All language subtitles for He.Never.Died.2015.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,565 --> 00:01:41,567 Oh, I... 2 00:01:58,951 --> 00:02:02,255 Thank you. How you doing today, Jack? 3 00:02:04,356 --> 00:02:06,559 What time is it? 4 00:02:06,591 --> 00:02:08,994 It'll soon be 2:00. Yeah. 5 00:02:10,729 --> 00:02:11,830 How about the day? 6 00:02:11,862 --> 00:02:13,198 Excuse me? 7 00:02:13,230 --> 00:02:14,332 What day is it? 8 00:02:14,366 --> 00:02:15,701 It's the fourth! 9 00:02:15,734 --> 00:02:17,603 Friday? 10 00:02:17,635 --> 00:02:19,270 No, it's Tuesday. 11 00:02:19,303 --> 00:02:20,137 All right. 12 00:02:20,171 --> 00:02:23,341 Now you take care. I don't think you're... 13 00:03:15,426 --> 00:03:17,962 Seven, six, five, four... 14 00:03:17,996 --> 00:03:21,933 ...for main engine start, main engine start. 15 00:03:24,936 --> 00:03:29,874 America's first space shuttle, as the shuttle has cleared the tower. 16 00:04:05,877 --> 00:04:08,814 Oh. 17 00:04:10,748 --> 00:04:12,418 How long have I been asleep? 18 00:04:12,450 --> 00:04:14,952 I don't know how I would know that? 19 00:04:14,986 --> 00:04:17,823 Makes sense. 20 00:04:17,856 --> 00:04:20,092 So, how've you been? 21 00:04:21,726 --> 00:04:22,928 Yeah. 22 00:04:34,772 --> 00:04:35,239 That look good to you? 23 00:04:35,272 --> 00:04:36,674 Yeah. 24 00:04:36,707 --> 00:04:41,012 Hey, I heard through the grapevine that, um, you used to work for Miller? 25 00:04:41,046 --> 00:04:42,880 Okay. 26 00:04:42,914 --> 00:04:44,315 Well, is that true? 27 00:04:44,349 --> 00:04:45,918 No. 28 00:04:45,950 --> 00:04:48,320 - Really? - Yeah. 29 00:04:48,352 --> 00:04:50,755 Well, um, I just wanted to tell you... 30 00:04:50,789 --> 00:04:55,159 that my internship is gonna be over in two weeks and... 31 00:04:55,193 --> 00:04:56,462 I'll find another intern. 32 00:04:56,495 --> 00:04:58,864 Where are you gonna find another intern? 33 00:04:58,897 --> 00:05:02,835 Money... people like money. 34 00:05:02,868 --> 00:05:05,137 Alrighty then, worked on me. 35 00:05:06,404 --> 00:05:10,743 Oh yeah, I actually won't be able to do Thursday. 36 00:05:10,775 --> 00:05:15,113 So, maybe we can connect tomorrow? You know, same time? 37 00:05:15,147 --> 00:05:18,117 - Okay. - Thanks. 38 00:05:18,150 --> 00:05:21,887 You know, discreet's the way to go. 39 00:05:21,919 --> 00:05:23,855 The whole reason why I can't do Friday... 40 00:05:23,888 --> 00:05:27,859 is my sister has this big orientation thing and you know, I gotta be... 41 00:05:32,863 --> 00:05:34,065 Tomorrow! 42 00:06:08,500 --> 00:06:11,170 Uh... uh... 43 00:06:40,265 --> 00:06:42,868 Hey. 44 00:06:42,900 --> 00:06:43,936 Hi. 45 00:06:43,969 --> 00:06:45,204 How was your meeting with Jeremy? 46 00:06:45,236 --> 00:06:46,571 Fine. 47 00:06:46,604 --> 00:06:48,807 Wow... great. 48 00:06:52,142 --> 00:06:54,512 Oh, okay... okay. 49 00:07:04,589 --> 00:07:06,124 So... 50 00:07:06,157 --> 00:07:07,526 you and Jeremy meet often? 51 00:07:07,558 --> 00:07:08,392 Sometimes. 52 00:07:08,426 --> 00:07:10,996 Oh, yeah, well, we're looking for him... 53 00:07:11,029 --> 00:07:12,497 so maybe you should join us for a ride. 54 00:07:12,529 --> 00:07:13,565 I'm okay. 55 00:07:13,597 --> 00:07:17,035 Oh, yeah, you know what? That's not really an option. 56 00:07:22,907 --> 00:07:24,275 - Don't. - What? 57 00:07:27,279 --> 00:07:29,081 Oh... 58 00:07:36,087 --> 00:07:37,589 Aw, my balls! 59 00:07:37,621 --> 00:07:39,023 Huh. 60 00:07:39,056 --> 00:07:40,092 Agh... 61 00:08:46,223 --> 00:08:48,059 Hey, Jack. 62 00:08:48,092 --> 00:08:50,728 Oh, my god, what happened to your hand? 63 00:08:50,761 --> 00:08:52,330 And your eyes? 64 00:08:52,364 --> 00:08:54,366 Um... 65 00:08:54,399 --> 00:08:55,267 pepper spray. 66 00:08:55,299 --> 00:08:56,702 Somebody maced you? 67 00:08:56,735 --> 00:08:58,637 Yeah, mace. 68 00:08:58,669 --> 00:08:59,972 Why? 69 00:09:00,005 --> 00:09:01,573 It was an accident. 70 00:09:01,606 --> 00:09:06,278 My landlord thought I was robbing my own apartment. 71 00:09:06,310 --> 00:09:10,114 Really? Isn't your landlord, like, 90 years old? 72 00:09:10,148 --> 00:09:12,418 Yeah, but she's spry. 73 00:09:13,717 --> 00:09:17,389 And then, uh, I fell on a glass. 74 00:09:17,422 --> 00:09:21,426 Hm, can I get you some ice for that? 75 00:09:21,458 --> 00:09:22,994 No, I'm fine. 76 00:09:23,028 --> 00:09:25,364 Um, do you know what you want to order? 77 00:09:25,396 --> 00:09:26,630 Oatmeal. 78 00:09:26,664 --> 00:09:28,199 - That's it? - Yeah. 79 00:09:32,036 --> 00:09:36,975 Do you have anything on the agenda for later tonight? 80 00:09:39,443 --> 00:09:45,317 Nothing... sleeping, so, no. 81 00:09:47,485 --> 00:09:51,789 Um, something to drink? 82 00:09:51,823 --> 00:09:53,025 Hot tea. 83 00:09:53,058 --> 00:09:55,394 Right... okay. 84 00:10:10,375 --> 00:10:12,410 Hello. 85 00:10:12,443 --> 00:10:15,380 Jack? Is that you? 86 00:10:15,413 --> 00:10:16,448 Gillian? 87 00:10:16,481 --> 00:10:19,150 Why are you calling me, Gillian? 88 00:10:19,183 --> 00:10:20,586 I remember hating you. 89 00:10:20,619 --> 00:10:23,355 Shut the fuck up! I need you to go pick up Andrea... 90 00:10:23,388 --> 00:10:24,289 before she gets into a car and... 91 00:10:24,322 --> 00:10:25,624 Who's Andrea? 92 00:10:25,656 --> 00:10:28,325 My kid... she came by your place earlier today. 93 00:10:28,358 --> 00:10:29,693 I'm hanging up. 94 00:10:29,726 --> 00:10:32,329 No, no, no, she just called from a pay phone... 95 00:10:32,362 --> 00:10:34,299 and she said she's coming home soon. 96 00:10:34,332 --> 00:10:37,101 I don't want to her driving drunk. You're the only guy around there I know. 97 00:10:37,135 --> 00:10:40,304 Gillian, I don't know what you're talking about. 98 00:10:40,337 --> 00:10:41,005 Andrea. 99 00:10:41,039 --> 00:10:42,573 Repeating the name doesn't help. 100 00:10:42,606 --> 00:10:48,313 Andrea, you dumb fuck, she said she saw you this afternoon. 101 00:10:48,346 --> 00:10:50,082 Hello? Hello? 102 00:10:50,115 --> 00:10:51,683 She was here. 103 00:10:51,717 --> 00:10:55,319 I know. But she's out drinking now, because you said or did... 104 00:10:55,352 --> 00:10:57,289 something that sent her up the fucking wall. 105 00:10:57,322 --> 00:11:00,859 I opened the door and she ran off. That's it. 106 00:11:00,891 --> 00:11:02,326 You fucked it up, Jack. 107 00:11:02,360 --> 00:11:03,829 I don't even know what I did. 108 00:11:03,861 --> 00:11:05,262 She just wanted to meet you. 109 00:11:05,295 --> 00:11:06,330 Why? 110 00:11:06,364 --> 00:11:07,764 Take a guess. 111 00:11:09,167 --> 00:11:10,435 I hate you. 112 00:11:10,467 --> 00:11:11,770 Fuck you, Jack. 113 00:11:11,803 --> 00:11:15,506 Abortions cost about $300. You could afford one. 114 00:11:15,539 --> 00:11:18,375 Just pick her up, please. 115 00:11:18,409 --> 00:11:20,178 Where is she again? 116 00:11:20,211 --> 00:11:22,681 Do you remember that bar, Crackles? 117 00:11:22,713 --> 00:11:23,981 What do I do with her? 118 00:11:24,015 --> 00:11:26,750 Just don't let her drive home drunk as shit. 119 00:11:26,784 --> 00:11:29,788 She's got a habit of doing that. She's had her license suspended, she's... 120 00:11:29,821 --> 00:11:31,755 Andrea's the name? 121 00:11:31,789 --> 00:11:34,425 Yes, Jack, Andrea... Jesus Christ. 122 00:11:34,458 --> 00:11:37,795 All right... never call me again. 123 00:12:08,259 --> 00:12:09,360 Hi, there. 124 00:12:09,394 --> 00:12:12,264 Have you seen a young lady with a lip ring in here today? 125 00:12:12,297 --> 00:12:13,832 What does she look like? 126 00:12:13,865 --> 00:12:15,366 A young lady with a lip ring. 127 00:12:15,400 --> 00:12:17,235 You her dad? 128 00:12:17,268 --> 00:12:18,403 She was here? 129 00:12:18,435 --> 00:12:19,904 Yeah... you her dad? 130 00:12:19,938 --> 00:12:21,405 Do you know where she is? 131 00:12:21,438 --> 00:12:24,476 Are you her dad? 132 00:12:24,509 --> 00:12:26,544 - Yeah. - Excuse me? 133 00:12:26,577 --> 00:12:28,914 Yes, I'm her father. 134 00:12:28,947 --> 00:12:31,517 - She left with Tim. - Who's Tim? 135 00:12:33,250 --> 00:12:34,419 Hey! 136 00:12:36,553 --> 00:12:37,588 Who's Tim? 137 00:12:37,621 --> 00:12:38,957 He's a mailman. 138 00:12:38,990 --> 00:12:40,859 Where is he now? 139 00:12:40,891 --> 00:12:41,859 No idea. 140 00:12:41,893 --> 00:12:43,261 Where does he live? 141 00:12:43,294 --> 00:12:45,462 No... no idea. 142 00:12:45,496 --> 00:12:47,598 What's his last name? 143 00:12:47,631 --> 00:12:49,967 - Dell. - Dell? 144 00:12:50,000 --> 00:12:51,569 Dell. 145 00:13:04,481 --> 00:13:06,851 You're about 35. 146 00:13:06,884 --> 00:13:07,952 What do you want? 147 00:13:07,986 --> 00:13:09,287 Is Andrea there? 148 00:13:09,319 --> 00:13:11,522 Ugh, fuck off! 149 00:13:21,632 --> 00:13:23,334 Hold on. 150 00:13:30,942 --> 00:13:32,244 Hi! 151 00:13:32,276 --> 00:13:33,911 - Your mother called. - Oh. 152 00:13:33,944 --> 00:13:35,347 You're intimidating. 153 00:13:35,380 --> 00:13:36,847 Okay. 154 00:13:36,881 --> 00:13:41,952 Nervous, it's a big thing for me. I have this thing with alcohol, actually. 155 00:13:41,986 --> 00:13:44,521 I feel bad, because you probably were just worried... 156 00:13:44,554 --> 00:13:46,991 Please stop. So you're fine? 157 00:13:47,025 --> 00:13:48,459 - Yeah. - Then I'm leaving. 158 00:13:48,492 --> 00:13:50,462 Don't die before you get to your mother's. 159 00:13:50,495 --> 00:13:51,363 So, that's it? 160 00:13:51,395 --> 00:13:52,396 Sure... I'm done. 161 00:13:52,430 --> 00:13:56,399 Well, I feel like we should just... you know, um... 162 00:13:56,433 --> 00:13:58,403 What? 163 00:13:58,435 --> 00:14:00,271 Talk. 164 00:14:00,304 --> 00:14:01,539 What do you want to do? 165 00:14:01,572 --> 00:14:03,475 I could eat. 166 00:14:03,507 --> 00:14:08,679 Oh, um... do you mind if I stay over? 167 00:14:10,548 --> 00:14:14,653 So, what happened to your hand anyway? 