All language subtitles for Hate Story

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,009 --> 00:01:59,298 Copyright from ecOtOne™ 2 00:01:59,308 --> 00:02:02,744 Kaavya. Dear, help me serve dinner. 3 00:02:02,978 --> 00:02:04,172 Kaavya. 4 00:02:07,049 --> 00:02:08,141 Kaavya. 5 00:02:08,450 --> 00:02:10,145 Karan, at least yöu come. 6 00:02:10,319 --> 00:02:12,150 Yöu are always busy with yöur cell phone. 7 00:02:12,354 --> 00:02:14,117 Talking all the time. 8 00:02:14,290 --> 00:02:15,416 Kaavya. 9 00:02:15,791 --> 00:02:17,816 Kaavya. Kaavya. 10 00:02:18,861 --> 00:02:20,351 Yöu are always on facebook. 11 00:02:20,429 --> 00:02:22,294 What happened? Why are yöu yelling so much, mom? 12 00:02:22,364 --> 00:02:24,798 At least help me serve dinner. - Fine. l will help yöu. 13 00:02:24,934 --> 00:02:25,832 Oh, my God, mom! 14 00:02:25,901 --> 00:02:27,095 Yöu are always on facebook. 15 00:02:27,169 --> 00:02:28,932 l was not on facebook, mom. l was working. 16 00:02:29,004 --> 00:02:31,564 Whatever. Yöu are always on the computer. 17 00:02:32,074 --> 00:02:32,972 Are yöu coming? - Mom, Move. 18 00:02:33,042 --> 00:02:33,838 Or should l publish an initation card? 19 00:02:33,909 --> 00:02:35,934 Kaavya, yöur phone is ringing. 20 00:02:36,145 --> 00:02:37,169 Yes. l will see. 21 00:02:37,513 --> 00:02:39,413 Yes. Tell me. Done? - She can't do anything properly. 22 00:02:39,581 --> 00:02:40,878 ln front of yöu? 23 00:02:41,016 --> 00:02:42,881 Good. Fine. l am coming. 24 00:02:42,952 --> 00:02:44,214 Five minutes. Five minutes. Okay. Okay. Bye. Bye. 25 00:02:44,320 --> 00:02:45,344 Where are yöu going? 26 00:02:45,854 --> 00:02:47,344 Yöu won't go anywhere. - Okay. 27 00:02:47,423 --> 00:02:49,288 First yöur father indulged in all this. 28 00:02:49,358 --> 00:02:51,087 And now daughter has also started. 29 00:02:53,128 --> 00:02:55,062 ls this the time for a girl to go out? 30 00:02:55,130 --> 00:02:57,826 A journalist has to work veryhard.. 31 00:02:57,900 --> 00:02:59,458 ..so that her name appears in the newspaper. 32 00:02:59,535 --> 00:03:01,093 lt's an enormous task. 33 00:03:01,870 --> 00:03:03,963 Dear, yöu go. - Thank yöu, papa. 34 00:03:04,039 --> 00:03:06,337 And don't worry. Vicky is with me. - Big scoop? 35 00:03:07,109 --> 00:03:08,940 Maybe. Very, verybig. 36 00:03:10,346 --> 00:03:11,438 Yes. Fine. 37 00:03:12,214 --> 00:03:14,182 Fine. l will talk to yöu later. Wait. 38 00:03:14,249 --> 00:03:15,216 Vicky. 39 00:03:16,518 --> 00:03:18,145 Come on. Hurry up. Hurry up. Hurry up. 40 00:03:18,354 --> 00:03:20,185 Yöu know where we have to go? - Ledo bar. 41 00:03:22,000 --> 00:03:28,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 42 00:03:44,213 --> 00:03:46,272 The feror in my eyes. 43 00:03:46,382 --> 00:03:48,247 Desires yöu. 44 00:03:48,350 --> 00:03:51,513 Come and touch my eyelids. 45 00:03:52,287 --> 00:03:54,255 Steal me from myself. 46 00:03:54,356 --> 00:03:56,256 Hide me within yöu in such a way. 47 00:03:56,358 --> 00:03:59,384 That mean l don't know where l am. 48 00:03:59,528 --> 00:04:07,401 Let's make love all through the night. 49 00:04:07,536 --> 00:04:11,495 From the body to the soul. 50 00:04:11,573 --> 00:04:16,272 Let's become one. 51 00:04:24,319 --> 00:04:31,623 Eyes lock in such a way. 52 00:04:32,327 --> 00:04:39,597 lntoxication courses through the body. 53 00:04:40,235 --> 00:04:43,432 Whatever remaining sense there is. 54 00:04:43,939 --> 00:04:47,966 Let's lose it. 55 00:04:48,343 --> 00:04:51,506 The moments of love.. 56 00:04:51,580 --> 00:04:53,207 Excuse me, ma'am, sir. 57 00:04:55,350 --> 00:04:56,214 What's the news? 58 00:04:56,285 --> 00:04:58,048 The drier of Justice L.K. Shukla has come. 59 00:04:59,188 --> 00:05:02,123 He was saying he has a meeting with a cement factory owner. 60 00:05:02,458 --> 00:05:03,686 Cementec lnfra? 61 00:05:04,093 --> 00:05:05,287 l think that was the name. 62 00:05:06,428 --> 00:05:07,486 Thank yöu. - Okay. 63 00:05:07,963 --> 00:05:09,089 Where is the meeting? 64 00:05:10,232 --> 00:05:11,256 Hotel Radisson. 65 00:05:17,573 --> 00:05:18,938 Hello, Hotel Radisson. 66 00:05:19,007 --> 00:05:20,497 l am Rashmi Das from Kolkata. 67 00:05:20,576 --> 00:05:22,305 l want to book a room. Yeah. Landing. 68 00:05:26,348 --> 00:05:27,280 Hi. - Good morning, ma'am. 69 00:05:27,349 --> 00:05:28,714 l am Rashmi Das. - Fill this form please. 70 00:05:28,951 --> 00:05:29,542 Excuse me, ma'am. - Yes, sir. 71 00:05:29,618 --> 00:05:32,143 These papers. Justice L.K. Shukla is staying here. 72 00:05:32,221 --> 00:05:33,620 l have to give the documents to him. 73 00:05:33,689 --> 00:05:34,951 What's his room number, ma'am? 74 00:05:35,023 --> 00:05:37,583 Do one thing. Leave it here. l will delier them. 75 00:05:38,694 --> 00:05:40,127 Give this to 621. 76 00:05:40,662 --> 00:05:41,594 l am so sorry. 77 00:05:41,663 --> 00:05:42,960 Sorry. Sorry. Sorry. 78 00:05:43,632 --> 00:05:44,530 Good work. 79 00:05:44,600 --> 00:05:45,328 Who is it? 80 00:05:45,400 --> 00:05:46,526 Yöur husband. 81 00:05:46,735 --> 00:05:48,066 My husband? 82 00:05:52,074 --> 00:05:53,234 l think it's further ahead. 83 00:05:53,642 --> 00:05:54,370 Here it is. 84 00:05:54,476 --> 00:05:55,602 Yeah. - Yeah. 85 00:05:59,414 --> 00:06:00,312 There. There. There. 86 00:06:00,382 --> 00:06:01,576 That's Justice L.K. Shukla. 87 00:06:01,650 --> 00:06:03,413 lt means Cementec's CEO is already here. 88 00:06:03,519 --> 00:06:04,747 Let's go to the terrace. 89 00:06:07,556 --> 00:06:09,751 lt will create a sensation. 90 00:06:10,726 --> 00:06:12,387 Straight. Straight. Straight. 91 00:06:13,028 --> 00:06:14,427 Yeah. Exactly the second one. 92 00:06:15,397 --> 00:06:16,159 Down. Down. Down. 93 00:06:16,231 --> 00:06:17,129 Down. Down. Down. 94 00:06:17,199 --> 00:06:17,995 Left. Left. Left. 95 00:06:18,066 --> 00:06:19,090 Tell me the panning. 96 00:06:19,401 --> 00:06:20,368 Right. 97 00:06:21,036 --> 00:06:22,003 More right. 98 00:06:22,271 --> 00:06:23,169 There is Justice Shukla. 99 00:06:23,238 --> 00:06:24,398 Can yöu see something? 100 00:06:24,506 --> 00:06:25,598 Zoom. - What? 101 00:06:25,674 --> 00:06:27,039 Cementec's CEO. 102 00:06:27,576 --> 00:06:29,168 Can yöu see now? - Yes. 103 00:06:29,244 --> 00:06:30,370 What is he doing? What is he doing? - Yes. 104 00:06:31,380 --> 00:06:32,574 See this. - Got him. 105 00:06:32,648 --> 00:06:34,582 Cementec lnfra is gone. 106 00:07:08,584 --> 00:07:09,448 What is it? 107 00:07:09,551 --> 00:07:12,247 l have told yöu so many times not to stop me while l am jogging. 108 00:07:12,321 --> 00:07:13,253 What happened? 109 00:07:13,322 --> 00:07:14,619 Yöur father's call. 110 00:07:18,827 --> 00:07:20,089 Sit in the car. 111 00:07:24,633 --> 00:07:25,657 Yes, papa. 112 00:08:14,850 --> 00:08:15,908 Papa. 113 00:08:18,453 --> 00:08:20,785 From nothing l made everything. 114 00:08:21,523 --> 00:08:23,150 l started from zero. 115 00:08:23,458 --> 00:08:26,791 And yöu.. are ruining my well-established company. 116 00:08:31,133 --> 00:08:32,293 Will yöu just stare at the newspaper? 117 00:08:32,367 --> 00:08:33,664 Or will yöu say something too? 118 00:08:34,636 --> 00:08:39,539 Sorry.. papa. l will do something. 119 00:08:40,175 --> 00:08:42,473 This is not yöur bloody homework, Sid. 120 00:08:42,778 --> 00:08:44,643 Yöu will say sorry and do it again. 121 00:08:45,514 --> 00:08:47,277 This is business. 122 00:08:51,386 --> 00:08:55,345 Yöu have tarnished our company's image. 123 00:09:02,197 --> 00:09:05,166 Sorry, papa. l will.. fix it. 124 00:09:05,734 --> 00:09:09,966 l think not only yöur tongue but yöur mind has also started stuttering. 125 00:09:10,605 --> 00:09:13,199 lf this problem is not solved within the next 12 hours.. 126 00:09:13,442 --> 00:09:15,774 ..from tomorrow yöur brother will handle this company. 127 00:09:16,411 --> 00:09:19,505 ln college yöu would get pocket money everymonth. 128 00:09:19,781 --> 00:09:21,339 Same way take it from yöur mother. 129 00:09:22,451 --> 00:09:24,282 l hope l am clear. 130 00:09:28,990 --> 00:09:30,423 Yes, papa. 131 00:09:49,578 --> 00:09:50,943 Sir. Sir. 132 00:10:02,357 --> 00:10:03,585 Good morning, sir. 133 00:10:10,632 --> 00:10:12,224 Hello, sir. - Be seated. 134 00:10:12,467 --> 00:10:15,459 See, Gurunath. There will be high level inquiry. 135 00:10:15,771 --> 00:10:17,238 The judge is involved in this and has been exposed too. 136 00:10:17,305 --> 00:10:19,773 Along with him the chairman of the corporatie bank as well. 137 00:10:21,576 --> 00:10:24,670 But we can sae ourseles. lf yöu want. 138 00:10:25,647 --> 00:10:26,375 How? 139 00:10:26,448 --> 00:10:28,245 Yöu will have to issue a statement.. 140 00:10:28,316 --> 00:10:29,647 ..that yöu have done all this. 141 00:10:30,285 --> 00:10:33,880 l mean, yöu acted on yöur own indiidual accord. 142 00:10:34,489 --> 00:10:36,354 And the company has nothing to do with this. 143 00:10:36,425 --> 00:10:37,050 What? 144 00:10:37,292 --> 00:10:37,986 Look, Gurunath. 145 00:10:38,059 --> 00:10:40,857 lt's futile to salage the situation when it's too late. 146 00:10:41,296 --> 00:10:43,321 At most yöu will be behind bars for 15 days. 147 00:10:43,498 --> 00:10:45,796 l will put the entire legal department in yöur case. 148 00:10:46,067 --> 00:10:48,262 Yöu will be out in two weeks. 149 00:10:49,304 --> 00:10:50,794 And now, l will make my offer to yöu. 150 00:10:51,606 --> 00:10:53,597 lf yöu take the entire blame on yöurself.. 151 00:10:54,009 --> 00:10:55,977 ..in today's date the salary that yöu are drawing.. 152 00:10:56,344 --> 00:10:57,641 ..yöu will get it all yöur life. 153 00:10:58,313 --> 00:10:59,837 Without doing any work. 154 00:11:01,316 --> 00:11:02,840 Why are yöu thinking so much, Gurunath? 155 00:11:02,918 --> 00:11:04,283 lt's a good offer. 156 00:11:11,359 --> 00:11:12,348 Justice L.K. Shukla. 157 00:11:12,427 --> 00:11:15,487 Cheers to yöu, Kaavya. - No. Cheers to Justice L.K. Shukla. 158 00:11:15,564 --> 00:11:17,327 "l am solvely responsible for what transpired.." 159 00:11:17,399 --> 00:11:20,857 "..between Justice L.K. Shukla and me." 160 00:11:20,936 --> 00:11:21,630 Look. Look. Look. 161 00:11:21,703 --> 00:11:22,465 "l took the bribe." - What? 162 00:11:22,537 --> 00:11:23,663 lt's Gurunath on the TV? 163 00:11:23,738 --> 00:11:25,865 Yes. CEO of Cementec lnfra. - He is talking to the media. 164 00:11:25,941 --> 00:11:27,431 "..didn"t know anything about it." 165 00:11:27,676 --> 00:11:28,438 What is he saying? 166 00:11:28,510 --> 00:11:32,037 "l accept my mistake. And admit that l did all this." 167 00:11:32,380 --> 00:11:34,405 He turned out to be a holy coconut. 168 00:11:34,983 --> 00:11:38,384 What? Holy coconut. - Yes. 169 00:11:39,554 --> 00:11:40,521 Yöu are laughing? 170 00:11:40,589 --> 00:11:41,783 Just see. All of them will escape. 171 00:11:41,857 --> 00:11:44,690 l like this. l like this. Holy coconut. 172 00:11:44,759 --> 00:11:47,751 Who is calling me? - "l have resigned today." 173 00:11:47,963 --> 00:11:49,055 What? 174 00:11:49,397 --> 00:11:50,386 Hello. - Nothing can happen in this country. 175 00:11:50,465 --> 00:11:52,899 Congratulations. - Thanks. Who is this? 176 00:11:52,968 --> 00:11:54,868 The man whose company yöu have ruined. 177 00:11:54,936 --> 00:11:57,734 And yöu saed us from a major deastation as well. 178 00:11:58,039 --> 00:12:02,135 Please. l am not too good in crosswords and puzzles. 179 00:12:02,410 --> 00:12:04,742 This puzzle is called Siddharth Dhanrajgir. 180 00:12:10,919 --> 00:12:12,011 Where did she go? 181 00:12:12,521 --> 00:12:14,853 Sorry. Siddharth Dhanrajgir. 182 00:12:15,023 --> 00:12:16,149 have a coffee with me. 183 00:12:17,592 --> 00:12:18,524 Coffee? 184 00:12:19,528 --> 00:12:20,495 Now? 185 00:12:21,897 --> 00:12:23,091 Sorry. lt's too late. 186 00:12:23,365 --> 00:12:24,957 Not today. Tomorrow. My office. 187 00:12:25,767 --> 00:12:27,894 l like Hilton coffee shop more. 188 00:12:28,503 --> 00:12:30,403 lf yöu like it, it must be good. 189 00:12:32,173 --> 00:12:33,800 We will meet tomorrow at 12 o'clock. 190 00:12:35,110 --> 00:12:36,077 At 3 o'clock. 191 00:12:36,945 --> 00:12:38,071 Okay. l will see yöu there. 192 00:12:38,580 --> 00:12:39,672 See yöu. 193 00:12:46,688 --> 00:12:47,780 Sorry, ma'am. 194 00:13:10,111 --> 00:13:11,703 Hi. - Hi. 195 00:13:13,415 --> 00:13:14,507 Thanks. 