 00:07:57,564 --> 00:07:59,224 I just don't think it's safe. 179 00:07:59,391 --> 00:08:01,131 - Well Sam, I owned the property for a long time. 180 00:08:01,306 --> 00:08:02,566 I kinda know it like the back of my hand. 181 00:08:02,743 --> 00:08:03,703 I think we'll be okay. 182 00:08:03,874 --> 00:08:07,014 - Yeah well, I'm serious. 183 00:08:07,182 --> 00:08:09,842 My horse almost broke his leg yesterday and 184 00:08:10,011 --> 00:08:11,621 I just think you should probably stay clear 185 00:08:11,795 --> 00:08:13,055 until I have a chance to clean up all of the trees, 186 00:08:13,231 --> 00:08:13,971 for your safety. 187 00:08:15,364 --> 00:08:17,854 But I will keep an eye out for Champ. 188 00:08:18,019 --> 00:08:19,929 It's that beautiful Palomino, right? 189 00:08:20,108 --> 00:08:21,808 - Yeah. 190 00:08:21,979 --> 00:08:23,329 - Yeah, all right, I'll let you know if I see him. 191 00:08:23,503 --> 00:08:25,813 - Well that'd be much appreciated. 192 00:08:25,983 --> 00:08:26,683 We'll be on our way. 193 00:08:30,205 --> 00:08:31,415 - Well that was real neighborly. 194 00:08:31,598 --> 00:08:33,118 - Just being cautious is all. 195 00:08:35,819 --> 00:08:37,169 - Hey, why don't you open this now? 196 00:08:43,784 --> 00:08:46,184 [paper rustling] 197 00:08:49,877 --> 00:08:53,267 - Wow, it's a drone. 198 00:08:53,445 --> 00:08:54,225 - [laughs] Do you like it? 199 00:08:54,403 --> 00:08:56,103 - I love it. 200 00:08:56,274 --> 00:08:59,234 This is amazing, I've always wanted one of these, 201 00:08:59,408 --> 00:09:01,188 but aren't these expensive? 202 00:09:02,367 --> 00:09:03,587 - Don't you worry about that. 203 00:09:04,848 --> 00:09:06,418 I didn't see you for Christmas 204 00:09:06,589 --> 00:09:08,809 and I only got you that card for your birthday 205 00:09:10,462 --> 00:09:13,732 so it's kinda like two gifts in one. [laughs] 206 00:09:13,901 --> 00:09:15,861 - Thank you so much, mom. 207 00:09:16,033 --> 00:09:17,213 - Oh, you're welcome. 208 00:09:20,690 --> 00:09:23,260 Why don't we get this out of the box 209 00:09:23,432 --> 00:09:24,872 and see how it works, huh? 210 00:09:26,783 --> 00:09:29,613 - Yeah, but first, I have something to show you. 211 00:09:32,746 --> 00:09:35,876 [cheerful upbeat music] 212 00:09:52,069 --> 00:09:52,899 - Looks great, Luke. 213 00:09:58,293 --> 00:10:01,083 [Andrea laughs] 214 00:10:01,252 --> 00:10:02,692 - So, what'd you think? 215 00:10:02,863 --> 00:10:04,783 - I was so impressed. 216 00:10:04,952 --> 00:10:06,612 You look like a natural out there. 217 00:10:06,780 --> 00:10:08,610 - [laughs] Why don't you go help Ty, Luke? 218 00:10:12,524 --> 00:10:13,794 - I can't believe he can ride like that. 219 00:10:13,961 --> 00:10:15,311 - My grandpa taught him. 220 00:10:15,484 --> 00:10:18,574 Now he's been practicing every day. 221 00:10:18,748 --> 00:10:21,798 - When Luke was younger, he was obsessed with dinosaurs. 222 00:10:21,969 --> 00:10:25,449 Then it was comic books and video games. [laughs] 223 00:10:25,625 --> 00:10:27,365 I just never thought that he'd be interested in horses. 224 00:10:27,539 --> 00:10:29,109 - Well, I never thought I would be either. 225 00:10:29,280 --> 00:10:31,150 Thanks, but there's something about this place, 226 00:10:31,326 --> 00:10:35,156 the longer you stay, the more it kinda gets in your blood. 227 00:10:35,330 --> 00:10:37,290 - Would it be okay if my mom stayed for dinner? 228 00:10:39,377 --> 00:10:43,427 - Oh, I would love to, but I really should get going. 229 00:10:44,818 --> 00:10:45,468 - You just got here. 230 00:10:47,081 --> 00:10:48,871 She can stay, right Amy? 231 00:10:49,039 --> 00:10:50,039 - Yeah, sure. 232 00:10:55,437 --> 00:10:57,347 - Well they got the rustic part right. 233 00:10:57,526 --> 00:10:58,826 - Yeah, just not the charming. 234 00:11:04,141 --> 00:11:07,931 [door rattles] [squeaks] 235 00:11:08,102 --> 00:11:08,842 Oh boy. 236 00:11:14,891 --> 00:11:17,371 [Lou sighs] 237 00:11:17,546 --> 00:11:20,106 - Well, I mean, not that bad. 238 00:11:20,288 --> 00:11:22,808 - What part isn't that bad, the moldy food on the table 239 00:11:22,986 --> 00:11:26,286 or the 20 years of cigarette smoke caked to the walls? 240 00:11:26,468 --> 00:11:28,818 - The part where you and I have the entire weekend 241 00:11:28,992 --> 00:11:31,262 to ourselves, no distractions. 242 00:11:31,429 --> 00:11:33,479 - Yeah, you're right. 243 00:11:33,649 --> 00:11:35,829 I am still leaving a very negative review, but you're right. 244 00:11:35,999 --> 00:11:38,259 Let's unload the truck and we can make some dinner. 245 00:11:39,873 --> 00:11:43,623 - Or, how about we just leave that for right now, hm? 246 00:11:46,140 --> 00:11:47,660 - Yeah? - Yeah. 247 00:11:47,837 --> 00:11:50,317 [Lou chuckles] 248 00:11:51,972 --> 00:11:53,502 - Oh Mitch, hm. 249 00:11:53,669 --> 00:11:57,279 - Ew, um, what're the chances that we can 250 00:11:57,455 --> 00:11:58,935 just ignore that right now and? 251 00:12:01,503 --> 00:12:04,993 Okay fine, I will deal with the mouse. 252 00:12:06,247 --> 00:12:07,597 [mouse squeaks] 253 00:12:07,770 --> 00:12:08,380 - Don't kill it. 254 00:12:09,816 --> 00:12:12,376 - Yeah, I know, catch and release. 255 00:12:14,908 --> 00:12:19,608 [mouse squeaks] [Lou shudders] 256 00:12:28,399 --> 00:12:31,399 [gentle piano music] 257 00:12:40,542 --> 00:12:45,072 - That horse, it's like something out of a fairy tale. 258 00:12:45,242 --> 00:12:46,552 - She's beautiful, isn't she? 259 00:12:48,028 --> 00:12:49,028 I don't think we've met. 260 00:12:49,203 --> 00:12:50,773 I'm Georgie. 