168 00:14:14,685 --> 00:14:16,587 Uh... 169 00:14:19,424 --> 00:14:22,026 Someone shot me earlier today. 170 00:14:25,563 --> 00:14:31,035 Seriously? Someone shot you? With a gun? 171 00:14:31,068 --> 00:14:33,471 That's how you get shot. 172 00:14:33,504 --> 00:14:34,740 Why? 173 00:14:37,107 --> 00:14:38,609 I actually don't know. 174 00:14:38,643 --> 00:14:42,347 Hey, I keep coming back here to. 175 00:14:42,380 --> 00:14:44,381 Somebody' here with you. Hi, there. 176 00:14:44,414 --> 00:14:45,415 Hello. 177 00:14:45,449 --> 00:14:49,320 I just never seen you here with anyone else, so... 178 00:14:49,353 --> 00:14:50,454 I'm Andrea. 179 00:14:50,487 --> 00:14:51,289 Cara. 180 00:14:51,322 --> 00:14:53,658 I think I want the eggplant parmesan. 181 00:14:53,691 --> 00:14:56,728 - Does he come here a lot? - Oh, yeah, about everyday. 182 00:14:56,760 --> 00:14:59,530 Wow... I guess that's... 183 00:15:05,403 --> 00:15:06,404 Just visiting Dad. 184 00:15:06,437 --> 00:15:09,073 Your dad? 185 00:15:09,106 --> 00:15:14,411 Okay, so, you never mentioned a daughter. 186 00:15:14,444 --> 00:15:19,050 Um, yeah, I don't know why. 187 00:15:21,419 --> 00:15:25,356 Um, do you know what you want to order? 188 00:15:25,390 --> 00:15:28,360 I want the eggplant parmesan. 189 00:15:28,393 --> 00:15:31,363 I will have, chicken Caesar salad. 190 00:15:31,395 --> 00:15:34,064 All right, I will be right back. 191 00:15:34,097 --> 00:15:37,101 I, uh, don't have money, so... 192 00:15:37,135 --> 00:15:39,770 Then how did you end up inebriated? 193 00:15:39,803 --> 00:15:43,507 Vaginas are like coupon books for alcohol. 194 00:15:49,746 --> 00:15:53,550 So, eggplant? Not chicken or veal? 195 00:15:53,583 --> 00:15:55,051 I don't eat meat. 196 00:15:55,086 --> 00:15:59,657 Really? You look like the kind of guy who'd eat meat every chance you'd get. 197 00:15:59,689 --> 00:16:02,059 If it had blood, I don't eat it. 198 00:16:02,092 --> 00:16:03,160 So, you're a vegetarian? 199 00:16:03,193 --> 00:16:04,562 I guess. 200 00:16:04,595 --> 00:16:07,499 Why? Bacon exists. 201 00:16:07,531 --> 00:16:09,533 No reason. 202 00:16:09,567 --> 00:16:12,003 That's noble. 203 00:16:12,035 --> 00:16:16,407 So, are you married now or a like, girlfriend? 204 00:16:16,441 --> 00:16:17,809 We were talking about bacon. 205 00:16:17,842 --> 00:16:19,443 No significant other? 206 00:16:21,611 --> 00:16:26,451 We just met a few hours ago, knock it down a peg. 207 00:16:26,483 --> 00:16:28,652 - Sorry. - It's a little intense. 208 00:16:28,685 --> 00:16:32,055 Sorry, I was just curious. 209 00:16:32,088 --> 00:16:34,491 Are you still staying over tonight? 210 00:16:34,525 --> 00:16:37,694 Uh, is that all right with you if I did? 211 00:16:37,727 --> 00:16:39,430 How long? 212 00:16:39,463 --> 00:16:40,866 Two days? 213 00:18:05,283 --> 00:18:07,150 Ah, hot tea. 214 00:18:07,184 --> 00:18:09,154 Okay, hot tea. 215 00:18:38,315 --> 00:18:42,286 Oh, god. What? What, is everything okay? 216 00:18:42,320 --> 00:18:44,188 It's nothing. Go back to sleep. 217 00:18:44,220 --> 00:18:48,292 Yeah, okay, I just forgot where I was for a minute. 218 00:19:00,737 --> 00:19:01,773 What was that? 219 00:19:01,805 --> 00:19:05,276 Nothing, go back to sleep. 220 00:19:06,276 --> 00:19:08,845 Yeah, he picked me up last night. 221 00:19:08,879 --> 00:19:11,315 No, he found me at the diner. 222 00:19:11,349 --> 00:19:18,022 Yeah, yeah, well, I was planning on finding a motel... 223 00:19:18,054 --> 00:19:20,658 and then just coming home in the morning. 224 00:19:20,690 --> 00:19:23,995 No. Yeah, I'm fine. 225 00:19:24,027 --> 00:19:25,963 He's fine, so far. 226 00:19:25,996 --> 00:19:27,798 What time is it? 227 00:19:27,832 --> 00:19:31,636 Hold on. I don't know, I don't wear a watch. 228 00:19:31,669 --> 00:19:32,736 Who's on the phone? 229 00:19:32,769 --> 00:19:35,739 Mom, eh, Gillian. 230 00:19:35,773 --> 00:19:40,344 Sorry, anyway, I'm with him now and we're fine... 231 00:19:44,281 --> 00:19:45,950 Good afternoon. 232 00:19:45,983 --> 00:19:47,018 Afternoon. 233 00:19:47,051 --> 00:19:48,886 Where'd you end up going this morning? 234 00:19:48,919 --> 00:19:50,287 I took a walk. 235 00:19:50,321 --> 00:19:52,756 What, to clear your head? 236 00:19:52,790 --> 00:19:55,326 Must be something finding out I exist. 237 00:19:55,359 --> 00:19:58,630 I'm late. I'll be back in a minute. 238 00:20:00,765 --> 00:20:01,999 Bye. 239 00:20:33,430 --> 00:20:34,865 Let's go. 240 00:20:47,378 --> 00:20:49,981 Talk to me. 241 00:20:50,014 --> 00:20:52,850 We're here to help you, okay? 242 00:20:52,882 --> 00:20:54,318 Okay? 243 00:20:56,019 --> 00:20:57,988 I think maybe you went too far. 244 00:21:11,067 --> 00:21:16,873 That's all? Huh? Is he okay? 245 00:21:16,907 --> 00:21:18,376 Don't cry, buddy. 246 00:21:22,112 --> 00:21:24,849 Oh, wow, you. 247 00:21:24,881 --> 00:21:28,852 Hey, guy, how about you turn around and get the fuck out of here, all right? 248 00:21:28,886 --> 00:21:31,422 Get out of here, asshole, get out! 249 00:21:31,455 --> 00:21:33,890 I need the man you're killing. 250 00:21:33,923 --> 00:21:37,094 Oh, we're not kidding around. Would you get this guy gone? 251 00:21:50,073 --> 00:21:55,880 Oh... shit, my eye! Oh, fuck, man. 252 00:22:12,028 --> 00:22:13,463 Where are your keys? 253 00:22:13,496 --> 00:22:17,502 Oh, fuck, my leg. Just get me to a hospital, please. 254 00:22:17,534 --> 00:22:18,468 Where are your car keys? 255 00:22:18,502 --> 00:22:21,539 I... I don't know. Jack, please. 256 00:22:21,572 --> 00:22:25,510 Please, Jack, just get me to a hospital. 257 00:22:25,543 --> 00:22:26,843 Are these them? 258 00:22:26,877 --> 00:22:28,111 - Um... - Are these your keys! 259 00:22:28,144 --> 00:22:29,179 Yeah, yeah. 260 00:22:45,896 --> 00:22:47,063 Hey! 261 00:22:47,096 --> 00:22:48,965 Okay, who are you? 262 00:22:48,998 --> 00:22:51,067 What's up? Someone just dropped him off. 263 00:22:52,902 --> 00:22:55,972 Hey, where'd you go? 264 00:22:56,005 --> 00:22:56,974 Nowhere. 265 00:22:57,006 --> 00:23:00,544 You left the room and showed up two hours later. 266 00:23:00,578 --> 00:23:03,214 You went somewhere. 267 00:23:03,246 --> 00:23:05,882 I had to get medication. 268 00:23:05,916 --> 00:23:10,554 Oh... I won't ask, because I know most people don't like... 269 00:23:10,588 --> 00:23:12,924 to talk about their personal medicine stuff. 270 00:23:12,957 --> 00:23:16,526 Like, I used to have this tiny addiction to Adderall... 271 00:23:16,560 --> 00:23:19,063 and I know I wouldn't want to talk about it. 272 00:23:21,198 --> 00:23:23,601 So, what do you want to do today? 273 00:23:23,633 --> 00:23:26,570 I'm doing it. 274 00:23:33,177 --> 00:23:34,946 So, are we gonna do anything today? 275 00:23:34,978 --> 00:23:36,581 I'm still doing it. 276 00:23:38,114 --> 00:23:40,584 Ooh, do you want to get drunk and complain about Mom? 277 00:23:40,618 --> 00:23:41,953 I don't drink. 278 00:23:41,986 --> 00:23:46,122 Oh... no, that's good. 279 00:23:46,156 --> 00:23:51,562 It's a good decision. No meat, no alcohol, what about smoke? Do you smoke anything? 280 00:23:51,594 --> 00:23:52,594 Nope. 281 00:23:54,331 --> 00:23:59,904 Wow, Jesus Christ, you're boring. I mean, what do you do all day? 282 00:23:59,937 --> 00:24:02,005 Nothing much. 283 00:24:03,306 --> 00:24:06,910 Nothing's... good. 284 00:24:06,944 --> 00:24:08,579 Sure. 285 00:24:08,611 --> 00:24:10,881 Is there a way to walk back to that bar... 286 00:24:10,915 --> 00:24:13,618 because I left my car there and... 287 00:24:13,650 --> 00:24:15,018 What time is it? 288 00:24:15,052 --> 00:24:16,987 Almost 6:00. 289 00:24:17,021 --> 00:24:18,155 Bingo! 290 00:24:24,561 --> 00:24:26,264 How often do you come here? 291 00:24:26,296 --> 00:24:29,066 At least three days a week. 292 00:24:30,100 --> 00:24:33,070 Well, how many times do you win? 293 00:24:33,102 --> 00:24:36,974 Eh, once a month. 294 00:24:37,006 --> 00:24:41,312 Four. Here... take this. 295 00:24:41,344 --> 00:24:43,046 $20, please? 296 00:24:44,581 --> 00:24:46,650 And how much money do you get in that month? 297 00:24:46,684 --> 00:24:54,659 First game is regular bingo or four corners... $50, $50. 298 00:24:54,691 --> 00:24:55,959 $100. 299 00:24:55,993 --> 00:24:57,995 How much did this cost? 300 00:24:58,027 --> 00:24:59,596 $20. 301 00:24:59,630 --> 00:25:01,564 That doesn't pay off, then. 302 00:25:01,598 --> 00:25:05,970 No, no, it doesn't. 303 00:25:06,003 --> 00:25:07,639 Then why do you play bingo? 304 00:25:11,074 --> 00:25:13,343 Because these people don't distract me. 305 00:25:13,377 --> 00:25:14,646 What? 306 00:25:17,014 --> 00:25:21,619 For something to do. I play for something to do. 307 00:25:21,651 --> 00:25:23,086 Keeps me occupied. 308 00:25:26,724 --> 00:25:28,326 Caller's announcing. 309 00:25:30,226 --> 00:25:32,228 N-34. 310 00:25:32,262 --> 00:25:34,732 Just a line anywhere? 311 00:25:34,765 --> 00:25:35,999 And the four corners. 312 00:25:36,033 --> 00:25:37,968 B-2. 313 00:25:41,371 --> 00:25:46,744 And B-1, B-1... anybody got B-1. 314 00:25:46,776 --> 00:25:49,080 So, I've noticed that we only have two bingo cards... 315 00:25:49,112 --> 00:25:52,048 but all the other senior citizens have like ten. 316 00:25:52,082 --> 00:25:53,985 I-20. 317 00:25:54,017 --> 00:25:56,319 I never play with more than two. 318 00:25:56,352 --> 00:25:58,421 I don't want to keep track of more than that. 319 00:25:58,455 --> 00:26:01,258 - Oh. - I-17. 320 00:26:01,291 --> 00:26:05,396 O! O-64. O-64. 321 00:26:05,428 --> 00:26:07,230 Oh, ah, thanks. 322 00:26:07,264 --> 00:26:10,301 N-41. 323 00:26:10,333 --> 00:26:14,972 And the rotation continues. 324 00:26:16,407 --> 00:26:20,077 Well, that was something. 