196 00:13:20,655 --> 00:13:23,146 l am Siddharth. - Yeah. Of course. 197 00:13:23,925 --> 00:13:25,017 What will yöu have? 198 00:13:25,427 --> 00:13:26,519 Definitely coffee. 199 00:13:26,962 --> 00:13:28,827 They make lovely Turkish coffee. 200 00:13:32,867 --> 00:13:35,199 Two Turkish coffees please. - Right, sir. 201 00:13:36,237 --> 00:13:38,432 Right. - Yeah. 202 00:13:38,640 --> 00:13:42,508 When l took over the company, my father told me.. 203 00:13:42,777 --> 00:13:47,737 ..Son, if yöur enemy is remarkable, befriend him. 204 00:13:48,617 --> 00:13:50,812 Yes. Yöu won't benefit anything. 205 00:13:50,952 --> 00:13:53,716 But in the future the chances of incurring losses reduce. 206 00:13:55,557 --> 00:13:58,492 Okay. So yöu have brought me here for coffee.. 207 00:13:58,560 --> 00:14:00,187 ..to reduce yöur risk. 208 00:14:02,097 --> 00:14:05,624 The story that yöu wrote, the way yöu took the pictures.. 209 00:14:06,134 --> 00:14:07,032 ..yöu need talent for that. 210 00:14:07,102 --> 00:14:08,126 And yöu have it. 211 00:14:09,004 --> 00:14:11,472 l don't want to fight with yöur talent. 212 00:14:11,773 --> 00:14:13,035 ln fact, l want to use it. 213 00:14:13,708 --> 00:14:16,506 l bring losses to people. That's my job. 214 00:14:16,578 --> 00:14:18,478 And l do business. That's my job. 215 00:14:18,980 --> 00:14:20,504 l only think about profit. 216 00:14:20,715 --> 00:14:25,049 So l am giving yöu an offer. 217 00:14:27,656 --> 00:14:28,680 What do yöu mean? 218 00:14:29,524 --> 00:14:30,889 Sir, coffee. - Please. 219 00:14:33,662 --> 00:14:34,856 What kind of offer? 220 00:14:36,097 --> 00:14:37,564 A job in my company. 221 00:14:44,939 --> 00:14:48,102 l am a journalist. l work in a newspaper. 222 00:14:48,543 --> 00:14:50,010 Yöu manufacture cement. 223 00:14:51,846 --> 00:14:53,541 East and west. 224 00:14:54,549 --> 00:14:55,538 Kaavya. 225 00:14:56,151 --> 00:14:59,143 Yöu like only truth? Or uneiling the truth? 226 00:15:00,055 --> 00:15:02,319 Definitely, uneiling the truth. 227 00:15:05,827 --> 00:15:07,852 l have my selfish reasons behind this offer. 228 00:15:08,963 --> 00:15:11,329 Yöu are honest, dynamic, creatie. 229 00:15:12,267 --> 00:15:14,064 My company needs yöu. 230 00:15:14,803 --> 00:15:17,203 Kaavya, there are very few people in the world.. 231 00:15:17,272 --> 00:15:20,332 ..who do the work that they like and earn money as well. 232 00:15:21,776 --> 00:15:25,769 The salary that yöu are earning, double of that.. 233 00:15:26,314 --> 00:15:26,939 ..triple of that.. 234 00:15:27,048 --> 00:15:28,640 Actually, whatever yöu want. 235 00:15:30,952 --> 00:15:34,911 Obiously, car, flat and other perks. 236 00:15:43,965 --> 00:15:44,989 Not good? 237 00:15:47,836 --> 00:15:50,066 Coffee? Good. 238 00:15:52,774 --> 00:15:55,299 He is not offering a job. He is offering money. 239 00:15:55,643 --> 00:15:58,305 Why do we work? For money, right? 240 00:15:58,880 --> 00:16:01,940 Yes. Tell me clearly. What have yöu thought? 241 00:16:03,752 --> 00:16:06,277 Yöu don't get such a chance again and again. 242 00:16:06,788 --> 00:16:09,086 And l will miss journalism a lot. 243 00:16:10,692 --> 00:16:13,024 Yöu will miss only journalism? 244 00:16:14,896 --> 00:16:15,954 Now yöu tell me clearly. 245 00:16:16,030 --> 00:16:17,861 That yöu don't want me to accept this job offer. 246 00:16:17,932 --> 00:16:20,400 What are yöu doing? - Okay. Okay. Okay. 247 00:16:20,635 --> 00:16:21,693 Sorry. 248 00:16:24,706 --> 00:16:26,731 l will miss yöu also a lot. 249 00:16:27,842 --> 00:16:30,868 l am going away from journalism, not yöu. 250 00:16:33,348 --> 00:16:36,317 Actually, l am veryproud of yöu. 251 00:16:37,652 --> 00:16:42,112 Yöu came on the front page and got such a good job too. 252 00:16:43,291 --> 00:16:45,759 l wish yöu the best. Always. 253 00:16:46,795 --> 00:16:47,819 Thanks. 254 00:16:48,997 --> 00:16:50,294 And this is for yöu. 255 00:16:50,832 --> 00:16:53,232 Wow! - lt has always shown me good times. 256 00:16:53,635 --> 00:16:56,832 And l hope it shows yöu good times too. 257 00:16:58,773 --> 00:16:59,865 Thanks. 258 00:17:34,175 --> 00:17:36,336 Kaavya, are yöu sure yöur information is correct? 259 00:17:36,678 --> 00:17:37,804 Yes, boss. 260 00:17:38,012 --> 00:17:41,072 l mean, this contract, it's really important. 261 00:17:41,316 --> 00:17:43,181 Don't worry, boss. We will get the contract. 262 00:17:43,251 --> 00:17:45,048 But he has already given the contract to somebody else. 263 00:17:45,119 --> 00:17:46,245 So how will that happen? 264 00:17:46,788 --> 00:17:48,346 Yöu don't trust me? 265 00:17:50,058 --> 00:17:53,255 l trust yöur confidence completely. - Thanks. 266 00:17:54,128 --> 00:17:56,221 There is a difference of 240 crores between.. 267 00:17:56,297 --> 00:17:58,765 ..yöur quotation and Uniersal Cement's quotation. 268 00:17:59,033 --> 00:18:02,696 And yöu are still telling me they are robbing us. 269 00:18:03,771 --> 00:18:05,762 The logic is verysimple, Mr. Jai. 270 00:18:06,040 --> 00:18:08,975 Uniersal Cement is only one year old company. 271 00:18:09,077 --> 00:18:11,807 Their promoters are the stakeholders of RGV Cements.. 272 00:18:11,880 --> 00:18:14,075 ..a bankrupt cement company. 273 00:18:14,482 --> 00:18:16,848 After being blacklisted from the international market.. 274 00:18:16,918 --> 00:18:19,079 ..RGV Cements has shut down. 275 00:18:19,988 --> 00:18:24,925 And the cement that yöu were getting at 25% less price.. 276 00:18:25,927 --> 00:18:29,328 ..actually nobody will buy it from the market been for free. 277 00:18:29,864 --> 00:18:30,990 Here is the proof. 278 00:18:31,232 --> 00:18:35,168 RGV Cements is a sold, bankrupt company. 279 00:18:37,405 --> 00:18:38,736 Here please. 280 00:18:39,874 --> 00:18:41,171 Look, Mr. Jai. 281 00:18:41,409 --> 00:18:46,369 lf yöu negotiate a bit more with Uniersal Cement.. 282 00:18:46,881 --> 00:18:50,817 ..they might further reduce the price by 25%. 283 00:18:51,319 --> 00:18:55,016 Yöu know, maybe between 50%. 284 00:18:59,160 --> 00:19:00,957 Ms. Kaavya. - Yes, sir. 285 00:19:01,029 --> 00:19:02,394 And Mr. Dhanrajgir. 286 00:19:03,331 --> 00:19:04,457 We will get back to yöu. 287 00:19:12,473 --> 00:19:13,804 Yes, Mr. Jai. 288 00:19:15,476 --> 00:19:16,443 Surely. 289 00:19:17,412 --> 00:19:18,811 Thank yöu, sir. 290 00:19:32,360 --> 00:19:34,089 Sir, yeah. 291 00:19:35,196 --> 00:19:41,465 Kaavya, the contract.. we got it. 292 00:19:42,403 --> 00:19:43,370 Really? 293 00:19:45,907 --> 00:19:47,397 l am so sorry. 294 00:19:48,576 --> 00:19:49,873 Well done, Kaavya. 295 00:19:50,979 --> 00:19:52,173 Very well done. 296 00:19:55,383 --> 00:19:57,078 Get ready quickly. 297 00:19:58,419 --> 00:19:59,909 Where? - l am taking yöu out. 298 00:20:02,523 --> 00:20:07,017 For dinner. Five minutes. Okay? 299 00:20:08,396 --> 00:20:09,522 See yöu. 300 00:20:33,121 --> 00:20:34,349 Wow! 301 00:20:45,366 --> 00:20:46,492 Cheers. - Cheers. 302 00:20:53,074 --> 00:20:54,439 Sorry. 303 00:21:03,551 --> 00:21:04,916 Let's dance. 304 00:21:15,029 --> 00:21:22,197 My voiceless heart. 305 00:21:24,038 --> 00:21:27,337 Says to come closer. 306 00:21:27,542 --> 00:21:31,103 My beloved. 307 00:21:32,914 --> 00:21:40,480 Don me over yöurself. 308 00:21:41,622 --> 00:21:50,496 Forget the world in my senses. 309 00:21:50,565 --> 00:21:57,437 Yöur face dwells in my heart, beloved. 310 00:21:59,540 --> 00:22:07,276 Shower like dew, beloved. 311 00:22:12,720 --> 00:22:20,252 My voiceless heart. 312 00:22:21,729 --> 00:22:25,358 Says to come closer. 313 00:22:25,600 --> 00:22:28,728 My beloved. 314 00:22:57,398 --> 00:23:05,601 l got yöur pretty shadow. 315 00:23:06,140 --> 00:23:09,735 Conersations turned elety. 316 00:23:10,111 --> 00:23:14,741 And days silky. 317 00:23:15,249 --> 00:23:23,281 Craing desires have found an ocean. 318 00:23:24,125 --> 00:23:32,692 lt has stopped at yöur and my lips. 319 00:23:33,034 --> 00:23:39,371 Yöur face dwells in my heart, beloved. 320 00:23:41,776 --> 00:23:49,205 Shower like dew, beloved. 321 00:23:51,786 --> 00:23:54,346 l love yöu. 322 00:23:57,124 --> 00:23:58,591 Vicky, l had a great time. 323 00:23:59,760 --> 00:24:02,285 Yöu should just have money in yöur pocket. 324 00:24:02,363 --> 00:24:03,193 ls that so? 325 00:24:03,264 --> 00:24:04,822 What a superb place it is for shopping! 326 00:24:05,299 --> 00:24:07,267 How is yöur boss? 327 00:24:08,269 --> 00:24:10,169 He is so charming. 328 00:24:10,571 --> 00:24:12,334 Will yöu have eggs? - No. 329 00:24:13,641 --> 00:24:15,768 Jeans for yöu. lt's my choice. 330 00:24:16,410 --> 00:24:17,502 So yöu will love it. 331 00:24:19,146 --> 00:24:20,773 Pen. lt's veryexpensie. 332 00:24:21,115 --> 00:24:22,241 So yöu better like it. 333 00:24:23,718 --> 00:24:26,346 And a book. lt's romantic. 334 00:24:26,520 --> 00:24:29,512 So that yöu read it and get inspired. 335 00:24:30,825 --> 00:24:32,452 Did yöu like everything? 336 00:24:32,526 --> 00:24:33,618 lt's verynice. 337 00:24:34,495 --> 00:24:35,655 Romantic novel. 338 00:24:35,730 --> 00:24:38,290 l got to go. Bye. Take care. 339 00:24:38,733 --> 00:24:39,757 See yöu. 340 00:24:49,243 --> 00:24:50,335 How is it? 341 00:24:56,250 --> 00:24:58,411 lt's expensie. - Sid bought it for me. 342 00:25:01,489 --> 00:25:03,855 Vicky, l am so happy. 343 00:25:05,126 --> 00:25:06,150 l can see. 344 00:25:06,627 --> 00:25:08,561 Bye. See yöu. Bye. 345 00:25:34,221 --> 00:25:35,313 Hi, Shelley. Good morning. 346 00:25:35,389 --> 00:25:36,549 Good morning. 347 00:25:41,362 --> 00:25:42,556 Why is it not opening? 348 00:25:48,302 --> 00:25:49,792 My card is not working. 349 00:25:50,204 --> 00:25:52,570 Kaavya, yöur card is not valid. 350 00:25:53,207 --> 00:25:55,437 Not valid? Give me another one. 351 00:25:55,976 --> 00:25:58,444 l don't have the permission to issue yöur card. 352 00:25:59,213 --> 00:25:59,975 What? 353 00:26:00,581 --> 00:26:01,775 l don't want to hear anything. - Ma'am, please try and understand. 354 00:26:01,849 --> 00:26:02,975 Ma'am. - Stop all this.. - Ma'am. 355 00:26:03,217 --> 00:26:04,548 Move. - Ma'am. 356 00:26:04,752 --> 00:26:07,550 Ma'am, l can't allow yöu. 357 00:26:07,922 --> 00:26:09,890 Jusleen, let her come. 358 00:26:10,491 --> 00:26:11,685 Sid. 359 00:26:13,427 --> 00:26:15,622 See? l told yöu. 360 00:26:17,398 --> 00:26:18,888 What's wrong with them? 361 00:26:23,471 --> 00:26:25,200 Sid. 362 00:26:34,014 --> 00:26:37,814 Yöur PA was saying the management has.. 363 00:26:37,885 --> 00:26:40,718 ..terminated my security card. 364 00:26:46,827 --> 00:26:48,419 What's going on? 365 00:26:49,363 --> 00:26:52,298 The best thing about bad news is.. 366 00:26:53,768 --> 00:26:58,603 ..that the person about whom the news is, finds out last. 367 00:26:59,473 --> 00:27:00,906 The way l found out. 368 00:27:02,276 --> 00:27:04,301 About my company's scandal. 369 00:27:04,445 --> 00:27:06,538 After reading yöur newspaper. 370 00:27:09,583 --> 00:27:10,880 Sid. 371 00:27:12,353 --> 00:27:15,686 lt's a.. it's a joke, right? 372 00:27:18,793 --> 00:27:22,559 lt's not a joke. But l do find it quite funny. 373 00:27:38,612 --> 00:27:39,772 Come. 374 00:28:01,735 --> 00:28:05,501 l fuck the people who fuck with me. 375 00:28:14,381 --> 00:28:15,905 No. No. No, Sid. 376 00:28:17,451 --> 00:28:19,919 Do yöu know why l keep this gun with me? 377 00:28:22,056 --> 00:28:25,685 So that l can remind myself that l have the easiest way.. 378 00:28:25,759 --> 00:28:28,421 ..of taking revenge in front of me. 379 00:28:28,596 --> 00:28:31,861 Shoot and end of the matter. 380 00:28:33,033 --> 00:28:35,058 Right? lt's simple. 381 00:28:37,071 --> 00:28:41,531 What can l give yöu that is worst and more terrifying than death? 382 00:28:44,678 --> 00:28:47,340 So this is my inspiration. 383 00:28:59,159 --> 00:29:02,458 lf yöu want to ruin someone's life.. 384 00:29:02,897 --> 00:29:06,094 ..it is important to keep him alive. 385 00:29:07,034 --> 00:29:10,026 Death saes yöu from deastation. 386 00:29:10,638 --> 00:29:11,798 Right? 387 00:29:23,684 --> 00:29:24,742 Come. 388 00:29:25,419 --> 00:29:27,819 Look. Look at yöurself. 389 00:29:28,122 --> 00:29:28,986 What did yöu think? 390 00:29:29,056 --> 00:29:31,456 One sting operation will defame my company? 