261 00:12:50,944 --> 00:12:53,164 - Oh, Andrea, Luke's mom. 262 00:12:53,337 --> 00:12:55,117 - Nice, he's a good kid. 263 00:12:55,296 --> 00:12:58,126 - Yeah, he told me about you. 264 00:12:58,299 --> 00:13:01,519 He said that you were a lot like him, 265 00:13:01,693 --> 00:13:03,483 that you came to this ranch when you were his age. 266 00:13:03,652 --> 00:13:04,962 - Yeah, I did. 267 00:13:05,132 --> 00:13:07,742 I guess I've never left. [laughs] 268 00:13:07,917 --> 00:13:10,437 My mom, Amy's sister, adopted me seven years ago. 269 00:13:17,405 --> 00:13:18,795 - Hey. 270 00:13:18,972 --> 00:13:19,492 - Hey. 271 00:13:21,322 --> 00:13:22,322 - Is there anything that I can help with? 272 00:13:22,497 --> 00:13:23,847 - I don't think so. 273 00:13:24,020 --> 00:13:25,460 Everything's made, I just have to heat it up. 274 00:13:26,762 --> 00:13:27,462 - Okay. 275 00:13:30,592 --> 00:13:33,642 Um, [clears throat] look, I know it was 276 00:13:33,813 --> 00:13:35,423 wrong for me to just show up like this. 277 00:13:36,554 --> 00:13:38,514 - So why'd you do it then? 278 00:13:38,687 --> 00:13:40,687 - Well I had to see my son. 279 00:13:40,863 --> 00:13:43,263 Surely you can understand that as a mother. 280 00:13:43,431 --> 00:13:46,131 - I can and surely as a mother, 281 00:13:46,303 --> 00:13:48,653 you can understand why I was concerned. 282 00:13:48,828 --> 00:13:50,568 One of the last times I saw you, 283 00:13:50,742 --> 00:13:53,482 it was freezing cold and Luke was sleeping in your car. 284 00:13:53,658 --> 00:13:55,438 - And that was the worst night of my life. 285 00:13:56,705 --> 00:13:58,185 I've been doing everything in my power 286 00:13:58,359 --> 00:13:59,799 since then to get better. 287 00:13:59,969 --> 00:14:00,709 - You don't have to explain, Andrea-- 288 00:14:00,883 --> 00:14:01,803 - No, I want to. 289 00:14:03,625 --> 00:14:06,185 I've been struggling with something for my entire life, 290 00:14:06,367 --> 00:14:07,497 not knowing what it was. 291 00:14:09,892 --> 00:14:11,112 When they told me that I had bipolar disorder, 292 00:14:11,285 --> 00:14:12,625 I was actually relieved 293 00:14:14,201 --> 00:14:15,771 because now at least I have a name for it 294 00:14:17,639 --> 00:14:19,639 and yeah, there have been some bumps along the way, 295 00:14:19,815 --> 00:14:22,505 but my medication is really helping me 296 00:14:24,037 --> 00:14:25,467 to deal with it and so is my therapy. 297 00:14:28,998 --> 00:14:30,738 For the first time in my life, 298 00:14:30,913 --> 00:14:32,573 I can actually say that I'm doing really, really well. 299 00:14:32,741 --> 00:14:34,131 - Well that's great. 300 00:14:34,308 --> 00:14:35,268 I am happy for you. 301 00:14:37,180 --> 00:14:37,880 - Yeah. 302 00:14:40,880 --> 00:14:43,230 My doctor actually says that I'm ready 303 00:14:43,404 --> 00:14:44,714 to leave the facility now. 304 00:14:46,798 --> 00:14:49,888 I've got a job and an apartment lined up 305 00:14:51,238 --> 00:14:52,628 so it's not gonna be very long 306 00:14:52,804 --> 00:14:54,724 until Luke can move back in with me. 307 00:14:54,894 --> 00:14:56,684 Hopefully by the beginning of next month. 308 00:14:58,419 --> 00:14:59,859 - I don't think you should rush into anything. 309 00:15:00,029 --> 00:15:01,729 Luke can stay here as long as-- 310 00:15:01,901 --> 00:15:03,901 - Yeah, thank you for everything that you've done, 311 00:15:05,252 --> 00:15:06,562 but Luke belongs with me 312 00:15:08,472 --> 00:15:10,082 and the sooner that we're back together, 313 00:15:10,257 --> 00:15:11,817 the sooner we can all move on with our lives. 314 00:15:13,651 --> 00:15:16,791 [gentle dramatic music] 315 00:15:17,829 --> 00:15:20,749 [gentle cheerful music] 316 00:15:20,920 --> 00:15:22,050 - [Tim] Remember the day that we met Sam? 317 00:15:22,225 --> 00:15:23,705 - [Jack] Yep. 318 00:15:23,879 --> 00:15:25,229 - Remember the first thing outta his mouth 319 00:15:25,402 --> 00:15:27,012 was how much he liked to look at Champ 320 00:15:27,187 --> 00:15:27,927 and he offered to buy him and I said, "No way." 321 00:15:28,101 --> 00:15:28,931 You remember that? 322 00:15:29,102 --> 00:15:30,582 - Yeah, so what? 323 00:15:30,755 --> 00:15:32,235 - Yeah well, what if Sam's the kind of guy 324 00:15:32,409 --> 00:15:33,799 that doesn't like to take no for an answer 325 00:15:33,976 --> 00:15:35,366 and he just found Champ after the storm 326 00:15:35,543 --> 00:15:37,283 and decided, finders keepers? 327 00:15:37,458 --> 00:15:39,678 - Do you know how paranoid you sound right now? 328 00:15:39,851 --> 00:15:41,241 - Yeah, well how else do you explain 329 00:15:41,418 --> 00:15:43,158 my horse disappearing like that? 330 00:15:43,333 --> 00:15:44,773 The only place we haven't checked is Big River. 331 00:15:44,944 --> 00:15:46,734 So where else could he be? 332 00:15:46,902 --> 00:15:50,302 - Listen to me, I know you're concerned about your horse. 333 00:15:50,471 --> 00:15:51,861 He'll turn up, we'll find him. 334 00:15:53,648 --> 00:15:55,648 - What if I'm right, huh? 335 00:15:55,824 --> 00:15:57,614 Can't just do nothing. 336 00:15:57,782 --> 00:16:01,092 - I'll talk to Sam tomorrow, alone, neighbor to neighbor. 337 00:16:01,264 --> 00:16:02,924 I'd rather not make enemies with the guy, 338 00:16:03,092 --> 00:16:04,092 not if I don't have to. 339 00:16:09,316 --> 00:16:11,096 - Since when do you brush client horses? 340 00:16:11,274 --> 00:16:15,454 - This isn't just any client horse, this is a Gypsy Vanner. 341 00:16:15,626 --> 00:16:17,406 They're basically unicorns. 342 00:16:17,585 --> 00:16:18,625 [Georgie chuckles] 343 00:16:18,803 --> 00:16:19,803 Did you know they were once used 344 00:16:19,979 --> 00:16:21,499 to pull caravans across Europe? 345 00:16:21,676 --> 00:16:23,456 - I did not, but I'm not surprised. 