325 00:26:20,110 --> 00:26:21,312 It passes the time. 326 00:26:21,344 --> 00:26:23,213 So does drug use. 327 00:26:42,466 --> 00:26:46,303 You don't even think when you're playing bingo. Your mind's on autopilot. 328 00:26:46,335 --> 00:26:49,073 No, you're definitely a professional bingo player. 329 00:26:49,105 --> 00:26:50,440 Here they are. 330 00:26:51,842 --> 00:26:53,209 Do you like bingo? 331 00:26:53,243 --> 00:26:55,146 The room full of seniors bingo? 332 00:26:55,178 --> 00:26:57,715 - Yeah. - I can't say I ever played. 333 00:26:57,747 --> 00:27:02,119 Well, would you consider it? 334 00:27:02,151 --> 00:27:03,219 Sure. 335 00:27:03,253 --> 00:27:05,156 You should come with us sometime? 336 00:27:06,390 --> 00:27:09,159 You play bingo? 337 00:27:09,192 --> 00:27:10,660 You don't look like the type. 338 00:27:10,694 --> 00:27:11,694 I'm less than a hundred. 339 00:27:13,330 --> 00:27:17,668 Um, yeah, I'll go. I work tomorrow, but I'm off the day after. 340 00:27:17,700 --> 00:27:20,505 Nice, well, we don't do anything, so we're also open. 341 00:27:22,238 --> 00:27:25,375 All right, um, are you ready to order? 342 00:27:25,409 --> 00:27:27,277 Um, I'm gonna need a minute. 343 00:27:27,311 --> 00:27:31,314 Okay, I gotta work on this table and then I will be right back. 344 00:27:31,348 --> 00:27:33,517 - I was ready to order. - There you go. 345 00:27:33,550 --> 00:27:35,219 - Where I go? - You got a date. 346 00:27:35,252 --> 00:27:36,687 It's bingo. 347 00:27:36,719 --> 00:27:40,091 Yes, even bingo counts, when's the last time you were with someone anyway? 348 00:27:40,123 --> 00:27:41,391 How old are you? 349 00:27:41,425 --> 00:27:44,428 - 19. - So, 19 years. 350 00:27:46,196 --> 00:27:48,499 - Oh. - Yeah. 351 00:27:48,532 --> 00:27:51,468 You'll be fine. No, she's nice... and you'll have fun. 352 00:27:57,541 --> 00:27:58,442 Do you know him? 353 00:27:58,475 --> 00:27:59,776 Don't look at him. 354 00:27:59,810 --> 00:28:01,412 - What? - You can see him? 355 00:28:01,445 --> 00:28:04,881 Yeah, why wouldn't I see him? He's solid. 356 00:28:04,915 --> 00:28:08,552 Just ignore his existence, even if he speaks to you. 357 00:28:08,584 --> 00:28:10,386 Should I ask who that is? 358 00:28:10,419 --> 00:28:11,522 Not at all. 359 00:28:11,554 --> 00:28:13,556 - Bad guy? - Yeah. 360 00:28:13,590 --> 00:28:16,260 All right, fuck. 361 00:28:26,236 --> 00:28:27,271 You all right? 362 00:28:27,303 --> 00:28:28,104 Yeah. 363 00:28:28,138 --> 00:28:30,207 You're kind of out there, aren't you? 364 00:28:30,239 --> 00:28:31,842 - Probably. - Yeah, that's okay. 365 00:28:31,874 --> 00:28:34,244 Me, too. 366 00:28:34,277 --> 00:28:36,746 Can I talk about Mom for a sec? 367 00:28:36,780 --> 00:28:38,516 What happened between you two? 368 00:28:38,548 --> 00:28:40,483 Do you know how long your mother and I were together? 369 00:28:40,516 --> 00:28:41,818 I can't say I do. 370 00:28:41,851 --> 00:28:45,255 A month, no, less. 371 00:28:45,288 --> 00:28:46,156 Really? 372 00:28:46,189 --> 00:28:47,291 Yeah. 373 00:28:47,323 --> 00:28:48,926 Were you married before Mom? 374 00:28:48,958 --> 00:28:50,561 - Yes. - Really? 375 00:28:50,593 --> 00:28:51,861 More than twice. 376 00:28:51,894 --> 00:28:52,829 Are you guys ready? 377 00:28:52,862 --> 00:28:54,430 I am, are you? 378 00:28:54,464 --> 00:28:55,799 I've been ready. 379 00:28:55,832 --> 00:28:57,267 - Cara! - Yeah? 380 00:28:57,301 --> 00:28:58,502 Phone. 381 00:28:58,534 --> 00:29:00,838 Ugh, yeah, I'll be right there. 382 00:29:00,871 --> 00:29:04,341 Sorry, so did you guys play bingo today? 383 00:29:04,373 --> 00:29:05,342 Sure did. 384 00:29:05,374 --> 00:29:06,776 Anybody win? 385 00:29:06,810 --> 00:29:08,412 Nobody wins in bingo. 386 00:29:12,381 --> 00:29:14,552 I could go for being buzzed. 387 00:29:15,585 --> 00:29:17,487 Okay. 388 00:29:17,521 --> 00:29:19,590 Can I borrow your car? 389 00:29:19,622 --> 00:29:24,361 Yeah, you should ask that after the buzzed comment. 390 00:29:24,393 --> 00:29:25,595 I can? 391 00:29:27,296 --> 00:29:28,632 I don't have a car. 392 00:29:31,601 --> 00:29:34,470 Right, what do you need a car for when you only go three places. 393 00:29:34,504 --> 00:29:36,674 That's the idea. 394 00:29:39,008 --> 00:29:40,443 You all right? 395 00:29:40,476 --> 00:29:42,580 Yeah. Yeah. 396 00:30:06,902 --> 00:30:09,339 - I don't see anything. - Let's go. 397 00:30:16,713 --> 00:30:18,282 Where are you going? 398 00:30:18,314 --> 00:30:19,416 Be back in a minute. 399 00:30:19,448 --> 00:30:21,552 Okay. 400 00:30:32,161 --> 00:30:35,665 Jesus fucking Christ, that's gotta be a fucking record. 401 00:30:35,698 --> 00:30:37,034 I saw him drink it. 402 00:30:37,066 --> 00:30:39,603 I'm just glad he didn't kick it at the diner. 403 00:30:41,371 --> 00:30:42,473 All right, let's go. 404 00:30:52,983 --> 00:30:54,518 Aw, man, he's heavy. 405 00:30:54,551 --> 00:30:57,621 The metal we fucking wrapped him in doesn't help. 406 00:30:57,653 --> 00:31:00,423 Fucking tired, been up too long. 407 00:31:01,691 --> 00:31:05,528 Agh! 408 00:31:05,562 --> 00:31:08,732 Shit, shit, shit, shit, shit, did that just fucking happen? 409 00:31:08,765 --> 00:31:11,068 Whoa, no, no, he's gonna come back up, all right? 410 00:31:11,101 --> 00:31:15,973 Come on, Larry, asshole. Swim back up. 411 00:31:16,005 --> 00:31:17,507 Swim on up, asshole! 412 00:31:17,541 --> 00:31:19,610 Fuck, what do we dive in after him? 413 00:31:19,642 --> 00:31:20,678 You fucking dive in. 414 00:31:20,710 --> 00:31:22,512 It's fucking freezing, man! 415 00:31:22,545 --> 00:31:24,380 They're gonna be askin' us what happened to Larry. 416 00:31:24,413 --> 00:31:25,715 What are we supposed to say then, Steve? 417 00:31:25,748 --> 00:31:27,450 What are we supposed to say fucking happened to Larry? 418 00:31:27,484 --> 00:31:28,485 You gotta dive in! 419 00:31:28,517 --> 00:31:30,754 No. No, I'm not doing it. 420 00:31:30,786 --> 00:31:33,590 You're right, I'm sorry. I've been cruel to... 421 00:31:33,622 --> 00:31:35,525 Get the fuck in the water, Steve! 422 00:31:35,559 --> 00:31:36,726 Agh! My eye! 423 00:31:41,630 --> 00:31:42,699 Whoa, whoa, is that him? 424 00:31:42,733 --> 00:31:44,101 Yes, yes, yes, yes, yes. 425 00:31:44,133 --> 00:31:45,669 Oh, come on, it's not him. 426 00:31:45,701 --> 00:31:47,570 Who the hell else is it gonna be, you dickhead. 427 00:31:47,603 --> 00:31:48,971 It doesn't even fucking look like him! 428 00:31:49,005 --> 00:31:50,741 Why are you even questioning this? Of course, it's him. 429 00:31:52,042 --> 00:31:53,077 Shit... 430 00:31:54,977 --> 00:31:56,947 You gotta be fucking kidding me. 431 00:31:56,979 --> 00:32:00,016 He's gotta be on uppers or bath salts or something. 432 00:32:00,050 --> 00:32:02,019 - All right, go shoot him. - I'm not going out there. 433 00:32:02,052 --> 00:32:04,121 - There's no way I'm stepping out of this vehicle. - My eye... 434 00:32:05,054 --> 00:32:07,091 We should go, we should go, we should go. 435 00:32:07,123 --> 00:32:09,492 Oh, god, why is he looking at me like that? 436 00:32:09,525 --> 00:32:11,628 Oh, god, oh, god, chill out, chill out, man! 437 00:32:11,660 --> 00:32:16,667 No, no, no! Oh god, oh god, oh god. 438 00:33:07,217 --> 00:33:09,520 What happened? 439 00:33:09,553 --> 00:33:10,821 Rain. 440 00:33:10,853 --> 00:33:12,188 It's not raining. 441 00:33:12,221 --> 00:33:15,091 It was about three miles west of here. 442 00:33:15,124 --> 00:33:19,496 Where were you? I mean, The Weather Channel said nothing about water? 443 00:33:19,528 --> 00:33:21,664 I took a walk. 444 00:33:21,698 --> 00:33:24,768 When you left, you didn't say where you were going and I mean now... 445 00:33:35,611 --> 00:33:37,448 You have to go now. 446 00:33:37,480 --> 00:33:38,614 What? 447 00:33:42,486 --> 00:33:43,187 Leave. 448 00:33:43,219 --> 00:33:44,520 Now? 449 00:33:44,553 --> 00:33:48,158 Yes, now... in the next 60 seconds. 450 00:33:48,190 --> 00:33:49,692 Wait, what's going on? 451 00:33:49,726 --> 00:33:51,527 Get out of my house. 452 00:33:51,561 --> 00:33:52,728 Seriously? 453 00:33:52,762 --> 00:33:53,831 Yes. 454 00:33:53,863 --> 00:33:55,665 I don't understand, why? What's going... 455 00:33:55,698 --> 00:33:57,801 Get out, you un-aborted brat. 456 00:33:57,833 --> 00:34:01,505 I don't want you here. No one wants you. 457 00:34:04,140 --> 00:34:07,911 Go on... fuck off. 458 00:34:12,182 --> 00:34:13,651 Fuck you. 459 00:34:15,684 --> 00:34:18,655 Agh! 460 00:34:53,557 --> 00:34:54,725 Hey. 461 00:35:15,678 --> 00:35:17,780 It's extrememly rude. 462 00:35:17,814 --> 00:35:20,751 Shut the fuck up, bitch! You're at my door every goddamn day! 463 00:35:20,784 --> 00:35:21,617 Leave me the fuck alone! I turned it down! 464 00:35:23,586 --> 00:35:27,590 I turned it down! Leave! Goddamn it! Jeez. 465 00:35:27,624 --> 00:35:30,593 I pay my rent over here! What else do you want from me, huh? 466 00:35:34,631 --> 00:35:36,567 See you later! 467 00:35:36,599 --> 00:35:40,202 Adios! Get the fuck out! 468 00:35:40,235 --> 00:35:42,639 Fucking suck a dick, bitch! 469 00:35:43,706 --> 00:35:47,010 For god sake! Hey, Lou-boy! 470 00:35:51,981 --> 00:35:53,916 Fuck off, douche! 471 00:36:15,805 --> 00:36:16,940 Mornin'. 472 00:36:16,972 --> 00:36:17,907 Morning. 473 00:36:17,941 --> 00:36:20,010 You know, you're an hour early? 474 00:36:20,043 --> 00:36:21,644 Yeah. 475 00:36:24,713 --> 00:36:25,948 How long you been here? 476 00:36:25,981 --> 00:36:28,651 What time is it? 477 00:36:28,684 --> 00:36:29,885 About 9:00. 478 00:36:29,918 --> 00:36:31,654 I've been here since 6:00. 479 00:36:33,023 --> 00:36:34,858 All right. 480 00:36:40,963 --> 00:36:45,668 I-17... I-17 481 00:36:45,702 --> 00:36:52,042 O-75... and B-1! Does anyone have B-1? 