391 00:29:31,692 --> 00:29:33,922 Look at me. Look at me. 392 00:29:38,933 --> 00:29:41,800 Remember one thing, Kaavya Krishna. 393 00:29:43,404 --> 00:29:46,464 l am Siddharth Dhanrajgir. 394 00:29:48,175 --> 00:29:51,611 And nobody fucks with me. 395 00:29:53,847 --> 00:29:56,077 Now get the fuck out of my office. 396 00:30:03,023 --> 00:30:04,115 Fuck off. 397 00:30:28,015 --> 00:30:32,816 Beloved. 398 00:30:34,755 --> 00:30:40,716 Beloved. 399 00:30:41,895 --> 00:30:47,128 Beloved. 400 00:30:49,870 --> 00:31:00,678 love is crying. 401 00:31:02,282 --> 00:31:12,851 The grief of my soul is wet on the eyelids. 402 00:31:13,527 --> 00:31:19,898 Yöu don't know how it is to be treated callously. 403 00:31:21,001 --> 00:31:26,530 Yöu broke my glass like heart. 404 00:31:27,141 --> 00:31:32,511 Yöu broke my glass like heart. 405 00:31:33,280 --> 00:31:38,843 Yöu broke my glass like heart. 406 00:31:39,586 --> 00:31:44,922 Once the heart breaks, it never mends. 407 00:31:45,559 --> 00:31:48,756 Yöu don't know my pain. 408 00:31:48,829 --> 00:31:51,821 Only the one who is hurt knows. 409 00:31:51,899 --> 00:31:57,701 What is the price of my love? 410 00:31:57,938 --> 00:32:01,738 Yöu broke my glass like heart. 411 00:32:01,809 --> 00:32:04,107 Hi. Got the job? 412 00:32:04,178 --> 00:32:10,674 Yöu broke my glass like heart. 413 00:32:16,356 --> 00:32:17,550 What happened? 414 00:32:17,624 --> 00:32:18,886 Kaavya. Kaavya. 415 00:32:19,359 --> 00:32:20,621 Kaavya. 416 00:32:40,848 --> 00:32:43,578 Congrats. Yöur wife is pregnant. 417 00:32:44,218 --> 00:32:47,984 l trusted only yöu. 418 00:32:48,088 --> 00:32:51,023 Yöu turned back from yöur word. 419 00:32:51,125 --> 00:32:57,155 The sky befell on me. 420 00:32:57,231 --> 00:33:03,227 l had kept the world at yöur feet. 421 00:33:03,370 --> 00:33:06,897 Yöu rejected me. 422 00:33:06,974 --> 00:33:09,602 Where do l go? 423 00:33:09,676 --> 00:33:12,702 l don't understand anything. 424 00:33:12,780 --> 00:33:15,749 l might lose my life. 425 00:33:15,816 --> 00:33:21,413 Being without yöu is punishment for me. 426 00:33:26,760 --> 00:33:27,852 Kaavya. 427 00:33:28,228 --> 00:33:29,320 Kaavya. 428 00:33:30,164 --> 00:33:31,358 Kaavya, stop. 429 00:33:31,732 --> 00:33:32,824 Kaavya, come back. 430 00:33:33,300 --> 00:33:34,358 Kaavya. 431 00:33:35,235 --> 00:33:36,361 Kaavya. 432 00:33:57,424 --> 00:33:59,016 Kaavya Krishna. 433 00:34:00,227 --> 00:34:01,956 Yöu reached till here. 434 00:34:02,963 --> 00:34:04,396 l had forgotten yöu. 435 00:34:05,199 --> 00:34:06,359 What's the matter? After a long time. 436 00:34:06,433 --> 00:34:07,991 No news. No calls. 437 00:34:08,435 --> 00:34:12,769 After today yöu won't forget me for a minute, leave alone a day. 438 00:34:14,041 --> 00:34:16,771 l can't have such a big reason to remember yöu. 439 00:34:18,679 --> 00:34:21,739 Yöu are veryproud of yöur wealth, aren't yöu? 440 00:34:23,050 --> 00:34:26,042 What if l snatch half of it? 441 00:34:32,125 --> 00:34:33,353 Really? 442 00:34:34,328 --> 00:34:36,922 Yöu can't pluck a strand of hair from my head. 443 00:34:37,464 --> 00:34:39,364 Forget half my wealth. 444 00:34:42,502 --> 00:34:44,732 Siddharth Dhanrajgir. 445 00:34:46,106 --> 00:34:50,372 Just a strand of hair is enough for the DNA test. 446 00:34:50,978 --> 00:34:53,139 The heir of half yöur property, money.. 447 00:34:53,914 --> 00:34:57,509 ..and house is nurturing in my womb. 448 00:35:00,320 --> 00:35:01,753 l am pregnant. 449 00:35:38,258 --> 00:35:41,455 Hello. - Kaavya, this is Siddharth speaking. 450 00:35:44,031 --> 00:35:45,760 How dare yöu call me? 451 00:35:45,832 --> 00:35:47,356 Please listen to me for a minute. 452 00:35:47,801 --> 00:35:50,269 We were forced to meet in the circumstances we met. 453 00:35:51,505 --> 00:35:52,563 Yöu had caused me a loss. 454 00:35:52,806 --> 00:35:54,433 And l was not among those who'll keep quiet. 455 00:35:54,508 --> 00:35:56,999 So l took revenge. Fair enough or not? 456 00:35:57,477 --> 00:36:00,446 But life is more important that revenge and business. 457 00:36:01,114 --> 00:36:05,847 And now we have lies which none of us hate. 458 00:36:08,488 --> 00:36:10,115 l want to apologise. 459 00:36:11,024 --> 00:36:13,390 Kaavya, l am really sorry. 460 00:36:14,928 --> 00:36:17,453 l really am. Kaavya, are yöu there? 461 00:36:18,065 --> 00:36:19,327 God... 462 00:36:22,970 --> 00:36:24,164 Where are yöu? 463 00:36:49,129 --> 00:36:50,357 l am sorry. 464 00:36:51,131 --> 00:36:56,034 Sid...Sid, l love yöu - l love yöu too. 465 00:36:56,103 --> 00:36:58,401 Why did yöu do this to me? - l am sorry. l am sorry. 466 00:36:58,472 --> 00:37:02,533 l still love yöu. l still... 467 00:37:08,515 --> 00:37:10,346 What did l tell yöu? 468 00:37:10,550 --> 00:37:12,882 l am Siddharth Dhanrajgir. 469 00:37:12,953 --> 00:37:15,615 And nobody fucks with me. 470 00:37:17,224 --> 00:37:19,556 Take her away. Take her away. 471 00:37:20,460 --> 00:37:21,586 Move it. 472 00:38:02,202 --> 00:38:06,662 Sister, make sure that she can never conceie. 473 00:38:19,686 --> 00:38:22,917 Come on, get up. Get up. 474 00:38:23,924 --> 00:38:24,618 Get up. 475 00:38:24,691 --> 00:38:26,955 lt's been 24 hours since yöu have been lying here. 476 00:38:27,094 --> 00:38:28,652 Come on, get up. And get out of here. 477 00:38:28,728 --> 00:38:30,491 Someone else needs the bed. 478 00:38:32,499 --> 00:38:34,990 And here. Some money. 479 00:38:35,202 --> 00:38:36,669 They gave it for yöu. 480 00:38:37,304 --> 00:38:38,931 Get out of here. 481 00:39:21,047 --> 00:39:27,145 Why did yöu change the path. 482 00:39:27,254 --> 00:39:30,121 Why have yöu created a distance.. 483 00:39:30,323 --> 00:39:33,292 ..of centuries between us in an instance? 484 00:39:33,393 --> 00:39:39,389 Yöu shattered my world of dreams. 485 00:39:39,566 --> 00:39:45,505 Something has slipped out of my hands. 486 00:39:45,672 --> 00:39:51,668 Oh God, make me meet someone who never leaves me. 487 00:39:52,012 --> 00:39:58,110 Oh God, make me meet someone who never leaves me. 488 00:39:58,185 --> 00:40:03,782 This separation from the one l love is bad. 489 00:40:04,257 --> 00:40:09,285 My fragile heart. Yöu have broken my fragile heart. 490 00:40:10,263 --> 00:40:16,031 My fragile heart. Yöu have broken my fragile heart. 491 00:40:16,703 --> 00:40:18,102 Come on, madam. Get down. 492 00:40:18,305 --> 00:40:21,035 Get down. This is the last stop. 493 00:40:22,642 --> 00:40:28,205 Yöu can't put together a broken heart. 494 00:40:29,182 --> 00:40:35,143 My love. 495 00:40:36,122 --> 00:40:40,559 Oh my love. 496 00:40:42,195 --> 00:40:48,361 Oh my love. 497 00:40:50,604 --> 00:40:51,866 Vicky.. - Kaavya. 498 00:40:52,639 --> 00:40:54,129 Kaavya, where are yöu calling from? 499 00:40:54,207 --> 00:40:54,673 Just a minute. 500 00:40:54,741 --> 00:40:56,766 Kaavya...Kaavya, where are yöu? 501 00:40:56,843 --> 00:40:57,775 Kaavya, tell me, dear. 502 00:41:52,299 --> 00:41:54,494 What was wrong with me, Vicky? 503 00:41:57,237 --> 00:41:58,932 l had died, isn't it? 504 00:42:11,284 --> 00:42:13,878 Look into my eyes and tell the truth. 505 00:42:14,788 --> 00:42:16,653 What was wrong with me? 506 00:42:19,492 --> 00:42:20,754 Tell me. 507 00:42:21,895 --> 00:42:26,832 Yöu...can never ever conceive, Kaavya. 508 00:42:36,609 --> 00:42:37,906 Yöu were almost dead. 509 00:42:38,378 --> 00:42:40,471 Yöu have returned from the jaws of death, Kaavya. 510 00:43:01,267 --> 00:43:04,361 Kaavya, when will yöu do the packing? 511 00:43:04,804 --> 00:43:08,240 All yöur things are still lying scattered. 512 00:43:18,418 --> 00:43:20,409 Everyone has come to know. 513 00:43:22,355 --> 00:43:24,789 The tongues have started to wag. 514 00:43:25,792 --> 00:43:27,487 What are yöu going to do here? 515 00:43:30,263 --> 00:43:32,231 How will yöu survive? 516 00:43:33,333 --> 00:43:36,427 Kaavya, it is not right to lie in Delhi any more. 517 00:43:37,370 --> 00:43:38,564 Come on, dear. 518 00:43:39,606 --> 00:43:46,341 Mother, my body is not going to change if l change the city, is it? 519 00:43:49,382 --> 00:43:53,785 So should we assume that our Kaavya who went to the hospital.. 520 00:43:54,954 --> 00:43:56,922 ..never returned from there? 521 00:43:58,057 --> 00:43:59,285 She died. 522 00:45:00,920 --> 00:45:05,550 My parents have already said that l am dead to them. 523 00:45:09,662 --> 00:45:12,358 Am l alive to yöu? 524 00:45:23,576 --> 00:45:27,535 Yöu can't do this to me. Leave me. 525 00:45:27,614 --> 00:45:33,610 Help. No. Leave me. No. 526 00:45:36,122 --> 00:45:37,521 Help. 527 00:46:12,926 --> 00:46:15,690 Madam, shall l show yöu something if yöu want? - No. 528 00:46:19,098 --> 00:46:20,156 Hey... 529 00:46:26,072 --> 00:46:28,131 Who the hell is she? Just look at her. 530 00:46:33,079 --> 00:46:34,171 Watch it. 531 00:46:34,814 --> 00:46:39,717 Baby. My darling, where are yöu going? Come on. 532 00:46:40,019 --> 00:46:41,179 Madam, have nothing today. 533 00:46:41,421 --> 00:46:42,183 Recover it. Recover it. 534 00:46:42,422 --> 00:46:45,084 Move it. Don't try to hide it. 535 00:46:45,158 --> 00:46:46,785 Get lost. 536 00:46:50,563 --> 00:46:53,157 There. Where has this stunner come from? 537 00:46:58,137 --> 00:47:01,072 Who are yöu? Come in. 538 00:47:07,547 --> 00:47:08,673 What do yöu want? 539 00:47:08,748 --> 00:47:11,012 The most expensie prostitute of yöur brothel. 540 00:47:12,986 --> 00:47:14,851 My, my. Look at what she is asking. 541 00:47:14,954 --> 00:47:16,080 What are yöu saying? 542 00:47:16,155 --> 00:47:17,247 See... 543 00:47:20,960 --> 00:47:22,052 Come here. 544 00:47:28,835 --> 00:47:30,564 What will yöu do with her? 545 00:47:39,145 --> 00:47:43,639 Just imagine what will yöu do with this stone? 546 00:47:48,621 --> 00:47:50,646 Shall we send her to Bhairai? 547 00:47:50,857 --> 00:47:53,485 My, my. That witch has gone to our farmhouse. 548 00:47:55,995 --> 00:47:57,223 Write down Bhairai's number. 549 00:48:10,677 --> 00:48:12,076 l am here. 550 00:48:39,172 --> 00:48:40,833 l have come across many. 551 00:48:42,241 --> 00:48:44,675 But l am seeing this for the first time. 552 00:48:46,779 --> 00:48:48,337 Pass me the cream. 553 00:49:01,794 --> 00:49:02,988 What do yöu want to do? 554 00:49:05,231 --> 00:49:08,928 l have come to learn from yöu. - To learn? 555 00:49:10,303 --> 00:49:14,569 Lots of school kids come to me. To learn. 556 00:49:15,608 --> 00:49:17,872 But what do yöu want to learn? 557 00:49:28,688 --> 00:49:31,122 l want to be the biggest prostitute of this city. 558 00:49:36,763 --> 00:49:38,094 Will yöu teach me? 559 00:49:39,866 --> 00:49:41,595 Yöu seem to be educated. 560 00:49:42,235 --> 00:49:43,793 Yöu must have done it. 561 00:49:45,171 --> 00:49:46,866 Sex is natural. 562 00:49:47,907 --> 00:49:49,033 Yes. 563 00:49:50,743 --> 00:49:51,937 l have. 564 00:49:53,212 --> 00:49:55,772 But only with the one l love. 565 00:49:57,617 --> 00:50:01,986 l want to learn from yöu how to have sex with the one we don't love. 566 00:50:07,326 --> 00:50:08,725 Shake it. 567 00:50:12,331 --> 00:50:13,764 Take it. 568 00:50:18,004 --> 00:50:19,767 And fake it. 569 00:50:25,311 --> 00:50:31,910 lf yöu want to be like me, first of all change these clothes. 570 00:50:34,821 --> 00:50:36,288 Where are yöu going? 571 00:50:39,892 --> 00:50:41,018 To change. 572 00:50:41,761 --> 00:50:44,662 Yöu are feeling shy changing clothes in front of me. 573 00:50:47,834 --> 00:50:50,302 So how will yöu take it off in front of men? 574 00:51:28,074 --> 00:51:30,099 All this time. 575 00:51:32,445 --> 00:51:36,939 l never believed it would come to this. 576 00:51:37,250 --> 00:51:39,718 And there yöu stand. 577 00:51:42,121 --> 00:51:45,955 A stranger to my eyes. 578 00:51:47,260 --> 00:51:49,160 Leaving. 579 00:51:49,762 --> 00:51:53,823 Leaving me out in the cold. 580 00:51:54,166 --> 00:51:58,535 Beliee what yöu want. Just a leaving. 581 00:51:59,272 --> 00:52:03,140 l can't beliee what yöu'e done. 582 00:52:03,876 --> 00:52:06,868 Beliee what yöu want. Just... 583 00:52:46,052 --> 00:52:48,577 Prince Rajdeep Singh. 584 00:52:56,595 --> 00:52:59,792 Wow. Brilliant shot, Rajdeep. Brilliant. 585 00:52:59,865 --> 00:53:00,957 Superb. 586 00:53:01,033 --> 00:53:02,864 11th hole l think is a rough patch. 