346 00:16:23,634 --> 00:16:24,594 She is really powerful. 347 00:16:26,072 --> 00:16:27,162 - What was riding her like? 348 00:16:27,334 --> 00:16:28,864 - Incredible, she's so smooth, 349 00:16:29,031 --> 00:16:30,511 but really friendly and gentle. 350 00:16:31,991 --> 00:16:32,951 [sighs] I can't believe she spends her life 351 00:16:33,122 --> 00:16:34,302 standing around in a field. 352 00:16:34,471 --> 00:16:35,691 - What do you mean? 353 00:16:35,864 --> 00:16:37,474 - Well her owner doesn't ride, 354 00:16:37,648 --> 00:16:38,948 she just likes the way Ophelia looks. 355 00:16:39,128 --> 00:16:40,348 She's basically a lawn ornament. 356 00:16:40,521 --> 00:16:42,181 - Well that's just wrong. 357 00:16:42,349 --> 00:16:43,609 - Yeah, it is. 358 00:16:45,482 --> 00:16:47,012 Maybe we could do something about it. 359 00:16:49,660 --> 00:16:51,400 - She just showed up outta the blue? 360 00:16:51,575 --> 00:16:55,615 - Yeah, she said she wanted to surprise Luke. [sighs] 361 00:16:55,797 --> 00:16:56,837 - What, is she having some sort of 362 00:16:57,016 --> 00:16:58,406 mental breakdown or something? 363 00:16:58,582 --> 00:17:00,802 - No, I mean, at least I don't think so. 364 00:17:00,976 --> 00:17:02,756 I talked to Clint and he said that she's doing really well. 365 00:17:02,934 --> 00:17:03,894 - Well she can't just show up here 366 00:17:04,066 --> 00:17:05,756 whenever she wants, can she? 367 00:17:05,937 --> 00:17:07,717 - She's not supposed to and Clint said that we could 368 00:17:07,896 --> 00:17:09,676 ask her to leave if we wanted to, but-- 369 00:17:09,854 --> 00:17:11,904 - What good would that do? 370 00:17:12,074 --> 00:17:13,554 Well if Andrea is doing better, 371 00:17:13,728 --> 00:17:15,428 and there's no reason to believe 372 00:17:15,599 --> 00:17:17,169 that she's a danger to Luke, 373 00:17:17,340 --> 00:17:20,390 then, well uninvited or not, she's our guest. 374 00:17:21,344 --> 00:17:22,654 - Yeah. - Yeah, 375 00:17:22,824 --> 00:17:24,174 you're right. 376 00:17:24,347 --> 00:17:25,997 - Let's wash up for dinner then. 377 00:17:27,307 --> 00:17:30,047 [slow gentle music] 378 00:17:34,749 --> 00:17:36,579 - You okay? 379 00:17:36,751 --> 00:17:39,841 - Yeah, yeah, it's good news about Andrea. 380 00:17:41,408 --> 00:17:42,708 I guess that means that Luke will be 381 00:17:42,887 --> 00:17:43,887 able to move back in with her soon. 382 00:17:45,586 --> 00:17:47,146 - Well that was the plan all along, right, 383 00:17:47,327 --> 00:17:48,937 for him to be reunited with his mom? 384 00:17:49,111 --> 00:17:49,891 - Mmhmm. 385 00:17:52,941 --> 00:17:55,991 You know when we were designing our new house, 386 00:17:56,162 --> 00:17:58,692 I always pictured the room across from Lyndy's to be Luke's. 387 00:17:59,774 --> 00:18:00,514 - Yeah, me too. 388 00:18:03,082 --> 00:18:04,692 - I guess I just thought we'd have more time. 389 00:18:07,999 --> 00:18:09,129 - So did I. 390 00:18:09,305 --> 00:18:12,045 [gentle slow music] 391 00:18:15,964 --> 00:18:19,794 - Thanks, Amy, everything was wonderful. 392 00:18:19,968 --> 00:18:20,708 - You're welcome. 393 00:18:23,841 --> 00:18:27,451 - Oh boy, it's getting late, I should probably hit the road. 394 00:18:27,628 --> 00:18:29,758 - You're not driving back to the city tonight, are you? 395 00:18:29,934 --> 00:18:32,294 - Oh no, I was planning on staying at a motel in Hudson. 396 00:18:32,459 --> 00:18:35,419 - Oh, don't be silly, you can stay here. 397 00:18:35,592 --> 00:18:37,862 - That's really generous of you, 398 00:18:38,029 --> 00:18:41,289 but you've already been more than kind. 399 00:18:41,468 --> 00:18:43,988 - No, I'm serious, my sister is away for the weekend, 400 00:18:44,166 --> 00:18:44,816 you can stay in her room. 401 00:18:44,993 --> 00:18:45,733 It's no trouble. 402 00:18:47,561 --> 00:18:48,611 - Are you sure? 403 00:18:48,779 --> 00:18:49,559 - Yeah. 404 00:18:50,738 --> 00:18:54,698 And I'm sorry about earlier, 405 00:18:55,873 --> 00:18:57,183 I was being a little hard on you. 406 00:18:58,659 --> 00:19:01,789 - Oh, um, no it's okay. 407 00:19:01,966 --> 00:19:04,876 I feel like I should be the one to apologize. 408 00:19:05,056 --> 00:19:06,966 I really should have told you that I was coming. 409 00:19:10,714 --> 00:19:12,984 Okay I'll go and get my stuff out of the car then. 410 00:19:14,153 --> 00:19:14,943 - Okay. 411 00:19:16,851 --> 00:19:21,291 - Hey Amy, you are making it really hard. 412 00:19:21,464 --> 00:19:22,204 - What? 413 00:19:23,423 --> 00:19:24,513 - To not like you. 414 00:19:27,601 --> 00:19:29,991 [Amy chuckles] 415 00:19:34,260 --> 00:19:35,260 - Hey you know what my favorite part 416 00:19:35,435 --> 00:19:37,565 of this weekend's been so far? 417 00:19:37,741 --> 00:19:39,791 - Is it the mouse eating crumbs off the table 418 00:19:39,961 --> 00:19:41,791 or the fact that there's no hot water? 419 00:19:43,094 --> 00:19:44,794 - Neither of those things. 420 00:19:44,966 --> 00:19:46,096 It was having coffee with you this morning. 421 00:19:46,272 --> 00:19:46,792 - Oh. 422 00:19:48,317 --> 00:19:50,317 - You read your book, I made us eggs. 423 00:19:50,493 --> 00:19:52,193 I know it's just a small simple thing, 424 00:19:52,365 --> 00:19:55,015 but it got me really excited about us living together. 425 00:19:55,194 --> 00:19:56,504 - Me too. 426 00:19:56,673 --> 00:19:58,283 - Speaking of which, 427 00:19:58,458 --> 00:20:00,108 I think that we should start looking for a place. 428 00:20:00,286 --> 00:20:01,026 - Yeah, absolutely. 429 00:20:02,549 --> 00:20:03,989 - Think we should get a three bedroom? 