482 00:37:04,988 --> 00:37:09,026 Hey, if you're an alcoholic or something, I can get you something else? 483 00:37:11,327 --> 00:37:13,130 Hey! 484 00:37:16,932 --> 00:37:18,401 Oh, man... 485 00:37:32,414 --> 00:37:34,017 Hi. 486 00:37:42,791 --> 00:37:44,727 Hey! 487 00:38:29,171 --> 00:38:31,708 Hey. 488 00:38:36,178 --> 00:38:38,081 Here ya go. 489 00:38:40,883 --> 00:38:42,519 Shouldn't be carrying so much. 490 00:38:42,552 --> 00:38:44,086 Thanks. 491 00:38:44,119 --> 00:38:46,489 Shit happens. 492 00:39:10,914 --> 00:39:13,484 Whoa, man. Sorry about that. 493 00:39:40,876 --> 00:39:43,579 Oh, fuck, man! 494 00:39:43,613 --> 00:39:45,816 You just go an' do that? 495 00:39:45,849 --> 00:39:49,519 You just fucking got shit all over me. 496 00:39:49,552 --> 00:39:51,254 Man, I should fucking lay you out. 497 00:39:51,287 --> 00:39:53,523 You better give me money for all the shit you just ruined. 498 00:39:53,555 --> 00:39:55,992 Yeah, you should give us everything you got. 499 00:39:58,494 --> 00:39:59,863 You look 14. 500 00:39:59,896 --> 00:40:01,598 Man, suck on these nuts. 501 00:40:01,631 --> 00:40:04,201 And give your shit before you start bleeding. 502 00:40:04,233 --> 00:40:06,969 You. How old are you? 503 00:40:07,003 --> 00:40:10,472 He's old enough to fuck you up. 504 00:40:10,506 --> 00:40:11,508 I'll take it. 505 00:41:06,162 --> 00:41:09,999 Hello, Jack, I couldn't find your last name. 506 00:41:10,032 --> 00:41:15,104 I just wanted you to let you know that we are going to kill Andrea K. Huntsmen... 507 00:41:15,137 --> 00:41:17,273 if you don't show up at the docks. 508 00:41:17,307 --> 00:41:20,310 See, you decided to kill an associate of ours, so... 509 00:41:20,343 --> 00:41:22,678 we went right ahead and kidnapped her earlier today. 510 00:41:22,711 --> 00:41:27,082 And killed a Mrs. Gillian Huntsman in the process. 511 00:41:27,115 --> 00:41:28,651 I didn't mean to do that. 512 00:41:28,684 --> 00:41:30,986 But you know, these things do happen. 513 00:41:31,019 --> 00:41:34,957 Midnight at the docks, don't call the police, blah blah blah. 514 00:41:34,990 --> 00:41:38,160 And see you then. This is just for your information. 515 00:41:38,193 --> 00:41:41,030 Bye... when do we kill this fucking bitch? 516 00:42:01,684 --> 00:42:04,354 Okay. 517 00:42:04,387 --> 00:42:06,155 Um. 518 00:42:06,189 --> 00:42:07,357 Loser Syndrome? 519 00:42:07,389 --> 00:42:09,158 Loser Syndrome. 520 00:42:12,628 --> 00:42:14,231 Yeah? 521 00:42:17,200 --> 00:42:19,035 Hey. 522 00:42:19,068 --> 00:42:20,035 Hey. 523 00:42:20,068 --> 00:42:21,704 What's going on? 524 00:42:21,738 --> 00:42:24,140 I don't know. Nothing. 525 00:42:24,173 --> 00:42:27,410 It kind of looks like something. 526 00:42:27,443 --> 00:42:31,348 It's nothing. I'm fine. 527 00:42:33,615 --> 00:42:36,186 What was that this morning? 528 00:42:36,218 --> 00:42:37,253 Today? 529 00:42:37,285 --> 00:42:40,023 You just kinda ran out. 530 00:42:40,055 --> 00:42:44,994 That's right. Sorry. 531 00:42:45,028 --> 00:42:50,166 I just... my head was in a bad place. 532 00:42:50,198 --> 00:42:52,401 Oh... how are you now? 533 00:42:54,202 --> 00:42:55,637 Steady. 534 00:42:55,671 --> 00:42:57,439 That's good. 535 00:42:57,472 --> 00:42:59,308 - Cara! - Yeah. 536 00:42:59,342 --> 00:43:00,642 You've got a call. 537 00:43:00,675 --> 00:43:03,212 - Who is it? - Who do you think? 538 00:43:03,246 --> 00:43:05,081 Just let him know to stop calling? 539 00:43:05,113 --> 00:43:07,416 I do, but he's a lunatic. 540 00:43:07,450 --> 00:43:10,454 I don't care... take care of it. 541 00:43:12,220 --> 00:43:15,025 I, uh, I gotta take care of this, so... 542 00:43:15,057 --> 00:43:16,059 Real quick, what are you havin'? 543 00:43:16,092 --> 00:43:18,294 Steak, rare. 544 00:43:18,327 --> 00:43:20,130 Okay. 545 00:43:24,367 --> 00:43:26,302 What about Ted? I mean, I know he's skinny... 546 00:43:26,334 --> 00:43:28,037 - but you know what they say about skinny guys, right? - Cara... 547 00:43:28,070 --> 00:43:29,304 your boyfriend is outside. 548 00:43:29,338 --> 00:43:30,807 He's not my boyfriend. 549 00:43:30,840 --> 00:43:33,742 I still don't care. He's causing a disturbance. 550 00:43:33,776 --> 00:43:36,813 Oh, shit, shit, I'm sorry, I'm sorry. 551 00:43:36,845 --> 00:43:39,148 Don't be a nob. 552 00:43:42,418 --> 00:43:43,486 Don't! 553 00:43:43,519 --> 00:43:45,421 Oh, they're really going at it. 554 00:43:45,454 --> 00:43:46,590 Is there anyone else? 555 00:43:46,622 --> 00:43:48,657 No, it's just the two of them, but I'm calling the police. 556 00:43:48,691 --> 00:43:50,093 Oh, come on! 557 00:43:50,126 --> 00:43:53,662 Look, they're gonna start throwing at each other, Norm! Fuck. 558 00:43:53,695 --> 00:43:56,198 Cara... what the hell's wrong with her? 559 00:43:56,231 --> 00:43:57,733 The guy seems borderline retarded. 560 00:43:57,767 --> 00:43:59,102 Yeah, you would know. Hello? 561 00:43:59,135 --> 00:44:03,106 Yeah, I'm at Times Square Diner, I've got... 562 00:44:06,108 --> 00:44:07,811 I got it. 563 00:44:07,843 --> 00:44:10,746 Oh... um... cool. 564 00:44:10,780 --> 00:44:12,215 Give it to me! 565 00:44:14,182 --> 00:44:18,720 My own goddamn car back! God! 566 00:44:18,753 --> 00:44:21,123 Give me my goddamn purse! 567 00:44:21,157 --> 00:44:25,727 Uh-huh, here you go. Take it! 568 00:44:25,760 --> 00:44:28,532 You? What the fuck, dude? 569 00:44:32,168 --> 00:44:34,370 I'm talking to... 570 00:44:34,403 --> 00:44:38,741 You better cut that shit out, or I will fucking floor you! I swear! 571 00:44:38,773 --> 00:44:40,709 Jack! Get the fuck out of here, just leave! 572 00:44:40,742 --> 00:44:43,479 Now, Jack! Please. 573 00:44:48,316 --> 00:44:49,316 Don't! 574 00:44:53,189 --> 00:44:54,257 I just get... 575 00:44:56,925 --> 00:44:58,160 Ugh... 576 00:45:01,564 --> 00:45:02,765 I'm taking the car! 577 00:45:02,798 --> 00:45:04,167 Well, I am gettin' it back! 578 00:45:04,200 --> 00:45:07,370 Well, whatever, bitch! Go be a whore! 579 00:45:07,403 --> 00:45:09,472 Oh! How am I a whore, huh? 580 00:45:09,505 --> 00:45:11,307 Tim, you do not take that car! 581 00:45:11,340 --> 00:45:13,175 Do not take the car! 582 00:45:13,209 --> 00:45:16,412 Goddamn it! Fuck! 583 00:45:16,445 --> 00:45:19,314 What? Why did you do that? 584 00:45:19,347 --> 00:45:20,416 You're dating Tim? 585 00:45:20,448 --> 00:45:22,751 No... I mean, well, I was... 586 00:45:22,785 --> 00:45:24,287 but we were miserably hating each other... 587 00:45:24,320 --> 00:45:25,889 because we co-own a car which we both need. 588 00:45:25,921 --> 00:45:28,525 Oh, my god, you know Tim? 589 00:45:28,557 --> 00:45:29,358 A little. 590 00:45:29,392 --> 00:45:32,896 Oh, Jesus Christ, why did you do that? 591 00:45:32,928 --> 00:45:34,264 It seemed appropriate. 592 00:45:34,296 --> 00:45:36,398 No, it wasn't... 593 00:45:36,432 --> 00:45:39,836 but... thanks... I guess. 594 00:45:42,405 --> 00:45:44,340 Look, I know, you walk all the time. 595 00:45:44,372 --> 00:45:46,342 Yup. How far are you going? 596 00:45:46,374 --> 00:45:47,843 It's about 12 blocks. 597 00:45:47,876 --> 00:45:49,244 You'll be all right. 598 00:45:49,278 --> 00:45:52,415 Yeah. I'll be fine. Well, see ya. 599 00:45:52,447 --> 00:45:54,883 - Take care. - Shit. 600 00:46:05,360 --> 00:46:07,629 So we live like six blocks from each other. 601 00:46:07,662 --> 00:46:09,331 Looks like it. 602 00:46:09,365 --> 00:46:10,633 Do you have the time, by the way? 603 00:46:10,666 --> 00:46:14,403 Oh... it's 12:48. 604 00:46:16,238 --> 00:46:18,407 Do you have a middle-of-the-night appointment? 605 00:46:18,441 --> 00:46:22,445 I had something, but... it's over now. 606 00:46:22,477 --> 00:46:27,282 Oh, right, too busy getting punched in the head? 607 00:46:27,316 --> 00:46:32,589 Well actually, it was probably better than the alternative I had planned. 608 00:46:32,622 --> 00:46:36,326 That was amazing, by the way. 609 00:46:36,358 --> 00:46:38,894 You won a fight by not doing anything. 610 00:46:38,927 --> 00:46:41,296 Did you used to box or something? 611 00:46:41,329 --> 00:46:42,497 A little actually. 612 00:46:42,530 --> 00:46:45,367 Neat. 613 00:46:45,401 --> 00:46:49,439 So, what do you do anyway? 614 00:46:49,472 --> 00:46:52,941 I mean, I see you almost everyday and then other than your name being Jack... 615 00:46:52,974 --> 00:46:55,544 I don't really know anything about you. 616 00:46:55,577 --> 00:46:58,614 I didn't know you had a daughter until recently. 617 00:46:58,648 --> 00:47:00,650 Where is she, by the way? 618 00:47:00,682 --> 00:47:03,552 She's probably with her mother at this point. 619 00:47:03,586 --> 00:47:05,921 Oh. 620 00:47:05,954 --> 00:47:08,023 Well, I grew up with split parents. 621 00:47:08,057 --> 00:47:10,793 She'll be all right, she seems resilient. 622 00:47:10,825 --> 00:47:12,293 I like to think so. 623 00:47:12,327 --> 00:47:17,300 And honestly, if I had to pick what your daughter would sound and act like... 624 00:47:17,332 --> 00:47:19,601 ...it's pretty much Andrea. 625 00:47:19,635 --> 00:47:20,903 That's a shame. 626 00:47:20,936 --> 00:47:24,039 No, no, that's a good thing. 627 00:47:24,072 --> 00:47:28,010 You guys have like this... bantery report. 628 00:47:29,477 --> 00:47:31,481 I don't know, that stuff's important. 629 00:47:31,514 --> 00:47:35,450 I didn't have that with my mom or my dad... 630 00:47:35,483 --> 00:47:39,288 and I wish I did. 631 00:47:39,322 --> 00:47:42,291 Did you have it with your parents? 632 00:47:49,965 --> 00:47:53,035 Jeez. You're kind of out there, aren't you? 633 00:47:53,068 --> 00:47:54,970 Someone just told me that. 634 00:47:55,003 --> 00:47:58,473 Well, you are. 635 00:47:58,506 --> 00:48:01,010 It's the normal ones you have to be careful about. 636 00:48:01,043 --> 00:48:04,046 That's the truth and a half. 637 00:48:04,079 --> 00:48:07,482 So, what do you do? 638 00:48:07,515 --> 00:48:09,485 You never talk about yourself. 