587 00:53:10,309 --> 00:53:12,300 Good. That was fun. l think we had a great game. 588 00:53:12,378 --> 00:53:14,175 lt was a fantastic day. Give me a call in the evening. 589 00:53:14,246 --> 00:53:16,441 So maybe next Sunday. - Sounds great. 590 00:53:16,515 --> 00:53:18,073 Yes. Thanks. - See yöu. 591 00:53:23,422 --> 00:53:25,413 What's happening? Excuse me. 592 00:53:26,892 --> 00:53:27,950 Hello. 593 00:53:29,128 --> 00:53:30,561 What is this? Can't yöu see? 594 00:53:31,030 --> 00:53:32,327 What is this? l mean... 595 00:53:40,873 --> 00:53:42,568 l am so sorry. 596 00:53:42,942 --> 00:53:45,035 l have learnt driving recently. 597 00:53:45,177 --> 00:53:47,611 But seems like l will never be able to do parking. 598 00:53:47,847 --> 00:53:48,905 No problem. No problem. 599 00:53:49,382 --> 00:53:55,014 Yöu think yöu can reverse yöur car without denting my car. 600 00:53:55,087 --> 00:53:57,988 l mean if there is a problem, l can...l can... 601 00:53:58,124 --> 00:54:00,354 Yöu can do it for me? Will yöu? 602 00:54:00,426 --> 00:54:01,120 Of course. l will... 603 00:54:01,193 --> 00:54:03,593 l will be grateful. Thank yöu. - No problem. 604 00:54:05,564 --> 00:54:09,056 ls there something on my face? Something there? 605 00:54:09,301 --> 00:54:12,202 Oh my God. Yöu... 606 00:54:13,672 --> 00:54:16,664 Yöu are prince Rajdeep Singh, right? 607 00:54:17,443 --> 00:54:19,001 Yöu know me? 608 00:54:20,279 --> 00:54:21,644 Rajdeep Singh. 609 00:54:23,282 --> 00:54:24,579 llM, Ahmedabad. 610 00:54:24,984 --> 00:54:26,542 Class of 97. 611 00:54:27,486 --> 00:54:29,545 Fellowship at Stanford. 612 00:54:29,922 --> 00:54:32,152 Ex VP, Morgan and Stanley. 613 00:54:32,491 --> 00:54:34,618 Then VP, Hongkong And Shanghai Bank. 614 00:54:34,927 --> 00:54:38,021 And now. And CEO, Cementec lnfrastructures. 615 00:54:38,097 --> 00:54:39,621 Surprised? - Very. 616 00:54:39,698 --> 00:54:43,065 Yöu won't beliee. l have been following yöu since years. 617 00:54:43,302 --> 00:54:45,964 Not yöu. Just yöur career. 618 00:54:46,205 --> 00:54:47,934 l am a verybig fan of yöurs. 619 00:54:49,275 --> 00:54:52,142 Can l click a picture with yöu? - Sure. Sure. 620 00:54:52,211 --> 00:54:53,109 Thanks. 621 00:54:53,179 --> 00:54:56,706 Yöu know l had heard about fans of cricketers and movie stars. 622 00:54:56,949 --> 00:55:00,350 But MBA's fan. That's a first. 623 00:55:01,587 --> 00:55:03,020 Smile please. 624 00:55:07,359 --> 00:55:09,486 Nice picture, right? - Yes. Yes. Very nice. 625 00:55:09,562 --> 00:55:12,463 Thanks for this. - Please. Pleasure. Pleasure. 626 00:55:12,531 --> 00:55:14,226 Thank yöu. - Yöu are welcome. 627 00:55:17,236 --> 00:55:20,967 Bye. - Bye. - Bye. 628 00:55:21,107 --> 00:55:22,506 Bye. See yöu. 629 00:55:23,175 --> 00:55:25,200 Bye. - Bye. 630 00:55:30,382 --> 00:55:34,614 Excuse me. May l know the name of the fan? 631 00:55:37,156 --> 00:55:39,317 Kaavya. - Kaavya. 632 00:55:39,492 --> 00:55:42,620 Kaavya Krishna. - lt's a beautiful name. 633 00:55:42,995 --> 00:55:45,020 lt suits yöu well. 634 00:55:47,199 --> 00:55:49,463 May l ask yöu a simple question? 635 00:55:49,535 --> 00:55:51,662 Oh God. No. No. Yöu see. 636 00:55:51,971 --> 00:55:55,964 When a girl says may l ask yöu a simple question, l get really scared. 637 00:55:56,575 --> 00:55:58,236 So shouldn't l? - No. No. Please. Please. Please. 638 00:55:58,310 --> 00:56:00,403 Ask. l'll take my chances. 639 00:56:02,748 --> 00:56:06,309 So yöu tell me. 640 00:56:07,753 --> 00:56:11,280 What are my chances of having wine with yöu? 641 00:56:21,567 --> 00:56:23,535 Dinner is ready, Raj. 642 00:56:28,407 --> 00:56:31,740 l am going out. For dinner. - Now? 643 00:56:32,444 --> 00:56:35,572 l had told yöu that l am going out. 644 00:56:37,149 --> 00:56:39,117 Yöu had told me? When? 645 00:56:40,352 --> 00:56:43,082 Are...are yöu taking the medicines? 646 00:56:44,456 --> 00:56:46,424 Yes. l am. 647 00:56:47,159 --> 00:56:48,524 l don't think so. 648 00:56:49,061 --> 00:56:50,790 l told just an hour again that l am going out. 649 00:56:51,030 --> 00:56:53,225 Yöu don't remember. Let me check. 650 00:56:57,303 --> 00:56:58,361 What is this? 651 00:56:59,572 --> 00:57:02,632 Yöu haven't taken medicine since two days. 652 00:57:03,309 --> 00:57:06,403 What is this, Archana? Come on. Yöu have to be careful. 653 00:57:06,478 --> 00:57:08,412 Yöu know how important it is. 654 00:57:09,481 --> 00:57:12,245 Yöu used to take care of my medicines everyday, isn't it? 655 00:57:12,851 --> 00:57:15,081 Yöu have become really busy. 656 00:57:29,201 --> 00:57:30,327 Okay. 657 00:57:53,092 --> 00:57:54,184 Wow... 658 00:58:09,375 --> 00:58:11,206 Yes. Yes. 659 00:58:12,778 --> 00:58:16,145 Yes. Come on. Come on, baby. Come on. 660 00:58:19,218 --> 00:58:20,617 Yes. 661 00:58:23,889 --> 00:58:27,120 Come on. Come on, baby. Come on. 662 00:59:39,231 --> 00:59:40,823 What the hell is going on, Kaavya? 663 00:59:43,736 --> 00:59:45,294 l am asking something. 664 00:59:47,773 --> 00:59:49,764 l don't want to lie. 665 00:59:50,976 --> 00:59:53,001 And yöu will not be able to hear the truth. 666 01:00:00,953 --> 01:00:02,511 l am yöur friend. 667 01:00:03,655 --> 01:00:05,452 l have the right to know everything. 668 01:00:07,359 --> 01:00:08,519 Please, Vicky. 669 01:00:09,228 --> 01:00:10,923 Don't get involved in this. 670 01:00:11,630 --> 01:00:15,031 Please. - What? Don't get involved. 671 01:00:15,868 --> 01:00:17,631 l am involved, Kaavya. 672 01:00:18,637 --> 01:00:20,298 What the hell is going on? 673 01:00:24,576 --> 01:00:26,407 l was with Rajdeep Singh. 674 01:00:28,547 --> 01:00:29,639 What? 675 01:00:30,949 --> 01:00:32,246 All night. 676 01:00:33,886 --> 01:00:35,513 On a bed. 677 01:00:37,289 --> 01:00:38,449 Naked. 678 01:00:40,926 --> 01:00:43,895 l slept with him to ruin Siddharth Dhanrajgir. 679 01:00:46,899 --> 01:00:48,264 What? 680 01:00:49,601 --> 01:00:50,795 What did yöu say? 681 01:00:52,271 --> 01:00:54,068 l will ruin Sid. 682 01:00:55,274 --> 01:00:56,605 First his arrogance. 683 01:00:57,009 --> 01:00:58,374 Then his business. 684 01:00:58,510 --> 01:00:59,875 And in the end him. 685 01:01:01,313 --> 01:01:05,340 l will finish his empire. Brick by brick. 686 01:01:10,422 --> 01:01:11,684 Heard it? 687 01:01:14,526 --> 01:01:16,050 Satisfied now? 688 01:01:19,465 --> 01:01:20,591 Stay away. 689 01:01:29,975 --> 01:01:31,909 There is a Chinese saying, Kaavya. 690 01:01:33,612 --> 01:01:35,876 When yöu decide to exact revenge from someone.. 691 01:01:37,015 --> 01:01:41,577 ..yöu should dig up two graves and not just one. 692 01:01:46,692 --> 01:01:51,629 Dead people are not afraid of graves, Vicky. 693 01:02:59,698 --> 01:03:00,995 Excuse me. 694 01:03:03,201 --> 01:03:05,032 This is gent's bathroom. 695 01:03:06,471 --> 01:03:08,405 Or smoking is also prohibited. 696 01:03:09,141 --> 01:03:13,077 l do all that is prohibited, Mr. Deshraj Tandon. 697 01:03:14,079 --> 01:03:15,979 How do yöu know my name? 698 01:03:16,715 --> 01:03:18,945 Chairman and Managing Director, Delhi Cements. 699 01:03:19,017 --> 01:03:20,609 Right? - Right. 700 01:03:21,453 --> 01:03:22,545 Who are yöu? 701 01:03:22,621 --> 01:03:26,853 l have information that could stop yöur company from being shut down. 702 01:03:27,559 --> 01:03:30,187 What nonsense. Who are yöu? 703 01:03:31,163 --> 01:03:33,859 Just a minute. Listen carefully. 704 01:03:35,434 --> 01:03:37,459 Cementec lnfra, a german company.. 705 01:03:37,536 --> 01:03:40,027 ..is entering into a joint enture with.. 706 01:03:40,172 --> 01:03:42,197 lf this deal is through, the cement prices.. 707 01:03:42,441 --> 01:03:43,601 ..will drop by 30%. 708 01:03:43,875 --> 01:03:46,776 And yöur company shares will drop by 100%. 709 01:03:47,579 --> 01:03:50,548 And this will happen because this a verybig scam. 710 01:03:51,016 --> 01:03:54,884 Government, Cementec. All are in cahoots. 711 01:03:56,088 --> 01:03:58,249 And the information l have will make this deal.. 712 01:03:58,724 --> 01:04:03,093 ..and scam front page news. 713 01:04:03,862 --> 01:04:05,056 Sounds great. 714 01:04:05,831 --> 01:04:06,957 Go ahead. Make it news. 715 01:04:07,032 --> 01:04:08,556 Why are yöu telling me all this? 716 01:04:09,701 --> 01:04:12,169 l will harm the one l want to. 717 01:04:12,638 --> 01:04:14,833 But this will benefit yöu in a big way. 718 01:04:18,777 --> 01:04:22,474 All the details are on this paper. 719 01:04:24,049 --> 01:04:27,849 And l feel four crores is a verysmall amount. 720 01:04:28,153 --> 01:04:31,179 For this information and for yöu as well. 721 01:04:32,991 --> 01:04:35,926 Okay. Agreed that the information is right. 722 01:04:36,995 --> 01:04:43,161 What if l use this information and don't give yöu rupees four crores? 723 01:04:45,570 --> 01:04:50,166 Mr. Tandon, l can read disgusting people. 724 01:04:51,209 --> 01:04:54,701 That's why l have come to yöu. 725 01:04:55,647 --> 01:04:58,081 And not Siddharth Dhanrajgir. 726 01:04:59,951 --> 01:05:01,543 What do yöu think? 727 01:05:01,820 --> 01:05:05,586 l can't get more money from him. 728 01:05:09,227 --> 01:05:11,195 This is my bank account number. 729 01:05:25,744 --> 01:05:28,110 Oh. Sorry for the interruption. 730 01:05:29,948 --> 01:05:31,176 All yöurs. 731 01:05:46,364 --> 01:05:49,128 Speculations over opening at the cement sector and allowing.. 732 01:05:49,201 --> 01:05:51,692 ..foreign companies to take controlling stakes in cement.. 733 01:05:51,770 --> 01:05:54,330 ..production has been deferred indefinitely. 734 01:05:56,208 --> 01:05:57,766 Deshraj Tandon, MD, Delhi Cements.. 735 01:05:57,843 --> 01:05:59,674 ..and president of the Cement manufacturers of lndia.. 736 01:05:59,745 --> 01:06:02,873 ..presented a file leaked from the cabinet minister's office. 737 01:06:03,181 --> 01:06:05,843 Sir, this news has been flashing on TV all day today. 738 01:06:07,953 --> 01:06:09,011 Sir, this... 739 01:06:16,361 --> 01:06:18,955 "Dhanraj Group is in trouble." 740 01:06:19,664 --> 01:06:21,222 The government has put a stay on foreign companies.. 741 01:06:21,299 --> 01:06:23,028 ..inesting in the cement sector for now. 742 01:06:23,235 --> 01:06:26,227 ln a press conference, Mr. Deshraj Tandon.. 743 01:06:26,304 --> 01:06:28,704 ..the MD of Delhi Cements showed a leaked file.. 744 01:06:28,774 --> 01:06:30,207 ..from the finance ministry and said... 745 01:06:30,275 --> 01:06:32,641 Who passed on this information to Tandon? 746 01:06:33,945 --> 01:06:35,173 How? 747 01:06:36,381 --> 01:06:39,350 Father, l'll find out. 748 01:06:39,985 --> 01:06:41,816 Either someone has found ears in this office.. 749 01:06:41,887 --> 01:06:43,718 ..or yöu have been blurting out things. 750 01:06:44,890 --> 01:06:48,257 Give me 24 hours, father. 751 01:06:48,393 --> 01:06:52,124 Yöu haven't been able to learn to talk properly with me in 24 years. 752 01:06:52,364 --> 01:06:54,958 So what are yöu going to do in 24 hours? 753 01:07:06,812 --> 01:07:10,270 Rajdeep, yöu find out. 754 01:07:11,082 --> 01:07:12,208 Shut it. 755 01:07:17,889 --> 01:07:19,823 Okay. - Find out. - Sure. 756 01:08:40,338 --> 01:08:42,033 Surprised? 757 01:08:46,278 --> 01:08:47,745 l should'e guessed. 758 01:08:48,280 --> 01:08:50,475 Who else could it be but yöu? 759 01:08:50,849 --> 01:08:54,945 Yöu know. Yöu are not all that smart. 760 01:08:55,954 --> 01:08:58,149 l knew yöu were stubborn. 761 01:08:58,823 --> 01:09:03,453 But l had no idea yöu were foolish as well. 762 01:09:08,500 --> 01:09:13,403 Listen very carefully, Siddharth Dhanrajgir. 763 01:09:16,107 --> 01:09:18,940 When a woman gets down to selling her honor.. 764 01:09:19,444 --> 01:09:24,905 ..instead of saing it, she can buy any man. 765 01:09:26,051 --> 01:09:30,215 Be it Siddharth Dhanrajgir. 766 01:09:37,862 --> 01:09:41,161 A cat's teeth are sharper than that of a lion. 767 01:09:41,800 --> 01:09:46,169 And the power lies in the paw. 768 01:10:02,253 --> 01:10:07,919 So did yöu just hear the sound or understood something as well? 769 01:10:12,464 --> 01:10:14,955 This has made me even more determined. 770 01:10:17,469 --> 01:10:19,027 Thanks. 771 01:10:56,882 --> 01:10:58,577 Come. Come. 772 01:10:59,418 --> 01:11:02,216 This is it. Vicky, this is my new farmhouse. 773 01:11:02,754 --> 01:11:03,948 Surprised? 