430 00:20:04,159 --> 00:20:06,069 Like one for us, one for Katie, one for Georgie, 431 00:20:06,248 --> 00:20:07,508 or do you think Georgie's gonna wanna stay 432 00:20:07,684 --> 00:20:08,734 at the loft in Hurley? 433 00:20:10,078 --> 00:20:11,728 - I don't know, I hadn't thought about it. 434 00:20:11,906 --> 00:20:13,336 - I mean, if I was Georgie, I would want to stay. 435 00:20:13,516 --> 00:20:15,166 It's just like having your own apartment, 436 00:20:15,344 --> 00:20:17,304 but we gotta make sure Katie has an awesome room. 437 00:20:17,477 --> 00:20:18,957 She's gonna lose her mind when she realizes 438 00:20:19,130 --> 00:20:20,130 she doesn't have to share it with anybody. 439 00:20:20,306 --> 00:20:21,436 - Yeah, totally. 440 00:20:22,525 --> 00:20:24,135 You all set? 441 00:20:24,310 --> 00:20:25,050 - Yeah, ready. 442 00:20:27,095 --> 00:20:31,185 Okay, I'll call a realtor next week, get the ball rolling. 443 00:20:31,360 --> 00:20:32,800 Hopefully we can find a place 444 00:20:32,970 --> 00:20:34,320 before Katie starts school in the fall. 445 00:20:34,494 --> 00:20:36,634 - [Lou] Yeah, that would be perfect. 446 00:20:39,499 --> 00:20:41,369 - Okay, just wait. 447 00:20:42,632 --> 00:20:43,592 Okay, open your eyes. 448 00:20:45,374 --> 00:20:47,774 [laughing] I tried to make it look like a caravan. 449 00:20:47,942 --> 00:20:49,602 What do you think? 450 00:20:49,770 --> 00:20:51,470 - That depends, do I get to ride it? 451 00:20:51,641 --> 00:20:53,161 - Of course. 452 00:20:53,339 --> 00:20:54,039 - Then I love it. 453 00:20:54,209 --> 00:20:55,689 [Georgie laughs] 454 00:20:55,863 --> 00:20:56,863 Come on, let's go. 455 00:20:59,649 --> 00:21:02,299 - This is so amazing, mom, thank you so much. 456 00:21:02,478 --> 00:21:03,698 - You're really good at this. 457 00:21:06,090 --> 00:21:08,660 [drone humming] 458 00:21:11,574 --> 00:21:12,974 - Is that the drone? 459 00:21:13,141 --> 00:21:13,841 - Yeah. 460 00:21:14,011 --> 00:21:15,101 - Where is it? 461 00:21:15,274 --> 00:21:17,364 - It's behind the wagon there. 462 00:21:17,537 --> 00:21:18,887 - Oh yeah. 463 00:21:19,060 --> 00:21:23,720 [chuckles] So, so what does that do? 464 00:21:23,891 --> 00:21:26,591 - Well that's to pitch the camera up and down, you see? 465 00:21:26,763 --> 00:21:28,373 - Look how clear that is! 466 00:21:28,548 --> 00:21:29,978 - Yeah. [laughs] 467 00:21:30,158 --> 00:21:31,768 - Can I talk to you guys for a second? 468 00:21:31,942 --> 00:21:32,732 - Yeah. 469 00:21:32,900 --> 00:21:34,160 - In private? 470 00:21:34,336 --> 00:21:35,116 - Sure. 471 00:21:40,473 --> 00:21:43,213 - I was thinking of taking Luke out for ice cream later. 472 00:21:43,389 --> 00:21:44,909 - Okay, why don't we all go? 473 00:21:46,348 --> 00:21:48,258 - I was hoping it could just be the two of us. 474 00:21:49,351 --> 00:21:50,831 - Oh. 475 00:21:51,005 --> 00:21:52,215 - I'll be heading back to the city tonight 476 00:21:52,398 --> 00:21:54,178 and I thought it might be nice 477 00:21:54,356 --> 00:21:57,316 to spend some time with Luke before I have to say goodbye. 478 00:21:58,839 --> 00:22:00,709 It won't be a problem, will it? 479 00:22:00,884 --> 00:22:04,114 - Um, no, yeah, it's fine. 480 00:22:04,279 --> 00:22:05,669 - He's probably gonna ask for two scoops though. 481 00:22:05,846 --> 00:22:07,586 - Oh [laughs] and he'll never finish it. 482 00:22:07,761 --> 00:22:08,501 I know. 483 00:22:11,678 --> 00:22:13,068 - How far can you fly that thing? 484 00:22:13,244 --> 00:22:14,294 - Pretty far. 485 00:22:14,463 --> 00:22:15,943 - Yeah, 50 meters, 1,000 meters? 486 00:22:17,597 --> 00:22:19,947 - Oh, Ty said I'm only allowed to use it in the yard. 487 00:22:23,167 --> 00:22:23,947 - Can I try it? 488 00:22:26,649 --> 00:22:27,609 - Yeah, yeah sure. 489 00:22:27,781 --> 00:22:28,651 - Thanks. 490 00:22:28,825 --> 00:22:30,905 Stay here, well just-- 491 00:22:31,088 --> 00:22:32,608 - Yeah, here. 492 00:22:32,786 --> 00:22:33,656 There you go. - Okay, 493 00:22:33,830 --> 00:22:35,570 oh yeah, yeah yeah. 494 00:22:35,745 --> 00:22:38,915 - [Mitch] I can't get over how great this property is. 495 00:22:39,096 --> 00:22:41,226 - [Lou] Yeah, it has a lot of potential. 496 00:22:41,403 --> 00:22:42,753 I wonder how much it's selling for. 497 00:22:44,319 --> 00:22:45,019 - [Mitch] It's actually less than you think. 498 00:22:46,408 --> 00:22:48,108 - How would you know? 499 00:22:48,279 --> 00:22:49,849 - [Mitch] I looked it up last night. 500 00:22:50,020 --> 00:22:51,070 - Really? 501 00:22:51,239 --> 00:22:52,589 - Yeah, just out of curiosity. 502 00:22:52,762 --> 00:22:54,022 I know we can't really consider it, 503 00:22:54,198 --> 00:22:55,498 it's too far away from Hudson, but 504 00:22:56,853 --> 00:22:58,593 I don't know, 505 00:22:58,768 --> 00:23:00,468 wouldn't you think we'd be happy at a place like this? 506 00:23:00,640 --> 00:23:02,160 - Yeah, about that, 507 00:23:02,337 --> 00:23:03,857 I know we said we'd look at places next week, 508 00:23:04,034 --> 00:23:07,044 but I'm kinda busy at the diner, so. 509 00:23:08,909 --> 00:23:10,079 - That's all right, we can do it the week after. 510 00:23:10,258 --> 00:23:10,998 - Yeah, okay. 511 00:23:12,652 --> 00:23:15,132 [sighs] It's just so busy in the summer, the dude ranch. 512 00:23:15,306 --> 00:23:17,476 Maybe the fall would be better? 513 00:23:17,657 --> 00:23:20,137 Although we're already booking up, so I'd have to see. 514 00:23:20,311 --> 00:23:21,751 - Actually, I was thinking 515 00:23:21,922 --> 00:23:24,102 that we would be living together by fall. 516 00:23:24,272 --> 00:23:27,012 - [sighs] I just, I don't think that's realistic. 517 00:23:28,711 --> 00:23:29,411 - Okay, um, 518 00:23:31,148 --> 00:23:33,018 what do you think is a realistic timeframe? 