639 00:48:09,517 --> 00:48:12,021 I don't do much of anything anymore, but when I did... 640 00:48:12,053 --> 00:48:15,025 I did a little bit of everything. 641 00:48:17,760 --> 00:48:20,463 Like what? 642 00:48:20,496 --> 00:48:24,700 I was kind of a bodyguard for a while. Then I sold antiques... 643 00:48:24,733 --> 00:48:26,468 which probably made me the most. 644 00:48:26,501 --> 00:48:28,770 I owned a few businesses. 645 00:48:28,803 --> 00:48:33,409 Uh, construction for a while. Truck driver. 646 00:48:33,441 --> 00:48:36,945 Teacher for a while, history most of the time. 647 00:48:36,979 --> 00:48:42,051 Military took up a good part of my life. 648 00:48:42,084 --> 00:48:44,520 Manager for a whole slew of businesses. 649 00:48:44,552 --> 00:48:52,552 Landscaper. Fisherman. I bootlegged for a while. 650 00:48:53,061 --> 00:48:56,465 Wreck diver. Minor... 651 00:48:56,499 --> 00:49:00,803 for coal, silver, gold. 652 00:49:02,171 --> 00:49:06,609 Stunt man for movies for a while. Nurse. 653 00:49:06,642 --> 00:49:08,578 I was a medic for a while. 654 00:49:08,610 --> 00:49:11,813 That's when I was in the military. Cook. 655 00:49:11,847 --> 00:49:16,151 Prison. There's a good amount of prison in there. 656 00:49:16,184 --> 00:49:20,090 Professional gambler... horse breeder. 657 00:49:22,124 --> 00:49:26,062 Potter. I made pots for a while. 658 00:49:26,095 --> 00:49:30,733 Tinsmith, then a blacksmith. 659 00:49:30,765 --> 00:49:33,535 Retail for almost everything. 660 00:49:33,568 --> 00:49:34,771 Mechanic... 661 00:49:36,771 --> 00:49:38,807 - Wow. - Yeah. 662 00:49:38,840 --> 00:49:41,610 That's just a lot. 663 00:49:41,644 --> 00:49:43,111 Yeah. 664 00:49:43,144 --> 00:49:46,416 You're like a Jack-of-all-trades. 665 00:49:49,818 --> 00:49:53,555 Oh, god... um... 666 00:49:53,588 --> 00:49:58,527 Well, I went to business school for four years to be a waitress. 667 00:49:58,561 --> 00:50:01,430 What did you want to do? 668 00:50:01,463 --> 00:50:05,601 I wanted to own a coffee shop and I did for a while. 669 00:50:05,633 --> 00:50:11,106 And it failed, and then, um, I got divorced. 670 00:50:11,139 --> 00:50:15,510 And I became a waitress to get back on my feet. 671 00:50:15,543 --> 00:50:16,711 And I guess I still am, 672 00:50:16,744 --> 00:50:20,849 because I'm still at the diner, which I hate. 673 00:50:20,883 --> 00:50:25,555 But I do enjoy the lack of responsibility. 674 00:50:25,588 --> 00:50:27,089 I was never a waiter. 675 00:50:27,122 --> 00:50:29,459 You'd be terrible at it. 676 00:50:29,492 --> 00:50:31,428 You're right, I would. 677 00:50:33,561 --> 00:50:36,799 That is the most I've heard you say, by the way. 678 00:50:38,700 --> 00:50:42,637 That's the most I've said in years. 679 00:50:42,671 --> 00:50:45,508 Well, I'm glad I was here for it. 680 00:50:45,541 --> 00:50:48,177 This is me, by the way. 681 00:50:48,209 --> 00:50:52,215 God, I am such a wimp. You walk to the diner everyday? 682 00:50:52,247 --> 00:50:53,816 I like walking. 683 00:50:53,849 --> 00:51:00,622 Walking, bingo, and getting punched in the head. I know three things you like now. 684 00:51:00,655 --> 00:51:03,625 That sums me up. 685 00:51:03,659 --> 00:51:08,198 Well, thanks again. 686 00:51:38,727 --> 00:51:39,996 Okay. 687 00:52:25,740 --> 00:52:28,043 This could be bad. 688 00:53:30,338 --> 00:53:32,074 Nope. 689 00:54:14,950 --> 00:54:16,385 If you're not expected to be here... 690 00:54:16,418 --> 00:54:18,787 then you're not coming in. 691 00:54:18,820 --> 00:54:20,756 Let me in, Gary. 692 00:54:22,890 --> 00:54:24,693 - Jack? - Yeah. 693 00:54:24,727 --> 00:54:26,696 - Haven't see you in a while. - Yeah. 694 00:54:26,729 --> 00:54:28,464 If you're not expected to be here, you're not coming in. 695 00:54:28,497 --> 00:54:29,865 - Open the door! - Hey, take a walk! 696 00:54:29,898 --> 00:54:32,068 You're not coming in, especially this early. 697 00:54:32,101 --> 00:54:33,869 Go ask Tom if I can come in. 698 00:54:33,901 --> 00:54:36,005 - Tom's dead! - Tom's dead? 699 00:54:36,037 --> 00:54:37,740 Yeah, he sure as hell is. 700 00:54:38,974 --> 00:54:40,443 Yeah, he is dead. 701 00:54:40,476 --> 00:54:41,843 Who's in charge then? 702 00:54:41,876 --> 00:54:43,044 Alex. 703 00:54:43,077 --> 00:54:44,146 Go ask Alex. 704 00:54:44,178 --> 00:54:45,414 He's getting ready for bed. 705 00:54:45,447 --> 00:54:47,749 Then he can talk. 706 00:54:49,918 --> 00:54:51,753 All right. 707 00:55:03,765 --> 00:55:06,401 Hey, man! Outside! 708 00:55:06,434 --> 00:55:07,769 We need to talk. 709 00:55:10,838 --> 00:55:13,875 Hey, Jack. Wow. 710 00:55:13,909 --> 00:55:15,811 I see you found your way in. 711 00:55:15,843 --> 00:55:17,880 Come on, man... we're going back outside. 712 00:55:17,912 --> 00:55:19,514 No, it's all right. Get some sleep. 713 00:55:19,548 --> 00:55:20,616 You don't need me around? 714 00:55:20,648 --> 00:55:23,418 That's all right. We're fine. Jack, you need anything? 715 00:55:23,452 --> 00:55:24,887 - Smoothie? - No. 716 00:55:24,919 --> 00:55:27,523 See? Look, we're good, all right? Good job tonight. 717 00:55:27,555 --> 00:55:29,124 Okay. See you tonight. 718 00:55:29,157 --> 00:55:31,092 Hey, you, ah, leave that door open? 719 00:55:31,126 --> 00:55:33,796 I didn't close it. 720 00:55:33,829 --> 00:55:35,832 Fucking Jack. 721 00:55:37,965 --> 00:55:41,836 Hm. So, Jack 722 00:55:41,869 --> 00:55:44,105 what'd you think of that new door? 723 00:55:44,139 --> 00:55:47,409 It's the best we could do to replace your security. 724 00:55:47,441 --> 00:55:50,813 I think if someone wants to get in, they can get in. 725 00:55:50,845 --> 00:55:56,017 Oh, heh, so where've you been? 726 00:55:56,050 --> 00:55:59,053 I mean, you seemed to fall off the map... 727 00:55:59,086 --> 00:56:01,791 after you "retired" is that the word? 728 00:56:01,823 --> 00:56:04,959 I really haven't done much of anything since I stopped working for Tom. 729 00:56:04,992 --> 00:56:09,465 Yeah, Dad was devastated when you went and did that. 730 00:56:09,497 --> 00:56:11,432 I don't care. 731 00:56:11,465 --> 00:56:14,402 Did you order a kidnapping on an Andrea Huntsman? 732 00:56:14,436 --> 00:56:17,072 Excuse me. Who's that? 733 00:56:17,104 --> 00:56:18,573 Friend of the family. 734 00:56:18,606 --> 00:56:23,445 Ooh, family. Never heard you mention family. 735 00:56:23,477 --> 00:56:27,849 Was beginning to think that you just crawled out of the ground. 736 00:56:27,883 --> 00:56:30,119 Answer my question. 737 00:56:30,151 --> 00:56:32,521 I don't know her, all right? 738 00:56:32,553 --> 00:56:35,490 And besides, that stuff was my dad's racket. 739 00:56:35,523 --> 00:56:37,458 I just own this club now. 740 00:56:37,492 --> 00:56:39,961 Is that a no? 741 00:56:39,994 --> 00:56:43,565 Yes, that's a no, Jesus, Jack! 742 00:56:43,599 --> 00:56:46,568 Do you have anything besides being ambiguous and hostile? 743 00:56:46,602 --> 00:56:49,071 Have you heard about the kidnapping? Anything? 744 00:56:49,104 --> 00:56:53,108 No, no, I've never even heard of... 745 00:56:53,140 --> 00:56:54,175 Andrea Huntsman. 746 00:56:54,209 --> 00:56:56,579 "Andrea Huntsman!" 747 00:56:56,611 --> 00:57:01,150 All right! Until you brought her up. Same thing with you. 748 00:57:01,182 --> 00:57:03,552 You weren't even on my radar... 749 00:57:03,584 --> 00:57:07,622 until Gary mentioned your name like 30 seconds before you walked in. 750 00:57:10,224 --> 00:57:12,961 ...drugs, or push anything! 751 00:57:12,994 --> 00:57:15,163 I just run the place. 752 00:57:15,197 --> 00:57:18,568 - Seriously. - All right. 753 00:57:20,235 --> 00:57:21,938 Aren't you gonna ask about Dad? 754 00:57:25,307 --> 00:57:26,876 I heard he was dead. 755 00:57:26,909 --> 00:57:29,311 Nice to hear that your finger's on the pulse. Hm? 756 00:57:29,343 --> 00:57:31,246 His cardiac pump fail? 757 00:57:31,280 --> 00:57:34,383 Yeah, must have died out a short time after the car ran him over. 758 00:57:34,416 --> 00:57:35,551 Hm. 759 00:57:35,584 --> 00:57:40,489 Hey, if you need work again, I can get you a bouncer's gig. 760 00:57:40,521 --> 00:57:43,992 All right? If not here, somewhere else. 761 00:57:44,026 --> 00:57:45,527 You'll never see me again. 762 00:57:45,559 --> 00:57:47,329 All right... 763 00:57:48,697 --> 00:57:52,001 Good luck! With... everything. 764 00:58:17,959 --> 00:58:20,262 I-17. 765 00:58:30,072 --> 00:58:31,673 Hey, he's coming. 766 00:59:16,684 --> 00:59:18,152 Hey. 767 00:59:18,186 --> 00:59:19,421 What's happening? 768 00:59:19,454 --> 00:59:20,756 Um, coffee? 769 00:59:20,789 --> 00:59:23,258 No. What? No. 770 00:59:23,291 --> 00:59:25,026 - No, no, no. - Oops, sorry. 771 00:59:25,059 --> 00:59:27,996 I'm sorry. I'm sorry. 772 00:59:28,030 --> 00:59:30,064 Help. 773 00:59:35,269 --> 00:59:38,239 I'm gonna go to the bathroom. 774 00:59:38,273 --> 00:59:39,675 Okay. 775 01:00:13,275 --> 01:00:14,476 Are you ready to order? 776 01:00:14,508 --> 01:00:16,411 - Sit down. - No. 777 01:00:16,445 --> 01:00:17,479 Sit down. 778 01:00:17,512 --> 01:00:19,081 What is going on? 779 01:00:19,113 --> 01:00:21,383 Please sit down. 780 01:00:23,318 --> 01:00:25,254 Oh, god, holy shit! 781 01:00:25,287 --> 01:00:27,189 - Huh? - Your back... 782 01:00:35,097 --> 01:00:37,466 Oh, my god, Jack, you're bleeding. Are you okay? 783 01:00:37,499 --> 01:00:40,235 Yeah... ice pick. 784 01:00:40,267 --> 01:00:42,170 - Sit down. - No, no... 785 01:00:42,204 --> 01:00:45,441 No, I... I am gonna go get you some towels. 786 01:00:45,474 --> 01:00:48,443 Cara... sit down. 787 01:00:48,477 --> 01:00:49,512 Sit down. 788 01:00:57,485 --> 01:00:59,353 You were supposed to be off today. 