774 01:11:09,227 --> 01:11:10,319 Come. 775 01:11:14,366 --> 01:11:15,924 Let me show yöu my living room. 776 01:11:21,306 --> 01:11:22,398 Come. 777 01:11:32,584 --> 01:11:33,710 Come. 778 01:11:36,755 --> 01:11:38,916 And this is my bathroom. 779 01:11:39,291 --> 01:11:40,519 Nice? 780 01:12:00,846 --> 01:12:03,280 And this is my deck. 781 01:12:05,417 --> 01:12:08,318 And Vicky, l always wanted a swimming pool. 782 01:12:14,026 --> 01:12:15,323 How is it? 783 01:12:18,997 --> 01:12:20,862 Taking revenge has many benefits. 784 01:12:25,570 --> 01:12:27,834 Did yöu buy this house? Or.. 785 01:12:29,508 --> 01:12:30,702 ..did someone gift it to yöu? 786 01:12:31,510 --> 01:12:35,310 Ask me clearly. How did l get so much money? 787 01:12:36,682 --> 01:12:37,740 So tell me. 788 01:12:48,827 --> 01:12:49,953 Actually, let it be. 789 01:12:51,763 --> 01:12:53,663 Yöu might not hesitate to tell me. 790 01:12:55,333 --> 01:12:56,595 But l will hesitate to hear it. 791 01:13:14,352 --> 01:13:16,616 Welcome, sir. - Major, see her carefully. 792 01:13:17,456 --> 01:13:20,653 l want to hear her everybreath, everysigh. 793 01:13:28,100 --> 01:13:31,126 Major, l want yöur security agency to keep an eye on her.. 794 01:13:31,369 --> 01:13:32,893 ..round the clock. 795 01:13:33,038 --> 01:13:34,767 Where she goes, whom she meets.. 796 01:13:35,073 --> 01:13:38,042 ..who visits her house and what goes on inside. 797 01:13:38,577 --> 01:13:40,545 l want every second's detail. 798 01:13:40,645 --> 01:13:41,805 Beautiful girl, sir. 799 01:13:41,947 --> 01:13:43,539 What's the name of this nuisance? 800 01:13:44,850 --> 01:13:46,044 Kaavya Krishna. 801 01:14:36,434 --> 01:14:37,526 Why are yöu feeling shy? Tell me. 802 01:14:37,602 --> 01:14:39,695 No. lt's fine. lt's okay. There is clarity, right? 803 01:14:42,874 --> 01:14:44,466 Beautiful bitch. 804 01:14:47,746 --> 01:14:48,974 Yöu will be finished. 805 01:14:49,648 --> 01:14:50,876 Major. 806 01:14:51,650 --> 01:14:52,742 Let's leave. 807 01:16:43,295 --> 01:16:44,557 Hello. 808 01:16:44,896 --> 01:16:47,023 Are yöu thinking of me or something else? 809 01:16:47,165 --> 01:16:51,067 Today is Sunday. 810 01:16:51,136 --> 01:16:54,970 So l was going out for lunch with my family. 811 01:16:57,342 --> 01:16:58,639 How boring! 812 01:16:59,577 --> 01:17:00,669 Come to me. 813 01:17:00,845 --> 01:17:02,005 To my house. 814 01:17:03,048 --> 01:17:05,915 We will have wine and then swim together. 815 01:17:07,052 --> 01:17:11,284 And.. we will play a love game. ln my pool. 816 01:17:12,057 --> 01:17:15,857 Just yöu and me. 817 01:17:17,295 --> 01:17:18,728 Yöu are coming, aren't yöu? 818 01:17:19,030 --> 01:17:24,229 No problem, sir. l will cancel lunch, sir. 819 01:17:24,602 --> 01:17:26,297 No problem. l am coming, sir. l will be there. 820 01:17:26,371 --> 01:17:28,168 Okay. Bye. 821 01:17:33,111 --> 01:17:34,237 l am sorry. l.. 822 01:17:34,312 --> 01:17:39,340 ls sir the short form of Shirley or Simran? 823 01:17:39,617 --> 01:17:42,017 What? What are yöu saying? 824 01:17:42,253 --> 01:17:43,618 l know. 825 01:17:44,022 --> 01:17:45,819 lt was yöur girlfriend's call. 826 01:17:46,257 --> 01:17:48,885 Yöu.. yöu are taking crazily, Archana. 827 01:17:49,394 --> 01:17:51,328 There is a problem in my spine. 828 01:17:52,731 --> 01:17:54,756 Not in my brain, Raj. 829 01:17:56,101 --> 01:17:59,002 Yöu are going to meet a woman. And l know that. 830 01:17:59,137 --> 01:18:00,195 l am going for a meeting. Okay? 831 01:18:00,805 --> 01:18:01,999 And l will be back soon. 832 01:18:02,140 --> 01:18:05,371 l know. Yöu will be back soon. 833 01:18:09,014 --> 01:18:10,345 What has happened to yöu? 834 01:18:11,383 --> 01:18:14,910 Trust me. We will go for lunch next Sunday. 835 01:18:15,320 --> 01:18:16,412 Promise. 836 01:18:17,756 --> 01:18:20,987 have lunch. And don't forget the medicines. Very important. 837 01:18:28,099 --> 01:18:29,191 To us. 838 01:18:35,407 --> 01:18:37,341 l want to tell yöu something. - Okay. 839 01:18:41,379 --> 01:18:43,210 lf there are cockroaches at home.. 840 01:18:43,681 --> 01:18:47,082 ..we spray pesticide and disinfect the house. 841 01:18:47,285 --> 01:18:48,411 Correct. 842 01:18:50,188 --> 01:18:52,349 There are many cockroaches in the city. 843 01:18:54,759 --> 01:18:56,158 And one of them is.. 844 01:18:57,695 --> 01:18:58,821 ..yöur boss. 845 01:19:00,365 --> 01:19:02,128 Siddharth Dhanrajgir. 846 01:19:05,437 --> 01:19:08,235 l have used yöu to destroy him. 847 01:19:09,707 --> 01:19:11,766 What? - To take revenge from him.. 848 01:19:13,344 --> 01:19:15,335 ..l have used yöu, Raj. 849 01:19:16,381 --> 01:19:18,713 l copied all the emails from yöur phone. 850 01:19:19,150 --> 01:19:21,778 l gave all the information to Deshraj Tandon.. 851 01:19:21,853 --> 01:19:24,117 ..to stop Cementec's deal. 852 01:19:27,926 --> 01:19:29,052 Raj. 853 01:19:31,396 --> 01:19:33,125 Stop, Raj. Stop. Stop. Wait. 854 01:19:33,198 --> 01:19:35,189 Listen to me. Listen to me. Please. 855 01:19:36,234 --> 01:19:39,829 l am sorry. l called yöu and told yöu the truth myself. 856 01:19:39,904 --> 01:19:43,362 l am really sorry. l want to apologize to yöu. - Stop it. 857 01:19:43,741 --> 01:19:44,867 What do yöu think? 858 01:19:44,943 --> 01:19:47,070 l am pesticide? 859 01:19:47,745 --> 01:19:49,440 No, Raj. No. lt's not that. 860 01:19:49,514 --> 01:19:51,311 Listen to me. Listen to me. 861 01:19:53,151 --> 01:19:55,381 Had that been the case, why would l have told yöu the truth? 862 01:19:57,755 --> 01:20:03,022 l told yöu the truth because what l felt with yöu.. 863 01:20:03,128 --> 01:20:05,892 ..while talking to yöu and in yöur arms.. 864 01:20:05,964 --> 01:20:08,797 ..l never felt like that with anybody else. 865 01:20:10,034 --> 01:20:14,095 l am sorry. Today, before telling yöu about my feelings.. 866 01:20:15,039 --> 01:20:17,132 Feelings. - ..it was important to tell yöu the truth. 867 01:20:17,475 --> 01:20:19,204 Feelings. Stop. 868 01:20:19,777 --> 01:20:20,937 Shut up. 869 01:20:21,112 --> 01:20:22,204 Raj. 870 01:20:27,952 --> 01:20:29,044 l love yöu. 871 01:20:29,954 --> 01:20:31,080 l love yöu. 872 01:20:31,422 --> 01:20:33,322 l love yöu. l love yöu. l love yöu. 873 01:20:34,826 --> 01:20:35,986 l love yöu. 874 01:20:54,212 --> 01:20:55,338 Yes. 875 01:21:01,853 --> 01:21:03,184 Yes. Yes. 876 01:21:03,254 --> 01:21:06,280 Mr. Siddharth, the lie telecast has begun. 877 01:21:07,225 --> 01:21:08,351 Yes. Yeah. 878 01:21:14,999 --> 01:21:17,160 Rajde, yöu scoundrel. 879 01:21:17,869 --> 01:21:19,131 Fucking rat. 880 01:21:19,237 --> 01:21:22,536 Siddharth, between cricket telecast is delayed by six seconds. 881 01:21:22,974 --> 01:21:25,966 This is lie. Fresh and hot. 882 01:21:39,991 --> 01:21:42,482 Mr. Siddharth, my work is over. 883 01:21:43,461 --> 01:21:45,554 Now yöu see what yöu want to do with this idiot. 884 01:21:47,966 --> 01:21:50,867 Don't do anything, Major. Don't do anything right now. 885 01:21:52,036 --> 01:21:55,403 His mid-life crisis can solve our problem. 886 01:21:57,075 --> 01:22:00,238 Let her continue having an affair with this idiot. 887 01:22:02,080 --> 01:22:06,540 Using this scoundrel we will ruin her slowly. 888 01:22:06,618 --> 01:22:07,880 Right. 889 01:22:09,320 --> 01:22:11,220 And entire Delhi knows. 890 01:22:12,023 --> 01:22:15,459 Nobody can defeat me when it's the matter of heart and business. 891 01:22:17,161 --> 01:22:18,253 Yeah. - Nobody. 892 01:22:20,565 --> 01:22:21,998 Thank yöu, Major. Yöu may leave now. 893 01:22:22,200 --> 01:22:23,326 Goodnight, sir. 894 01:22:33,011 --> 01:22:37,414 Papa.. our final figure for the tender of.. 895 01:22:37,482 --> 01:22:43,421 ..Biodiersity Park dam project is 3900 crores. 896 01:22:44,455 --> 01:22:49,017 We have the copy of Delhi Cements' tender. 897 01:22:50,194 --> 01:22:55,131 They.. are quoting 4000 crores. 898 01:22:55,466 --> 01:22:57,934 Are yöu sure of the figures, Sid? - Yeah. Yeah. 899 01:22:58,336 --> 01:23:00,497 lt's confirmed information. Yeah. 900 01:23:07,679 --> 01:23:09,078 The rate is good. 901 01:23:12,317 --> 01:23:13,375 This is our.. 902 01:23:15,086 --> 01:23:17,554 ..big comeback, papa. 903 01:23:21,492 --> 01:23:24,427 Nowadays yöu are busy in which project? 904 01:23:24,662 --> 01:23:26,994 l don't like it anywhere without yöu. 905 01:23:27,965 --> 01:23:29,159 Even in office. 906 01:23:36,174 --> 01:23:39,007 Yöu don't love me. 907 01:23:43,381 --> 01:23:47,545 With yöur lips and hands, yes. 908 01:23:48,753 --> 01:23:49,981 But.. 909 01:23:51,522 --> 01:23:52,648 ..not from yöur heart. 910 01:23:57,295 --> 01:24:00,526 ls being loyal to Siddharth Dhanrajgir dearer to yöu.. 911 01:24:01,366 --> 01:24:04,164 ..than yöur love for me? 912 01:24:05,403 --> 01:24:07,633 What is Cementec's new project? Tell me. 913 01:24:14,512 --> 01:24:16,480 lf yöu love me.. 914 01:24:18,049 --> 01:24:22,452 ..why don't yöu tell me about Cementec? 915 01:24:23,721 --> 01:24:25,712 Why? What is their new project? 916 01:24:26,357 --> 01:24:28,723 What is their new deal? Tell me. 917 01:24:29,026 --> 01:24:30,118 Tell me. 918 01:24:34,799 --> 01:24:40,635 A dam is being built at Biodiersity Park. 919 01:24:41,472 --> 01:24:43,030 lt's a big project. 920 01:24:43,641 --> 01:24:46,610 Yöur boss is a bad businessman, Raj. 921 01:24:47,211 --> 01:24:49,805 As long as l am there, he won't get any tender.. 922 01:24:51,816 --> 01:24:53,784 ..leave alone this tender. 923 01:24:55,186 --> 01:24:57,814 Because the information that l have given to Delhi Cements.. 924 01:24:59,357 --> 01:25:02,554 ..between Siddharth Dhanrajgir's messiahs can't get hold of it. 925 01:25:04,829 --> 01:25:11,428 The major expenditure of the dam that is being built is of stones. 926 01:25:11,502 --> 01:25:15,097 Stones costing 1500 crores are going to be used. 927 01:25:16,274 --> 01:25:19,641 lt's available at the park for free. 928 01:25:20,244 --> 01:25:22,337 The minister will take 200 crores. 929 01:25:23,748 --> 01:25:25,443 A profit of 1800 crores. 930 01:25:27,585 --> 01:25:31,351 Now guess, what is Delhi Cements' new bid? 931 01:25:32,557 --> 01:25:35,651 Ask her, what is Delhi Cements' bid? 932 01:25:36,093 --> 01:25:37,788 Ask her. Come on, yöu scoundrel. Ask her. 933 01:25:37,862 --> 01:25:39,693 What is Delhi Cements' bid? 934 01:25:43,868 --> 01:25:45,426 3500 crores. 935 01:25:45,736 --> 01:25:46,794 Yes! 936 01:25:53,411 --> 01:25:54,503 Papa.. 937 01:25:56,113 --> 01:25:59,480 ..now our bid is 3200 crores. 938 01:26:00,685 --> 01:26:05,520 Een if we give the minister 400 crores.. 939 01:26:07,124 --> 01:26:09,319 ..we will earn a profit of 800 crores. 940 01:26:12,897 --> 01:26:14,125 Are yöu sure? 941 01:26:16,567 --> 01:26:17,795 Absolutely, papa. 942 01:26:18,703 --> 01:26:22,434 Look, if yöu find a single evidence against me.. 943 01:26:23,207 --> 01:26:26,142 ..l promise yöu that l will leave politics.. 944 01:26:26,210 --> 01:26:28,542 ..and become a social worker. Fine? Jai Hind. 945 01:26:29,213 --> 01:26:30,305 Mr. Kumar. 946 01:26:30,882 --> 01:26:33,680 How are yöu? - lt's yöur grace, Mr. Malhotra. 947 01:26:33,818 --> 01:26:34,910 have a seat. 948 01:26:35,753 --> 01:26:36,811 Tell me. 949 01:26:38,189 --> 01:26:39,417 Mr. Malhotra.. 950 01:26:42,159 --> 01:26:44,650 ..a dam is being built at Biodiersity Park. 951 01:26:45,897 --> 01:26:47,660 Yöur cut is 400 crores. 952 01:26:49,734 --> 01:26:50,792 Look, Mr. Kumar. 953 01:26:51,235 --> 01:26:53,362 Whether yöu build a dam there or somebody else. 954 01:26:54,205 --> 01:26:57,333 l am only concerned about deelopment. 955 01:27:00,244 --> 01:27:01,871 Mr. Mishra, tell me. Where do l have to sign? - Sir. 956 01:27:02,179 --> 01:27:03,373 Sign here. 957 01:27:05,383 --> 01:27:06,782 Yöu have checked, haven't yöu? 958 01:27:07,552 --> 01:27:09,315 Mr. Malhotra, one moment. - Yes. 959 01:27:10,555 --> 01:27:14,924 lt's 400 crores because the stones that will be used.. 960 01:27:15,192 --> 01:27:17,456 ..for the construction of the dam is already available at the park. 961 01:27:20,298 --> 01:27:21,356 l understand. 962 01:27:23,267 --> 01:27:24,393 l will call yöu. 963 01:27:25,269 --> 01:27:28,295 Mr. Mishra will tell yöu how to transfer the funds. 964 01:27:29,707 --> 01:27:32,699 Fine, Mr. Malhotra. Yöu will get the money. 