519 00:23:35,718 --> 00:23:37,458 - I don't know. 520 00:23:37,633 --> 00:23:38,853 - You don't know. 521 00:23:41,550 --> 00:23:46,160 Listen, Lou, I'm a little confused here. 522 00:23:47,687 --> 00:23:50,517 Okay, I need you to be honest with me, 523 00:23:50,690 --> 00:23:52,650 are we moving in together or not? 524 00:23:56,957 --> 00:23:58,347 Great. 525 00:23:58,524 --> 00:23:59,394 I guess that's my answer right there. 526 00:23:59,568 --> 00:24:01,658 - No, Mitch, [sighs] 527 00:24:07,489 --> 00:24:10,229 [slow gentle music] 528 00:24:15,932 --> 00:24:18,502 [engine humming] 529 00:24:25,289 --> 00:24:28,159 - Mom, I think we're going the wrong way, 530 00:24:28,336 --> 00:24:29,726 the ranch is in the other direction. 531 00:24:32,166 --> 00:24:34,516 - We're not going back to the ranch just yet. 532 00:24:34,690 --> 00:24:35,470 - Why not? 533 00:24:36,736 --> 00:24:37,606 - It's a surprise. 534 00:24:39,390 --> 00:24:41,700 - But won't Ty and Amy wonder where we are? 535 00:24:46,528 --> 00:24:48,358 Mom, I don't need anymore surprises. 536 00:24:48,530 --> 00:24:50,140 You already got me the drone. 537 00:24:50,314 --> 00:24:51,884 - No, this is something different. 538 00:24:54,884 --> 00:24:55,894 You're gonna love it. 539 00:24:56,843 --> 00:24:59,763 [slow gentle music] 540 00:25:03,414 --> 00:25:04,154 - Good girl, Ophelia. 541 00:25:08,855 --> 00:25:10,375 [horse whinnies] 542 00:25:10,552 --> 00:25:13,472 Hey, they should be back by now. 543 00:25:14,991 --> 00:25:16,821 - It's only been a couple hours. 544 00:25:16,993 --> 00:25:18,733 - How long does it take to get ice cream? 545 00:25:20,649 --> 00:25:23,779 [gentle dramatic music] 546 00:25:38,145 --> 00:25:39,575 - We can't wait any longer, Amy. 547 00:25:40,974 --> 00:25:42,114 I have to call the police. 548 00:25:44,151 --> 00:25:44,891 - Okay. 549 00:25:49,809 --> 00:25:50,849 [Ty sighs] 550 00:25:51,027 --> 00:25:52,507 Ty, wait. 551 00:25:52,681 --> 00:25:53,771 Wait, I think that's them. 552 00:25:56,119 --> 00:25:58,249 [Amy sighs] 553 00:25:59,514 --> 00:26:01,564 [Ty sighs] 554 00:26:06,782 --> 00:26:08,132 - Hey. - Hey. 555 00:26:09,350 --> 00:26:12,010 Sorry we're a little bit late. 556 00:26:12,179 --> 00:26:13,049 Luke why don't you go up to your room 557 00:26:13,223 --> 00:26:14,143 and get ready for bed. 558 00:26:17,445 --> 00:26:18,485 It's okay, go ahead. 559 00:26:22,929 --> 00:26:23,669 - Where were ya? 560 00:26:25,496 --> 00:26:27,186 - We went to get ice cream, I told you. 561 00:26:27,368 --> 00:26:29,198 - For this whole time. 562 00:26:29,370 --> 00:26:32,680 - No, we went to go and see a movie in Calgary afterwards. 563 00:26:34,375 --> 00:26:36,545 - Andrea, you should have called first. 564 00:26:36,725 --> 00:26:38,805 We didn't know where you were, I almost called the police. 565 00:26:38,988 --> 00:26:40,118 - The police? - Yes! 566 00:26:41,425 --> 00:26:42,725 - Look, I know that we're a little bit late, 567 00:26:42,905 --> 00:26:43,855 but I don't see why you're making 568 00:26:44,037 --> 00:26:45,387 such a big deal out of this. 569 00:26:45,560 --> 00:26:47,080 - Because we're his foster parents. 570 00:26:47,257 --> 00:26:48,167 If anything happens to him, we're responsible. 571 00:26:49,608 --> 00:26:50,348 - Well not for long. 572 00:26:51,784 --> 00:26:52,834 - Where are you going? 573 00:26:53,002 --> 00:26:53,702 - To say goodnight to my son. 574 00:26:56,919 --> 00:27:00,049 [gentle dramatic music] 575 00:27:07,800 --> 00:27:08,580 I'm leaving now. 576 00:27:11,325 --> 00:27:12,625 I just wanted to say goodbye. 577 00:27:17,287 --> 00:27:18,157 Are you mad at me? 578 00:27:22,379 --> 00:27:23,159 Okay. 579 00:27:25,165 --> 00:27:29,205 I know I should have told them, but everything's fine now. 580 00:27:35,001 --> 00:27:37,221 - No mom, it's not fine. 581 00:27:38,918 --> 00:27:40,348 Amy and Ty-- 582 00:27:40,528 --> 00:27:42,228 - Yeah, I talked to them, they're good. 583 00:27:43,923 --> 00:27:47,103 - Mom, I'm not good. 584 00:27:48,536 --> 00:27:49,226 I, 585 00:27:52,932 --> 00:27:54,542 I was scared. 586 00:27:54,716 --> 00:27:56,626 - You don't have to be scared. 587 00:27:56,805 --> 00:27:59,675 Ty and Amy were upset with me, not you. 588 00:28:00,940 --> 00:28:02,250 I'm the adult, remember? 589 00:28:05,031 --> 00:28:06,551 I just wanted you to have a good time. 590 00:28:06,728 --> 00:28:10,338 - I wasn't scared I was gonna get in trouble, 591 00:28:10,514 --> 00:28:12,954 I was scared that we weren't coming back. 592 00:28:14,736 --> 00:28:16,956 I thought we were gonna leave without saying goodbye. 593 00:28:17,130 --> 00:28:19,390 - Why would you think that? 594 00:28:19,567 --> 00:28:22,087 - 'Cause that's what happened the last time. 595 00:28:22,265 --> 00:28:24,265 You said we were going on a trip, but it wasn't just a trip. 596 00:28:29,098 --> 00:28:30,008 Never went back home. 597 00:28:32,885 --> 00:28:37,315 - Luke, I am so, so sorry that I ever did that to you, 598 00:28:42,503 --> 00:28:43,203 okay? 599 00:28:44,810 --> 00:28:48,250 - It wasn't your fault, you weren't feeling well. 600 00:28:50,990 --> 00:28:55,120 - That's why I've been working so hard 601 00:28:56,778 --> 00:28:59,868 and doing everything that the doctors tell me to do 602 00:29:02,828 --> 00:29:04,128 because I'm gonna make sure that nothing like that 603 00:29:04,307 --> 00:29:05,527 ever happens again. 604 00:29:09,486 --> 00:29:10,176 - Promise? 605 00:29:11,793 --> 00:29:12,323 - Yes, I promise. 606 00:29:13,577 --> 00:29:16,317 [soft gentle music] 607 00:29:30,594 --> 00:29:31,334 - Andrea. 