789 01:00:59,387 --> 01:01:01,789 Uh, yeah, um, Georgia called in sick. 790 01:01:01,822 --> 01:01:03,691 Oh, my god, what is going on? 791 01:01:03,724 --> 01:01:05,360 Don't worry about it. 792 01:01:08,863 --> 01:01:10,432 Are they here because of you? 793 01:01:10,465 --> 01:01:12,267 Yeah. Yeah, I think so. 794 01:01:12,300 --> 01:01:14,102 Okay, who are they, Jack? 795 01:01:14,135 --> 01:01:16,505 I don't know. some kind of low-class mafia, maybe. 796 01:01:16,537 --> 01:01:19,440 And what do they want with you? 797 01:01:19,474 --> 01:01:21,142 I don't know. 798 01:01:21,175 --> 01:01:23,511 They showed up a few days ago, and we had interactions. 799 01:01:23,544 --> 01:01:24,780 Oh, my god. 800 01:01:24,813 --> 01:01:26,347 Did you get your car back? 801 01:01:30,385 --> 01:01:31,887 Um, yeah. 802 01:01:31,919 --> 01:01:32,787 Can I get a ride? 803 01:01:32,820 --> 01:01:34,322 - Now? - Yeah. 804 01:01:34,356 --> 01:01:36,358 - Okay. - Good. 805 01:01:36,390 --> 01:01:39,360 Now you should go sit over with your co-workers. 806 01:01:39,394 --> 01:01:41,464 - Why? - You'll understand in a minute. 807 01:01:48,202 --> 01:01:49,771 Fuck. 808 01:01:56,378 --> 01:01:58,546 See, I told you! What did I tell you? 809 01:02:17,264 --> 01:02:19,167 - Get off me! - Let's go! 810 01:02:20,468 --> 01:02:21,803 Not the time for that. 811 01:02:21,836 --> 01:02:25,474 What the fuck is going on? 812 01:02:25,506 --> 01:02:28,510 Oh, holy shit, you need an ambulance. 813 01:02:28,543 --> 01:02:30,278 - Come on! - No, I... 814 01:02:33,447 --> 01:02:35,383 Hang tight for a minute. 815 01:02:35,416 --> 01:02:39,554 What? Jack... Jack! 816 01:03:00,941 --> 01:03:03,678 What in god's name are you doing? 817 01:03:05,579 --> 01:03:07,415 Will he fit in your trunk? 818 01:03:07,448 --> 01:03:08,550 Put him down. 819 01:03:08,582 --> 01:03:09,818 Can he fit in your trunk? 820 01:03:09,851 --> 01:03:12,287 No, you are not putting him in my trunk! 821 01:03:12,320 --> 01:03:13,588 Why not? He's not dead. 822 01:03:13,622 --> 01:03:15,824 No! 823 01:03:15,856 --> 01:03:17,592 They have Andrea. 824 01:03:19,628 --> 01:03:22,264 - Your daughter? - Yeah, my daughter. 825 01:03:22,296 --> 01:03:26,399 They have her, and she maybe already dead, but I have to try. 826 01:03:26,434 --> 01:03:28,437 No, no, I don't believe that. 827 01:03:28,470 --> 01:03:30,305 - Why not? - God, I don't know. 828 01:03:30,338 --> 01:03:31,473 - I don't know. - We need to go. 829 01:03:31,506 --> 01:03:34,009 No, no, no, fuck you, Jack! 830 01:03:34,041 --> 01:03:36,410 Cara, you said you'd give me a ride. 831 01:03:36,443 --> 01:03:41,550 Uh, well, Jesus Christ, I was confused and terrified. 832 01:03:41,582 --> 01:03:44,220 I'll give you one million dollars, cash. 833 01:03:47,921 --> 01:03:50,324 Where do you have a million dollars? 834 01:03:50,358 --> 01:03:52,394 I have one millions dollars. Honest. 835 01:03:52,427 --> 01:03:53,629 One million dollars? 836 01:03:53,662 --> 01:03:56,298 Life-changing money. 837 01:04:11,412 --> 01:04:14,582 - Is that my tool box? - Yeah. 838 01:04:14,615 --> 01:04:18,253 - Can I use your too... - Could you just not look at me? 839 01:04:20,088 --> 01:04:24,993 It's just the... you know, the blood and the holes in your head. 840 01:04:25,026 --> 01:04:28,697 Oh, god, just don't look at me! 841 01:04:28,729 --> 01:04:30,666 Okay. 842 01:04:50,418 --> 01:04:51,753 Can we go now? 843 01:04:51,785 --> 01:04:54,689 What the fuck are you doing? 844 01:04:54,722 --> 01:04:59,327 If I leave the bullets in, it'll heal over... 845 01:04:59,360 --> 01:05:01,996 and I'll get migraines. 846 01:05:05,633 --> 01:05:09,705 But you... god, you have no problem doing that? 847 01:05:09,738 --> 01:05:13,409 I have pliers in my head. It hurts. 848 01:05:14,709 --> 01:05:16,411 I don't... I don't know how that works. 849 01:05:16,443 --> 01:05:18,746 How come you're not brain dead or something? 850 01:05:18,780 --> 01:05:20,615 I should be. 851 01:05:29,090 --> 01:05:31,660 But I'm not. 852 01:05:31,693 --> 01:05:34,129 Oh, god. 853 01:05:34,162 --> 01:05:35,664 Can we go? 854 01:05:38,099 --> 01:05:40,035 Jack? What are you gonna do with him? 855 01:05:40,068 --> 01:05:41,069 Talk to him. 856 01:05:41,102 --> 01:05:43,004 Well, he's unconscious. 857 01:05:43,037 --> 01:05:44,773 Not right away. 858 01:05:44,805 --> 01:05:45,807 What are you gonna do when you do... 859 01:05:45,840 --> 01:05:47,108 Jack? 860 01:05:49,677 --> 01:05:51,613 Ruth. 861 01:05:51,646 --> 01:05:54,416 You wouldn't know where Ben has been, would you? 862 01:05:54,448 --> 01:05:55,816 Ben? 863 01:05:55,849 --> 01:05:58,552 The young man who lives across from you. 864 01:05:58,586 --> 01:06:00,822 Uh, no, no. 865 01:06:00,854 --> 01:06:05,726 Well, I haven't seen him for a few days and well, I was wondering... 866 01:06:05,760 --> 01:06:08,397 if he'd gone to sleep at a friend's home or... 867 01:06:08,430 --> 01:06:12,734 maybe gone away on vacation, but if he did, he should tell me. 868 01:06:12,767 --> 01:06:15,504 If I see him, I'll let you know. 869 01:06:15,537 --> 01:06:18,540 Thank you, take care then. 870 01:06:18,572 --> 01:06:19,673 Hello. 871 01:06:19,706 --> 01:06:21,109 Hi. 872 01:06:33,121 --> 01:06:36,892 - Ugh, take it easy, man. - Ah, fuck. 873 01:08:10,151 --> 01:08:13,755 Remigny, 1914. 874 01:08:15,689 --> 01:08:17,858 That was France. 875 01:08:17,892 --> 01:08:21,196 I had a hard time readjusting to the language. 876 01:08:21,228 --> 01:08:23,631 It changed quite a bit since the last time I needed it. 877 01:08:23,665 --> 01:08:24,799 This is you? 878 01:08:24,831 --> 01:08:25,967 Yeah. 879 01:08:26,000 --> 01:08:29,638 It's not your dad or your granddad? 880 01:08:31,572 --> 01:08:33,275 I'm not even sure if I had a father. 881 01:08:33,308 --> 01:08:37,778 This person, in this picture, is you? 882 01:08:37,812 --> 01:08:39,581 Yeah. 883 01:08:39,613 --> 01:08:41,182 From 1914? 884 01:08:41,214 --> 01:08:42,182 Yeah. 885 01:08:42,215 --> 01:08:44,285 I don't believe that. 886 01:08:44,318 --> 01:08:45,318 Okay. 887 01:08:51,858 --> 01:08:53,628 How? 888 01:08:53,661 --> 01:08:55,263 - I don't know. - What do you mean, you don't know? 889 01:08:55,295 --> 01:08:56,564 I mean, I don't know. 890 01:08:56,598 --> 01:08:58,300 That doesn't make any sense. 891 01:08:58,332 --> 01:08:59,968 I didn't say it would. 892 01:09:04,272 --> 01:09:07,309 Wine is supposed to mature with age... 893 01:09:07,342 --> 01:09:10,010 but I think 450 years may make it bitter. 894 01:09:10,044 --> 01:09:11,613 What? 895 01:09:11,646 --> 01:09:12,981 It's British. 896 01:09:18,753 --> 01:09:20,889 And that wasn't wine. 897 01:09:20,921 --> 01:09:23,791 Okay. 898 01:09:23,825 --> 01:09:25,693 No. 899 01:09:25,727 --> 01:09:27,963 Nope... it is not possible. 900 01:09:29,964 --> 01:09:32,968 You just saw me put pliers in my head to pull out a bullet. 901 01:09:33,000 --> 01:09:35,302 Old age was never a concern of mine. 902 01:09:35,335 --> 01:09:37,638 That means you're over... 903 01:09:39,840 --> 01:09:42,710 150 years old. 904 01:09:42,744 --> 01:09:45,045 Not even close. 905 01:09:45,079 --> 01:09:46,814 How old are you? 906 01:09:46,848 --> 01:09:48,683 I have no idea. 907 01:09:48,715 --> 01:09:50,718 But I'm in the Bible, if that means anything. 908 01:09:50,751 --> 01:09:52,321 What? 909 01:09:53,353 --> 01:09:54,755 No. 910 01:09:54,789 --> 01:09:57,258 It is pronounced "Cayenne"... 911 01:09:57,290 --> 01:09:59,628 but I'm known as Cain. 912 01:10:04,331 --> 01:10:06,000 I think I'm gonna throw up. 913 01:10:06,034 --> 01:10:08,870 I'm going to go interrogate the man in my bathroom. 914 01:10:10,338 --> 01:10:12,707 Your money's there. 915 01:10:13,941 --> 01:10:15,809 I can just leave? 916 01:10:15,843 --> 01:10:18,813 I don't see why not? 917 01:10:18,845 --> 01:10:21,383 You'll never see me again. 918 01:10:48,910 --> 01:10:52,781 Oh, man, what are you doin'? 919 01:10:55,782 --> 01:10:58,419 I'm not a fan of nine millimeters. 920 01:10:58,452 --> 01:11:00,722 I prefer something that can go through me. 921 01:11:00,754 --> 01:11:02,356 Yeah, okay. 922 01:11:15,870 --> 01:11:17,839 Is Derrick someone worth speaking to? 923 01:11:17,871 --> 01:11:20,909 I... I don't... I don't know. 924 01:11:20,942 --> 01:11:22,944 Do you do illegal activities with Derrick? 925 01:11:22,977 --> 01:11:28,049 Uh... ah, yeah, yeah. What are you gonna... 926 01:11:28,081 --> 01:11:30,751 Hello. 927 01:11:30,785 --> 01:11:31,753 Stevie! 928 01:11:31,786 --> 01:11:33,221 No. 929 01:11:33,254 --> 01:11:35,090 Then why in the holy fuck are you handling a phone... 930 01:11:35,122 --> 01:11:37,125 that's not yours, where's Steve? 931 01:11:44,464 --> 01:11:46,333 He's tied up in my bathroom right now. 932 01:11:46,366 --> 01:11:48,135 Tied up in... who are you? 933 01:11:48,169 --> 01:11:49,403 Where's Andrea? 934 01:11:49,437 --> 01:11:50,205 Who are you? 935 01:11:50,237 --> 01:11:51,639 Where's Andrea? 936 01:11:51,673 --> 01:11:54,275 Are you that Jack scumbag that's giving me trouble? 937 01:11:54,308 --> 01:11:55,476 I'm Jack. 938 01:11:55,509 --> 01:11:57,812 Motherfucker! Put Steve on the phone. 939 01:11:57,844 --> 01:11:59,179 Where's Andrea? 940 01:11:59,213 --> 01:12:01,933 Put him on the fucking phone, you fucking fuck! 941 01:12:09,022 --> 01:12:10,991 Do you know what I'm talking about? 942 01:12:11,025 --> 01:12:13,065 Yeah, yeah, the girl... the girl with the lip thing? 943 01:12:13,094 --> 01:12:14,162 That's her. 944 01:12:14,195 --> 01:12:16,865 Yeah... that was us. 945 01:12:16,897 --> 01:12:18,365 - Why? - I don't know. 946 01:12:18,398 --> 01:12:21,001 We were hired, I think. I mean, I'm kind of new. 947 01:12:21,035 --> 01:12:25,039 I'm not really the guy to talk to about that. 948 01:12:25,071 --> 01:12:26,840 Where is she? 949 01:12:26,874 --> 01:12:27,974 I don't know that, either. 950 01:12:28,009 --> 01:12:30,178 We just dropped her off to the guy that hired us... so... 951 01:12:30,210 --> 01:12:32,012 You weren't at the docks last night? 