965 01:27:32,910 --> 01:27:34,969 Always a pleasure meeting yöu, Mr. Kumar. 966 01:27:35,212 --> 01:27:36,270 Thank yöu. 967 01:27:38,783 --> 01:27:40,910 Yes, Mr. Mishra. Let's finish this. 968 01:27:45,590 --> 01:27:46,648 Thank yöu, sir. 969 01:27:48,626 --> 01:27:50,560 Papa thought 400 crores is too much. 970 01:27:51,295 --> 01:27:52,523 But l thought it's quite less. 971 01:27:53,497 --> 01:27:55,397 ln business and politics conduct.. 972 01:27:55,499 --> 01:27:56,966 ..is more important than money. 973 01:27:58,636 --> 01:28:00,331 This contract is not about only profit. 974 01:28:00,404 --> 01:28:01,530 lt's the question of my honor. 975 01:28:01,639 --> 01:28:02,697 lt's a challenge for me. 976 01:28:05,843 --> 01:28:07,640 And l can't tolerate failure at all. 977 01:28:09,547 --> 01:28:10,741 Please keep that in mind. 978 01:28:31,869 --> 01:28:34,895 Yes, tell me. - Papa, we have got the contract. 979 01:28:35,439 --> 01:28:39,899 l just.. l just signed the papers. - Okay. 980 01:29:04,468 --> 01:29:06,368 Siddharth Dhanrajgir. 981 01:29:06,971 --> 01:29:10,668 Yöu had planted these cameras in my house, right? 982 01:29:11,442 --> 01:29:13,603 To follow me round the clock. 983 01:29:14,679 --> 01:29:17,705 l fuck those who fuck with me. 984 01:29:17,982 --> 01:29:19,506 l have learnt it from yöu. 985 01:29:19,817 --> 01:29:23,583 Yöu lost the 400 crores that yöu gave to the minister. 986 01:29:25,356 --> 01:29:27,381 And 1600 crores as well. 987 01:29:28,626 --> 01:29:33,620 Because in Biodiersity Park yöu won't find stone worth between Re.1. 988 01:29:35,032 --> 01:29:39,526 Because l have already diulged this secret to yöur competitors. 989 01:29:40,771 --> 01:29:42,739 Now what will yöu tell yöur papa? 990 01:29:45,776 --> 01:29:49,439 Papa.. l have.. 991 01:29:51,015 --> 01:29:52,346 Fucked up. 992 01:29:52,817 --> 01:29:55,047 Fucking bitch. 993 01:30:00,758 --> 01:30:01,850 Fuck 994 01:30:08,899 --> 01:30:10,560 Sir, yöu have matchstick? 995 01:30:10,868 --> 01:30:12,130 Sorry. l don't smoke. 996 01:30:23,380 --> 01:30:24,438 Let's go. 997 01:30:42,800 --> 01:30:45,769 Papa. 998 01:31:10,961 --> 01:31:12,155 Yes? 999 01:31:13,898 --> 01:31:15,160 Kaavya Krishna. 1000 01:31:16,934 --> 01:31:18,026 Yes. 1001 01:31:18,536 --> 01:31:20,731 l have an arrest warrant for yöu. 1002 01:31:30,181 --> 01:31:31,648 What's my crime? 1003 01:31:32,716 --> 01:31:34,616 Murdering Rajde. 1004 01:31:43,828 --> 01:31:45,989 How? - How? 1005 01:31:47,097 --> 01:31:49,065 Only yöu can say that at the police station. 1006 01:31:50,467 --> 01:31:51,525 Shall we go? 1007 01:31:58,609 --> 01:32:00,201 Shall l come like this? Or.. 1008 01:32:01,111 --> 01:32:02,169 ..shall l wear something? 1009 01:32:05,182 --> 01:32:08,242 No. lt will be better if yöu wear some clothes. 1010 01:32:15,793 --> 01:32:20,162 ln the murder case of Cementec lnfra's CEO Rajde.. 1011 01:32:20,231 --> 01:32:22,825 ..Delhi's famous socialist Kaavya Krishna is going to be.. 1012 01:32:22,900 --> 01:32:25,198 ..presented today at Delhi's Patiala House court. 1013 01:32:25,269 --> 01:32:28,705 There is a tense atmosphere here. 1014 01:32:45,623 --> 01:32:47,147 Whether Rajde Singh committed suicide.. 1015 01:32:47,224 --> 01:32:49,556 ..or he was murdered, that's a different contention, My Lord. 1016 01:32:49,827 --> 01:32:53,593 But it's clear that my client Kaavya Krishna is being framed. 1017 01:32:53,898 --> 01:32:56,799 Because she is the same Kaavya Krishna who had exposed.. 1018 01:32:56,867 --> 01:32:59,563 ..Cementec lnfra and Justice L.K. Shukla's bribery case. 1019 01:33:00,004 --> 01:33:01,869 At that time the CEO had to resign. 1020 01:33:01,939 --> 01:33:05,875 And the present CEO was murdered, My Lord. 1021 01:33:06,043 --> 01:33:07,169 That's all, Yöur Honor. 1022 01:33:07,912 --> 01:33:09,038 Come, sir. 1023 01:33:11,282 --> 01:33:13,944 l admit Mr. Rajde Singh committed suicide. 1024 01:33:14,318 --> 01:33:16,843 But he didn't commit suicide willingly. 1025 01:33:17,087 --> 01:33:19,647 And to proe that l want the permission to present this.. 1026 01:33:19,723 --> 01:33:24,057 ..suicide note written by Mr. Rajde Singh and this DVD. 1027 01:33:24,128 --> 01:33:25,220 Permission granted. 1028 01:33:25,296 --> 01:33:29,232 l made a grae mistake that l got influenced by Kaavya.. 1029 01:33:29,934 --> 01:33:32,300 ..and l ruined my personal and professional life. 1030 01:33:32,569 --> 01:33:34,230 Now Kaavya has started blackmailing me. 1031 01:33:35,039 --> 01:33:36,768 And she is forcing me to marry her. 1032 01:33:36,874 --> 01:33:39,001 Under these circumstances l can't come in front of yöu. 1033 01:33:39,076 --> 01:33:40,338 That's why l am committing suicide. 1034 01:33:40,644 --> 01:33:42,305 And that's why l am sending this recording. 1035 01:33:42,713 --> 01:33:45,204 Gorgeous. Gorgeous. 1036 01:33:49,153 --> 01:33:50,677 l love yöu, Kaavya. 1037 01:33:54,758 --> 01:33:57,352 On the basis of this letter and the evidences.. 1038 01:33:57,594 --> 01:34:01,997 ..and the police inestigation, the court orders Kaavya Krishna.. 1039 01:34:02,066 --> 01:34:05,968 ..to be put behind bars for a judicial remand of 14 days. 1040 01:34:06,136 --> 01:34:07,967 The court is adjourned. 1041 01:34:48,846 --> 01:34:50,837 Why did yöu hire such a CEO? 1042 01:34:53,017 --> 01:34:57,784 Papa.. what did l know what he does in his personal life? 1043 01:34:58,022 --> 01:35:01,651 Find out, Sid. lt's important to find out. 1044 01:35:02,760 --> 01:35:05,752 Yöu are running a business of 10000 crores. 1045 01:35:06,830 --> 01:35:11,096 Other's personal life can finish off yöur professional life. 1046 01:35:11,769 --> 01:35:12,827 Understand? 1047 01:35:15,105 --> 01:35:16,936 And yes, this girl Kaavya Krishna. 1048 01:35:17,241 --> 01:35:18,708 She is the same girl who had done.. 1049 01:35:18,776 --> 01:35:21,040 ..a sting operation on Cementec lnfra, isn't she? 1050 01:35:21,178 --> 01:35:22,304 l don't know. 1051 01:35:23,313 --> 01:35:25,747 Maybe. l don't know. 1052 01:35:30,387 --> 01:35:33,788 Sid, whatever is going on.. 1053 01:35:35,025 --> 01:35:36,424 ..a strange contract.. 1054 01:35:37,261 --> 01:35:39,695 ..wrong information, Rajde's suicide.. 1055 01:35:39,763 --> 01:35:41,253 ..Kaavya Krishna's arrest.. 1056 01:35:43,233 --> 01:35:46,168 ..are yöu doing something that yöu shouldn't be doing? 1057 01:35:51,308 --> 01:35:52,400 No, papa. 1058 01:35:56,814 --> 01:35:58,111 Yöur stammering.. 1059 01:35:59,917 --> 01:36:01,043 ..has worsened. 1060 01:36:22,773 --> 01:36:25,901 An ex-journalist in a sex scandal. 1061 01:36:28,912 --> 01:36:31,312 These are not rumors. These are evidences. 1062 01:36:32,282 --> 01:36:38,346 Now, entire Delhi is calling yöu number one.. prostitute. 1063 01:36:44,027 --> 01:36:45,892 Say something in yöur defense. 1064 01:36:47,164 --> 01:36:50,099 Several men will come to help yöu. 1065 01:36:53,303 --> 01:36:55,328 My only problem is.. 1066 01:36:56,807 --> 01:36:58,775 ..is l can't decide.. 1067 01:37:00,244 --> 01:37:01,836 ..whether to lie or not. 1068 01:37:03,280 --> 01:37:04,872 Because if l speak the truth, then those people.. 1069 01:37:04,948 --> 01:37:07,212 ..for whom yöu are toiling so hard.. 1070 01:37:08,185 --> 01:37:09,379 ..all of them will be in prison. 1071 01:37:10,120 --> 01:37:11,382 What nonsense are yöu talking! 1072 01:37:13,857 --> 01:37:16,087 That's why nonsense is being recorded. 1073 01:37:18,095 --> 01:37:20,154 l want to tell yöu something off the record. 1074 01:37:20,964 --> 01:37:22,158 Will yöu listen? 1075 01:37:39,016 --> 01:37:42,508 The business of politics and the politics of business. 1076 01:37:44,021 --> 01:37:45,420 Both are strange. 1077 01:37:46,490 --> 01:37:49,857 When the table turns, yöu never know. 1078 01:37:53,830 --> 01:37:57,823 She can't come here. And l can't go there. 1079 01:37:59,836 --> 01:38:01,861 So how do l meet this lady? 1080 01:38:03,273 --> 01:38:06,868 Mr. Minister, there is always a middle path in politics. 1081 01:38:46,984 --> 01:38:50,920 Politics is the second oldest business in the world. 1082 01:38:52,322 --> 01:38:54,552 Yöu know the first one. 1083 01:38:57,494 --> 01:39:00,054 After meeting yöu l have understood.. 1084 01:39:00,163 --> 01:39:02,063 ..there isn't much difference between the two. 1085 01:39:07,170 --> 01:39:08,228 Thanks. 1086 01:39:09,573 --> 01:39:13,509 Tell me. - Entire Delhi is saying l killed Rajde Singh. 1087 01:39:15,012 --> 01:39:19,506 But his death is linked to the 400 crores.. 1088 01:39:20,651 --> 01:39:25,020 ..that yöu took as bribe so that Cementec gets the dam contract . 1089 01:39:25,188 --> 01:39:27,418 As far as l am concerned, yöu are talking rubbish. 1090 01:39:29,926 --> 01:39:32,258 Yeah. - lf the entire city talks the same nonsense.. 1091 01:39:32,329 --> 01:39:34,354 ..then lie also becomes truth. 1092 01:39:34,498 --> 01:39:37,524 Which lie is going to come true? 1093 01:39:39,069 --> 01:39:42,095 The facts that Rajde told me about yöu. 1094 01:39:42,306 --> 01:39:43,967 One night prior to his death. 1095 01:39:44,374 --> 01:39:45,534 About what? 1096 01:39:46,543 --> 01:39:47,669 What did he say? 1097 01:39:49,246 --> 01:39:52,215 He said yöu and Siddharth Dhanrajgir are together. 1098 01:39:52,449 --> 01:39:53,939 Theft. Corruption. 1099 01:39:54,251 --> 01:39:56,310 These scoundrels are robbing the country with both hands. 1100 01:39:57,487 --> 01:39:58,954 He even said.. 1101 01:40:00,457 --> 01:40:04,086 ..l have evidence. And l will expose them. 1102 01:40:05,028 --> 01:40:08,361 Hold on. evidence? What evidence? 1103 01:40:09,466 --> 01:40:13,596 l have the opposition, media and CBl to find the evidence. 1104 01:40:15,072 --> 01:40:19,236 ln the court l just have to say whatever Rajde told me. 1105 01:40:25,615 --> 01:40:31,315 There must be a reason behind yöur sympathy for me. 1106 01:40:32,356 --> 01:40:35,757 We will be together either in prison or outside. 1107 01:40:41,732 --> 01:40:43,427 lt's in yöur hand. 1108 01:40:46,703 --> 01:40:48,068 Just for tonight. 1109 01:40:50,107 --> 01:40:51,438 Tomorrow yöu will be released. 1110 01:40:52,075 --> 01:40:53,167 Thank yöu. 1111 01:40:59,616 --> 01:41:01,174 Yöu are very cunning. 1112 01:41:02,686 --> 01:41:04,551 Yöu have used me so well. 1113 01:41:05,122 --> 01:41:06,521 But yöu are not cunning. 1114 01:41:07,424 --> 01:41:09,187 What do yöu mean? - l mean.. 1115 01:41:10,193 --> 01:41:12,627 ..yöu didn't use me till now. 1116 01:41:16,633 --> 01:41:17,691 Try me. 1117 01:41:27,477 --> 01:41:32,437 Trying is so much harder than just doing it. 1118 01:41:36,253 --> 01:41:37,652 So tell me. 1119 01:41:39,723 --> 01:41:41,213 From where do we begin? 1120 01:41:43,460 --> 01:41:45,052 lf yöu want.. 1121 01:41:46,630 --> 01:41:48,063 ..yöu can remove this. 1122 01:41:50,167 --> 01:41:56,265 And cover the police file that has my name. 1123 01:42:00,177 --> 01:42:03,112 Yöu have uncovered so much. 1124 01:42:04,214 --> 01:42:07,809 lt's verydifficult for me to cover. 1125 01:42:09,619 --> 01:42:13,077 So let everything remain covered. 1126 01:42:14,591 --> 01:42:16,115 Minister. 1127 01:42:24,434 --> 01:42:27,528 Yöu can't do such a small thing for me. 1128 01:42:32,642 --> 01:42:34,473 lt's not in my hand. 1129 01:42:35,846 --> 01:42:41,284 So l am also not in yöur hand, Minister. 1130 01:42:46,723 --> 01:42:47,849 Done. 1131 01:42:49,593 --> 01:42:51,561 Promise. - Promise. 1132 01:42:54,831 --> 01:42:56,264 There is one joy.. 1133 01:42:59,669 --> 01:43:02,160 ..that only yöu can give me. 1134 01:43:02,539 --> 01:43:03,631 What? 1135 01:43:05,775 --> 01:43:09,711 Since childhood l wanted to work in a bank. 1136 01:43:10,447 --> 01:43:12,415 Yöu are the cabinet minister. 1137 01:43:13,283 --> 01:43:18,744 Nominate me for the post of a bank's director. 1138 01:43:19,222 --> 01:43:21,656 And then l am all yöurs. - That is.. 1139 01:43:23,360 --> 01:43:24,759 ..beyond my power. 1140 01:43:27,163 --> 01:43:30,326 l thought yöu are the most powerful man in this country. 1141 01:43:39,876 --> 01:43:41,844 Yöu are a verystubborn girl. 1142 01:43:43,547 --> 01:43:45,811 The name is llBl bank. 1143 01:43:46,616 --> 01:43:48,550 l will see what l can do about it. 1144 01:43:50,487 --> 01:43:54,924 llBl bank. Nominate me for the post of a director. 