608 00:29:35,774 --> 00:29:37,784 [Ty sighs] 609 00:29:44,434 --> 00:29:45,174 - [Jack] Hey Sam. 610 00:29:47,960 --> 00:29:49,570 How goes the cleanup? 611 00:29:49,744 --> 00:29:51,624 - Yeah, we're getting there little by little. 612 00:29:51,790 --> 00:29:54,230 - Listen, I came by to ask you, 613 00:29:54,401 --> 00:29:56,661 would it really be that big a deal 614 00:29:56,838 --> 00:29:59,928 if Tim and I took a quick look around your ranch for Champ? 615 00:30:01,843 --> 00:30:04,503 - It's not necessary, I've been keeping an eye out. 616 00:30:04,672 --> 00:30:06,022 I haven't seen your horse. 617 00:30:06,195 --> 00:30:09,545 - Still, we'd just spend a couple hours here 618 00:30:09,720 --> 00:30:12,030 and I know we'd all sleep way better at night 619 00:30:12,201 --> 00:30:14,421 knowing that we looked everywhere. 620 00:30:14,595 --> 00:30:17,815 - Well, like I said before, I don't think it's a good idea. 621 00:30:17,990 --> 00:30:18,730 It's not safe. 622 00:30:21,602 --> 00:30:23,912 - You know, you almost sound like you 623 00:30:24,083 --> 00:30:26,133 might have something to hide. 624 00:30:28,696 --> 00:30:30,996 [saw buzzing] 625 00:30:37,836 --> 00:30:40,186 - Mounted archery, you haven't done that in a while. 626 00:30:40,360 --> 00:30:42,670 - I thought I'd give it a try on Ophelia. 627 00:30:42,841 --> 00:30:44,101 - [Amy] On Ophelia? 628 00:30:44,277 --> 00:30:46,017 - She's really talented, Amy. 629 00:30:46,192 --> 00:30:48,722 - You told Colette that you would exercise her horse. 630 00:30:48,890 --> 00:30:50,940 Hooking Ophelia up to a wagon was already pushing it. 631 00:30:51,110 --> 00:30:52,330 This might be too much, too soon. 632 00:30:52,502 --> 00:30:54,072 - She's ready for it. 633 00:30:54,243 --> 00:30:55,383 She's bored of standing around 634 00:30:55,549 --> 00:30:57,509 and desperate for some activity. 635 00:30:57,681 --> 00:31:00,121 - Colette is our first client in a very long time. 636 00:31:00,293 --> 00:31:02,253 We need to have a happy customer. 637 00:31:02,425 --> 00:31:03,905 - I get that, 638 00:31:04,079 --> 00:31:05,949 but what if none of this Kirk stuff ever happened 639 00:31:06,125 --> 00:31:07,775 and it was just business as usual 640 00:31:07,953 --> 00:31:10,433 and Colette told you that her super talented horse 641 00:31:10,607 --> 00:31:13,347 would just stand around for the rest of her life? 642 00:31:13,523 --> 00:31:15,743 - It's a lot more complicated than that, okay? 643 00:31:15,917 --> 00:31:17,657 We're talking about the future of our business here. 644 00:31:17,832 --> 00:31:19,662 - And I'm talking about the future of a horse, 645 00:31:21,575 --> 00:31:24,005 something that used to matter to you more than business. 646 00:31:24,186 --> 00:31:25,576 You should ride her and you'll see. 647 00:31:26,885 --> 00:31:29,575 [gentle slow music] 648 00:31:49,255 --> 00:31:51,465 [Jack sighs] 649 00:31:53,737 --> 00:31:55,567 - Well I tried talking to Sam 650 00:31:55,739 --> 00:31:57,999 and I'm starting to think you might be right about him. 651 00:32:00,701 --> 00:32:01,751 What's that you got there? 652 00:32:01,920 --> 00:32:04,140 - It's a controller for a drone. 653 00:32:04,313 --> 00:32:05,583 It's Luke's new toy. 654 00:32:05,749 --> 00:32:07,489 - Why do you have it? 655 00:32:07,664 --> 00:32:10,234 - 'Cause I'm using it to search Big River for my horse. 656 00:32:12,756 --> 00:32:14,446 Best part is, it's not even trespassing. 657 00:32:15,977 --> 00:32:17,977 - I don't even know where to start right now. 658 00:32:18,153 --> 00:32:19,763 - Cool down, it's not a big deal. 659 00:32:19,938 --> 00:32:22,028 - It's not a big deal, have you lost your marbles? 660 00:32:22,201 --> 00:32:24,331 First of all, I can't believe you stole a kid's toy. 661 00:32:24,507 --> 00:32:25,987 - I borrowed it. 662 00:32:26,161 --> 00:32:28,381 - And second, trespassing is trespassing, 663 00:32:28,555 --> 00:32:30,505 whether it's on the ground or in the air. 664 00:32:30,687 --> 00:32:32,297 - Well I wouldn't have to do it in the first place 665 00:32:32,472 --> 00:32:34,392 if Sam had been a more reasonable guy, 666 00:32:34,561 --> 00:32:36,391 but doesn't really matter because 667 00:32:36,563 --> 00:32:37,613 I've searched the whole property 668 00:32:37,781 --> 00:32:39,651 and there is no sign of Champ. 669 00:32:39,827 --> 00:32:41,387 - Who is that? 670 00:32:41,568 --> 00:32:44,478 - [Tim] I don't, [sighs] that looks like Sam. 671 00:32:44,658 --> 00:32:46,138 - Oh great, now he thinks we're spying on him. 672 00:32:46,312 --> 00:32:48,402 - He can't see us, Jack, he sees the drone. 673 00:32:48,575 --> 00:32:50,445 It's not a two-way thing. 674 00:32:50,620 --> 00:32:52,270 - Oh, well you better fly it outta there. 675 00:32:52,448 --> 00:32:54,888 - I'm trying to do that. 676 00:32:55,060 --> 00:32:57,190 - [Jack] What's he got in his hands? 677 00:32:57,366 --> 00:32:59,536 - I don't know, let me get closer. 678 00:33:00,804 --> 00:33:01,814 That looks, 679 00:33:03,764 --> 00:33:07,294 that looks like a gun. [shots blast] 680 00:33:07,463 --> 00:33:08,293 That's not good. 681 00:33:09,988 --> 00:33:12,948 [dramatic slow music] 682 00:33:14,383 --> 00:33:19,083 [rain pattering] [gentle music] 683 00:33:37,885 --> 00:33:40,535 [horse whinnies] 684 00:33:45,501 --> 00:33:47,631 - Don't worry, I'm not here to see Luke. 685 00:33:47,808 --> 00:33:49,588 [Amy sighs] I just wanted to talk to you. 686 00:33:51,420 --> 00:33:52,160 Um, 687 00:33:53,466 --> 00:33:54,466 that horse that you were riding, 688 00:33:54,641 --> 00:33:56,251 it could be in a storybook. 689 00:33:58,297 --> 00:34:00,037 This whole ranch could be in a storybook. 