952 01:12:32,045 --> 01:12:33,781 I don't even know what that means. 953 01:12:33,814 --> 01:12:35,517 I got a call, that if I didn't show up at the docks... 954 01:12:35,549 --> 01:12:36,918 at midnight, they'd kill her. 955 01:12:36,951 --> 01:12:39,420 Oh, yeah, last night, right? 956 01:12:39,452 --> 01:12:40,521 Midnight. 957 01:12:40,554 --> 01:12:44,025 Yeah, no, we... they dropped her off earlier than that. 958 01:12:44,058 --> 01:12:47,095 Maybe around 5:00? 959 01:12:47,128 --> 01:12:50,865 - To who? - I don't know, man, please? 960 01:12:50,897 --> 01:12:54,535 I'm sorry. Please don't kill me. 961 01:12:54,568 --> 01:12:56,804 - Yeah. - Never hold me on the phone. 962 01:12:56,838 --> 01:12:58,139 What's wrong with your fucking head? 963 01:12:58,171 --> 01:13:00,508 This isn't a fucking game. I'm not playing. 964 01:13:00,540 --> 01:13:03,577 Who did you drop Andrea Huntsman off to yesterday? 965 01:13:03,611 --> 01:13:09,217 Stop fucking interrupting me, you fucking fuck! What the fuck is wrong with you? I... 966 01:13:09,250 --> 01:13:10,251 Derrick again. 967 01:13:10,284 --> 01:13:10,884 Can I talk to him? 968 01:13:10,918 --> 01:13:12,821 What are you going to say? 969 01:13:12,853 --> 01:13:16,423 I'm gonna tell him that I am fine and he should leave you alone. 970 01:13:16,456 --> 01:13:17,023 You'll do that? 971 01:13:17,058 --> 01:13:18,393 Yeah, I don't want to die. 972 01:13:18,425 --> 01:13:21,963 Put him on the fucking phone, you fucking fuck! 973 01:13:21,995 --> 01:13:26,834 Hey, it's me, Derrick. No, no, it's Steve. 974 01:13:26,867 --> 01:13:30,071 No, just talk slower, okay? 975 01:13:30,103 --> 01:13:36,143 No, he hasn't hurt me... again, not since the diner. 976 01:13:36,177 --> 01:13:40,180 Could be worse. No, no, I don't think that's a good idea. 977 01:13:40,214 --> 01:13:46,054 No, that's a bad idea. That was bad, no, no, don't do that. 978 01:13:46,086 --> 01:13:47,955 He... he hung up. 979 01:13:50,057 --> 01:13:52,059 What's happening? 980 01:13:52,093 --> 01:13:53,561 They're sending someone over. 981 01:13:53,594 --> 01:13:55,964 - Here? - Yeah, I'm sorry. 982 01:13:55,996 --> 01:13:57,030 They're right outside? 983 01:13:57,063 --> 01:13:58,900 - Yeah. - Do you know who they're sending? 984 01:13:58,933 --> 01:14:01,002 - Personally? - Yeah. 985 01:14:01,035 --> 01:14:05,039 Yeah, I mean, a little bit. I mean, it's Vinny, he plays pinball, right, so... 986 01:14:05,071 --> 01:14:07,207 Would you be broken up if I murdered him? 987 01:14:07,241 --> 01:14:08,576 Are you gonna kill me? 988 01:14:08,608 --> 01:14:10,879 - Probably not. - Then I got no problem with it. 989 01:14:12,280 --> 01:14:13,648 Ugh... he's here. 990 01:14:13,680 --> 01:14:14,915 Oh, fuck, man, I'm sorry. 991 01:14:14,948 --> 01:14:16,617 How did you find me anyway? 992 01:14:16,651 --> 01:14:20,220 The guy we dropped the girl off to, he gave us your hang contact info and hang out areas. 993 01:14:20,254 --> 01:14:25,994 You know, we were... they were, uh, mad about the dock thing. 994 01:14:27,929 --> 01:14:29,063 Good to know. 995 01:14:29,095 --> 01:14:33,200 Yeah... yeah, thanks. Holy, fuck. 996 01:14:38,638 --> 01:14:41,074 Here he is! 997 01:14:41,107 --> 01:14:42,309 You were supposed to leave. 998 01:14:42,343 --> 01:14:44,178 I needed a minute. 999 01:14:44,210 --> 01:14:46,313 Shut up. 1000 01:14:46,347 --> 01:14:47,348 Let's go, Jack. 1001 01:14:47,380 --> 01:14:49,082 All right, leave her behind. 1002 01:14:49,116 --> 01:14:52,053 Fine, whatever... come on! 1003 01:15:06,166 --> 01:15:07,168 Again? 1004 01:15:07,201 --> 01:15:09,570 - I know. - Oh, my god. 1005 01:15:09,603 --> 01:15:11,706 Are you good to go now, because I'm leaving? 1006 01:15:11,738 --> 01:15:15,343 Yeah, are you sure I can have this? 1007 01:15:15,375 --> 01:15:18,312 Go nuts. I'll sell something if I need the money. 1008 01:15:31,092 --> 01:15:32,727 See you around. 1009 01:15:32,759 --> 01:15:35,095 What, are we done? You're not gonna... 1010 01:15:35,129 --> 01:15:36,997 Looks like it. 1011 01:17:08,789 --> 01:17:13,760 Leginum... Convictio... 1012 01:17:13,794 --> 01:17:20,233 Scientia... V er titia. 1013 01:18:33,907 --> 01:18:35,509 Hey, up. 1014 01:18:38,812 --> 01:18:44,418 Oh, wow, Jack. What's shakin'? 1015 01:18:44,451 --> 01:18:47,855 Those mobsters you owe money to, do you know who they are? 1016 01:18:47,888 --> 01:18:49,890 I don't know what you're talking about. 1017 01:18:49,924 --> 01:18:52,293 The mobsters who split your leg? 1018 01:18:52,326 --> 01:18:54,362 Oh, yeah, hard to forget. 1019 01:18:54,394 --> 01:18:55,763 Do you have any idea who they were? 1020 01:18:55,796 --> 01:18:59,799 No, I've never seen them before. I think they're more like hired goons. 1021 01:18:59,832 --> 01:19:01,936 Are you supposed to be in here? 1022 01:19:01,969 --> 01:19:05,607 Sure. Where'd you take the loan out from? 1023 01:19:08,342 --> 01:19:11,845 I met up with some guy to give me a loan... 1024 01:19:11,879 --> 01:19:15,249 to pay off my student loans. 1025 01:19:15,281 --> 01:19:17,317 It was at some bar-like thing. 1026 01:19:17,351 --> 01:19:18,818 What's it called? 1027 01:19:18,852 --> 01:19:21,555 Um, Arcudi's. 1028 01:19:21,589 --> 01:19:25,193 The head honcho there, last name happen to be Miller? 1029 01:19:25,226 --> 01:19:27,361 No, no, no, no, Arcudi. 1030 01:19:27,393 --> 01:19:30,430 Yeah, I think his name was the same as the bar. 1031 01:19:30,464 --> 01:19:32,500 Does a first name come to mind? 1032 01:19:32,532 --> 01:19:35,902 Alex. Alex Arcudi. 1033 01:19:35,936 --> 01:19:39,874 I didn't think he'd ever do something like that. 1034 01:19:39,906 --> 01:19:46,546 But, uh, Jack... I never got a chance to say thank you. 1035 01:19:46,580 --> 01:19:48,483 You know, I... 1036 01:19:50,284 --> 01:19:54,655 No! No! You said I would never see you again... 1037 01:19:54,687 --> 01:19:56,556 and here you are, an hour later. 1038 01:19:56,589 --> 01:19:58,425 I need a car and a driver this time. 1039 01:19:58,459 --> 01:20:01,229 You're a murdering lunatic. Go steal a car. 1040 01:20:01,262 --> 01:20:03,264 I need someone to take Andrea. 1041 01:20:06,599 --> 01:20:08,369 You know where Andrea is? 1042 01:20:08,402 --> 01:20:10,905 - I think so. - Fuck! Fuck. 1043 01:20:10,937 --> 01:20:13,873 If that's the case, I need someone on standby when things come together. 1044 01:20:13,906 --> 01:20:17,344 No, I am so fucking screwed up from tonight, Jack. 1045 01:20:17,378 --> 01:20:20,548 If you do it, I'll give you this duffel bag... 1046 01:20:20,580 --> 01:20:25,252 and your family, and your family's family will never have to work again. 1047 01:20:25,286 --> 01:20:29,690 I don't know what you don't understand about this. I refuse. 1048 01:20:29,723 --> 01:20:31,392 Okay? 1049 01:20:31,424 --> 01:20:34,494 You're probably just gonna go kill another room full of people. 1050 01:20:34,527 --> 01:20:35,996 - You are? - Probably. 1051 01:20:36,030 --> 01:20:38,499 Come on! Fuck! 1052 01:20:44,037 --> 01:20:45,438 So, you're like a vam... 1053 01:20:45,472 --> 01:20:48,009 Can we not speak of it. 1054 01:20:48,041 --> 01:20:50,510 Are you telling me that you guys exist? 1055 01:20:50,544 --> 01:20:54,616 Yes, but I'm it. 1056 01:21:01,321 --> 01:21:04,491 How come you don't have the... teeth? 1057 01:21:07,361 --> 01:21:08,696 Why would I need them? 1058 01:21:10,563 --> 01:21:12,967 Um, that means that you... 1059 01:21:13,000 --> 01:21:18,673 No, don't, don't. Stop... please. 1060 01:21:19,772 --> 01:21:21,675 Okay. 1061 01:21:26,379 --> 01:21:31,551 So, the... the Civil War... what was that like? 1062 01:21:35,555 --> 01:21:39,360 I don't know. I was in China. 1063 01:21:47,000 --> 01:21:48,469 Here we are. 1064 01:21:50,737 --> 01:21:53,374 - You can stay here. - Yeah, I was going to. 1065 01:21:53,406 --> 01:21:55,742 Give me your telephone number, so I can call and let you know what's going on. 1066 01:21:55,776 --> 01:21:58,546 609-555-4382. 1067 01:21:58,579 --> 01:21:59,546 - Okay. - 609... 1068 01:21:59,580 --> 01:22:00,715 I got it. 1069 01:22:02,816 --> 01:22:04,518 Right, of course you do. 1070 01:22:08,388 --> 01:22:09,622 Is that a finger? 1071 01:22:09,656 --> 01:22:10,524 Let me in, Gary. 1072 01:22:10,557 --> 01:22:12,693 Not tonight, Jack. Fuck off somewhere else. 1073 01:22:12,726 --> 01:22:13,994 Open the door. 1074 01:22:14,027 --> 01:22:15,330 Not happening, Jack. 1075 01:22:34,647 --> 01:22:37,650 Hey, whoa, whoa, whoa, where do you think you're going? 1076 01:22:37,683 --> 01:22:39,652 Hey, buddy, where you going? 1077 01:22:39,686 --> 01:22:42,590 Hey, asshole, I'm talking to you! 1078 01:22:46,125 --> 01:22:48,728 What the fuck was that? 1079 01:22:48,762 --> 01:22:50,398 Did you fucking shoot somebody? 1080 01:22:50,430 --> 01:22:52,098 Man, didn't you hear that shit? 1081 01:22:52,131 --> 01:22:54,101 He just fucking murdered Gary! 1082 01:22:54,134 --> 01:22:55,703 - Who? - That dude! 1083 01:22:55,736 --> 01:22:57,171 Who the fuck did you shoot? 1084 01:22:57,204 --> 01:22:58,706 Also, that dude! 1085 01:22:58,738 --> 01:23:00,174 I don't get it. 1086 01:23:00,206 --> 01:23:01,842 You might want to clear out. 1087 01:23:07,714 --> 01:23:09,117 Okay. 1088 01:23:15,488 --> 01:23:17,759 Agh! 1089 01:23:45,219 --> 01:23:46,454 Are you Derrick? 1090 01:23:46,487 --> 01:23:47,822 Yeah, motherfucker! 1091 01:24:20,286 --> 01:24:23,557 I'm gonna have to call you in a bit. 1092 01:24:23,589 --> 01:24:24,624 Where's Andrea? 1093 01:24:24,657 --> 01:24:25,558 Where's Gary? 1094 01:24:25,593 --> 01:24:27,661 Do you really want to slow this process down? 1095 01:24:27,693 --> 01:24:31,531 Fuck! Agh! No! 1096 01:24:31,564 --> 01:24:33,500 It wasn't supposed to play like this! 1097 01:24:33,534 --> 01:24:35,603 What does that mean? 1098 01:24:41,842 --> 01:24:44,844 Oh, god, that's right. You're strong. 