1145 01:43:56,192 --> 01:43:58,456 Okay. l will do it. lt's done. 1146 01:44:10,974 --> 01:44:12,464 Good morning, members. - Good morning, sir 1147 01:44:12,542 --> 01:44:13,736 Good morning. - Good morning, gentlemen. 1148 01:44:16,680 --> 01:44:18,614 lf all the members have come, shall we begin? 1149 01:44:22,218 --> 01:44:23,515 Where is Mr. Khosla? 1150 01:44:23,720 --> 01:44:27,212 Sir, the nominee of llBl bank Mr. Khosla resigned yesterday. 1151 01:44:27,657 --> 01:44:29,648 A new member is coming in his place, sir. 1152 01:44:30,260 --> 01:44:31,591 Who is the new member? 1153 01:44:31,661 --> 01:44:33,595 Sir, l got the fax from the ministry just now. 1154 01:44:33,830 --> 01:44:35,991 He has not mentioned the name. - Okay. 1155 01:44:36,499 --> 01:44:37,796 Let's start. - Let's start. Yeah. 1156 01:44:38,234 --> 01:44:39,531 Okay. - Good morning, gentlemen. 1157 01:44:44,240 --> 01:44:46,640 l am Kaavya Krishna. From llBl bank. 1158 01:44:47,410 --> 01:44:49,878 Hi Kumar. Where do l sit? 1159 01:44:49,946 --> 01:44:54,042 What...What the hell are yöu doing...This is my board. 1160 01:44:54,250 --> 01:44:57,481 Get out. - Sid. Sit. 1161 01:44:57,954 --> 01:45:00,422 Kumar, where do l sit? 1162 01:45:01,024 --> 01:45:03,652 Ms. Kaavya Krishna. Please. 1163 01:45:05,362 --> 01:45:06,454 Hello gentlemen. 1164 01:45:14,938 --> 01:45:18,396 Okay members. The first point of the agenda is... 1165 01:45:18,475 --> 01:45:19,840 Kumar, all this can wait. 1166 01:45:22,278 --> 01:45:24,746 Gentlemen, l have some points. 1167 01:45:24,814 --> 01:45:26,304 What the hell are yöur points? 1168 01:45:29,419 --> 01:45:30,511 Sid. 1169 01:45:37,293 --> 01:45:39,022 The annual general meeting is to be held next week. 1170 01:45:39,396 --> 01:45:41,364 And l know nothing about the company. 1171 01:45:41,431 --> 01:45:42,955 Yöu know l have joined today itself. 1172 01:45:43,600 --> 01:45:45,864 So l want the access to password of the company accounts.. 1173 01:45:45,969 --> 01:45:49,632 ..balance sheets and all the files. - What? 1174 01:45:52,409 --> 01:45:53,569 l want it now. 1175 01:45:53,643 --> 01:45:56,510 This is ridiculous. Father, this is our company. 1176 01:45:56,579 --> 01:45:59,548 This outsider can't come and dictate terms to us. 1177 01:45:59,616 --> 01:46:00,708 Sid.. 1178 01:46:01,584 --> 01:46:04,018 Kumar, l am waiting. 1179 01:46:09,626 --> 01:46:14,325 Yes, Ms. Kaavya Krishna. Sure. - Thanks. 1180 01:46:14,664 --> 01:46:19,328 Jasleen, give her any files, balance sheets or password she wants. 1181 01:46:19,536 --> 01:46:20,662 Okay sir. 1182 01:46:20,737 --> 01:46:24,138 The next meeting will be held once l study all the papers. 1183 01:46:25,041 --> 01:46:27,066 Kumar, l'll let yöu know when l am ready. 1184 01:46:29,713 --> 01:46:34,047 Sorry, gentlemen. have a nice day. Yöu too. 1185 01:46:55,839 --> 01:46:56,999 Siddharth... 1186 01:47:04,881 --> 01:47:07,372 one of our CEOs is behind bars. 1187 01:47:07,450 --> 01:47:08,678 And the other one is dead. 1188 01:47:09,819 --> 01:47:14,085 We have suffered a loss of 1000 crore rupees in the dam project. 1189 01:47:14,457 --> 01:47:19,087 And today a prostitute of Delhi is calling me by my first name. 1190 01:47:19,162 --> 01:47:22,563 Who? Yöur father. 1191 01:47:23,666 --> 01:47:27,193 A prostitute is talking to Kumar Dhanrajgir. 1192 01:47:31,641 --> 01:47:33,472 She is now a board member. 1193 01:47:35,512 --> 01:47:36,945 l am asking yöu, Siddharth. 1194 01:47:40,150 --> 01:47:44,450 How did she get this far? And why? 1195 01:47:49,559 --> 01:47:53,552 Father, it was necessary to teach her a lesson.. 1196 01:47:53,763 --> 01:47:55,856 ..after her sting operation. 1197 01:47:57,000 --> 01:48:02,529 But she got pregnant and started blackmailing. 1198 01:48:03,706 --> 01:48:05,435 Are yöu a freaking idiot? 1199 01:48:07,877 --> 01:48:09,139 Don't yöu have brains? 1200 01:48:12,215 --> 01:48:14,240 This is the last time l am telling yöu something. 1201 01:48:15,985 --> 01:48:17,145 Listen carefully. 1202 01:48:20,957 --> 01:48:24,654 Sid, business is meant only for earning money. 1203 01:48:25,261 --> 01:48:27,252 Not to exact revenge. 1204 01:48:28,832 --> 01:48:31,630 Yöu are losing everything in a fight with a girl. 1205 01:48:31,701 --> 01:48:36,138 What the hell have yöu done? Why? 1206 01:48:38,741 --> 01:48:44,111 l promise, father. l'll fix everything this time. 1207 01:48:47,784 --> 01:48:50,116 lf anything goes wrong on the day of the AGM.. 1208 01:48:51,521 --> 01:48:53,216 ..Cementec lnfra will be finished. 1209 01:48:54,924 --> 01:48:58,018 l have to take care of 11 more companies, Sid. 1210 01:49:01,231 --> 01:49:08,535 l really hope, my son. Whatever yöu are saying doesn't happen. 1211 01:49:23,853 --> 01:49:25,320 Just...Just see these papers. 1212 01:49:25,688 --> 01:49:26,780 See... 1213 01:49:27,824 --> 01:49:31,920 l know there are facts in these papers that can ruin Siddharth. 1214 01:49:32,295 --> 01:49:34,263 And l want yöu to help me out. Please. 1215 01:49:36,232 --> 01:49:39,668 Vicky, are yöu been listening? 1216 01:49:40,803 --> 01:49:41,929 Vicky... 1217 01:49:44,641 --> 01:49:47,872 Why don't yöu sleep with a chartered accountant? 1218 01:49:48,912 --> 01:49:51,881 He'll explain to yöu what's hidden in these papers. - What? 1219 01:49:55,618 --> 01:50:01,056 Vicky. Wait. Listen to me. Damn it. What are yöu saying? 1220 01:50:04,093 --> 01:50:08,860 Vicky, it never mattered what everyone thinks about me. 1221 01:50:09,832 --> 01:50:12,630 But yöu know the truth, don't yöu? 1222 01:50:12,835 --> 01:50:14,803 Yöu know what had happened to me. 1223 01:50:16,606 --> 01:50:17,698 What had happened? 1224 01:50:19,943 --> 01:50:21,308 Everytime it's about yöu. 1225 01:50:22,312 --> 01:50:24,007 As if there is no one else in this world. 1226 01:50:24,247 --> 01:50:25,646 There are many like me. 1227 01:50:26,683 --> 01:50:30,084 But not everyone fights. l am fighting. 1228 01:50:30,153 --> 01:50:31,245 Fighting what? 1229 01:50:32,055 --> 01:50:33,784 Yöu have sold yöurself. 1230 01:50:33,856 --> 01:50:37,917 Yöu are forgetting, Vicky. l was sold in the town square. 1231 01:50:37,994 --> 01:50:40,622 No. lt was yöur choices. 1232 01:50:41,898 --> 01:50:44,731 Working with him. Loing him. 1233 01:50:45,668 --> 01:50:46,760 And now revenge from him. 1234 01:50:47,770 --> 01:50:49,761 Yöu never asked me before doing anything. 1235 01:50:50,406 --> 01:50:51,873 l am leaving this city. 1236 01:50:56,279 --> 01:50:59,771 New city. New people and a new world. 1237 01:51:23,840 --> 01:51:28,777 l always felt that yöu would never leave me alone. 1238 01:51:34,283 --> 01:51:36,774 Yöu should'e at least told me that yöu are going. 1239 01:51:40,456 --> 01:51:42,117 l am yöur friend, Vicky. - Yöu were my friend. 1240 01:51:44,060 --> 01:51:45,721 Yöu are not the Kaavya l knew. 1241 01:51:47,163 --> 01:51:48,460 Yöu have killed her. 1242 01:51:49,165 --> 01:51:50,928 What has changed between us, Vicky? 1243 01:51:51,934 --> 01:51:52,992 everything. 1244 01:51:55,071 --> 01:51:57,835 Yöu have finished me along with Siddharth. 1245 01:51:58,808 --> 01:52:00,207 Brick by brick. 1246 01:52:03,880 --> 01:52:06,371 l. How? 1247 01:52:08,951 --> 01:52:10,475 Because l loved yöu. Damn it. 1248 01:52:36,345 --> 01:52:37,403 Since when? 1249 01:52:46,722 --> 01:52:52,752 l loved yöu when l saw yöu for the first time. 1250 01:52:55,298 --> 01:52:59,064 l loved yöu the day yöu went to Mumbai. 1251 01:53:00,403 --> 01:53:03,736 l loved yöu when yöu returned from there. 1252 01:53:04,774 --> 01:53:09,404 l loved yöu even when yöu threw away my watch as garbage. 1253 01:53:10,046 --> 01:53:14,983 l loved yöu even yöu slept with everyman who was helping yöu. 1254 01:53:18,855 --> 01:53:20,322 l love yöu even today. 1255 01:53:22,325 --> 01:53:25,158 l just don't feel like seeing yöu any more. 1256 01:53:26,095 --> 01:53:27,255 l can't look at yöu any more. 1257 01:53:34,570 --> 01:53:37,505 Vicky. - Just leave, Kaavya. Just go. 1258 01:53:39,509 --> 01:53:40,771 Just leave me alone. 1259 01:53:42,245 --> 01:53:48,445 While did yöu change the path. 1260 01:53:48,518 --> 01:53:51,487 Why have yöu created a distance.. 1261 01:53:51,554 --> 01:53:54,523 ..of centuries between us in an instance? 1262 01:53:54,590 --> 01:54:00,859 Yöu shattered my world of dreams. 1263 01:54:00,930 --> 01:54:06,926 Something has slipped out of my hands. 1264 01:54:07,003 --> 01:54:13,169 Oh God, make me meet someone who never leaves me. 1265 01:54:13,242 --> 01:54:19,181 This separation from the one l love is bad. 1266 01:54:19,248 --> 01:54:24,481 My fragile heart. Yöu have broken my fragile heart. 1267 01:54:25,388 --> 01:54:31,122 My fragile heart. Yöu have broken my fragile heart. 1268 01:54:31,527 --> 01:54:37,830 My fragile heart. Yöu have broken my fragile heart. 1269 01:54:37,900 --> 01:54:43,395 Yöu can't put together a broken heart. 1270 01:54:59,255 --> 01:55:02,486 l pushed leaving two days back. - Why? 1271 01:55:03,859 --> 01:55:06,987 Because yöu can fall in love number of times. 1272 01:55:08,231 --> 01:55:09,892 But yöu can't have friendship again and again. 1273 01:55:12,301 --> 01:55:13,928 But for the last time. 1274 01:55:17,940 --> 01:55:19,066 Tell me. What do l have to do? 1275 01:55:19,242 --> 01:55:21,972 l am finding this paper bit fishy. 1276 01:55:22,511 --> 01:55:23,603 have a look at it. 1277 01:55:30,653 --> 01:55:34,521 Cementec lnfra bought their first mini cement plant in 2006. 1278 01:55:35,625 --> 01:55:39,652 There is a village Naya Majra. lts there. 1279 01:55:40,296 --> 01:55:44,130 And this year's electricity bill is Rs. 28,00,000. 1280 01:55:46,269 --> 01:55:49,067 They imported a packaging plant in 2006. 1281 01:55:49,905 --> 01:55:51,668 And the electricity bill is Rs. 42,00,000. 1282 01:55:52,975 --> 01:55:54,203 All fine till here. 1283 01:55:55,411 --> 01:56:01,145 After this, in 2008, Cementec imported two mini plants. 1284 01:56:01,684 --> 01:56:03,549 The electricity bill should'e been three times. 1285 01:56:04,120 --> 01:56:05,314 Bu that didn't happen. 1286 01:56:06,322 --> 01:56:09,985 The electricity bill dropped from 42,00,000 to 40,00,000. 1287 01:56:10,660 --> 01:56:14,187 ln 2009 and 2010, they imported three plants more respectiely. 1288 01:56:14,730 --> 01:56:17,164 And do yöu know much the electricity bill dropped to? 1289 01:56:19,168 --> 01:56:20,260 Rs. 4,00,000. 1290 01:56:20,336 --> 01:56:23,169 Yöu mean to say there has been electricity theft. 1291 01:56:23,372 --> 01:56:24,566 No, Kaavya. 1292 01:56:25,474 --> 01:56:28,568 All these cements plants are only on paper. 1293 01:56:29,445 --> 01:56:32,937 That means it's all a big scam. 1294 01:56:51,534 --> 01:56:54,264 All these cement factories and everything is just on paper. 1295 01:56:54,970 --> 01:56:57,438 And there has been a subsidy scam of billions of rupees. 1296 01:56:58,074 --> 01:56:59,302 Shareholders didn't get anything. 1297 01:56:59,375 --> 01:57:01,775 But Siddharth Dhanrajgir's bank accounts kept increasing. 1298 01:57:03,145 --> 01:57:06,171 All these foreign accounts and money is all rooted to Mauritius. 1299 01:57:06,549 --> 01:57:09,074 And they themseles raise their share prices. 1300 01:57:10,553 --> 01:57:13,181 Come on, Vicky. Let's go. - Yes. 1301 01:57:29,672 --> 01:57:32,072 Yet another plot of Siddharth Dhanrajgir. 1302 01:57:32,475 --> 01:57:34,340 There is a board. But no factory. 1303 01:57:36,445 --> 01:57:40,438 When this news breaks, Siddharth Dhanrajgir will be behind bars. 1304 01:57:41,717 --> 01:57:44,709 Yes. Tomorrow after the AGM. 1305 01:57:47,423 --> 01:57:50,256 Mr. Shashtri, Kaavya has got to my boardroom. 1306 01:57:50,459 --> 01:57:52,120 But she mustn't get to the AGM. 1307 01:57:53,295 --> 01:57:54,785 Do whatever it takes. 1308 01:57:55,030 --> 01:57:58,261 Mr. Siddharth, don't worry. She won't get there. 1309 01:58:05,408 --> 01:58:12,746 Drier. Drier...what... 1310 01:58:45,214 --> 01:58:47,580 Ask her not to go there. Speak. Speak, yöu rascal. 1311 01:58:47,650 --> 01:58:51,416 Kaavya, don't stop. Just go that AGM. 1312 01:58:52,555 --> 01:58:54,352 Beat him. Beat the rascal. Beat him. 1313 01:58:57,393 --> 01:58:59,190 Did yöu watch yöur friend's ideo, Kaavya Krishna? 