690 00:34:01,865 --> 00:34:04,425 I thought that if I bought Luke an expensive gift 691 00:34:04,607 --> 00:34:06,697 and took him to see a movie that 692 00:34:08,524 --> 00:34:11,314 he would think that I was just as exciting as this place. 693 00:34:11,484 --> 00:34:13,314 - You don't have to prove anything to Luke. 694 00:34:13,486 --> 00:34:14,746 - That's easy for you to say. 695 00:34:16,576 --> 00:34:18,576 You should hear how he talks about Heartland. 696 00:34:19,622 --> 00:34:20,622 Like it's a fairy tale. 697 00:34:23,061 --> 00:34:25,281 - Andrea, that's the thing about fairy tales, 698 00:34:25,454 --> 00:34:26,374 they're not real. 699 00:34:28,240 --> 00:34:30,290 Luke wants to be with you more than anything in the world. 700 00:34:30,459 --> 00:34:31,199 That's real. 701 00:34:33,680 --> 00:34:35,160 - I just don't know if I'm ready yet. 702 00:34:38,293 --> 00:34:39,083 But I will be. 703 00:34:41,601 --> 00:34:43,861 I'm gonna do what I need to do to get well 704 00:34:44,038 --> 00:34:44,908 and to stay that way. 705 00:34:50,479 --> 00:34:51,259 The next time I come, 706 00:34:53,003 --> 00:34:55,013 I'm gonna be the kind of mom that Luke deserves. 707 00:34:56,268 --> 00:34:56,788 - I believe you. 708 00:35:01,795 --> 00:35:05,705 - Okay, [sighs] I should go. 709 00:35:05,886 --> 00:35:06,666 - Hey Andrea? 710 00:35:09,977 --> 00:35:11,497 You're making it hard. 711 00:35:11,674 --> 00:35:12,414 - What? 712 00:35:13,676 --> 00:35:14,456 - To not like you. 713 00:35:16,679 --> 00:35:18,509 - Oh. [laughs] 714 00:35:18,681 --> 00:35:21,641 [gentle slow music] 715 00:35:29,605 --> 00:35:33,995 [door squeaks] [Lou sighs] 716 00:35:34,175 --> 00:35:37,865 - Okay, [sighs] you said you wanted me to be honest, 717 00:35:38,048 --> 00:35:41,438 so here goes, I need more time. 718 00:35:44,316 --> 00:35:46,836 I love you, Mitch, I do, 719 00:35:47,014 --> 00:35:48,544 and I wanna live with you, 720 00:35:48,711 --> 00:35:50,451 but I need more time. 721 00:35:50,626 --> 00:35:52,666 I need more time for Georgie and Katie and for myself. 722 00:35:54,543 --> 00:35:56,153 [sighs] I'm always rushing into things. 723 00:35:56,328 --> 00:35:57,678 I rush into everything and I just, 724 00:35:59,548 --> 00:36:00,808 I wanna get this right. 725 00:36:02,769 --> 00:36:03,509 - Okay. 726 00:36:06,338 --> 00:36:07,028 I'm good with that. 727 00:36:08,601 --> 00:36:09,341 - [Lou] You are? 728 00:36:10,690 --> 00:36:11,430 - Yeah. 729 00:36:12,953 --> 00:36:14,083 Because I wanna get us right too. 730 00:36:19,438 --> 00:36:22,218 And if that means waiting until you're ready, 731 00:36:22,397 --> 00:36:24,967 then that means waiting until you're ready. 732 00:36:26,358 --> 00:36:29,398 - [sighs] Thank you. 733 00:36:29,578 --> 00:36:31,708 - Thank you for being honest with me 734 00:36:33,582 --> 00:36:35,372 because that's the only way that this is gonna work, Lou. 735 00:36:35,541 --> 00:36:36,371 - I totally agree. 736 00:36:39,022 --> 00:36:41,462 - And now, [sighs] 737 00:36:41,634 --> 00:36:43,724 my turn to be honest with you about something. 738 00:36:46,204 --> 00:36:46,994 - Okay. 739 00:36:49,381 --> 00:36:53,301 - I've got this idea and I think it's gonna 740 00:36:53,472 --> 00:36:56,042 take the pressure off of us living together. 741 00:36:56,214 --> 00:36:57,084 - [Lou] I'm listening. 742 00:36:59,391 --> 00:37:02,831 - I think that we should buy a property, 743 00:37:03,003 --> 00:37:06,443 but like just a vacation property, 744 00:37:06,615 --> 00:37:10,705 someplace that we can go to on the weekends or holidays, 745 00:37:10,880 --> 00:37:13,270 someplace that we can go get away from our crazy lives 746 00:37:13,448 --> 00:37:16,358 and just be together. 747 00:37:16,538 --> 00:37:18,058 - You mean like in the Caribbean? 748 00:37:18,236 --> 00:37:19,756 Like on those TV shows or? 749 00:37:20,977 --> 00:37:22,757 - Uh, kind of. 750 00:37:24,242 --> 00:37:25,772 But much closer. 751 00:37:29,421 --> 00:37:31,291 [Lou laughs] 752 00:37:31,466 --> 00:37:34,076 - Thank you for taking such good care of her. 753 00:37:34,252 --> 00:37:35,912 I really can't thank you enough for letting her stay here 754 00:37:36,079 --> 00:37:36,949 the weekend with you. 755 00:37:37,124 --> 00:37:38,134 - Yeah, no worries. 756 00:37:41,259 --> 00:37:43,909 Hey Georgie, why don't you and Katie 757 00:37:44,087 --> 00:37:45,997 show Colette what you've been working on with Ophelia? 758 00:37:46,176 --> 00:37:46,786 - Really? 759 00:37:46,960 --> 00:37:48,050 - Yeah. 760 00:37:48,222 --> 00:37:49,012 - Okay. 761 00:37:53,445 --> 00:37:56,795 [energetic dramatic music] 762 00:38:32,658 --> 00:38:37,228 [laughing] [applauding] 763 00:38:38,490 --> 00:38:40,270 - That was quite impressive. 764 00:38:40,448 --> 00:38:42,578 - We just wanted to show you what Ophelia was capable of. 765 00:38:42,755 --> 00:38:44,225 - Well it sounds like she'll be happy 766 00:38:44,409 --> 00:38:47,019 to have a little peace and quiet at home. 767 00:38:47,194 --> 00:38:51,204 - Actually, that's kind of the problem, she won't be happy. 768 00:38:52,721 --> 00:38:55,161 - I think what Georgie's trying to say is that 769 00:38:55,333 --> 00:38:58,293 Ophelia could use some exercise every now and then. 770 00:38:58,466 --> 00:38:59,686 - And even that's not enough. 771 00:38:59,859 --> 00:39:02,429 She's capable of so much more. 772 00:39:02,601 --> 00:39:05,041 - [laughs] So what do you suggest I do, 773 00:39:05,212 --> 00:39:07,302 take up horseback archery? 774 00:39:07,475 --> 00:39:09,125 I'm not a circus performer 775 00:39:09,303 --> 00:39:10,523 and I'm most certainly not going to 776 00:39:10,696 --> 00:39:12,126 sell her to some stranger. 