1099 01:24:44,878 --> 01:24:46,514 Yup. 1100 01:24:51,183 --> 01:24:53,553 Don't go anywhere. 1101 01:24:53,586 --> 01:24:56,756 Those are called books, Jack! 1102 01:24:56,790 --> 01:24:58,125 Shut the fuck up. 1103 01:25:12,673 --> 01:25:14,909 Get away from me. No, don't. 1104 01:25:23,584 --> 01:25:27,621 Andrea... it's me, Jack. 1105 01:25:27,653 --> 01:25:30,223 I'm getting you out of here. 1106 01:25:45,304 --> 01:25:46,773 Can you walk? 1107 01:25:46,807 --> 01:25:48,776 I... 1108 01:25:48,808 --> 01:25:51,644 Okay, okay. Stay here. 1109 01:25:51,678 --> 01:25:53,247 I'll be right back. 1110 01:25:57,851 --> 01:26:01,321 Shit, I didn't get anywhere! 1111 01:26:01,354 --> 01:26:05,692 Ow, agh. 1112 01:26:12,299 --> 01:26:13,867 I have Andrea. 1113 01:26:13,900 --> 01:26:17,972 Meet me outside the front door. I'll be right there. 1114 01:26:18,004 --> 01:26:22,308 I have to say, I'm shocked... 1115 01:26:22,342 --> 01:26:24,612 shocked that you came back for her. 1116 01:26:24,644 --> 01:26:28,816 I didn't... you're not the reason I'm here, either. 1117 01:26:28,848 --> 01:26:30,617 All this is for me. 1118 01:26:32,786 --> 01:26:35,022 What the hell you doing? 1119 01:26:35,054 --> 01:26:36,255 I want you to stay put. 1120 01:26:36,289 --> 01:26:37,992 No, no, no! 1121 01:26:38,025 --> 01:26:40,393 No, no, no! 1122 01:26:40,427 --> 01:26:42,662 Agh! 1123 01:26:46,433 --> 01:26:47,835 I'll be back. 1124 01:26:49,001 --> 01:26:52,005 Whatever! 1125 01:26:54,875 --> 01:26:58,379 Oh, my god... she needs an ambulance. 1126 01:26:58,411 --> 01:27:01,714 No... she'd be the last priority if they came here. 1127 01:27:01,747 --> 01:27:03,317 Now, hold on, what do you want me to do? 1128 01:27:03,349 --> 01:27:06,419 Take her to the hospital, forget you ever knew me. 1129 01:27:06,452 --> 01:27:08,856 No, no, Jack, she's really hurt. 1130 01:27:08,888 --> 01:27:10,323 Oh, my god, no. I need help. 1131 01:27:10,357 --> 01:27:11,959 - You'll make it. - Okay, what are you going? 1132 01:27:11,991 --> 01:27:13,059 I'm staying. 1133 01:27:13,093 --> 01:27:14,361 Jack, what the hell does that mean? 1134 01:27:14,393 --> 01:27:16,664 It means I'm staying, now get her out of here! 1135 01:27:16,696 --> 01:27:21,067 No, Jack! Jack! Jack! Fuck. 1136 01:27:22,436 --> 01:27:22,836 Okay. 1137 01:27:22,870 --> 01:27:27,840 Oh... ha-ha-ha. 1138 01:27:27,874 --> 01:27:32,112 Is there anything I can say to make you leave. 1139 01:27:35,115 --> 01:27:38,818 I've killed nine-year-olds for no reason at all. 1140 01:27:41,120 --> 01:27:43,690 What makes you think you have a chance? 1141 01:27:45,125 --> 01:27:51,098 Heh-heh... oh, fuck! 1142 01:27:51,130 --> 01:27:53,467 What was the camera for in the bathroom? 1143 01:27:53,500 --> 01:27:56,336 Oh... 1144 01:27:56,369 --> 01:28:01,909 we were gonna beat the shit out of Andrea and mail it to you. 1145 01:28:03,744 --> 01:28:06,345 Why would you do that? 1146 01:28:06,379 --> 01:28:08,849 Piss you off. 1147 01:28:08,881 --> 01:28:10,451 Why? 1148 01:28:10,483 --> 01:28:13,821 Because, Jack! 1149 01:28:13,853 --> 01:28:20,827 You're special, and shooting you just doesn't have the same impact... 1150 01:28:20,861 --> 01:28:24,064 as it does on a normal person! 1151 01:28:24,097 --> 01:28:29,737 You kidnapped and tortured Andrea to get to me? 1152 01:28:29,769 --> 01:28:33,941 You put it together, Jack. Yay. 1153 01:28:37,777 --> 01:28:40,146 Oh, come on! 1154 01:28:40,179 --> 01:28:45,018 Agh, my fucking ankle! 1155 01:28:54,126 --> 01:28:55,995 Fuck! 1156 01:28:58,932 --> 01:29:01,367 So you hired outside contractors... 1157 01:29:01,401 --> 01:29:03,336 so you could claim anonymity. 1158 01:29:03,370 --> 01:29:04,338 Yeah. 1159 01:29:04,370 --> 01:29:06,205 And then I guess you found out I was involved... 1160 01:29:06,238 --> 01:29:08,207 when I helped Jeremy out with his loan thing. 1161 01:29:08,241 --> 01:29:10,511 Oh, fucking Jeremy. 1162 01:29:10,544 --> 01:29:12,446 And then you told them where to find me... 1163 01:29:12,478 --> 01:29:15,448 and they found out about Andrea? 1164 01:29:15,482 --> 01:29:21,822 I thought she was some weekend prostitute or something along those lines. 1165 01:29:21,854 --> 01:29:25,992 I was shocked to find out you actually had a kid. 1166 01:29:26,026 --> 01:29:27,427 Didn't really work out. 1167 01:29:27,460 --> 01:29:30,997 No. No, it didn't. 1168 01:29:31,031 --> 01:29:35,435 This grudge we have, I'm assuming it's from me murdering your father. 1169 01:29:35,468 --> 01:29:38,104 Fucking aye, cockhead! 1170 01:29:38,138 --> 01:29:40,207 How'd you find out? 1171 01:29:40,240 --> 01:29:46,546 Really? Day you left, Dad died, everyone had an alibi. 1172 01:29:46,580 --> 01:29:51,018 Ruled you in. Was it really that much of a stretch? 1173 01:29:57,924 --> 01:30:01,961 Well, I like to stay under the radar... 1174 01:30:01,995 --> 01:30:04,965 but your dad had other ideas. 1175 01:30:04,997 --> 01:30:08,201 So, that's that. 1176 01:30:10,070 --> 01:30:12,139 Were you gonna kill Andrea? 1177 01:30:13,639 --> 01:30:16,576 And refrain from lying. 1178 01:30:16,610 --> 01:30:18,277 How would you know if I'm lying? 1179 01:30:18,311 --> 01:30:20,013 You'll say no. 1180 01:30:20,045 --> 01:30:23,916 - Then there's your answer. - Hmph. 1181 01:30:43,036 --> 01:30:45,906 Jack! 1182 01:30:47,674 --> 01:30:51,578 Jack, do you know my blood type? 1183 01:30:51,611 --> 01:30:55,983 Jack! Huh? What's my blood type? 1184 01:30:56,015 --> 01:30:58,518 You know my blood type? 1185 01:31:01,153 --> 01:31:05,025 - Nope. Not yet. - Agh! 1186 01:31:08,961 --> 01:31:15,268 Jack, Jack, I hate you. I hate you! 1187 01:31:27,613 --> 01:31:30,918 I was doing pretty well for a while. 1188 01:31:30,951 --> 01:31:34,321 I was walking the tight rope of sobriety. 1189 01:31:36,156 --> 01:31:41,195 Then your revenge stunt made me fall right off the wagon. 1190 01:31:49,001 --> 01:31:52,972 I'm going to kill you. I want you to know that. 1191 01:31:55,642 --> 01:31:59,679 But I want you to know, I'm going to eat you. 1192 01:31:59,713 --> 01:32:05,018 I am literally going to tear you apart and eat you. 1193 01:32:05,050 --> 01:32:09,389 Keep in mind, it's not because I want to. 1194 01:32:11,256 --> 01:32:14,327 I don't know why... 1195 01:32:14,361 --> 01:32:16,729 but I have to. 1196 01:32:16,763 --> 01:32:19,633 It's the way it's always been... always. 1197 01:32:21,768 --> 01:32:24,939 It keeps my mind straight. 1198 01:32:27,374 --> 01:32:30,677 But how sane can you be in the first place, if you have to fucking eat people? 1199 01:32:30,710 --> 01:32:33,447 I don't know. 1200 01:32:42,054 --> 01:32:44,991 What? Why? 1201 01:32:45,025 --> 01:32:48,995 Why now? For him? 1202 01:32:49,028 --> 01:32:51,697 That man's a murderer and he's aware of it! 1203 01:32:51,731 --> 01:32:55,001 The world would be a better place if I killed him, right now. 1204 01:32:55,035 --> 01:32:57,204 I've tortured thousands of innocent people to death... 1205 01:32:57,237 --> 01:32:59,106 and you weren't around for them! 1206 01:32:59,138 --> 01:33:01,775 You weren't even around for Egypt. Or Walachilla! 1207 01:33:01,808 --> 01:33:05,679 I impaled thousands of people in Walachilla just see them die. 1208 01:33:05,711 --> 01:33:10,217 Look at me. Look at me! 1209 01:33:13,053 --> 01:33:15,287 Fuck you! I hate you! 1210 01:33:15,321 --> 01:33:18,725 I hate this fucking place, all of it! 1211 01:33:18,758 --> 01:33:20,394 Who are you talking to? 1212 01:33:20,427 --> 01:33:22,262 You can't see him? 1213 01:33:24,097 --> 01:33:26,032 Now I have your attention? 1214 01:33:26,066 --> 01:33:28,068 What the hell's the matter with you? 1215 01:33:28,101 --> 01:33:30,036 Why are you doing this to me? 1216 01:33:30,070 --> 01:33:32,773 Is it because of that prick Habal? Fuck you! 1217 01:33:32,805 --> 01:33:35,375 Why is that murder so fucking significant? 1218 01:33:35,407 --> 01:33:37,343 We were barely men back then? 1219 01:33:37,376 --> 01:33:38,812 Did I really start it? 1220 01:33:38,844 --> 01:33:41,680 Would murder not exist, if I didn't kill that little shit? 1221 01:33:41,714 --> 01:33:43,483 No one else goes through this. 1222 01:33:43,515 --> 01:33:46,385 I don't deserve this. I don't deserve this! 1223 01:33:46,419 --> 01:33:48,455 Fuck god, because there isn't one! 1224 01:33:48,487 --> 01:33:52,325 If there was, she wouldn't let this happen! 1225 01:33:52,357 --> 01:33:54,360 All I see is you walking around. 1226 01:33:54,393 --> 01:33:57,798 Let me fucking die. Let me die! 1227 01:33:57,830 --> 01:33:59,198 Jack! 1228 01:33:59,232 --> 01:34:01,368 - Jack, we need help. - What? 1229 01:34:01,401 --> 01:34:03,702 Please, God, help me. 1230 01:34:03,736 --> 01:34:09,108 Uh... um, I can't... I can't get Andrea to the car... 1231 01:34:09,142 --> 01:34:12,845 and I am doing more damage trying to get her there so, I need help. 1232 01:34:12,879 --> 01:34:14,848 - But... - But what? 1233 01:34:14,880 --> 01:34:17,150 What could you possibly be doing that is more important? 1234 01:34:17,183 --> 01:34:18,818 Uh... 1235 01:34:18,852 --> 01:34:22,488 Stop fooling around with that asshole, Jack, and get out there and help your daughter. 1236 01:34:22,522 --> 01:34:24,457 She's your family, for God sake. 1237 01:34:24,491 --> 01:34:26,860 I don't even know what there is to think about. 1238 01:34:29,829 --> 01:34:32,198 Please go. 1239 01:34:33,900 --> 01:34:35,168 Nothing, I guess. 1240 01:34:35,201 --> 01:34:36,336 So get out there. 1241 01:34:36,369 --> 01:34:37,838 All right. 1242 01:34:45,311 --> 01:34:49,883 Agh... Jack... 1243 01:34:49,915 --> 01:34:53,253 One day, you'll see who I was talking to. 1244 01:35:16,843 --> 01:35:19,546 Hi. 80684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.