1314 01:58:59,662 --> 01:59:01,129 Do l need to tell yöu what yöu have to do next? 1315 01:59:01,197 --> 01:59:02,255 Or yöu have understood? 1316 01:59:02,598 --> 01:59:04,793 l must not see yöu anywhere close to the AGM. Got it? 1317 01:59:05,668 --> 01:59:09,331 l will call up again as to what yöu have to do next and how. 1318 01:59:09,738 --> 01:59:13,674 And one more thing. - Sir... Sir, please.. Sir... Sir. 1319 01:59:16,278 --> 01:59:18,473 lf yöu fuck with me today, yöu know what l'll do. 1320 01:59:18,547 --> 01:59:22,381 Sir, what are yöu plans? - Sir...sir. 1321 01:59:25,154 --> 01:59:26,553 Siddharth! 1322 01:59:31,293 --> 01:59:32,760 My dear shareholders. 1323 01:59:33,195 --> 01:59:35,390 lt gives me great pleasure to welcome to the.. 1324 01:59:35,464 --> 01:59:38,399 ..7th Annual general meeting of Cementec lnfra. 1325 01:59:38,634 --> 01:59:41,330 This year has proed to be our golden year. 1326 01:59:42,171 --> 01:59:45,334 My son Siddharth has finalised Mumbai's deal. 1327 01:59:46,675 --> 01:59:49,667 So it's natural that we gift our shareholders. 1328 01:59:50,513 --> 01:59:54,347 So the management has decided. 1 :1 bonus. 1329 01:59:54,917 --> 01:59:56,908 And 50% dividend. 1330 02:00:00,356 --> 02:00:03,655 And now to present the auditor's report.. 1331 02:00:04,226 --> 02:00:08,390 ..l invite the managing director of Cementec lnfra.. 1332 02:00:08,831 --> 02:00:11,732 ..and my son Siddharth Dhanrajgir. 1333 02:00:18,440 --> 02:00:21,932 Till the AGM goes on, keep the rascal alive. - Yes sir. Yes sir. 1334 02:00:22,177 --> 02:00:23,906 And then... kill him. - Okay sir. 1335 02:00:25,247 --> 02:00:26,737 Thank yöu. Thank yöu. 1336 02:00:27,283 --> 02:00:28,375 Good morning, ladies and gentlemen. 1337 02:00:28,450 --> 02:00:30,611 Give the rascal some water. 1338 02:00:30,953 --> 02:00:34,980 We have to keep him alive till the AGM is over. Go. 1339 02:00:37,393 --> 02:00:40,226 Water. Water. 1340 02:00:48,470 --> 02:00:50,995 Get him. Get him. 1341 02:00:53,876 --> 02:00:55,537 What will happen if he runs away? 1342 02:01:06,021 --> 02:01:08,285 He is running away. Get him. Get him. 1343 02:01:14,964 --> 02:01:16,795 Get him. Get him. 1344 02:01:21,470 --> 02:01:22,596 Don't let him go. - Shoot him. 1345 02:01:28,544 --> 02:01:30,478 He is running away. What are yöu doing? 1346 02:01:33,415 --> 02:01:35,406 Shoot him down. 1347 02:01:55,304 --> 02:01:57,738 Get him. Get him. 1348 02:02:07,683 --> 02:02:09,742 He is up there. See. There he goes. 1349 02:02:20,396 --> 02:02:21,556 Get him. 1350 02:02:24,366 --> 02:02:25,924 Quick. Come on. 1351 02:03:24,393 --> 02:03:25,690 Can l make a call? - Sure. 1352 02:03:31,500 --> 02:03:33,161 Vicky, where are yöu? 1353 02:03:33,402 --> 02:03:34,562 Kaavya, l am fine. 1354 02:03:34,636 --> 02:03:37,036 Go to the AGM. l am fine. 1355 02:03:37,106 --> 02:03:38,664 l want to meet yöu right now. 1356 02:03:38,941 --> 02:03:41,375 Don't be foolish. Go to the AGM. 1357 02:03:41,443 --> 02:03:43,434 Are yöu sure? Are yöu okay? 1358 02:03:43,512 --> 02:03:45,810 l am absolutely fine. Go to the AGM. 1359 02:03:50,652 --> 02:03:51,846 Thank yöu. Thank yöu. 1360 02:03:53,655 --> 02:03:56,021 Thank yöu. - Excuse me, Mr. Dhanrajgir. 1361 02:03:56,091 --> 02:03:58,651 The company yöu were operating out of lndia last year. 1362 02:03:58,727 --> 02:03:59,853 What happened about it? 1363 02:03:59,928 --> 02:04:01,589 Yes. We are verymuch on track. 1364 02:04:01,797 --> 02:04:05,198 Government of Malaysia has given green light to our packaging plant. 1365 02:04:06,702 --> 02:04:10,433 Now the tagline of Cementec lnfra will not be building lndia.. 1366 02:04:13,175 --> 02:04:14,699 ..but building Asia. 1367 02:04:21,550 --> 02:04:24,451 And where will the cement be manufactured, Mr. Dhanrajgir? 1368 02:04:24,520 --> 02:04:25,612 l can't see yöu. 1369 02:04:25,788 --> 02:04:28,655 Yes, we are importing three new plants. 1370 02:04:28,724 --> 02:04:32,057 And would it be wrong to say that these three plants.. 1371 02:04:32,127 --> 02:04:33,594 ..will also run without electricity? 1372 02:04:34,863 --> 02:04:38,128 As the other plants of Cementec run. 1373 02:04:38,734 --> 02:04:41,726 Because all these cement plants are only on paper. 1374 02:04:42,104 --> 02:04:46,200 l have electricity bills of Cementec lnfra's cement factories. 1375 02:04:47,976 --> 02:04:52,640 ln the last four years, as the production in these plants increased.. 1376 02:04:52,714 --> 02:04:54,204 ..the electricity bill dropped. 1377 02:04:55,017 --> 02:04:56,245 Here is the proof. 1378 02:04:56,485 --> 02:04:57,645 Distribute please. 1379 02:04:59,488 --> 02:05:01,183 After looting lndians.. 1380 02:05:01,256 --> 02:05:04,714 ..Siddharth Dhanrajgir is now going to loot Asians. 1381 02:05:05,527 --> 02:05:06,653 Great. 1382 02:05:06,862 --> 02:05:08,727 He is fooling us. He is fooling us. 1383 02:05:08,997 --> 02:05:10,123 Sorry, gentlemen. 1384 02:05:10,499 --> 02:05:12,262 l am Kaavya Krishna. Board member. 1385 02:05:12,501 --> 02:05:13,661 Representing lRBl bank. 1386 02:05:13,735 --> 02:05:16,033 Yes. Kaavya Krishna. 1387 02:05:16,271 --> 02:05:18,603 Delhi's famous call girl. 1388 02:05:21,109 --> 02:05:24,943 What...is he saying. - Tell us. Tell us. 1389 02:05:25,013 --> 02:05:27,982 Yes. And this is Cementec lnfra's owner. 1390 02:05:28,050 --> 02:05:29,483 Siddharth Dhanrajgir. 1391 02:05:29,551 --> 02:05:31,678 And these are Cementec lnfra's shares. 1392 02:05:31,753 --> 02:05:35,052 And these are now no more than scraps just like him. 1393 02:05:37,826 --> 02:05:44,197 And the bonus yöu are getting is not bonus. lt is bogus like him. 1394 02:05:44,499 --> 02:05:45,659 Shut up. Just shut up. 1395 02:05:46,935 --> 02:05:49,597 Cementec lnfra is just a name. 1396 02:05:49,771 --> 02:05:51,068 Not an industry. 1397 02:05:51,506 --> 02:05:55,169 Just Siddharth Dhanrajgir is a fraud and not a businessman. 1398 02:05:55,244 --> 02:05:59,203 Wait. Wait. She gathers fake evidences. 1399 02:05:59,581 --> 02:06:02,880 She defames decent people and blackmails them. 1400 02:06:03,018 --> 02:06:05,953 Tell us the truth. - She does this. 1401 02:06:06,521 --> 02:06:09,581 All of yöu know about her. 1402 02:06:09,658 --> 02:06:11,057 Yöu don't have any proof of this. 1403 02:06:11,226 --> 02:06:13,524 Tell us. Tell us. Tell us. 1404 02:06:13,862 --> 02:06:16,922 But l have proof, Siddharth Dhanrajgir.. 1405 02:06:16,999 --> 02:06:19,194 ..that yöu are a thief, a kidnapper.. 1406 02:06:19,301 --> 02:06:22,099 ..a murderer and a rapist. 1407 02:06:22,671 --> 02:06:23,899 Siddharth, no. 1408 02:06:28,577 --> 02:06:30,169 Yöu had said this once. 1409 02:06:30,879 --> 02:06:32,073 And today l am saying this. 1410 02:06:33,215 --> 02:06:34,648 One all. 1411 02:06:39,054 --> 02:06:40,544 Get out of my way. Move. 1412 02:06:41,189 --> 02:06:42,247 Get out of my way. 1413 02:06:59,341 --> 02:07:02,208 Eer Since this year's biggest corporate fraud came to the light.. 1414 02:07:02,277 --> 02:07:04,973 ..the shares of Cementec lnfra have been dropping veryrapidly. 1415 02:07:05,047 --> 02:07:08,847 Cementec lnfra's shares have plummeted to 35 from 990. 1416 02:07:08,917 --> 02:07:12,148 Siddharth Dhanrahgoir could be arrested any minute now. And... 1417 02:07:12,220 --> 02:07:13,278 Shit. 1418 02:07:22,297 --> 02:07:25,198 Come on, father. Pick up the phone. Pick up the phone. 1419 02:07:29,104 --> 02:07:30,901 Sir, yöur father is here. 1420 02:07:36,979 --> 02:07:38,810 Father.. 1421 02:07:40,148 --> 02:07:44,244 ..if yöu go out looking for revenge, it will come looking for yöu. 1422 02:07:45,220 --> 02:07:47,120 l really feel sorry for yöu, Sid. 1423 02:07:47,756 --> 02:07:49,815 FlR has been filed against yöu. 1424 02:07:49,958 --> 02:07:52,620 And yöu could be arrested any minute. 1425 02:07:53,929 --> 02:07:55,021 Father... 1426 02:07:56,398 --> 02:08:01,859 ..please help me. l don't want to lose like this. 1427 02:08:01,937 --> 02:08:03,063 Yöu have already lost. 1428 02:08:06,708 --> 02:08:08,073 Sign these papers. 1429 02:08:09,978 --> 02:08:11,912 What papers, father? 1430 02:08:12,080 --> 02:08:14,708 Yöur resignation from my business and company. 1431 02:08:15,283 --> 02:08:19,686 l am forced to chuck yöu out of the other companies as well. 1432 02:08:20,355 --> 02:08:23,051 l can't take the risk of being associated with yöur name. 1433 02:08:24,326 --> 02:08:26,419 Father... - Sign the papers. 1434 02:08:29,097 --> 02:08:30,826 Sign the papers. 1435 02:08:31,900 --> 02:08:33,731 l said sign the papers. 1436 02:09:05,867 --> 02:09:06,993 Father.. 1437 02:09:09,171 --> 02:09:12,868 ..is there no place for relationships.. 1438 02:09:14,843 --> 02:09:20,873 ..in this war? - No. 1439 02:09:21,950 --> 02:09:24,248 There is no place for relationships in this war. 1440 02:09:28,723 --> 02:09:31,089 And l have learnt this from yöu, Sid. 1441 02:10:20,909 --> 02:10:24,276 Damn it. God damn it. Damn... 1442 02:10:26,481 --> 02:10:28,813 l fuck the people who fuck with me. 1443 02:10:41,229 --> 02:10:46,496 lt's necessary to keep the person alive in order to ruin his life. 1444 02:10:48,103 --> 02:10:50,071 Death saves yöu from destruction. 1445 02:10:52,841 --> 02:10:54,138 This is what yöu had said. lsn't it? 1446 02:11:03,885 --> 02:11:06,581 Yöu had told me while giving this watch, Sid. 1447 02:11:07,389 --> 02:11:08,447 Remember? 1448 02:11:09,824 --> 02:11:11,917 Now my time is changing for the good. 1449 02:11:12,861 --> 02:11:14,158 Yöu were right. 1450 02:11:14,896 --> 02:11:17,922 Because time has helped me in exacting revenge.. 1451 02:11:17,999 --> 02:11:19,933 ..from a rascal like yöu. 1452 02:11:28,443 --> 02:11:30,240 The police are coming up by the elevator. 1453 02:11:34,349 --> 02:11:35,976 Wish.. 1454 02:11:37,986 --> 02:11:40,386 Wish l was working for some newspaper. 1455 02:11:40,522 --> 02:11:42,149 l had a scoop. 1456 02:11:42,857 --> 02:11:46,122 Siddharth Dhanrajgir behind bars for stealing millions. 1457 02:11:47,062 --> 02:11:48,324 Damn it. 1458 02:11:50,332 --> 02:11:51,890 Sad. Sad. Sad. 1459 02:11:52,067 --> 02:11:53,329 Just give me a bullet, Kaavya. 1460 02:11:54,903 --> 02:11:56,871 Kaavya, God damn it. Just give me a bullet. 1461 02:12:01,176 --> 02:12:04,145 Kaavya. - Mr. Dhanrajgir. CBl. Yöu are under arrest. 1462 02:12:04,479 --> 02:12:06,379 Kaavya, God damn it. Just give me one bullet. 1463 02:12:06,448 --> 02:12:09,246 Just one bullet. Damn yöu, Kaavya. 1464 02:12:22,998 --> 02:12:27,332 What are the charges on yöu? Tell us. Tell us. 1465 02:12:27,502 --> 02:12:31,063 What are yöu going to do now? Tell us. Tell us. 1466 02:12:56,298 --> 02:12:58,630 Last time when yöu came to take me from here.. 1467 02:12:59,567 --> 02:13:02,161 ..Sid had thrown me out of the office. 1468 02:13:03,371 --> 02:13:06,238 Today l threw him out of that every place. 1469 02:13:09,544 --> 02:13:10,977 l finished him. 1470 02:13:12,080 --> 02:13:14,708 Brick by brick. 1471 02:14:02,397 --> 02:14:03,989 Stay here. l am coming. 1472 02:14:04,065 --> 02:14:05,589 Let me help yöu with the packing. 1473 02:14:07,569 --> 02:14:10,538 l don't want yöu to come into this house. 1474 02:14:11,506 --> 02:14:13,497 There is nothing l can call mine in this house. 1475 02:14:14,509 --> 02:14:16,704 Except one thing. 1476 02:15:23,478 --> 02:15:24,536 Kaavya... 1477 02:15:29,150 --> 02:15:30,208 Kaavya... 1478 02:15:37,659 --> 02:15:38,853 Kaavya... 1479 02:15:39,160 --> 02:15:40,320 Thanks for coming. 1480 02:15:46,734 --> 02:15:47,860 Yöu know what? 1481 02:15:50,238 --> 02:15:52,798 revenge is really beautiful. 1482 02:15:57,645 --> 02:15:58,737 No. 1483 02:15:59,814 --> 02:16:02,180 No. No! 1484 02:16:18,566 --> 02:16:19,658 Kaavya.. 1485 02:16:21,269 --> 02:16:22,327 Kaavya... 1486 02:16:26,541 --> 02:16:29,442 Kaavya... 1487 02:16:29,452 --> 02:16:32,462 "Hope You've Liked & Enjoyed The Movie" 1488 02:16:32,472 --> 02:16:39,143 Copyright from ecOtOne™ 1489 02:16:39,153 --> 02:16:43,453 "Dead people are not afraid of grave, Vicky." 1490 02:16:43,463 --> 02:19:19,883 Copyright from ecOtOne™ 1490 02:19:20,305 --> 02:20:20,502 Please rate this subtitle at www.osdb.link/wdcc Help other users to choose the best subtitles119203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.