777 00:39:12,306 --> 00:39:13,176 - Well she's not just some piece of art 778 00:39:13,351 --> 00:39:13,871 you can put on display. 779 00:39:17,311 --> 00:39:21,531 - Ophelia is my horse and she has a good life. 780 00:39:21,707 --> 00:39:23,797 Now, if it's not too much trouble, 781 00:39:23,970 --> 00:39:26,280 could you please put her in my trailer so I can leave? 782 00:39:26,451 --> 00:39:27,231 Thank you. 783 00:39:28,322 --> 00:39:31,412 [gentle dramatic music] 784 00:39:37,984 --> 00:39:39,774 - Yep, that's right, this piece, 785 00:39:39,942 --> 00:39:42,902 there you go, you take that one, there you go, good job. 786 00:39:44,294 --> 00:39:45,084 - Hello. 787 00:39:46,949 --> 00:39:48,469 - Hey Tim. 788 00:39:48,647 --> 00:39:51,557 - Luke, thank you for lending me your drone. 789 00:39:51,737 --> 00:39:53,867 - I didn't lend it to you. 790 00:39:54,043 --> 00:39:55,523 - Right, whatever, I borrowed it. 791 00:39:55,697 --> 00:39:56,737 Now I'm returning it. 792 00:39:57,960 --> 00:39:59,310 - Why is it back in the box? 793 00:40:01,268 --> 00:40:04,748 - Because I discovered it had some technical difficulties 794 00:40:04,924 --> 00:40:07,194 so I bought you a new one. 795 00:40:09,407 --> 00:40:10,187 Yeah, you're welcome. 796 00:40:11,409 --> 00:40:13,929 Oh, that rule that Ty has 797 00:40:14,107 --> 00:40:15,457 about flying it only around our property, 798 00:40:15,630 --> 00:40:16,410 that's an important rule. 799 00:40:16,588 --> 00:40:17,278 Follow that rule. 800 00:40:18,372 --> 00:40:19,112 Okay. 801 00:40:21,114 --> 00:40:21,904 Bye. 802 00:40:30,036 --> 00:40:30,946 - Congratulations. 803 00:40:32,604 --> 00:40:33,344 - Thank you. 804 00:40:35,171 --> 00:40:35,821 - We'll be in touch. 805 00:40:35,998 --> 00:40:36,608 - Thank you. 806 00:40:39,698 --> 00:40:40,738 We bought a ranch. 807 00:40:40,916 --> 00:40:43,216 - We bought a ranch. [laughs] 808 00:40:43,397 --> 00:40:45,747 - So, what do we call this place? 809 00:40:45,921 --> 00:40:48,791 Our vacation ranch, our hobby ranch? 810 00:40:48,968 --> 00:40:53,228 - How about Aspen Grove Ranch, our home away from home? 811 00:40:54,539 --> 00:40:55,319 - I like it. 812 00:40:56,454 --> 00:40:57,324 Come on. 813 00:40:57,498 --> 00:40:58,888 - Oh wait, wait, wait. 814 00:40:59,065 --> 00:41:00,235 - What? - I always wanted to do this. 815 00:41:00,414 --> 00:41:02,634 - [laughing] You're crazy. 816 00:41:03,896 --> 00:41:06,246 You're so romantic. 817 00:41:06,420 --> 00:41:08,340 - Okay, so dad and grandpa are gonna check 818 00:41:08,509 --> 00:41:10,079 the south side of the property for Champ, 819 00:41:10,250 --> 00:41:11,560 we should probably start with the north. 820 00:41:11,730 --> 00:41:12,860 - Yeah, sounds like a plan. 821 00:41:18,606 --> 00:41:19,826 - [Georgie] Listen, Colette, 822 00:41:21,609 --> 00:41:22,869 I'm really sorry for what I said. 823 00:41:23,045 --> 00:41:24,475 - No, don't be. 824 00:41:26,353 --> 00:41:28,013 I've had some time to reflect on things 825 00:41:30,705 --> 00:41:33,135 and I've come to realize that you and Amy are right. 826 00:41:36,102 --> 00:41:38,322 Ophelia isn't a piece of art in my collection 827 00:41:38,496 --> 00:41:40,536 and it's high time I stopped treating her like that. 828 00:41:42,064 --> 00:41:45,154 So if she's as talented as you say she is, 829 00:41:45,328 --> 00:41:47,678 maybe you can help me put those talents to good use. 830 00:41:49,376 --> 00:41:52,026 - Of course, we would be more than happy to. 831 00:41:55,208 --> 00:41:58,338 - I hate to ask, but is there still a possibility 832 00:41:58,516 --> 00:42:00,556 that you might be willing to write that review? 833 00:42:02,520 --> 00:42:03,040 - I already did. 834 00:42:05,871 --> 00:42:07,701 - Okay. [chuckles] 835 00:42:10,876 --> 00:42:11,696 - What does it say? 836 00:42:11,877 --> 00:42:12,787 - Just give me a second. 837 00:42:15,881 --> 00:42:17,231 Heartland is that rare place 838 00:42:17,404 --> 00:42:18,884 where the horse always comes first. 839 00:42:20,276 --> 00:42:21,706 They're not afraid to speak the truth 840 00:42:21,887 --> 00:42:23,447 even when it's not what the owner wants to hear. 841 00:42:25,325 --> 00:42:27,065 My horse, Ophelia, couldn't have been in better hands. 842 00:42:29,285 --> 00:42:30,415 Not bad. 843 00:42:30,591 --> 00:42:33,161 - Not bad at all. [laughs] 844 00:42:33,333 --> 00:42:35,203 - You guys, you have to see this. 845 00:42:35,378 --> 00:42:36,078 - What, what is it? 846 00:42:36,249 --> 00:42:36,949 - Look! 847 00:42:38,425 --> 00:42:41,595 - I don't believe it. [Luke laughs] 848 00:42:41,776 --> 00:42:45,946 ♪ Search too long, I'm broke for now ♪ 849 00:42:47,565 --> 00:42:49,345 - [Tim] Okay, we got your message, 850 00:42:49,523 --> 00:42:51,353 what's the big mystery? 851 00:42:51,525 --> 00:42:54,565 - Well, Luke and Katie were flying the drone around here. 852 00:42:54,746 --> 00:42:57,226 - And they saw something that you might be interested in. 853 00:43:00,316 --> 00:43:04,096 ♪ Been lost, I wanna get found 854 00:43:05,278 --> 00:43:06,058 - Champ. 855 00:43:08,107 --> 00:43:09,627 - I guess he was so sick of you, 856 00:43:09,804 --> 00:43:11,724 he ran off and joined a gang of wild horses. 857 00:43:14,592 --> 00:43:17,252 [laughing] 858 00:43:17,420 --> 00:43:22,120 ♪ Been lost, I wanna get found 859 00:43:25,428 --> 00:43:29,258 ♪ One more mile, I wanna go down ♪ 860 00:43:36,352 --> 00:43:41,142 ♪ Been lost, I wanna get found 861 00:43:44,273 --> 00:43:48,973 ♪ One more mile, I wanna go down ♪ 862 00:43:53,587 --> 00:43:58,287 ♪ Been lost, I wanna get found 863 00:44:01,813 --> 00:44:05,813 ♪ One more mile [music fades] 58550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.